Commit 982490af by Joseph Myers Committed by Joseph Myers

* sv.po: Update.

From-SVN: r248064
parent 85c05b5e
2017-05-15 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
* sv.po: Update.
2017-05-12 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com> 2017-05-12 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
* sv.po: Update. * sv.po: Update.
......
...@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" ...@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gcc 7.1.0\n" "Project-Id-Version: gcc 7.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-01 22:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-01 22:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-12 21:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-15 14:41+0200\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n" "Language: sv\n"
...@@ -6191,7 +6191,7 @@ msgstr "-Walloc-zero Varna för anrop till allokeringsfunktioner som anger noll ...@@ -6191,7 +6191,7 @@ msgstr "-Walloc-zero Varna för anrop till allokeringsfunktioner som anger noll
#: c-family/c.opt:317 #: c-family/c.opt:317
msgid "-Walloca-larger-than=<number>\tWarn on unbounded uses of alloca, and on bounded uses of alloca whose bound can be larger than <number> bytes." msgid "-Walloca-larger-than=<number>\tWarn on unbounded uses of alloca, and on bounded uses of alloca whose bound can be larger than <number> bytes."
msgstr "-Walloca-larger-than=<antal>\tVarna vid obegränsade användningar av alloca, och vid begränsade användningar av alloca vars gränser kan bara större än <antal> byte." msgstr "-Walloca-larger-than=<antal>\tVarna vid obegränsade användningar av alloca, och vid begränsade användningar av alloca vars gränser kan vara större än <antal> byte."
#: c-family/c.opt:331 #: c-family/c.opt:331
msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector." msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector."
...@@ -9669,7 +9669,7 @@ msgstr "Använd anpassad stack istället för lokalt minne för automatisk lagri ...@@ -9669,7 +9669,7 @@ msgstr "Använd anpassad stack istället för lokalt minne för automatisk lagri
#: config/nvptx/nvptx.opt:42 #: config/nvptx/nvptx.opt:42
msgid "Specify size of .local memory used for stack when the exact amount is not known." msgid "Specify size of .local memory used for stack when the exact amount is not known."
msgstr "Ange storlekn på .local-minne använt till stack när den exakta mängden inte är känd." msgstr "Ange storleken på .local-minne använt till stack när den exakta mängden inte är känd."
#: config/nvptx/nvptx.opt:46 #: config/nvptx/nvptx.opt:46
msgid "Generate code that can keep local state uniform across all lanes." msgid "Generate code that can keep local state uniform across all lanes."
...@@ -15518,7 +15518,7 @@ msgstr "Ej förväntades TAGG." ...@@ -15518,7 +15518,7 @@ msgstr "Ej förväntades TAGG."
#: auto-profile.c:920 #: auto-profile.c:920
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "cannot open profile file %s" msgid "cannot open profile file %s"
msgstr "kan inte öppna profileringssfilen %s" msgstr "kan inte öppna profileringsfilen %s"
#: auto-profile.c:926 #: auto-profile.c:926
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -21777,7 +21777,7 @@ msgstr "i denna slinga" ...@@ -21777,7 +21777,7 @@ msgstr "i denna slinga"
#: tree-ssa-loop-prefetch.c:2045 #: tree-ssa-loop-prefetch.c:2045
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "%<l1-cache-size%> parameter is not a power of two %d" msgid "%<l1-cache-size%> parameter is not a power of two %d"
msgstr "%<l1-cache-size%>-parametern är inte en exponent av %d" msgstr "%<l1-cache-size%>-parametern är inte en potens av två %d"
#: tree-ssa-operands.c:975 #: tree-ssa-operands.c:975
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -36425,7 +36425,7 @@ msgstr "pure virtual %q#D anropad från en konstruerare" ...@@ -36425,7 +36425,7 @@ msgstr "pure virtual %q#D anropad från en konstruerare"
#: cp/call.c:8778 #: cp/call.c:8778
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "pure virtual %q#D called from destructor" msgid "pure virtual %q#D called from destructor"
msgstr "pure virtual %q#D anropad från en konstruerare" msgstr "pure virtual %q#D anropad från en destruerare"
#: cp/call.c:8801 #: cp/call.c:8801
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -45093,7 +45093,7 @@ msgstr "använd %<...%> för att expandera argumentpaket" ...@@ -45093,7 +45093,7 @@ msgstr "använd %<...%> för att expandera argumentpaket"
#: cp/pt.c:17236 #: cp/pt.c:17236
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "%qD was not declared in this scope, and no declarations were found by argument-dependent lookup at the point of instantiation" msgid "%qD was not declared in this scope, and no declarations were found by argument-dependent lookup at the point of instantiation"
msgstr "%qD deklarerades inte i detta definitionsområde, och inga deklarationer hittades av en argumentberoende uppslagning vid instantieringspunkten" msgstr "%qD deklarerades inte i detta definitionsområde, och inga deklarationer hittades av en argumentberoende uppslagning vid instansieringspunkten"
#: cp/pt.c:17265 #: cp/pt.c:17265
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -51689,7 +51689,7 @@ msgstr "DTIO-proceduren %qs vid %L måste vara en subrutin" ...@@ -51689,7 +51689,7 @@ msgstr "DTIO-proceduren %qs vid %L måste vara en subrutin"
#: fortran/interface.c:4706 #: fortran/interface.c:4706
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "Too few dummy arguments in DTIO procedure %qs at %L" msgid "Too few dummy arguments in DTIO procedure %qs at %L"
msgstr "För få argument i DTIO-proceduren %qs vid %L" msgstr "För få attrappargument i DTIO-proceduren %qs vid %L"
#: fortran/interface.c:4713 #: fortran/interface.c:4713
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -53302,7 +53302,7 @@ msgstr "SUBMODULE-deklaration vid %C" ...@@ -53302,7 +53302,7 @@ msgstr "SUBMODULE-deklaration vid %C"
#: fortran/module.c:746 #: fortran/module.c:746
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "SUBMODULE declaration at %C cannot appear within another scoping unit" msgid "SUBMODULE declaration at %C cannot appear within another scoping unit"
msgstr "SUBMODULE-deklarationen vid %C får inte förekomma en annan räckviddsenhet" msgstr "SUBMODULE-deklarationen vid %C får inte förekomma i en annan räckviddsenhet"
#: fortran/module.c:821 #: fortran/module.c:821
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
...@@ -54933,7 +54933,7 @@ msgstr "Slut på DO-sats utan block vid %C är sammanvävt med en annan DO-sling ...@@ -54933,7 +54933,7 @@ msgstr "Slut på DO-sats utan block vid %C är sammanvävt med en annan DO-sling
#: fortran/parse.c:4347 #: fortran/parse.c:4347
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "CRITICAL block inside of OpenACC region at %C" msgid "CRITICAL block inside of OpenACC region at %C"
msgstr "CRITICAL-block i unuti OpenACC-region vid %C" msgstr "CRITICAL-block inuti OpenACC-region vid %C"
#: fortran/parse.c:4348 #: fortran/parse.c:4348
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment