Commit 832f9cc7 by Joseph Myers Committed by Joseph Myers

* es.po: Update.

From-SVN: r256955
parent 6e9007a0
2018-01-22 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
* es.po: Update.
2018-01-09 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com> 2018-01-09 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
* es.po: Update. * es.po: Update.
......
...@@ -8,6 +8,7 @@ ...@@ -8,6 +8,7 @@
# #
# Glosario # Glosario
# #
# alignment - alineamiento > alineación
# array - TBD # array - TBD
# asan - asan # asan - asan
# bug - error # bug - error
...@@ -40,7 +41,7 @@ msgstr "" ...@@ -40,7 +41,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gcc 7.2.0\n" "Project-Id-Version: gcc 7.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-04 22:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-08-04 22:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-07 10:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-20 10:10+0100\n"
"Last-Translator: Antonio Ceballos <aceballos@gmail.com>\n" "Last-Translator: Antonio Ceballos <aceballos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n" "Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
...@@ -26348,10 +26349,9 @@ msgid "operand 2 should be an even 3-bit value (subreg 0,2,4,6)" ...@@ -26348,10 +26349,9 @@ msgid "operand 2 should be an even 3-bit value (subreg 0,2,4,6)"
msgstr "el operando 2 debería ser un valor de 3 bits par (subreg 0,2,4,6)" msgstr "el operando 2 debería ser un valor de 3 bits par (subreg 0,2,4,6)"
#: config/arc/arc.c:6127 #: config/arc/arc.c:6127
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "symbol used as immediate operand"
msgid "builtin requires an immediate for operand %d" msgid "builtin requires an immediate for operand %d"
msgstr "se usó un símbolo como un operando inmediato" msgstr "el interno requiere un inmediato para el operando %d"
#: config/arc/arc.c:6132 #: config/arc/arc.c:6132
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
...@@ -26880,10 +26880,9 @@ msgid "using %qs with unsigned type has no effect" ...@@ -26880,10 +26880,9 @@ msgid "using %qs with unsigned type has no effect"
msgstr "usar %qs con un tipo sin signo no tiene ningún efecto" msgstr "usar %qs con un tipo sin signo no tiene ningún efecto"
#: config/avr/avr-c.c:105 config/avr/avr-c.c:171 config/avr/avr-c.c:228 #: config/avr/avr-c.c:105 config/avr/avr-c.c:171 config/avr/avr-c.c:228
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
#| msgid "no matching template for %qD found"
msgid "no matching fixed-point overload found for %qs" msgid "no matching fixed-point overload found for %qs"
msgstr "no se encontró una plantilla coincidente para %qD" msgstr "no se encontró una sobrecarga de coma flotante coincidente para %qs"
#: config/avr/avr-c.c:122 #: config/avr/avr-c.c:122
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -28750,10 +28749,9 @@ msgid "the %qs architecture does not support madd or msub instructions" ...@@ -28750,10 +28749,9 @@ msgid "the %qs architecture does not support madd or msub instructions"
msgstr "la arquitectura %qs no admite las instrucciones madd ni msub" msgstr "la arquitectura %qs no admite las instrucciones madd ni msub"
#: config/mips/mips.c:19848 #: config/mips/mips.c:19848
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
#| msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions"
msgid "the %qs architecture does not support odd single-precision registers" msgid "the %qs architecture does not support odd single-precision registers"
msgstr "la arquitectura %qs no admite las instrucciones par-sencillo" msgstr "la arquitectura %qs no admite los registros de precisión sencilla impar"
#: config/mips/mips.c:19861 config/mips/mips.c:19867 #: config/mips/mips.c:19861 config/mips/mips.c:19867
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -29766,13 +29764,12 @@ msgstr "-mfloat128-hardware necesita -mfloat128-type" ...@@ -29766,13 +29764,12 @@ msgstr "-mfloat128-hardware necesita -mfloat128-type"
#: config/rs6000/rs6000.c:4861 #: config/rs6000/rs6000.c:4861
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "-mfloat128-hardware requires full ISA 3.0 support" msgid "-mfloat128-hardware requires full ISA 3.0 support"
msgstr "" msgstr "-mfloat128-hardware requiere suporte pleno de ISA 3.0"
#: config/rs6000/rs6000.c:4869 #: config/rs6000/rs6000.c:4869
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
#| msgid "-mrecip requires -mfused-madd"
msgid "-mfloat128-hardware requires -m64" msgid "-mfloat128-hardware requires -m64"
msgstr "-mrecip requiere -mfused-madd" msgstr "-mfloat128-hardware requiere -m64"
#: config/rs6000/rs6000.c:4933 #: config/rs6000/rs6000.c:4933
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
...@@ -29802,29 +29799,27 @@ msgstr "el atributo o pragma target cambia la coma flotante de precisión doble" ...@@ -29802,29 +29799,27 @@ msgstr "el atributo o pragma target cambia la coma flotante de precisión doble"
#: config/rs6000/rs6000.c:5153 #: config/rs6000/rs6000.c:5153
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "%qs is not a valid number in -mstack-protector-guard-offset=" msgid "%qs is not a valid number in -mstack-protector-guard-offset="
msgstr "" msgstr "%qs no es un número válido en -mstack-protector-guard-offset="
#: config/rs6000/rs6000.c:5158 #: config/rs6000/rs6000.c:5158
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
#| msgid "%qs is not a valid option to the preprocessor"
msgid "%qs is not a valid offset in -mstack-protector-guard-offset=" msgid "%qs is not a valid offset in -mstack-protector-guard-offset="
msgstr "%qs no es una opción válida para el preprocesador" msgstr "%qs no es un desplazamiento válido en -mstack-protector-guard-offset="
#: config/rs6000/rs6000.c:5170 #: config/rs6000/rs6000.c:5170
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "%qs is not a valid base register in -mstack-protector-guard-reg=" msgid "%qs is not a valid base register in -mstack-protector-guard-reg="
msgstr "" msgstr "%qs no es un registro base válido en -mstack-protector-guard-reg="
#: config/rs6000/rs6000.c:5178 #: config/rs6000/rs6000.c:5178
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "-mstack-protector-guard=tls needs a valid base register" msgid "-mstack-protector-guard=tls needs a valid base register"
msgstr "" msgstr "-mstack-protector-guard==tls necesita un registro bae válido"
#: config/rs6000/rs6000.c:8202 #: config/rs6000/rs6000.c:8202
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "The ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6"
msgid "the layout of aggregates containing vectors with %d-byte alignment has changed in GCC 5" msgid "the layout of aggregates containing vectors with %d-byte alignment has changed in GCC 5"
msgstr "La ABI para pasar parámetros con alineación de %d-bytes cambió en GCC 4.6" msgstr "la disposición de los agregados que contienen vectores con alineamiento de %d bytes cambió en GCC 5"
#: config/rs6000/rs6000.c:11615 #: config/rs6000/rs6000.c:11615
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -29837,10 +29832,9 @@ msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are d ...@@ -29837,10 +29832,9 @@ msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are d
msgstr "no se puede devolver un valor en el registro vector porque las instrucciones altivec están desactivadas, use -maltivec para activarlas" msgstr "no se puede devolver un valor en el registro vector porque las instrucciones altivec están desactivadas, use -maltivec para activarlas"
#: config/rs6000/rs6000.c:11977 #: config/rs6000/rs6000.c:11977
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "The ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6"
msgid "the ABI of passing aggregates with %d-byte alignment has changed in GCC 5" msgid "the ABI of passing aggregates with %d-byte alignment has changed in GCC 5"
msgstr "La ABI para pasar parámetros con alineación de %d-bytes cambió en GCC 4.6" msgstr "la ABI para pasar agregados con alineación de %d bytes cambió en GCC 5"
#: config/rs6000/rs6000.c:12246 #: config/rs6000/rs6000.c:12246
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -29864,32 +29858,29 @@ msgid "internal error: builtin function %s already processed" ...@@ -29864,32 +29858,29 @@ msgid "internal error: builtin function %s already processed"
msgstr "error interno: la función interna %s ya se procesó" msgstr "error interno: la función interna %s ya se procesó"
#: config/rs6000/rs6000.c:14571 #: config/rs6000/rs6000.c:14571
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
msgid "argument 1 must be an 8-bit field value" msgid "argument 1 must be an 8-bit field value"
msgstr "el argumento 1 debe ser una literal con signo de 5-bit" msgstr "el argumento 1 debe ser un valor de un campo de 8 bits"
#: config/rs6000/rs6000.c:14617 #: config/rs6000/rs6000.c:14617
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal" msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
msgstr "el argumento 1 debe ser una literal con signo de 5-bit" msgstr "el argumento 1 debe ser un literal con signo de 5 bits"
#: config/rs6000/rs6000.c:14720 config/rs6000/rs6000.c:16593 #: config/rs6000/rs6000.c:14720 config/rs6000/rs6000.c:16593
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal" msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
msgstr "el argumento 2 debe ser una literal sin signo de 5-bit" msgstr "el argumento 2 debe ser un literal sin signo de 5 bits"
#: config/rs6000/rs6000.c:14738 #: config/rs6000/rs6000.c:14738
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
#| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
msgid "argument 1 must be a 6-bit unsigned literal" msgid "argument 1 must be a 6-bit unsigned literal"
msgstr "el argumento 2 debe ser una literal sin signo de 5-bit" msgstr "el argumento 1 debe ser un literal sin signo de 6 bits"
#: config/rs6000/rs6000.c:14752 #: config/rs6000/rs6000.c:14752
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
#| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
msgid "argument 2 must be a 7-bit unsigned literal" msgid "argument 2 must be a 7-bit unsigned literal"
msgstr "el argumento 2 debe ser una literal sin signo de 5-bit" msgstr "el argumento 2 debe ser un literal sin signo de 7 bits"
#: config/rs6000/rs6000.c:14791 #: config/rs6000/rs6000.c:14791
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment