Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
This project
Loading...
Sign in / Register
Toggle navigation
R
riscv-gcc-1
Overview
Overview
Details
Activity
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
0
Issues
0
List
Board
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
lvzhengyang
riscv-gcc-1
Commits
ac77f9d6
Commit
ac77f9d6
authored
Jan 18, 2006
by
Joseph Myers
Committed by
Joseph Myers
Jan 18, 2006
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
* zh_CN.po: Update.
From-SVN: r109862
parent
e2d393e5
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
2 changed files
with
44 additions
and
40 deletions
+44
-40
gcc/po/ChangeLog
+4
-0
gcc/po/zh_CN.po
+40
-40
No files found.
gcc/po/ChangeLog
View file @
ac77f9d6
2006-01-18 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
* zh_CN.po: Update.
2006-01-06 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
2006-01-06 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
* de.po: Update.
* de.po: Update.
...
...
gcc/po/zh_CN.po
View file @
ac77f9d6
...
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
...
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gcc 4.1-b20051125
\n
"
"Project-Id-Version: gcc 4.1-b20051125
\n
"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html
\n
"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html
\n
"
"POT-Creation-Date: 2005-11-20 16:33+0000
\n
"
"POT-Creation-Date: 2005-11-20 16:33+0000
\n
"
"PO-Revision-Date: 200
5-12-31 00:0
8+0800
\n
"
"PO-Revision-Date: 200
6-01-14 23:4
8+0800
\n
"
"Last-Translator: Meng Jie <zuxyhere@eastday.com>
\n
"
"Last-Translator: Meng Jie <zuxyhere@eastday.com>
\n
"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-translation@lists.linux.net.cn>
\n
"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-translation@lists.linux.net.cn>
\n
"
"MIME-Version: 1.0
\n
"
"MIME-Version: 1.0
\n
"
...
@@ -4053,9 +4053,9 @@ msgid "Pointer initialization requires a NULL at %C"
...
@@ -4053,9 +4053,9 @@ msgid "Pointer initialization requires a NULL at %C"
msgstr
"%C 处的指针初始化需要 NULL"
msgstr
"%C 处的指针初始化需要 NULL"
#: fortran/decl.c:1188
#: fortran/decl.c:1188
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
msgid
"Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
msgstr
"
DATA 语句不允许出现在 %C 处的
PURE 过程中"
msgstr
"
%C 处对指针的初始化不允许出现在
PURE 过程中"
#: fortran/decl.c:1204
#: fortran/decl.c:1204
#, no-c-format
#, no-c-format
...
@@ -4068,9 +4068,9 @@ msgid "Expected an initialization expression at %C"
...
@@ -4068,9 +4068,9 @@ msgid "Expected an initialization expression at %C"
msgstr
"%C 处需要一个初始化表达式"
msgstr
"%C 处需要一个初始化表达式"
#: fortran/decl.c:1219
#: fortran/decl.c:1219
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
msgid
"Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
msgstr
"
DATA 语句不允许出现在 %C 处的
PURE 过程中"
msgstr
"
%C 处对变量的初始化不允许出现在
PURE 过程中"
#: fortran/decl.c:1241
#: fortran/decl.c:1241
#, no-c-format
#, no-c-format
...
@@ -5685,22 +5685,22 @@ msgstr ""
...
@@ -5685,22 +5685,22 @@ msgstr ""
#: fortran/interface.c:605
#: fortran/interface.c:605
#, no-c-format
#, no-c-format
msgid
"First argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN) or INTENT(INOUT)"
msgid
"First argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN) or INTENT(INOUT)"
msgstr
"%L 定义赋值的第一个参数必须是 INTENT(IN) 或 INTENT(INOUT)"
msgstr
"%L
处
定义赋值的第一个参数必须是 INTENT(IN) 或 INTENT(INOUT)"
#: fortran/interface.c:609
#: fortran/interface.c:609
#, no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
msgid
"Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
msgstr
"%L 定义赋值的第二个参数必须是 INTENT(IN)"
msgstr
"%L
处
定义赋值的第二个参数必须是 INTENT(IN)"
#: fortran/interface.c:615
#: fortran/interface.c:615
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
msgid
"First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
msgstr
"%L
定义赋值的第一个参数必须是 INTENT(IN) 或 INTENT(INOUT
)"
msgstr
"%L
处运算符接口的第一个参数必须是 INTENT(IN
)"
#: fortran/interface.c:619
#: fortran/interface.c:619
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
msgid
"Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
msgstr
"%L
定义赋值
的第二个参数必须是 INTENT(IN)"
msgstr
"%L
处运算符接口
的第二个参数必须是 INTENT(IN)"
#: fortran/interface.c:626
#: fortran/interface.c:626
#, no-c-format
#, no-c-format
...
@@ -5715,7 +5715,7 @@ msgstr ""
...
@@ -5715,7 +5715,7 @@ msgstr ""
#: fortran/interface.c:880
#: fortran/interface.c:880
#, no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine"
msgid
"Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine"
msgstr
""
msgstr
"
过程‘%s’(在 %s 中,位于 %L) 既不是函数也不是子进程
"
#: fortran/interface.c:934
#: fortran/interface.c:934
#, no-c-format
#, no-c-format
...
@@ -5840,7 +5840,7 @@ msgstr ""
...
@@ -5840,7 +5840,7 @@ msgstr ""
#: fortran/intrinsic.c:3159
#: fortran/intrinsic.c:3159
#, no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard"
msgid
"Intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard"
msgstr
""
msgstr
"
内建函数‘%s’(于 %L 处)不为所选择的标准所包含
"
#: fortran/intrinsic.c:3262
#: fortran/intrinsic.c:3262
#, no-c-format
#, no-c-format
...
@@ -6004,19 +6004,19 @@ msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
...
@@ -6004,19 +6004,19 @@ msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
msgstr
"Fortran 2003:%L 处的 IOMSG 标记"
msgstr
"Fortran 2003:%L 处的 IOMSG 标记"
#: fortran/io.c:1214
#: fortran/io.c:1214
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgid
"OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr
"
DATA
语句不允许出现在 %C 处的 PURE 过程中"
msgstr
"
OPEN
语句不允许出现在 %C 处的 PURE 过程中"
#: fortran/io.c:1322
#: fortran/io.c:1322
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgid
"CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr
"
DATA
语句不允许出现在 %C 处的 PURE 过程中"
msgstr
"
CLOSE
语句不允许出现在 %C 处的 PURE 过程中"
#: fortran/io.c:1448 fortran/match.c:1441
#: fortran/io.c:1448 fortran/match.c:1441
#, fuzzy, no-c-format
#, fuzzy, no-c-format
msgid
"%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgid
"%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr
"
DATA
语句不允许出现在 %C 处的 PURE 过程中"
msgstr
"
OPEN
语句不允许出现在 %C 处的 PURE 过程中"
#: fortran/io.c:1508
#: fortran/io.c:1508
#, no-c-format
#, no-c-format
...
@@ -6182,12 +6182,12 @@ msgstr ""
...
@@ -6182,12 +6182,12 @@ msgstr ""
#: fortran/io.c:2395
#: fortran/io.c:2395
#, fuzzy, no-c-format
#, fuzzy, no-c-format
msgid
"PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
msgid
"PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
msgstr
"
DATA
语句不允许出现在 %C 处的 PURE 过程中"
msgstr
"
OPEN
语句不允许出现在 %C 处的 PURE 过程中"
#: fortran/io.c:2534 fortran/io.c:2582
#: fortran/io.c:2534 fortran/io.c:2582
#, fuzzy, no-c-format
#, fuzzy, no-c-format
msgid
"INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgid
"INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr
"
DATA
语句不允许出现在 %C 处的 PURE 过程中"
msgstr
"
OPEN
语句不允许出现在 %C 处的 PURE 过程中"
#: fortran/io.c:2558
#: fortran/io.c:2558
#, no-c-format
#, no-c-format
...
@@ -6202,7 +6202,7 @@ msgstr ""
...
@@ -6202,7 +6202,7 @@ msgstr ""
#: fortran/io.c:2575
#: fortran/io.c:2575
#, no-c-format
#, no-c-format
msgid
"INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
msgid
"INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
msgstr
""
msgstr
"
%L 处的 INQUIRE 语句需要 FILE 或 UNIT 限定符
"
#: fortran/match.c:175
#: fortran/match.c:175
#, no-c-format
#, no-c-format
...
@@ -6402,7 +6402,7 @@ msgstr ""
...
@@ -6402,7 +6402,7 @@ msgstr ""
#: fortran/match.c:2219
#: fortran/match.c:2219
#, no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Syntax error in common block name at %C"
msgid
"Syntax error in common block name at %C"
msgstr
""
msgstr
"
%C 处公共块名语法错误
"
#: fortran/match.c:2284
#: fortran/match.c:2284
#, no-c-format
#, no-c-format
...
@@ -6698,7 +6698,7 @@ msgstr "gfortran:只允许使用一个 -M 选项\n"
...
@@ -6698,7 +6698,7 @@ msgstr "gfortran:只允许使用一个 -M 选项\n"
#: fortran/options.c:296
#: fortran/options.c:296
#, c-format
#, c-format
msgid
"gfortran: Directory required after -M
\n
"
msgid
"gfortran: Directory required after -M
\n
"
msgstr
""
msgstr
"
gfortran:-M 后需要给出目录
\n
"
#: fortran/options.c:336
#: fortran/options.c:336
#, no-c-format
#, no-c-format
...
@@ -6708,7 +6708,7 @@ msgstr "-ffpe-trap 的参数无效:%s"
...
@@ -6708,7 +6708,7 @@ msgstr "-ffpe-trap 的参数无效:%s"
#: fortran/options.c:468
#: fortran/options.c:468
#, no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Fixed line length must be at least seven."
msgid
"Fixed line length must be at least seven."
msgstr
""
msgstr
"
固定格式的行长至少为七。
"
#: fortran/options.c:474
#: fortran/options.c:474
#, no-c-format
#, no-c-format
...
@@ -7063,7 +7063,7 @@ msgstr "%C 处 16 进制常量中有非法字符"
...
@@ -7063,7 +7063,7 @@ msgstr "%C 处 16 进制常量中有非法字符"
#: fortran/primary.c:407
#: fortran/primary.c:407
#, no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Integer too big for integer kind %i at %C"
msgid
"Integer too big for integer kind %i at %C"
msgstr
""
msgstr
"
整数对其种别 %i 来说太大,于 %C 处
"
#: fortran/primary.c:508
#: fortran/primary.c:508
#, no-c-format
#, no-c-format
...
@@ -7313,7 +7313,7 @@ msgstr "符号‘%s’(位于 %L)有歧义"
...
@@ -7313,7 +7313,7 @@ msgstr "符号‘%s’(位于 %L)有歧义"
#: fortran/resolve.c:859
#: fortran/resolve.c:859
#, no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Generic function '%s' at %L is not an intrinsic function"
msgid
"Generic function '%s' at %L is not an intrinsic function"
msgstr
""
msgstr
"
通用函数‘%s’(于 %L 处)不是一个内建函数
"
#: fortran/resolve.c:869
#: fortran/resolve.c:869
#, no-c-format
#, no-c-format
...
@@ -7358,7 +7358,7 @@ msgstr ""
...
@@ -7358,7 +7358,7 @@ msgstr ""
#: fortran/resolve.c:1219
#: fortran/resolve.c:1219
#, no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Generic subroutine '%s' at %L is not an intrinsic subroutine"
msgid
"Generic subroutine '%s' at %L is not an intrinsic subroutine"
msgstr
""
msgstr
"
通用子进程‘%s’(于 %L 处)不是一个内建子进程
"
#: fortran/resolve.c:1228
#: fortran/resolve.c:1228
#, no-c-format
#, no-c-format
...
@@ -9458,7 +9458,7 @@ msgstr "在固定格式中忽略第一列的‘D’"
...
@@ -9458,7 +9458,7 @@ msgstr "在固定格式中忽略第一列的‘D’"
#: fortran/lang.opt:98
#: fortran/lang.opt:98
msgid
"Treat lines with 'D' in column one as comments"
msgid
"Treat lines with 'D' in column one as comments"
msgstr
""
msgstr
"
将第一列为‘D’的行视作注释
"
#: fortran/lang.opt:102
#: fortran/lang.opt:102
msgid
"Allow dollar signs in entity names"
msgid
"Allow dollar signs in entity names"
...
@@ -9494,7 +9494,7 @@ msgstr "当名字已经包含一个下划线时添加第二个下划线"
...
@@ -9494,7 +9494,7 @@ msgstr "当名字已经包含一个下划线时添加第二个下划线"
#: fortran/lang.opt:134
#: fortran/lang.opt:134
msgid
"Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements"
msgid
"Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements"
msgstr
""
msgstr
"
不允许使用隐式类型,除非显式地使用了 IMPLICIT 语句
"
#: fortran/lang.opt:138
#: fortran/lang.opt:138
msgid
"Allow arbitrary character line width in fixed mode"
msgid
"Allow arbitrary character line width in fixed mode"
...
@@ -9699,7 +9699,7 @@ msgstr "设定分支的代价"
...
@@ -9699,7 +9699,7 @@ msgstr "设定分支的代价"
#: config/frv/frv.opt:47
#: config/frv/frv.opt:47
msgid
"Enable conditional execution other than moves/scc"
msgid
"Enable conditional execution other than moves/scc"
msgstr
""
msgstr
"
启用条件执行而非 moves/scc
"
#: config/frv/frv.opt:51
#: config/frv/frv.opt:51
msgid
"Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
msgid
"Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
...
@@ -13409,7 +13409,7 @@ msgstr "为取样表达式的值插入相关代码"
...
@@ -13409,7 +13409,7 @@ msgstr "为取样表达式的值插入相关代码"
#: common.opt:682
#: common.opt:682
msgid
"Make compile reproducible using <string>"
msgid
"Make compile reproducible using <string>"
msgstr
""
msgstr
"
使用 <字符串> 作用随机数种子以使编译结果可以复现
"
#: common.opt:686
#: common.opt:686
msgid
"Return small aggregates in registers"
msgid
"Return small aggregates in registers"
...
@@ -18038,9 +18038,9 @@ msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
...
@@ -18038,9 +18038,9 @@ msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
msgstr
""
msgstr
""
#: cfgrtl.c:2040
#: cfgrtl.c:2040
#, gcc-internal-format
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
msgid
"fallthru edge after unconditional jump %i"
msgid
"fallthru edge after unconditional jump %i"
msgstr
""
msgstr
"
非条件跳转 %i 之后的分支边数不对
"
#: cfgrtl.c:2051
#: cfgrtl.c:2051
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -18365,7 +18365,7 @@ msgstr "内部一致性错误"
...
@@ -18365,7 +18365,7 @@ msgstr "内部一致性错误"
#: emit-rtl.c:3334
#: emit-rtl.c:3334
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:
\n
"
msgid
"ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:
\n
"
msgstr
""
msgstr
"
ICE:需要 emit_jump_insn 时使用了 emit_insn used where:
\n
"
#: errors.c:133 java/jv-scan.c:289
#: errors.c:133 java/jv-scan.c:289
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -18440,7 +18440,7 @@ msgstr "比较结果始终为 %d"
...
@@ -18440,7 +18440,7 @@ msgstr "比较结果始终为 %d"
#: fold-const.c:5084
#: fold-const.c:5084
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
msgid
"%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
msgstr
""
msgstr
"
对两个不匹配的不等比较取 %<or%> 的结果总为 1
"
#: fold-const.c:5089
#: fold-const.c:5089
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -18970,7 +18970,7 @@ msgstr "输出操作数约束缺少 %<=%>"
...
@@ -18970,7 +18970,7 @@ msgstr "输出操作数约束缺少 %<=%>"
#: stmt.c:332
#: stmt.c:332
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
msgid
"output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
msgstr
""
msgstr
"
输出约束 %qc(对操作数 %d)没有出现在开头
"
#: stmt.c:355
#: stmt.c:355
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -20435,12 +20435,12 @@ msgstr ""
...
@@ -20435,12 +20435,12 @@ msgstr ""
#: config/arm/arm.c:1144
#: config/arm/arm.c:1144
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
msgid
"iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
msgstr
""
msgstr
"
iwmmxt abi 需要相应 CPU 的支持
"
#: config/arm/arm.c:1154
#: config/arm/arm.c:1154
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
msgid
"invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
msgstr
""
msgstr
"
无效的浮点仿真选项:-mfpe=%s
"
#: config/arm/arm.c:1171
#: config/arm/arm.c:1171
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -24609,7 +24609,7 @@ msgstr "在 %q#D 的模板声明中使用 %<virtual%> 无效"
...
@@ -24609,7 +24609,7 @@ msgstr "在 %q#D 的模板声明中使用 %<virtual%> 无效"
#: cp/decl2.c:496 cp/pt.c:3020
#: cp/decl2.c:496 cp/pt.c:3020
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"template declaration of %q#D"
msgid
"template declaration of %q#D"
msgstr
"%q#D
的模板声明
"
msgstr
"%q#D
声明为模板
"
#: cp/decl2.c:545
#: cp/decl2.c:545
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -25738,7 +25738,7 @@ msgstr "特例化模板有 C 链接"
...
@@ -25738,7 +25738,7 @@ msgstr "特例化模板有 C 链接"
#: cp/parser.c:9419 cp/parser.c:15322
#: cp/parser.c:9419 cp/parser.c:15322
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"template declaration of %qs"
msgid
"template declaration of %qs"
msgstr
"%qs
的模板声明
"
msgstr
"%qs
声明为模板
"
#: cp/parser.c:9892
#: cp/parser.c:9892
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment