Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
This project
Loading...
Sign in / Register
Toggle navigation
R
riscv-gcc-1
Overview
Overview
Details
Activity
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
0
Issues
0
List
Board
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
lvzhengyang
riscv-gcc-1
Commits
c011faee
Commit
c011faee
authored
Mar 16, 2018
by
Joseph Myers
Committed by
Joseph Myers
Mar 16, 2018
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
* uk.po: Update.
From-SVN: r258601
parent
95ee47bd
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
2 changed files
with
36 additions
and
32 deletions
+36
-32
gcc/po/ChangeLog
+4
-0
gcc/po/uk.po
+32
-32
No files found.
gcc/po/ChangeLog
View file @
c011faee
2018-03-16 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
2018-03-16 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
* uk.po: Update.
2018-03-16 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
* de.po: Update.
* de.po: Update.
2018-03-12 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
2018-03-12 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
...
...
gcc/po/uk.po
View file @
c011faee
...
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
...
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gcc 8.1-b20180128
\n
"
"Project-Id-Version: gcc 8.1-b20180128
\n
"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/
\n
"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/
\n
"
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 22:47+0000
\n
"
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 22:47+0000
\n
"
"PO-Revision-Date: 2018-0
1-30 00:32
+0200
\n
"
"PO-Revision-Date: 2018-0
3-16 19:20
+0200
\n
"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>
\n
"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>
\n
"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>
\n
"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>
\n
"
"Language: uk
\n
"
"Language: uk
\n
"
...
@@ -4543,7 +4543,7 @@ msgstr ""
...
@@ -4543,7 +4543,7 @@ msgstr ""
#: cp/error.c:3432
#: cp/error.c:3432
#, c-format
#, c-format
msgid
"In static member function %qs"
msgid
"In static member function %qs"
msgstr
""
msgstr
"
У статичній функції-члені %qs
"
#: cp/error.c:3434
#: cp/error.c:3434
#, c-format
#, c-format
...
@@ -22443,7 +22443,7 @@ msgstr ""
...
@@ -22443,7 +22443,7 @@ msgstr ""
#: tree-diagnostic.c:202
#: tree-diagnostic.c:202
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"in definition of macro %qs"
msgid
"in definition of macro %qs"
msgstr
"у
оголош
енні макросу %qs"
msgstr
"у
визнач
енні макросу %qs"
#: tree-diagnostic.c:219
#: tree-diagnostic.c:219
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -22594,7 +22594,7 @@ msgstr ""
...
@@ -22594,7 +22594,7 @@ msgstr ""
#: tree-ssa-ccp.c:3461
#: tree-ssa-ccp.c:3461
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid
"argument %u null where non-null expected"
msgid
"argument %u null where non-null expected"
msgstr
""
msgstr
"
порожній аргумент %u там, де мав бути непорожній аргумент
"
#: tree-ssa-ccp.c:3466
#: tree-ssa-ccp.c:3466
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -22609,22 +22609,22 @@ msgstr "у виклику функції %qD, оголошено тут"
...
@@ -22609,22 +22609,22 @@ msgstr "у виклику функції %qD, оголошено тут"
#: tree-ssa-loop-niter.c:3049
#: tree-ssa-loop-niter.c:3049
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid
"iteration %s invokes undefined behavior"
msgid
"iteration %s invokes undefined behavior"
msgstr
""
msgstr
"
ітерація %s викликає невизначену поведінку
"
#: tree-ssa-loop-niter.c:3050
#: tree-ssa-loop-niter.c:3050
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"within this loop"
msgid
"within this loop"
msgstr
""
msgstr
"
у цьому циклі
"
#: tree-ssa-loop-prefetch.c:2065
#: tree-ssa-loop-prefetch.c:2065
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"%<l1-cache-size%> parameter is not a power of two %d"
msgid
"%<l1-cache-size%> parameter is not a power of two %d"
msgstr
""
msgstr
"
параметр %<l1-cache-size%> не є степенем двійки %d
"
#: tree-ssa-operands.c:975
#: tree-ssa-operands.c:975
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"virtual definition of statement not up-to-date"
msgid
"virtual definition of statement not up-to-date"
msgstr
""
msgstr
"
віртуальне визначення неактуальної інструкції
"
#: tree-ssa-operands.c:982
#: tree-ssa-operands.c:982
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -22634,7 +22634,7 @@ msgstr ""
...
@@ -22634,7 +22634,7 @@ msgstr ""
#: tree-ssa-operands.c:992
#: tree-ssa-operands.c:992
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"virtual use of statement not up-to-date"
msgid
"virtual use of statement not up-to-date"
msgstr
""
msgstr
"
віртуальне використання неактуальної інструкції
"
#: tree-ssa-operands.c:999
#: tree-ssa-operands.c:999
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -22704,32 +22704,32 @@ msgstr ""
...
@@ -22704,32 +22704,32 @@ msgstr ""
#: tree-ssa-strlen.c:2114
#: tree-ssa-strlen.c:2114
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"length computed here"
msgid
"length computed here"
msgstr
""
msgstr
"
довжину обчислено тут:
"
#: tree-ssa-uninit.c:191 varasm.c:331
#: tree-ssa-uninit.c:191 varasm.c:331
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"%qD was declared here"
msgid
"%qD was declared here"
msgstr
""
msgstr
"
%qD було оголошено тут:
"
#: tree-ssa-uninit.c:259
#: tree-ssa-uninit.c:259
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"%qD is used uninitialized in this function"
msgid
"%qD is used uninitialized in this function"
msgstr
""
msgstr
"
%qD використовується без ініціалізації у цій функції
"
#: tree-ssa-uninit.c:264 tree-ssa-uninit.c:2624
#: tree-ssa-uninit.c:264 tree-ssa-uninit.c:2624
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"%qD may be used uninitialized in this function"
msgid
"%qD may be used uninitialized in this function"
msgstr
""
msgstr
"
%qD може бути використано без ініціалізації у цій функції
"
#: tree-ssa-uninit.c:369
#: tree-ssa-uninit.c:369
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"%qE is used uninitialized in this function"
msgid
"%qE is used uninitialized in this function"
msgstr
""
msgstr
"
%qE використано без ініціалізації у цій функції
"
#: tree-ssa-uninit.c:379
#: tree-ssa-uninit.c:379
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"%qE may be used uninitialized in this function"
msgid
"%qE may be used uninitialized in this function"
msgstr
""
msgstr
"
%qE може бути використано без ініціалізації у цій функції
"
#: tree-ssa.c:647
#: tree-ssa.c:647
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
...
@@ -22744,7 +22744,7 @@ msgstr ""
...
@@ -22744,7 +22744,7 @@ msgstr ""
#: tree-ssa.c:677
#: tree-ssa.c:677
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"stmt with wrong VUSE"
msgid
"stmt with wrong VUSE"
msgstr
""
msgstr
"
stmt із помилковим VUSE
"
#: tree-ssa.c:707
#: tree-ssa.c:707
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
...
@@ -22754,57 +22754,57 @@ msgstr ""
...
@@ -22754,57 +22754,57 @@ msgstr ""
#: tree-ssa.c:733
#: tree-ssa.c:733
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"expected an SSA_NAME object"
msgid
"expected an SSA_NAME object"
msgstr
""
msgstr
"
мало бути використано об'єкт SSA_NAME
"
#: tree-ssa.c:739
#: tree-ssa.c:739
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
msgid
"found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
msgstr
""
msgstr
"
виявлено SSA_NAME, яку мало бути вивільнено до вільного буфера
"
#: tree-ssa.c:746
#: tree-ssa.c:746
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
msgid
"type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
msgstr
""
msgstr
"
невідповідність типів між SSA_NAME та її символом
"
#: tree-ssa.c:752
#: tree-ssa.c:752
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"found a virtual definition for a GIMPLE register"
msgid
"found a virtual definition for a GIMPLE register"
msgstr
""
msgstr
"
виявлено віртуальне визначення регістра GIMPLE
"
#: tree-ssa.c:758
#: tree-ssa.c:758
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"virtual SSA name for non-VOP decl"
msgid
"virtual SSA name for non-VOP decl"
msgstr
""
msgstr
"
віртуальна назва SSA для оголошення, яке не належить до VOP
"
#: tree-ssa.c:764
#: tree-ssa.c:764
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"found a real definition for a non-register"
msgid
"found a real definition for a non-register"
msgstr
""
msgstr
"
виявлено реальне визначення для змінної, яка не є регістровою
"
#: tree-ssa.c:771
#: tree-ssa.c:771
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"found a default name with a non-empty defining statement"
msgid
"found a default name with a non-empty defining statement"
msgstr
""
msgstr
"
виявлено типову назву для непорожньої інструкції визначення
"
#: tree-ssa.c:801
#: tree-ssa.c:801
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"RESULT_DECL should be read only when DECL_BY_REFERENCE is set"
msgid
"RESULT_DECL should be read only when DECL_BY_REFERENCE is set"
msgstr
""
msgstr
"
RESULT_DECL має бути придатним лише для читання, якщо встановлено DECL_BY_REFERENCE
"
#: tree-ssa.c:807
#: tree-ssa.c:807
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid
"SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
msgid
"SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
msgstr
""
msgstr
"
SSA_NAME створено у двох різних блоках, %i і %i
"
#: tree-ssa.c:816 tree-ssa.c:1150
#: tree-ssa.c:816 tree-ssa.c:1150
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
msgid
"SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
msgstr
""
msgstr
"
SSA_NAME_DEF_STMT є помилковим
"
#: tree-ssa.c:868
#: tree-ssa.c:868
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"missing definition"
msgid
"missing definition"
msgstr
""
msgstr
"
пропущено визначення
"
#: tree-ssa.c:874
#: tree-ssa.c:874
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
...
@@ -22814,12 +22814,12 @@ msgstr ""
...
@@ -22814,12 +22814,12 @@ msgstr ""
#: tree-ssa.c:882
#: tree-ssa.c:882
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid
"definition in block %i follows the use"
msgid
"definition in block %i follows the use"
msgstr
""
msgstr
"
визначення у блоці %i слідує за використанням
"
#: tree-ssa.c:889
#: tree-ssa.c:889
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
msgid
"SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
msgstr
""
msgstr
"
має бути встановлено SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI
"
#: tree-ssa.c:897
#: tree-ssa.c:897
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -25769,12 +25769,12 @@ msgstr ""
...
@@ -25769,12 +25769,12 @@ msgstr ""
#: c-family/c-warn.c:648
#: c-family/c-warn.c:648
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
msgid
"dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
msgstr
""
msgstr
"
розіменовування вказівника із каламбуром типізації порушить правила строгого злиття
"
#: c-family/c-warn.c:655 c-family/c-warn.c:672
#: c-family/c-warn.c:655 c-family/c-warn.c:672
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
msgid
"dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
msgstr
""
msgstr
"
розіменовування вказівника із каламбуром типізації може порушити правила строгого злиття
"
#: c-family/c-warn.c:795
#: c-family/c-warn.c:795
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -34873,7 +34873,7 @@ msgstr ""
...
@@ -34873,7 +34873,7 @@ msgstr ""
#: c/c-parser.c:6871 cp/typeck.c:4457
#: c/c-parser.c:6871 cp/typeck.c:4457
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"first %<sizeof%> operand was declared here"
msgid
"first %<sizeof%> operand was declared here"
msgstr
""
msgstr
"
перший операнд %<sizeof%> було оголошено тут:
"
#: c/c-parser.c:7088
#: c/c-parser.c:7088
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment