Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
This project
Loading...
Sign in / Register
Toggle navigation
R
riscv-gcc-1
Overview
Overview
Details
Activity
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
0
Issues
0
List
Board
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
lvzhengyang
riscv-gcc-1
Commits
5edddef6
Commit
5edddef6
authored
Dec 10, 2009
by
Joseph Myers
Committed by
Joseph Myers
Dec 10, 2009
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
* es.po: Update.
From-SVN: r155145
parent
0cf1a41a
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
2 changed files
with
18 additions
and
19 deletions
+18
-19
libcpp/po/ChangeLog
+4
-0
libcpp/po/es.po
+14
-19
No files found.
libcpp/po/ChangeLog
View file @
5edddef6
2009-12-10 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
* es.po: Update.
2009-12-10 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
* zh_CN.po: Update.
2009-12-07 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
...
...
libcpp/po/es.po
View file @
5edddef6
# Mensajes en espaol para cpplib-4.
4.1
# Mensajes en espaol para cpplib-4.
5-b20091203
# Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gcc package.
# Cristian Othn Martnez Vera <cfuga@itam.mx>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cpplib 4.
4.1
\n"
"Project-Id-Version: cpplib 4.
5-b20091203
\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-02 14:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-
08-19 17:20-05
00\n"
"PO-Revision-Date: 2009-
12-09 10:56-06
00\n"
"Last-Translator: Cristian Othn Martnez Vera <cfuga@itam.mx>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
...
...
@@ -119,9 +119,9 @@ msgid "non-ISO-standard escape sequence, '\\%c'"
msgstr "secuencia de escape que no es estndard ISO, '\\%c'"
#: charset.c:1321
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid "unknown escape sequence: '\\%c'"
msgstr "secuencia de escape desconocida '\\%c'"
msgstr "secuencia de escape desconocida
:
'\\%c'"
#: charset.c:1329
#, c-format
...
...
@@ -308,14 +308,12 @@ msgid "#pragma once in main file"
msgstr "#pragma una vez en el fichero principal"
#: directives.c:1444
#, fuzzy
msgid "invalid #pragma push_macro directive"
msgstr "directiva #pragma
de GCC envenenada
invlida"
msgstr "directiva #pragma
push_macro
invlida"
#: directives.c:1483
#, fuzzy
msgid "invalid #pragma pop_macro directive"
msgstr "directiva #pragma
de GCC envenenada
invlida"
msgstr "directiva #pragma
pop_macro
invlida"
#: directives.c:1537
msgid "invalid #pragma GCC poison directive"
...
...
@@ -456,9 +454,8 @@ msgid "traditional C rejects the \"%.*s\" suffix"
msgstr "C tradicional rechaza el sufijo \"%.*s\""
#: expr.c:377
#, fuzzy
msgid "suffix for double constant is a GCC extension"
msgstr "
las constantes de coma fija son
una extensin GCC"
msgstr "
el sufijo para una constante doble es
una extensin GCC"
#: expr.c:383
#, c-format
...
...
@@ -475,9 +472,8 @@ msgid "invalid suffix \"%.*s\" on integer constant"
msgstr "sufijo \"%.*s\" invlido en la constante entera"
#: expr.c:427
#, fuzzy
msgid "use of C++0x long long integer constant"
msgstr "uso de una constante entera long long C
99
"
msgstr "uso de una constante entera long long C
++0x
"
#: expr.c:436
msgid "imaginary constants are a GCC extension"
...
...
@@ -737,21 +733,20 @@ msgstr "__VA_ARGS__ solamente puede aparecer en la expansin de una macro variad
#: lex.c:547 lex.c:624
#, c-format
msgid "identifier \"%s\" is a special operator name in C++"
msgstr ""
msgstr "
el identificador \"%s\" es un nombre de operador especial en C++
"
#: lex.c:739
msgid "raw string delimiter longer than 16 characters"
msgstr ""
msgstr "
el delimitador de cadena cruda es ms largo que 16 caracteres
"
#: lex.c:742
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid "invalid character '%c' in raw string delimiter"
msgstr "
el carcter universal %.*s no es vlido en un identificador
"
msgstr "
carcter invlido '%c' en un delimitador de cadena cruda
"
#: lex.c:771 lex.c:818
#, fuzzy
msgid "unterminated raw string"
msgstr "
#%s
sin terminar"
msgstr "
cadena cruda
sin terminar"
#: lex.c:831 lex.c:930
msgid "null character(s) preserved in literal"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment