Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
This project
Loading...
Sign in / Register
Toggle navigation
R
riscv-gcc-1
Overview
Overview
Details
Activity
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
0
Issues
0
List
Board
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
lvzhengyang
riscv-gcc-1
Commits
317ed423
Commit
317ed423
authored
Feb 09, 2016
by
Joseph Myers
Committed by
Joseph Myers
Feb 09, 2016
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
* fi.po: Update.
From-SVN: r233256
parent
ab04995c
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
2 changed files
with
22 additions
and
19 deletions
+22
-19
libcpp/po/ChangeLog
+4
-0
libcpp/po/fi.po
+18
-19
No files found.
libcpp/po/ChangeLog
View file @
317ed423
2016-02-09 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
* fi.po: Update.
2016-02-07 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
* ru.po: Update.
...
...
libcpp/po/fi.po
View file @
317ed423
...
...
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: cpplib 6.1-b20160131\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-31 15:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-0
5 11:21
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-0
9 22:14
+0200\n"
"Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: fi\n"
...
...
@@ -103,11 +103,11 @@ msgstr "’\\%x’:lla on eri merkitys perinteisessä C:ssä"
#: charset.c:1203
msgid "\\x used with no following hex digits"
msgstr "\\x:ää käytetty ilman seuraavia heks
e
numeroita"
msgstr "\\x:ää käytetty ilman seuraavia heks
a
numeroita"
#: charset.c:1210
msgid "hex escape sequence out of range"
msgstr "heksadesimaalinen ohjaussar
aj
sallitun välin ulkopuolella"
msgstr "heksadesimaalinen ohjaussar
ja
sallitun välin ulkopuolella"
#: charset.c:1248
msgid "octal escape sequence out of range"
...
...
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "ehdotetaan #elif:in käytön välttämistä perinteisessä C:ssä"
#: directives.c:396
#, c-format
msgid "traditional C ignores #%s with the # indented"
msgstr "#%s ohitetaan perinteisessä C:ssä
,
kun # on sisennetty"
msgstr "#%s ohitetaan perinteisessä C:ssä kun # on sisennetty"
#: directives.c:400
#, c-format
...
...
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "imaginäärivakiot ovat GCC-laajennos"
#: expr.c:704
msgid "binary constants are a C++14 feature or GCC extension"
msgstr "binäärivakiot ovat C++14
-
ominaisuus tai GCC-laajennos"
msgstr "binäärivakiot ovat C++14
:n
ominaisuus tai GCC-laajennos"
#: expr.c:706
msgid "binary constants are a GCC extension"
...
...
@@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "yksi tai useampia PCH-tiedostoja löytyi, mutta ne olivat virheellisiä"
#: files.c:567
msgid "use -Winvalid-pch for more information"
msgstr "käytä
-Winvalid-pch saadaksesi lisätietoja
"
msgstr "käytä
valitsinta -Winvalid-pch lisätietojen saamiseksi
"
#: files.c:671
#, c-format
...
...
@@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "CPP-puolikokonaisluku on kapeampi kuin CPP-merkki"
#: init.c:580
#, c-format
msgid "CPP on this host cannot handle wide character constants over %lu bits, but the target requires %lu bits"
msgstr "
CPP tällä koneella
ei pysty käsittelemään yli %lu-bittisiä leveämerkkivakioita, mutta kohde vaatii %lu bittiä"
msgstr "
tämän koneen CPP
ei pysty käsittelemään yli %lu-bittisiä leveämerkkivakioita, mutta kohde vaatii %lu bittiä"
#: lex.c:1029
msgid "backslash and newline separated by space"
...
...
@@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "”%.*s” ei ole NFKC-muodossa"
#: lex.c:1214
#, c-format
msgid "`%.*s' is not in NFC"
msgstr "”%.*s” ei ole
NFC-muodossa"
msgstr "”%.*s” ei ole NFC-muodossa"
# poison tarkoittaa, että makroa tai direktiiviä ei koskaan määritellä tai käytetä
#: lex.c:1284 lex.c:1373
...
...
@@ -717,12 +717,12 @@ msgstr "myrkytetyn makron ”%s” käyttöyritys"
# Variadic-makro on sellainen makro, jonka argumenttien lukumäärä voi vaihdella.
#: lex.c:1294 lex.c:1383
msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C++11 variadic macro"
msgstr "__VA_ARGS__ voi
vain esiintyä
C++11:n variadisen makron lavennoksessa"
msgstr "__VA_ARGS__ voi
esiintyä vain
C++11:n variadisen makron lavennoksessa"
# Variadic-makro on sellainen makro, jonka argumenttien lukumäärä voi vaihdella.
#: lex.c:1298 lex.c:1387
msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro"
msgstr "__VA_ARGS__ voi
vain esiintyä
C99:n variadisen makron lavennoksessa"
msgstr "__VA_ARGS__ voi
esiintyä vain
C99:n variadisen makron lavennoksessa"
#: lex.c:1305 lex.c:1394
#, c-format
...
...
@@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "päättämätön raaka merkkijono"
#: lex.c:1784 lex.c:1914
msgid "invalid suffix on literal; C++11 requires a space between literal and string macro"
msgstr "literaalissa virheellinen
loppu
liite; C++11 vaatii välilyönnin literaalin ja merkkijonomakron väliin"
msgstr "literaalissa virheellinen
jälki
liite; C++11 vaatii välilyönnin literaalin ja merkkijonomakron väliin"
#: lex.c:1896
msgid "null character(s) preserved in literal"
...
...
@@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "makrolle ”%s” annettu %u argumenttia, mutta se ottaa vain %u"
#: macro.c:979 traditional.c:819
#, c-format
msgid "unterminated argument list invoking macro \"%s\""
msgstr "päättämätön argumenttiluettelo
kutsuttaessa ”%s”-makro
a"
msgstr "päättämätön argumenttiluettelo
”%s”-makron kutsuss
a"
#: macro.c:1130
#, c-format
...
...
@@ -853,12 +853,12 @@ msgstr "funktion kaltaista makroa ”%s” on käytettävä argumenttien kanssa
#: macro.c:1813
#, c-format
msgid "invoking macro %s argument %d: empty macro arguments are undefined in ISO C++98"
msgstr "
kutsutaan makron %s argumenttia %d
: tyhjät makroargumentit ovat määrittelemättömiä ISO C++98:ssa"
msgstr "
%s-makron argumentin %d kutsu
: tyhjät makroargumentit ovat määrittelemättömiä ISO C++98:ssa"
#: macro.c:1821 macro.c:1830
#, c-format
msgid "invoking macro %s argument %d: empty macro arguments are undefined in ISO C90"
msgstr "
kutsutaan makron %s argumenttia %d
: tyhjät makroargumentit ovat määrittelemättömiä ISO C90:ssä"
msgstr "
%s-makron argumentin %d kutsu
: tyhjät makroargumentit ovat määrittelemättömiä ISO C90:ssä"
#: macro.c:2794
#, c-format
...
...
@@ -882,7 +882,6 @@ msgstr "parametrin nimi puuttuu"
msgid "anonymous variadic macros were introduced in C++11"
msgstr "anonyymit variadiset makrot esiteltiin C++11:ssä"
# Variadic-makro on sellainen makro, jonka argumenttien lukumäärä voi vaihdella.
#: macro.c:2894 macro.c:2899
msgid "anonymous variadic macros were introduced in C99"
msgstr "anonyymit variadiset makrot esiteltiin C99:ssä"
...
...
@@ -901,7 +900,7 @@ msgstr "’)’ puuttuu makron parametriluettelosta"
#: macro.c:2970
msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion"
msgstr "
’##’
ei voi esiintyä makrolavennuksen kummassakaan päässä"
msgstr "
”##”
ei voi esiintyä makrolavennuksen kummassakaan päässä"
#: macro.c:3007
msgid "ISO C++11 requires whitespace after the macro name"
...
...
@@ -917,7 +916,7 @@ msgstr "tyhjemerkki puuttuu makron nimen jäljestä"
#: macro.c:3069
msgid "'#' is not followed by a macro parameter"
msgstr "
’#’
ilman sitä seuraavaa makroparametria"
msgstr "
”#”
ilman sitä seuraavaa makroparametria"
#: macro.c:3230
#, c-format
...
...
@@ -940,7 +939,7 @@ msgstr "virheellinen hash-tyyppi %d funktiossa cpp_macro_definition"
#: pch.c:87 pch.c:345 pch.c:359 pch.c:377 pch.c:383 pch.c:392 pch.c:399
msgid "while writing precompiled header"
msgstr "kirjoitettaessa esikäännettyä otsaket
iedosto
a"
msgstr "kirjoitettaessa esikäännettyä otsaket
t
a"
#: pch.c:619
#, c-format
...
...
@@ -969,7 +968,7 @@ msgstr "%s: ei käytetä, koska ”__COUNTER__” on virheellinen"
#: pch.c:723 pch.c:900
msgid "while reading precompiled header"
msgstr "luettaessa esikäännettyä otsaket
iedosto
a"
msgstr "luettaessa esikäännettyä otsaket
t
a"
#: traditional.c:889
#, c-format
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment