Commit d0ad2a22 by Joseph Myers

Update cpplib ru.po.

	* ru.po: Update.
parent d48e1175
2020-02-29 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
* ru.po: Update.
2020-02-17 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com> 2020-02-17 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
* sv.po: Update. * sv.po: Update.
......
...@@ -2,13 +2,13 @@ ...@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gcc package. # This file is distributed under the same license as the gcc package.
# #
# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019. # Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: cpplib 9.1-b20190203\n" "Project-Id-Version: cpplib 10.1-b20200209\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-07 22:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-07 22:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-06 18:46+0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-29 09:20+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n" "Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
...@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "универсальный символ %.*s недопустим в н ...@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "универсальный символ %.*s недопустим в н
#: charset.c:1149 #: charset.c:1149
#, c-format #, c-format
msgid "%.*s is outside the UCS codespace" msgid "%.*s is outside the UCS codespace"
msgstr "" msgstr "%.*s находится вне пространства кодов UCS"
#: charset.c:1194 charset.c:2113 #: charset.c:1194 charset.c:2113
msgid "converting UCN to source character set" msgid "converting UCN to source character set"
...@@ -102,14 +102,12 @@ msgid "converting UCN to execution character set" ...@@ -102,14 +102,12 @@ msgid "converting UCN to execution character set"
msgstr "преобразование UCN в набор символов среды выполнения" msgstr "преобразование UCN в набор символов среды выполнения"
#: charset.c:1265 #: charset.c:1265
#, fuzzy, c-format #, c-format
#| msgid "universal character %.*s is not valid in an identifier"
msgid "extended character %.*s is not valid in an identifier" msgid "extended character %.*s is not valid in an identifier"
msgstr "универсальный символ %.*s недопустим в идентификаторе" msgstr "расширенный символ %.*s недопустим в идентификаторе"
#: charset.c:1282 #: charset.c:1282
#, fuzzy, c-format #, c-format
#| msgid "universal character %.*s is not valid at the start of an identifier"
msgid "extended character %.*s is not valid at the start of an identifier" msgid "extended character %.*s is not valid at the start of an identifier"
msgstr "универсальный символ %.*s недопустим в начале идентификатора" msgstr "универсальный символ %.*s недопустим в начале идентификатора"
...@@ -216,10 +214,9 @@ msgid "invalid preprocessing directive #%s" ...@@ -216,10 +214,9 @@ msgid "invalid preprocessing directive #%s"
msgstr "неправильная препроцессорная директива #%s" msgstr "неправильная препроцессорная директива #%s"
#: directives.c:601 #: directives.c:601
#, fuzzy, c-format #, c-format
#| msgid "\"defined\" cannot be used as a macro name"
msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name" msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name"
msgstr "«defined» не может использоваться как имя макроса" msgstr "«%s» не может использоваться как имя макроса"
#: directives.c:608 #: directives.c:608
#, c-format #, c-format
...@@ -257,7 +254,7 @@ msgstr "пустое имя файла в #%s" ...@@ -257,7 +254,7 @@ msgstr "пустое имя файла в #%s"
#: directives.c:838 #: directives.c:838
#, c-format #, c-format
msgid "#include nested depth %u exceeds maximum of %u (use -fmax-include-depth=DEPTH to increase the maximum)" msgid "#include nested depth %u exceeds maximum of %u (use -fmax-include-depth=DEPTH to increase the maximum)"
msgstr "" msgstr "глубина вложенности #include, равная %u, превышает максимальное значение %u (чтобы увеличить максимум, укажите -fmax-include-depth=ГЛУБИНА)"
#: directives.c:883 #: directives.c:883
msgid "#include_next in primary source file" msgid "#include_next in primary source file"
...@@ -482,10 +479,8 @@ msgid "invalid suffix \"%.*s\" with hexadecimal floating constant" ...@@ -482,10 +479,8 @@ msgid "invalid suffix \"%.*s\" with hexadecimal floating constant"
msgstr "неверный суффикс «%.*s» в шестнадцатеричной плавающей константе" msgstr "неверный суффикс «%.*s» в шестнадцатеричной плавающей константе"
#: expr.c:749 expr.c:753 #: expr.c:749 expr.c:753
#, fuzzy
#| msgid "decimal float constants are a GCC extension"
msgid "decimal float constants are a C2X feature" msgid "decimal float constants are a C2X feature"
msgstr "десятичные плавающие константы являются расширением GCC" msgstr "десятичные плавающие константы являются расширением C2X"
#: expr.c:772 #: expr.c:772
#, c-format #, c-format
...@@ -788,28 +783,24 @@ msgid "'##' cannot appear at either end of __VA_OPT__" ...@@ -788,28 +783,24 @@ msgid "'##' cannot appear at either end of __VA_OPT__"
msgstr "«##» не может указываться в конце __VA_OPT__" msgstr "«##» не может указываться в конце __VA_OPT__"
#: macro.c:364 #: macro.c:364
#, fuzzy, c-format #, c-format
#| msgid "%s in preprocessing directive"
msgid "\"%s\" used outside of preprocessing directive" msgid "\"%s\" used outside of preprocessing directive"
msgstr "%s в препроцессорной директиве" msgstr "«%s» используется вне препроцессорной директивы"
#: macro.c:374 #: macro.c:374
#, fuzzy, c-format #, c-format
#| msgid "missing '(' in expression"
msgid "missing '(' before \"%s\" operand" msgid "missing '(' before \"%s\" operand"
msgstr "отсутствующая «(» в выражении" msgstr "отсутствующая «(» перед операндом «%s»"
#: macro.c:389 #: macro.c:389
#, fuzzy, c-format #, c-format
#| msgid "operator \"__has_include__\" requires a header string"
msgid "operator \"%s\" requires a header-name" msgid "operator \"%s\" requires a header-name"
msgstr "для оператора «__has_include__» требуется строка заголовка" msgstr "для оператора «%s» требуется строка заголовка"
#: macro.c:406 #: macro.c:406
#, fuzzy, c-format #, c-format
#| msgid "missing ')' after \"defined\""
msgid "missing ')' after \"%s\" operand" msgid "missing ')' after \"%s\" operand"
msgstr "отсутствует «)» после «defined»" msgstr "отсутствует «)» после операнда «%s»"
#: macro.c:426 #: macro.c:426
#, c-format #, c-format
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment