Commit 6334c1f4 by Joseph Myers Committed by Joseph Myers

* fi.po: Update.

From-SVN: r276894
parent cfc219ae
2019-10-11 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
* fi.po: Update.
2019-09-30 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com> 2019-09-30 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
* es.po: Update. * es.po: Update.
......
...@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" ...@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gcc 9.1.0\n" "Project-Id-Version: gcc 9.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-02 20:28+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-02 20:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-29 18:58+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-11 20:03+0300\n"
"Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n" "Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: fi\n" "Language: fi\n"
...@@ -67,9 +67,9 @@ msgid "[cannot find %s]" ...@@ -67,9 +67,9 @@ msgid "[cannot find %s]"
msgstr "lähdetiedostoa %s ei löydy" msgstr "lähdetiedostoa %s ei löydy"
#: collect2.c:1632 #: collect2.c:1632
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "collect2 version %s\n" msgid "collect2 version %s\n"
msgstr "gcc-versio %s %s\n" msgstr "collect2-versio %s\n"
#: collect2.c:1737 #: collect2.c:1737
#, c-format #, c-format
...@@ -118,9 +118,9 @@ msgid "const/copy propagation disabled" ...@@ -118,9 +118,9 @@ msgid "const/copy propagation disabled"
msgstr "const-/kopioinnin-eteneminen poistettu käytöstä" msgstr "const-/kopioinnin-eteneminen poistettu käytöstä"
#: diagnostic.c:145 #: diagnostic.c:145
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%s: all warnings being treated as errors" msgid "%s: all warnings being treated as errors"
msgstr "Käsittele kaikki varoitukset virheinä" msgstr "%s: kaikki varoitukset käsitellään virheinä"
#: diagnostic.c:150 #: diagnostic.c:150
#, c-format #, c-format
...@@ -6142,9 +6142,8 @@ msgid "gfortran does not support -E without -cpp" ...@@ -6142,9 +6142,8 @@ msgid "gfortran does not support -E without -cpp"
msgstr "gfortran ei tue valitsinta -E ilman valitsinta -cpp" msgstr "gfortran ei tue valitsinta -E ilman valitsinta -cpp"
#: objc/lang-specs.h:30 objc/lang-specs.h:41 #: objc/lang-specs.h:30 objc/lang-specs.h:41
#, fuzzy
msgid "GNU Objective C no longer supports traditional compilation" msgid "GNU Objective C no longer supports traditional compilation"
msgstr "GCC ei enää tue valitsinta -traditional ilman valitsinta -E" msgstr "GNU Objective C ei enää tue perinteistä kääntämistä"
#: objc/lang-specs.h:55 #: objc/lang-specs.h:55
msgid "objc-cpp-output is deprecated; please use objective-c-cpp-output instead" msgid "objc-cpp-output is deprecated; please use objective-c-cpp-output instead"
...@@ -6688,9 +6687,8 @@ msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard." ...@@ -6688,9 +6687,8 @@ msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard."
msgstr "Noudata ISO Fortran 95 -standardia" msgstr "Noudata ISO Fortran 95 -standardia"
#: fortran/lang.opt:827 #: fortran/lang.opt:827
#, fuzzy
msgid "Conform to nothing in particular." msgid "Conform to nothing in particular."
msgstr "Älä noudata mitään erityisesti" msgstr "Älä noudata mitään erityisesti."
#: fortran/lang.opt:831 #: fortran/lang.opt:831
msgid "Accept extensions to support legacy code." msgid "Accept extensions to support legacy code."
...@@ -6732,24 +6730,20 @@ msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path." ...@@ -6732,24 +6730,20 @@ msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path."
msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun" msgstr "-isystem <hakemisto>\tLisää <hakemisto> järjestelmän include-polun alkuun"
#: c-family/c.opt:217 #: c-family/c.opt:217
#, fuzzy
msgid "Generate make dependencies." msgid "Generate make dependencies."
msgstr "Luo make-riippuvuudet" msgstr "Luo make-riippuvuudet."
#: c-family/c.opt:221 #: c-family/c.opt:221
#, fuzzy
msgid "Generate make dependencies and compile." msgid "Generate make dependencies and compile."
msgstr "Luo make-riippuvuudet ja käännä" msgstr "Luo make-riippuvuudet ja käännä."
#: c-family/c.opt:225 #: c-family/c.opt:225
#, fuzzy
msgid "-MF <file>\tWrite dependency output to the given file." msgid "-MF <file>\tWrite dependency output to the given file."
msgstr "Kirjoita riippuvuustuloste annettuun tiedostoon" msgstr "-MF <tiedosto>\tKirjoita riippuvuustuloste annettuun tiedostoon."
#: c-family/c.opt:229 #: c-family/c.opt:229
#, fuzzy
msgid "Treat missing header files as generated files." msgid "Treat missing header files as generated files."
msgstr "Käsittele puuttuvia otsikkotiedostoja luotavina tiedostoina" msgstr "Käsittele puuttuvia otsikkotiedostoja luotavina tiedostoina."
#: c-family/c.opt:233 #: c-family/c.opt:233
msgid "Like -M but ignore system header files." msgid "Like -M but ignore system header files."
...@@ -6773,9 +6767,8 @@ msgid "-MT <target>\tAdd an unquoted target." ...@@ -6773,9 +6767,8 @@ msgid "-MT <target>\tAdd an unquoted target."
msgstr "" msgstr ""
#: c-family/c.opt:253 #: c-family/c.opt:253
#, fuzzy
msgid "Do not generate #line directives." msgid "Do not generate #line directives."
msgstr "Älä luo #line-direktiivejä" msgstr "Älä luo #line-direktiivejä."
#: c-family/c.opt:257 #: c-family/c.opt:257
#, fuzzy #, fuzzy
...@@ -6817,11 +6810,9 @@ msgstr "" ...@@ -6817,11 +6810,9 @@ msgstr ""
msgid "Enable most warning messages." msgid "Enable most warning messages."
msgstr "Subject: Fetchmailin varoitus liian suuresta viestistä" msgstr "Subject: Fetchmailin varoitus liian suuresta viestistä"
# vähän fuzzy
#: c-family/c.opt:308 #: c-family/c.opt:308
#, fuzzy
msgid "Warn on any use of alloca." msgid "Warn on any use of alloca."
msgstr "Varoita pragmain väärästä käytöstä." msgstr "Varoita kaikesta allocan käytöstä."
#: c-family/c.opt:312 #: c-family/c.opt:312
#, fuzzy #, fuzzy
...@@ -6931,9 +6922,8 @@ msgstr "Varoita ”char”-tyypillä indeksoinnista." ...@@ -6931,9 +6922,8 @@ msgstr "Varoita ”char”-tyypillä indeksoinnista."
#: c-family/c.opt:1369 c-family/c.opt:1373 c-family/c.opt:1377 #: c-family/c.opt:1369 c-family/c.opt:1373 c-family/c.opt:1377
#: c-family/c.opt:1381 c-family/c.opt:1385 c-family/c.opt:1389 #: c-family/c.opt:1381 c-family/c.opt:1385 c-family/c.opt:1389
#: config/i386/i386.opt:967 #: config/i386/i386.opt:967
#, fuzzy
msgid "Deprecated in GCC 9. This switch has no effect." msgid "Deprecated in GCC 9. This switch has no effect."
msgstr "Vanhentunut. Tämä valitsin ei vaikuta mihinkään." msgstr "Vanhentunut GCC 9:ssä. Tämä valitsin ei vaikuta mihinkään."
#: c-family/c.opt:429 #: c-family/c.opt:429
msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\"." msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\"."
...@@ -6964,9 +6954,8 @@ msgid "Warn when all constructors and destructors are private." ...@@ -6964,9 +6954,8 @@ msgid "Warn when all constructors and destructors are private."
msgstr "Varoita kun kaikki muodostimet ja hajottimet ovat yksityisiä." msgstr "Varoita kun kaikki muodostimet ja hajottimet ovat yksityisiä."
#: c-family/c.opt:461 #: c-family/c.opt:461
#, fuzzy
msgid "Warn about dangling else." msgid "Warn about dangling else."
msgstr "Varoita implisiittisistä funktioesittelyistä." msgstr "Varoita orvosta elsestä."
#: c-family/c.opt:465 #: c-family/c.opt:465
msgid "Warn about __TIME__, __DATE__ and __TIMESTAMP__ usage." msgid "Warn about __TIME__, __DATE__ and __TIMESTAMP__ usage."
...@@ -7119,9 +7108,8 @@ msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored." ...@@ -7119,9 +7108,8 @@ msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
msgstr "Varoita tyyppimääreiden huomiotta jättämisestä." msgstr "Varoita tyyppimääreiden huomiotta jättämisestä."
#: c-family/c.opt:622 #: c-family/c.opt:622
#, fuzzy
msgid "Warn whenever attributes are ignored." msgid "Warn whenever attributes are ignored."
msgstr "Varoita tyyppimääreiden huomiotta jättämisestä." msgstr "Varoita attribuuttien huomiotta jättämisestä."
#: c-family/c.opt:626 #: c-family/c.opt:626
#, fuzzy #, fuzzy
...@@ -7196,9 +7184,8 @@ msgid "Warn when a string or character literal is followed by a ud-suffix which ...@@ -7196,9 +7184,8 @@ msgid "Warn when a string or character literal is followed by a ud-suffix which
msgstr "" msgstr ""
#: c-family/c.opt:701 #: c-family/c.opt:701
#, fuzzy
msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false." msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false."
msgstr "Varoita vertailusta, joka on aina tosi tai aina epätosi." msgstr "Varoita, kun looginen operaattori on aina tosi tai aina epätosi."
#: c-family/c.opt:705 #: c-family/c.opt:705
msgid "Warn when logical not is used on the left hand side operand of a comparison." msgid "Warn when logical not is used on the left hand side operand of a comparison."
...@@ -7429,9 +7416,8 @@ msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4." ...@@ -7429,9 +7416,8 @@ msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4."
msgstr "Varoita pakatuista bittikentistä, joiden siirrososoite vaihtui GCC 4.4:ssä" msgstr "Varoita pakatuista bittikentistä, joiden siirrososoite vaihtui GCC 4.4:ssä"
#: c-family/c.opt:955 #: c-family/c.opt:955
#, fuzzy
msgid "Warn about possibly missing parentheses." msgid "Warn about possibly missing parentheses."
msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista sulkeista" msgstr "Varoita mahdollisesti puuttuvista sulkeista."
#: c-family/c.opt:963 #: c-family/c.opt:963
msgid "Warn about calling std::move on a local object in a return statement preventing copy elision." msgid "Warn about calling std::move on a local object in a return statement preventing copy elision."
...@@ -7975,9 +7961,8 @@ msgid "Enable OpenMP's SIMD directives." ...@@ -7975,9 +7961,8 @@ msgid "Enable OpenMP's SIMD directives."
msgstr "Luokittelematon lause IF-lauseessa kohdassa %C" msgstr "Luokittelematon lause IF-lauseessa kohdassa %C"
#: c-family/c.opt:1681 #: c-family/c.opt:1681
#, fuzzy
msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\"." msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\"."
msgstr "Tunnista C++:n avainsanat kuten ”compl” ja ”xor”" msgstr "Tunnista C++:n avainsanat kuten ”compl” ja ”xor”."
#: c-family/c.opt:1692 #: c-family/c.opt:1692
msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing." msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing."
...@@ -8732,9 +8717,8 @@ msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation." ...@@ -8732,9 +8717,8 @@ msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation."
msgstr "" msgstr ""
#: config/mcore/mcore.opt:75 #: config/mcore/mcore.opt:75
#, fuzzy
msgid "Always treat bitfields as int-sized." msgid "Always treat bitfields as int-sized."
msgstr "Käsittele bittikenttiä aina int-kokoisina" msgstr "Käsittele bittikenttiä aina int-kokoisina."
#: config/linux-android.opt:23 #: config/linux-android.opt:23
msgid "Generate code for the Android platform." msgid "Generate code for the Android platform."
...@@ -19730,7 +19714,7 @@ msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida %qs:lle" ...@@ -19730,7 +19714,7 @@ msgstr "%qs-attribuuttia ei huomioida %qs:lle"
#: cgraphunit.c:976 c/c-decl.c:11507 #: cgraphunit.c:976 c/c-decl.c:11507
#, fuzzy, gcc-internal-format #, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%q+F used but never defined" msgid "%q+F used but never defined"
msgstr "nimike %q+D määritelty mutta käytettämättä" msgstr "nimike %q+D määritelty mutta käyttämättä"
#: cgraphunit.c:978 c/c-decl.c:11517 #: cgraphunit.c:978 c/c-decl.c:11517
#, fuzzy, gcc-internal-format #, fuzzy, gcc-internal-format
...@@ -29294,7 +29278,7 @@ msgstr "%<X<=Y<=Z%> -tyylisillä vertailuilla on eri merkitys kuin matematiikass ...@@ -29294,7 +29278,7 @@ msgstr "%<X<=Y<=Z%> -tyylisillä vertailuilla on eri merkitys kuin matematiikass
#: c-family/c-warn.c:2021 #: c-family/c-warn.c:2021
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "label %q+D defined but not used" msgid "label %q+D defined but not used"
msgstr "nimike %q+D määritelty mutta käytettämättä" msgstr "nimike %q+D määritelty mutta käyttämättä"
#: c-family/c-warn.c:2023 #: c-family/c-warn.c:2023
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -68642,7 +68626,7 @@ msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)" ...@@ -68642,7 +68626,7 @@ msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "variable %q+D set but not used" #~ msgid "variable %q+D set but not used"
#~ msgstr "nimike %q+D määritelty mutta käytettämättä" #~ msgstr "nimike %q+D määritelty mutta käyttämättä"
#~ msgid "jump to label %q+D" #~ msgid "jump to label %q+D"
#~ msgstr "hyppy nimiöön %q+D" #~ msgstr "hyppy nimiöön %q+D"
...@@ -68659,7 +68643,7 @@ msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)" ...@@ -68659,7 +68643,7 @@ msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "parameter %q+D set but not used" #~ msgid "parameter %q+D set but not used"
#~ msgstr "nimike %q+D määritelty mutta käytettämättä" #~ msgstr "nimike %q+D määritelty mutta käyttämättä"
#~ msgid "%q+D declared here" #~ msgid "%q+D declared here"
#~ msgstr "%q+D esitelty täällä" #~ msgstr "%q+D esitelty täällä"
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment