Commit 8955706a by Joseph Myers Committed by Joseph Myers

* sv.po: Update.

From-SVN: r208470
parent bb11db17
2014-03-11 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
* sv.po: Update.
2014-03-03 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com> 2014-03-03 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
* be.po, da.po, de.po, el.po, es.po, fi.po, fr.po, hr.po, id.po, * be.po, da.po, de.po, el.po, es.po, fi.po, fr.po, hr.po, id.po,
......
...@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" ...@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gcc 4.9-b20140202\n" "Project-Id-Version: gcc 4.9-b20140202\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-02 17:35+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-02 17:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-02 20:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-09 16:49+0100\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n" "Language: sv\n"
...@@ -9944,369 +9944,328 @@ msgid "Integer id (N) of fcmpltd custom instruction" ...@@ -9944,369 +9944,328 @@ msgid "Integer id (N) of fcmpltd custom instruction"
msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fcmpltd" msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fcmpltd"
#: config/nios2/nios2.opt:207 #: config/nios2/nios2.opt:207
#, fuzzy
msgid "Do not use the flogd custom instruction" msgid "Do not use the flogd custom instruction"
msgstr "Använd inte bitfältsinstruktionerna" msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen flogd"
#: config/nios2/nios2.opt:211 #: config/nios2/nios2.opt:211
msgid "Integer id (N) of flogd custom instruction" msgid "Integer id (N) of flogd custom instruction"
msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion flogd" msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion flogd"
#: config/nios2/nios2.opt:215 #: config/nios2/nios2.opt:215
#, fuzzy
msgid "Do not use the fexpd custom instruction" msgid "Do not use the fexpd custom instruction"
msgstr "Använd inte bitfältsinstruktionerna" msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fexpd"
#: config/nios2/nios2.opt:219 #: config/nios2/nios2.opt:219
msgid "Integer id (N) of fexpd custom instruction" msgid "Integer id (N) of fexpd custom instruction"
msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fexpd" msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fexpd"
#: config/nios2/nios2.opt:223 #: config/nios2/nios2.opt:223
#, fuzzy
msgid "Do not use the fatand custom instruction" msgid "Do not use the fatand custom instruction"
msgstr "Använd inte bitfältsinstruktionerna" msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fatand"
#: config/nios2/nios2.opt:227 #: config/nios2/nios2.opt:227
msgid "Integer id (N) of fatand custom instruction" msgid "Integer id (N) of fatand custom instruction"
msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fatand" msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fatand"
#: config/nios2/nios2.opt:231 #: config/nios2/nios2.opt:231
#, fuzzy
msgid "Do not use the ftand custom instruction" msgid "Do not use the ftand custom instruction"
msgstr "Använd inte bitfältsinstruktionerna" msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen ftand"
#: config/nios2/nios2.opt:235 #: config/nios2/nios2.opt:235
msgid "Integer id (N) of ftand custom instruction" msgid "Integer id (N) of ftand custom instruction"
msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion ftand" msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion ftand"
#: config/nios2/nios2.opt:239 #: config/nios2/nios2.opt:239
#, fuzzy
msgid "Do not use the fsind custom instruction" msgid "Do not use the fsind custom instruction"
msgstr "Använd inte bitfältsinstruktionerna" msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fsind"
#: config/nios2/nios2.opt:243 #: config/nios2/nios2.opt:243
msgid "Integer id (N) of fsind custom instruction" msgid "Integer id (N) of fsind custom instruction"
msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fsind" msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fsind"
#: config/nios2/nios2.opt:247 #: config/nios2/nios2.opt:247
#, fuzzy
msgid "Do not use the fcosd custom instruction" msgid "Do not use the fcosd custom instruction"
msgstr "Använd inte bitfältsinstruktionerna" msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fcosd"
#: config/nios2/nios2.opt:251 #: config/nios2/nios2.opt:251
msgid "Integer id (N) of fcosd custom instruction" msgid "Integer id (N) of fcosd custom instruction"
msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fcosd" msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fcosd"
#: config/nios2/nios2.opt:255 #: config/nios2/nios2.opt:255
#, fuzzy
msgid "Do not use the fsqrtd custom instruction" msgid "Do not use the fsqrtd custom instruction"
msgstr "Använd inte bitfältsinstruktionerna" msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fsqrtd"
#: config/nios2/nios2.opt:259 #: config/nios2/nios2.opt:259
msgid "Integer id (N) of fsqrtd custom instruction" msgid "Integer id (N) of fsqrtd custom instruction"
msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fsqrtd" msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fsqrtd"
#: config/nios2/nios2.opt:263 #: config/nios2/nios2.opt:263
#, fuzzy
msgid "Do not use the fabsd custom instruction" msgid "Do not use the fabsd custom instruction"
msgstr "Använd inte bitfältsinstruktionerna" msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fabsd"
#: config/nios2/nios2.opt:267 #: config/nios2/nios2.opt:267
msgid "Integer id (N) of fabsd custom instruction" msgid "Integer id (N) of fabsd custom instruction"
msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fabsd" msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fabsd"
#: config/nios2/nios2.opt:271 #: config/nios2/nios2.opt:271
#, fuzzy
msgid "Do not use the fnegd custom instruction" msgid "Do not use the fnegd custom instruction"
msgstr "Använd inte bitfältsinstruktionerna" msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fnegd"
#: config/nios2/nios2.opt:275 #: config/nios2/nios2.opt:275
msgid "Integer id (N) of fnegd custom instruction" msgid "Integer id (N) of fnegd custom instruction"
msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fnegd" msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fnegd"
#: config/nios2/nios2.opt:279 #: config/nios2/nios2.opt:279
#, fuzzy
msgid "Do not use the fmaxd custom instruction" msgid "Do not use the fmaxd custom instruction"
msgstr "Använd inte bitfältsinstruktionerna" msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fmaxd"
#: config/nios2/nios2.opt:283 #: config/nios2/nios2.opt:283
msgid "Integer id (N) of fmaxd custom instruction" msgid "Integer id (N) of fmaxd custom instruction"
msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fmaxd" msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fmaxd"
#: config/nios2/nios2.opt:287 #: config/nios2/nios2.opt:287
#, fuzzy
msgid "Do not use the fmind custom instruction" msgid "Do not use the fmind custom instruction"
msgstr "Använd inte bitfältsinstruktionerna" msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fmind"
#: config/nios2/nios2.opt:291 #: config/nios2/nios2.opt:291
msgid "Integer id (N) of fmind custom instruction" msgid "Integer id (N) of fmind custom instruction"
msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fmind" msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fmind"
#: config/nios2/nios2.opt:295 #: config/nios2/nios2.opt:295
#, fuzzy
msgid "Do not use the fdivd custom instruction" msgid "Do not use the fdivd custom instruction"
msgstr "Använd inte bitfältsinstruktionerna" msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fdivd"
#: config/nios2/nios2.opt:299 #: config/nios2/nios2.opt:299
msgid "Integer id (N) of fdivd custom instruction" msgid "Integer id (N) of fdivd custom instruction"
msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fdivd" msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fdivd"
#: config/nios2/nios2.opt:303 #: config/nios2/nios2.opt:303
#, fuzzy
msgid "Do not use the fmuld custom instruction" msgid "Do not use the fmuld custom instruction"
msgstr "Använd inte bitfältsinstruktionerna" msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fmuld"
#: config/nios2/nios2.opt:307 #: config/nios2/nios2.opt:307
msgid "Integer id (N) of fmuld custom instruction" msgid "Integer id (N) of fmuld custom instruction"
msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fmuld" msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fmuld"
#: config/nios2/nios2.opt:311 #: config/nios2/nios2.opt:311
#, fuzzy
msgid "Do not use the fsubd custom instruction" msgid "Do not use the fsubd custom instruction"
msgstr "Använd inte bitfältsinstruktionerna" msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fsubd"
#: config/nios2/nios2.opt:315 #: config/nios2/nios2.opt:315
msgid "Integer id (N) of fsubd custom instruction" msgid "Integer id (N) of fsubd custom instruction"
msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fsubd" msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fsubd"
#: config/nios2/nios2.opt:319 #: config/nios2/nios2.opt:319
#, fuzzy
msgid "Do not use the faddd custom instruction" msgid "Do not use the faddd custom instruction"
msgstr "Använd inte bitfältsinstruktionerna" msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen faddd"
#: config/nios2/nios2.opt:323 #: config/nios2/nios2.opt:323
msgid "Integer id (N) of faddd custom instruction" msgid "Integer id (N) of faddd custom instruction"
msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion faddd" msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion faddd"
#: config/nios2/nios2.opt:327 #: config/nios2/nios2.opt:327
#, fuzzy
msgid "Do not use the fcmpnes custom instruction" msgid "Do not use the fcmpnes custom instruction"
msgstr "Använd inte bitfältsinstruktionerna" msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fcmpnes"
#: config/nios2/nios2.opt:331 #: config/nios2/nios2.opt:331
msgid "Integer id (N) of fcmpnes custom instruction" msgid "Integer id (N) of fcmpnes custom instruction"
msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fcmpnes" msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fcmpnes"
#: config/nios2/nios2.opt:335 #: config/nios2/nios2.opt:335
#, fuzzy
msgid "Do not use the fcmpeqs custom instruction" msgid "Do not use the fcmpeqs custom instruction"
msgstr "Använd inte bitfältsinstruktionerna" msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fcmpeqs"
#: config/nios2/nios2.opt:339 #: config/nios2/nios2.opt:339
msgid "Integer id (N) of fcmpeqs custom instruction" msgid "Integer id (N) of fcmpeqs custom instruction"
msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fcmpeqs" msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fcmpeqs"
#: config/nios2/nios2.opt:343 #: config/nios2/nios2.opt:343
#, fuzzy
msgid "Do not use the fcmpges custom instruction" msgid "Do not use the fcmpges custom instruction"
msgstr "Använd inte bitfältsinstruktionerna" msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fcmpges"
#: config/nios2/nios2.opt:347 #: config/nios2/nios2.opt:347
msgid "Integer id (N) of fcmpges custom instruction" msgid "Integer id (N) of fcmpges custom instruction"
msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fcmpges" msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fcmpges"
#: config/nios2/nios2.opt:351 #: config/nios2/nios2.opt:351
#, fuzzy
msgid "Do not use the fcmpgts custom instruction" msgid "Do not use the fcmpgts custom instruction"
msgstr "Använd inte bitfältsinstruktionerna" msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fcmpgts"
#: config/nios2/nios2.opt:355 #: config/nios2/nios2.opt:355
msgid "Integer id (N) of fcmpgts custom instruction" msgid "Integer id (N) of fcmpgts custom instruction"
msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fcmpgts" msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fcmpgts"
#: config/nios2/nios2.opt:359 #: config/nios2/nios2.opt:359
#, fuzzy
msgid "Do not use the fcmples custom instruction" msgid "Do not use the fcmples custom instruction"
msgstr "Använd inte bitfältsinstruktionerna" msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fcmples"
#: config/nios2/nios2.opt:363 #: config/nios2/nios2.opt:363
msgid "Integer id (N) of fcmples custom instruction" msgid "Integer id (N) of fcmples custom instruction"
msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fcmples" msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fcmples"
#: config/nios2/nios2.opt:367 #: config/nios2/nios2.opt:367
#, fuzzy
msgid "Do not use the fcmplts custom instruction" msgid "Do not use the fcmplts custom instruction"
msgstr "Använd inte bitfältsinstruktionerna" msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fcmplts"
#: config/nios2/nios2.opt:371 #: config/nios2/nios2.opt:371
msgid "Integer id (N) of fcmplts custom instruction" msgid "Integer id (N) of fcmplts custom instruction"
msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fcmplts" msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fcmplts"
#: config/nios2/nios2.opt:375 #: config/nios2/nios2.opt:375
#, fuzzy
msgid "Do not use the flogs custom instruction" msgid "Do not use the flogs custom instruction"
msgstr "Använd inte bitfältsinstruktionerna" msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen flogs"
#: config/nios2/nios2.opt:379 #: config/nios2/nios2.opt:379
msgid "Integer id (N) of flogs custom instruction" msgid "Integer id (N) of flogs custom instruction"
msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion flogs" msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion flogs"
#: config/nios2/nios2.opt:383 #: config/nios2/nios2.opt:383
#, fuzzy
msgid "Do not use the fexps custom instruction" msgid "Do not use the fexps custom instruction"
msgstr "Använd inte bitfältsinstruktionerna" msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fexps"
#: config/nios2/nios2.opt:387 #: config/nios2/nios2.opt:387
msgid "Integer id (N) of fexps custom instruction" msgid "Integer id (N) of fexps custom instruction"
msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fexps" msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fexps"
#: config/nios2/nios2.opt:391 #: config/nios2/nios2.opt:391
#, fuzzy
msgid "Do not use the fatans custom instruction" msgid "Do not use the fatans custom instruction"
msgstr "Använd inte bitfältsinstruktionerna" msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fatans"
#: config/nios2/nios2.opt:395 #: config/nios2/nios2.opt:395
msgid "Integer id (N) of fatans custom instruction" msgid "Integer id (N) of fatans custom instruction"
msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fatans" msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fatans"
#: config/nios2/nios2.opt:399 #: config/nios2/nios2.opt:399
#, fuzzy
msgid "Do not use the ftans custom instruction" msgid "Do not use the ftans custom instruction"
msgstr "Använd inte bitfältsinstruktionerna" msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen ftans"
#: config/nios2/nios2.opt:403 #: config/nios2/nios2.opt:403
msgid "Integer id (N) of ftans custom instruction" msgid "Integer id (N) of ftans custom instruction"
msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion ftans" msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion ftans"
#: config/nios2/nios2.opt:407 #: config/nios2/nios2.opt:407
#, fuzzy
msgid "Do not use the fsins custom instruction" msgid "Do not use the fsins custom instruction"
msgstr "Använd inte bitfältsinstruktionerna" msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fsins"
#: config/nios2/nios2.opt:411 #: config/nios2/nios2.opt:411
msgid "Integer id (N) of fsins custom instruction" msgid "Integer id (N) of fsins custom instruction"
msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fsins" msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fsins"
#: config/nios2/nios2.opt:415 #: config/nios2/nios2.opt:415
#, fuzzy
msgid "Do not use the fcoss custom instruction" msgid "Do not use the fcoss custom instruction"
msgstr "Använd inte bitfältsinstruktionerna" msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fcoss"
#: config/nios2/nios2.opt:419 #: config/nios2/nios2.opt:419
msgid "Integer id (N) of fcoss custom instruction" msgid "Integer id (N) of fcoss custom instruction"
msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fcoss" msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fcoss"
#: config/nios2/nios2.opt:423 #: config/nios2/nios2.opt:423
#, fuzzy
msgid "Do not use the fsqrts custom instruction" msgid "Do not use the fsqrts custom instruction"
msgstr "Använd inte bitfältsinstruktionerna" msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fsqrts"
#: config/nios2/nios2.opt:427 #: config/nios2/nios2.opt:427
msgid "Integer id (N) of fsqrts custom instruction" msgid "Integer id (N) of fsqrts custom instruction"
msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fsqrts" msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fsqrts"
#: config/nios2/nios2.opt:431 #: config/nios2/nios2.opt:431
#, fuzzy
msgid "Do not use the fabss custom instr" msgid "Do not use the fabss custom instr"
msgstr "Använd inte bitfältsinstruktionerna" msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fabss"
#: config/nios2/nios2.opt:435 #: config/nios2/nios2.opt:435
msgid "Integer id (N) of fabss custom instruction" msgid "Integer id (N) of fabss custom instruction"
msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fabss" msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fabss"
#: config/nios2/nios2.opt:439 #: config/nios2/nios2.opt:439
#, fuzzy
msgid "Do not use the fnegs custom instruction" msgid "Do not use the fnegs custom instruction"
msgstr "Använd inte bitfältsinstruktionerna" msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fnegs"
#: config/nios2/nios2.opt:443 #: config/nios2/nios2.opt:443
msgid "Integer id (N) of fnegs custom instruction" msgid "Integer id (N) of fnegs custom instruction"
msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fnegs" msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fnegs"
#: config/nios2/nios2.opt:447 #: config/nios2/nios2.opt:447
#, fuzzy
msgid "Do not use the fmaxs custom instruction" msgid "Do not use the fmaxs custom instruction"
msgstr "Använd inte bitfältsinstruktionerna" msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fmaxs"
#: config/nios2/nios2.opt:451 #: config/nios2/nios2.opt:451
msgid "Integer id (N) of fmaxs custom instruction" msgid "Integer id (N) of fmaxs custom instruction"
msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fmaxs" msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fmaxs"
#: config/nios2/nios2.opt:455 #: config/nios2/nios2.opt:455
#, fuzzy
msgid "Do not use the fmins custom instruction" msgid "Do not use the fmins custom instruction"
msgstr "Använd inte bitfältsinstruktionerna" msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fmins"
#: config/nios2/nios2.opt:459 #: config/nios2/nios2.opt:459
msgid "Integer id (N) of fmins custom instruction" msgid "Integer id (N) of fmins custom instruction"
msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fmins" msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fmins"
#: config/nios2/nios2.opt:463 #: config/nios2/nios2.opt:463
#, fuzzy
msgid "Do not use the fdivs custom instruction" msgid "Do not use the fdivs custom instruction"
msgstr "Använd inte bitfältsinstruktionerna" msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fdivs"
#: config/nios2/nios2.opt:467 #: config/nios2/nios2.opt:467
msgid "Integer id (N) of fdivs custom instruction" msgid "Integer id (N) of fdivs custom instruction"
msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fdivs" msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fdivs"
#: config/nios2/nios2.opt:471 #: config/nios2/nios2.opt:471
#, fuzzy
msgid "Do not use the fmuls custom instruction" msgid "Do not use the fmuls custom instruction"
msgstr "Använd inte bitfältsinstruktionerna" msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fmuls"
#: config/nios2/nios2.opt:475 #: config/nios2/nios2.opt:475
msgid "Integer id (N) of fmuls custom instruction" msgid "Integer id (N) of fmuls custom instruction"
msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fmuls" msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fmuls"
#: config/nios2/nios2.opt:479 #: config/nios2/nios2.opt:479
#, fuzzy
msgid "Do not use the fsubs custom instruction" msgid "Do not use the fsubs custom instruction"
msgstr "Använd inte bitfältsinstruktionerna" msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fsubs"
#: config/nios2/nios2.opt:483 #: config/nios2/nios2.opt:483
msgid "Integer id (N) of fsubs custom instruction" msgid "Integer id (N) of fsubs custom instruction"
msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fsubs" msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fsubs"
#: config/nios2/nios2.opt:487 #: config/nios2/nios2.opt:487
#, fuzzy
msgid "Do not use the fadds custom instruction" msgid "Do not use the fadds custom instruction"
msgstr "Använd inte bitfältsinstruktionerna" msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fadds"
#: config/nios2/nios2.opt:491 #: config/nios2/nios2.opt:491
msgid "Integer id (N) of fadds custom instruction" msgid "Integer id (N) of fadds custom instruction"
msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fadds" msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fadds"
#: config/nios2/nios2.opt:495 #: config/nios2/nios2.opt:495
#, fuzzy
msgid "Do not use the frdy custom instruction" msgid "Do not use the frdy custom instruction"
msgstr "Använd inte bitfältsinstruktionerna" msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen frdy"
#: config/nios2/nios2.opt:499 #: config/nios2/nios2.opt:499
msgid "Integer id (N) of frdy custom instruction" msgid "Integer id (N) of frdy custom instruction"
msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion frdy" msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion frdy"
#: config/nios2/nios2.opt:503 #: config/nios2/nios2.opt:503
#, fuzzy
msgid "Do not use the frdxhi custom instruction" msgid "Do not use the frdxhi custom instruction"
msgstr "Använd inte bitfältsinstruktionerna" msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen frdxhi"
#: config/nios2/nios2.opt:507 #: config/nios2/nios2.opt:507
msgid "Integer id (N) of frdxhi custom instruction" msgid "Integer id (N) of frdxhi custom instruction"
msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion frdxhi" msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion frdxhi"
#: config/nios2/nios2.opt:511 #: config/nios2/nios2.opt:511
#, fuzzy
msgid "Do not use the frdxlo custom instruction" msgid "Do not use the frdxlo custom instruction"
msgstr "Använd inte bitfältsinstruktionerna" msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen frdxlo"
#: config/nios2/nios2.opt:515 #: config/nios2/nios2.opt:515
msgid "Integer id (N) of frdxlo custom instruction" msgid "Integer id (N) of frdxlo custom instruction"
msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion frdxlo" msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion frdxlo"
#: config/nios2/nios2.opt:519 #: config/nios2/nios2.opt:519
#, fuzzy
msgid "Do not use the fwry custom instruction" msgid "Do not use the fwry custom instruction"
msgstr "Använd inte bitfältsinstruktionerna" msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fwry"
#: config/nios2/nios2.opt:523 #: config/nios2/nios2.opt:523
msgid "Integer id (N) of fwry custom instruction" msgid "Integer id (N) of fwry custom instruction"
msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fwry" msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fwry"
#: config/nios2/nios2.opt:527 #: config/nios2/nios2.opt:527
#, fuzzy
msgid "Do not use the fwrx custom instruction" msgid "Do not use the fwrx custom instruction"
msgstr "Använd inte bitfältsinstruktionerna" msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fwrx"
#: config/nios2/nios2.opt:531 #: config/nios2/nios2.opt:531
msgid "Integer id (N) of fwrx custom instruction" msgid "Integer id (N) of fwrx custom instruction"
...@@ -10381,9 +10340,8 @@ msgid "Enable the use the standard RX ABI where all stacked function arguments a ...@@ -10381,9 +10340,8 @@ msgid "Enable the use the standard RX ABI where all stacked function arguments a
msgstr "Aktivera användningen av standard RX ABI:et där alla stackade funktionsargument justeras naturligt. Detta är standard." msgstr "Aktivera användningen av standard RX ABI:et där alla stackade funktionsargument justeras naturligt. Detta är standard."
#: config/rx/rx.opt:141 #: config/rx/rx.opt:141
#, fuzzy
msgid "Enable the use of the LRA register allocator." msgid "Enable the use of the LRA register allocator."
msgstr "Aktivera användningen av instruktionen fsca" msgstr "Aktivera användningen av LRA-registerallokeraren."
#: config/fused-madd.opt:22 #: config/fused-madd.opt:22
msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead" msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead"
...@@ -10692,49 +10650,40 @@ msgid "Allow gcc to generate the SETLB and Lcc instructions" ...@@ -10692,49 +10650,40 @@ msgid "Allow gcc to generate the SETLB and Lcc instructions"
msgstr "Tillåt gcc att generera instruktionerna SETLB och Lcc" msgstr "Tillåt gcc att generera instruktionerna SETLB och Lcc"
#: config/nds32/nds32.opt:26 #: config/nds32/nds32.opt:26
#, fuzzy
msgid "Generate code in big-endian mode." msgid "Generate code in big-endian mode."
msgstr "Generera kod för rak byteordning" msgstr "Generera kod för rak byteordning."
#: config/nds32/nds32.opt:30 #: config/nds32/nds32.opt:30
#, fuzzy
msgid "Generate code in little-endian mode." msgid "Generate code in little-endian mode."
msgstr "Generera kod för omvänd byteordning" msgstr "Generera kod för omvänd byteordning."
#: config/nds32/nds32.opt:34 #: config/nds32/nds32.opt:34
#, fuzzy
msgid "Use reduced-set registers for register allocation." msgid "Use reduced-set registers for register allocation."
msgstr "Schemalägg om instruktioner före registertilldelning" msgstr "Använd reducerad mängd av register för registertilldelning."
#: config/nds32/nds32.opt:38 #: config/nds32/nds32.opt:38
#, fuzzy
msgid "Use full-set registers for register allocation." msgid "Use full-set registers for register allocation."
msgstr "Schemalägg om instruktioner före registertilldelning" msgstr "Använd hela mängden av register för registertilldelning."
#: config/nds32/nds32.opt:42 #: config/nds32/nds32.opt:42
#, fuzzy
msgid "Generate conditional move instructions." msgid "Generate conditional move instructions."
msgstr "aktivera användning av villkorliga flyttinstruktioner." msgstr "Generera villkorliga flyttinstruktioner."
#: config/nds32/nds32.opt:46 #: config/nds32/nds32.opt:46
#, fuzzy
msgid "Generate performance extension instructions." msgid "Generate performance extension instructions."
msgstr "Generera bitinstruktioner" msgstr "Generera prestandautökningsinstruktioner."
#: config/nds32/nds32.opt:50 #: config/nds32/nds32.opt:50
#, fuzzy
msgid "Generate v3 push25/pop25 instructions." msgid "Generate v3 push25/pop25 instructions."
msgstr "Generera isel-instruktioner" msgstr "Generera v3 push25/pop25-instruktioner."
#: config/nds32/nds32.opt:54 #: config/nds32/nds32.opt:54
#, fuzzy
msgid "Generate 16-bit instructions." msgid "Generate 16-bit instructions."
msgstr "Generera bitinstruktioner" msgstr "Generera 16-bitsinstruktioner."
#: config/nds32/nds32.opt:58 #: config/nds32/nds32.opt:58
#, fuzzy
msgid "Generate GP base instructions directly." msgid "Generate GP base instructions directly."
msgstr "Generera isel-instruktioner" msgstr "Generera GP-baserade instruktioner direkt."
#: config/nds32/nds32.opt:62 #: config/nds32/nds32.opt:62
msgid "Specify the size of each interrupt vector, which must be 4 or 16." msgid "Specify the size of each interrupt vector, which must be 4 or 16."
...@@ -10745,9 +10694,8 @@ msgid "Specify the size of each cache block, which must be a power of 2 between ...@@ -10745,9 +10694,8 @@ msgid "Specify the size of each cache block, which must be a power of 2 between
msgstr "Ange storleken på varje cache-block, som måste vara en exponent av 2 mellan 4 och 512." msgstr "Ange storleken på varje cache-block, som måste vara en exponent av 2 mellan 4 och 512."
#: config/nds32/nds32.opt:70 #: config/nds32/nds32.opt:70
#, fuzzy
msgid "Specify the name of the target architecture." msgid "Specify the name of the target architecture."
msgstr "Ange namnet på målarkitekturen" msgstr "Ange namnet på målarkitekturen."
#: config/nds32/nds32.opt:86 #: config/nds32/nds32.opt:86
msgid "Prevent $fp being allocated during register allocation so that compiler is able to force performing fp-as-gp optimization." msgid "Prevent $fp being allocated during register allocation so that compiler is able to force performing fp-as-gp optimization."
...@@ -10758,19 +10706,16 @@ msgid "Forbid using $fp to access static and global variables. This option stri ...@@ -10758,19 +10706,16 @@ msgid "Forbid using $fp to access static and global variables. This option stri
msgstr "Förbjud användning av $fp för att komma åt statiska och globala variabler. Denna flagga förbjuder strikt fp-som-gp-optimieringar oavsett ”-mforce-fp-as-gp”." msgstr "Förbjud användning av $fp för att komma åt statiska och globala variabler. Denna flagga förbjuder strikt fp-som-gp-optimieringar oavsett ”-mforce-fp-as-gp”."
#: config/nds32/nds32.opt:94 #: config/nds32/nds32.opt:94
#, fuzzy
msgid "Use special directives to guide linker doing ex9 optimization." msgid "Use special directives to guide linker doing ex9 optimization."
msgstr "Kör optimeringar för predikativ gemensamning." msgstr "Kör speciella direktiv för att leda länkaren i att göra ex9-optimeringar."
#: config/nds32/nds32.opt:98 #: config/nds32/nds32.opt:98
#, fuzzy
msgid "Enable constructor/destructor feature." msgid "Enable constructor/destructor feature."
msgstr "Varna när ett alla konstruerare och destruerare är privata" msgstr "Aktivera funktionen konstruerare/destruerare."
#: config/nds32/nds32.opt:102 #: config/nds32/nds32.opt:102
#, fuzzy
msgid "Guide linker to relax instructions." msgid "Guide linker to relax instructions."
msgstr "Generera isel-instruktioner" msgstr "Hjälp länkaren att relaxera instruktioner."
#: config/iq2000/iq2000.opt:31 #: config/iq2000/iq2000.opt:31
msgid "Specify CPU for code generation purposes" msgid "Specify CPU for code generation purposes"
...@@ -11077,9 +11022,9 @@ msgid "Assume that zero displacement conditional branches are fast" ...@@ -11077,9 +11022,9 @@ msgid "Assume that zero displacement conditional branches are fast"
msgstr "Anta att villkorliga grenar med noll förskjutning är snabba" msgstr "Anta att villkorliga grenar med noll förskjutning är snabba"
#: config/sh/sh.opt:236 config/sh/sh.opt:240 #: config/sh/sh.opt:236 config/sh/sh.opt:240
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%qs is deprecated and has no effect" msgid "%qs is deprecated and has no effect"
msgstr "Avrådes ifrån. Denna flagga har ingen effekt" msgstr "%qs avrådes ifrån och har ingen effekt"
#: config/sh/sh.opt:237 #: config/sh/sh.opt:237
msgid "Enable cbranchdi4 pattern" msgid "Enable cbranchdi4 pattern"
...@@ -11330,9 +11275,8 @@ msgid "Use PMC-style 'mad' instructions" ...@@ -11330,9 +11275,8 @@ msgid "Use PMC-style 'mad' instructions"
msgstr "Använd ”mad”-instruktioner i PMC-stil" msgstr "Använd ”mad”-instruktioner i PMC-stil"
#: config/mips/mips.opt:63 #: config/mips/mips.opt:63
#, fuzzy
msgid "Use integer madd/msub instructions" msgid "Use integer madd/msub instructions"
msgstr "Använd multiplicera-addera-/-subtraherainstruktioner" msgstr "Använd heltals-madd-/msub-instruktioner"
#: config/mips/mips.opt:67 #: config/mips/mips.opt:67
msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA" msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA"
...@@ -11387,9 +11331,8 @@ msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions" ...@@ -11387,9 +11331,8 @@ msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions"
msgstr "Använd MIPS-DSP REV 2-instruktioner" msgstr "Använd MIPS-DSP REV 2-instruktioner"
#: config/mips/mips.opt:146 #: config/mips/mips.opt:146
#, fuzzy
msgid "Use Enhanced Virtual Addressing instructions" msgid "Use Enhanced Virtual Addressing instructions"
msgstr "Använd bitfältsinstruktionerna" msgstr "Använd instruktioner för förbättrad virtuell adressering"
#: config/mips/mips.opt:150 #: config/mips/mips.opt:150
msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators" msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
...@@ -11412,9 +11355,8 @@ msgid "Work around certain R4400 errata" ...@@ -11412,9 +11355,8 @@ msgid "Work around certain R4400 errata"
msgstr "Gå runt vissa fel i R4400" msgstr "Gå runt vissa fel i R4400"
#: config/mips/mips.opt:170 #: config/mips/mips.opt:170
#, fuzzy
msgid "Work around certain RM7000 errata" msgid "Work around certain RM7000 errata"
msgstr "Gå runt vissa fel i R4000" msgstr "Gå runt vissa fel i RM7000"
#: config/mips/mips.opt:174 #: config/mips/mips.opt:174
msgid "Work around certain R10000 errata" msgid "Work around certain R10000 errata"
...@@ -11465,9 +11407,8 @@ msgid "-mnan=ENCODING\tSelect the IEEE 754 NaN data encoding" ...@@ -11465,9 +11407,8 @@ msgid "-mnan=ENCODING\tSelect the IEEE 754 NaN data encoding"
msgstr "-mnan=ENCODING\tVälj NaN-datakodningen IEEE 754" msgstr "-mnan=ENCODING\tVälj NaN-datakodningen IEEE 754"
#: config/mips/mips.opt:222 #: config/mips/mips.opt:222
#, fuzzy
msgid "Known MIPS IEEE 754 settings (for use with the -mabs= and -mnan= options):" msgid "Known MIPS IEEE 754 settings (for use with the -mabs= and -mnan= options):"
msgstr "Kända MIPS CPU:er (att användas med flaggorna -march= och -mtune=):" msgstr "Kända MIPS IEEE 754-inställningar (att användas med flaggorna -mabs= och -mnan=):"
#: config/mips/mips.opt:232 #: config/mips/mips.opt:232
msgid "Use 32-bit general registers" msgid "Use 32-bit general registers"
...@@ -11486,14 +11427,12 @@ msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions" ...@@ -11486,14 +11427,12 @@ msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions"
msgstr "Tillåt användningen av flyttalsinstruktioner och -ABI i hårdvara" msgstr "Tillåt användningen av flyttalsinstruktioner och -ABI i hårdvara"
#: config/mips/mips.opt:252 #: config/mips/mips.opt:252
#, fuzzy
msgid "Generate code that is link-compatible with MIPS16 and microMIPS code." msgid "Generate code that is link-compatible with MIPS16 and microMIPS code."
msgstr "Generera kod som kan länkas säkert med MIPS16-kod." msgstr "Generera kod som är länkkompatibel med MIPS16- och microMIPS-kod."
#: config/mips/mips.opt:256 #: config/mips/mips.opt:256
#, fuzzy
msgid "An alias for minterlink-compressed provided for backward-compatibility." msgid "An alias for minterlink-compressed provided for backward-compatibility."
msgstr "Gör ingenting. Bevarad för bakåtkompatibilitet." msgstr "Ett alias för minterlink-compressed som finns för bakåtkompatibilitet."
#: config/mips/mips.opt:260 #: config/mips/mips.opt:260
msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N" msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N"
...@@ -11536,9 +11475,8 @@ msgid "Don't optimize block moves" ...@@ -11536,9 +11475,8 @@ msgid "Don't optimize block moves"
msgstr "Optimera inte blockförflyttningar" msgstr "Optimera inte blockförflyttningar"
#: config/mips/mips.opt:300 #: config/mips/mips.opt:300
#, fuzzy
msgid "Use microMIPS instructions" msgid "Use microMIPS instructions"
msgstr "Använd SmartMIPS-instruktioner" msgstr "Använd microMIPS-instruktioner"
#: config/mips/mips.opt:304 #: config/mips/mips.opt:304
msgid "Allow the use of MT instructions" msgid "Allow the use of MT instructions"
...@@ -11649,14 +11587,12 @@ msgid "Use given TILE-Gx code model" ...@@ -11649,14 +11587,12 @@ msgid "Use given TILE-Gx code model"
msgstr "Använd angiven TILE-Gx kodmodell" msgstr "Använd angiven TILE-Gx kodmodell"
#: config/arc/arc.opt:26 #: config/arc/arc.opt:26
#, fuzzy
msgid "Compile code for big endian mode" msgid "Compile code for big endian mode"
msgstr "Generera kod för rak byteordning" msgstr "Kompilera kod för rak byteordning"
#: config/arc/arc.opt:30 #: config/arc/arc.opt:30
#, fuzzy
msgid "Compile code for little endian mode. This is the default" msgid "Compile code for little endian mode. This is the default"
msgstr "Aktivera stöd för ABI:et RH850. Detta är standard." msgstr "Kompilera kod för omvänd byteordning. Detta är standard."
#: config/arc/arc.opt:34 #: config/arc/arc.opt:34
msgid "Disable ARCompact specific pass to generate conditional execution instructions" msgid "Disable ARCompact specific pass to generate conditional execution instructions"
...@@ -11687,9 +11623,8 @@ msgid "Same as -mA7" ...@@ -11687,9 +11623,8 @@ msgid "Same as -mA7"
msgstr "Samma som -mA7" msgstr "Samma som -mA7"
#: config/arc/arc.opt:62 #: config/arc/arc.opt:62
#, fuzzy
msgid "Tweak register allocation to help 16-bit instruction generation" msgid "Tweak register allocation to help 16-bit instruction generation"
msgstr "allokera företrädesvis register som tillåter generering av korta instruktioner" msgstr "Justera registerallokeringen för att hjälpa generering av 16-bitars instruktioner"
#: config/arc/arc.opt:72 #: config/arc/arc.opt:72
msgid "Use ordinarily cached memory accesses for volatile references" msgid "Use ordinarily cached memory accesses for volatile references"
...@@ -11700,29 +11635,24 @@ msgid "Enable cache bypass for volatile references" ...@@ -11700,29 +11635,24 @@ msgid "Enable cache bypass for volatile references"
msgstr "Aktivera kringående av cachen för volatila referenser" msgstr "Aktivera kringående av cachen för volatila referenser"
#: config/arc/arc.opt:80 #: config/arc/arc.opt:80
#, fuzzy
msgid "Generate instructions supported by barrel shifter" msgid "Generate instructions supported by barrel shifter"
msgstr "Generera stränginstruktioner för blockförflyttningar" msgstr "Generera instruktioner som stöds av tunnskiftaren"
#: config/arc/arc.opt:84 #: config/arc/arc.opt:84
#, fuzzy
msgid "Generate norm instruction" msgid "Generate norm instruction"
msgstr "Generera bitinstruktioner" msgstr "Generera norm-instruktion"
#: config/arc/arc.opt:88 #: config/arc/arc.opt:88
#, fuzzy
msgid "Generate swap instruction" msgid "Generate swap instruction"
msgstr "Generera isel-instruktioner" msgstr "Generera swap-instruktion"
#: config/arc/arc.opt:92 #: config/arc/arc.opt:92
#, fuzzy
msgid "Generate mul64 and mulu64 instructions" msgid "Generate mul64 and mulu64 instructions"
msgstr "Generera load/store multiple-instruktioner" msgstr "Generera mul64- och mulu64-instruktioner"
#: config/arc/arc.opt:96 #: config/arc/arc.opt:96
#, fuzzy
msgid "Do not generate mpy instructions for ARC700" msgid "Do not generate mpy instructions for ARC700"
msgstr "Tillåt gcc att generera LIW-instruktioner" msgstr "Generera inte mpy-instruktioner för ARC700"
#: config/arc/arc.opt:100 #: config/arc/arc.opt:100
msgid "Generate Extended arithmetic instructions. Currently only divaw, adds, subs and sat16 are supported" msgid "Generate Extended arithmetic instructions. Currently only divaw, adds, subs and sat16 are supported"
...@@ -11733,14 +11663,12 @@ msgid "Dummy flag. This is the default unless FPX switches are provided explicit ...@@ -11733,14 +11663,12 @@ msgid "Dummy flag. This is the default unless FPX switches are provided explicit
msgstr "Attrappflagga. Detta är standard om inte FPX-flaggor uttryckligen ges" msgstr "Attrappflagga. Detta är standard om inte FPX-flaggor uttryckligen ges"
#: config/arc/arc.opt:108 #: config/arc/arc.opt:108
#, fuzzy
msgid "Generate call insns as register indirect calls" msgid "Generate call insns as register indirect calls"
msgstr "Generera anropsinstruktioner som indirekta anrop" msgstr "Generera anropsinstruktioner som registerindirekta anrop"
#: config/arc/arc.opt:112 #: config/arc/arc.opt:112
#, fuzzy
msgid "Do no generate BRcc instructions in arc_reorg." msgid "Do no generate BRcc instructions in arc_reorg."
msgstr "Generera cld-instruktioner i funktionsprologen" msgstr "Generera inte BRcc-instruktioner i arc_reorg."
#: config/arc/arc.opt:116 #: config/arc/arc.opt:116
msgid "Generate sdata references. This is the default, unless you compile for PIC." msgid "Generate sdata references. This is the default, unless you compile for PIC."
...@@ -11755,23 +11683,20 @@ msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (compact) instructions." ...@@ -11755,23 +11683,20 @@ msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (compact) instructions."
msgstr "FPX: generera enkelprecisions FPX-instruktioner (kompakta)." msgstr "FPX: generera enkelprecisions FPX-instruktioner (kompakta)."
#: config/arc/arc.opt:132 #: config/arc/arc.opt:132
#, fuzzy
msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (fast) instructions." msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (fast) instructions."
msgstr "Generera bitinstruktioner" msgstr "FPX: generera enkelprecisions FPX- (snabba) instruktioner."
#: config/arc/arc.opt:136 #: config/arc/arc.opt:136
msgid "FPX: Enable Argonaut ARC CPU Double Precision Floating Point extensions." msgid "FPX: Enable Argonaut ARC CPU Double Precision Floating Point extensions."
msgstr "FPX: aktivera utökningarna för Argonaut ARC CPU flyttal i dubbel precision." msgstr "FPX: aktivera utökningarna för Argonaut ARC CPU flyttal i dubbel precision."
#: config/arc/arc.opt:140 config/arc/arc.opt:144 #: config/arc/arc.opt:140 config/arc/arc.opt:144
#, fuzzy
msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (compact) instructions." msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (compact) instructions."
msgstr "Generera bitinstruktioner" msgstr "FPX: generera dubbelprecisions FPX- (kompakta) instruktioner."
#: config/arc/arc.opt:148 #: config/arc/arc.opt:148
#, fuzzy
msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (fast) instructions." msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (fast) instructions."
msgstr "Generera bitinstruktioner" msgstr "FPX: generera dubbelprecisions FPX- (snabba) instruktioner."
#: config/arc/arc.opt:152 #: config/arc/arc.opt:152
msgid "Disable LR and SR instructions from using FPX extension aux registers." msgid "Disable LR and SR instructions from using FPX extension aux registers."
...@@ -11782,18 +11707,16 @@ msgid "Enable generation of ARC SIMD instructions via target-specific builtins." ...@@ -11782,18 +11707,16 @@ msgid "Enable generation of ARC SIMD instructions via target-specific builtins."
msgstr "Aktivera generering av ARC SIMD-instruktioner via målspecifika inbyggda." msgstr "Aktivera generering av ARC SIMD-instruktioner via målspecifika inbyggda."
#: config/arc/arc.opt:160 #: config/arc/arc.opt:160
#, fuzzy
msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU" msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU"
msgstr "-mcpu=r8c\tKompilera kod för R8C-varianter" msgstr "-mcpu=CPU\tKompilera kod för ARC-variant av CPU"
#: config/arc/arc.opt:179 #: config/arc/arc.opt:179
msgid "size optimization level: 0:none 1:opportunistic 2: regalloc 3:drop align, -Os" msgid "size optimization level: 0:none 1:opportunistic 2: regalloc 3:drop align, -Os"
msgstr "nivå på storleksoptimering: 0:ingen 1:opportunistisk 2:reg-allok 3:släpp justering, -Os" msgstr "nivå på storleksoptimering: 0:ingen 1:opportunistisk 2:reg-allok 3:släpp justering, -Os"
#: config/arc/arc.opt:187 #: config/arc/arc.opt:187
#, fuzzy
msgid "Cost to assume for a multiply instruction, with 4 being equal to a normal insn." msgid "Cost to assume for a multiply instruction, with 4 being equal to a normal insn."
msgstr "Kostnad att anta för en multiplikationsinstruktion" msgstr "Kostnad att anta för en multiplikationsinstruktion, med 4 lika med en normal instruktion."
#: config/arc/arc.opt:191 #: config/arc/arc.opt:191
msgid "Tune for ARC600 cpu." msgid "Tune for ARC600 cpu."
...@@ -11812,18 +11735,16 @@ msgid "Tune for ARC700 R4.2 Cpu with XMAC block." ...@@ -11812,18 +11735,16 @@ msgid "Tune for ARC700 R4.2 Cpu with XMAC block."
msgstr "Trimma för cpu:n ARC700 R4.2 med standard XMAC-block." msgstr "Trimma för cpu:n ARC700 R4.2 med standard XMAC-block."
#: config/arc/arc.opt:215 #: config/arc/arc.opt:215
#, fuzzy
msgid "Enable the use of indexed loads" msgid "Enable the use of indexed loads"
msgstr "Möjliggör användning av de korta load-instruktionerna" msgstr "Aktivera användning av indexerade laddningar"
#: config/arc/arc.opt:219 #: config/arc/arc.opt:219
msgid "Enable the use of pre/post modify with register displacement." msgid "Enable the use of pre/post modify with register displacement."
msgstr "Aktivera användningen av pre-/postmodifieringar med registerförflyttning." msgstr "Aktivera användningen av pre-/postmodifieringar med registerförflyttning."
#: config/arc/arc.opt:223 #: config/arc/arc.opt:223
#, fuzzy
msgid "Generate 32x16 multiply and mac instructions" msgid "Generate 32x16 multiply and mac instructions"
msgstr "Generera auto-inc/dec-instruktioner" msgstr "Generera 32×16 multiplikations- och mac-instruktioner"
#: config/arc/arc.opt:229 #: config/arc/arc.opt:229
msgid "Set probability threshold for unaligning branches" msgid "Set probability threshold for unaligning branches"
...@@ -11838,9 +11759,8 @@ msgid "Explain what alignment considerations lead to the decision to make an ins ...@@ -11838,9 +11759,8 @@ msgid "Explain what alignment considerations lead to the decision to make an ins
msgstr "Förklara vilka justeringsöverväganden som leder till beslutet att göra en instruktion kort eller lång." msgstr "Förklara vilka justeringsöverväganden som leder till beslutet att göra en instruktion kort eller lång."
#: config/arc/arc.opt:241 #: config/arc/arc.opt:241
#, fuzzy
msgid "Do alignment optimizations for call instructions." msgid "Do alignment optimizations for call instructions."
msgstr "Undvik alla avståndsgränser vid anropsinstruktioner" msgstr "Gör justeringsoptimeringar för anropsinstruktioner."
#: config/arc/arc.opt:245 #: config/arc/arc.opt:245
msgid "Enable Rcq constraint handling - most short code generation depends on this." msgid "Enable Rcq constraint handling - most short code generation depends on this."
...@@ -11851,9 +11771,8 @@ msgid "Enable Rcw constraint handling - ccfsm condexec mostly depends on this." ...@@ -11851,9 +11771,8 @@ msgid "Enable Rcw constraint handling - ccfsm condexec mostly depends on this."
msgstr "Aktivera hantering av Rcw--begränsningar — ccfsm-kodexekvering beror i huvudsak på detta." msgstr "Aktivera hantering av Rcw--begränsningar — ccfsm-kodexekvering beror i huvudsak på detta."
#: config/arc/arc.opt:253 #: config/arc/arc.opt:253
#, fuzzy
msgid "Enable pre-reload use of cbranchsi pattern" msgid "Enable pre-reload use of cbranchsi pattern"
msgstr "Aktivera cbranchdi4-mönster" msgstr "Aktivera förladdningsanvändning av cbranchsi-mönster"
#: config/arc/arc.opt:257 #: config/arc/arc.opt:257
msgid "Enable bbit peephole2" msgid "Enable bbit peephole2"
...@@ -11864,9 +11783,8 @@ msgid "Use pc-relative switch case tables - this enables case table shortening." ...@@ -11864,9 +11783,8 @@ msgid "Use pc-relative switch case tables - this enables case table shortening."
msgstr "Använd pc-relativa switch-falltabeller — detta aktiverar förkortning av falltabeller." msgstr "Använd pc-relativa switch-falltabeller — detta aktiverar förkortning av falltabeller."
#: config/arc/arc.opt:265 #: config/arc/arc.opt:265
#, fuzzy
msgid "Enable compact casesi pattern" msgid "Enable compact casesi pattern"
msgstr "Aktivera cbranchdi4-mönster" msgstr "Aktivera kompakt casesi-mönster"
#: config/arc/arc.opt:269 #: config/arc/arc.opt:269
msgid "Enable 'q' instruction alternatives." msgid "Enable 'q' instruction alternatives."
...@@ -11877,68 +11795,56 @@ msgid "Expand adddi3 and subdi3 at rtl generation time into add.f / adc etc." ...@@ -11877,68 +11795,56 @@ msgid "Expand adddi3 and subdi3 at rtl generation time into add.f / adc etc."
msgstr "Expandera addi3 och subdi3 vid rtl-genereringstillfället till add.f /adc etc." msgstr "Expandera addi3 och subdi3 vid rtl-genereringstillfället till add.f /adc etc."
#: config/arc/arc.opt:280 #: config/arc/arc.opt:280
#, fuzzy
msgid "Enable variable polynomial CRC extension" msgid "Enable variable polynomial CRC extension"
msgstr "Aktivera språkutvidgningar från Plan 9" msgstr "Aktivera variabel polynomiell CRC-utvidgning"
#: config/arc/arc.opt:284 #: config/arc/arc.opt:284
#, fuzzy
msgid "Enable DSP 3.1 Pack A extensions" msgid "Enable DSP 3.1 Pack A extensions"
msgstr "Aktivera språkutvidgningar från Plan 9" msgstr "Aktivera utvidgningarna DSP 3.1 Pack A"
#: config/arc/arc.opt:288 #: config/arc/arc.opt:288
#, fuzzy
msgid "Enable dual viterbi butterfly extension" msgid "Enable dual viterbi butterfly extension"
msgstr "Aktivera språkutvidgningar från Plan 9" msgstr "Aktivera dubbel viterbi fjärilsutvidgning"
#: config/arc/arc.opt:298 #: config/arc/arc.opt:298
#, fuzzy
msgid "Enable Dual and Single Operand Instructions for Telephony" msgid "Enable Dual and Single Operand Instructions for Telephony"
msgstr "Använd instruktioner för inledande nollor" msgstr "Använd dubbel- och enkelperandinstruktioner för telefoni"
#: config/arc/arc.opt:302 #: config/arc/arc.opt:302
msgid "Enable XY Memory extension (DSP version 3)" msgid "Enable XY Memory extension (DSP version 3)"
msgstr "Aktivera XY-minnesutökningar (DSP version 3)" msgstr "Aktivera XY-minnesutökningar (DSP version 3)"
#: config/arc/arc.opt:307 #: config/arc/arc.opt:307
#, fuzzy
msgid "Enable Locked Load/Store Conditional extension" msgid "Enable Locked Load/Store Conditional extension"
msgstr "Aktivera eliminering av död lagring" msgstr "Aktivera utökningen låst ladda/lagra villkorlig"
#: config/arc/arc.opt:311 #: config/arc/arc.opt:311
#, fuzzy
msgid "Enable swap byte ordering extension instruction" msgid "Enable swap byte ordering extension instruction"
msgstr "Aktivera teckenutökningsinstruktioner" msgstr "Aktivera utökningsinstruktionen för byte-ordningsväxling"
#: config/arc/arc.opt:315 #: config/arc/arc.opt:315
#, fuzzy
msgid "Enable 64-bit Time-Stamp Counter extension instruction" msgid "Enable 64-bit Time-Stamp Counter extension instruction"
msgstr "Använd bithanteringsinstruktioner" msgstr "Aktivera utökningsingsinstruktioner för 64-bitars tidsstämpelräknare"
#: config/arc/arc.opt:319 #: config/arc/arc.opt:319
#, fuzzy
msgid "Disable generation of cfi for epilogues." msgid "Disable generation of cfi for epilogues."
msgstr "Styr generering av ömsesidiga uppskattningar." msgstr "Avaktivera generering av cfi för epiloger."
#: config/arc/arc.opt:323 #: config/arc/arc.opt:323
#, fuzzy
msgid "Enable generation of cfi for epilogues." msgid "Enable generation of cfi for epilogues."
msgstr "Styr generering av ömsesidiga uppskattningar." msgstr "Aktivera generering av cfi för epiloger."
#: config/arc/arc.opt:327 #: config/arc/arc.opt:327
#, fuzzy
msgid "Pass -EB option through to linker." msgid "Pass -EB option through to linker."
msgstr "Skicka -z text till länkaren" msgstr "Skicka vidare flaggan -EB till länkaren."
#: config/arc/arc.opt:331 #: config/arc/arc.opt:331
#, fuzzy
msgid "Pass -EL option through to linker." msgid "Pass -EL option through to linker."
msgstr "Skicka -z text till länkaren" msgstr "Skicka vidare flaggan -EL till länkaren."
#: config/arc/arc.opt:335 #: config/arc/arc.opt:335
#, fuzzy
msgid "Pass -marclinux option through to linker." msgid "Pass -marclinux option through to linker."
msgstr "Skicka -z text till länkaren" msgstr "Skicka vidare flaggan -marclinux till länkaren."
#: config/arc/arc.opt:339 #: config/arc/arc.opt:339
msgid "Pass -marclinux_prof option through to linker." msgid "Pass -marclinux_prof option through to linker."
...@@ -12333,9 +12239,8 @@ msgid "Align the start of loops" ...@@ -12333,9 +12239,8 @@ msgid "Align the start of loops"
msgstr "Justera starten av slingor" msgstr "Justera starten av slingor"
#: common.opt:859 #: common.opt:859
#, fuzzy
msgid "Select what to sanitize" msgid "Select what to sanitize"
msgstr "Välj körtidssystem" msgstr "Välj vad som skall saneras"
#: common.opt:863 #: common.opt:863
msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary" msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
...@@ -12386,9 +12291,8 @@ msgid "Compare the results of several data dependence analyzers." ...@@ -12386,9 +12291,8 @@ msgid "Compare the results of several data dependence analyzers."
msgstr "Jämför resultaten av flera analyserare av databeroende." msgstr "Jämför resultaten av flera analyserare av databeroende."
#: common.opt:918 #: common.opt:918
#, fuzzy
msgid "Check the return value of new in C++" msgid "Check the return value of new in C++"
msgstr "Kontrollera returvärdet av new" msgstr "Kontrollera returvärdet av new i C++"
#: common.opt:922 #: common.opt:922
msgid "Looks for opportunities to reduce stack adjustments and stack references." msgid "Looks for opportunities to reduce stack adjustments and stack references."
...@@ -12471,9 +12375,8 @@ msgid "Delete useless null pointer checks" ...@@ -12471,9 +12375,8 @@ msgid "Delete useless null pointer checks"
msgstr "Ta bort onödiga nollpekarkontroller" msgstr "Ta bort onödiga nollpekarkontroller"
#: common.opt:1012 #: common.opt:1012
#, fuzzy
msgid "Perform speculative devirtualization" msgid "Perform speculative devirtualization"
msgstr "Utför superblockformering via svansduplicering" msgstr "Utför spekulativ avvirtualisering"
#: common.opt:1016 #: common.opt:1016
msgid "Try to convert virtual calls to direct ones." msgid "Try to convert virtual calls to direct ones."
...@@ -12747,7 +12650,6 @@ msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,... Do not instrument ...@@ -12747,7 +12650,6 @@ msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,... Do not instrument
msgstr "-finstrument-functions-exclude-file-list=filenamn,... Instrumentera inte funktioner uppräknade i filerna" msgstr "-finstrument-functions-exclude-file-list=filenamn,... Instrumentera inte funktioner uppräknade i filerna"
#: common.opt:1377 #: common.opt:1377
#, fuzzy
msgid "Perform interprocedural constant propagation" msgid "Perform interprocedural constant propagation"
msgstr "Utför konstantpropagering mellan procedurer" msgstr "Utför konstantpropagering mellan procedurer"
...@@ -12768,9 +12670,8 @@ msgid "Discover pure and const functions" ...@@ -12768,9 +12670,8 @@ msgid "Discover pure and const functions"
msgstr "Upptäck pure- och const-funktioner" msgstr "Upptäck pure- och const-funktioner"
#: common.opt:1397 #: common.opt:1397
#, fuzzy
msgid "Perform Semantic function equality" msgid "Perform Semantic function equality"
msgstr "oimplementerad funktionalitet" msgstr "Utför semantisk funktionslikhet"
#: common.opt:1401 #: common.opt:1401
msgid "Discover readonly and non addressable static variables" msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
...@@ -12860,12 +12761,11 @@ msgstr "-flto-compression-level=<tal>\tAnvänd zlib-komprimering på nivå <tal> ...@@ -12860,12 +12761,11 @@ msgstr "-flto-compression-level=<tal>\tAnvänd zlib-komprimering på nivå <tal>
#: common.opt:1517 #: common.opt:1517
msgid "Report various link-time optimization statistics" msgid "Report various link-time optimization statistics"
msgstr "Rapoortera diverse optimeringsstatistik från länkningen" msgstr "Rapportera diverse optimeringsstatistik från länkningen"
#: common.opt:1521 #: common.opt:1521
#, fuzzy
msgid "Report various link-time optimization statistics for WPA only" msgid "Report various link-time optimization statistics for WPA only"
msgstr "Rapoortera diverse optimeringsstatistik från länkningen" msgstr "Rapportera diverse optimeringsstatistik från länkningen endast för WPA."
#: common.opt:1525 #: common.opt:1525
msgid "Set errno after built-in math functions" msgid "Set errno after built-in math functions"
...@@ -13048,9 +12948,8 @@ msgid "Report on consistency of profile" ...@@ -13048,9 +12948,8 @@ msgid "Report on consistency of profile"
msgstr "Rapportera om intern konsistens hos prifilen" msgstr "Rapportera om intern konsistens hos prifilen"
#: common.opt:1717 #: common.opt:1717
#, fuzzy
msgid "Enable function reordering that improves code placement" msgid "Enable function reordering that improves code placement"
msgstr "Flytta om funktioner för att förbättra kodplacering" msgstr "Aktivera omflyttning av funktioner för att förbättra kodplacering"
#: common.opt:1724 #: common.opt:1724
msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>" msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>"
...@@ -13065,9 +12964,8 @@ msgid "Return small aggregates in registers" ...@@ -13065,9 +12964,8 @@ msgid "Return small aggregates in registers"
msgstr "Returnera små poster i register" msgstr "Returnera små poster i register"
#: common.opt:1746 #: common.opt:1746
#, fuzzy
msgid "Relief of register pressure through live range shrinkage" msgid "Relief of register pressure through live range shrinkage"
msgstr "Aktivera regeistertryckskänslig instruktionsschemaläggning" msgstr "Lättnad av registertryck genom minskning av aktivt intervall"
#: common.opt:1750 #: common.opt:1750
msgid "Perform a register renaming optimization pass" msgid "Perform a register renaming optimization pass"
...@@ -13099,7 +12997,7 @@ msgstr "Aktivera schemaläggning mellan grundblock" ...@@ -13099,7 +12997,7 @@ msgstr "Aktivera schemaläggning mellan grundblock"
#: common.opt:1782 #: common.opt:1782
msgid "Enable register pressure sensitive insn scheduling" msgid "Enable register pressure sensitive insn scheduling"
msgstr "Aktivera regeistertryckskänslig instruktionsschemaläggning" msgstr "Aktivera registertryckskänslig instruktionsschemaläggning"
#: common.opt:1786 #: common.opt:1786
msgid "Allow speculative motion of non-loads" msgid "Allow speculative motion of non-loads"
...@@ -13258,9 +13156,8 @@ msgid "Use a stack protection method for every function" ...@@ -13258,9 +13156,8 @@ msgid "Use a stack protection method for every function"
msgstr "Använd en metod att skydda stacken för varje funktion" msgstr "Använd en metod att skydda stacken för varje funktion"
#: common.opt:1967 #: common.opt:1967
#, fuzzy
msgid "Use a smart stack protection method for certain functions" msgid "Use a smart stack protection method for certain functions"
msgstr "Använd en metod att skydda stacken för varje funktion" msgstr "Använd en smart metod att skydda stacken för vissa funktioner"
#: common.opt:1971 #: common.opt:1971
msgid "Output stack usage information on a per-function basis" msgid "Output stack usage information on a per-function basis"
...@@ -13384,9 +13281,8 @@ msgid "Enable string length optimizations on trees" ...@@ -13384,9 +13281,8 @@ msgid "Enable string length optimizations on trees"
msgstr "Aktivera stränglängdsoptimering av träd" msgstr "Aktivera stränglängdsoptimering av träd"
#: common.opt:2121 #: common.opt:2121
#, fuzzy
msgid "Detect paths which trigger erroneous or undefined behaviour due to" msgid "Detect paths which trigger erroneous or undefined behaviour due to"
msgstr "jämförelse med strängkonstant resulterar i odefinierat beteende" msgstr "Detektera sökvägar som orsakar felaktigt eller odefinierat beteenden på grund av"
#: common.opt:2127 #: common.opt:2127
msgid "Detect paths which trigger erroneous or undefined behaviour due a NULL value" msgid "Detect paths which trigger erroneous or undefined behaviour due a NULL value"
...@@ -13527,9 +13423,8 @@ msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized" ...@@ -13527,9 +13423,8 @@ msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized"
msgstr "Utför variabelspårning och tagga också variabler som är oinitierade" msgstr "Utför variabelspårning och tagga också variabler som är oinitierade"
#: common.opt:2296 #: common.opt:2296
#, fuzzy
msgid "Enable vectorization on trees" msgid "Enable vectorization on trees"
msgstr "Aktivera slingvektorisering i träd" msgstr "Aktivera vektorisering av träd"
#: common.opt:2304 #: common.opt:2304
msgid "Enable loop vectorization on trees" msgid "Enable loop vectorization on trees"
...@@ -13540,28 +13435,25 @@ msgid "Enable basic block vectorization (SLP) on trees" ...@@ -13540,28 +13435,25 @@ msgid "Enable basic block vectorization (SLP) on trees"
msgstr "Aktivera grundblocksvektorisering (SLP) i träd" msgstr "Aktivera grundblocksvektorisering (SLP) i träd"
#: common.opt:2312 #: common.opt:2312
#, fuzzy
msgid "Specifies the cost model for vectorization" msgid "Specifies the cost model for vectorization"
msgstr "Ange modellen för atomiska operationer" msgstr "Anger kostnadsmodellen för vektorisering"
#: common.opt:2316 #: common.opt:2316
msgid "Specifies the vectorization cost model for code marked with a simd directive" msgid "Specifies the vectorization cost model for code marked with a simd directive"
msgstr "Anger kostnadsmodellen för vektorisering för kod markerad med ett simd-direktiv" msgstr "Anger kostnadsmodellen för vektorisering för kod markerad med ett simd-direktiv"
#: common.opt:2319 #: common.opt:2319
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "unknown vectorizer cost model %qs" msgid "unknown vectorizer cost model %qs"
msgstr "okänd pekarstorlekmodell %qs" msgstr "okänd kostnadsmodell för vektorisering %qs"
#: common.opt:2332 #: common.opt:2332
#, fuzzy
msgid "Enables the dynamic vectorizer cost model. Preserved for backward compatibility." msgid "Enables the dynamic vectorizer cost model. Preserved for backward compatibility."
msgstr "Gör ingenting. Bevarad för bakåtkompatibilitet." msgstr "Aktivera den dynamiska kostnadsmodellen för vekoriseraren. Bevarad för bakåtkompatibilitet."
#: common.opt:2336 #: common.opt:2336
#, fuzzy
msgid "Enables the unlimited vectorizer cost model. Preserved for backward compatibility." msgid "Enables the unlimited vectorizer cost model. Preserved for backward compatibility."
msgstr "Gör ingenting. Bevarad för bakåtkompatibilitet." msgstr "Aktivera den obegränsade kostnadsmodellen för vektoriseraren. Bevarad för bakåtkompatibilitet."
#: common.opt:2344 #: common.opt:2344
msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information." msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
...@@ -13585,9 +13477,9 @@ msgid "Validate vtable pointers before using them." ...@@ -13585,9 +13477,9 @@ msgid "Validate vtable pointers before using them."
msgstr "Validera vtable-pekare före de används." msgstr "Validera vtable-pekare före de används."
#: common.opt:2380 #: common.opt:2380
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "unknown vtable verify initialization priority %qs" msgid "unknown vtable verify initialization priority %qs"
msgstr "(i närheten av initiering av %qs)" msgstr "okänd initieringsprioritet för vtable-verifiering %qs"
#: common.opt:2393 #: common.opt:2393
msgid "Output vtable verification counters." msgid "Output vtable verification counters."
...@@ -13630,9 +13522,8 @@ msgid "Generate debug information in COFF format" ...@@ -13630,9 +13522,8 @@ msgid "Generate debug information in COFF format"
msgstr "Generera felsökningsinformation i COFF-format" msgstr "Generera felsökningsinformation i COFF-format"
#: common.opt:2433 #: common.opt:2433
#, fuzzy
msgid "Generate debug information in default version of DWARF format" msgid "Generate debug information in default version of DWARF format"
msgstr "Generera felsökningsinformation i standardformat" msgstr "Generera felsökningsinformation i standardversion av DWARF-formatet"
#: common.opt:2437 #: common.opt:2437
msgid "Generate debug information in DWARF v2 (or later) format" msgid "Generate debug information in DWARF v2 (or later) format"
...@@ -13651,9 +13542,8 @@ msgid "Generate DWARF pubnames and pubtypes sections." ...@@ -13651,9 +13542,8 @@ msgid "Generate DWARF pubnames and pubtypes sections."
msgstr "Generera DWARF-sektionerna pubnames och pubtypes." msgstr "Generera DWARF-sektionerna pubnames och pubtypes."
#: common.opt:2453 #: common.opt:2453
#, fuzzy
msgid "Generate DWARF pubnames and pubtypes sections with GNU extensions." msgid "Generate DWARF pubnames and pubtypes sections with GNU extensions."
msgstr "Generera DWARF-sektionerna pubnames och pubtypes." msgstr "Generera DWARF-sektionerna pubnames och pubtypes med GNU-utvidgningar."
#: common.opt:2457 #: common.opt:2457
msgid "Don't record gcc command line switches in DWARF DW_AT_producer." msgid "Don't record gcc command line switches in DWARF DW_AT_producer."
...@@ -13791,9 +13681,8 @@ msgid "incompatible types in binary expression" ...@@ -13791,9 +13681,8 @@ msgid "incompatible types in binary expression"
msgstr "inkompatibla typer i binärt uttryck" msgstr "inkompatibla typer i binärt uttryck"
#: go/gofrontend/expressions.cc:5969 #: go/gofrontend/expressions.cc:5969
#, fuzzy
msgid "integer division by zero" msgid "integer division by zero"
msgstr "division med noll" msgstr "heltalsdivision med noll"
#: go/gofrontend/expressions.cc:5977 #: go/gofrontend/expressions.cc:5977
msgid "shift of non-integer operand" msgid "shift of non-integer operand"
...@@ -13820,9 +13709,8 @@ msgid "invalid use of %<...%> with builtin function" ...@@ -13820,9 +13709,8 @@ msgid "invalid use of %<...%> with builtin function"
msgstr "ogiltig användning av %<...%> med inbyggd funktion" msgstr "ogiltig användning av %<...%> med inbyggd funktion"
#: go/gofrontend/expressions.cc:7167 #: go/gofrontend/expressions.cc:7167
#, fuzzy
msgid "invalid use of method value as argument of Offsetof" msgid "invalid use of method value as argument of Offsetof"
msgstr "ogiltig användning av mallnamnet %qE utan en argumentlista" msgstr "ogiltig användning av metodvärde som argument till Offsetof"
#: go/gofrontend/expressions.cc:7181 #: go/gofrontend/expressions.cc:7181
msgid "argument of Offsetof implies indirection of an embedded field" msgid "argument of Offsetof implies indirection of an embedded field"
...@@ -13950,9 +13838,8 @@ msgid "slice end must be integer" ...@@ -13950,9 +13838,8 @@ msgid "slice end must be integer"
msgstr "skivslut måste vara ett heltal" msgstr "skivslut måste vara ett heltal"
#: go/gofrontend/expressions.cc:10474 #: go/gofrontend/expressions.cc:10474
#, fuzzy
msgid "slice capacity must be integer" msgid "slice capacity must be integer"
msgstr "skivslut måste vara ett heltal" msgstr "skivkapacitet måste vara ett heltal"
#: go/gofrontend/expressions.cc:10524 go/gofrontend/expressions.cc:11022 #: go/gofrontend/expressions.cc:10524 go/gofrontend/expressions.cc:11022
msgid "inverted slice range" msgid "inverted slice range"
...@@ -14434,9 +14321,9 @@ msgid "function call has aggregate value" ...@@ -14434,9 +14321,9 @@ msgid "function call has aggregate value"
msgstr "funktionsanrop har sammansatt värde" msgstr "funktionsanrop har sammansatt värde"
#: calls.c:3055 #: calls.c:3055
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "passing too large argument on stack" msgid "passing too large argument on stack"
msgstr "för många argument till make" msgstr "skickar för många argument på stacken"
#: cfgexpand.c:1298 function.c:964 varasm.c:2040 #: cfgexpand.c:1298 function.c:964 varasm.c:2040
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -14684,9 +14571,9 @@ msgid "loop verification on loop tree that needs fixup" ...@@ -14684,9 +14571,9 @@ msgid "loop verification on loop tree that needs fixup"
msgstr "slingverifiering på slingträdet som behöver upprättning" msgstr "slingverifiering på slingträdet som behöver upprättning"
#: cfgloop.c:1351 #: cfgloop.c:1351
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "loop with header %d marked for removal" msgid "loop with header %d marked for removal"
msgstr "slinga med huvud %d är inte i slingträd" msgstr "slinga med huvud %d markerad för att tas bort"
#: cfgloop.c:1356 #: cfgloop.c:1356
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
...@@ -14694,14 +14581,14 @@ msgid "loop with header %d not in loop tree" ...@@ -14694,14 +14581,14 @@ msgid "loop with header %d not in loop tree"
msgstr "slinga med huvud %d är inte i slingträd" msgstr "slinga med huvud %d är inte i slingträd"
#: cfgloop.c:1362 #: cfgloop.c:1362
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "non-loop with header %d not marked for removal" msgid "non-loop with header %d not marked for removal"
msgstr "slinga med huvud %d är inte i slingträd" msgstr "icke-slinga med huvud %d är inte markerad för att tas bort"
#: cfgloop.c:1376 #: cfgloop.c:1376
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "removed loop %d in loop tree" msgid "removed loop %d in loop tree"
msgstr "slinga med huvud %d är inte i slingträd" msgstr "borttagen slinga %d i slingträdet"
#: cfgloop.c:1384 #: cfgloop.c:1384
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
...@@ -14834,9 +14721,9 @@ msgid "partition found but function partition flag not set" ...@@ -14834,9 +14721,9 @@ msgid "partition found but function partition flag not set"
msgstr "partitionen funnen men funktionspartitionsflaggan är inte satt" msgstr "partitionen funnen men funktionspartitionsflaggan är inte satt"
#: cfgrtl.c:2428 #: cfgrtl.c:2428
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %i %i" msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %i %i"
msgstr "verify_flow_info: REG_BR_PROB stämmer inte med cfg %wi %i" msgstr "verify_flow_info: REG_BR_PROB stämmer inte med cfg %i %i"
#: cfgrtl.c:2449 #: cfgrtl.c:2449
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -14854,9 +14741,9 @@ msgid "EH edge crosses section boundary in bb %i" ...@@ -14854,9 +14741,9 @@ msgid "EH edge crosses section boundary in bb %i"
msgstr "EH-båge korsar sektionsgräns gb %i" msgstr "EH-båge korsar sektionsgräns gb %i"
#: cfgrtl.c:2467 #: cfgrtl.c:2467
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "No region crossing jump at section boundary in bb %i" msgid "No region crossing jump at section boundary in bb %i"
msgstr "EH-båge korsar sektionsgräns gb %i" msgstr "Inget regionskorsande hopp vi d sektionsgräns i gb %i"
#: cfgrtl.c:2474 #: cfgrtl.c:2474
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -15029,9 +14916,9 @@ msgid "inline clone in same comdat group list" ...@@ -15029,9 +14916,9 @@ msgid "inline clone in same comdat group list"
msgstr "inline-klon i samma comdat-grupplista" msgstr "inline-klon i samma comdat-grupplista"
#: cgraph.c:2651 #: cgraph.c:2651
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "local symbols must be defined" msgid "local symbols must be defined"
msgstr "Anta att symboler kan vara ogiltiga" msgstr "lokala symboler måste vara definierade"
#: cgraph.c:2656 #: cgraph.c:2656
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -15169,9 +15056,9 @@ msgid "missing callgraph edge for call stmt:" ...@@ -15169,9 +15056,9 @@ msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
msgstr "anropsgrafsbåge saknas för anropssats:" msgstr "anropsgrafsbåge saknas för anropssats:"
#: cgraph.c:2895 #: cgraph.c:2895
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "reference to dead statement" msgid "reference to dead statement"
msgstr "sats förväntades" msgstr "referens till död sats"
#: cgraph.c:2909 #: cgraph.c:2909
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
...@@ -15489,14 +15376,14 @@ msgid "the control flow of function %qE does not match its profile data (counter ...@@ -15489,14 +15376,14 @@ msgid "the control flow of function %qE does not match its profile data (counter
msgstr "styrflödet i funktionen %qE stämmer inte med dess profildata (räknare %qs)" msgstr "styrflödet i funktionen %qE stämmer inte med dess profildata (räknare %qs)"
#: coverage.c:393 #: coverage.c:393
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "execution counts estimated\n" msgid "execution counts estimated\n"
msgstr "exekveringsräknare uppskattad" msgstr "exekveringsräknare uppskattad\n"
#: coverage.c:394 #: coverage.c:394
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "execution counts assumed to be zero\n" msgid "execution counts assumed to be zero\n"
msgstr "exekveringsräknare antas vara noll" msgstr "exekveringsräknare antas vara noll\n"
#: coverage.c:405 #: coverage.c:405
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -16227,14 +16114,14 @@ msgid "memory input %d is not directly addressable" ...@@ -16227,14 +16114,14 @@ msgid "memory input %d is not directly addressable"
msgstr "minnesindata %d är inte direkt adresserbar" msgstr "minnesindata %d är inte direkt adresserbar"
#: gimplify.c:5549 #: gimplify.c:5549
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "threadprivate variable %qE used in target region" msgid "threadprivate variable %qE used in target region"
msgstr "trådprivat variabel %qE använd i obunden uppgift" msgstr "trådprivat variabel %qE använd i målregion"
#: gimplify.c:5551 #: gimplify.c:5551
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "enclosing target region" msgid "enclosing target region"
msgstr "omgivande uppgift" msgstr "omgivande målregion"
#: gimplify.c:5563 #: gimplify.c:5563
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -16252,19 +16139,19 @@ msgid "%qD referenced in target region does not have a mappable type" ...@@ -16252,19 +16139,19 @@ msgid "%qD referenced in target region does not have a mappable type"
msgstr "%qD refererad i målregion som inte har en avbildbar typ" msgstr "%qD refererad i målregion som inte har en avbildbar typ"
#: gimplify.c:5647 #: gimplify.c:5647
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "%qE not specified in enclosing task" msgid "%qE not specified in enclosing task"
msgstr "%qE inte angiven i omgivande parallel" msgstr "%qE inte angiven i omgivande uppgift"
#: gimplify.c:5653 #: gimplify.c:5653
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "%qE not specified in enclosing teams construct" msgid "%qE not specified in enclosing teams construct"
msgstr "%qE inte angiven i omgivande parallel" msgstr "%qE inte angiven i omgivande teams-konstruktion"
#: gimplify.c:5655 #: gimplify.c:5655
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "enclosing teams construct" msgid "enclosing teams construct"
msgstr "omgivande uppgift" msgstr "omgivande teams-konstruktion"
#: gimplify.c:5659 #: gimplify.c:5659
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -16277,9 +16164,9 @@ msgid "enclosing parallel" ...@@ -16277,9 +16164,9 @@ msgid "enclosing parallel"
msgstr "omgivande parallel" msgstr "omgivande parallel"
#: gimplify.c:5770 gimplify.c:5799 #: gimplify.c:5770 gimplify.c:5799
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qE is predetermined linear" msgid "iteration variable %qE is predetermined linear"
msgstr "iterationsvariabel %qE skall inte vara reduction" msgstr "iterationsvariabel %qE är förutbestämt linjär"
#: gimplify.c:5773 #: gimplify.c:5773
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -16294,22 +16181,22 @@ msgstr "iterationsvariabel %qE får inte vara firstprivate" ...@@ -16294,22 +16181,22 @@ msgstr "iterationsvariabel %qE får inte vara firstprivate"
#: gimplify.c:5790 #: gimplify.c:5790
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qE should not be reduction" msgid "iteration variable %qE should not be reduction"
msgstr "iterationsvariabel %qE skall inte vara reduction" msgstr "iterationsvariabel %qE får inte vara reduction"
#: gimplify.c:5793 #: gimplify.c:5793
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qE should not be lastprivate" msgid "iteration variable %qE should not be lastprivate"
msgstr "iterationsvariabel %qE får inte vara firstprivate" msgstr "iterationsvariabel %qE får inte vara lastprivate"
#: gimplify.c:5796 #: gimplify.c:5796
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qE should not be private" msgid "iteration variable %qE should not be private"
msgstr "instansvariabel %qE skall vara privat" msgstr "instansvariabel %qE får inte vara privat"
#: gimplify.c:6064 #: gimplify.c:6064
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "copyprivate variable %qE is not threadprivate or private in outer context" msgid "copyprivate variable %qE is not threadprivate or private in outer context"
msgstr "%s-variabel %qE är privat i yttre sammanhang" msgstr "copyprivate-variabel %qE är inte privat threadprivate eller private i yttre sammanhang"
#: gimplify.c:6074 #: gimplify.c:6074
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -16317,9 +16204,9 @@ msgid "%s variable %qE is private in outer context" ...@@ -16317,9 +16204,9 @@ msgid "%s variable %qE is private in outer context"
msgstr "%s-variabel %qE är privat i yttre sammanhang" msgstr "%s-variabel %qE är privat i yttre sammanhang"
#: gimplify.c:8063 #: gimplify.c:8063
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "expected %<_Cilk_spawn%> before %<_Cilk_sync%>" msgid "expected %<_Cilk_spawn%> before %<_Cilk_sync%>"
msgstr "%<}%> förväntades före %<else%>" msgstr "%<_Cilk_spawn%> förväntades före %<_Cilk_sync%>"
#: gimplify.c:8349 #: gimplify.c:8349
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -16373,9 +16260,9 @@ msgid "Graphite loop optimizations cannot be used" ...@@ -16373,9 +16260,9 @@ msgid "Graphite loop optimizations cannot be used"
msgstr "Graphite-slingoptimeringar kan inte användas" msgstr "Graphite-slingoptimeringar kan inte användas"
#: ipa-devirt.c:302 ipa-devirt.c:337 #: ipa-devirt.c:302 ipa-devirt.c:337
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "type %qD violates one definition rule " msgid "type %qD violates one definition rule "
msgstr "tidigare definition här" msgstr "typen %qD bryter mot endefinitionsregeln "
#: ipa-devirt.c:305 #: ipa-devirt.c:305
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -16414,9 +16301,9 @@ msgid "frame pointer required, but reserved" ...@@ -16414,9 +16301,9 @@ msgid "frame pointer required, but reserved"
msgstr "rampekare behövs, men är reserverad" msgstr "rampekare behövs, men är reserverad"
#: ira.c:5544 #: ira.c:5544
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "for %qD" msgid "for %qD"
msgstr "som %qD" msgstr "för %qD"
#: lra-assigns.c:1263 reload1.c:1233 #: lra-assigns.c:1263 reload1.c:1233
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -16439,9 +16326,9 @@ msgid "Max. number of generated reload insns per insn is achieved (%d)\n" ...@@ -16439,9 +16326,9 @@ msgid "Max. number of generated reload insns per insn is achieved (%d)\n"
msgstr "Maximalt antal genererade omladdningsinstruktioner per instruktion uppnått (%d)\n" msgstr "Maximalt antal genererade omladdningsinstruktioner per instruktion uppnått (%d)\n"
#: lto-cgraph.c:1083 #: lto-cgraph.c:1083
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "bytecode stream: found multiple instances of cgraph node with uid %d" msgid "bytecode stream: found multiple instances of cgraph node with uid %d"
msgstr "bytekodström: hittade multipla instanser av cgraph-nod %d" msgstr "bytekodström: hittade multipla instanser av cgraph-nod med uid %d"
#: lto-cgraph.c:1216 #: lto-cgraph.c:1216
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -16500,9 +16387,9 @@ msgid "bytecode stream: unexpected tag %s" ...@@ -16500,9 +16387,9 @@ msgid "bytecode stream: unexpected tag %s"
msgstr "bytekodström: oväntad tagg %s" msgstr "bytekodström: oväntad tagg %s"
#: lto-streamer-in.c:805 lto-streamer-in.c:813 #: lto-streamer-in.c:805 lto-streamer-in.c:813
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "Cgraph edge statement index out of range" msgid "Cgraph edge statement index out of range"
msgstr "maskinoberoende inbyggd kod utanför intervallet" msgstr "Cgraph-bågsatsindex utanför intervallet"
#: lto-streamer-in.c:808 lto-streamer-in.c:816 #: lto-streamer-in.c:808 lto-streamer-in.c:816
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment