Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
This project
Loading...
Sign in / Register
Toggle navigation
R
riscv-gcc-1
Overview
Overview
Details
Activity
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
0
Issues
0
List
Board
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
lvzhengyang
riscv-gcc-1
Commits
e4887861
Commit
e4887861
authored
Dec 04, 2004
by
Joseph Myers
Committed by
Joseph Myers
Dec 04, 2004
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
* tr.po: Update.
From-SVN: r91726
parent
d12c5a4c
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
2 changed files
with
30 additions
and
24 deletions
+30
-24
libcpp/po/ChangeLog
+4
-0
libcpp/po/tr.po
+26
-24
No files found.
libcpp/po/ChangeLog
View file @
e4887861
2004-12-04 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
* tr.po: Update.
2004-12-02 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
2004-12-02 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
* es.po: Update.
* es.po: Update.
...
...
libcpp/po/tr.po
View file @
e4887861
...
@@ -4,10 +4,10 @@
...
@@ -4,10 +4,10 @@
#
#
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cpplib
3.5.0-b20040609
\n"
"Project-Id-Version: cpplib
4.0-b20041128
\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-27 19:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-27 19:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-
07-08 05:24
+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-
12-03 11:03
+0300\n"
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@superonline.com>\n"
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@superonline.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
...
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "#else den sonra #else"
...
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "#else den sonra #else"
#: directives.c:1545 directives.c:1578
#: directives.c:1545 directives.c:1578
msgid "the conditional began here"
msgid "the conditional began here"
msgstr ""
msgstr "
koşul başlangıcı burası
"
#: directives.c:1571
#: directives.c:1571
msgid "#elif without #if"
msgid "#elif without #if"
...
@@ -327,9 +327,9 @@ msgid "\"%s\" re-asserted"
...
@@ -327,9 +327,9 @@ msgid "\"%s\" re-asserted"
msgstr "\"%s\" tekrar olumlanmış"
msgstr "\"%s\" tekrar olumlanmış"
#: directives.c:2056
#: directives.c:2056
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid "unterminated #%s"
msgid "unterminated #%s"
msgstr "sonlandırılmamış
açıklama
"
msgstr "sonlandırılmamış
#%s
"
#: errors.c:118
#: errors.c:118
msgid "warning: "
msgid "warning: "
...
@@ -340,9 +340,8 @@ msgid "internal error: "
...
@@ -340,9 +340,8 @@ msgid "internal error: "
msgstr "iç hata: "
msgstr "iç hata: "
#: errors.c:122
#: errors.c:122
#, fuzzy
msgid "error: "
msgid "error: "
msgstr "
iç
hata: "
msgstr "hata: "
#: errors.c:181
#: errors.c:181
msgid "stdout"
msgid "stdout"
...
@@ -446,9 +445,8 @@ msgid "token \"%s\" is not valid in preprocessor expressions"
...
@@ -446,9 +445,8 @@ msgid "token \"%s\" is not valid in preprocessor expressions"
msgstr "\"%s\" dizgeciği önişlemci ifadelerinde geçersizdir"
msgstr "\"%s\" dizgeciği önişlemci ifadelerinde geçersizdir"
#: expr.c:753
#: expr.c:753
#, fuzzy
msgid "missing expression between '(' and ')'"
msgid "missing expression between '(' and ')'"
msgstr "'(' ve ')' arasında
void ifade
"
msgstr "'(' ve ')' arasında
ifade eksik
"
#: expr.c:756
#: expr.c:756
msgid "#if with no expression"
msgid "#if with no expression"
...
@@ -460,9 +458,9 @@ msgid "operator '%s' has no right operand"
...
@@ -460,9 +458,9 @@ msgid "operator '%s' has no right operand"
msgstr "`%s' işlecinin sağ tarafı yok"
msgstr "`%s' işlecinin sağ tarafı yok"
#: expr.c:764
#: expr.c:764
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid "operator '%s' has no left operand"
msgid "operator '%s' has no left operand"
msgstr "`%s' işlecinin s
ağ tarafı
yok"
msgstr "`%s' işlecinin s
ol terimi
yok"
#: expr.c:790
#: expr.c:790
msgid " ':' without preceding '?'"
msgid " ':' without preceding '?'"
...
@@ -587,30 +585,30 @@ msgstr "Bu konaktaki CPP %lu bitten büyük karakter sabitleriyle çalışamaz,
...
@@ -587,30 +585,30 @@ msgstr "Bu konaktaki CPP %lu bitten büyük karakter sabitleriyle çalışamaz,
#: lex.c:274
#: lex.c:274
msgid "backslash and newline separated by space"
msgid "backslash and newline separated by space"
msgstr ""
msgstr "
ters bölü ve satırsonu arasında boşluk var
"
#: lex.c:279
#: lex.c:279
msgid "backslash-newline at end of file"
msgid "backslash-newline at end of file"
msgstr ""
msgstr "
dosyanın sonunda tersbölülü satırsonu
"
#: lex.c:294
#: lex.c:294
#, c-format
#, c-format
msgid "trigraph ??%c converted to %c"
msgid "trigraph ??%c converted to %c"
msgstr ""
msgstr "
??%c üçlü harfi %c olarak dönüştürüldü
"
#: lex.c:301
#: lex.c:301
#, c-format
#, c-format
msgid "trigraph ??%c ignored, use -trigraphs to enable"
msgid "trigraph ??%c ignored, use -trigraphs to enable"
msgstr ""
msgstr "
??%c üçlü harfi yoksayıldı, yoksayılmaması için -trigraphs kullanın
"
#: lex.c:347
#: lex.c:347
msgid "\"/*\" within comment"
msgid "\"/*\" within comment"
msgstr ""
msgstr "
açıklama içinde \"/*\" bulundu
"
#: lex.c:405
#: lex.c:405
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid "%s in preprocessing directive"
msgid "%s in preprocessing directive"
msgstr "önişlem yönergesi
#%s geçersiz
"
msgstr "önişlem yönergesi
içinde %s
"
#: lex.c:414
#: lex.c:414
msgid "null character(s) ignored"
msgid "null character(s) ignored"
...
@@ -635,7 +633,7 @@ msgstr "null karakter(ler) sabit içinde saklanmış"
...
@@ -635,7 +633,7 @@ msgstr "null karakter(ler) sabit içinde saklanmış"
#: lex.c:805
#: lex.c:805
msgid "no newline at end of file"
msgid "no newline at end of file"
msgstr ""
msgstr "
dosya sonunda satırsonu karakteri yok
"
#: lex.c:948 traditional.c:162
#: lex.c:948 traditional.c:162
msgid "unterminated comment"
msgid "unterminated comment"
...
@@ -662,6 +660,8 @@ msgstr "dizgecik %s okunabilir değil"
...
@@ -662,6 +660,8 @@ msgstr "dizgecik %s okunabilir değil"
#, c-format
#, c-format
msgid "In file included from %s:%u"
msgid "In file included from %s:%u"
msgstr ""
msgstr ""
"Sırayla bir altındaki dosyada içerilerek:\n"
"\t\t%s:%u"
#: line-map.c:327
#: line-map.c:327
#, c-format
#, c-format
...
@@ -669,11 +669,13 @@ msgid ""
...
@@ -669,11 +669,13 @@ msgid ""
",\n"
",\n"
" from %s:%u"
" from %s:%u"
msgstr ""
msgstr ""
",\n"
"\t\t%s:%u"
#: macro.c:85
#: macro.c:85
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid "macro \"%s\" is not used"
msgid "macro \"%s\" is not used"
msgstr "\"%s\"
tanımlı değil
"
msgstr "\"%s\"
makrosu kullanılmadı
"
#: macro.c:124 macro.c:287
#: macro.c:124 macro.c:287
#, c-format
#, c-format
...
@@ -760,13 +762,13 @@ msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion"
...
@@ -760,13 +762,13 @@ msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion"
msgstr "'##' bir makronun her iki ucunda da görünemez"
msgstr "'##' bir makronun her iki ucunda da görünemez"
#: macro.c:1573
#: macro.c:1573
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid "\"%s\" redefined"
msgid "\"%s\" redefined"
msgstr "\"%s\"
tanımlı değil
"
msgstr "\"%s\"
yeniden tanımlanmış
"
#: macro.c:1578
#: macro.c:1578
msgid "this is the location of the previous definition"
msgid "this is the location of the previous definition"
msgstr ""
msgstr "
burası evvelki tanımın yapıldığı yer
"
#: macro.c:1628
#: macro.c:1628
#, c-format
#, c-format
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment