Commit ef8b9222 by Joseph Myers Committed by Joseph Myers

* de.po: Update.

From-SVN: r113146
parent 3144998a
2006-04-21 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
* de.po: Update.
2006-03-31 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com> 2006-03-31 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
* sv.po: Update. * sv.po: Update.
......
# German translation of gcc messages. # German translation of gcc messages.
# Copyright © 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Copyright © 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Karl Eichwalder <ke@suse.de>, 2002, 2003. # Karl Eichwalder <ke@suse.de>, 2002, 2003.
# Roland Stigge <stigge@antcom.de>, 2003, 2004, 2005. # Roland Stigge <stigge@antcom.de>, 2003, 2004, 2005, 2006.
# This file is distributed under the same license as the gcc package. # This file is distributed under the same license as the gcc package.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: cpplib 4.0.0\n" "Project-Id-Version: cpplib 4.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-28 00:12-0800\n" "POT-Creation-Date: 2006-02-28 00:12-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-25 17:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-08 11:30+0100\n"
"Last-Translator: Roland Stigge <stigge@antcom.de>\n" "Last-Translator: Roland Stigge <stigge@antcom.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n" "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Zeichen 0x%lx ist kein Unibyte im Ausführungs-Zeichensatz" ...@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Zeichen 0x%lx ist kein Unibyte im Ausführungs-Zeichensatz"
#: charset.c:889 #: charset.c:889
#, c-format #, c-format
msgid "Character %x might not be NFKC" msgid "Character %x might not be NFKC"
msgstr "" msgstr "Zeichen %x ist nicht in NFKC"
#: charset.c:949 #: charset.c:949
msgid "universal character names are only valid in C++ and C99" msgid "universal character names are only valid in C++ and C99"
...@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "die Bedeutung von '\\%c' ist in traditionellem C anders" ...@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "die Bedeutung von '\\%c' ist in traditionellem C anders"
#: charset.c:961 #: charset.c:961
msgid "In _cpp_valid_ucn but not a UCN" msgid "In _cpp_valid_ucn but not a UCN"
msgstr "" msgstr "In _cpp_valid_ucn, aber kein UCN"
#: charset.c:986 #: charset.c:986
#, c-format #, c-format
...@@ -125,9 +125,9 @@ msgid "unknown escape sequence '\\%c'" ...@@ -125,9 +125,9 @@ msgid "unknown escape sequence '\\%c'"
msgstr "unbekannte Fluchtsequenz '\\%c'" msgstr "unbekannte Fluchtsequenz '\\%c'"
#: charset.c:1286 #: charset.c:1286
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "unknown escape sequence: '\\%s'" msgid "unknown escape sequence: '\\%s'"
msgstr "unbekannte Fluchtsequenz '\\%c'" msgstr "unbekannte Fluchtsequenz: '\\%s'"
#: charset.c:1293 #: charset.c:1293
msgid "converting escape sequence to execution character set" msgid "converting escape sequence to execution character set"
...@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Leere Zeichenkonstante" ...@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Leere Zeichenkonstante"
#: charset.c:1612 #: charset.c:1612
#, c-format #, c-format
msgid "failure to convert %s to %s" msgid "failure to convert %s to %s"
msgstr "Fehler beim Konvertieren von %s in %s" msgstr "Fehler beim Konvertieren von %s nach %s"
#: directives.c:220 directives.c:246 #: directives.c:220 directives.c:246
#, c-format #, c-format
...@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "#%s ist eine Erweiterung des GCC" ...@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "#%s ist eine Erweiterung des GCC"
#: directives.c:359 #: directives.c:359
msgid "suggest not using #elif in traditional C" msgid "suggest not using #elif in traditional C"
msgstr "empfehle, in traditionellem C nicht #elif zu verwenden" msgstr "es wird empfohlen, in traditionellem C nicht #elif zu verwenden"
#: directives.c:362 #: directives.c:362
#, c-format #, c-format
...@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "traditionelles C ignoriert #%s mit eingerücktem #" ...@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "traditionelles C ignoriert #%s mit eingerücktem #"
#: directives.c:366 #: directives.c:366
#, c-format #, c-format
msgid "suggest hiding #%s from traditional C with an indented #" msgid "suggest hiding #%s from traditional C with an indented #"
msgstr "empfehle, #%s vor traditionellem C mit # zu verbergen" msgstr "es wird empfohlen, #%s vor traditionellem C mit # zu verbergen"
#: directives.c:392 #: directives.c:392
msgid "embedding a directive within macro arguments is not portable" msgid "embedding a directive within macro arguments is not portable"
...@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Makronamen müssen Bezeichner sein" ...@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Makronamen müssen Bezeichner sein"
#: directives.c:586 #: directives.c:586
#, c-format #, c-format
msgid "undefining \"%s\"" msgid "undefining \"%s\""
msgstr "un-definiere »%s«" msgstr "»%s« wird un-definiert"
#: directives.c:641 #: directives.c:641
msgid "missing terminating > character" msgid "missing terminating > character"
...@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "#include_next in erster Quelldatei" ...@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "#include_next in erster Quelldatei"
#: directives.c:813 #: directives.c:813
#, c-format #, c-format
msgid "invalid flag \"%s\" in line directive" msgid "invalid flag \"%s\" in line directive"
msgstr "ungültiges Flag »%s« in line-Direktive" msgstr "ungültiges Kennzeichen »%s« in line-Direktive"
#: directives.c:865 #: directives.c:865
#, c-format #, c-format
...@@ -257,9 +257,9 @@ msgid "\"%s\" after # is not a positive integer" ...@@ -257,9 +257,9 @@ msgid "\"%s\" after # is not a positive integer"
msgstr "»%s« hinter # ist keine positive Ganzzahl" msgstr "»%s« hinter # ist keine positive Ganzzahl"
#: directives.c:1023 #: directives.c:1023
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "invalid #%s directive" msgid "invalid #%s directive"
msgstr "ungültige #ident-Direktive" msgstr "ungültige #%s-Direktive"
#: directives.c:1112 #: directives.c:1112
#, c-format #, c-format
...@@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "#pragma once in Hauptdatei" ...@@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "#pragma once in Hauptdatei"
#: directives.c:1385 #: directives.c:1385
msgid "invalid #pragma GCC poison directive" msgid "invalid #pragma GCC poison directive"
msgstr "ungültige #pragma GCC Direktive" msgstr "ungültige #pragma GCC Poison Direktive"
#: directives.c:1394 #: directives.c:1394
#, c-format #, c-format
...@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "ungültige Ziffer »%c« in Oktal-Konstante" ...@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "ungültige Ziffer »%c« in Oktal-Konstante"
#: expr.c:218 #: expr.c:218
msgid "use of C99 hexadecimal floating constant" msgid "use of C99 hexadecimal floating constant"
msgstr "Verwendung von C99 hexadezimaler Gleitkommakonstante" msgstr "Verwendung von hexadezimaler C99-Gleitkommakonstante"
#: expr.c:227 #: expr.c:227
msgid "exponent has no digits" msgid "exponent has no digits"
...@@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "Kommaoperator in Operand von #if" ...@@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "Kommaoperator in Operand von #if"
#: expr.c:1491 #: expr.c:1491
msgid "division by zero in #if" msgid "division by zero in #if"
msgstr "Division durch null in #if" msgstr "Division durch Null in #if"
#: files.c:402 #: files.c:402
msgid "NULL directory in find_file" msgid "NULL directory in find_file"
...@@ -645,14 +645,14 @@ msgid "null character(s) ignored" ...@@ -645,14 +645,14 @@ msgid "null character(s) ignored"
msgstr "Null-Zeichen ignoriert" msgstr "Null-Zeichen ignoriert"
#: lex.c:448 #: lex.c:448
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "`%.*s' is not in NFKC" msgid "`%.*s' is not in NFKC"
msgstr "»%s« ist kein Template" msgstr "»%.*s« ist nicht in NFKC"
#: lex.c:451 #: lex.c:451
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "`%.*s' is not in NFC" msgid "`%.*s' is not in NFC"
msgstr "»%s« ist kein Template" msgstr "»%.*s« ist nicht in NFC"
#: lex.c:539 #: lex.c:539
#, c-format #, c-format
...@@ -704,7 +704,7 @@ msgid "" ...@@ -704,7 +704,7 @@ msgid ""
" from %s:%u" " from %s:%u"
msgstr "" msgstr ""
",\n" ",\n"
" von %s:%u" " von %s:%u"
#: macro.c:85 #: macro.c:85
#, c-format #, c-format
...@@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "Datum und Zeit konnten nicht bestimmt werden" ...@@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "Datum und Zeit konnten nicht bestimmt werden"
#: macro.c:387 #: macro.c:387
msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'" msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'"
msgstr "ungültiges Zeichenkettenliteral, ignoriere abschließendes '\\'" msgstr "ungültiges Zeichenkettenliteral, abschließendes '\\' wird ignoriert"
#: macro.c:470 #: macro.c:470
#, c-format #, c-format
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment