Commit e523d4f2 by Joseph Myers Committed by Joseph Myers

* sv.po: Update.

From-SVN: r131663
parent 0decaff6
2008-01-20 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
* sv.po: Update.
2007-12-05 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com> 2007-12-05 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
* vi.po: Update. * vi.po: Update.
......
# Swedish messages for cpplib. # Swedish messages for cpplib.
# Copyright 2000, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. # Copyright 2000, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
# Dennis Bjrklund <db@zigo.dhs.org>, 2000, 2001, 2002. # Dennis Bjrklund <db@zigo.dhs.org>, 2000, 2001, 2002.
# Gran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2005, 2006, 2007. # Gran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2005, 2006, 2007, 2008.
# #
# Remember: GCC team does not want RCS keywords in the header! # Remember: GCC team does not want RCS keywords in the header!
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: cpplib 4.2.1\n" "Project-Id-Version: cpplib 4.3-b20071109\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-08 21:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2007-11-08 21:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-01 12:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-18 21:02+0100\n"
"Last-Translator: Gran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n" "Last-Translator: Gran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
...@@ -406,14 +406,13 @@ msgid "too many decimal points in number" ...@@ -406,14 +406,13 @@ msgid "too many decimal points in number"
msgstr "fr mnga decimalpunker i tal" msgstr "fr mnga decimalpunker i tal"
#: expr.c:290 expr.c:365 #: expr.c:290 expr.c:365
#, fuzzy
msgid "fixed-point constants are a GCC extension" msgid "fixed-point constants are a GCC extension"
msgstr "imaginra konstanter r en GCC-utvidgning" msgstr "fastdecimalskonstanter r en GCC-utvidgning"
#: expr.c:303 #: expr.c:303
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "invalid digit \"%c\" in binary constant" msgid "invalid digit \"%c\" in binary constant"
msgstr "ogiltigt siffra \"%c\" i oktal konstant" msgstr "ogiltigt siffra \"%c\" i binr konstant"
#: expr.c:305 #: expr.c:305
#, c-format #, c-format
...@@ -421,9 +420,8 @@ msgid "invalid digit \"%c\" in octal constant" ...@@ -421,9 +420,8 @@ msgid "invalid digit \"%c\" in octal constant"
msgstr "ogiltigt siffra \"%c\" i oktal konstant" msgstr "ogiltigt siffra \"%c\" i oktal konstant"
#: expr.c:313 #: expr.c:313
#, fuzzy
msgid "invalid prefix \"0b\" for floating constant" msgid "invalid prefix \"0b\" for floating constant"
msgstr "ogiltigt suffix \"%.*s\" p flyttalskonstant" msgstr "ogiltigt prefix \"0b\" p flyttalskonstant"
#: expr.c:319 #: expr.c:319
msgid "use of C99 hexadecimal floating constant" msgid "use of C99 hexadecimal floating constant"
...@@ -453,9 +451,8 @@ msgid "invalid suffix \"%.*s\" with hexadecimal floating constant" ...@@ -453,9 +451,8 @@ msgid "invalid suffix \"%.*s\" with hexadecimal floating constant"
msgstr "ogiltigt suffix \"%.*s\" p hexadecimal flyttalskonstant" msgstr "ogiltigt suffix \"%.*s\" p hexadecimal flyttalskonstant"
#: expr.c:369 #: expr.c:369
#, fuzzy
msgid "decimal float constants are a GCC extension" msgid "decimal float constants are a GCC extension"
msgstr "imaginra konstanter r en GCC-utvidgning" msgstr "decimala flyttalskonstanter r en GCC-utvidgning"
#: expr.c:379 #: expr.c:379
#, c-format #, c-format
...@@ -471,9 +468,8 @@ msgid "imaginary constants are a GCC extension" ...@@ -471,9 +468,8 @@ msgid "imaginary constants are a GCC extension"
msgstr "imaginra konstanter r en GCC-utvidgning" msgstr "imaginra konstanter r en GCC-utvidgning"
#: expr.c:412 #: expr.c:412
#, fuzzy
msgid "binary constants are a GCC extension" msgid "binary constants are a GCC extension"
msgstr "imaginra konstanter r en GCC-utvidgning" msgstr "binra konstanter r en GCC-utvidgning"
#: expr.c:505 #: expr.c:505
msgid "integer constant is too large for its type" msgid "integer constant is too large for its type"
...@@ -772,7 +768,7 @@ msgstr "det gick inte att avgra datum och tid" ...@@ -772,7 +768,7 @@ msgstr "det gick inte att avgra datum och tid"
#: macro.c:270 #: macro.c:270
msgid "__COUNTER__ expanded inside directive with -fdirectives-only" msgid "__COUNTER__ expanded inside directive with -fdirectives-only"
msgstr "" msgstr "__COUNTER__ expanderade inuti direktiv med -fdirectives-only"
#: macro.c:423 #: macro.c:423
msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'" msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'"
...@@ -892,9 +888,9 @@ msgid "%s: not used because `%s' is defined" ...@@ -892,9 +888,9 @@ msgid "%s: not used because `%s' is defined"
msgstr "%s: inte anvnd fr att \"%s\" r definierad" msgstr "%s: inte anvnd fr att \"%s\" r definierad"
#: pch.c:558 #: pch.c:558
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%s: not used because `__COUNTER__' is invalid" msgid "%s: not used because `__COUNTER__' is invalid"
msgstr "%s: inte anvnd fr att \"%s\" r definierad" msgstr "%s: inte anvnd fr att \"__COUNTER__\" r ogiltig"
#: pch.c:567 pch.c:737 #: pch.c:567 pch.c:737
msgid "while reading precompiled header" msgid "while reading precompiled header"
...@@ -908,6 +904,3 @@ msgstr "upptckte rekursion vid under expansion av makrot \"%s\"" ...@@ -908,6 +904,3 @@ msgstr "upptckte rekursion vid under expansion av makrot \"%s\""
#: traditional.c:917 #: traditional.c:917
msgid "syntax error in macro parameter list" msgid "syntax error in macro parameter list"
msgstr "syntaxfel i makroparameterlista" msgstr "syntaxfel i makroparameterlista"
#~ msgid "no newline at end of file"
#~ msgstr "inget nyradstecken vid slutet av filen"
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment