Commit 9c098ecd by Joseph Myers Committed by Joseph Myers

* de.po: Update.

From-SVN: r97202
parent 8d06274e
2005-03-29 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
* de.po: Update.
2005-03-06 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com> 2005-03-06 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
* es.po: Update. * es.po: Update.
......
2005-03-29 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
* de.po: Update.
2005-03-04 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com> 2005-03-04 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
* tr.po: Update. * tr.po: Update.
......
...@@ -6,10 +6,10 @@ ...@@ -6,10 +6,10 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gcc 3.4-b20040206\n" "Project-Id-Version: cpplib 4.0-b20050226\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-25 23:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2005-02-25 23:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-15 12:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-26 15:41+0100\n"
"Last-Translator: Roland Stigge <stigge@antcom.de>\n" "Last-Translator: Roland Stigge <stigge@antcom.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
...@@ -31,18 +31,18 @@ msgid "no iconv implementation, cannot convert from %s to %s" ...@@ -31,18 +31,18 @@ msgid "no iconv implementation, cannot convert from %s to %s"
msgstr "keine Implementation für iconv, es kann nicht von %s nach %s konvertiert werden" msgstr "keine Implementation für iconv, es kann nicht von %s nach %s konvertiert werden"
#: charset.c:743 #: charset.c:743
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "character 0x%lx is not in the basic source character set\n" msgid "character 0x%lx is not in the basic source character set\n"
msgstr "UCN wird in Quellzeichensatz konvertiert" msgstr "Zeichen 0x%lx ist nicht im regulären Quellzeichensatz\n"
#: charset.c:760 charset.c:1243 #: charset.c:760 charset.c:1243
msgid "converting to execution character set" msgid "converting to execution character set"
msgstr "Konvertierung in Zeichensatz der Ausführung" msgstr "Konvertierung in Zeichensatz der Ausführung"
#: charset.c:766 #: charset.c:766
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "character 0x%lx is not unibyte in execution character set" msgid "character 0x%lx is not unibyte in execution character set"
msgstr "Konvertierung in Zeichensatz der Ausführung" msgstr "Zeichen 0x%lx ist kein Unibyte im Ausführungs-Zeichensatz"
#: charset.c:865 #: charset.c:865
msgid "universal character names are only valid in C++ and C99" msgid "universal character names are only valid in C++ and C99"
...@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "#%s erwartet \"DATEINAME\" oder <DATEINAME>" ...@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "#%s erwartet \"DATEINAME\" oder <DATEINAME>"
#: directives.c:673 #: directives.c:673
#, c-format #, c-format
msgid "empty filename in #%s" msgid "empty filename in #%s"
msgstr "" msgstr "leerer Dateiname in #%s"
#: directives.c:681 #: directives.c:681
msgid "#include nested too deeply" msgid "#include nested too deeply"
...@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "ungültige #ident-Direktive" ...@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "ungültige #ident-Direktive"
#: directives.c:1038 #: directives.c:1038
#, c-format #, c-format
msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace" msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace"
msgstr "registriere »%s« sowohl als Pragma als auch als Pragma-Namespace" msgstr "»%s« wird sowohl als Pragma als auch als Pragma-Namespace registriert"
#: directives.c:1041 #: directives.c:1041
#, c-format #, c-format
...@@ -461,9 +461,8 @@ msgid "token \"%s\" is not valid in preprocessor expressions" ...@@ -461,9 +461,8 @@ msgid "token \"%s\" is not valid in preprocessor expressions"
msgstr "Token »%s« ist nicht gültig in Präprozessorausdrücken" msgstr "Token »%s« ist nicht gültig in Präprozessorausdrücken"
#: expr.c:753 #: expr.c:753
#, fuzzy
msgid "missing expression between '(' and ')'" msgid "missing expression between '(' and ')'"
msgstr "ungültiger Ausdruck zwischen '(' und ')'" msgstr "fehlender Ausdruck zwischen '(' und ')'"
#: expr.c:756 #: expr.c:756
msgid "#if with no expression" msgid "#if with no expression"
...@@ -475,9 +474,9 @@ msgid "operator '%s' has no right operand" ...@@ -475,9 +474,9 @@ msgid "operator '%s' has no right operand"
msgstr "Operator »%s« hat keinen rechten Operanden" msgstr "Operator »%s« hat keinen rechten Operanden"
#: expr.c:764 #: expr.c:764
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "operator '%s' has no left operand" msgid "operator '%s' has no left operand"
msgstr "Operator »%s« hat keinen rechten Operanden" msgstr "Operator »%s« hat keinen linken Operanden"
#: expr.c:790 #: expr.c:790
msgid " ':' without preceding '?'" msgid " ':' without preceding '?'"
...@@ -540,7 +539,7 @@ msgstr "ein oder mehrere PCH-Dateien wurden gefunden, aber sie sind ungültig" ...@@ -540,7 +539,7 @@ msgstr "ein oder mehrere PCH-Dateien wurden gefunden, aber sie sind ungültig"
#: files.c:457 #: files.c:457
msgid "use -Winvalid-pch for more information" msgid "use -Winvalid-pch for more information"
msgstr "verwenden Sie -Winvalid-pch für mehr Informationen" msgstr "-Winvalid-pch für mehr Informationen verwenden"
#: files.c:522 #: files.c:522
#, c-format #, c-format
...@@ -614,9 +613,9 @@ msgid "trigraph ??%c converted to %c" ...@@ -614,9 +613,9 @@ msgid "trigraph ??%c converted to %c"
msgstr "Trigraph ??%c in %c konvertiert" msgstr "Trigraph ??%c in %c konvertiert"
#: lex.c:301 #: lex.c:301
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "trigraph ??%c ignored, use -trigraphs to enable" msgid "trigraph ??%c ignored, use -trigraphs to enable"
msgstr "Trigraph ??%c ignoriert" msgstr "Trigraph ??%c ignoriert, -trigraphs zum Aktivieren verwenden"
#: lex.c:347 #: lex.c:347
msgid "\"/*\" within comment" msgid "\"/*\" within comment"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment