Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
This project
Loading...
Sign in / Register
Toggle navigation
R
riscv-gcc-1
Overview
Overview
Details
Activity
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
0
Issues
0
List
Board
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
lvzhengyang
riscv-gcc-1
Commits
ac77f9d6
Commit
ac77f9d6
authored
Jan 18, 2006
by
Joseph Myers
Committed by
Joseph Myers
Jan 18, 2006
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
* zh_CN.po: Update.
From-SVN: r109862
parent
e2d393e5
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
2 changed files
with
44 additions
and
40 deletions
+44
-40
gcc/po/ChangeLog
+4
-0
gcc/po/zh_CN.po
+40
-40
No files found.
gcc/po/ChangeLog
View file @
ac77f9d6
2006-01-18 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
* zh_CN.po: Update.
2006-01-06 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
* de.po: Update.
...
...
gcc/po/zh_CN.po
View file @
ac77f9d6
...
...
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gcc 4.1-b20051125
\n
"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html
\n
"
"POT-Creation-Date: 2005-11-20 16:33+0000
\n
"
"PO-Revision-Date: 200
5-12-31 00:0
8+0800
\n
"
"PO-Revision-Date: 200
6-01-14 23:4
8+0800
\n
"
"Last-Translator: Meng Jie <zuxyhere@eastday.com>
\n
"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-translation@lists.linux.net.cn>
\n
"
"MIME-Version: 1.0
\n
"
...
...
@@ -4053,9 +4053,9 @@ msgid "Pointer initialization requires a NULL at %C"
msgstr
"%C 处的指针初始化需要 NULL"
#: fortran/decl.c:1188
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
msgstr
"
DATA 语句不允许出现在 %C 处的
PURE 过程中"
msgstr
"
%C 处对指针的初始化不允许出现在
PURE 过程中"
#: fortran/decl.c:1204
#, no-c-format
...
...
@@ -4068,9 +4068,9 @@ msgid "Expected an initialization expression at %C"
msgstr
"%C 处需要一个初始化表达式"
#: fortran/decl.c:1219
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
msgstr
"
DATA 语句不允许出现在 %C 处的
PURE 过程中"
msgstr
"
%C 处对变量的初始化不允许出现在
PURE 过程中"
#: fortran/decl.c:1241
#, no-c-format
...
...
@@ -5685,22 +5685,22 @@ msgstr ""
#: fortran/interface.c:605
#, no-c-format
msgid
"First argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN) or INTENT(INOUT)"
msgstr
"%L 定义赋值的第一个参数必须是 INTENT(IN) 或 INTENT(INOUT)"
msgstr
"%L
处
定义赋值的第一个参数必须是 INTENT(IN) 或 INTENT(INOUT)"
#: fortran/interface.c:609
#, no-c-format
msgid
"Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
msgstr
"%L 定义赋值的第二个参数必须是 INTENT(IN)"
msgstr
"%L
处
定义赋值的第二个参数必须是 INTENT(IN)"
#: fortran/interface.c:615
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
msgstr
"%L
定义赋值的第一个参数必须是 INTENT(IN) 或 INTENT(INOUT
)"
msgstr
"%L
处运算符接口的第一个参数必须是 INTENT(IN
)"
#: fortran/interface.c:619
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
msgstr
"%L
定义赋值
的第二个参数必须是 INTENT(IN)"
msgstr
"%L
处运算符接口
的第二个参数必须是 INTENT(IN)"
#: fortran/interface.c:626
#, no-c-format
...
...
@@ -5715,7 +5715,7 @@ msgstr ""
#: fortran/interface.c:880
#, no-c-format
msgid
"Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine"
msgstr
""
msgstr
"
过程‘%s’(在 %s 中,位于 %L) 既不是函数也不是子进程
"
#: fortran/interface.c:934
#, no-c-format
...
...
@@ -5840,7 +5840,7 @@ msgstr ""
#: fortran/intrinsic.c:3159
#, no-c-format
msgid
"Intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard"
msgstr
""
msgstr
"
内建函数‘%s’(于 %L 处)不为所选择的标准所包含
"
#: fortran/intrinsic.c:3262
#, no-c-format
...
...
@@ -6004,19 +6004,19 @@ msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
msgstr
"Fortran 2003:%L 处的 IOMSG 标记"
#: fortran/io.c:1214
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr
"
DATA
语句不允许出现在 %C 处的 PURE 过程中"
msgstr
"
OPEN
语句不允许出现在 %C 处的 PURE 过程中"
#: fortran/io.c:1322
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr
"
DATA
语句不允许出现在 %C 处的 PURE 过程中"
msgstr
"
CLOSE
语句不允许出现在 %C 处的 PURE 过程中"
#: fortran/io.c:1448 fortran/match.c:1441
#, fuzzy, no-c-format
msgid
"%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr
"
DATA
语句不允许出现在 %C 处的 PURE 过程中"
msgstr
"
OPEN
语句不允许出现在 %C 处的 PURE 过程中"
#: fortran/io.c:1508
#, no-c-format
...
...
@@ -6182,12 +6182,12 @@ msgstr ""
#: fortran/io.c:2395
#, fuzzy, no-c-format
msgid
"PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
msgstr
"
DATA
语句不允许出现在 %C 处的 PURE 过程中"
msgstr
"
OPEN
语句不允许出现在 %C 处的 PURE 过程中"
#: fortran/io.c:2534 fortran/io.c:2582
#, fuzzy, no-c-format
msgid
"INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr
"
DATA
语句不允许出现在 %C 处的 PURE 过程中"
msgstr
"
OPEN
语句不允许出现在 %C 处的 PURE 过程中"
#: fortran/io.c:2558
#, no-c-format
...
...
@@ -6202,7 +6202,7 @@ msgstr ""
#: fortran/io.c:2575
#, no-c-format
msgid
"INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
msgstr
""
msgstr
"
%L 处的 INQUIRE 语句需要 FILE 或 UNIT 限定符
"
#: fortran/match.c:175
#, no-c-format
...
...
@@ -6402,7 +6402,7 @@ msgstr ""
#: fortran/match.c:2219
#, no-c-format
msgid
"Syntax error in common block name at %C"
msgstr
""
msgstr
"
%C 处公共块名语法错误
"
#: fortran/match.c:2284
#, no-c-format
...
...
@@ -6698,7 +6698,7 @@ msgstr "gfortran:只允许使用一个 -M 选项\n"
#: fortran/options.c:296
#, c-format
msgid
"gfortran: Directory required after -M
\n
"
msgstr
""
msgstr
"
gfortran:-M 后需要给出目录
\n
"
#: fortran/options.c:336
#, no-c-format
...
...
@@ -6708,7 +6708,7 @@ msgstr "-ffpe-trap 的参数无效:%s"
#: fortran/options.c:468
#, no-c-format
msgid
"Fixed line length must be at least seven."
msgstr
""
msgstr
"
固定格式的行长至少为七。
"
#: fortran/options.c:474
#, no-c-format
...
...
@@ -7063,7 +7063,7 @@ msgstr "%C 处 16 进制常量中有非法字符"
#: fortran/primary.c:407
#, no-c-format
msgid
"Integer too big for integer kind %i at %C"
msgstr
""
msgstr
"
整数对其种别 %i 来说太大,于 %C 处
"
#: fortran/primary.c:508
#, no-c-format
...
...
@@ -7313,7 +7313,7 @@ msgstr "符号‘%s’(位于 %L)有歧义"
#: fortran/resolve.c:859
#, no-c-format
msgid
"Generic function '%s' at %L is not an intrinsic function"
msgstr
""
msgstr
"
通用函数‘%s’(于 %L 处)不是一个内建函数
"
#: fortran/resolve.c:869
#, no-c-format
...
...
@@ -7358,7 +7358,7 @@ msgstr ""
#: fortran/resolve.c:1219
#, no-c-format
msgid
"Generic subroutine '%s' at %L is not an intrinsic subroutine"
msgstr
""
msgstr
"
通用子进程‘%s’(于 %L 处)不是一个内建子进程
"
#: fortran/resolve.c:1228
#, no-c-format
...
...
@@ -9458,7 +9458,7 @@ msgstr "在固定格式中忽略第一列的‘D’"
#: fortran/lang.opt:98
msgid
"Treat lines with 'D' in column one as comments"
msgstr
""
msgstr
"
将第一列为‘D’的行视作注释
"
#: fortran/lang.opt:102
msgid
"Allow dollar signs in entity names"
...
...
@@ -9494,7 +9494,7 @@ msgstr "当名字已经包含一个下划线时添加第二个下划线"
#: fortran/lang.opt:134
msgid
"Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements"
msgstr
""
msgstr
"
不允许使用隐式类型,除非显式地使用了 IMPLICIT 语句
"
#: fortran/lang.opt:138
msgid
"Allow arbitrary character line width in fixed mode"
...
...
@@ -9699,7 +9699,7 @@ msgstr "设定分支的代价"
#: config/frv/frv.opt:47
msgid
"Enable conditional execution other than moves/scc"
msgstr
""
msgstr
"
启用条件执行而非 moves/scc
"
#: config/frv/frv.opt:51
msgid
"Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
...
...
@@ -13409,7 +13409,7 @@ msgstr "为取样表达式的值插入相关代码"
#: common.opt:682
msgid
"Make compile reproducible using <string>"
msgstr
""
msgstr
"
使用 <字符串> 作用随机数种子以使编译结果可以复现
"
#: common.opt:686
msgid
"Return small aggregates in registers"
...
...
@@ -18038,9 +18038,9 @@ msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
msgstr
""
#: cfgrtl.c:2040
#, gcc-internal-format
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
msgid
"fallthru edge after unconditional jump %i"
msgstr
""
msgstr
"
非条件跳转 %i 之后的分支边数不对
"
#: cfgrtl.c:2051
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -18365,7 +18365,7 @@ msgstr "内部一致性错误"
#: emit-rtl.c:3334
#, gcc-internal-format
msgid
"ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:
\n
"
msgstr
""
msgstr
"
ICE:需要 emit_jump_insn 时使用了 emit_insn used where:
\n
"
#: errors.c:133 java/jv-scan.c:289
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -18440,7 +18440,7 @@ msgstr "比较结果始终为 %d"
#: fold-const.c:5084
#, gcc-internal-format
msgid
"%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
msgstr
""
msgstr
"
对两个不匹配的不等比较取 %<or%> 的结果总为 1
"
#: fold-const.c:5089
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -18970,7 +18970,7 @@ msgstr "输出操作数约束缺少 %<=%>"
#: stmt.c:332
#, gcc-internal-format
msgid
"output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
msgstr
""
msgstr
"
输出约束 %qc(对操作数 %d)没有出现在开头
"
#: stmt.c:355
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -20435,12 +20435,12 @@ msgstr ""
#: config/arm/arm.c:1144
#, gcc-internal-format
msgid
"iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
msgstr
""
msgstr
"
iwmmxt abi 需要相应 CPU 的支持
"
#: config/arm/arm.c:1154
#, gcc-internal-format
msgid
"invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
msgstr
""
msgstr
"
无效的浮点仿真选项:-mfpe=%s
"
#: config/arm/arm.c:1171
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -24609,7 +24609,7 @@ msgstr "在 %q#D 的模板声明中使用 %<virtual%> 无效"
#: cp/decl2.c:496 cp/pt.c:3020
#, gcc-internal-format
msgid
"template declaration of %q#D"
msgstr
"%q#D
的模板声明
"
msgstr
"%q#D
声明为模板
"
#: cp/decl2.c:545
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -25738,7 +25738,7 @@ msgstr "特例化模板有 C 链接"
#: cp/parser.c:9419 cp/parser.c:15322
#, gcc-internal-format
msgid
"template declaration of %qs"
msgstr
"%qs
的模板声明
"
msgstr
"%qs
声明为模板
"
#: cp/parser.c:9892
#, gcc-internal-format
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment