# Dutch messages for gcc 4.3.0. # Copyright (C) 1999, 2000, 2002, 2003, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gcc package. # Tim Van Holder <tim.van.holder@telenet.be>, 1999, 2000, 2002, 2003, 2005, 2007, 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gcc 4.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" "POT-Creation-Date: 2011-06-21 10:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-18 21:16+0100\n" "Last-Translator: Tim Van Holder <tim.van.holder@telenet.be>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: c-decl.c:4660 c-typeck.c:5853 toplev.c:1013 c-family/c-pretty-print.c:423 #: cp/error.c:617 cp/error.c:896 msgid "<anonymous>" msgstr "<anoniem>" #: c-objc-common.c:173 #, fuzzy #| msgid "<anonymous>" msgid "({anonymous})" msgstr "<anoniem>" #: c-parser.c:942 cp/parser.c:20975 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected end of line" msgstr "ongeldige operand van %s" #: c-parser.c:1755 c-parser.c:1769 c-parser.c:3996 c-parser.c:4434 #: c-parser.c:4695 c-parser.c:4853 c-parser.c:4870 c-parser.c:5035 #: c-parser.c:6980 c-parser.c:7016 c-parser.c:7048 c-parser.c:7096 #: c-parser.c:7276 c-parser.c:8042 c-parser.c:8112 c-parser.c:8155 #: c-parser.c:9132 c-parser.c:9277 c-parser.c:9315 c-parser.c:2442 #: c-parser.c:7269 cp/parser.c:20921 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<;%>" msgstr "ongeldige operand van %s" #: c-parser.c:1799 c-parser.c:2380 c-parser.c:2670 c-parser.c:3301 #: c-parser.c:3353 c-parser.c:3358 c-parser.c:4478 c-parser.c:4611 #: c-parser.c:4775 c-parser.c:4971 c-parser.c:5097 c-parser.c:6178 #: c-parser.c:6216 c-parser.c:6302 c-parser.c:6342 c-parser.c:6380 #: c-parser.c:6395 c-parser.c:6419 c-parser.c:7566 c-parser.c:7638 #: c-parser.c:8447 c-parser.c:8468 c-parser.c:8518 c-parser.c:8628 #: c-parser.c:8701 c-parser.c:8769 c-parser.c:9240 c-parser.c:8591 #: cp/parser.c:20924 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<(%>" msgstr "ongeldige operand van %s" #: c-parser.c:1804 c-parser.c:6186 c-parser.c:6224 c-parser.c:6309 #: c-parser.c:6316 c-parser.c:6353 cp/parser.c:20586 cp/parser.c:20939 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<,%>" msgstr "ongeldige operand van %s" #: c-parser.c:1825 c-parser.c:2395 c-parser.c:2706 c-parser.c:2914 #: c-parser.c:3078 c-parser.c:3127 c-parser.c:3186 c-parser.c:3308 #: c-parser.c:3479 c-parser.c:3490 c-parser.c:3499 c-parser.c:4481 #: c-parser.c:4615 c-parser.c:4894 c-parser.c:5029 c-parser.c:5109 #: c-parser.c:5670 c-parser.c:5857 c-parser.c:5917 c-parser.c:6123 #: c-parser.c:6141 c-parser.c:6162 c-parser.c:6195 c-parser.c:6296 #: c-parser.c:6324 c-parser.c:6366 c-parser.c:6388 c-parser.c:6411 #: c-parser.c:6432 c-parser.c:6572 c-parser.c:6844 c-parser.c:7360 #: c-parser.c:7381 c-parser.c:7589 c-parser.c:7642 c-parser.c:8014 #: c-parser.c:8450 c-parser.c:8471 c-parser.c:8549 c-parser.c:8634 #: c-parser.c:8750 c-parser.c:8832 c-parser.c:9168 c-parser.c:9285 #: c-parser.c:9326 cp/parser.c:20969 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<)%>" msgstr "ongeldige operand van %s" #: c-parser.c:2997 c-parser.c:3784 c-parser.c:3818 c-parser.c:5089 #: c-parser.c:6288 c-parser.c:6452 c-parser.c:6559 cp/parser.c:20933 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<]%>" msgstr "ongeldige operand van %s" #: c-parser.c:3163 #, fuzzy msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>" msgstr "ongeldige operand van %s" #: c-parser.c:3647 cp/parser.c:20927 cp/parser.c:22543 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<}%>" msgstr "ongeldige operand van %s" #: c-parser.c:3937 c-parser.c:7609 c-parser.c:9569 c-parser.c:2262 #: c-parser.c:2462 c-parser.c:7165 cp/parser.c:13548 cp/parser.c:20930 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<{%>" msgstr "ongeldige operand van %s" #: c-parser.c:4156 c-parser.c:4165 c-parser.c:4993 c-parser.c:5334 #: c-parser.c:7374 c-parser.c:7749 c-parser.c:7806 c-parser.c:8739 #: cp/parser.c:20963 cp/parser.c:21781 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<:%>" msgstr "ongeldige operand van %s" #: c-parser.c:4689 cp/parser.c:20863 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<while%>" msgstr "ongeldige operand van %s" #: c-parser.c:6076 #, fuzzy msgid "expected %<.%>" msgstr "ongeldige operand van %s" #: c-parser.c:6854 c-parser.c:6886 c-parser.c:7109 cp/parser.c:22329 #: cp/parser.c:22402 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<@end%>" msgstr "ongeldige operand van %s" #: c-parser.c:7523 cp/parser.c:20948 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<>%>" msgstr "ongeldige operand van %s" #: c-parser.c:8836 cp/parser.c:20972 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<,%> or %<)%>" msgstr "ongeldige operand van %s" #: c-parser.c:9266 c-parser.c:3841 cp/parser.c:20951 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<=%>" msgstr "ongeldige operand van %s" #: c-parser.c:9626 c-parser.c:9616 cp/parser.c:24868 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>" msgstr "top-level declaratie van %qs specifieert %<auto%>" #: c-typeck.c:6496 #, fuzzy #| msgid "<anonymous>" msgid "(anonymous)" msgstr "<anoniem>" #: cfgrtl.c:2036 msgid "flow control insn inside a basic block" msgstr "" #: cfgrtl.c:2164 msgid "wrong insn in the fallthru edge" msgstr "" #: cfgrtl.c:2218 msgid "insn outside basic block" msgstr "" # Weet niet wat hier juist bedoeld wordt, dus moeilijk om zinnig te vertalen... #: cfgrtl.c:2225 msgid "return not followed by barrier" msgstr "return niet gevolgd door barrière" #: collect2.c:500 #, c-format msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d" msgstr "interne afbreking van gcc in %s, op %s:%d" #: collect2.c:955 #, c-format msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set" msgstr "" #: collect2.c:1272 #, c-format msgid "no arguments" msgstr "geen argumenten" #: collect2.c:1673 collect2.c:1862 collect2.c:1897 #, c-format msgid "fopen %s" msgstr "fopen %s" #: collect2.c:1676 collect2.c:1867 collect2.c:1900 #, c-format msgid "fclose %s" msgstr "fclose %s" #: collect2.c:1685 #, c-format msgid "collect2 version %s" msgstr "collect2 versie %s" #: collect2.c:1797 #, fuzzy, c-format #| msgid "%d constructor(s) found\n" msgid "%d constructor found\n" msgid_plural "%d constructors found\n" msgstr[0] "%d constructor(s) gevonden\n" msgstr[1] "%d constructor(s) gevonden\n" #: collect2.c:1801 #, fuzzy, c-format #| msgid "%d destructor(s) found\n" msgid "%d destructor found\n" msgid_plural "%d destructors found\n" msgstr[0] "%d destructor(s) gevonden\n" msgstr[1] "%d destructor(s) gevonden\n" #: collect2.c:1805 #, fuzzy, c-format #| msgid "%d frame table(s) found\n" msgid "%d frame table found\n" msgid_plural "%d frame tables found\n" msgstr[0] "%d frame-tabel(len) gevonden\n" msgstr[1] "%d frame-tabel(len) gevonden\n" #: collect2.c:1964 lto-wrapper.c:203 #, c-format msgid "can't get program status" msgstr "kan programmastatus niet ophalen" #: collect2.c:2033 #, c-format msgid "could not open response file %s" msgstr "kan antwoordbestand %s niet openen" #: collect2.c:2038 #, c-format msgid "could not write to response file %s" msgstr "kan niet schrijven naar antwoordbestand %s" #: collect2.c:2043 #, c-format msgid "could not close response file %s" msgstr "kan antwoordbestand %s niet sluiten" #: collect2.c:2061 #, c-format msgid "[cannot find %s]" msgstr "[kan %s niet vinden]" #: collect2.c:2076 #, c-format msgid "cannot find '%s'" msgstr "kan '%s' niet vinden" #: collect2.c:2080 collect2.c:2621 collect2.c:2817 lto-wrapper.c:172 #, c-format msgid "pex_init failed" msgstr "pex_init mislukt" #: collect2.c:2118 #, c-format msgid "[Leaving %s]\n" msgstr "[%s wordt verlaten]\n" #: collect2.c:2350 #, c-format msgid "" "\n" "write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n" msgstr "" "\n" "write_c_file - uitvoernaam is %s, prefix is %s\n" #: collect2.c:2595 #, c-format msgid "cannot find 'nm'" msgstr "kan 'nm' niet vinden" #: collect2.c:2643 #, c-format msgid "can't open nm output" msgstr "kan uitvoer van nm niet openen" #: collect2.c:2726 #, c-format msgid "init function found in object %s" msgstr "init-functie gevonden in object %s" #: collect2.c:2736 #, c-format msgid "fini function found in object %s" msgstr "fini-functie gevonden in object %s" #: collect2.c:2838 #, c-format msgid "can't open ldd output" msgstr "kan uitvoer van ldd niet openen" #: collect2.c:2841 #, c-format msgid "" "\n" "ldd output with constructors/destructors.\n" msgstr "" "\n" "uitvoer van ldd met constructors/destructors.\n" # 'dependency'? 'afhankelijkheid' klinkt niet echt goed... #: collect2.c:2856 #, c-format msgid "dynamic dependency %s not found" msgstr "dynamische dependency %s niet gevonden" #: collect2.c:2868 #, c-format msgid "unable to open dynamic dependency '%s'" msgstr "kan dynamische dependency '%s' niet openen" #: collect2.c:3029 #, c-format msgid "%s: not a COFF file" msgstr "%s: geen COFF-bestand" #: collect2.c:3159 #, c-format msgid "%s: cannot open as COFF file" msgstr "%s: kan niet openen als COFF-bestand" # Ik zou 'library' kunnen vertalen, maar ik heb in compiler-manuals nog niet # dikwijls 'bibliotheek' zien gebruiken. # De vertaalde boodschappen voor make gebruiken dat op het ogenblik wél, wat # jammer is (maar misschien is daar verandering in te brengen). #: collect2.c:3217 #, c-format msgid "library lib%s not found" msgstr "library lib%s niet gevonden" #: diagnostic.c:136 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: warning: no read access for file '%s'\n" msgid "%s: all warnings being treated as errors\n" msgstr "%s: waarschuwing: geen leestoegang voor bestand '%s'\n" #: diagnostic.c:141 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: warning: no read access for file '%s'\n" msgid "%s: some warnings being treated as errors\n" msgstr "%s: waarschuwing: geen leestoegang voor bestand '%s'\n" #: diagnostic.c:219 #, c-format msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n" msgstr "compilatie beëindigd ten gevolge van -Wfatal-errors.\n" #: diagnostic.c:229 #, fuzzy, c-format #| msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n" msgid "compilation terminated due to -fmax-errors=%u.\n" msgstr "compilatie beëindigd ten gevolge van -Wfatal-errors.\n" #: diagnostic.c:240 #, c-format msgid "" "Please submit a full bug report,\n" "with preprocessed source if appropriate.\n" "See %s for instructions.\n" msgstr "" #: diagnostic.c:249 #, c-format msgid "compilation terminated.\n" msgstr "" # mja, kan beter #: diagnostic.c:508 #, c-format msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n" msgstr "%s:%d: in de war door de voorgaande fouten, ik stop ermee\n" # misschien beter 'betreden' ofzo dan 'uitgevoerd' #: diagnostic.c:874 #, c-format msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n" msgstr "Interne compilerfout: De foutrapporteringsroutines werden opnieuw uitgevoerd.\n" #: final.c:1163 msgid "negative insn length" msgstr "negatieve insn-lengte" #: final.c:2648 msgid "could not split insn" msgstr "kon insn niet splitsen" #: final.c:3084 msgid "invalid 'asm': " msgstr "ongeldige 'asm': " #: final.c:3267 #, c-format msgid "nested assembly dialect alternatives" msgstr "" #: final.c:3284 final.c:3296 #, c-format msgid "unterminated assembly dialect alternative" msgstr "onbeëindigd alternatief assembly-dialect" #: final.c:3343 #, c-format msgid "operand number missing after %%-letter" msgstr "operandnummer ontbreekt na %%-letter" #: final.c:3346 final.c:3387 #, c-format msgid "operand number out of range" msgstr "operandnummer buiten bereik" #: final.c:3404 #, c-format msgid "invalid %%-code" msgstr "ongeldige %%-code" #: final.c:3434 #, c-format msgid "'%%l' operand isn't a label" msgstr "operand van '%%l' is geen label" #. We can't handle floating point constants; #. PRINT_OPERAND must handle them. #. We can't handle floating point constants; #. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them. #. We can't handle floating point constants; #. PRINT_OPERAND must handle them. #: final.c:3575 config/i386/i386.c:13168 config/pdp11/pdp11.c:1722 #, c-format msgid "floating constant misused" msgstr "floating-point constante verkeerd gebruikt" #: final.c:3634 config/i386/i386.c:13266 config/pdp11/pdp11.c:1763 #, c-format msgid "invalid expression as operand" msgstr "ongeldige expressie als operand" #: gcc.c:1307 #, c-format msgid "Using built-in specs.\n" msgstr "Ingebouwde specs worden gebruikt.\n" #: gcc.c:1493 #, c-format msgid "" "Setting spec %s to '%s'\n" "\n" msgstr "" #: gcc.c:1603 #, c-format msgid "Reading specs from %s\n" msgstr "Specs worden gelezen vanuit %s\n" #: gcc.c:1728 #, c-format msgid "could not find specs file %s\n" msgstr "" #: gcc.c:1797 #, c-format msgid "rename spec %s to %s\n" msgstr "" #: gcc.c:1799 #, c-format msgid "" "spec is '%s'\n" "\n" msgstr "" #: gcc.c:2216 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s\n" #: gcc.c:2572 #, c-format msgid "" "\n" "Go ahead? (y or n) " msgstr "" #: gcc.c:2712 #, c-format msgid "# %s %.2f %.2f\n" msgstr "# %s %.2f %.2f\n" #: gcc.c:2914 #, c-format msgid "Usage: %s [options] file...\n" msgstr "Gebruik: %s [opties] bestand...\n" #: gcc.c:2915 msgid "Options:\n" msgstr "Opties:\n" #: gcc.c:2917 msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase\n" msgstr "" #: gcc.c:2918 msgid " --help Display this information\n" msgstr "" #: gcc.c:2919 msgid " --target-help Display target specific command line options\n" msgstr "" #: gcc.c:2920 msgid " --help={target|optimizers|warnings|params|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n" msgstr "" #: gcc.c:2921 msgid " Display specific types of command line options\n" msgstr "" #: gcc.c:2923 msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n" msgstr "" #: gcc.c:2924 msgid " --version Display compiler version information\n" msgstr "" #: gcc.c:2925 msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings\n" msgstr "" #: gcc.c:2926 msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n" msgstr "" #: gcc.c:2927 msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n" msgstr "" #: gcc.c:2928 msgid " -print-search-dirs Display the directories in the compiler's search path\n" msgstr "" #: gcc.c:2929 msgid " -print-libgcc-file-name Display the name of the compiler's companion library\n" msgstr "" #: gcc.c:2930 msgid " -print-file-name=<lib> Display the full path to library <lib>\n" msgstr "" #: gcc.c:2931 msgid " -print-prog-name=<prog> Display the full path to compiler component <prog>\n" msgstr "" #: gcc.c:2932 msgid " -print-multi-directory Display the root directory for versions of libgcc\n" msgstr "" #: gcc.c:2933 msgid "" " -print-multi-lib Display the mapping between command line options and\n" " multiple library search directories\n" msgstr "" #: gcc.c:2936 msgid " -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n" msgstr "" #: gcc.c:2937 msgid " -print-sysroot Display the target libraries directory\n" msgstr "" #: gcc.c:2938 msgid " -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers\n" msgstr "" #: gcc.c:2939 msgid " -Wa,<options> Pass comma-separated <options> on to the assembler\n" msgstr "" #: gcc.c:2940 msgid " -Wp,<options> Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n" msgstr "" #: gcc.c:2941 msgid " -Wl,<options> Pass comma-separated <options> on to the linker\n" msgstr "" #: gcc.c:2942 msgid " -Xassembler <arg> Pass <arg> on to the assembler\n" msgstr "" #: gcc.c:2943 msgid " -Xpreprocessor <arg> Pass <arg> on to the preprocessor\n" msgstr "" #: gcc.c:2944 msgid " -Xlinker <arg> Pass <arg> on to the linker\n" msgstr "" #: gcc.c:2945 msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n" msgstr "" #: gcc.c:2946 msgid " -save-temps=<arg> Do not delete intermediate files\n" msgstr "" #: gcc.c:2947 msgid "" " -no-canonical-prefixes Do not canonicalize paths when building relative\n" " prefixes to other gcc components\n" msgstr "" #: gcc.c:2950 msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files\n" msgstr "" #: gcc.c:2951 msgid " -time Time the execution of each subprocess\n" msgstr "" #: gcc.c:2952 msgid " -specs=<file> Override built-in specs with the contents of <file>\n" msgstr "" #: gcc.c:2953 msgid " -std=<standard> Assume that the input sources are for <standard>\n" msgstr "" #: gcc.c:2954 msgid "" " --sysroot=<directory> Use <directory> as the root directory for headers\n" " and libraries\n" msgstr "" #: gcc.c:2957 msgid " -B <directory> Add <directory> to the compiler's search paths\n" msgstr "" #: gcc.c:2958 msgid " -v Display the programs invoked by the compiler\n" msgstr "" #: gcc.c:2959 msgid " -### Like -v but options quoted and commands not executed\n" msgstr "" #: gcc.c:2960 msgid " -E Preprocess only; do not compile, assemble or link\n" msgstr "" #: gcc.c:2961 msgid " -S Compile only; do not assemble or link\n" msgstr "" #: gcc.c:2962 msgid " -c Compile and assemble, but do not link\n" msgstr "" #: gcc.c:2963 msgid " -o <file> Place the output into <file>\n" msgstr "" #: gcc.c:2964 msgid "" " -x <language> Specify the language of the following input files\n" " Permissible languages include: c c++ assembler none\n" " 'none' means revert to the default behavior of\n" " guessing the language based on the file's extension\n" msgstr "" #: gcc.c:2971 #, c-format msgid "" "\n" "Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n" " passed on to the various sub-processes invoked by %s. In order to pass\n" " other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n" msgstr "" #: gcc.c:5198 #, c-format msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n" msgstr "" #: gcc.c:6462 #, c-format msgid "install: %s%s\n" msgstr "" #: gcc.c:6465 #, c-format msgid "programs: %s\n" msgstr "" #: gcc.c:6467 #, c-format msgid "libraries: %s\n" msgstr "" #: gcc.c:6542 #, c-format msgid "" "\n" "For bug reporting instructions, please see:\n" msgstr "" # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn? #: gcc.c:6558 #, c-format msgid "%s %s%s\n" msgstr "%s %s%s\n" # Het copyright symbool zit in latin-1 dus lijkt me toepasselijk voor Nederlands (aangezien we ook accenten hebben). # Maar misschien toch als (C) laten? #: gcc.c:6561 gcov.c:444 fortran/gfortranspec.c:302 java/jcf-dump.c:1164 msgid "(C)" msgstr "©" #: gcc.c:6562 java/jcf-dump.c:1165 #, c-format msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "\n" msgstr "" "Dit is vrije software; zie de broncode voor kopieercondities. Er is GEEN\n" "garantie; zelfs niet voor VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID voor een bepaald\n" "doel.\n" "\n" #: gcc.c:6579 #, c-format msgid "Target: %s\n" msgstr "" #: gcc.c:6580 #, c-format msgid "Configured with: %s\n" msgstr "" #: gcc.c:6594 #, c-format msgid "Thread model: %s\n" msgstr "" #: gcc.c:6605 #, c-format msgid "gcc version %s %s\n" msgstr "gcc versie %s %s\n" #: gcc.c:6608 #, c-format msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n" msgstr "gcc stuurprogramma versie %s %svoert gcc versie %s uit\n" #: gcc.c:6855 #, c-format msgid "" "\n" "Linker options\n" "==============\n" "\n" msgstr "" #: gcc.c:6856 #, c-format msgid "" "Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n" "\n" msgstr "" #: gcc.c:8048 #, c-format msgid "" "Assembler options\n" "=================\n" "\n" msgstr "" #: gcc.c:8049 #, c-format msgid "" "Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n" "\n" msgstr "" #: gcov.c:416 #, c-format msgid "" "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE...\n" "\n" msgstr "" "Gebruik: gcov [OPTIE]... BRONBESTAND...\n" "\n" #: gcov.c:417 #, c-format msgid "" "Print code coverage information.\n" "\n" msgstr "" #: gcov.c:418 #, c-format msgid " -h, --help Print this help, then exit\n" msgstr "" #: gcov.c:419 #, c-format msgid " -v, --version Print version number, then exit\n" msgstr "" #: gcov.c:420 #, c-format msgid " -a, --all-blocks Show information for every basic block\n" msgstr "" #: gcov.c:421 #, c-format msgid " -b, --branch-probabilities Include branch probabilities in output\n" msgstr "" #: gcov.c:422 #, c-format msgid "" " -c, --branch-counts Given counts of branches taken\n" " rather than percentages\n" msgstr "" #: gcov.c:424 #, c-format msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n" msgstr "" #: gcov.c:425 #, c-format msgid "" " -l, --long-file-names Use long output file names for included\n" " source files\n" msgstr "" #: gcov.c:427 #, c-format msgid " -f, --function-summaries Output summaries for each function\n" msgstr "" #: gcov.c:428 #, c-format msgid " -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n" msgstr "" #: gcov.c:429 #, c-format msgid " -p, --preserve-paths Preserve all pathname components\n" msgstr "" #: gcov.c:430 #, c-format msgid " -u, --unconditional-branches Show unconditional branch counts too\n" msgstr "" #: gcov.c:431 #, c-format msgid " -d, --display-progress Display progress information\n" msgstr "" #: gcov.c:432 #, c-format msgid "" "\n" "For bug reporting instructions, please see:\n" "%s.\n" msgstr "" # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn? #: gcov.c:442 #, c-format msgid "gcov %s%s\n" msgstr "gcov %s%s\n" #: gcov.c:446 #, c-format msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n" "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "\n" msgstr "" "Dit is vrije software; zie de broncode voor kopieervoorwaarden.\n" "Er is GEEN garantie; zelfs niet van VERKOOPBAARHEID of\n" "GESCHIKTHEID VOOR ENIG DOEL.\n" "\n" #: gcov.c:546 #, c-format msgid "%s:no functions found\n" msgstr "%s:geen functies gevonden\n" # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn? #: gcov.c:578 gcov.c:606 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" #: gcov.c:593 #, c-format msgid "%s:creating '%s'\n" msgstr "%s:'%s' wordt aangemaakt\n" #: gcov.c:597 #, c-format msgid "%s:error writing output file '%s'\n" msgstr "%s:fout bij schrijven van uitvoerbestand '%s'\n" #: gcov.c:602 #, c-format msgid "%s:could not open output file '%s'\n" msgstr "%s:kon uitvoerbestand '%s' niet openen\n" #: gcov.c:751 #, c-format msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n" msgstr "" #: gcov.c:756 #, c-format msgid "(the message is only displayed one per source file)\n" msgstr "" # graafbestand is niet verkeerd maar kan dubbelzinnig zijn, dus houd ik het op graphbestand #: gcov.c:780 #, c-format msgid "%s:cannot open graph file\n" msgstr "%s:kan graphbestand niet openen\n" #: gcov.c:786 #, c-format msgid "%s:not a gcov graph file\n" msgstr "%s:geen gcov graphbestand\n" #: gcov.c:799 #, c-format msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n" msgstr "%s:versie '%.4s', verkies '%.4s'\n" #: gcov.c:851 #, c-format msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n" msgstr "" #: gcov.c:969 #, c-format msgid "%s:corrupted\n" msgstr "%s:corrupt\n" # Niet letterlijk vertaald, maar zou de lading moeten dekken #: gcov.c:1045 #, c-format msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n" msgstr "%s:kan gegevensbestand niet openen; code zal niet uitgevoerd zijn\n" #: gcov.c:1052 #, c-format msgid "%s:not a gcov data file\n" msgstr "%s:geen gcov gegevensbestand\n" #: gcov.c:1065 #, c-format msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n" msgstr "%s:versie '%.4s', verkies versie '%.4s'\n" #: gcov.c:1071 #, c-format msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n" msgstr "" #: gcov.c:1101 #, c-format msgid "%s:unknown function '%u'\n" msgstr "%s:Onbekende functie '%u'\n" #: gcov.c:1115 #, c-format msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n" msgstr "" #: gcov.c:1134 #, c-format msgid "%s:overflowed\n" msgstr "" #: gcov.c:1158 #, c-format msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n" msgstr "" #: gcov.c:1163 #, c-format msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n" msgstr "" #: gcov.c:1171 #, c-format msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n" msgstr "" #: gcov.c:1379 #, c-format msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n" msgstr "" # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn? #: gcov.c:1459 #, c-format msgid "%s '%s'\n" msgstr "%s '%s'\n" #: gcov.c:1462 #, c-format msgid "Lines executed:%s of %d\n" msgstr "Uitgevoerde lijnen:%s van %d\n" #: gcov.c:1466 #, c-format msgid "No executable lines\n" msgstr "Geen uitvoerbare lijnen\n" #: gcov.c:1472 #, c-format msgid "Branches executed:%s of %d\n" msgstr "Uitgevoerde aftakkingen:%s van %d\n" #: gcov.c:1476 #, c-format msgid "Taken at least once:%s of %d\n" msgstr "Minstens één keer uitgevoerd:%s van %d\n" #: gcov.c:1482 #, c-format msgid "No branches\n" msgstr "Geen aftakkingen\n" #: gcov.c:1484 #, c-format msgid "Calls executed:%s of %d\n" msgstr "Uitgevoerde calls:%s van %d\n" #: gcov.c:1488 #, c-format msgid "No calls\n" msgstr "Geen calls\n" #: gcov.c:1648 #, c-format msgid "%s:no lines for '%s'\n" msgstr "%s:geen lijnen voor '%s'\n" #: gcov.c:1843 #, c-format msgid "call %2d returned %s\n" msgstr "call %2d kwam %s terug\n" #: gcov.c:1848 #, c-format msgid "call %2d never executed\n" msgstr "call %2d nooit uitgevoerd\n" #: gcov.c:1853 #, c-format msgid "branch %2d taken %s%s\n" msgstr "" #: gcov.c:1857 #, c-format msgid "branch %2d never executed\n" msgstr "" # is me niet helemaal duidelijk wat een 'unconditional' is #: gcov.c:1862 #, c-format msgid "unconditional %2d taken %s\n" msgstr "onvoorwaardelijke tak %2d werd %s genomen\n" #: gcov.c:1865 #, c-format msgid "unconditional %2d never executed\n" msgstr "onvoorwaardelijke tak %2d werd nooit uitgevoerd\n" #: gcov.c:1901 #, c-format msgid "%s:cannot open source file\n" msgstr "%s:kan bronbestand niet openen\n" #: gcse.c:4137 #, fuzzy #| msgid "GCSE disabled" msgid "PRE disabled" msgstr "GCSE uitgeschakeld" #: gcse.c:4687 msgid "GCSE disabled" msgstr "GCSE uitgeschakeld" #: gcse.c:5208 #, fuzzy msgid "const/copy propagation disabled" msgstr "ingeschakelde opties: " #: gengtype-state.c:150 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: invalid file name: %s\n" msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; %s" msgstr "%s: ongeldige bestandsnaam: %s\n" #: gengtype-state.c:154 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: invalid file name: %s\n" msgid "%s:%d: Invalid state file; %s" msgstr "%s: ongeldige bestandsnaam: %s\n" #. Fatal printf-like message while reading state. This can't be a #. function, because there is no way to pass a va_arg to a variant of #. fatal. #: gengtype-state.c:165 #, c-format msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; " msgstr "" #: gengtype-state.c:170 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: invalid file name: %s\n" msgid "%s:%d: Invalid state file; " msgstr "%s: ongeldige bestandsnaam: %s\n" #: gengtype-state.c:695 #, c-format msgid "Option tag unknown" msgstr "" #: gengtype-state.c:750 #, c-format msgid "Unexpected type in write_state_scalar_type" msgstr "" #: gengtype-state.c:765 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected type in write_state_string_type" msgstr "formaatstring niet beëindigd" #: gengtype-state.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected type..." msgstr "ongeldige operand van %s" #: gengtype-state.c:1149 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to get exit status" msgid "failed to write state trailer [%s]" msgstr "kon exit-status niet ophalen" #: gengtype-state.c:1175 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file %s for writing state: %s" msgstr "%s: kan bestand '%s' niet openen om te lezen: %s\n" #: gengtype-state.c:1207 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: error writing file '%s': %s\n" msgid "output error when writing state file %s [%s]" msgstr "%s: fout bij schrijven van bestand '%s': %s\n" #: gengtype-state.c:1210 #, fuzzy, c-format msgid "failed to close state file %s [%s]" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: gengtype-state.c:1213 #, c-format msgid "failed to rename %s to state file %s [%s]" msgstr "" #: gengtype-state.c:2395 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: can't open file '%s' for reading: %s\n" msgid "Failed to open state file %s for reading [%s]" msgstr "%s: kan bestand '%s' niet openen om te lezen: %s\n" #: gengtype-state.c:2433 #, fuzzy, c-format msgid "failed to close read state file %s [%s]" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: incpath.c:76 #, c-format msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n" msgstr "dubbele folder \"%s\" wordt genegeerd\n" #: incpath.c:79 #, c-format msgid " as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n" msgstr " omdat het een niet-systeemfolder is die reeds als systeemfolder wordt gebruikt\n" #: incpath.c:83 #, c-format msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n" msgstr "onbestaande folder \"%s\" wordt genegeerd\n" #: incpath.c:345 #, c-format msgid "#include \"...\" search starts here:\n" msgstr "Zoektocht voor #include \"...\" begint hier:\n" #: incpath.c:349 #, c-format msgid "#include <...> search starts here:\n" msgstr "Zoektocht voor #include <...> begint hier:\n" #: incpath.c:354 #, c-format msgid "End of search list.\n" msgstr "Einde van opzoekingslijst.\n" #: input.c:39 c-family/c-opts.c:1294 cp/error.c:1053 fortran/cpp.c:568 msgid "<built-in>" msgstr "<ingebouwd>" #. Opening quotation mark. #: intl.c:63 msgid "`" msgstr "‘" #. Closing quotation mark. #: intl.c:66 msgid "'" msgstr "’" #: ipa-pure-const.c:154 #, fuzzy msgid "function might be candidate for attribute %<%s%>" msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut" #: ipa-pure-const.c:155 #, fuzzy msgid "function might be candidate for attribute %<%s%> if it is known to return normally" msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut" #: langhooks.c:374 msgid "At top level:" msgstr "Op bovenste niveau:" #: langhooks.c:394 cp/error.c:2837 #, c-format msgid "In member function %qs" msgstr "In memberfunctie %qs" #: langhooks.c:398 cp/error.c:2840 #, c-format msgid "In function %qs" msgstr "In functie %qs" #: langhooks.c:449 cp/error.c:2790 #, c-format msgid " inlined from %qs at %s:%d:%d" msgstr " inline gemaakt vanuit %qs op %s:%d:%d" #: langhooks.c:454 cp/error.c:2795 #, c-format msgid " inlined from %qs at %s:%d" msgstr " inline gemaakt vanuit %qs op %s:%d" #: langhooks.c:460 cp/error.c:2801 #, c-format msgid " inlined from %qs" msgstr " inline gemaakt vanuit %qs" #: loop-iv.c:2966 tree-ssa-loop-niter.c:1912 msgid "assuming that the loop is not infinite" msgstr "" #: loop-iv.c:2967 tree-ssa-loop-niter.c:1913 msgid "cannot optimize possibly infinite loops" msgstr "" #: loop-iv.c:2975 tree-ssa-loop-niter.c:1917 msgid "assuming that the loop counter does not overflow" msgstr "" #: loop-iv.c:2976 tree-ssa-loop-niter.c:1918 msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow" msgstr "" #: lto-wrapper.c:212 #, fuzzy, c-format msgid "%s terminated with signal %d [%s], core dumped" msgstr "%s beëindigd met signaal %d [%s]" #: lto-wrapper.c:215 #, fuzzy, c-format msgid "%s terminated with signal %d [%s]" msgstr "%s beëindigd met signaal %d [%s]" #: lto-wrapper.c:220 collect2.c:1990 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s returned %d exit status" msgstr "%s gaf exit-status %d terug" #: lto-wrapper.c:236 #, c-format msgid "deleting LTRANS file %s" msgstr "" #: lto-wrapper.c:258 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to find class '%s'" msgid "failed to open %s" msgstr "kan klasse '%s' niet vinden" #: lto-wrapper.c:263 #, fuzzy, c-format #| msgid "could not write to temporary response file %s" msgid "could not write to temporary file %s" msgstr "kon niet schrijven naar tijdelijk antwoordbestand %s" #: lto-wrapper.c:302 #, c-format msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set" msgstr "" #: lto-wrapper.c:307 #, c-format msgid "environment variable COLLECT_GCC_OPTIONS must be set" msgstr "" #: lto-wrapper.c:316 #, c-format msgid "malformed COLLECT_GCC_OPTIONS" msgstr "" #: lto-wrapper.c:484 #, fuzzy, c-format #| msgid "fopen %s" msgid "fopen: %s" msgstr "fopen %s" #. What to print when a switch has no documentation. #: opts.c:194 msgid "This switch lacks documentation" msgstr "Deze optie heeft geen documentatie" #: opts.c:1010 msgid "[default]" msgstr "" #: opts.c:1021 msgid "[enabled]" msgstr "[ingeschakeld]" #: opts.c:1021 msgid "[disabled]" msgstr "[uitgeschakeld]" #: opts.c:1040 #, c-format msgid " No options with the desired characteristics were found\n" msgstr "" #: opts.c:1049 #, c-format msgid " None found. Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end\n" msgstr "" #: opts.c:1055 #, c-format msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n" msgstr "" #: opts.c:1150 msgid "The following options are target specific" msgstr "De volgende opties zijn afhankelijk van het doelsysteem" #: opts.c:1153 msgid "The following options control compiler warning messages" msgstr "De volgende opties beheren waarschuwingsboodschappen van de compiler" #: opts.c:1156 msgid "The following options control optimizations" msgstr "De volgende opties beheren optimalisaties" #: opts.c:1159 opts.c:1198 msgid "The following options are language-independent" msgstr "De volgende opties zijn taalafhankelijk" #: opts.c:1162 msgid "The --param option recognizes the following as parameters" msgstr "De --param optie herkent de volgende parameters" # Zou een format spec moeten hebben voor de taalnaam... #: opts.c:1168 #, fuzzy #| msgid "The following options are specific to the language " msgid "The following options are specific to just the language " msgstr "De volgende opties enkel van toepassing voor de taal " # Zou een format spec moeten hebben voor de taalnaam... # Of beter "voor de taal "? #: opts.c:1170 msgid "The following options are supported by the language " msgstr "De volgende opties worden ondersteund door de taal " #: opts.c:1181 msgid "The following options are not documented" msgstr "De volgende opties zijn niet gedocumenteerd" #: opts.c:1183 #, fuzzy #| msgid "The following options are not documented" msgid "The following options take separate arguments" msgstr "De volgende opties zijn niet gedocumenteerd" #: opts.c:1185 #, fuzzy #| msgid "The following options are not documented" msgid "The following options take joined arguments" msgstr "De volgende opties zijn niet gedocumenteerd" # Betere vertaling? #: opts.c:1196 msgid "The following options are language-related" msgstr "De volgende opties hebben iets met een taal te maken" #: opts.c:2010 msgid "enabled by default" msgstr "" #: plugin.c:780 msgid "Event" msgstr "" #: plugin.c:780 msgid "Plugins" msgstr "" #: plugin.c:812 #, c-format msgid "*** WARNING *** there are active plugins, do not report this as a bug unless you can reproduce it without enabling any plugins.\n" msgstr "" #: reload.c:3805 msgid "unable to generate reloads for:" msgstr "" #: reload1.c:2105 msgid "this is the insn:" msgstr "dit is de insn:" #. It's the compiler's fault. #: reload1.c:6016 msgid "could not find a spill register" msgstr "" #. It's the compiler's fault. #: reload1.c:7849 msgid "VOIDmode on an output" msgstr "" #: reload1.c:8616 msgid "failure trying to reload:" msgstr "" #: rtl-error.c:118 msgid "unrecognizable insn:" msgstr "onherkenbare insn:" #: rtl-error.c:120 msgid "insn does not satisfy its constraints:" msgstr "" #: targhooks.c:1469 #, c-format msgid "created and used with differing settings of '%s'" msgstr "" #: targhooks.c:1471 msgid "out of memory" msgstr "" #: targhooks.c:1486 msgid "created and used with different settings of -fpic" msgstr "" #: targhooks.c:1488 msgid "created and used with different settings of -fpie" msgstr "" #: tlink.c:386 #, c-format msgid "collect: reading %s\n" msgstr "collect: %s wordt gelezen\n" #: tlink.c:480 #, c-format msgid "removing .rpo file" msgstr "" #: tlink.c:482 #, c-format msgid "renaming .rpo file" msgstr "" #: tlink.c:536 #, c-format msgid "collect: recompiling %s\n" msgstr "collect: %s wordt opnieuw gecompileerd\n" # betere vertaling van 'to tweak'? #: tlink.c:743 #, c-format msgid "collect: tweaking %s in %s\n" msgstr "collect: er wordt aan %s geprutst in %s\n" #: tlink.c:793 #, c-format msgid "collect: relinking\n" msgstr "" #: toplev.c:355 #, c-format msgid "unrecoverable error" msgstr "onherstelbare fout" #: toplev.c:691 #, c-format msgid "" "%s%s%s %sversion %s (%s)\n" "%s\tcompiled by GNU C version %s, " msgstr "" "%s%s%s %sversie %s (%s)\n" "%s\tgecompileerd door GNU C versie %s, " #: toplev.c:693 #, c-format msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, " msgstr "%s%s%s %sversie %s (%s) gecompileerd door CC, " #: toplev.c:697 #, fuzzy, c-format #| msgid "GMP version %s, MPFR version %s.\n" msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s\n" msgstr "GMP versie %s, MPFR versie %s.\n" #: toplev.c:699 #, c-format msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n" msgstr "%s%slet op: %s headerversie %s verschilt van bibliotheekversie %s.\n" #: toplev.c:701 #, c-format msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n" msgstr "%s%sGGC heuristieken: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n" #: toplev.c:863 msgid "options passed: " msgstr "meegegeven opties: " #: toplev.c:891 msgid "options enabled: " msgstr "ingeschakelde opties: " #: tree-vrp.c:6821 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying && or || to & or |" msgstr "" #: tree-vrp.c:6825 msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying ==, != or ! to identity or ^" msgstr "" #: cif-code.def:39 msgid "function not considered for inlining" msgstr "functie wordt niet als kandidaat voor inlining beschouwd" #. Inlining failed owing to unavailable function body. #: cif-code.def:42 msgid "function body not available" msgstr "functielichaam niet beschikbaar" # moet beter kunnen #: cif-code.def:45 msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining" msgstr "functies die als extern inline geherdefinieerd zijn, worden niet als kandidaat voor inlining beschouwd" #. Function is not inlinable. #: cif-code.def:49 msgid "function not inlinable" msgstr "functie kan niet inline gemaakt worden" #. Function is not an inlining candidate. #: cif-code.def:52 msgid "function not inline candidate" msgstr "functie is geen kandidaat om inline gemaakt te worden" #: cif-code.def:56 msgid "--param large-function-growth limit reached" msgstr "limiet van --param large-function-growth bereikt" #: cif-code.def:58 msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached" msgstr "limiet van --param large-stack-frame-growth bereikt" #: cif-code.def:60 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached" msgstr "limiet van --param max-inline-insns-single bereikt" #: cif-code.def:62 msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached" msgstr "limiet van --param max-inline-insns-auto bereikt" #: cif-code.def:64 msgid "--param inline-unit-growth limit reached" msgstr "limiet van --param inline-unit-growth bereikt" #. Recursive inlining. #: cif-code.def:67 msgid "recursive inlining" msgstr "recursieve inlining" #. Call is unlikely. #: cif-code.def:70 msgid "call is unlikely and code size would grow" msgstr "" #: cif-code.def:74 msgid "function not declared inline and code size would grow" msgstr "" #: cif-code.def:78 msgid "optimizing for size and code size would grow" msgstr "" #. Inlining failed because of mismatched options or arguments. #: cif-code.def:81 msgid "target specific option mismatch" msgstr "" # Betere term voor "mismatched"? #: cif-code.def:82 msgid "mismatched arguments" msgstr "slechte combinatie van argumenten" #: cif-code.def:86 msgid "originally indirect function call not considered for inlining" msgstr "" #: cif-code.def:90 msgid "indirect function call with a yet undetermined callee" msgstr "" #: cif-code.def:92 #, fuzzy #| msgid "function body not available" msgid "function body can be overwriten at linktime" msgstr "functielichaam niet beschikbaar" #. The remainder are real diagnostic types. #: diagnostic.def:33 msgid "fatal error: " msgstr "fatale fout: " #: diagnostic.def:34 msgid "internal compiler error: " msgstr "interne compilerfout: " #: diagnostic.def:35 msgid "error: " msgstr "fout: " #: diagnostic.def:36 msgid "sorry, unimplemented: " msgstr "" # Dit zou misschien beter 'warning' blijven #: diagnostic.def:37 msgid "warning: " msgstr "let op: " #: diagnostic.def:38 msgid "anachronism: " msgstr "" #: diagnostic.def:39 msgid "note: " msgstr "" #: diagnostic.def:40 msgid "debug: " msgstr "" # Dit zou misschien beter 'warning' blijven #. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the #. prefix does not matter. #: diagnostic.def:43 #, fuzzy #| msgid "warning: " msgid "pedwarn: " msgstr "let op: " #: diagnostic.def:44 #, fuzzy #| msgid "error: " msgid "permerror: " msgstr "fout: " #: params.def:49 msgid "The threshold ratio between current and hottest structure counts" msgstr "" #: params.def:56 msgid "Maximal estimated outcome of branch considered predictable" msgstr "" #: params.def:73 msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining" msgstr "" #: params.def:85 msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining" msgstr "" #: params.def:90 msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining" msgstr "" #: params.def:95 msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining" msgstr "" #: params.def:100 msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions" msgstr "" #: params.def:105 msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions" msgstr "" #: params.def:110 msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter" msgstr "" #: params.def:118 msgid "The maximum number of nested indirect inlining performed by early inliner" msgstr "" #: params.def:124 msgid "Probability that COMDAT function will be shared with different compilatoin unit" msgstr "" #: params.def:130 msgid "Maximum probability of the entry BB of split region (in percent relative to entry BB of the function) to make partial inlining happen" msgstr "" #: params.def:137 msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling" msgstr "" #: params.def:143 msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization" msgstr "" #: params.def:154 msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot" msgstr "" #: params.def:165 msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information" msgstr "" #: params.def:175 msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list" msgstr "" #: params.def:180 msgid "The size of function body to be considered large" msgstr "" #: params.def:184 msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)" msgstr "" #: params.def:188 msgid "The size of translation unit to be considered large" msgstr "" #: params.def:192 msgid "How much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)" msgstr "" #: params.def:196 msgid "How much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)" msgstr "" #: params.def:200 msgid "Maximal estimated growth of function body caused by early inlining of single call" msgstr "" #: params.def:204 msgid "The size of stack frame to be considered large" msgstr "" #: params.def:208 msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)" msgstr "" #: params.def:215 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE" msgstr "" #: params.def:222 msgid "The maximum ratio of insertions to deletions of expressions in GCSE" msgstr "" #: params.def:233 msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload" msgstr "" #: params.def:240 msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload" msgstr "" #: params.def:248 msgid "Scaling factor in calculation of maximum distance an expression can be moved by GCSE optimizations" msgstr "" #: params.def:254 msgid "Cost at which GCSE optimizations will not constraint the distance an expression can travel" msgstr "" #: params.def:262 msgid "Maximum depth of search in the dominator tree for expressions to hoist" msgstr "" #: params.def:274 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop" msgstr "" #: params.def:280 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average" msgstr "" #: params.def:285 msgid "The maximum number of unrollings of a single loop" msgstr "" #: params.def:290 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop" msgstr "" #: params.def:295 msgid "The maximum number of peelings of a single loop" msgstr "" #: params.def:300 msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop" msgstr "" #: params.def:305 msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely" msgstr "" #: params.def:310 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once" msgstr "" #: params.def:315 msgid "The maximum depth of a loop nest we completely peel" msgstr "" #: params.def:321 msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop" msgstr "" #: params.def:326 msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop" msgstr "" #: params.def:333 msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates" msgstr "" #: params.def:339 msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations" msgstr "" #: params.def:345 msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop" msgstr "" #: params.def:349 msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA" msgstr "" #: params.def:353 msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler" msgstr "" #: params.def:358 msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot" msgstr "" #: params.def:362 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot" msgstr "" #: params.def:367 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment" msgstr "" #: params.def:372 msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignement." msgstr "" #: params.def:388 msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically" msgstr "" #: params.def:392 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available" msgstr "" #: params.def:396 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available" msgstr "" #: params.def:400 msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)" msgstr "" #: params.def:404 msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)" msgstr "" #: params.def:408 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available" msgstr "" #: params.def:412 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available" msgstr "" #: params.def:418 msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping" msgstr "" #: params.def:424 msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping" msgstr "" #: params.def:430 msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks" msgstr "" #: params.def:436 msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos" msgstr "" #: params.def:442 msgid "The maximum length of path considered in cse" msgstr "" #: params.def:446 msgid "The maximum instructions CSE process before flushing" msgstr "" #: params.def:453 msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion" msgstr "" #: params.def:462 msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations" msgstr "" #: params.def:470 msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations" msgstr "" #: params.def:478 msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization" msgstr "" #: params.def:483 msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer" msgstr "" #: params.def:488 msgid "Bound on the complexity of the expressions in the scalar evolutions analyzer" msgstr "" #: params.def:493 msgid "Bound on the number of variables in Omega constraint systems" msgstr "" #: params.def:498 msgid "Bound on the number of inequalities in Omega constraint systems" msgstr "" #: params.def:503 msgid "Bound on the number of equalities in Omega constraint systems" msgstr "" #: params.def:508 msgid "Bound on the number of wild cards in Omega constraint systems" msgstr "" #: params.def:513 msgid "Bound on the size of the hash table in Omega constraint systems" msgstr "" #: params.def:518 msgid "Bound on the number of keys in Omega constraint systems" msgstr "" #: params.def:523 msgid "When set to 1, use expensive methods to eliminate all redundant constraints" msgstr "" #: params.def:528 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check" msgstr "" #: params.def:533 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check" msgstr "" #: params.def:538 msgid "The maximum memory locations recorded by cselib" msgstr "" #: params.def:551 msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap" msgstr "" #: params.def:556 msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes" msgstr "" #: params.def:564 msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload" msgstr "" #: params.def:569 params.def:579 msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling" msgstr "" #: params.def:574 params.def:584 msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling" msgstr "" #: params.def:589 msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling" msgstr "" #: params.def:594 msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions" msgstr "" #: params.def:599 msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion" msgstr "" #: params.def:604 msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled." msgstr "" #: params.def:609 msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling" msgstr "" #: params.def:614 msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled" msgstr "" #: params.def:619 msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming" msgstr "" #: params.def:624 msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load" msgstr "" #: params.def:629 msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value" msgstr "" #: params.def:637 msgid "The upper bound for sharing integer constants" msgstr "" #: params.def:656 msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames" msgstr "" #: params.def:661 msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames" msgstr "" #: params.def:666 msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection" msgstr "" #: params.def:684 msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps" msgstr "" #: params.def:693 msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable" msgstr "" #: params.def:698 msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass" msgstr "" #: params.def:704 msgid "Maximum number of active local stores in RTL dead store elimination" msgstr "" #: params.def:714 msgid "The number of insns executed before prefetch is completed" msgstr "" #: params.def:721 msgid "The number of prefetches that can run at the same time" msgstr "" #: params.def:728 msgid "The size of L1 cache" msgstr "" #: params.def:735 msgid "The size of L1 cache line" msgstr "" #: params.def:742 msgid "The size of L2 cache" msgstr "" #: params.def:753 msgid "Whether to use canonical types" msgstr "" #: params.def:758 msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization" msgstr "" #: params.def:768 msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function" msgstr "" #: params.def:773 msgid "Max loops number for regional RA" msgstr "" #: params.def:778 msgid "Max size of conflict table in MB" msgstr "" #: params.def:783 msgid "The number of registers in each class kept unused by loop invariant motion" msgstr "" #: params.def:791 msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place" msgstr "" #: params.def:799 msgid "size of tiles for loop blocking" msgstr "" #: params.def:806 #, fuzzy msgid "maximum number of parameters in a SCoP" msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>" #: params.def:813 msgid "maximum number of basic blocks per function to be analyzed by Graphite" msgstr "" #: params.def:820 msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion" msgstr "" #: params.def:826 msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization" msgstr "" #: params.def:831 msgid "Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an unknown trip count" msgstr "" #: params.def:837 msgid "Min. ratio of insns to mem ops to enable prefetching in a loop" msgstr "" #: params.def:844 msgid "Max. size of var tracking hash tables" msgstr "" #: params.def:851 msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn" msgstr "" #: params.def:856 msgid "Maximum allowed growth of size of new parameters ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with" msgstr "" #: params.def:862 msgid "Maximum size of a type list associated with each parameter for devirtualization" msgstr "" #: params.def:870 msgid "Number of paritions program should be split to" msgstr "" #: params.def:875 msgid "Size of minimal paritition for WHOPR (in estimated instructions)" msgstr "" #: params.def:882 msgid "Maximum number of namespaces to search for alternatives when name lookup fails" msgstr "" #: c-family/c-format.c:368 msgid "format" msgstr "" #: c-family/c-format.c:369 #, fuzzy #| msgid "field width" msgid "field width specifier" msgstr "veldbreedte" #: c-family/c-format.c:370 #, fuzzy #| msgid "field precision" msgid "field precision specifier" msgstr "veldprecisie" #: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 config/i386/msformat-c.c:49 msgid "' ' flag" msgstr "' ' vlag" #: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 config/i386/msformat-c.c:49 msgid "the ' ' printf flag" msgstr "de ' ' printf-vlag" #: c-family/c-format.c:485 c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:543 #: c-family/c-format.c:606 config/i386/msformat-c.c:50 msgid "'+' flag" msgstr "'+' vlag" #: c-family/c-format.c:485 c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:543 #: config/i386/msformat-c.c:50 msgid "the '+' printf flag" msgstr "de '+' printf-vlag" #: c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:544 #: c-family/c-format.c:582 config/i386/msformat-c.c:51 #: config/i386/msformat-c.c:86 msgid "'#' flag" msgstr "'#' vlag" #: c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:544 #: config/i386/msformat-c.c:51 msgid "the '#' printf flag" msgstr "de '#' printf-vlag" #: c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:511 c-family/c-format.c:580 #: config/i386/msformat-c.c:52 msgid "'0' flag" msgstr "'0' vlag" #: c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:511 config/i386/msformat-c.c:52 msgid "the '0' printf flag" msgstr "de '0' printf-vlag" #: c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:512 c-family/c-format.c:579 #: c-family/c-format.c:609 config/i386/msformat-c.c:53 msgid "'-' flag" msgstr "'-' vlag" #: c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:512 config/i386/msformat-c.c:53 msgid "the '-' printf flag" msgstr "de '-' printf-vlag" #: c-family/c-format.c:489 c-family/c-format.c:562 config/i386/msformat-c.c:54 #: config/i386/msformat-c.c:74 msgid "''' flag" msgstr "''' vlag" #: c-family/c-format.c:489 config/i386/msformat-c.c:54 msgid "the ''' printf flag" msgstr "de ''' printf-vlag" #: c-family/c-format.c:490 c-family/c-format.c:563 msgid "'I' flag" msgstr "'I' vlag" #: c-family/c-format.c:490 msgid "the 'I' printf flag" msgstr "de 'I' printf-vlag" #: c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:513 c-family/c-format.c:560 #: c-family/c-format.c:583 c-family/c-format.c:610 config/sol2-c.c:44 #: config/i386/msformat-c.c:55 config/i386/msformat-c.c:72 msgid "field width" msgstr "veldbreedte" #: c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:513 config/sol2-c.c:44 #: config/i386/msformat-c.c:55 msgid "field width in printf format" msgstr "veldbreedte in printf-formaat" #: c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:514 c-family/c-format.c:546 #: config/i386/msformat-c.c:56 msgid "precision" msgstr "precisie" #: c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:514 c-family/c-format.c:546 #: config/i386/msformat-c.c:56 msgid "precision in printf format" msgstr "precisie in printf-formaat" # Goede vertaling voor modifier? "aanpasser" en "veranderaar" klinken nogal duf... #: c-family/c-format.c:493 c-family/c-format.c:515 c-family/c-format.c:547 #: c-family/c-format.c:561 c-family/c-format.c:613 config/sol2-c.c:45 #: config/i386/msformat-c.c:57 config/i386/msformat-c.c:73 msgid "length modifier" msgstr "lengte-modifier" #: c-family/c-format.c:493 c-family/c-format.c:515 c-family/c-format.c:547 #: config/sol2-c.c:45 config/i386/msformat-c.c:57 msgid "length modifier in printf format" msgstr "lengte-modifier in printf-formaat" #: c-family/c-format.c:545 msgid "'q' flag" msgstr "'q' vlag" # "diagnose-vlag" klinkt niet zo goed... #: c-family/c-format.c:545 msgid "the 'q' diagnostic flag" msgstr "de 'q' diagnose-vlag" # moet beter kunnen... #: c-family/c-format.c:557 config/i386/msformat-c.c:70 msgid "assignment suppression" msgstr "toewijzingsonderdrukking" # dit wringt nogal... #: c-family/c-format.c:557 config/i386/msformat-c.c:70 msgid "the assignment suppression scanf feature" msgstr "de scanf toewijzingsonderdrukking mogelijkheid" #: c-family/c-format.c:558 config/i386/msformat-c.c:71 msgid "'a' flag" msgstr "'a' vlag" #: c-family/c-format.c:558 config/i386/msformat-c.c:71 msgid "the 'a' scanf flag" msgstr "de 'a' scanf-vlag" #: c-family/c-format.c:559 msgid "'m' flag" msgstr "'m' vlag" #: c-family/c-format.c:559 msgid "the 'm' scanf flag" msgstr "de 'm' scanf-vlag" #: c-family/c-format.c:560 config/i386/msformat-c.c:72 msgid "field width in scanf format" msgstr "veldbreedte in scanf-formaat" #: c-family/c-format.c:561 config/i386/msformat-c.c:73 msgid "length modifier in scanf format" msgstr "lengte-modifier in scanf-formaat" #: c-family/c-format.c:562 config/i386/msformat-c.c:74 msgid "the ''' scanf flag" msgstr "de ''' scanf-vlag" #: c-family/c-format.c:563 msgid "the 'I' scanf flag" msgstr "de 'I' scanf-vlag" #: c-family/c-format.c:578 msgid "'_' flag" msgstr "'_' vlag" #: c-family/c-format.c:578 msgid "the '_' strftime flag" msgstr "de '_' strftime-vlag" #: c-family/c-format.c:579 msgid "the '-' strftime flag" msgstr "de '-' strftime-vlag" #: c-family/c-format.c:580 msgid "the '0' strftime flag" msgstr "de '0' strftime-vlag" #: c-family/c-format.c:581 c-family/c-format.c:605 msgid "'^' flag" msgstr "'^' vlag" #: c-family/c-format.c:581 msgid "the '^' strftime flag" msgstr "de '^' strftime-vlag" #: c-family/c-format.c:582 config/i386/msformat-c.c:86 msgid "the '#' strftime flag" msgstr "de '#' strftime-vlag" #: c-family/c-format.c:583 msgid "field width in strftime format" msgstr "veldbreedte in strftime-formaat" #: c-family/c-format.c:584 msgid "'E' modifier" msgstr "'E' modifier" #: c-family/c-format.c:584 msgid "the 'E' strftime modifier" msgstr "de 'E' strftime-modifier" #: c-family/c-format.c:585 msgid "'O' modifier" msgstr "'O' modifier" #: c-family/c-format.c:585 msgid "the 'O' strftime modifier" msgstr "de 'O' strftime-modifier" #: c-family/c-format.c:586 msgid "the 'O' modifier" msgstr "de 'O' modifier" #: c-family/c-format.c:604 msgid "fill character" msgstr "opvulkarakter" #: c-family/c-format.c:604 msgid "fill character in strfmon format" msgstr "opvulkarakter in strfmon-formaat" #: c-family/c-format.c:605 msgid "the '^' strfmon flag" msgstr "de '^' strfmon-vlag" #: c-family/c-format.c:606 msgid "the '+' strfmon flag" msgstr "de '+' strfmon-vlag" #: c-family/c-format.c:607 msgid "'(' flag" msgstr "'(' vlag" #: c-family/c-format.c:607 msgid "the '(' strfmon flag" msgstr "de '(' strfmon-vlag" #: c-family/c-format.c:608 msgid "'!' flag" msgstr "'!' vlag" #: c-family/c-format.c:608 msgid "the '!' strfmon flag" msgstr "de '!' strfmon-vlag" #: c-family/c-format.c:609 msgid "the '-' strfmon flag" msgstr "de '-' strfmon-vlag" #: c-family/c-format.c:610 msgid "field width in strfmon format" msgstr "veldbreedte in strfmon-formaat" #: c-family/c-format.c:611 msgid "left precision" msgstr "linkse precisie" #: c-family/c-format.c:611 msgid "left precision in strfmon format" msgstr "linkse precisie in strfmon-formaat" #: c-family/c-format.c:612 msgid "right precision" msgstr "rechtse precisie" #: c-family/c-format.c:612 msgid "right precision in strfmon format" msgstr "rechtse precisie in strfmon-formaat" #: c-family/c-format.c:613 msgid "length modifier in strfmon format" msgstr "lengte-modifier in strfmon-formaat" #. Handle deferred options from command-line. #: c-family/c-opts.c:1312 fortran/cpp.c:573 msgid "<command-line>" msgstr "<commandolijn>" #: c-family/c-pretty-print.c:344 msgid "<type-error>" msgstr "" #: c-family/c-pretty-print.c:383 msgid "<unnamed-unsigned:" msgstr "" #: c-family/c-pretty-print.c:384 msgid "<unnamed-signed:" msgstr "" #: c-family/c-pretty-print.c:387 msgid "<unnamed-float:" msgstr "" #: c-family/c-pretty-print.c:390 msgid "<unnamed-fixed:" msgstr "" #: c-family/c-pretty-print.c:405 msgid "<typedef-error>" msgstr "" #: c-family/c-pretty-print.c:418 msgid "<tag-error>" msgstr "" #: c-family/c-pretty-print.c:1165 #, fuzzy msgid "<erroneous-expression>" msgstr "overflow in constante expressie" #: c-family/c-pretty-print.c:1169 cp/cxx-pretty-print.c:153 msgid "<return-value>" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:5138 #, c-format msgid "invalid %%H value" msgstr "ongeldige waarde voor %%H" #: config/alpha/alpha.c:5159 config/bfin/bfin.c:1656 #, c-format msgid "invalid %%J value" msgstr "ongeldige waarde voor %%J" #: config/alpha/alpha.c:5189 config/ia64/ia64.c:5162 #, c-format msgid "invalid %%r value" msgstr "ongeldige waarde voor %%r" #: config/alpha/alpha.c:5199 config/ia64/ia64.c:5116 #: config/rs6000/rs6000.c:16116 config/xtensa/xtensa.c:2356 #, c-format msgid "invalid %%R value" msgstr "ongeldige waarde voor %%R" #: config/alpha/alpha.c:5205 config/rs6000/rs6000.c:16035 #: config/xtensa/xtensa.c:2323 #, c-format msgid "invalid %%N value" msgstr "ongeldige waarde voor %%N" #: config/alpha/alpha.c:5213 config/rs6000/rs6000.c:16063 #, c-format msgid "invalid %%P value" msgstr "ongeldige waarde voor %%P" #: config/alpha/alpha.c:5221 #, c-format msgid "invalid %%h value" msgstr "ongeldige waarde voor %%h" #: config/alpha/alpha.c:5229 config/xtensa/xtensa.c:2349 #, c-format msgid "invalid %%L value" msgstr "ongeldige waarde voor %%L" #: config/alpha/alpha.c:5268 config/rs6000/rs6000.c:16017 #, c-format msgid "invalid %%m value" msgstr "ongeldige waarde voor %%m" #: config/alpha/alpha.c:5276 config/rs6000/rs6000.c:16025 #, c-format msgid "invalid %%M value" msgstr "ongeldige waarde voor %%M" #: config/alpha/alpha.c:5320 #, c-format msgid "invalid %%U value" msgstr "ongeldige waarde voor %%U" #: config/alpha/alpha.c:5332 config/alpha/alpha.c:5346 #: config/rs6000/rs6000.c:16124 #, c-format msgid "invalid %%s value" msgstr "ongeldige waarde voor %%s" #: config/alpha/alpha.c:5369 #, c-format msgid "invalid %%C value" msgstr "ongeldige waarde voor %%C" #: config/alpha/alpha.c:5406 config/rs6000/rs6000.c:15882 #, c-format msgid "invalid %%E value" msgstr "ongeldige waarde voor %%E" # mja, is nogal technisch - ikke nie snap nie #: config/alpha/alpha.c:5431 config/alpha/alpha.c:5479 #, c-format msgid "unknown relocation unspec" msgstr "onbekende 'unspec' relocatie" #: config/alpha/alpha.c:5440 config/crx/crx.c:1119 #: config/rs6000/rs6000.c:16490 config/spu/spu.c:1726 #, c-format msgid "invalid %%xn code" msgstr "ongeldige code voor %%xn" #: config/arc/arc.c:1743 config/m32r/m32r.c:2155 #, c-format msgid "invalid operand to %%R code" msgstr "ongeldige operand voor %%R-code" #: config/arc/arc.c:1775 config/m32r/m32r.c:2178 #, c-format msgid "invalid operand to %%H/%%L code" msgstr "ongeldige operand voor %%H/%%L-code" #: config/arc/arc.c:1797 config/m32r/m32r.c:2249 #, c-format msgid "invalid operand to %%U code" msgstr "ongeldige operand voor %%U-code" #: config/arc/arc.c:1808 #, c-format msgid "invalid operand to %%V code" msgstr "ongeldige operand voor %%V-code" #. Unknown flag. #. Undocumented flag. #: config/arc/arc.c:1815 config/m32r/m32r.c:2276 config/sparc/sparc.c:7637 #, c-format msgid "invalid operand output code" msgstr "ongeldige code voor operanduitvoer" #: config/arm/arm.c:16019 config/arm/arm.c:16037 #, c-format msgid "predicated Thumb instruction" msgstr "Thumb-instructie met predicaat" # mja. snappen wie snappen kan ^^ #: config/arm/arm.c:16025 #, c-format msgid "predicated instruction in conditional sequence" msgstr "instructie met predicaat in voorwaardelijke sequentie" #: config/arm/arm.c:16195 #, c-format msgid "invalid shift operand" msgstr "ongeldige shift-operand" #: config/arm/arm.c:16252 config/arm/arm.c:16274 config/arm/arm.c:16284 #: config/arm/arm.c:16294 config/arm/arm.c:16304 config/arm/arm.c:16343 #: config/arm/arm.c:16361 config/arm/arm.c:16396 config/arm/arm.c:16415 #: config/arm/arm.c:16430 config/arm/arm.c:16457 config/arm/arm.c:16464 #: config/arm/arm.c:16482 config/arm/arm.c:16489 config/arm/arm.c:16497 #: config/arm/arm.c:16518 config/arm/arm.c:16525 config/arm/arm.c:16650 #: config/arm/arm.c:16657 config/arm/arm.c:16675 config/arm/arm.c:16682 #: config/bfin/bfin.c:1669 config/bfin/bfin.c:1676 config/bfin/bfin.c:1683 #: config/bfin/bfin.c:1690 config/bfin/bfin.c:1699 config/bfin/bfin.c:1706 #: config/bfin/bfin.c:1713 config/bfin/bfin.c:1720 #, c-format msgid "invalid operand for code '%c'" msgstr "ongeldige operand voor code '%c'" #: config/arm/arm.c:16356 #, c-format msgid "instruction never executed" msgstr "instructie wordt nooit uitgevoerd" #: config/arm/arm.c:16694 #, c-format msgid "missing operand" msgstr "operand ontbreekt" #: config/arm/arm.c:19124 #, fuzzy #| msgid "function return type cannot be function" msgid "function parameters cannot have __fp16 type" msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn" #: config/arm/arm.c:19134 #, fuzzy #| msgid "function does not return string type" msgid "functions cannot return __fp16 type" msgstr "functie geeft geen string-type terug" #: config/avr/avr.c:1222 #, c-format msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register" msgstr "" #: config/avr/avr.c:1348 #, fuzzy #| msgid "address offset not a constant" msgid "bad address, not a constant):" msgstr "adres-offset is geen constante" #: config/avr/avr.c:1361 msgid "bad address, not (reg+disp):" msgstr "" #: config/avr/avr.c:1368 msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:" msgstr "" #: config/avr/avr.c:1379 msgid "internal compiler error. Bad address:" msgstr "interne compilerfout. Slecht adres:" #: config/avr/avr.c:1404 msgid "internal compiler error. Unknown mode:" msgstr "interne compilerfout. Onbekende modus:" #: config/avr/avr.c:1985 config/avr/avr.c:2673 msgid "invalid insn:" msgstr "ongeldige insn:" #: config/avr/avr.c:2024 config/avr/avr.c:2110 config/avr/avr.c:2159 #: config/avr/avr.c:2187 config/avr/avr.c:2282 config/avr/avr.c:2451 #: config/avr/avr.c:2712 config/avr/avr.c:2824 msgid "incorrect insn:" msgstr "" #: config/avr/avr.c:2206 config/avr/avr.c:2367 config/avr/avr.c:2522 #: config/avr/avr.c:2890 msgid "unknown move insn:" msgstr "onbekende move-insn:" #: config/avr/avr.c:3120 msgid "bad shift insn:" msgstr "" #: config/avr/avr.c:3236 config/avr/avr.c:3656 config/avr/avr.c:4014 msgid "internal compiler error. Incorrect shift:" msgstr "interne compilerfout. Verkeerde shift:" #: config/bfin/bfin.c:1618 #, c-format msgid "invalid %%j value" msgstr "ongeldige waarde voor %%j" #: config/bfin/bfin.c:1811 #, c-format msgid "invalid const_double operand" msgstr "ongeldige const_double operand" #: config/cris/cris.c:575 config/moxie/moxie.c:111 final.c:3089 final.c:3091 #: fold-const.c:281 gcc.c:4563 gcc.c:4577 loop-iv.c:2968 loop-iv.c:2977 #: rtl-error.c:103 toplev.c:359 tree-ssa-loop-niter.c:1921 tree-vrp.c:6020 #: cp/typeck.c:5241 java/expr.c:384 lto/lto-object.c:184 lto/lto-object.c:269 #: lto/lto-object.c:326 lto/lto-object.c:350 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s" msgstr "" #: config/cris/cris.c:626 msgid "unexpected index-type in cris_print_index" msgstr "" #: config/cris/cris.c:643 msgid "unexpected base-type in cris_print_base" msgstr "" #: config/cris/cris.c:708 msgid "invalid operand for 'b' modifier" msgstr "ongeldige operand voor 'b' modifier" #: config/cris/cris.c:725 msgid "invalid operand for 'o' modifier" msgstr "ongeldige operand voor 'o' modifier" #: config/cris/cris.c:744 msgid "invalid operand for 'O' modifier" msgstr "ongeldige operand voor 'O' modifier" #: config/cris/cris.c:777 msgid "invalid operand for 'p' modifier" msgstr "ongeldige operand voor 'p' modifier" #: config/cris/cris.c:816 msgid "invalid operand for 'z' modifier" msgstr "ongeldige operand voor 'z' modifier" #: config/cris/cris.c:880 config/cris/cris.c:914 msgid "invalid operand for 'H' modifier" msgstr "ongeldige operand voor 'H' modifier" #: config/cris/cris.c:890 msgid "bad register" msgstr "slecht register" #: config/cris/cris.c:934 msgid "invalid operand for 'e' modifier" msgstr "ongeldige operand voor 'e' modifier" #: config/cris/cris.c:951 msgid "invalid operand for 'm' modifier" msgstr "ongeldige operand voor 'm' modifier" #: config/cris/cris.c:976 msgid "invalid operand for 'A' modifier" msgstr "ongeldige operand voor 'A' modifier" #: config/cris/cris.c:999 msgid "invalid operand for 'D' modifier" msgstr "ongeldige operand voor 'D' modifier" #: config/cris/cris.c:1013 msgid "invalid operand for 'T' modifier" msgstr "ongeldige operand voor 'T' modifier" #: config/cris/cris.c:1033 config/moxie/moxie.c:181 msgid "invalid operand modifier letter" msgstr "ongeldige letter gebruikt als operand-modifier" #: config/cris/cris.c:1090 msgid "unexpected multiplicative operand" msgstr "" #: config/cris/cris.c:1110 config/moxie/moxie.c:206 msgid "unexpected operand" msgstr "onverwachte operand" #: config/cris/cris.c:1149 config/cris/cris.c:1159 msgid "unrecognized address" msgstr "adres niet herkend" # betere vertaling voor "supposed"? "denkelijk"? #: config/cris/cris.c:2283 msgid "unrecognized supposed constant" msgstr "vermoedelijke constante niet herkend" #: config/cris/cris.c:2712 config/cris/cris.c:2776 msgid "unexpected side-effects in address" msgstr "" #. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call, #. right? #: config/cris/cris.c:3611 msgid "unidentifiable call op" msgstr "" #: config/cris/cris.c:3663 #, c-format msgid "PIC register isn't set up" msgstr "" #: config/fr30/fr30.c:513 #, c-format msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address" msgstr "" #: config/fr30/fr30.c:537 #, c-format msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code" msgstr "fr30_print_operand: %%p-code niet herkend" #: config/fr30/fr30.c:557 #, c-format msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code" msgstr "fr30_print_operand: %%b-code niet herkend" #: config/fr30/fr30.c:578 #, c-format msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code" msgstr "fr30_print_operand: %%B-code niet herkend" #: config/fr30/fr30.c:586 #, c-format msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code" msgstr "fr30_print_operand: ongeldige operand voor %%A-code" #: config/fr30/fr30.c:603 #, c-format msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code" msgstr "fr30_print_operand: ongeldige %%x-code" #: config/fr30/fr30.c:610 #, c-format msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code" msgstr "fr30_print_operand: ongeldige %%F-code" #: config/fr30/fr30.c:627 #, c-format msgid "fr30_print_operand: unknown code" msgstr "fr30_print_operand: onbekende code" #: config/fr30/fr30.c:655 config/fr30/fr30.c:664 config/fr30/fr30.c:675 #: config/fr30/fr30.c:688 #, c-format msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2563 msgid "bad insn to frv_print_operand_address:" msgstr "slechte insn gegeven aan frv_print_operand_address:" #: config/frv/frv.c:2574 msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:" msgstr "slecht register gegeven aan frv_print_operand_memory_reference_reg:" #: config/frv/frv.c:2613 config/frv/frv.c:2623 config/frv/frv.c:2632 #: config/frv/frv.c:2653 config/frv/frv.c:2658 msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:" msgstr "slechte insn gegeven aan frv_print_memory_reference:" #: config/frv/frv.c:2744 #, c-format msgid "bad condition code" msgstr "slechte conditiecode" #: config/frv/frv.c:2820 msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double" msgstr "slechte insn in frv_print_operandm slechte const_double" #: config/frv/frv.c:2881 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:" msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'e' modifier:" #: config/frv/frv.c:2889 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:" msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'F' modifier:" #: config/frv/frv.c:2905 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:" msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'f' modifier:" #: config/frv/frv.c:2919 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:" msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'g' modifier:" #: config/frv/frv.c:2967 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:" msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'L' modifier:" #: config/frv/frv.c:2980 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:" msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'M/N' modifier:" #: config/frv/frv.c:3001 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:" msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'O' modifier:" #: config/frv/frv.c:3019 msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:" msgstr "slechte insn in frv_print_operand, P modifier:" # gaat "case" hier wel over "geval"? #: config/frv/frv.c:3039 msgid "bad insn in frv_print_operand, z case" msgstr "slechte insn in frv_print_operand, z-geval" #: config/frv/frv.c:3070 msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case" msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 0-geval" #: config/frv/frv.c:3075 msgid "frv_print_operand: unknown code" msgstr "frv_print_operand: onbekende code" #: config/frv/frv.c:4476 msgid "bad output_move_single operand" msgstr "ongeldige output_move_single operand" #: config/frv/frv.c:4603 msgid "bad output_move_double operand" msgstr "ongeldige output_move_double operand" #: config/frv/frv.c:4745 msgid "bad output_condmove_single operand" msgstr "ongeldige output_condmove_single operand" #. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the #. particular machine description choice. Every machine description should #. define `TARGET_VERSION'. For example: #. #. #ifdef MOTOROLA #. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)"); #. #else #. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)"); #. #endif #: config/frv/frv.h:252 #, c-format msgid " (frv)" msgstr " (frv)" #: config/i386/i386.c:13260 #, c-format msgid "invalid UNSPEC as operand" msgstr "ongeldige UNSPEC als operand" #: config/i386/i386.c:13865 #, c-format msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references" msgstr "" #: config/i386/i386.c:13956 config/i386/i386.c:14031 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid operand for code '%c'" msgid "invalid operand size for operand code '%c'" msgstr "ongeldige operand voor code '%c'" #: config/i386/i386.c:14026 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid operand for code '%c'" msgid "invalid operand type used with operand code '%c'" msgstr "ongeldige operand voor code '%c'" #: config/i386/i386.c:14106 config/i386/i386.c:14146 #, fuzzy, c-format #| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'" msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'" msgstr "operand is noch een constante, noch een conditiecode ⇒ ongeldige operandcode 'c'" #: config/i386/i386.c:14172 #, fuzzy, c-format #| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'" msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'C'" msgstr "operand is noch een constante, noch een conditiecode ⇒ ongeldige operandcode 'c'" #: config/i386/i386.c:14182 #, fuzzy, c-format #| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'" msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'F'" msgstr "operand is noch een constante, noch een conditiecode ⇒ ongeldige operandcode 'c'" #: config/i386/i386.c:14200 #, c-format msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'" msgstr "operand is noch een constante, noch een conditiecode ⇒ ongeldige operandcode 'c'" #: config/i386/i386.c:14210 #, fuzzy, c-format #| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'" msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'f'" msgstr "operand is noch een constante, noch een conditiecode ⇒ ongeldige operandcode 'c'" #: config/i386/i386.c:14313 #, fuzzy, c-format #| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'" msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'" msgstr "operand is noch een constante, noch een conditiecode ⇒ ongeldige operandcode 'c'" #: config/i386/i386.c:14339 #, c-format msgid "invalid operand code '%c'" msgstr "ongeldige operand voor '%c'" # "constraints" hier te vertalen ("beperkingen"/"restricties") of niet? #: config/i386/i386.c:14389 #, c-format msgid "invalid constraints for operand" msgstr "ongeldige constraints voor operand" #: config/i386/i386.c:22295 msgid "unknown insn mode" msgstr "onbekende insn-modus" #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not installed correctly and GCC will quickly become confused with the default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't receive deceptive "file not found" error messages later. #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP to try and figure out what's wrong. #: config/i386/xm-djgpp.h:61 #, c-format msgid "environment variable DJGPP not defined" msgstr "" #: config/i386/xm-djgpp.h:63 #, c-format msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'" msgstr "" #: config/i386/xm-djgpp.h:66 #, c-format msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'" msgstr "" #: config/ia64/ia64.c:5044 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid %%xn code" msgid "invalid %%G mode" msgstr "ongeldige code voor %%xn" #: config/ia64/ia64.c:5214 #, c-format msgid "ia64_print_operand: unknown code" msgstr "ia64_print_operand: onbekende code" #: config/ia64/ia64.c:10891 msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>" msgstr "ongeldige conversie van %<__fpreg%>" #: config/ia64/ia64.c:10894 msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>" msgstr "ongeldige conversie naar %<__fpreg%>" #: config/ia64/ia64.c:10907 config/ia64/ia64.c:10918 msgid "invalid operation on %<__fpreg%>" msgstr "ongeldige bewerking met %<__fpreg%>" #: config/iq2000/iq2000.c:3184 #, c-format msgid "invalid %%P operand" msgstr "ongeldige operand voor %%P" #: config/iq2000/iq2000.c:3192 config/rs6000/rs6000.c:16053 #, c-format msgid "invalid %%p value" msgstr "ongeldige waarde voor %%p" #: config/iq2000/iq2000.c:3249 #, c-format msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X" msgstr "ongeldig gebruik van %%d, %%x, of %%X" #: config/lm32/lm32.c:529 #, c-format msgid "only 0.0 can be loaded as an immediate" msgstr "" #: config/lm32/lm32.c:599 #, fuzzy msgid "bad operand" msgstr "ongeldige operand voor %P" #: config/lm32/lm32.c:611 msgid "can't use non gp relative absolute address" msgstr "" #: config/lm32/lm32.c:615 #, fuzzy #| msgid "invalid address" msgid "invalid addressing mode" msgstr "ongeldig adres" #: config/m32r/m32r.c:2125 #, c-format msgid "invalid operand to %%s code" msgstr "ongeldige operand voor %%s-code" #: config/m32r/m32r.c:2132 #, c-format msgid "invalid operand to %%p code" msgstr "ongeldige operand voor %%p-code" #: config/m32r/m32r.c:2187 msgid "bad insn for 'A'" msgstr "slechte insn voor 'A'" #: config/m32r/m32r.c:2234 #, c-format msgid "invalid operand to %%T/%%B code" msgstr "ongeldige operand voor %%T/%%B-code" #: config/m32r/m32r.c:2257 #, c-format msgid "invalid operand to %%N code" msgstr "ongeldige operand voor %%N-code" # pre-increment vertalen? zoja, als wat? #: config/m32r/m32r.c:2290 msgid "pre-increment address is not a register" msgstr "pre-increment adres is geen register" # pre-decrement vertalen? zoja, als wat? #: config/m32r/m32r.c:2297 msgid "pre-decrement address is not a register" msgstr "pre-decrement adres is geen register" # post-increment vertalen? zoja, als wat? #: config/m32r/m32r.c:2304 msgid "post-increment address is not a register" msgstr "post-increment adres is geen register" #: config/m32r/m32r.c:2380 config/m32r/m32r.c:2394 #: config/rs6000/rs6000.c:25500 msgid "bad address" msgstr "slecht adres" #: config/m32r/m32r.c:2399 msgid "lo_sum not of register" msgstr "" #. !!!! SCz wrong here. #: config/m68hc11/m68hc11.c:3256 config/m68hc11/m68hc11.c:3634 msgid "move insn not handled" msgstr "move insn niet opgevangen" #: config/m68hc11/m68hc11.c:3480 config/m68hc11/m68hc11.c:3564 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3837 msgid "invalid register in the move instruction" msgstr "ongeldig register in de move-instructie" #: config/m68hc11/m68hc11.c:3514 msgid "invalid operand in the instruction" msgstr "ongeldige operand in de instructie" #: config/m68hc11/m68hc11.c:3811 msgid "invalid register in the instruction" msgstr "ongeldig register in de instructie" #: config/m68hc11/m68hc11.c:3844 msgid "operand 1 must be a hard register" msgstr "operand 1 moet een hard register zijn" #: config/m68hc11/m68hc11.c:3858 msgid "invalid rotate insn" msgstr "ongeldige rotate insn" #: config/m68hc11/m68hc11.c:4286 msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN" msgstr "registers IX, IY en Z gebruikt in dezelfde INSN" #: config/m68hc11/m68hc11.c:4619 config/m68hc11/m68hc11.c:4923 msgid "cannot do z-register replacement" msgstr "kan geen z-register vervanging uitvoeren" #: config/m68hc11/m68hc11.c:4986 msgid "invalid Z register replacement for insn" msgstr "ongeldige Z-register vervanging voor insn" #: config/mep/mep.c:3321 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid %%xn code" msgid "invalid %%L code" msgstr "ongeldige code voor %%xn" #: config/microblaze/microblaze.c:1747 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown spec function '%s'" msgid "unknown punctuation '%c'" msgstr "onbekende spec-functie '%s'" #: config/microblaze/microblaze.c:1756 #, c-format msgid "null pointer" msgstr "" #: config/microblaze/microblaze.c:1791 #, c-format msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C" msgstr "" #: config/microblaze/microblaze.c:1820 #, c-format msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N" msgstr "" #: config/microblaze/microblaze.c:1840 config/microblaze/microblaze.c:2001 #, fuzzy #| msgid "invalid address" msgid "insn contains an invalid address !" msgstr "ongeldig adres" #: config/microblaze/microblaze.c:1854 config/microblaze/microblaze.c:2041 #: config/xtensa/xtensa.c:2443 msgid "invalid address" msgstr "ongeldig adres" #: config/microblaze/microblaze.c:1953 #, c-format msgid "letter %c was found & insn was not CONST_INT" msgstr "" #: config/mips/mips.c:7458 config/mips/mips.c:7479 config/mips/mips.c:7599 #, c-format msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix" msgstr "'%%%c' is geen geldige operand-prefix" #: config/mips/mips.c:7536 config/mips/mips.c:7543 config/mips/mips.c:7550 #: config/mips/mips.c:7557 config/mips/mips.c:7617 config/mips/mips.c:7631 #: config/mips/mips.c:7644 config/mips/mips.c:7653 #, c-format msgid "invalid use of '%%%c'" msgstr "ongeldig gebruik van '%%%c'" #: config/mips/mips.c:7875 msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:1589 config/mmix/mmix.c:1719 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:1668 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:1687 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:1697 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this" msgstr "" #. We need the original here. #: config/mmix/mmix.c:1781 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:1838 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:2713 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:2720 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:2724 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:2788 msgid "MMIX Internal: This is not a constant:" msgstr "MMIX Intern: Dit is geen constante:" #: config/picochip/picochip.c:2678 msgid "picochip_print_memory_address - Operand isn't memory based" msgstr "" #: config/picochip/picochip.c:2937 msgid "Unknown mode in print_operand (CONST_DOUBLE) :" msgstr "" #: config/picochip/picochip.c:2983 config/picochip/picochip.c:3015 msgid "Bad address, not (reg+disp):" msgstr "" # pre-decrement vertalen? zoja, als wat? #: config/picochip/picochip.c:3029 #, fuzzy #| msgid "pre-decrement address is not a register" msgid "Bad address, not register:" msgstr "pre-decrement adres is geen register" #: config/rs6000/host-darwin.c:95 #, c-format msgid "Out of stack space.\n" msgstr "" #: config/rs6000/host-darwin.c:116 #, c-format msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:2796 #, fuzzy msgid "-mvsx requires hardware floating point" msgstr "lege declaratie" #: config/rs6000/rs6000.c:2801 #, fuzzy msgid "-mvsx and -mpaired are incompatible" msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel" #: config/rs6000/rs6000.c:2806 #, fuzzy msgid "-mvsx used with little endian code" msgstr "incompatibele record-modus" #: config/rs6000/rs6000.c:2808 #, fuzzy #| msgid "Disable indexed addressing" msgid "-mvsx needs indexed addressing" msgstr "Schakel geïndexeerde adressering uit" #: config/rs6000/rs6000.c:2812 #, fuzzy msgid "-mvsx and -mno-altivec are incompatible" msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel" #: config/rs6000/rs6000.c:2814 msgid "-mno-altivec disables vsx" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:7893 #, fuzzy #| msgid "bad test" msgid "bad move" msgstr "slechte test" #: config/rs6000/rs6000.c:15863 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid %%H value" msgid "invalid %%c value" msgstr "ongeldige waarde voor %%H" #: config/rs6000/rs6000.c:15891 #, c-format msgid "invalid %%f value" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:15900 #, c-format msgid "invalid %%F value" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:15909 #, c-format msgid "invalid %%G value" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:15944 #, c-format msgid "invalid %%j code" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:15954 #, c-format msgid "invalid %%J code" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:15964 #, c-format msgid "invalid %%k value" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:15979 config/xtensa/xtensa.c:2342 #, c-format msgid "invalid %%K value" msgstr "ongeldige waarde voor %%K" #: config/rs6000/rs6000.c:16043 #, c-format msgid "invalid %%O value" msgstr "ongeldige waarde voor %%O" #: config/rs6000/rs6000.c:16090 #, c-format msgid "invalid %%q value" msgstr "ongeldige waarde voor %%q" #: config/rs6000/rs6000.c:16134 #, c-format msgid "invalid %%S value" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:16174 #, c-format msgid "invalid %%T value" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:16184 #, c-format msgid "invalid %%u value" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:16193 config/xtensa/xtensa.c:2312 #, c-format msgid "invalid %%v value" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:16292 config/xtensa/xtensa.c:2363 #, c-format msgid "invalid %%x value" msgstr "ongeldige waarde voor %%x" #: config/rs6000/rs6000.c:16438 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint" msgstr "twee %<u%>s in integerconstante" #: config/rs6000/rs6000.c:27547 msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function" msgstr "AltiVec argument doorgegeven aan functie zonder prototype" #: config/s390/s390.c:5216 #, c-format msgid "symbolic memory references are only supported on z10 or later" msgstr "" # Betere vertaling voor 'decompose'? #: config/s390/s390.c:5227 #, c-format msgid "cannot decompose address" msgstr "kan adres niet ontleden" #: config/s390/s390.c:5286 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid operand for 'b' modifier" msgid "invalid comparison operator for 'E' output modifier" msgstr "ongeldige operand voor 'b' modifier" #: config/s390/s390.c:5307 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid operand for 'b' modifier" msgid "invalid reference for 'J' output modifier" msgstr "ongeldige operand voor 'b' modifier" #: config/s390/s390.c:5321 #, c-format msgid "memory reference expected for 'O' output modifier" msgstr "" #: config/s390/s390.c:5332 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid operand for 'O' modifier" msgid "invalid address for 'O' output modifier" msgstr "ongeldige operand voor 'O' modifier" #: config/s390/s390.c:5350 #, c-format msgid "memory reference expected for 'R' output modifier" msgstr "" #: config/s390/s390.c:5361 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid operand for 'b' modifier" msgid "invalid address for 'R' output modifier" msgstr "ongeldige operand voor 'b' modifier" #: config/s390/s390.c:5379 #, c-format msgid "memory reference expected for 'S' output modifier" msgstr "" #: config/s390/s390.c:5389 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid operand for 'b' modifier" msgid "invalid address for 'S' output modifier" msgstr "ongeldige operand voor 'b' modifier" #: config/s390/s390.c:5409 #, c-format msgid "register or memory expression expected for 'N' output modifier" msgstr "" #: config/s390/s390.c:5419 #, c-format msgid "register or memory expression expected for 'M' output modifier" msgstr "" #: config/s390/s390.c:5484 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid operand output code" msgid "invalid constant - try using an output modifier" msgstr "ongeldige code voor operanduitvoer" #: config/s390/s390.c:5487 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid operand for 'o' modifier" msgid "invalid constant for output modifier '%c'" msgstr "ongeldige operand voor 'o' modifier" #: config/s390/s390.c:5494 #, fuzzy, c-format msgid "invalid expression - try using an output modifier" msgstr "ongeldige expressie als operand" #: config/s390/s390.c:5497 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid operand for 'o' modifier" msgid "invalid expression for output modifier '%c'" msgstr "ongeldige operand voor 'o' modifier" #: config/score/score7.c:1207 #, c-format msgid "invalid operand for code: '%c'" msgstr "ongeldige operand voor code: '%c'" #: config/sh/sh.c:1195 #, c-format msgid "invalid operand to %%R" msgstr "ongeldige operand voor %%R" #: config/sh/sh.c:1222 #, c-format msgid "invalid operand to %%S" msgstr "ongeldige operand voor %%N" #: config/sh/sh.c:9271 msgid "created and used with different architectures / ABIs" msgstr "aangemaakt en gebruikt met verschillende architecturen / ABIs" #: config/sh/sh.c:9273 msgid "created and used with different ABIs" msgstr "aangemaakt en gebruikt met verschillende ABIs" # Vertaling voor "endianness"? Of niet nodig? #: config/sh/sh.c:9275 msgid "created and used with different endianness" msgstr "aangemaakt en gebruikt met verschillende \"endianness\"" #: config/sparc/sparc.c:7445 config/sparc/sparc.c:7451 #, c-format msgid "invalid %%Y operand" msgstr "ongeldige operand voor %%Y" #: config/sparc/sparc.c:7521 #, c-format msgid "invalid %%A operand" msgstr "ongeldige operand voor %%A" #: config/sparc/sparc.c:7531 #, c-format msgid "invalid %%B operand" msgstr "ongeldige operand voor %%B" #: config/sparc/sparc.c:7570 #, c-format msgid "invalid %%c operand" msgstr "ongeldige operand voor %%c" #: config/sparc/sparc.c:7592 #, c-format msgid "invalid %%d operand" msgstr "ongeldige operand voor %%d" #: config/sparc/sparc.c:7609 #, c-format msgid "invalid %%f operand" msgstr "ongeldige operand voor %%f" #: config/sparc/sparc.c:7623 #, c-format msgid "invalid %%s operand" msgstr "ongeldige operand voor %%s" #: config/sparc/sparc.c:7677 #, c-format msgid "long long constant not a valid immediate operand" msgstr "een long long constante is geen geldige onmiddellijke operand" #: config/sparc/sparc.c:7680 #, c-format msgid "floating point constant not a valid immediate operand" msgstr "een floating-point constante is geen geldige onmiddellijke operand" #: config/stormy16/stormy16.c:1717 config/stormy16/stormy16.c:1788 #, c-format msgid "'B' operand is not constant" msgstr "'B' operand is geen constante" #: config/stormy16/stormy16.c:1744 #, c-format msgid "'B' operand has multiple bits set" msgstr "" #: config/stormy16/stormy16.c:1770 #, c-format msgid "'o' operand is not constant" msgstr "'o' operand is geen constante" #: config/stormy16/stormy16.c:1802 #, c-format msgid "xstormy16_print_operand: unknown code" msgstr "" #: config/v850/v850.c:338 msgid "const_double_split got a bad insn:" msgstr "const_double_split kreeg een slechte insn:" #: config/v850/v850.c:920 msgid "output_move_single:" msgstr "output_move_single:" #: config/vax/vax.c:418 #, c-format msgid "symbol used with both base and indexed registers" msgstr "" #: config/vax/vax.c:427 #, c-format msgid "symbol with offset used in PIC mode" msgstr "" #: config/vax/vax.c:513 #, fuzzy, c-format #| msgid "long long constant not a valid immediate operand" msgid "symbol used as immediate operand" msgstr "een long long constante is geen geldige onmiddellijke operand" #: config/vax/vax.c:1536 #, fuzzy #| msgid "invalid operand modifier letter" msgid "illegal operand detected" msgstr "ongeldige letter gebruikt als operand-modifier" #: config/xtensa/xtensa.c:774 config/xtensa/xtensa.c:806 #: config/xtensa/xtensa.c:815 msgid "bad test" msgstr "slechte test" #: config/xtensa/xtensa.c:2300 #, c-format msgid "invalid %%D value" msgstr "ongeldige waarde voor %%D" #: config/xtensa/xtensa.c:2337 msgid "invalid mask" msgstr "ongeldig masker" #: config/xtensa/xtensa.c:2370 #, c-format msgid "invalid %%d value" msgstr "ongeldige waarde voor %%d" #: config/xtensa/xtensa.c:2391 config/xtensa/xtensa.c:2401 #, c-format msgid "invalid %%t/%%b value" msgstr "ongeldige waarde voor %%t/%%b" #: config/xtensa/xtensa.c:2468 msgid "no register in address" msgstr "geen register in adres" #: config/xtensa/xtensa.c:2476 msgid "address offset not a constant" msgstr "adres-offset is geen constante" #: cp/call.c:7920 msgid "candidate 1:" msgstr "kandidaat 1:" #: cp/call.c:7921 msgid "candidate 2:" msgstr "kandidaat 2:" #: cp/cxx-pretty-print.c:172 objc/objc-act.c:5989 msgid "<unnamed>" msgstr "" #: cp/cxx-pretty-print.c:2118 #, fuzzy msgid "template-parameter-" msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs" #: cp/decl2.c:725 msgid "candidates are: %+#D" msgstr "kandidaten zijn: %+#D" #: cp/decl2.c:727 cp/pt.c:1721 #, gcc-internal-format msgid "candidate is: %+#D" msgstr "kandidaat is: %+#D" #: cp/error.c:298 #, fuzzy msgid "<missing>" msgstr "beginwaarde ontbreekt" #: cp/error.c:365 #, fuzzy #| msgid "braces around scalar initializer" msgid "<brace-enclosed initializer list>" msgstr "accolades rond scalaire beginwaarde" #: cp/error.c:367 #, fuzzy msgid "<unresolved overloaded function type>" msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde" #: cp/error.c:519 msgid "<type error>" msgstr "" #: cp/error.c:619 #, fuzzy, c-format #| msgid "<anonymous>" msgid "<anonymous %s>" msgstr "<anoniem>" #. A lambda's "type" is essentially its signature. #: cp/error.c:624 msgid "<lambda" msgstr "" #: cp/error.c:751 msgid "<typeprefixerror>" msgstr "" #: cp/error.c:863 #, fuzzy, c-format msgid "(static initializers for %s)" msgstr "ongeldige beginwaarde voor veld %qs" #: cp/error.c:865 #, c-format msgid "(static destructors for %s)" msgstr "" #: cp/error.c:952 msgid "vtable for " msgstr "" #: cp/error.c:964 msgid "<return value> " msgstr "" #: cp/error.c:977 #, fuzzy #| msgid "<anonymous>" msgid "{anonymous}" msgstr "<anoniem>" #: cp/error.c:1092 msgid "<enumerator>" msgstr "" #: cp/error.c:1132 #, fuzzy msgid "<declaration error>" msgstr "herdeclaratie van %qs" #: cp/error.c:1376 msgid "with" msgstr "" #: cp/error.c:1548 cp/error.c:1568 #, fuzzy msgid "<template parameter error>" msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs" #: cp/error.c:1694 #, fuzzy msgid "<statement>" msgstr "ongeldige beginwaarde" #. While waiting for caret diagnostics, avoid printing #. __cxa_allocate_exception, __cxa_throw, and the like. #: cp/error.c:1724 msgid "<throw-expression>" msgstr "" #: cp/error.c:2232 msgid "<unparsed>" msgstr "" #: cp/error.c:2381 msgid "<expression error>" msgstr "" #: cp/error.c:2395 #, fuzzy msgid "<unknown operator>" msgstr "onbekende operator '%s' in %%:version-compare" #: cp/error.c:2608 #, fuzzy msgid "<unknown>" msgstr "onbekende machine-modus %qs" #: cp/error.c:2637 #, fuzzy msgid "{unknown}" msgstr "onbekende machine-modus %qs" #: cp/error.c:2721 msgid "At global scope:" msgstr "" #: cp/error.c:2827 #, fuzzy, c-format #| msgid "In member function %qs" msgid "In static member function %qs" msgstr "In memberfunctie %qs" #: cp/error.c:2829 #, c-format msgid "In copy constructor %qs" msgstr "" #: cp/error.c:2831 #, fuzzy, c-format #| msgid "In function %qs" msgid "In constructor %qs" msgstr "In functie %qs" #: cp/error.c:2833 #, fuzzy, c-format #| msgid "In function %qs" msgid "In destructor %qs" msgstr "In functie %qs" #: cp/error.c:2835 #, fuzzy #| msgid "In member function %qs" msgid "In lambda function" msgstr "In memberfunctie %qs" #: cp/error.c:2865 #, fuzzy, c-format msgid "%s: In instantiation of %qs:\n" msgstr "impliciete declaratie van functie %qs" #: cp/error.c:2897 #, c-format msgid "%s:%d:%d: recursively instantiated from %qs\n" msgstr "" #: cp/error.c:2898 #, fuzzy, c-format #| msgid " inlined from %qs" msgid "%s:%d:%d: instantiated from %qs\n" msgstr " inline gemaakt vanuit %qs" #: cp/error.c:2903 cp/error.c:2904 #, c-format msgid "%s:%d: recursively instantiated from %qs\n" msgstr "" #: cp/error.c:2912 #, c-format msgid "%s:%d:%d: recursively instantiated from here" msgstr "" #: cp/error.c:2913 #, c-format msgid "%s:%d:%d: instantiated from here" msgstr "" #: cp/error.c:2918 #, c-format msgid "%s:%d: recursively instantiated from here" msgstr "" #: cp/error.c:2919 #, c-format msgid "%s:%d: instantiated from here" msgstr "" #: cp/error.c:2962 #, c-format msgid "%s:%d:%d: [ skipping %d instantiation contexts ]\n" msgstr "" #: cp/error.c:2966 #, c-format msgid "%s:%d: [ skipping %d instantiation contexts ]\n" msgstr "" #: cp/error.c:3028 #, c-format msgid "%s:%d:%d: in constexpr expansion of %qs" msgstr "" #: cp/error.c:3032 #, c-format msgid "%s:%d: in constexpr expansion of %qs" msgstr "" #: cp/pt.c:1725 msgid "candidates are:" msgstr "kandidaten zijn:" #: cp/pt.c:16615 cp/call.c:3135 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "candidate 1:" msgid "candidate is:" msgid_plural "candidates are:" msgstr[0] "kandidaat 1:" msgstr[1] "kandidaat 1:" #: cp/rtti.c:536 #, fuzzy msgid "target is not pointer or reference to class" msgstr "herhaald lid %qs" # 'Arithmetic'?? 'rekensom' is wel correct, maar het klinkt zo stom. #: cp/rtti.c:541 #, fuzzy #| msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type" msgid "target is not pointer or reference to complete type" msgstr "rekensom met pointer naar onvolledig type" #: cp/rtti.c:547 #, fuzzy msgid "target is not pointer or reference" msgstr "herhaald lid %qs" #: cp/rtti.c:560 #, fuzzy msgid "source is not a pointer" msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type" #: cp/rtti.c:565 msgid "source is not a pointer to class" msgstr "" #: cp/rtti.c:570 #, fuzzy #| msgid "dereferencing pointer to incomplete type" msgid "source is a pointer to incomplete type" msgstr "dereferentie van pointer naar onvolledig type" #: cp/rtti.c:585 #, fuzzy msgid "source is not of class type" msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type" #: cp/rtti.c:590 #, fuzzy #| msgid "return type is an incomplete type" msgid "source is of incomplete class type" msgstr "teruggeeftype is onvolledig" #: cp/rtti.c:603 #, fuzzy msgid "conversion casts away constness" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" #: cp/rtti.c:761 msgid "source type is not polymorphic" msgstr "" #: cp/typeck.c:5013 c-typeck.c:3468 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to unary minus" msgstr "argument van verkeerd type voor unaire min" # 'unary' = 'unair'? #: cp/typeck.c:5014 c-typeck.c:3455 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to unary plus" msgstr "argument van verkeerd type voor unaire plus" #: cp/typeck.c:5037 c-typeck.c:3494 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to bit-complement" msgstr "argument van verkeerd type voor bit-complement" #: cp/typeck.c:5044 c-typeck.c:3502 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to abs" msgstr "argument van verkeerd type voor abs" # OK, ik geef het op: wat is hier een goede vertaling voor 'conjugation'? #: cp/typeck.c:5052 c-typeck.c:3514 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to conjugation" msgstr "argument van verkeerd type voor vervoeging" # 'unary' = 'unair'? #: cp/typeck.c:5063 #, fuzzy #| msgid "wrong type argument to unary plus" msgid "in argument to unary !" msgstr "argument van verkeerd type voor unaire plus" #: cp/typeck.c:5112 #, fuzzy msgid "no pre-increment operator for type" msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type" #: cp/typeck.c:5114 msgid "no post-increment operator for type" msgstr "" #: cp/typeck.c:5116 #, fuzzy msgid "no pre-decrement operator for type" msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type" #: cp/typeck.c:5118 msgid "no post-decrement operator for type" msgstr "" #: fortran/arith.c:96 msgid "Arithmetic OK at %L" msgstr "Arithmetische OK op %L" #: fortran/arith.c:99 msgid "Arithmetic overflow at %L" msgstr "Arithmetische overflow op %L" #: fortran/arith.c:102 msgid "Arithmetic underflow at %L" msgstr "Arithmetische underflow op %L" #: fortran/arith.c:105 msgid "Arithmetic NaN at %L" msgstr "Arithmetische NaN op %L" #: fortran/arith.c:108 msgid "Division by zero at %L" msgstr "Deling door nul op %L" #: fortran/arith.c:111 msgid "Array operands are incommensurate at %L" msgstr "" #: fortran/arith.c:115 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L" msgstr "" # Is 'elementair' wel een goede vertaling voor 'elemental'? #: fortran/arith.c:1346 msgid "elemental binary operation" msgstr "elementaire binaire operatie" #: fortran/check.c:1502 fortran/check.c:2380 fortran/check.c:2434 #, fuzzy, c-format #| msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L" msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic %s" msgstr "Ontbrekende argumenten voor intrinsic %s op %L" #: fortran/check.c:2186 #, c-format msgid "arguments 'a%d' and 'a%d' for intrinsic '%s'" msgstr "" #: fortran/check.c:2666 fortran/intrinsic.c:3914 #, fuzzy, c-format #| msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L" msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic '%s'" msgstr "Ontbrekende argumenten voor intrinsic %s op %L" # Dit zou misschien beter 'warning' blijven #: fortran/error.c:738 fortran/error.c:792 fortran/error.c:827 #: fortran/error.c:902 #, fuzzy msgid "Warning:" msgstr "let op: " #: fortran/error.c:794 fortran/error.c:882 fortran/error.c:932 #, fuzzy msgid "Error:" msgstr "fout: " #: fortran/error.c:956 #, fuzzy msgid "Fatal Error:" msgstr "fatale fout: " #: fortran/expr.c:607 #, fuzzy, c-format msgid "Constant expression required at %C" msgstr "overflow in constante expressie" #: fortran/expr.c:610 #, fuzzy, c-format msgid "Integer expression required at %C" msgstr "overflow in constante expressie" #: fortran/expr.c:615 #, fuzzy, c-format msgid "Integer value too large in expression at %C" msgstr "integer overflow in expressie" #: fortran/expr.c:3147 #, fuzzy msgid "array assignment" msgstr "beginwaarde ontbreekt" #: fortran/gfortranspec.c:303 #, c-format msgid "" "GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" "You may redistribute copies of GNU Fortran\n" "under the terms of the GNU General Public License.\n" "For more information about these matters, see the file named COPYING\n" "\n" msgstr "" #: fortran/gfortranspec.c:459 #, c-format msgid "Driving:" msgstr "" #: fortran/interface.c:2282 fortran/intrinsic.c:3623 msgid "actual argument to INTENT = OUT/INOUT" msgstr "" #: fortran/io.c:549 msgid "Positive width required" msgstr "" #: fortran/io.c:550 #, fuzzy msgid "Nonnegative width required" msgstr "bitveld %qs heeft een negatieve breedte" #: fortran/io.c:551 #, fuzzy msgid "Unexpected element '%c' in format string at %L" msgstr "formaatstring niet beëindigd" #: fortran/io.c:553 #, fuzzy msgid "Unexpected end of format string" msgstr "formaatstring niet beëindigd" #: fortran/io.c:554 #, fuzzy #| msgid "zero width in %s format" msgid "Zero width in format descriptor" msgstr "breedte van nul in %s formaat" #: fortran/io.c:574 #, fuzzy msgid "Missing leading left parenthesis" msgstr "beginwaarde ontbreekt" #: fortran/io.c:603 msgid "Left parenthesis required after '*'" msgstr "" #: fortran/io.c:634 msgid "Expected P edit descriptor" msgstr "" #. P requires a prior number. #: fortran/io.c:642 msgid "P descriptor requires leading scale factor" msgstr "" #: fortran/io.c:737 fortran/io.c:751 msgid "Comma required after P descriptor" msgstr "" #: fortran/io.c:765 #, fuzzy msgid "Positive width required with T descriptor" msgstr "overflow in constante expressie" #: fortran/io.c:844 msgid "E specifier not allowed with g0 descriptor" msgstr "" #: fortran/io.c:914 #, fuzzy msgid "Positive exponent width required" msgstr "overflow in constante expressie" #: fortran/io.c:944 #, fuzzy msgid "Period required in format specifier" msgstr "onbekende formaatspecificatie" #: fortran/io.c:1524 #, c-format msgid "%s tag" msgstr "" #: fortran/io.c:2830 msgid "internal unit in WRITE" msgstr "" #. For INQUIRE, all tags except FILE, ID and UNIT are variable definition #. contexts. Thus, use an extended RESOLVE_TAG macro for that. #: fortran/io.c:4025 #, c-format msgid "%s tag with INQUIRE" msgstr "" #: fortran/matchexp.c:28 #, fuzzy, c-format msgid "Syntax error in expression at %C" msgstr "integer overflow in expressie" #: fortran/module.c:985 #, fuzzy msgid "Unexpected EOF" msgstr "ongeldige operand van %s" #: fortran/module.c:1017 #, fuzzy msgid "Unexpected end of module in string constant" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" #: fortran/module.c:1071 #, fuzzy msgid "Integer overflow" msgstr "integer overflow in expressie" #: fortran/module.c:1102 msgid "Name too long" msgstr "" #: fortran/module.c:1209 msgid "Bad name" msgstr "" #: fortran/module.c:1253 #, fuzzy msgid "Expected name" msgstr "ongeldige operand van %s" #: fortran/module.c:1256 msgid "Expected left parenthesis" msgstr "" #: fortran/module.c:1259 msgid "Expected right parenthesis" msgstr "" #: fortran/module.c:1262 #, fuzzy msgid "Expected integer" msgstr "ongeldige operand van %s" #: fortran/module.c:1265 fortran/module.c:2158 #, fuzzy msgid "Expected string" msgstr "ongeldige operand van %s" # Ik zou 'library' kunnen vertalen, maar ik heb in compiler-manuals nog niet # dikwijls 'bibliotheek' zien gebruiken. # De vertaalde boodschappen voor make gebruiken dat op het ogenblik wél, maar # ik ben van plan daar verandering in te brengen. #: fortran/module.c:1289 #, fuzzy msgid "find_enum(): Enum not found" msgstr "veld %qs niet gevonden" #: fortran/module.c:1916 msgid "Expected attribute bit name" msgstr "" #: fortran/module.c:2806 msgid "Expected integer string" msgstr "" #: fortran/module.c:2810 msgid "Error converting integer" msgstr "" #: fortran/module.c:2832 #, fuzzy msgid "Expected real string" msgstr "formaatstring niet beëindigd" #: fortran/module.c:3050 msgid "Expected expression type" msgstr "" #: fortran/module.c:3104 #, fuzzy msgid "Bad operator" msgstr "ongeldige operand voor %P" #: fortran/module.c:3193 #, fuzzy msgid "Bad type in constant expression" msgstr "overflow in constante expressie" #: fortran/module.c:5720 #, fuzzy msgid "Unexpected end of module" msgstr "ongeldige operand van %s" #: fortran/parse.c:1169 msgid "arithmetic IF" msgstr "" #: fortran/parse.c:1178 #, fuzzy msgid "attribute declaration" msgstr "lege declaratie" #: fortran/parse.c:1214 #, fuzzy msgid "data declaration" msgstr "lege declaratie" #: fortran/parse.c:1223 #, fuzzy msgid "derived type declaration" msgstr "lege declaratie" #: fortran/parse.c:1317 msgid "block IF" msgstr "" #: fortran/parse.c:1326 msgid "implied END DO" msgstr "" #: fortran/parse.c:1411 fortran/resolve.c:9068 #, fuzzy msgid "assignment" msgstr "beginwaarde ontbreekt" #: fortran/parse.c:1414 fortran/resolve.c:9107 fortran/resolve.c:9109 #, fuzzy msgid "pointer assignment" msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing" #: fortran/parse.c:1432 msgid "simple IF" msgstr "" #: fortran/resolve.c:533 #, fuzzy msgid "module procedure" msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty" #: fortran/resolve.c:534 #, fuzzy msgid "internal function" msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft" #: fortran/resolve.c:1921 msgid "elemental procedure" msgstr "" # Ongeldig soort wat? #: fortran/resolve.c:3721 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L" msgstr "Ongeldige soort voor %s op %L" #: fortran/resolve.c:3737 #, c-format msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s" msgstr "" #: fortran/resolve.c:3753 #, c-format msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s" msgstr "" #: fortran/resolve.c:3768 #, c-format msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s" msgstr "" #: fortran/resolve.c:3787 #, c-format msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s" msgstr "" #: fortran/resolve.c:3801 #, fuzzy, c-format msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s" msgstr "incompatibele operands voor %s" #: fortran/resolve.c:3815 msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:3844 #, c-format msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s" msgstr "" #: fortran/resolve.c:3850 #, c-format msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s" msgstr "" #: fortran/resolve.c:3858 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown operator '%s' at %%L" msgstr "onbekende operator '%s' in %%:version-compare" #: fortran/resolve.c:3860 #, c-format msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s" msgstr "" #: fortran/resolve.c:3864 #, c-format msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s" msgstr "" #: fortran/resolve.c:3952 #, fuzzy, c-format msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L" msgstr "incompatibele operands voor %s" #: fortran/resolve.c:6220 msgid "Loop variable" msgstr "" #: fortran/resolve.c:6224 #, fuzzy msgid "iterator variable" msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid" #: fortran/resolve.c:6229 msgid "Start expression in DO loop" msgstr "" #: fortran/resolve.c:6233 #, fuzzy #| msgid "invalid expression as operand" msgid "End expression in DO loop" msgstr "ongeldige expressie als operand" #: fortran/resolve.c:6237 msgid "Step expression in DO loop" msgstr "" #: fortran/resolve.c:6484 fortran/resolve.c:6486 msgid "DEALLOCATE object" msgstr "" #: fortran/resolve.c:6781 fortran/resolve.c:6783 msgid "ALLOCATE object" msgstr "" #: fortran/resolve.c:6956 msgid "STAT variable" msgstr "" #: fortran/resolve.c:6999 msgid "ERRMSG variable" msgstr "" #: fortran/resolve.c:8064 msgid "item in READ" msgstr "" #: fortran/trans-array.c:1138 #, c-format msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor" msgstr "" #: fortran/trans-array.c:4393 msgid "Integer overflow when calculating the amount of memory to allocate" msgstr "" #: fortran/trans-decl.c:4360 #, fuzzy, c-format msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)" msgstr "doorgeven van argument %d van %qs" #: fortran/trans-decl.c:4368 #, fuzzy, c-format msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)" msgstr "doorgeven van argument %d van %qs" #: fortran/trans-expr.c:5216 #, c-format msgid "Target of rank remapping is too small (%ld < %ld)" msgstr "" #: fortran/trans-intrinsic.c:890 #, c-format msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s" msgstr "" #: fortran/trans-intrinsic.c:5413 #, c-format msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %lld)" msgstr "" #: fortran/trans-intrinsic.c:5445 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large" msgstr "" #: fortran/trans-io.c:529 #, fuzzy msgid "Unit number in I/O statement too small" msgstr "%s voor %qs" #: fortran/trans-io.c:538 #, fuzzy msgid "Unit number in I/O statement too large" msgstr "%s voor %qs" #: fortran/trans-stmt.c:156 msgid "Assigned label is not a target label" msgstr "" #: fortran/trans-stmt.c:656 #, c-format msgid "Invalid image number %d in SYNC IMAGES" msgstr "" #: fortran/trans-stmt.c:1090 fortran/trans-stmt.c:1371 msgid "Loop variable has been modified" msgstr "" #: fortran/trans-stmt.c:1230 msgid "DO step value is zero" msgstr "" #: fortran/trans.c:48 msgid "Array reference out of bounds" msgstr "" #: fortran/trans.c:49 #, fuzzy msgid "Incorrect function return value" msgstr "%<noreturn%> functie geeft niet-void waarde terug" #: fortran/trans.c:556 msgid "Memory allocation failed" msgstr "" #: fortran/trans.c:639 fortran/trans.c:1039 msgid "Allocation would exceed memory limit" msgstr "" #: fortran/trans.c:729 #, c-format msgid "Attempting to allocate already allocated variable '%s'" msgstr "" #: fortran/trans.c:735 msgid "Attempting to allocate already allocated variable" msgstr "" #: fortran/trans.c:848 fortran/trans.c:928 #, c-format msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'" msgstr "" #: java/jcf-dump.c:1062 #, fuzzy, c-format msgid "Not a valid Java .class file.\n" msgstr "ongeldige basisklasse" #: java/jcf-dump.c:1068 #, fuzzy, c-format msgid "error while parsing constant pool\n" msgstr "%s voor stringconstante" #: java/jcf-dump.c:1074 java/jcf-parse.c:1433 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "error in constant pool entry #%d\n" msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)" #: java/jcf-dump.c:1084 #, fuzzy, c-format msgid "error while parsing fields\n" msgstr "%s voor stringconstante" #: java/jcf-dump.c:1090 #, fuzzy, c-format msgid "error while parsing methods\n" msgstr "%s voor stringconstante" #: java/jcf-dump.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "error while parsing final attributes\n" msgstr "%s voor stringconstante" #: java/jcf-dump.c:1133 #, c-format msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n" msgstr "" #: java/jcf-dump.c:1140 #, c-format msgid "" "Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n" "\n" msgstr "" #: java/jcf-dump.c:1141 #, c-format msgid "" "Display contents of a class file in readable form.\n" "\n" msgstr "" #: java/jcf-dump.c:1142 #, c-format msgid " -c Disassemble method bodies\n" msgstr "" #: java/jcf-dump.c:1143 #, c-format msgid " --javap Generate output in 'javap' format\n" msgstr "" #: java/jcf-dump.c:1145 #, c-format msgid " --classpath PATH Set path to find .class files\n" msgstr "" #: java/jcf-dump.c:1146 #, c-format msgid " -IDIR Append directory to class path\n" msgstr "" #: java/jcf-dump.c:1147 #, c-format msgid " --bootclasspath PATH Override built-in class path\n" msgstr "" #: java/jcf-dump.c:1148 #, c-format msgid " --extdirs PATH Set extensions directory path\n" msgstr "" #: java/jcf-dump.c:1149 #, c-format msgid " -o FILE Set output file name\n" msgstr "" #: java/jcf-dump.c:1151 #, c-format msgid " --help Print this help, then exit\n" msgstr "" #: java/jcf-dump.c:1152 #, c-format msgid " --version Print version number, then exit\n" msgstr "" #: java/jcf-dump.c:1153 #, c-format msgid " -v, --verbose Print extra information while running\n" msgstr "" #: java/jcf-dump.c:1155 #, c-format msgid "" "For bug reporting instructions, please see:\n" "%s.\n" msgstr "" #: java/jcf-dump.c:1183 java/jcf-dump.c:1251 #, c-format msgid "jcf-dump: no classes specified\n" msgstr "" #: java/jcf-dump.c:1271 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open '%s' for output.\n" msgstr "open %s" #: java/jcf-dump.c:1316 #, c-format msgid "bad format of .zip/.jar archive\n" msgstr "" #: java/jcf-dump.c:1434 #, c-format msgid "Bad byte codes.\n" msgstr "" #: java/jvgenmain.c:47 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n" msgstr "" #: java/jvgenmain.c:111 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Cannot open output file: %s\n" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: java/jvgenmain.c:157 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Failed to close output file %s\n" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: config/arc/arc.h:62 config/mips/mips.h:1169 msgid "may not use both -EB and -EL" msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden" #: config/vax/netbsd-elf.h:51 #, fuzzy msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF" msgstr "De -shared optie wordt op het ogenblik niet ondersteund voor VAX ELF." #: config/i386/mingw-w64.h:75 config/i386/mingw32.h:101 #: config/i386/cygwin.h:116 msgid "shared and mdll are not compatible" msgstr "-shared en -mdll zijn niet compatibel" #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:33 java/jvspec.c:80 gcc.c:762 msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible" msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel" #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:34 msgid "-c or -S required for Ada" msgstr "-c of -S is vereist voor Ada" #: config/mcore/mcore.h:54 msgid "the m210 does not have little endian support" msgstr "" #: config/darwin.h:251 msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib" msgstr "" #: config/darwin.h:253 msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib" msgstr "" #: config/darwin.h:258 msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib" msgstr "" #: config/darwin.h:259 msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib" msgstr "" #: config/darwin.h:260 msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib" msgstr "" #: config/darwin.h:265 msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib" msgstr "" #: config/darwin.h:267 msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib" msgstr "" #: config/darwin.h:268 msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib" msgstr "" #: config/vxworks.h:71 #, fuzzy msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible" msgstr "-fini en -femit-class-file zijn niet compatibel" #: config/sparc/freebsd.h:46 config/rs6000/sysv4.h:787 #: config/ia64/freebsd.h:26 config/arm/freebsd.h:31 config/i386/freebsd.h:98 #: config/alpha/freebsd.h:34 msgid "consider using '-pg' instead of '-p' with gprof(1)" msgstr "" #: config/sparc/linux64.h:151 config/sparc/linux64.h:158 #: config/sparc/netbsd-elf.h:118 config/sparc/netbsd-elf.h:127 #: config/sparc/sol2-bi.h:232 config/sparc/sol2-bi.h:238 msgid "may not use both -m32 and -m64" msgstr "-m32 en -m64 mogen niet samen gebruikt worden" #: config/sparc/sol2-bi.h:208 config/sparc/sol2-bi.h:213 #: config/sparc/sol2-gld-bi.h:50 config/sparc/sol2-gld-bi.h:55 msgid "does not support multilib" msgstr "ondersteunt geen multilib" #: config/bfin/elf.h:54 #, fuzzy #| msgid "spec file has no spec for linking" msgid "no processor type specified for linking" msgstr "specbestand heeft geen spec voor het linken" #: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51 #, fuzzy #| msgid "profiling not supported with -mg\n" msgid "profiling not supported with -mg" msgstr "profileren wordt niet ondersteund wanneer -mg gebruikt wordt\n" #: objc/lang-specs.h:31 objc/lang-specs.h:42 msgid "GNU Objective C no longer supports traditional compilation" msgstr "" #: objc/lang-specs.h:56 msgid "objc-cpp-output is deprecated; please use objective-c-cpp-output instead" msgstr "" #: config/i386/nwld.h:34 #, fuzzy #| msgid "Static linking is not supported.\n" msgid "static linking is not supported" msgstr "Statisch linken wordt niet ondersteund.\n" #: config/pa/pa-hpux10.h:89 config/pa/pa-hpux10.h:92 config/pa/pa-hpux10.h:100 #: config/pa/pa-hpux10.h:103 config/pa/pa-hpux11.h:108 #: config/pa/pa-hpux11.h:111 config/pa/pa64-hpux.h:30 config/pa/pa64-hpux.h:33 #: config/pa/pa64-hpux.h:42 config/pa/pa64-hpux.h:45 msgid "warning: consider linking with '-static' as system libraries with" msgstr "" #: config/pa/pa-hpux10.h:90 config/pa/pa-hpux10.h:93 config/pa/pa-hpux10.h:101 #: config/pa/pa-hpux10.h:104 config/pa/pa-hpux11.h:109 #: config/pa/pa-hpux11.h:112 config/pa/pa64-hpux.h:31 config/pa/pa64-hpux.h:34 #: config/pa/pa64-hpux.h:43 config/pa/pa64-hpux.h:46 msgid " profiling support are only provided in archive format" msgstr "" #: config/rs6000/darwin.h:99 msgid " conflicting code gen style switches are used" msgstr " conflicterende opties voor codegeneratie gebruikt" #: config/arm/arm.h:178 msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together" msgstr "-msoft-float en -mhard_float mogen niet samen gebruikt worden" #: config/arm/arm.h:180 msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together" msgstr "-mbig-endian en -mlittle-endian mogen niet samen gebruikt worden" #: config/cris/cris.h:196 #, fuzzy msgid "do not specify both -march=... and -mcpu=..." msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden" #: objcp/lang-specs.h:58 msgid "objc++-cpp-output is deprecated; please use objective-c++-cpp-output instead" msgstr "" #: config/sh/sh.h:423 msgid "SH2a does not support little-endian" msgstr "SH2a ondersteunt little-endian niet" #: config/rx/rx.h:66 #, fuzzy msgid "-mas100-syntax is incompatible with -gdwarf" msgstr "case-selector niet compatibel met label" #: config/rx/rx.h:67 msgid "rx200 cpu does not have FPU hardware" msgstr "" #: config/mips/r3900.h:38 msgid "-mhard-float not supported" msgstr "-mhard-float wordt niet ondersteund" #: config/mips/r3900.h:40 msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified" msgstr "-msingle-float en -msoft-float kunnen niet samen gebruikt worden." #: gcc.c:924 #, fuzzy #| msgid "GCC does not support -C or -CC without -E" msgid "GNU C no longer supports -traditional without -E" msgstr "GCC ondersteunt -C of -CC niet zonder -E" #: gcc.c:933 msgid "-E or -x required when input is from standard input" msgstr "-E of -x is nodig wanneer de invoer van standaardinvoer komt" #: java/lang-specs.h:33 msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible" msgstr "-fini en -femit-class-files zijn niet compatibel" #: java/lang-specs.h:34 msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible" msgstr "-fini en -femit-class-file zijn niet compatibel" #: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36 msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only" msgstr "-femit-class-file zou in combinatie met -fsyntax-only gebruikt moeten worden" #: config/i386/linux-unwind.h:186 msgid "ax ; {int $0x80 | syscall" msgstr "" #: config/s390/tpf.h:120 #, fuzzy msgid "static is not supported on TPF-OS" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" #: config/lynx.h:70 msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together" msgstr "" #: config/lynx.h:95 msgid "cannot use mshared and static together" msgstr "" #: fortran/lang-specs.h:55 fortran/lang-specs.h:69 #, fuzzy #| msgid "GCC does not support -C or -CC without -E" msgid "gfortran does not support -E without -cpp" msgstr "GCC ondersteunt -C of -CC niet zonder -E" #: java/lang.opt:122 msgid "Warn if deprecated empty statements are found" msgstr "" #: java/lang.opt:126 msgid "Warn if .class files are out of date" msgstr "" #: java/lang.opt:130 msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary" msgstr "" #: java/lang.opt:150 msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead" msgstr "" #: java/lang.opt:157 msgid "Permit the use of the assert keyword" msgstr "" #: java/lang.opt:179 msgid "--bootclasspath=<path>\tReplace system path" msgstr "" #: java/lang.opt:183 msgid "Generate checks for references to NULL" msgstr "" #: java/lang.opt:187 msgid "--classpath=<path>\tSet class path" msgstr "" #: java/lang.opt:194 msgid "Output a class file" msgstr "" #: java/lang.opt:198 msgid "Alias for -femit-class-file" msgstr "" #: java/lang.opt:202 msgid "--encoding=<encoding>\tChoose input encoding (defaults from your locale)" msgstr "" #: java/lang.opt:206 msgid "--extdirs=<path>\tSet the extension directory path" msgstr "" #: java/lang.opt:216 msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile" msgstr "" #: java/lang.opt:223 msgid "Always check for non gcj generated classes archives" msgstr "" #: java/lang.opt:227 msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure" msgstr "" #: java/lang.opt:231 msgid "Generate instances of Class at runtime" msgstr "" #: java/lang.opt:235 msgid "Use offset tables for virtual method calls" msgstr "" #: java/lang.opt:242 msgid "Assume native functions are implemented using JNI" msgstr "" #: java/lang.opt:246 msgid "Enable optimization of static class initialization code" msgstr "" #: java/lang.opt:253 msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated" msgstr "" #: java/lang.opt:257 msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays" msgstr "" #: java/lang.opt:261 msgid "Generate code for the Boehm GC" msgstr "" #: java/lang.opt:265 msgid "Call a library routine to do integer divisions" msgstr "" #: java/lang.opt:269 #, fuzzy msgid "Generate code for built-in atomic operations" msgstr "case-label niet in een switch-statement" #: java/lang.opt:273 msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader" msgstr "" #: java/lang.opt:277 msgid "Set the source language version" msgstr "" #: java/lang.opt:281 msgid "Set the target VM version" msgstr "" #: ada/gcc-interface/lang.opt:117 msgid "-gnat<options>\tSpecify options to GNAT" msgstr "" #: fortran/lang.opt:147 msgid "-J<directory>\tPut MODULE files in 'directory'" msgstr "" #: fortran/lang.opt:199 #, fuzzy msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments" msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde" #: fortran/lang.opt:203 msgid "Warn about alignment of COMMON blocks" msgstr "" #: fortran/lang.opt:207 #, fuzzy msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants" msgstr "karakterconstante met meer dan één karakter" #: fortran/lang.opt:211 #, fuzzy msgid "Warn about creation of array temporaries" msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom" #: fortran/lang.opt:215 #, fuzzy msgid "Warn about truncated character expressions" msgstr "niet-prototype definitie hier" #: fortran/lang.opt:223 #, fuzzy msgid "Warn about most implicit conversions" msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie" #: fortran/lang.opt:227 #, fuzzy msgid "Warn about calls with implicit interface" msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie" #: fortran/lang.opt:231 #, fuzzy msgid "Warn about called procedures not explicitly declared" msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie" #: fortran/lang.opt:235 #, fuzzy msgid "Warn about truncated source lines" msgstr "niet-prototype definitie hier" #: fortran/lang.opt:239 msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard" msgstr "" #: fortran/lang.opt:243 msgid "Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter" msgstr "" #: fortran/lang.opt:251 #, fuzzy msgid "Warn about \"suspicious\" constructs" msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs" #: fortran/lang.opt:255 msgid "Permit nonconforming uses of the tab character" msgstr "" #: fortran/lang.opt:259 #, fuzzy msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions" msgstr "overflow in constante expressie" #: fortran/lang.opt:263 msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic" msgstr "" #: fortran/lang.opt:267 #, fuzzy msgid "Warn about unused dummy arguments." msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde" # of "preprocessing" behouden? #: fortran/lang.opt:271 #, fuzzy #| msgid "Enable traditional preprocessing" msgid "Enable preprocessing" msgstr "Schakel traditionele voorverwerking in" #: fortran/lang.opt:279 #, fuzzy #| msgid "Disable indexed addressing" msgid "Disable preprocessing" msgstr "Schakel geïndexeerde adressering uit" #: fortran/lang.opt:287 msgid "Enable alignment of COMMON blocks" msgstr "" #: fortran/lang.opt:291 msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard" msgstr "" #: fortran/lang.opt:299 msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements" msgstr "" #: fortran/lang.opt:303 msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character" msgstr "" #: fortran/lang.opt:307 msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered" msgstr "" #: fortran/lang.opt:311 msgid "-fblas-matmul-limit=<n>\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS" msgstr "" #: fortran/lang.opt:315 msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument" msgstr "" #: fortran/lang.opt:319 msgid "Use big-endian format for unformatted files" msgstr "" #: fortran/lang.opt:323 msgid "Use little-endian format for unformatted files" msgstr "" #: fortran/lang.opt:327 msgid "Use native format for unformatted files" msgstr "" #: fortran/lang.opt:331 msgid "Swap endianness for unformatted files" msgstr "" #: fortran/lang.opt:335 msgid "Use the Cray Pointer extension" msgstr "" #: fortran/lang.opt:339 msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form" msgstr "" #: fortran/lang.opt:343 msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments" msgstr "" #: fortran/lang.opt:347 msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type" msgstr "" #: fortran/lang.opt:351 msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type" msgstr "" #: fortran/lang.opt:355 msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type" msgstr "" #: fortran/lang.opt:359 msgid "Allow dollar signs in entity names" msgstr "" #: fortran/lang.opt:363 msgid "Dump a core file when a runtime error occurs" msgstr "" #: fortran/lang.opt:367 msgid "Display the code tree after parsing" msgstr "" #: fortran/lang.opt:371 msgid "Display the code tree after front end optimization" msgstr "" #: fortran/lang.opt:375 msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option" msgstr "" #: fortran/lang.opt:379 msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays" msgstr "" #: fortran/lang.opt:383 #, fuzzy msgid "Use f2c calling convention" msgstr "Onbeëindigde stringconstante" #: fortran/lang.opt:387 msgid "Assume that the source file is fixed form" msgstr "" #: fortran/lang.opt:391 msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules" msgstr "" #: fortran/lang.opt:395 msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode" msgstr "" #: fortran/lang.opt:399 msgid "-ffixed-line-length-<n>\tUse n as character line width in fixed mode" msgstr "" #: fortran/lang.opt:403 #, fuzzy msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions" msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe" #: fortran/lang.opt:407 msgid "Assume that the source file is free form" msgstr "" #: fortran/lang.opt:411 msgid "Allow arbitrary character line width in free mode" msgstr "" #: fortran/lang.opt:415 msgid "-ffree-line-length-<n>\tUse n as character line width in free mode" msgstr "" #: fortran/lang.opt:419 msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements" msgstr "" #: fortran/lang.opt:423 msgid "-finit-character=<n>\tInitialize local character variables to ASCII value n" msgstr "" #: fortran/lang.opt:427 msgid "-finit-integer=<n>\tInitialize local integer variables to n" msgstr "" #: fortran/lang.opt:431 msgid "Initialize local variables to zero (from g77)" msgstr "" #: fortran/lang.opt:435 msgid "-finit-logical=<true|false>\tInitialize local logical variables" msgstr "" #: fortran/lang.opt:439 msgid "-finit-real=<zero|nan|inf|-inf>\tInitialize local real variables" msgstr "" #: fortran/lang.opt:443 msgid "-fmax-array-constructor=<n>\tMaximum number of objects in an array constructor" msgstr "" #: fortran/lang.opt:447 #, fuzzy msgid "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximum identifier length" msgstr "beginwaarde ontbreekt" #: fortran/lang.opt:451 msgid "-fmax-subrecord-length=<n>\tMaximum length for subrecords" msgstr "" #: fortran/lang.opt:455 msgid "-fmax-stack-var-size=<n>\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack" msgstr "" #: fortran/lang.opt:459 msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE." msgstr "" #: fortran/lang.opt:467 msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible" msgstr "" #: fortran/lang.opt:475 #, fuzzy msgid "Protect parentheses in expressions" msgstr "gebruik liefst haakjes rond && binnen ||" #: fortran/lang.opt:479 msgid "Enable range checking during compilation" msgstr "" #: fortran/lang.opt:483 #, fuzzy msgid "Reallocate the LHS in assignments" msgstr "incompatibele types bij %s" #: fortran/lang.opt:487 msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files" msgstr "" #: fortran/lang.opt:491 msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files" msgstr "" #: fortran/lang.opt:495 msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion" msgstr "" #: fortran/lang.opt:499 msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry" msgstr "" #: fortran/lang.opt:503 msgid "-fcoarray=[...]\tSpecify which coarray parallelization should be used" msgstr "" #: fortran/lang.opt:507 msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed" msgstr "" #: fortran/lang.opt:511 msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore" msgstr "" #: fortran/lang.opt:519 msgid "Apply negative sign to zero values" msgstr "" #: fortran/lang.opt:523 msgid "Append underscores to externally visible names" msgstr "" #: fortran/lang.opt:527 msgid "Compile all program units at once and check all interfaces" msgstr "" #: fortran/lang.opt:567 msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)" msgstr "" #: fortran/lang.opt:571 #, fuzzy msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard" msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard" #: fortran/lang.opt:575 #, fuzzy msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard" msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard" #: fortran/lang.opt:579 #, fuzzy msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard" msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard" #: fortran/lang.opt:583 msgid "Conform to nothing in particular" msgstr "" #: fortran/lang.opt:587 msgid "Accept extensions to support legacy code" msgstr "" #: config/alpha/alpha.opt:23 config/i386/i386.opt:209 msgid "Do not use hardware fp" msgstr "" #: config/alpha/alpha.opt:27 msgid "Use fp registers" msgstr "" #: config/alpha/alpha.opt:31 msgid "Assume GAS" msgstr "" #: config/alpha/alpha.opt:35 msgid "Do not assume GAS" msgstr "" #: config/alpha/alpha.opt:39 msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)" msgstr "" #: config/alpha/alpha.opt:43 msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions" msgstr "" #: config/alpha/alpha.opt:50 msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory" msgstr "Plaats complexe integerconstantes niet in alleen-lezen geheugen" #: config/alpha/alpha.opt:54 msgid "Use VAX fp" msgstr "" #: config/alpha/alpha.opt:58 msgid "Do not use VAX fp" msgstr "" #: config/alpha/alpha.opt:62 msgid "Emit code for the byte/word ISA extension" msgstr "" #: config/alpha/alpha.opt:66 msgid "Emit code for the motion video ISA extension" msgstr "" #: config/alpha/alpha.opt:70 msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension" msgstr "" #: config/alpha/alpha.opt:74 msgid "Emit code for the counting ISA extension" msgstr "" #: config/alpha/alpha.opt:78 msgid "Emit code using explicit relocation directives" msgstr "" #: config/alpha/alpha.opt:82 msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas" msgstr "" #: config/alpha/alpha.opt:86 msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas" msgstr "" #: config/alpha/alpha.opt:90 msgid "Emit direct branches to local functions" msgstr "Genereer directe aftakkingen naar locale functies" #: config/alpha/alpha.opt:94 #, fuzzy msgid "Emit indirect branches to local functions" msgstr "Genereer directe aftakkingen naar locale functies" #: config/alpha/alpha.opt:98 msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer" msgstr "" #: config/alpha/alpha.opt:102 config/s390/s390.opt:55 #: config/sparc/long-double-switch.opt:23 msgid "Use 128-bit long double" msgstr "" #: config/alpha/alpha.opt:106 config/s390/s390.opt:59 #: config/sparc/long-double-switch.opt:27 msgid "Use 64-bit long double" msgstr "" #: config/alpha/alpha.opt:110 msgid "Use features of and schedule given CPU" msgstr "" #: config/alpha/alpha.opt:114 msgid "Schedule given CPU" msgstr "" #: config/alpha/alpha.opt:118 msgid "Control the generated fp rounding mode" msgstr "" #: config/alpha/alpha.opt:122 msgid "Control the IEEE trap mode" msgstr "" #: config/alpha/alpha.opt:126 msgid "Control the precision given to fp exceptions" msgstr "" #: config/alpha/alpha.opt:130 msgid "Tune expected memory latency" msgstr "" #: config/alpha/alpha.opt:134 config/ia64/ia64.opt:111 #: config/rs6000/sysv4.opt:32 msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:23 msgid "Use 4 media accumulators" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:27 msgid "Use 8 media accumulators" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:31 #, fuzzy msgid "Enable label alignment optimizations" msgstr "lege declaratie" #: config/frv/frv.opt:35 msgid "Dynamically allocate cc registers" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:42 msgid "Set the cost of branches" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:46 msgid "Enable conditional execution other than moves/scc" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:50 msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:54 msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:58 msgid "Enable conditional moves" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:62 msgid "Set the target CPU type" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:84 msgid "Use fp double instructions" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:88 msgid "Change the ABI to allow double word insns" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:92 config/bfin/bfin.opt:73 msgid "Enable Function Descriptor PIC mode" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:96 msgid "Just use icc0/fcc0" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:100 msgid "Only use 32 FPRs" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:104 msgid "Use 64 FPRs" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:108 msgid "Only use 32 GPRs" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:112 msgid "Use 64 GPRs" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:116 msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:120 config/rs6000/rs6000.opt:216 #: config/pdp11/pdp11.opt:67 msgid "Use hardware floating point" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:124 config/bfin/bfin.opt:77 msgid "Enable inlining of PLT in function calls" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:128 msgid "Enable PIC support for building libraries" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:132 msgid "Follow the EABI linkage requirements" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:136 msgid "Disallow direct calls to global functions" msgstr "Verbied rechtstreekse oproepen van globale functies" #: config/frv/frv.opt:140 msgid "Use media instructions" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:144 msgid "Use multiply add/subtract instructions" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:148 msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:152 msgid "Enable nested conditional execution optimizations" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:157 msgid "Do not mark ABI switches in e_flags" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:161 msgid "Remove redundant membars" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:165 msgid "Pack VLIW instructions" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:169 msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:173 msgid "Change the amount of scheduler lookahead" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:177 config/pa/pa.opt:104 msgid "Use software floating point" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:181 msgid "Assume a large TLS segment" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:185 msgid "Do not assume a large TLS segment" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:190 msgid "Cause gas to print tomcat statistics" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:195 msgid "Link with the library-pic libraries" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:199 msgid "Allow branches to be packed with other instructions" msgstr "" #: config/mn10300/mn10300.opt:23 msgid "Target the AM33 processor" msgstr "" #: config/mn10300/mn10300.opt:27 msgid "Target the AM33/2.0 processor" msgstr "" #: config/mn10300/mn10300.opt:31 msgid "Target the AM34 processor" msgstr "" #: config/mn10300/mn10300.opt:35 config/arm/arm.opt:154 msgid "Tune code for the given processor" msgstr "" #: config/mn10300/mn10300.opt:39 msgid "Work around hardware multiply bug" msgstr "" #: config/mn10300/mn10300.opt:48 msgid "Enable linker relaxations" msgstr "" #: config/mn10300/mn10300.opt:52 msgid "Return pointers in both a0 and d0" msgstr "" #: config/mn10300/mn10300.opt:56 #, fuzzy msgid "Allow gcc to generate LIW instructions" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/s390/tpf.opt:23 #, fuzzy msgid "Enable TPF-OS tracing code" msgstr "incompatibele record-modus" #: config/s390/tpf.opt:27 msgid "Specify main object for TPF-OS" msgstr "" #: config/s390/s390.opt:23 msgid "31 bit ABI" msgstr "" #: config/s390/s390.opt:27 msgid "64 bit ABI" msgstr "" #: config/s390/s390.opt:31 config/i386/i386.opt:102 config/spu/spu.opt:80 msgid "Generate code for given CPU" msgstr "" #: config/s390/s390.opt:35 msgid "Maintain backchain pointer" msgstr "" #: config/s390/s390.opt:39 msgid "Additional debug prints" msgstr "" #: config/s390/s390.opt:43 msgid "ESA/390 architecture" msgstr "" # is niet helemaal exact, maar moet er maar voor doen #: config/s390/s390.opt:47 #, fuzzy msgid "Enable decimal floating point hardware support" msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform" #: config/s390/s390.opt:51 #, fuzzy msgid "Enable hardware floating point" msgstr "lege declaratie" #: config/s390/s390.opt:63 msgid "Use packed stack layout" msgstr "" #: config/s390/s390.opt:67 msgid "Use bras for executable < 64k" msgstr "" #: config/s390/s390.opt:71 msgid "Disable hardware floating point" msgstr "" #: config/s390/s390.opt:75 msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered" msgstr "" #: config/s390/s390.opt:79 msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit" msgstr "" #: config/s390/s390.opt:83 config/ia64/ia64.opt:115 config/sparc/sparc.opt:91 #: config/i386/i386.opt:237 config/spu/spu.opt:84 msgid "Schedule code for given CPU" msgstr "" #: config/s390/s390.opt:87 msgid "mvcle use" msgstr "" #: config/s390/s390.opt:91 msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size" msgstr "" #: config/s390/s390.opt:95 msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize" msgstr "" #: config/s390/s390.opt:99 msgid "z/Architecture" msgstr "" #: config/ia64/ilp32.opt:3 #, fuzzy msgid "Generate ILP32 code" msgstr "incompatibele record-modus" #: config/ia64/ilp32.opt:7 #, fuzzy msgid "Generate LP64 code" msgstr "incompatibele record-modus" #: config/ia64/ia64.opt:21 msgid "Generate big endian code" msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:25 msgid "Generate little endian code" msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:29 msgid "Generate code for GNU as" msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:33 msgid "Generate code for GNU ld" msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:37 msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms" msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:41 #, fuzzy msgid "Use in/loc/out register names" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" #: config/ia64/ia64.opt:48 msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss" msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:52 msgid "Generate code without GP reg" msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:56 msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)" msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:60 msgid "Generate self-relocatable code" msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:64 msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency" msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:68 msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput" msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:75 msgid "Generate inline integer division, optimize for latency" msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:79 msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput" msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:83 msgid "Do not inline integer division" msgstr "Maak deling van gehele getallen niet \"inline\"" #: config/ia64/ia64.opt:87 msgid "Generate inline square root, optimize for latency" msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:91 msgid "Generate inline square root, optimize for throughput" msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:95 msgid "Do not inline square root" msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:99 msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as" msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:103 msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling" msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:107 config/spu/spu.opt:72 config/sh/sh.opt:258 #: config/pa/pa.opt:51 msgid "Specify range of registers to make fixed" msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:119 msgid "Use data speculation before reload" msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:123 msgid "Use data speculation after reload" msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:127 msgid "Use control speculation" msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:131 msgid "Use in block data speculation before reload" msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:135 msgid "Use in block data speculation after reload" msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:139 msgid "Use in block control speculation" msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:143 msgid "Use simple data speculation check" msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:147 msgid "Use simple data speculation check for control speculation" msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:151 msgid "If set, data speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment " msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:155 msgid "If set, control speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment " msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:159 msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions" msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:163 msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling" msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:167 msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group" msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:171 msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts. Default value is 1" msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:175 msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)" msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:179 msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling" msgstr "" #: config/ia64/vms_symvec_libgcc_s.opt:3 msgid "! It would be better to auto-generate this file." msgstr "" #: config/ia64/vms_symvec_libgcc_s.opt:7 msgid "SYMBOL_VECTOR=(__divdi3=PROCEDURE)" msgstr "" #: config/m32c/m32c.opt:24 msgid "-msim\tUse simulator runtime" msgstr "" #: config/m32c/m32c.opt:28 msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants" msgstr "" #: config/m32c/m32c.opt:32 msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants" msgstr "" #: config/m32c/m32c.opt:36 msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants" msgstr "" #: config/m32c/m32c.opt:40 msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants" msgstr "" #: config/m32c/m32c.opt:44 msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)" msgstr "" #: config/sparc/little-endian.opt:23 #, fuzzy msgid "Generate code for little-endian" msgstr "case-label niet in een switch-statement" #: config/sparc/little-endian.opt:27 #, fuzzy msgid "Generate code for big-endian" msgstr "case-label niet in een switch-statement" #: config/sparc/sparc.opt:23 config/sparc/sparc.opt:27 msgid "Use hardware FP" msgstr "" #: config/sparc/sparc.opt:31 msgid "Do not use hardware FP" msgstr "" #: config/sparc/sparc.opt:35 msgid "Assume possible double misalignment" msgstr "" #: config/sparc/sparc.opt:39 msgid "Use ABI reserved registers" msgstr "" #: config/sparc/sparc.opt:43 #, fuzzy msgid "Use hardware quad FP instructions" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/sparc/sparc.opt:47 msgid "Do not use hardware quad fp instructions" msgstr "" #: config/sparc/sparc.opt:51 msgid "Compile for V8+ ABI" msgstr "" #: config/sparc/sparc.opt:55 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions" msgstr "" #: config/sparc/sparc.opt:59 msgid "Pointers are 64-bit" msgstr "" #: config/sparc/sparc.opt:63 msgid "Pointers are 32-bit" msgstr "" #: config/sparc/sparc.opt:67 msgid "Use 64-bit ABI" msgstr "" #: config/sparc/sparc.opt:71 msgid "Use 32-bit ABI" msgstr "" #: config/sparc/sparc.opt:75 msgid "Use stack bias" msgstr "" #: config/sparc/sparc.opt:79 msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies" msgstr "" #: config/sparc/sparc.opt:83 msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker" msgstr "" #: config/sparc/sparc.opt:87 msgid "Use features of and schedule code for given CPU" msgstr "" #: config/sparc/sparc.opt:95 msgid "Use given SPARC-V9 code model" msgstr "" #: config/sparc/sparc.opt:99 msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking." msgstr "" #: config/m32r/m32r.opt:23 msgid "Compile for the m32rx" msgstr "" #: config/m32r/m32r.opt:27 msgid "Compile for the m32r2" msgstr "" #: config/m32r/m32r.opt:31 msgid "Compile for the m32r" msgstr "" #: config/m32r/m32r.opt:35 msgid "Align all loops to 32 byte boundary" msgstr "" #: config/m32r/m32r.opt:39 #, fuzzy msgid "Prefer branches over conditional execution" msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" #: config/m32r/m32r.opt:43 msgid "Give branches their default cost" msgstr "" #: config/m32r/m32r.opt:47 msgid "Display compile time statistics" msgstr "" #: config/m32r/m32r.opt:51 msgid "Specify cache flush function" msgstr "" #: config/m32r/m32r.opt:55 msgid "Specify cache flush trap number" msgstr "" #: config/m32r/m32r.opt:59 msgid "Only issue one instruction per cycle" msgstr "" #: config/m32r/m32r.opt:63 msgid "Allow two instructions to be issued per cycle" msgstr "" #: config/m32r/m32r.opt:67 msgid "Code size: small, medium or large" msgstr "" #: config/m32r/m32r.opt:71 msgid "Don't call any cache flush functions" msgstr "" #: config/m32r/m32r.opt:75 msgid "Don't call any cache flush trap" msgstr "" #: config/m32r/m32r.opt:82 msgid "Small data area: none, sdata, use" msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:23 msgid "Generate code for a 520X" msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:27 #, fuzzy msgid "Generate code for a 5206e" msgstr "case-label niet in een switch-statement" #: config/m68k/m68k.opt:31 msgid "Generate code for a 528x" msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:35 msgid "Generate code for a 5307" msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:39 msgid "Generate code for a 5407" msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:43 config/m68k/m68k.opt:104 msgid "Generate code for a 68000" msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:47 #, fuzzy msgid "Generate code for a 68010" msgstr "case-label niet in een switch-statement" #: config/m68k/m68k.opt:51 config/m68k/m68k.opt:108 msgid "Generate code for a 68020" msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:55 msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions" msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:59 msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions" msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:63 msgid "Generate code for a 68030" msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:67 msgid "Generate code for a 68040" msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:71 msgid "Generate code for a 68060" msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:75 msgid "Generate code for a 68302" msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:79 msgid "Generate code for a 68332" msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:84 msgid "Generate code for a 68851" msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:88 msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions" msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:92 msgid "Align variables on a 32-bit boundary" msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:96 config/arm/arm.opt:49 config/score/score.opt:47 msgid "Specify the name of the target architecture" msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:100 msgid "Use the bit-field instructions" msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:112 #, fuzzy msgid "Generate code for a ColdFire v4e" msgstr "case-label niet in een switch-statement" #: config/m68k/m68k.opt:116 msgid "Specify the target CPU" msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:120 msgid "Generate code for a cpu32" msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:124 #, fuzzy msgid "Use hardware division instructions on ColdFire" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/m68k/m68k.opt:128 #, fuzzy msgid "Generate code for a Fido A" msgstr "case-label niet in een switch-statement" #: config/m68k/m68k.opt:132 #, fuzzy msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/m68k/m68k.opt:136 msgid "Enable ID based shared library" msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:140 msgid "Do not use the bit-field instructions" msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:144 msgid "Use normal calling convention" msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:148 msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide" msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:152 msgid "Generate pc-relative code" msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:156 msgid "Use different calling convention using 'rtd'" msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:160 config/bfin/bfin.opt:61 msgid "Enable separate data segment" msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:164 config/bfin/bfin.opt:57 msgid "ID of shared library to build" msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:168 msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide" msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:172 msgid "Generate code with library calls for floating point" msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:176 msgid "Do not use unaligned memory references" msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:180 #, fuzzy msgid "Tune for the specified target CPU or architecture" msgstr "er kan geen alignment opgegeven worden voor %qs" #: config/m68k/m68k.opt:184 msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire" msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:188 msgid "Support TLS segment larger than 64K" msgstr "" #: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:145 msgid "Use IEEE math for fp comparisons" msgstr "" #: config/i386/djgpp.opt:25 msgid "Ignored (obsolete)" msgstr "" #: config/i386/mingw.opt:23 msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions" msgstr "" #: config/i386/mingw.opt:27 msgid "For nested functions on stack executable permission is set." msgstr "" #: config/i386/i386.opt:66 msgid "sizeof(long double) is 16" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:70 config/i386/i386.opt:141 msgid "Use hardware fp" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:74 msgid "sizeof(long double) is 12" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:78 config/sh/sh.opt:206 msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:82 msgid "Align some doubles on dword boundary" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:86 msgid "Function starts are aligned to this power of 2" msgstr "Startadressen van functies worden uiteglijnd op deze macht van 2" #: config/i386/i386.opt:90 msgid "Jump targets are aligned to this power of 2" msgstr "Doeladressen van jumps worden uiteglijnd op deze macht van 2" #: config/i386/i386.opt:94 msgid "Loop code aligned to this power of 2" msgstr "Luscode wordt uiteglijnd op deze macht van 2" #: config/i386/i386.opt:98 msgid "Align destination of the string operations" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:106 msgid "Use given assembler dialect" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:110 msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:114 msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:118 msgid "Use given x86-64 code model" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:121 msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:125 msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:129 msgid "Always use Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) to realign stack" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:133 msgid "Return values of functions in FPU registers" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:137 msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:149 msgid "Inline all known string operations" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:153 msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:156 msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:161 msgid "Use native (MS) bitfield layout" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:177 msgid "Omit the frame pointer in leaf functions" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:181 msgid "Set 80387 floating-point precision (-mpc32, -mpc64, -mpc80)" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:185 msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:189 #, fuzzy #| msgid "Function starts are aligned to this power of 2" msgid "Assume incoming stack aligned to this power of 2" msgstr "Startadressen van functies worden uiteglijnd op deze macht van 2" #: config/i386/i386.opt:193 msgid "Use push instructions to save outgoing arguments" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:197 msgid "Use red-zone in the x86-64 code" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:201 msgid "Number of registers used to pass integer arguments" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:205 msgid "Alternate calling convention" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:213 msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:217 msgid "Realign stack in prologue" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:221 msgid "Enable stack probing" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:225 msgid "Chose strategy to generate stringop using" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:229 msgid "Use given thread-local storage dialect" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:233 #, c-format msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:241 msgid "Generate code that conforms to the given ABI" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:245 config/rs6000/rs6000.opt:228 msgid "Vector library ABI to use" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:249 msgid "Return 8-byte vectors in memory" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:253 msgid "Generate reciprocals instead of divss and sqrtss." msgstr "" # mja. snappen wie snappen kan ^^ #: config/i386/i386.opt:257 #, fuzzy #| msgid "predicated instruction in conditional sequence" msgid "Generate cld instruction in the function prologue." msgstr "instructie met predicaat in voorwaardelijke sequentie" #: config/i386/i386.opt:261 msgid "Generate vzeroupper instruction before a transfer of control flow out of" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:266 msgid "Do dispatch scheduling if processor is bdver1 and Haifa scheduling" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:271 msgid "Use 128-bit AVX instructions instead of 256-bit AVX instructions in the auto-vectorizer." msgstr "" #: config/i386/i386.opt:277 msgid "Generate 32bit i386 code" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:281 msgid "Generate 64bit x86-64 code" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:285 #, fuzzy msgid "Support MMX built-in functions" msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd" #: config/i386/i386.opt:289 #, fuzzy msgid "Support 3DNow! built-in functions" msgstr "ingebouwde functie %qs wordt verborgen" #: config/i386/i386.opt:293 #, fuzzy msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions" msgstr "ingebouwde functie %qs wordt verborgen" #: config/i386/i386.opt:297 msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:301 msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:305 #, fuzzy msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation" msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd" #: config/i386/i386.opt:309 #, fuzzy msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation" msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd" #: config/i386/i386.opt:313 #, fuzzy msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code generation" msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd" #: config/i386/i386.opt:317 config/i386/i386.opt:321 #, fuzzy msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation" msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd" #: config/i386/i386.opt:325 #, fuzzy msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation" msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd" #: config/i386/i386.opt:328 msgid "%<-msse5%> was removed" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:333 #, fuzzy msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 and AVX built-in functions and code generation" msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd" #: config/i386/i386.opt:337 #, fuzzy msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and FMA built-in functions and code generation" msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd" #: config/i386/i386.opt:341 #, fuzzy msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation" msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd" #: config/i386/i386.opt:345 #, fuzzy msgid "Support FMA4 built-in functions and code generation " msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd" #: config/i386/i386.opt:349 #, fuzzy msgid "Support XOP built-in functions and code generation " msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd" #: config/i386/i386.opt:353 #, fuzzy msgid "Support LWP built-in functions and code generation " msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd" #: config/i386/i386.opt:357 msgid "Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions." msgstr "" #: config/i386/i386.opt:361 msgid "Support code generation of popcnt instruction." msgstr "" #: config/i386/i386.opt:365 #, fuzzy msgid "Support BMI built-in functions and code generation" msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd" #: config/i386/i386.opt:369 #, fuzzy msgid "Support TBM built-in functions and code generation" msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd" #: config/i386/i386.opt:373 msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction." msgstr "" #: config/i386/i386.opt:377 msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code." msgstr "" #: config/i386/i386.opt:381 msgid "Support code generation of movbe instruction." msgstr "" #: config/i386/i386.opt:385 msgid "Support code generation of crc32 instruction." msgstr "" #: config/i386/i386.opt:389 #, fuzzy msgid "Support AES built-in functions and code generation" msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd" #: config/i386/i386.opt:393 #, fuzzy msgid "Support PCLMUL built-in functions and code generation" msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd" #: config/i386/i386.opt:397 msgid "Encode SSE instructions with VEX prefix" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:401 #, fuzzy msgid "Support FSGSBASE built-in functions and code generation" msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd" #: config/i386/i386.opt:405 #, fuzzy msgid "Support RDRND built-in functions and code generation" msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd" #: config/i386/i386.opt:409 #, fuzzy msgid "Support F16C built-in functions and code generation" msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd" #: config/i386/i386.opt:413 msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue." msgstr "" #: config/i386/i386.opt:417 msgid "Expand 32bit/64bit integer divide into 8bit unsigned integer divide with run-time check" msgstr "" #: config/i386/cygming.opt:23 msgid "Create console application" msgstr "" #: config/i386/cygming.opt:27 msgid "Generate code for a DLL" msgstr "" #: config/i386/cygming.opt:31 msgid "Ignore dllimport for functions" msgstr "" #: config/i386/cygming.opt:35 msgid "Use Mingw-specific thread support" msgstr "" #: config/i386/cygming.opt:39 msgid "Set Windows defines" msgstr "" #: config/i386/cygming.opt:43 msgid "Create GUI application" msgstr "" #: config/i386/cygming.opt:47 msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data" msgstr "" #: config/i386/cygming.opt:51 msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement" msgstr "" #: config/i386/mingw-w64.opt:23 msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro" msgstr "" #: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:129 msgid "Generate 64-bit code" msgstr "" #: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:133 msgid "Generate 32-bit code" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:128 msgid "Use POWER instruction set" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:132 msgid "Do not use POWER instruction set" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:136 msgid "Use POWER2 instruction set" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:140 msgid "Use PowerPC instruction set" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:144 msgid "Do not use PowerPC instruction set" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:148 msgid "Use PowerPC-64 instruction set" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:152 msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:156 msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:160 #, fuzzy msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/rs6000/rs6000.opt:164 #, fuzzy msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/rs6000/rs6000.opt:168 #, fuzzy msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/rs6000/rs6000.opt:172 #, fuzzy msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/rs6000/rs6000.opt:176 #, fuzzy msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/rs6000/rs6000.opt:180 msgid "Use AltiVec instructions" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:184 #, fuzzy msgid "Use decimal floating point instructions" msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe" #: config/rs6000/rs6000.opt:188 #, fuzzy msgid "Use 4xx half-word multiply instructions" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/rs6000/rs6000.opt:192 #, fuzzy msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/rs6000/rs6000.opt:196 msgid "Generate load/store multiple instructions" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:200 msgid "Generate string instructions for block moves" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:204 msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:208 msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:212 config/pdp11/pdp11.opt:79 msgid "Do not use hardware floating point" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:220 #, fuzzy msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/rs6000/rs6000.opt:224 msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:232 #, fuzzy msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/rs6000/rs6000.opt:272 msgid "Do not generate load/store with update instructions" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:276 msgid "Generate load/store with update instructions" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:280 config/arm/arm.opt:122 msgid "Do not load the PIC register in function prologues" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:284 msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:288 #, fuzzy #| msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument" msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info" msgstr "%<__builtin_next_arg%> opgeroepen zonder argument" #: config/rs6000/rs6000.opt:295 msgid "Schedule the start and end of the procedure" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:299 msgid "Return all structures in memory (AIX default)" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:303 msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:307 msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:311 config/rs6000/rs6000.opt:315 msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput." msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:319 msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy." msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:323 #, fuzzy msgid "Do not place floating point constants in TOC" msgstr "misvormde floating-point constante" #: config/rs6000/rs6000.opt:327 #, fuzzy msgid "Place floating point constants in TOC" msgstr "misvormde floating-point constante" #: config/rs6000/rs6000.opt:331 #, fuzzy msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC" msgstr "misvormde floating-point constante" #: config/rs6000/rs6000.opt:335 msgid "Place symbol+offset constants in TOC" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:346 msgid "Use only one TOC entry per procedure" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:350 msgid "Put everything in the regular TOC" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:354 msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:358 msgid "-mvrsave=yes/no\tDeprecated option. Use -mvrsave/-mno-vrsave instead" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:362 msgid "Specify how many bytes should be moved inline before calling out to memcpy/memmove" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:366 #, fuzzy msgid "Generate isel instructions" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/rs6000/rs6000.opt:370 msgid "-misel=yes/no\tDeprecated option. Use -misel/-mno-isel instead" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:374 msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:378 #, fuzzy msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/rs6000/rs6000.opt:382 msgid "-mspe=yes/no\tDeprecated option. Use -mspe/-mno-spe instead" msgstr "" # kan beter #: config/rs6000/rs6000.opt:386 #, fuzzy #| msgid "Enable verbose output" msgid "-mdebug=\tEnable debug output" msgstr "Schakel uitgebreide boodschappen in" #: config/rs6000/rs6000.opt:390 msgid "-mabi=\tSpecify ABI to use" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:394 msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:398 msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:402 msgid "-mtraceback=\tSelect full, part, or no traceback table" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:406 msgid "Avoid all range limits on call instructions" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:410 #, fuzzy msgid "Generate Cell microcode" msgstr "incompatibele record-modus" #: config/rs6000/rs6000.opt:414 msgid "Warn when a Cell microcoded instruction is emitted" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:418 msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:422 msgid "-mfloat-gprs=\tSelect GPR floating point method" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:426 msgid "-mlong-double-<n>\tSpecify size of long double (64 or 128 bits)" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:430 msgid "Determine which dependences between insns are considered costly" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:434 msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:438 msgid "Specify alignment of structure fields default/natural" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:442 msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:446 #, fuzzy msgid "Single-precision floating point unit" msgstr "geordende vergelijking van een pointer met integer nul" #: config/rs6000/rs6000.opt:450 #, fuzzy msgid "Double-precision floating point unit" msgstr "geordende vergelijking van een pointer met integer nul" #: config/rs6000/rs6000.opt:454 #, fuzzy msgid "Floating point unit does not support divide & sqrt" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem" #: config/rs6000/rs6000.opt:458 msgid "-mfpu=\tSpecify FP (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (implies -mxilinx-fpu)" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:462 msgid "Specify Xilinx FPU." msgstr "" #: config/rs6000/aix64.opt:24 msgid "Compile for 64-bit pointers" msgstr "" #: config/rs6000/aix64.opt:28 msgid "Compile for 32-bit pointers" msgstr "" #: config/rs6000/aix64.opt:32 msgid "Support message passing with the Parallel Environment" msgstr "" #: config/rs6000/linux64.opt:24 msgid "Call mcount for profiling before a function prologue" msgstr "" #: config/rs6000/linux64.opt:28 msgid "Select code model" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.opt:24 msgid "Select ABI calling convention" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.opt:28 msgid "Select method for sdata handling" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.opt:36 config/rs6000/sysv4.opt:40 #, fuzzy msgid "Align to the base type of the bit-field" msgstr "%<__alignof%> toegepast op bitveld" #: config/rs6000/sysv4.opt:45 config/rs6000/sysv4.opt:49 msgid "Produce code relocatable at runtime" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.opt:53 config/rs6000/sysv4.opt:57 msgid "Produce little endian code" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65 msgid "Produce big endian code" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.opt:70 config/rs6000/sysv4.opt:74 #: config/rs6000/sysv4.opt:83 config/rs6000/sysv4.opt:125 #: config/rs6000/sysv4.opt:137 msgid "no description yet" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.opt:78 msgid "Assume all variable arg functions are prototyped" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.opt:87 msgid "Use EABI" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.opt:91 msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.opt:95 msgid "Use alternate register names" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.opt:101 msgid "Use default method for sdata handling" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.opt:105 msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.opt:109 msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.opt:113 msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.opt:117 msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.opt:121 msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.opt:141 msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.opt:145 #, fuzzy msgid "Generate code for old exec BSS PLT" msgstr "case-label niet in een switch-statement" #: config/spu/spu.opt:20 msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated" msgstr "" #: config/spu/spu.opt:24 msgid "Emit errors when run-time relocations are generated" msgstr "" #: config/spu/spu.opt:28 msgid "Specify cost of branches (Default 20)" msgstr "" #: config/spu/spu.opt:32 msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions" msgstr "" #: config/spu/spu.opt:36 msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA" msgstr "" #: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44 msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)" msgstr "" #: config/spu/spu.opt:48 msgid "Use standard main function as entry for startup" msgstr "" #: config/spu/spu.opt:52 #, fuzzy msgid "Generate branch hints for branches" msgstr "case-label niet in een switch-statement" #: config/spu/spu.opt:56 msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)" msgstr "" #: config/spu/spu.opt:60 msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]" msgstr "" #: config/spu/spu.opt:64 #, fuzzy msgid "Generate code for 18 bit addressing" msgstr "case-label niet in een switch-statement" #: config/spu/spu.opt:68 #, fuzzy msgid "Generate code for 32 bit addressing" msgstr "case-label niet in een switch-statement" #: config/spu/spu.opt:76 msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue" msgstr "" #: config/spu/spu.opt:88 msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)" msgstr "" #: config/spu/spu.opt:92 msgid "Access variables in 64-bit PPU objects" msgstr "" #: config/spu/spu.opt:96 msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)" msgstr "" #: config/spu/spu.opt:100 msgid "Size (in KB) of software data cache" msgstr "" #: config/spu/spu.opt:104 msgid "Atomically write back software data cache lines (default)" msgstr "" #: config/mcore/mcore.opt:23 #, fuzzy msgid "Generate code for the M*Core M210" msgstr "case-label niet in een switch-statement" #: config/mcore/mcore.opt:27 msgid "Generate code for the M*Core M340" msgstr "" #: config/mcore/mcore.opt:31 msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary" msgstr "" #: config/mcore/mcore.opt:35 config/score/score.opt:23 #, fuzzy msgid "Generate big-endian code" msgstr "incompatibele record-modus" #: config/mcore/mcore.opt:39 msgid "Emit call graph information" msgstr "" #: config/mcore/mcore.opt:43 #, fuzzy msgid "Use the divide instruction" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/mcore/mcore.opt:47 msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less" msgstr "" #: config/mcore/mcore.opt:51 config/score/score.opt:27 #, fuzzy msgid "Generate little-endian code" msgstr "incompatibele record-modus" #: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27 msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line" msgstr "" #: config/mcore/mcore.opt:60 msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations" msgstr "" #: config/mcore/mcore.opt:64 msgid "Prefer word accesses over byte accesses" msgstr "" #: config/mcore/mcore.opt:71 msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation" msgstr "" #: config/mcore/mcore.opt:75 msgid "Always treat bitfields as int-sized" msgstr "" #: config/arc/arc.opt:38 msgid "Prepend the name of the cpu to all public symbol names" msgstr "" #: config/arc/arc.opt:48 msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU" msgstr "" #: config/arc/arc.opt:52 msgid "-mtext=SECTION\tPut functions in SECTION" msgstr "" #: config/arc/arc.opt:56 msgid "-mdata=SECTION\tPut data in SECTION" msgstr "" #: config/arc/arc.opt:60 msgid "-mrodata=SECTION\tPut read-only data in SECTION" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:45 #, fuzzy msgid "Generate SH1 code" msgstr "incompatibele record-modus" #: config/sh/sh.opt:49 #, fuzzy msgid "Generate SH2 code" msgstr "incompatibele record-modus" #: config/sh/sh.opt:53 #, fuzzy msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code" msgstr "incompatibele record-modus" #: config/sh/sh.opt:57 #, fuzzy msgid "Generate SH2a FPU-less code" msgstr "incompatibele record-modus" #: config/sh/sh.opt:61 #, fuzzy msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code" msgstr "incompatibele record-modus" #: config/sh/sh.opt:65 #, fuzzy msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code" msgstr "incompatibele record-modus" #: config/sh/sh.opt:69 #, fuzzy msgid "Generate SH2e code" msgstr "incompatibele record-modus" #: config/sh/sh.opt:73 #, fuzzy msgid "Generate SH3 code" msgstr "incompatibele record-modus" #: config/sh/sh.opt:77 #, fuzzy msgid "Generate SH3e code" msgstr "incompatibele record-modus" #: config/sh/sh.opt:81 #, fuzzy msgid "Generate SH4 code" msgstr "incompatibele record-modus" #: config/sh/sh.opt:85 #, fuzzy msgid "Generate SH4-100 code" msgstr "incompatibele record-modus" #: config/sh/sh.opt:89 #, fuzzy msgid "Generate SH4-200 code" msgstr "incompatibele record-modus" #: config/sh/sh.opt:95 #, fuzzy msgid "Generate SH4-300 code" msgstr "incompatibele record-modus" #: config/sh/sh.opt:99 #, fuzzy msgid "Generate SH4 FPU-less code" msgstr "incompatibele record-modus" #: config/sh/sh.opt:103 #, fuzzy msgid "Generate SH4-100 FPU-less code" msgstr "incompatibele record-modus" #: config/sh/sh.opt:107 #, fuzzy msgid "Generate SH4-200 FPU-less code" msgstr "incompatibele record-modus" #: config/sh/sh.opt:111 #, fuzzy msgid "Generate SH4-300 FPU-less code" msgstr "incompatibele record-modus" #: config/sh/sh.opt:115 #, fuzzy msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)" msgstr "case-label niet in een switch-statement" #: config/sh/sh.opt:120 #, fuzzy msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)" msgstr "case-label niet in een switch-statement" #: config/sh/sh.opt:125 #, fuzzy msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)." msgstr "case-label niet in een switch-statement" #: config/sh/sh.opt:130 msgid "Generate default single-precision SH4 code" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:134 #, fuzzy msgid "Generate default single-precision SH4-100 code" msgstr "incompatibele record-modus" #: config/sh/sh.opt:138 #, fuzzy msgid "Generate default single-precision SH4-200 code" msgstr "incompatibele record-modus" #: config/sh/sh.opt:142 #, fuzzy msgid "Generate default single-precision SH4-300 code" msgstr "incompatibele record-modus" #: config/sh/sh.opt:146 msgid "Generate only single-precision SH4 code" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:150 #, fuzzy msgid "Generate only single-precision SH4-100 code" msgstr "incompatibele record-modus" #: config/sh/sh.opt:154 #, fuzzy msgid "Generate only single-precision SH4-200 code" msgstr "incompatibele record-modus" #: config/sh/sh.opt:158 #, fuzzy msgid "Generate only single-precision SH4-300 code" msgstr "incompatibele record-modus" #: config/sh/sh.opt:162 #, fuzzy msgid "Generate SH4a code" msgstr "incompatibele record-modus" #: config/sh/sh.opt:166 #, fuzzy msgid "Generate SH4a FPU-less code" msgstr "incompatibele record-modus" #: config/sh/sh.opt:170 msgid "Generate default single-precision SH4a code" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:174 msgid "Generate only single-precision SH4a code" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:178 #, fuzzy msgid "Generate SH4al-dsp code" msgstr "incompatibele record-modus" #: config/sh/sh.opt:182 #, fuzzy msgid "Generate 32-bit SHmedia code" msgstr "incompatibele record-modus" #: config/sh/sh.opt:186 msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:190 #, fuzzy msgid "Generate 64-bit SHmedia code" msgstr "incompatibele record-modus" #: config/sh/sh.opt:194 msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:198 #, fuzzy msgid "Generate SHcompact code" msgstr "incompatibele record-modus" #: config/sh/sh.opt:202 msgid "Generate FPU-less SHcompact code" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:210 msgid "Throttle unrolling to avoid thrashing target registers unless the unroll benefit outweighs this" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:214 #, fuzzy msgid "Generate code in big endian mode" msgstr "case-label niet in een switch-statement" #: config/sh/sh.opt:218 #, fuzzy msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables" msgstr "case-label niet in een switch-statement" #: config/sh/sh.opt:222 #, fuzzy msgid "Generate bit instructions" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/sh/sh.opt:226 msgid "Cost to assume for a branch insn" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:230 msgid "Enable cbranchdi4 pattern" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:234 msgid "Emit cmpeqdi_t pattern even when -mcbranchdi is in effect." msgstr "" #: config/sh/sh.opt:238 msgid "Enable SH5 cut2 workaround" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:242 msgid "Align doubles at 64-bit boundaries" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:246 msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:250 msgid "Specify name for 32 bit signed division function" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:254 msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions. See -mdalign if 64-bit alignment is required." msgstr "" #: config/sh/sh.opt:262 #, fuzzy msgid "Enable the use of the fused floating point multiply-accumulate operation" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/sh/sh.opt:266 msgid "Cost to assume for gettr insn" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:270 config/sh/sh.opt:320 msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:274 msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:278 msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:282 msgid "inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:286 msgid "Assume symbols might be invalid" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:290 msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:294 #, fuzzy msgid "Generate code in little endian mode" msgstr "case-label niet in een switch-statement" #: config/sh/sh.opt:298 msgid "Mark MAC register as call-clobbered" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:304 msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:308 msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:312 #, fuzzy msgid "Assume pt* instructions won't trap" msgstr "floating-point constante buiten bereik" #: config/sh/sh.opt:316 msgid "Shorten address references during linking" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:324 msgid "Deprecated. Use -Os instead" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:328 msgid "Cost to assume for a multiply insn" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:332 msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode." msgstr "" #: config/sh/sh.opt:338 msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move." msgstr "" #: config/sh/superh.opt:6 msgid "Board name [and memory region]." msgstr "" #: config/sh/superh.opt:10 msgid "Runtime name." msgstr "" #: config/arm/arm.opt:23 msgid "Specify an ABI" msgstr "" #: config/arm/arm.opt:27 msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns" msgstr "" #: config/arm/arm.opt:34 msgid "Pass FP arguments in FP registers" msgstr "" #: config/arm/arm.opt:38 msgid "Generate APCS conformant stack frames" msgstr "" #: config/arm/arm.opt:42 msgid "Generate re-entrant, PIC code" msgstr "" #: config/arm/arm.opt:56 msgid "Assume target CPU is configured as big endian" msgstr "" #: config/arm/arm.opt:60 msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code" msgstr "" #: config/arm/arm.opt:64 msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code" msgstr "" #: config/arm/arm.opt:68 msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations" msgstr "" #: config/arm/arm.opt:72 config/bfin/bfin.opt:27 msgid "Specify the name of the target CPU" msgstr "" #: config/arm/arm.opt:76 msgid "Specify if floating point hardware should be used" msgstr "" # is niet helemaal exact, maar moet er maar voor doen #: config/arm/arm.opt:83 #, fuzzy #| msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format" msgid "Specify the __fp16 floating-point format" msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform" # is niet helemaal exact, maar moet er maar voor doen #: config/arm/arm.opt:94 msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format" msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform" #: config/arm/arm.opt:98 msgid "Alias for -mfloat-abi=hard" msgstr "" #: config/arm/arm.opt:102 msgid "Assume target CPU is configured as little endian" msgstr "" #: config/arm/arm.opt:106 msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary" msgstr "" #: config/arm/arm.opt:110 msgid "Specify the register to be used for PIC addressing" msgstr "Geef het register op dat voor PIC-adressering gebruikt moet worden" #: config/arm/arm.opt:114 msgid "Store function names in object code" msgstr "Sla functienamen op in objectcode" #: config/arm/arm.opt:118 msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence" msgstr "" #: config/arm/arm.opt:126 msgid "Alias for -mfloat-abi=soft" msgstr "" #: config/arm/arm.opt:130 msgid "Specify the minimum bit alignment of structures" msgstr "" #: config/arm/arm.opt:134 msgid "Compile for the Thumb not the ARM" msgstr "" #: config/arm/arm.opt:138 msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets" msgstr "" #: config/arm/arm.opt:142 msgid "Specify how to access the thread pointer" msgstr "" #: config/arm/arm.opt:146 msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed" msgstr "" #: config/arm/arm.opt:150 msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed" msgstr "" #: config/arm/arm.opt:158 msgid "Assume big endian bytes, little endian words" msgstr "" #: config/arm/arm.opt:162 msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization" msgstr "" #: config/arm/arm.opt:166 msgid "Only generate absolute relocations on word sized values." msgstr "" #: config/arm/arm.opt:170 msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions" msgstr "" #: config/arm/pe.opt:23 msgid "Ignore dllimport attribute for functions" msgstr "" #: config/pdp11/pdp11.opt:23 msgid "Generate code for an 11/10" msgstr "" #: config/pdp11/pdp11.opt:27 msgid "Generate code for an 11/40" msgstr "" #: config/pdp11/pdp11.opt:31 msgid "Generate code for an 11/45" msgstr "" #: config/pdp11/pdp11.opt:35 #, fuzzy msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)" msgstr "floating-point constante buiten bereik" #: config/pdp11/pdp11.opt:39 msgid "Do not use inline patterns for copying memory" msgstr "" #: config/pdp11/pdp11.opt:43 msgid "Use inline patterns for copying memory" msgstr "" #: config/pdp11/pdp11.opt:47 msgid "Do not pretend that branches are expensive" msgstr "" #: config/pdp11/pdp11.opt:51 msgid "Pretend that branches are expensive" msgstr "" #: config/pdp11/pdp11.opt:55 msgid "Use the DEC assembler syntax" msgstr "" #: config/pdp11/pdp11.opt:59 msgid "Use 32 bit float" msgstr "" #: config/pdp11/pdp11.opt:63 msgid "Use 64 bit float" msgstr "" #: config/pdp11/pdp11.opt:71 msgid "Use 16 bit int" msgstr "" #: config/pdp11/pdp11.opt:75 msgid "Use 32 bit int" msgstr "" #: config/pdp11/pdp11.opt:83 msgid "Target has split I&D" msgstr "" #: config/pdp11/pdp11.opt:87 msgid "Use UNIX assembler syntax" msgstr "" #: config/avr/avr.opt:23 msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues" msgstr "" #: config/avr/avr.opt:27 msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU" msgstr "" #: config/avr/avr.opt:34 msgid "Use an 8-bit 'int' type" msgstr "" #: config/avr/avr.opt:38 msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts" msgstr "" #: config/avr/avr.opt:48 msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices" msgstr "" #: config/avr/avr.opt:52 msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer" msgstr "" #: config/avr/avr.opt:56 #, fuzzy msgid "Relax branches" msgstr "Geen aftakkingen\n" #: config/avr/avr.opt:60 msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs." msgstr "" #: config/crx/crx.opt:23 #, fuzzy msgid "Support multiply accumulate instructions" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/crx/crx.opt:27 #, fuzzy msgid "Do not use push to store function arguments" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/crx/crx.opt:31 msgid "Restrict doloop to the given nesting level" msgstr "" #: config/pa/pa-hpux.opt:23 msgid "Generate cpp defines for server IO" msgstr "" #: config/pa/pa-hpux.opt:27 config/pa/pa-hpux1010.opt:23 #: config/pa/pa-hpux1111.opt:23 msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking" msgstr "" #: config/pa/pa-hpux.opt:31 msgid "Generate cpp defines for workstation IO" msgstr "" #: config/pa/pa.opt:23 config/pa/pa.opt:76 config/pa/pa.opt:84 msgid "Generate PA1.0 code" msgstr "" #: config/pa/pa.opt:27 config/pa/pa.opt:88 config/pa/pa.opt:108 msgid "Generate PA1.1 code" msgstr "" #: config/pa/pa.opt:31 config/pa/pa.opt:92 msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)" msgstr "" #: config/pa/pa.opt:35 #, fuzzy msgid "Generate code for huge switch statements" msgstr "case-label niet in een switch-statement" #: config/pa/pa.opt:39 msgid "Disable FP regs" msgstr "" #: config/pa/pa.opt:43 msgid "Disable indexed addressing" msgstr "Schakel geïndexeerde adressering uit" #: config/pa/pa.opt:47 msgid "Generate fast indirect calls" msgstr "" #: config/pa/pa.opt:55 msgid "Assume code will be assembled by GAS" msgstr "" #: config/pa/pa.opt:59 msgid "Put jumps in call delay slots" msgstr "" #: config/pa/pa.opt:64 #, fuzzy msgid "Enable linker optimizations" msgstr "lege declaratie" #: config/pa/pa.opt:68 msgid "Always generate long calls" msgstr "" #: config/pa/pa.opt:72 msgid "Emit long load/store sequences" msgstr "" #: config/pa/pa.opt:80 msgid "Disable space regs" msgstr "" #: config/pa/pa.opt:96 #, fuzzy msgid "Use portable calling conventions" msgstr "Onbeëindigde stringconstante" #: config/pa/pa.opt:100 msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000" msgstr "" #: config/pa/pa.opt:112 msgid "Do not disable space regs" msgstr "" #: config/pa/pa64-hpux.opt:23 msgid "Assume code will be linked by GNU ld" msgstr "" #: config/pa/pa64-hpux.opt:27 msgid "Assume code will be linked by HP ld" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.opt:23 msgid "Use CONST16 instruction to load constants" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.opt:27 #, fuzzy msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code" msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd" #: config/xtensa/xtensa.opt:31 msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.opt:35 msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.opt:39 msgid "Intersperse literal pools with code in the text section" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.opt:43 msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions" msgstr "" #: config/stormy16/stormy16.opt:24 msgid "Provide libraries for the simulator" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:29 #, fuzzy msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI" msgstr "case-label niet in een switch-statement" #: config/mips/mips.opt:33 msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:37 #, fuzzy msgid "Use PMC-style 'mad' instructions" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/mips/mips.opt:41 #, fuzzy msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA" msgstr "case-label niet in een switch-statement" #: config/mips/mips.opt:45 #, fuzzy msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/mips/mips.opt:49 msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:53 msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:57 msgid "Trap on integer divide by zero" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:61 msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:65 msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:69 msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:73 #, fuzzy msgid "Allow the use of MDMX instructions" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/mips/mips.opt:77 msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:81 #, fuzzy msgid "Use MIPS-DSP instructions" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/mips/mips.opt:85 #, fuzzy msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/mips/mips.opt:95 config/mep/mep.opt:80 msgid "Use big-endian byte order" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:99 config/mep/mep.opt:84 msgid "Use little-endian byte order" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:103 config/iq2000/iq2000.opt:31 msgid "Use ROM instead of RAM" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:107 msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:111 msgid "Use -G for data that is not defined by the current object" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:115 msgid "Work around certain R4000 errata" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:119 msgid "Work around certain R4400 errata" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:123 msgid "Work around certain R10000 errata" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:127 msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:131 msgid "Work around certain VR4120 errata" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:135 msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:139 msgid "Work around an early 4300 hardware bug" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:143 #, fuzzy msgid "FP exceptions are enabled" msgstr "ingeschakelde opties: " #: config/mips/mips.opt:147 #, fuzzy msgid "Use 32-bit floating-point registers" msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s" #: config/mips/mips.opt:151 #, fuzzy msgid "Use 64-bit floating-point registers" msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s" #: config/mips/mips.opt:155 msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:159 #, fuzzy msgid "Generate floating-point multiply-add instructions" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/mips/mips.opt:163 msgid "Use 32-bit general registers" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:167 msgid "Use 64-bit general registers" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:171 msgid "Use GP-relative addressing to access small data" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:175 msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:179 #, fuzzy msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/mips/mips.opt:183 msgid "Generate code that can be safely linked with MIPS16 code." msgstr "" #: config/mips/mips.opt:187 #, fuzzy msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N" msgstr "case-label niet in een switch-statement" #: config/mips/mips.opt:191 #, fuzzy msgid "Generate MIPS16 code" msgstr "incompatibele record-modus" #: config/mips/mips.opt:195 #, fuzzy msgid "Use MIPS-3D instructions" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/mips/mips.opt:199 #, fuzzy msgid "Use ll, sc and sync instructions" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/mips/mips.opt:203 msgid "Use -G for object-local data" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:207 msgid "Use indirect calls" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:211 msgid "Use a 32-bit long type" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:215 msgid "Use a 64-bit long type" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:219 msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:223 msgid "Don't optimize block moves" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:227 msgid "Use the mips-tfile postpass" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:231 #, fuzzy msgid "Allow the use of MT instructions" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/mips/mips.opt:235 #, fuzzy msgid "Prevent the use of all floating-point operations" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/mips/mips.opt:239 msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:243 #, fuzzy msgid "Do not use MDMX instructions" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/mips/mips.opt:247 #, fuzzy msgid "Generate normal-mode code" msgstr "incompatibele record-modus" #: config/mips/mips.opt:251 #, fuzzy msgid "Do not use MIPS-3D instructions" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/mips/mips.opt:255 #, fuzzy msgid "Use paired-single floating-point instructions" msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe" #: config/mips/mips.opt:259 msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:263 msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:267 msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:271 msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:275 #, fuzzy msgid "Use SmartMIPS instructions" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/mips/mips.opt:279 #, fuzzy msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/mips/mips.opt:283 msgid "Optimize lui/addiu address loads" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:287 msgid "Assume all symbols have 32-bit values" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:291 msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:295 msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:299 config/iq2000/iq2000.opt:44 msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:303 msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:307 msgid "Lift restrictions on GOT size" msgstr "" #: config/fr30/fr30.opt:23 msgid "Assume small address space" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.opt:23 config/m68hc11/m68hc11.opt:31 msgid "Compile for a 68HC11" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.opt:27 config/m68hc11/m68hc11.opt:35 msgid "Compile for a 68HC12" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.opt:41 config/m68hc11/m68hc11.opt:45 msgid "Compile for a 68HCS12" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.opt:49 msgid "Auto pre/post decrement increment allowed" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.opt:53 msgid "Min/max instructions allowed" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.opt:57 msgid "Use call and rtc for function calls and returns" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.opt:61 msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.opt:65 msgid "Use jsr and rts for function calls and returns" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.opt:69 msgid "Min/max instructions not allowed" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.opt:73 #, fuzzy msgid "Use direct addressing mode for soft registers" msgstr "operand %<%d%> is geen register" #: config/m68hc11/m68hc11.opt:77 msgid "Compile with 32-bit integer mode" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.opt:82 msgid "Specify the register allocation order" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.opt:86 msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers" msgstr "Gebruik geen directe adressering voor zachte registers" #: config/m68hc11/m68hc11.opt:90 msgid "Compile with 16-bit integer mode" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.opt:94 msgid "Indicate the number of soft registers available" msgstr "" #: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27 msgid "Target DFLOAT double precision code" msgstr "" #: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35 msgid "Generate GFLOAT double precision code" msgstr "" #: config/vax/vax.opt:39 #, fuzzy msgid "Generate code for GNU assembler (gas)" msgstr "case-label niet in een switch-statement" #: config/vax/vax.opt:43 #, fuzzy msgid "Generate code for UNIX assembler" msgstr "case-label niet in een switch-statement" #: config/vax/vax.opt:47 #, fuzzy msgid "Use VAXC structure conventions" msgstr "Onbeëindigde stringconstante" #: config/vax/vax.opt:51 msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns" msgstr "" #: config/cris/linux.opt:27 msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references" msgstr "" #: config/cris/cris.opt:45 msgid "Work around bug in multiplication instruction" msgstr "" #: config/cris/cris.opt:51 msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)" msgstr "" #: config/cris/cris.opt:56 msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)" msgstr "" #: config/cris/cris.opt:64 msgid "Emit verbose debug information in assembly code" msgstr "" #: config/cris/cris.opt:71 msgid "Do not use condition codes from normal instructions" msgstr "" #: config/cris/cris.opt:80 msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment" msgstr "" #: config/cris/cris.opt:89 msgid "Do not tune stack alignment" msgstr "" #: config/cris/cris.opt:98 msgid "Do not tune writable data alignment" msgstr "" #: config/cris/cris.opt:107 msgid "Do not tune code and read-only data alignment" msgstr "" #: config/cris/cris.opt:116 msgid "Align code and data to 32 bits" msgstr "" #: config/cris/cris.opt:133 msgid "Don't align items in code or data" msgstr "" #: config/cris/cris.opt:142 msgid "Do not emit function prologue or epilogue" msgstr "" #: config/cris/cris.opt:149 msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options" msgstr "" #: config/cris/cris.opt:158 msgid "Override -mbest-lib-options" msgstr "" #: config/cris/cris.opt:165 #, fuzzy msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version" msgstr "er kan geen alignment opgegeven worden voor %qs" #: config/cris/cris.opt:169 #, fuzzy msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version" msgstr "er kan geen alignment opgegeven worden voor %qs" #: config/cris/cris.opt:173 msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size" msgstr "" #: config/h8300/h8300.opt:23 msgid "Generate H8S code" msgstr "" #: config/h8300/h8300.opt:27 msgid "Generate H8SX code" msgstr "" #: config/h8300/h8300.opt:31 msgid "Generate H8S/2600 code" msgstr "" #: config/h8300/h8300.opt:35 msgid "Make integers 32 bits wide" msgstr "" #: config/h8300/h8300.opt:42 msgid "Use registers for argument passing" msgstr "" #: config/h8300/h8300.opt:46 msgid "Consider access to byte sized memory slow" msgstr "" #: config/h8300/h8300.opt:50 msgid "Enable linker relaxing" msgstr "" #: config/h8300/h8300.opt:54 msgid "Generate H8/300H code" msgstr "" #: config/h8300/h8300.opt:58 #, fuzzy msgid "Enable the normal mode" msgstr "incompatibele record-modus" #: config/h8300/h8300.opt:62 msgid "Use H8/300 alignment rules" msgstr "" #: config/v850/v850.opt:23 msgid "Use registers r2 and r5" msgstr "Gebruik registers r2 en r5" #: config/v850/v850.opt:27 msgid "Use 4 byte entries in switch tables" msgstr "" #: config/v850/v850.opt:31 msgid "Enable backend debugging" msgstr "" #: config/v850/v850.opt:35 #, fuzzy msgid "Do not use the callt instruction" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/v850/v850.opt:39 msgid "Reuse r30 on a per function basis" msgstr "" #: config/v850/v850.opt:43 msgid "Support Green Hills ABI" msgstr "" #: config/v850/v850.opt:47 msgid "Prohibit PC relative function calls" msgstr "" #: config/v850/v850.opt:51 msgid "Use stubs for function prologues" msgstr "" #: config/v850/v850.opt:55 msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area" msgstr "" #: config/v850/v850.opt:59 #, fuzzy msgid "Enable the use of the short load instructions" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/v850/v850.opt:63 msgid "Same as: -mep -mprolog-function" msgstr "" #: config/v850/v850.opt:67 msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area" msgstr "" #: config/v850/v850.opt:71 msgid "Do not enforce strict alignment" msgstr "" #: config/v850/v850.opt:75 msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section" msgstr "" #: config/v850/v850.opt:82 msgid "Compile for the v850 processor" msgstr "" #: config/v850/v850.opt:86 msgid "Compile for the v850e processor" msgstr "" #: config/v850/v850.opt:90 msgid "Compile for the v850e1 processor" msgstr "" #: config/v850/v850.opt:94 msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1" msgstr "" #: config/v850/v850.opt:98 msgid "Compile for the v850e2 processor" msgstr "" #: config/v850/v850.opt:102 msgid "Compile for the v850e2v3 processor" msgstr "" #: config/v850/v850.opt:106 msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area" msgstr "" #: config/mmix/mmix.opt:24 msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers" msgstr "" #: config/mmix/mmix.opt:28 msgid "Use register stack for parameters and return value" msgstr "" #: config/mmix/mmix.opt:32 msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value" msgstr "" #: config/mmix/mmix.opt:37 msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions" msgstr "" #: config/mmix/mmix.opt:41 msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones" msgstr "" #: config/mmix/mmix.opt:45 msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)" msgstr "" #: config/mmix/mmix.opt:49 msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)" msgstr "" #: config/mmix/mmix.opt:53 msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program" msgstr "" #: config/mmix/mmix.opt:57 msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)" msgstr "" #: config/mmix/mmix.opt:61 msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken" msgstr "" #: config/mmix/mmix.opt:65 msgid "Don't use P-mnemonics for branches" msgstr "" #: config/mmix/mmix.opt:79 msgid "Use addresses that allocate global registers" msgstr "" #: config/mmix/mmix.opt:83 msgid "Do not use addresses that allocate global registers" msgstr "" #: config/mmix/mmix.opt:87 msgid "Generate a single exit point for each function" msgstr "" #: config/mmix/mmix.opt:91 #, fuzzy msgid "Do not generate a single exit point for each function" msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs" #: config/mmix/mmix.opt:95 msgid "Set start-address of the program" msgstr "" #: config/mmix/mmix.opt:99 msgid "Set start-address of data" msgstr "" #: config/iq2000/iq2000.opt:23 msgid "Specify CPU for code generation purposes" msgstr "" #: config/iq2000/iq2000.opt:27 msgid "Specify CPU for scheduling purposes" msgstr "" #: config/iq2000/iq2000.opt:35 config/microblaze/microblaze.opt:80 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections" msgstr "" #: config/iq2000/iq2000.opt:40 msgid "No default crt0.o" msgstr "" #: config/bfin/bfin.opt:23 config/mep/mep.opt:141 msgid "Use simulator runtime" msgstr "" #: config/bfin/bfin.opt:31 #, fuzzy msgid "Omit frame pointer for leaf functions" msgstr "Genereer directe aftakkingen naar locale functies" #: config/bfin/bfin.opt:35 msgid "Program is entirely located in low 64k of memory" msgstr "" #: config/bfin/bfin.opt:39 msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a" msgstr "" #: config/bfin/bfin.opt:44 msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly." msgstr "" #: config/bfin/bfin.opt:48 msgid "Enabled ID based shared library" msgstr "" #: config/bfin/bfin.opt:52 msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries," msgstr "" #: config/bfin/bfin.opt:65 msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection" msgstr "" #: config/bfin/bfin.opt:69 msgid "Link with the fast floating-point library" msgstr "" #: config/bfin/bfin.opt:81 msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory" msgstr "" # is niet helemaal exact, maar moet er maar voor doen #: config/bfin/bfin.opt:85 #, fuzzy msgid "Enable multicore support" msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform" #: config/bfin/bfin.opt:89 msgid "Build for Core A" msgstr "" #: config/bfin/bfin.opt:93 msgid "Build for Core B" msgstr "" #: config/bfin/bfin.opt:97 msgid "Build for SDRAM" msgstr "" #: config/bfin/bfin.opt:101 msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime." msgstr "" #: config/picochip/picochip.opt:23 msgid "Specify which type of AE to target. This option sets the mul-type and byte-access." msgstr "" #: config/picochip/picochip.opt:27 msgid "Specify which type of multiplication to use. Can be mem, mac or none." msgstr "" #: config/picochip/picochip.opt:31 msgid "Specify whether the byte access instructions should be used. Enabled by default." msgstr "" #: config/picochip/picochip.opt:35 msgid "Enable debug output to be generated." msgstr "" #: config/picochip/picochip.opt:39 msgid "Allow a symbol value to be used as an immediate value in an instruction." msgstr "" #: config/picochip/picochip.opt:43 msgid "Generate warnings when inefficient code is known to be generated." msgstr "" #: config/vxworks.opt:36 msgid "Assume the VxWorks RTP environment" msgstr "" #: config/vxworks.opt:43 msgid "Assume the VxWorks vThreads environment" msgstr "" #: config/darwin.opt:50 c-family/c.opt:71 c-family/c.opt:74 c-family/c.opt:77 #: c-family/c.opt:80 c-family/c.opt:179 c-family/c.opt:182 c-family/c.opt:220 #: c-family/c.opt:224 c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:1069 #: c-family/c.opt:1077 common.opt:290 common.opt:293 common.opt:2212 #, fuzzy, c-format msgid "missing filename after %qs" msgstr "beginwaarde ontbreekt" #: config/darwin.opt:111 msgid "Generate compile-time CFString objects" msgstr "" #: config/darwin.opt:205 msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters" msgstr "" #: config/darwin.opt:210 msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O" msgstr "" #: config/darwin.opt:214 msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)" msgstr "" #: config/darwin.opt:218 msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging" msgstr "" #: config/darwin.opt:227 msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run" msgstr "" #: config/darwin.opt:231 msgid "Set sizeof(bool) to 1" msgstr "" #: config/darwin.opt:235 #, fuzzy msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions" msgstr "case-label niet in een switch-statement" #: config/darwin.opt:239 msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions" msgstr "" #: config/darwin.opt:243 msgid "-iframework <dir>\tAdd <dir> to the end of the system framework include path" msgstr "" #: config/lynx.opt:23 msgid "Support legacy multi-threading" msgstr "" #: config/lynx.opt:27 msgid "Use shared libraries" msgstr "" #: config/lynx.opt:31 msgid "Support multi-threading" msgstr "" #: config/score/score.opt:31 #, fuzzy msgid "Disable bcnz instruction" msgstr "Thumb-instructie met predicaat" #: config/score/score.opt:35 #, fuzzy msgid "Enable unaligned load/store instruction" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/score/score.opt:39 msgid "Support SCORE 7 ISA" msgstr "" #: config/score/score.opt:43 msgid "Support SCORE 7D ISA" msgstr "" #: config/linux.opt:24 msgid "Use Bionic C library" msgstr "" #: config/linux.opt:28 msgid "Use GNU C library" msgstr "" #: config/linux.opt:32 msgid "Use uClibc C library" msgstr "" #: config/mep/mep.opt:21 #, fuzzy msgid "Enable absolute difference instructions" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/mep/mep.opt:25 #, fuzzy msgid "Enable all optional instructions" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/mep/mep.opt:29 #, fuzzy msgid "Enable average instructions" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/mep/mep.opt:33 msgid "Variables this size and smaller go in the based section. (default 0)" msgstr "" #: config/mep/mep.opt:37 #, fuzzy msgid "Enable bit manipulation instructions" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/mep/mep.opt:41 msgid "Section to put all const variables in (tiny, near, far) (no default)" msgstr "" #: config/mep/mep.opt:45 #, fuzzy msgid "Enable clip instructions" msgstr "Thumb-instructie met predicaat" #: config/mep/mep.opt:49 msgid "Configuration name" msgstr "" #: config/mep/mep.opt:53 msgid "Enable MeP Coprocessor" msgstr "" #: config/mep/mep.opt:57 msgid "Enable MeP Coprocessor with 32-bit registers" msgstr "" #: config/mep/mep.opt:61 msgid "Enable MeP Coprocessor with 64-bit registers" msgstr "" #: config/mep/mep.opt:65 #, fuzzy msgid "Enable IVC2 scheduling" msgstr "ongeldige const_double operand" #: config/mep/mep.opt:69 #, fuzzy msgid "Const variables default to the near section" msgstr "te weinig argumenten om een sentinel in te passen" #: config/mep/mep.opt:76 #, fuzzy msgid "Enable 32-bit divide instructions" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/mep/mep.opt:91 msgid "__io vars are volatile by default" msgstr "" #: config/mep/mep.opt:95 msgid "All variables default to the far section" msgstr "" #: config/mep/mep.opt:99 #, fuzzy #| msgid "invalid operand in the instruction" msgid "Enable leading zero instructions" msgstr "ongeldige operand in de instructie" #: config/mep/mep.opt:106 #, fuzzy msgid "All variables default to the near section" msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)" #: config/mep/mep.opt:110 #, fuzzy msgid "Enable min/max instructions" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/mep/mep.opt:114 #, fuzzy msgid "Enable 32-bit multiply instructions" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/mep/mep.opt:118 #, fuzzy msgid "Disable all optional instructions" msgstr "Thumb-instructie met predicaat" #: config/mep/mep.opt:125 #, fuzzy msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/mep/mep.opt:129 #, fuzzy msgid "All variables default to the tiny section" msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)" #: config/mep/mep.opt:133 #, fuzzy msgid "Enable saturation instructions" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/mep/mep.opt:137 msgid "Use sdram version of runtime" msgstr "" #: config/mep/mep.opt:145 msgid "Use simulator runtime without vectors" msgstr "" #: config/mep/mep.opt:149 #, fuzzy msgid "All functions default to the far section" msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)" #: config/mep/mep.opt:153 msgid "Variables this size and smaller go in the tiny section. (default 4)" msgstr "" #: config/vms/vms.opt:24 msgid "Malloc data into P2 space" msgstr "" #: config/vms/vms.opt:28 msgid "Set name of main routine for the debugger" msgstr "" #: config/rx/rx.opt:26 msgid "Store doubles in 64 bits." msgstr "" #: config/rx/rx.opt:30 msgid "Stores doubles in 32 bits. This is the default." msgstr "" #: config/rx/rx.opt:34 #, fuzzy msgid "Disable the use of RX FPU instructions. " msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/rx/rx.opt:41 #, fuzzy msgid "Enable the use of RX FPU instructions. This is the default." msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/rx/rx.opt:47 msgid "Specify the target RX cpu type." msgstr "" #: config/rx/rx.opt:53 msgid "Data is stored in big-endian format." msgstr "" #: config/rx/rx.opt:57 msgid "Data is stored in little-endian format. (Default)." msgstr "" #: config/rx/rx.opt:63 msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area." msgstr "" #: config/rx/rx.opt:69 msgid "Use the simulator runtime." msgstr "" #: config/rx/rx.opt:75 msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler. This may restrict some of the compiler's capabilities. The default is to generate GAS compatable syntax." msgstr "" #: config/rx/rx.opt:81 #, fuzzy msgid "Enable linker relaxation." msgstr "lege declaratie" #: config/rx/rx.opt:87 msgid "Maximum size in bytes of constant values allowed as operands." msgstr "" #: config/rx/rx.opt:93 #, fuzzy #| msgid "Specify the register to be used for PIC addressing" msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers." msgstr "Geef het register op dat voor PIC-adressering gebruikt moet worden" #: config/rx/rx.opt:99 msgid "Specifies whether interrupt functions should save and restore the accumulator register." msgstr "" #: config/lm32/lm32.opt:24 #, fuzzy msgid "Enable multiply instructions" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/lm32/lm32.opt:28 #, fuzzy msgid "Enable divide and modulus instructions" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/lm32/lm32.opt:32 #, fuzzy msgid "Enable barrel shift instructions" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/lm32/lm32.opt:36 #, fuzzy msgid "Enable sign extend instructions" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/lm32/lm32.opt:40 #, fuzzy msgid "Enable user-defined instructions" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/microblaze/microblaze.opt:40 msgid "Use software emulation for floating point (default)" msgstr "" #: config/microblaze/microblaze.opt:44 #, fuzzy msgid "Use hardware floating point instructions" msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe" #: config/microblaze/microblaze.opt:48 #, fuzzy msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions" msgstr "lege declaratie" #: config/microblaze/microblaze.opt:52 msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU" msgstr "" #: config/microblaze/microblaze.opt:56 msgid "Don't optimize block moves, use memcpy" msgstr "" #: config/microblaze/microblaze.opt:60 msgid "Use the soft multiply emulation (default)" msgstr "" #: config/microblaze/microblaze.opt:64 msgid "Use the software emulation for divides (default)" msgstr "" #: config/microblaze/microblaze.opt:68 msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation" msgstr "" #: config/microblaze/microblaze.opt:72 #, fuzzy msgid "Use pattern compare instructions" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/microblaze/microblaze.opt:76 msgid "Check for stack overflow at runtime" msgstr "" #: config/microblaze/microblaze.opt:84 msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS" msgstr "" #: config/microblaze/microblaze.opt:88 msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply" msgstr "" #: config/microblaze/microblaze.opt:92 #, fuzzy msgid "Use hardware floating point conversion instructions" msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe" #: config/microblaze/microblaze.opt:96 #, fuzzy msgid "Use hardware floating point square root instruction" msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe" #: config/microblaze/microblaze.opt:100 msgid "Description for mxl-mode-executable" msgstr "" #: config/microblaze/microblaze.opt:104 msgid "Description for mxl-mode-xmdstub" msgstr "" #: config/microblaze/microblaze.opt:108 msgid "Description for mxl-mode-bootstrap" msgstr "" #: config/microblaze/microblaze.opt:112 msgid "Description for mxl-mode-novectors" msgstr "" #: config/linux-android.opt:23 #, fuzzy msgid "Generate code for the Android platform." msgstr "case-label niet in een switch-statement" #: config/g.opt:28 msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)" msgstr "" #: config/sol2.opt:35 msgid "Pass -z text to linker" msgstr "" #: config/fused-madd.opt:23 msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead" msgstr "" # Assertie? Dat moet beter kunnen! #: c-family/c.opt:44 c-family/c.opt:47 c-family/c.opt:185 #, fuzzy, c-format msgid "assertion missing after %qs" msgstr "Assertie ontbreekt na -A optie" #: c-family/c.opt:56 c-family/c.opt:59 c-family/c.opt:167 c-family/c.opt:170 #: c-family/c.opt:197 c-family/c.opt:256 #, fuzzy, c-format msgid "macro name missing after %qs" msgstr "Macro-naam ontbreekt na -U optie" # 'whitespace' -> 'witruimte'? #: c-family/c.opt:86 c-family/c.opt:89 c-family/c.opt:92 c-family/c.opt:95 #: c-family/c.opt:204 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:1065 #: c-family/c.opt:1085 c-family/c.opt:1089 c-family/c.opt:1093 #, fuzzy, c-format msgid "missing path after %qs" msgstr "ontbrekende witruimte na getal %qs" #: c-family/c.opt:186 msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>. Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>" msgstr "" #: c-family/c.opt:190 #, fuzzy msgid "Do not discard comments" msgstr "niet-beëindigde commentaar" #: c-family/c.opt:194 msgid "Do not discard comments in macro expansions" msgstr "" #: c-family/c.opt:198 msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value. If just <macro> is given, <val> is taken to be 1" msgstr "" #: c-family/c.opt:205 msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path" msgstr "" #: c-family/c.opt:209 msgid "Print the name of header files as they are used" msgstr "" #: c-family/c.opt:213 msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path" msgstr "" #: c-family/c.opt:217 #, fuzzy msgid "Generate make dependencies" msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd" #: c-family/c.opt:221 #, fuzzy msgid "Generate make dependencies and compile" msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd" #: c-family/c.opt:225 msgid "-MF <file>\tWrite dependency output to the given file" msgstr "" #: c-family/c.opt:229 msgid "Treat missing header files as generated files" msgstr "" #: c-family/c.opt:233 msgid "Like -M but ignore system header files" msgstr "" #: c-family/c.opt:237 msgid "Like -MD but ignore system header files" msgstr "" #: c-family/c.opt:241 #, fuzzy msgid "Generate phony targets for all headers" msgstr "case-label niet in een switch-statement" # 'whitespace' -> 'witruimte'? #: c-family/c.opt:244 c-family/c.opt:248 #, fuzzy, c-format msgid "missing makefile target after %qs" msgstr "ontbrekende witruimte na getal %qs" #: c-family/c.opt:245 msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target" msgstr "" #: c-family/c.opt:249 msgid "-MT <target>\tAdd an unquoted target" msgstr "" #: c-family/c.opt:253 #, fuzzy msgid "Do not generate #line directives" msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs" #: c-family/c.opt:257 msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>" msgstr "" #: c-family/c.opt:261 msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler" msgstr "" #: c-family/c.opt:268 #, fuzzy msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses" msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs" #: c-family/c.opt:272 msgid "Enable most warning messages" msgstr "" #: c-family/c.opt:276 msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector" msgstr "" #: c-family/c.opt:280 #, fuzzy msgid "Warn about casting functions to incompatible types" msgstr "parameter wijst naar een onvolledig type" #: c-family/c.opt:284 msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined" msgstr "" #: c-family/c.opt:288 msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++" msgstr "" #: c-family/c.opt:292 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 200x" msgstr "" #: c-family/c.opt:296 msgid "Warn about casts which discard qualifiers" msgstr "" #: c-family/c.opt:300 #, fuzzy msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\"" msgstr "array subscript is van het type %<char%>" #: c-family/c.opt:304 msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\"" msgstr "" #: c-family/c.opt:308 msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line" msgstr "" #: c-family/c.opt:312 msgid "Synonym for -Wcomment" msgstr "" #: c-family/c.opt:316 msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value" msgstr "" #: c-family/c.opt:320 msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type" msgstr "" #: c-family/c.opt:324 #, fuzzy msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers" msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned" #: c-family/c.opt:328 msgid "Warn when all constructors and destructors are private" msgstr "" #: c-family/c.opt:332 msgid "Warn when a declaration is found after a statement" msgstr "" #: c-family/c.opt:336 msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used" msgstr "" #: c-family/c.opt:340 msgid "Warn about compile-time integer division by zero" msgstr "" #: c-family/c.opt:344 msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules" msgstr "" #: c-family/c.opt:348 #, fuzzy msgid "Warn about an empty body in an if or else statement" msgstr "leeg body in een else-statement" #: c-family/c.opt:352 msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif" msgstr "" #: c-family/c.opt:356 #, fuzzy msgid "Warn about comparison of different enum types" msgstr "parameter wijst naar een onvolledig type" #: c-family/c.opt:364 msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead" msgstr "" #: c-family/c.opt:368 msgid "Warn if testing floating point numbers for equality" msgstr "" #: c-family/c.opt:372 #, fuzzy msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies" msgstr "formaatstring niet beëindigd" #: c-family/c.opt:376 msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string" msgstr "" #: c-family/c.opt:380 msgid "Warn about format strings that are not literals" msgstr "" #: c-family/c.opt:384 msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes" msgstr "" #: c-family/c.opt:388 msgid "Warn about possible security problems with format functions" msgstr "" #: c-family/c.opt:392 msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years" msgstr "" #: c-family/c.opt:396 #, fuzzy msgid "Warn about zero-length formats" msgstr "%s formaatstring van lengte 0" #: c-family/c.opt:403 msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored." msgstr "" #: c-family/c.opt:407 msgid "Warn about variables which are initialized to themselves" msgstr "" #: c-family/c.opt:411 #, fuzzy msgid "Warn about implicit declarations" msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie" #: c-family/c.opt:415 #, fuzzy msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\"" msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie" #: c-family/c.opt:419 #, fuzzy msgid "Warn about implicit function declarations" msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie" #: c-family/c.opt:423 msgid "Warn when a declaration does not specify a type" msgstr "" #: c-family/c.opt:430 #, fuzzy msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size" msgstr "cast naar pointer van integer met andere grootte" #: c-family/c.opt:434 #, fuzzy msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro" msgstr "lijnnummer buiten bereik in %<#line%>-commando" #: c-family/c.opt:438 msgid "Warn about PCH files that are found but not used" msgstr "" #: c-family/c.opt:442 #, fuzzy msgid "Warn when a jump misses a variable initialization" msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid" #: c-family/c.opt:446 msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false" msgstr "" #: c-family/c.opt:450 msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic" msgstr "" #: c-family/c.opt:454 #, fuzzy msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"" msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs" #: c-family/c.opt:458 #, fuzzy msgid "Warn about possibly missing braces around initializers" msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde" #: c-family/c.opt:462 #, fuzzy msgid "Warn about global functions without previous declarations" msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie" #: c-family/c.opt:466 #, fuzzy msgid "Warn about missing fields in struct initializers" msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde" #: c-family/c.opt:470 #, fuzzy msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes" msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut" #: c-family/c.opt:474 msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist" msgstr "" #: c-family/c.opt:478 msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions" msgstr "" #: c-family/c.opt:482 #, fuzzy msgid "Warn about global functions without prototypes" msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie" #: c-family/c.opt:486 #, fuzzy msgid "Warn about use of multi-character character constants" msgstr "karakterconstante met meer dan één karakter" #: c-family/c.opt:490 #, fuzzy msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope" msgstr "overbodige herdeclaratie van %qs in zelfde bereik" #: c-family/c.opt:494 msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw" msgstr "" #: c-family/c.opt:498 #, fuzzy msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template" msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd" #: c-family/c.opt:502 #, fuzzy msgid "Warn about non-virtual destructors" msgstr "niet-prototype definitie hier" #: c-family/c.opt:506 msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL" msgstr "" #: c-family/c.opt:510 #, fuzzy msgid "-Wnormalized=<id|nfc|nfkc>\tWarn about non-normalised Unicode strings" msgstr "niet-prototype definitie hier" #: c-family/c.opt:514 msgid "Warn if a C-style cast is used in a program" msgstr "" #: c-family/c.opt:518 #, fuzzy msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration" msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie" #: c-family/c.opt:522 msgid "Warn if an old-style parameter definition is used" msgstr "" #: c-family/c.opt:526 msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard" msgstr "" #: c-family/c.opt:530 msgid "Warn about overloaded virtual function names" msgstr "" #: c-family/c.opt:534 msgid "Warn about overriding initializers without side effects" msgstr "" #: c-family/c.opt:538 msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4" msgstr "" #: c-family/c.opt:542 #, fuzzy msgid "Warn about possibly missing parentheses" msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde" #: c-family/c.opt:546 msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions" msgstr "" #: c-family/c.opt:550 #, fuzzy msgid "Warn about function pointer arithmetic" msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom" #: c-family/c.opt:554 #, fuzzy msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size" msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte" # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: c-family/c.opt:558 #, fuzzy msgid "Warn about misuses of pragmas" msgstr "Brol aan einde van signature-string." #: c-family/c.opt:562 msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified" msgstr "" #: c-family/c.opt:566 msgid "Warn if inherited methods are unimplemented" msgstr "" #: c-family/c.opt:570 #, fuzzy msgid "Warn about multiple declarations of the same object" msgstr "overbodige herdeclaratie van %qs in zelfde bereik" #: c-family/c.opt:574 #, fuzzy msgid "Warn when the compiler reorders code" msgstr "incompatibele record-modus" #: c-family/c.opt:578 #, fuzzy msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)" msgstr "teruggeefwaarde krijgt standaardtype %<int%>" #: c-family/c.opt:582 msgid "Warn if a selector has multiple methods" msgstr "" #: c-family/c.opt:586 msgid "Warn about possible violations of sequence point rules" msgstr "" #: c-family/c.opt:590 #, fuzzy msgid "Warn about signed-unsigned comparisons" msgstr "formaatstring niet beëindigd" #: c-family/c.opt:594 #, fuzzy msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed" msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met unsigned" #: c-family/c.opt:598 msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel" msgstr "" #: c-family/c.opt:602 #, fuzzy msgid "Warn about unprototyped function declarations" msgstr "niet-prototype definitie hier" #: c-family/c.opt:606 msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly" msgstr "" #: c-family/c.opt:610 msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used" msgstr "" #: c-family/c.opt:614 msgid "Deprecated. This switch has no effect" msgstr "" #: c-family/c.opt:622 msgid "Warn about features not present in traditional C" msgstr "" #: c-family/c.opt:626 msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype" msgstr "" #: c-family/c.opt:630 msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program" msgstr "" #: c-family/c.opt:634 #, fuzzy msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods" msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie" #: c-family/c.opt:638 #, fuzzy msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive" msgstr "ongedefinieerd of ongeldig #-commando" #: c-family/c.opt:642 msgid "Warn about unrecognized pragmas" msgstr "" #: c-family/c.opt:646 #, fuzzy msgid "Warn about unsuffixed float constants" msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs" #: c-family/c.opt:650 msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used" msgstr "" #: c-family/c.opt:654 #, fuzzy msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value" msgstr "%Hde returnwaarde van een functie, gedeclareerd met het %<warn_unused_result%> atribuut, wordt genegeerd" #: c-family/c.opt:658 msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic" msgstr "" #: c-family/c.opt:662 msgid "Warn if a variable length array is used" msgstr "" #: c-family/c.opt:666 #, fuzzy msgid "Warn when a register variable is declared volatile" msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid" #: c-family/c.opt:670 msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard." msgstr "" #: c-family/c.opt:674 #, fuzzy msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment" msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met unsigned" #: c-family/c.opt:678 msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)" msgstr "" #: c-family/c.opt:686 msgid "Enforce class member access control semantics" msgstr "" #: c-family/c.opt:689 c-family/c.opt:692 c-family/c.opt:750 c-family/c.opt:766 #: c-family/c.opt:789 c-family/c.opt:795 c-family/c.opt:802 c-family/c.opt:826 #: c-family/c.opt:837 c-family/c.opt:840 c-family/c.opt:854 c-family/c.opt:965 #: c-family/c.opt:976 c-family/c.opt:990 c-family/c.opt:1021 #: c-family/c.opt:1025 c-family/c.opt:1041 c-family/c-opts.c:561 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "switch %qs is no longer supported" msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" #: c-family/c.opt:693 c-family/c.opt:803 c-family/c.opt:1022 #: c-family/c.opt:1026 c-family/c.opt:1042 #, fuzzy msgid "No longer supported" msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" #: c-family/c.opt:697 msgid "Recognize the \"asm\" keyword" msgstr "" #: c-family/c.opt:701 #, fuzzy msgid "Recognize built-in functions" msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs" #: c-family/c.opt:708 msgid "Check the return value of new" msgstr "" #: c-family/c.opt:712 msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types" msgstr "" #: c-family/c.opt:716 msgid "Reduce the size of object files" msgstr "" #: c-family/c.opt:719 #, fuzzy, c-format msgid "no class name specified with %qs" msgstr "Bestandsnaam voor uitvoer twee keer opgegeven" #: c-family/c.opt:720 #, fuzzy msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings" msgstr "offset buiten de grenzen van een constante string" #: c-family/c.opt:724 msgid "-fconstexpr-depth=<number>\tSpecify maximum constexpr recursion depth" msgstr "" #: c-family/c.opt:728 msgid "-fno-deduce-init-list\tdisable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list" msgstr "" #: c-family/c.opt:732 c-family/c.opt:907 common.opt:904 common.opt:1066 #: common.opt:1337 common.opt:1603 common.opt:1639 common.opt:1724 #: common.opt:1795 common.opt:1873 common.opt:1889 common.opt:1965 msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility." msgstr "" #: c-family/c.opt:736 #, fuzzy msgid "Preprocess directives only." msgstr "ongeldig preprocessing-commando" # "brede string"? "string met brede karakters/tekens"? #: c-family/c.opt:740 #, fuzzy msgid "Permit '$' as an identifier character" msgstr "formaat is een wide-character string" #: c-family/c.opt:747 #, fuzzy msgid "Generate code to check exception specifications" msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft" #: c-family/c.opt:754 msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>" msgstr "" #: c-family/c.opt:758 msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers" msgstr "" #: c-family/c.opt:762 msgid "-finput-charset=<cset>\tSpecify the default character set for source files" msgstr "" #: c-family/c.opt:770 msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop" msgstr "" #: c-family/c.opt:774 msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist" msgstr "" #: c-family/c.opt:778 msgid "Recognize GNU-defined keywords" msgstr "" #: c-family/c.opt:782 msgid "Generate code for GNU runtime environment" msgstr "" #: c-family/c.opt:786 msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions" msgstr "" #: c-family/c.opt:792 msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)" msgstr "" #: c-family/c.opt:799 msgid "Assume normal C execution environment" msgstr "" #: c-family/c.opt:807 #, fuzzy msgid "Export functions even if they can be inlined" msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn" #: c-family/c.opt:811 #, fuzzy msgid "Emit implicit instantiations of inline templates" msgstr "impliciete declaratie van functie %qs" #: c-family/c.opt:815 #, fuzzy msgid "Emit implicit instantiations of templates" msgstr "impliciete declaratie van functie %qs" #: c-family/c.opt:819 msgid "Inject friend functions into enclosing namespace" msgstr "" #: c-family/c.opt:823 msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed" msgstr "" #: c-family/c.opt:830 msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types." msgstr "" #: c-family/c.opt:834 msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions" msgstr "" #: c-family/c.opt:844 msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment" msgstr "" #: c-family/c.opt:848 msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil" msgstr "" #: c-family/c.opt:858 msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size" msgstr "" #: c-family/c.opt:862 msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation." msgstr "" #: c-family/c.opt:868 msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed" msgstr "" #: c-family/c.opt:872 msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher" msgstr "" #: c-family/c.opt:878 msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax" msgstr "" #: c-family/c.opt:882 msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs" msgstr "" #: c-family/c.opt:886 msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2." msgstr "" #: c-family/c.opt:891 msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime" msgstr "" #: c-family/c.opt:895 #, fuzzy #| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994" msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0" msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard zoals aangepast in 1994" #: c-family/c.opt:899 msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)" msgstr "" #: c-family/c.opt:903 msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\"" msgstr "" #: c-family/c.opt:914 msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing" msgstr "" #: c-family/c.opt:918 msgid "Downgrade conformance errors to warnings" msgstr "" #: c-family/c.opt:922 msgid "Enable Plan 9 language extensions" msgstr "" #: c-family/c.opt:926 msgid "Treat the input file as already preprocessed" msgstr "" #: c-family/c.opt:930 msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments" msgstr "" #: c-family/c.opt:934 msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime" msgstr "" #: c-family/c.opt:938 msgid "Enable automatic template instantiation" msgstr "" #: c-family/c.opt:942 msgid "Generate run time type descriptor information" msgstr "" #: c-family/c.opt:946 msgid "Use the same size for double as for float" msgstr "" #: c-family/c.opt:950 msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types" msgstr "" #: c-family/c.opt:954 msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\"" msgstr "" #: c-family/c.opt:958 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed" msgstr "" #: c-family/c.opt:962 msgid "Make \"char\" signed by default" msgstr "" #: c-family/c.opt:969 msgid "Display statistics accumulated during compilation" msgstr "" #: c-family/c.opt:973 msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type" msgstr "" #: c-family/c.opt:980 msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting" msgstr "" #: c-family/c.opt:987 msgid "-ftemplate-depth=<number>\tSpecify maximum template instantiation depth" msgstr "" #: c-family/c.opt:994 msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics" msgstr "" #: c-family/c.opt:998 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned" msgstr "" #: c-family/c.opt:1002 msgid "Make \"char\" unsigned by default" msgstr "" #: c-family/c.opt:1006 msgid "Use __cxa_atexit to register destructors" msgstr "" #: c-family/c.opt:1010 msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling" msgstr "" #: c-family/c.opt:1014 msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility" msgstr "" #: c-family/c.opt:1018 msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default" msgstr "" #: c-family/c.opt:1030 msgid "Emit common-like symbols as weak symbols" msgstr "" #: c-family/c.opt:1034 msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>" msgstr "" #: c-family/c.opt:1038 msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory" msgstr "" #: c-family/c.opt:1046 msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode" msgstr "" #: c-family/c.opt:1050 msgid "Dump declarations to a .decl file" msgstr "" #: c-family/c.opt:1054 msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs" msgstr "" #: c-family/c.opt:1058 msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs" msgstr "" #: c-family/c.opt:1062 msgid "-femit-struct-debug-detailed=<spec-list>\tDetailed reduced debug info for structs" msgstr "" #: c-family/c.opt:1066 msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path" msgstr "" #: c-family/c.opt:1070 msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>" msgstr "" #: c-family/c.opt:1074 msgid "-imultilib <dir>\tSet <dir> to be the multilib include subdirectory" msgstr "" #: c-family/c.opt:1078 msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files" msgstr "" #: c-family/c.opt:1082 msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options" msgstr "" #: c-family/c.opt:1086 msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory" msgstr "" #: c-family/c.opt:1090 msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path" msgstr "" #: c-family/c.opt:1094 msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path" msgstr "" #: c-family/c.opt:1098 msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path" msgstr "" #: c-family/c.opt:1102 msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path" msgstr "" #: c-family/c.opt:1112 msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)" msgstr "" #: c-family/c.opt:1116 msgid "Do not search standard system include directories for C++" msgstr "" #: c-family/c.opt:1132 msgid "Generate C header of platform-specific features" msgstr "" #: c-family/c.opt:1136 msgid "Remap file names when including files" msgstr "" #: c-family/c.opt:1140 c-family/c.opt:1144 #, fuzzy #| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions" msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum" msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard met GNU uitbreidingen" #: c-family/c.opt:1148 #, fuzzy msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with extensions that are likely to" msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard met GNU uitbreidingen" #: c-family/c.opt:1155 #, fuzzy #| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994" msgid "Conform to the ISO 201X C standard draft (experimental and incomplete support)" msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard zoals aangepast in 1994" #: c-family/c.opt:1159 c-family/c.opt:1163 c-family/c.opt:1206 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard" msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard" #: c-family/c.opt:1167 c-family/c.opt:1214 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard" msgstr "Volg de ISO 1999 C standaard" #: c-family/c.opt:1171 msgid "Deprecated in favor of -std=c99" msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=c99" #: c-family/c.opt:1175 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions" msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard met GNU uitbreidingen" #: c-family/c.opt:1179 #, fuzzy msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with GNU extensions and" msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard met GNU uitbreidingen" #: c-family/c.opt:1186 #, fuzzy msgid "Conform to the ISO 201X C standard draft with GNU extensions (experimental and incomplete support)" msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard met GNU uitbreidingen" #: c-family/c.opt:1190 c-family/c.opt:1194 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions" msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard met GNU uitbreidingen" #: c-family/c.opt:1198 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions" msgstr "Volg de ISO 1999 C standaard met GNU uitbreidingen" #: c-family/c.opt:1202 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99" msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=gnu99" #: c-family/c.opt:1210 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994" msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard zoals aangepast in 1994" #: c-family/c.opt:1218 msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999" msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=iso9899:1999" # of "preprocessing" behouden? #: c-family/c.opt:1225 msgid "Enable traditional preprocessing" msgstr "Schakel traditionele voorverwerking in" #: c-family/c.opt:1229 #, fuzzy msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs" msgstr "-trigraphs\tOndersteun ISO C trigraphs" #: c-family/c.opt:1233 msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros" msgstr "Definieer geen systeem-specifieke of GCC-specifieke macros op voorhand" #: go/lang.opt:42 msgid "-fgo-dump-<type>\tDump Go frontend internal information" msgstr "" #: go/lang.opt:46 msgid "-fgo-prefix=<string>\tSet package-specific prefix for exported Go names" msgstr "" #: go/lang.opt:50 #, fuzzy msgid "Functions which return values must end with return statements" msgstr "als %<noreturn%> gedeclareerde functie bevat een %<return%> statement" #: lto/lang.opt:29 msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode." msgstr "" #: lto/lang.opt:33 msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written." msgstr "" #: lto/lang.opt:37 msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode." msgstr "" #: lto/lang.opt:41 msgid "The resolution file" msgstr "" #: common.opt:259 msgid "Display this information" msgstr "" #: common.opt:263 msgid "--help=<class>\tDisplay descriptions of a specific class of options. <class> is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params" msgstr "" #: common.opt:375 msgid "Alias for --help=target" msgstr "" #: common.opt:400 msgid "--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value. See below for a complete list of parameters" msgstr "" #: common.opt:428 msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>" msgstr "" #: common.opt:432 msgid "Optimize for space rather than speed" msgstr "" #: common.opt:436 msgid "Optimize for speed disregarding exact standards compliance" msgstr "" #: common.opt:476 msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead" msgstr "" #: common.opt:489 msgid "Warn about returning structures, unions or arrays" msgstr "" #: common.opt:493 msgid "Warn if an array is accessed out of bounds" msgstr "" #: common.opt:497 #, fuzzy msgid "Warn about inappropriate attribute usage" msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom" #: common.opt:501 msgid "Warn about pointer casts which increase alignment" msgstr "" #: common.opt:505 msgid "Warn when a #warning directive is encountered" msgstr "" #: common.opt:509 msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations" msgstr "" #: common.opt:513 msgid "Warn when an optimization pass is disabled" msgstr "" #: common.opt:517 msgid "Treat all warnings as errors" msgstr "" #: common.opt:521 msgid "Treat specified warning as error" msgstr "" #: common.opt:525 msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings" msgstr "" #: common.opt:529 msgid "Exit on the first error occurred" msgstr "" #: common.opt:533 msgid "-Wframe-larger-than=<number>\tWarn if a function's stack frame requires more than <number> bytes" msgstr "" #: common.opt:537 #, fuzzy msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined" msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken" #: common.opt:544 msgid "-Wlarger-than=<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes" msgstr "" #: common.opt:548 msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions." msgstr "" #: common.opt:552 common.opt:604 #, fuzzy msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))" msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut" #: common.opt:556 msgid "Warn about constructs not instrumented by -fmudflap" msgstr "" #: common.opt:560 #, fuzzy msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions" msgstr "overflow in constante expressie" #: common.opt:564 msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout" msgstr "" #: common.opt:568 msgid "Warn when padding is required to align structure members" msgstr "" #: common.opt:572 #, fuzzy msgid "Warn when one local variable shadows another" msgstr "De locale variabele %<insn%> heeft de waarde:" #: common.opt:576 msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason" msgstr "" #: common.opt:580 common.opt:584 #, fuzzy msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules" msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut" #: common.opt:588 common.opt:592 msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined" msgstr "" #: common.opt:596 #, fuzzy msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((const))" msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut" #: common.opt:600 #, fuzzy msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((pure))" msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut" #: common.opt:608 msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case" msgstr "" #: common.opt:612 msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement" msgstr "" #: common.opt:616 msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case" msgstr "" #: common.opt:620 msgid "Do not suppress warnings from system headers" msgstr "" #: common.opt:624 #, fuzzy msgid "Warn whenever a trampoline is generated" msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid" #: common.opt:628 #, fuzzy msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type" msgstr "vergelijking is altijd vals omwille van het beperkte bereik van het datatype" #: common.opt:632 msgid "Warn about uninitialized automatic variables" msgstr "" #: common.opt:636 common.opt:793 common.opt:797 common.opt:801 common.opt:805 msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility." msgstr "" #: common.opt:640 msgid "Enable all -Wunused- warnings" msgstr "" #: common.opt:644 msgid "Warn when a function parameter is only set, otherwise unused" msgstr "" #: common.opt:648 #, fuzzy msgid "Warn when a variable is only set, otherwise unused" msgstr "De locale variabele %<insn%> heeft de waarde:" #: common.opt:652 msgid "Warn when a function is unused" msgstr "" #: common.opt:656 msgid "Warn when a label is unused" msgstr "" #: common.opt:660 msgid "Warn when a function parameter is unused" msgstr "" #: common.opt:664 msgid "Warn when an expression value is unused" msgstr "" #: common.opt:668 msgid "Warn when a variable is unused" msgstr "" #: common.opt:672 msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not match" msgstr "" #: common.opt:688 msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>" msgstr "" #: common.opt:707 msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler" msgstr "" #: common.opt:711 #, fuzzy msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps" msgstr "Geef het register op dat voor PIC-adressering gebruikt moet worden" #: common.opt:715 #, fuzzy msgid "-dumpdir <dir>\tSet the directory name to be used for dumps" msgstr "Geef het register op dat voor PIC-adressering gebruikt moet worden" #: common.opt:765 #, fuzzy msgid "Align the start of functions" msgstr "impliciete declaratie van functie %qs" #: common.opt:772 msgid "Align labels which are only reached by jumping" msgstr "" #: common.opt:779 msgid "Align all labels" msgstr "" #: common.opt:786 msgid "Align the start of loops" msgstr "" #: common.opt:809 msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary" msgstr "" #: common.opt:813 #, fuzzy msgid "Generate auto-inc/dec instructions" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: common.opt:821 msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays" msgstr "" #: common.opt:825 msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register" msgstr "" #: common.opt:829 msgid "Use profiling information for branch probabilities" msgstr "" #: common.opt:833 msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading" msgstr "" #: common.opt:837 msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading" msgstr "" #: common.opt:841 msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block" msgstr "" #: common.opt:845 #, fuzzy msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions" msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie" #: common.opt:849 #, fuzzy msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls" msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie" #: common.opt:856 msgid "Save registers around function calls" msgstr "" #: common.opt:860 msgid "Compare the results of several data dependence analyzers." msgstr "" #: common.opt:864 msgid "Looks for opportunities to reduce stack adjustments and stack references." msgstr "" #: common.opt:868 msgid "Do not put uninitialized globals in the common section" msgstr "" #: common.opt:876 msgid "-fcompare-debug[=<opts>]\tCompile with and without e.g. -gtoggle, and compare the final-insns dump" msgstr "" #: common.opt:880 msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug" msgstr "" #: common.opt:884 msgid "Perform comparison elimination after register allocation has finished" msgstr "" #: common.opt:888 msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage" msgstr "" #: common.opt:892 msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass" msgstr "" #: common.opt:896 msgid "Perform cross-jumping optimization" msgstr "" #: common.opt:900 msgid "When running CSE, follow jumps to their targets" msgstr "" #: common.opt:908 msgid "Omit range reduction step when performing complex division" msgstr "" #: common.opt:912 msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules" msgstr "" #: common.opt:916 #, fuzzy msgid "Place data items into their own section" msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)" #: common.opt:920 msgid "List all available debugging counters with their limits and counts." msgstr "" #: common.opt:924 msgid "-fdbg-cnt=<counter>:<limit>[,<counter>:<limit>,...]\tSet the debug counter limit. " msgstr "" #: common.opt:928 msgid "Map one directory name to another in debug information" msgstr "" #: common.opt:934 msgid "Defer popping functions args from stack until later" msgstr "" #: common.opt:938 msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions" msgstr "" #: common.opt:942 msgid "Delete useless null pointer checks" msgstr "" #: common.opt:946 msgid "Try to convert virtual calls to direct ones." msgstr "" #: common.opt:950 msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics" msgstr "" #: common.opt:967 msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them" msgstr "" #: common.opt:971 msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file" msgstr "" #: common.opt:978 msgid "-fdump-final-insns=filename\tDump to filename the insns at the end of translation" msgstr "" #: common.opt:982 msgid "-fdump-go-spec=filename\tWrite all declarations to file as Go code" msgstr "" #: common.opt:986 msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps" msgstr "" #: common.opt:990 msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps" msgstr "" #: common.opt:994 msgid "Suppress output of previous and next insn numbers in debugging dumps" msgstr "" #: common.opt:998 msgid "Enable CFI tables via GAS assembler directives." msgstr "" #: common.opt:1002 #, fuzzy msgid "Perform early inlining" msgstr "recursieve inlining" #: common.opt:1006 msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination" msgstr "" #: common.opt:1010 msgid "Perform interprocedural reduction of aggregates" msgstr "" #: common.opt:1014 common.opt:1018 msgid "Perform unused type elimination in debug info" msgstr "" #: common.opt:1022 msgid "Do not suppress C++ class debug information." msgstr "" #: common.opt:1026 msgid "Generate debug information to support Identical Code Folding (ICF)" msgstr "" #: common.opt:1030 msgid "Enable exception handling" msgstr "" #: common.opt:1034 msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations" msgstr "" #: common.opt:1038 msgid "-fexcess-precision=[fast|standard]\tSpecify handling of excess floating-point precision" msgstr "" #: common.opt:1041 #, fuzzy, c-format msgid "unknown excess precision style %qs" msgstr "onbekende machine-modus %qs" #: common.opt:1054 msgid "Assume no NaNs or infinities are generated" msgstr "" #: common.opt:1058 msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler" msgstr "" #: common.opt:1062 msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers" msgstr "" #: common.opt:1070 msgid "Perform a forward propagation pass on RTL" msgstr "" #: common.opt:1074 msgid "-ffp-contract=[off|on|fast] Perform floating-point expression contraction." msgstr "" #: common.opt:1077 #, fuzzy, c-format #| msgid "non-floating-point argument to function %qs" msgid "unknown floating point contraction style %qs" msgstr "niet-floating-point argument voor functie %qs" #: common.opt:1094 msgid "Allow function addresses to be held in registers" msgstr "" #: common.opt:1098 #, fuzzy msgid "Place each function into its own section" msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)" #: common.opt:1102 msgid "Perform global common subexpression elimination" msgstr "" #: common.opt:1106 msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination" msgstr "" #: common.opt:1110 msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination" msgstr "" #: common.opt:1114 msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression" msgstr "" #: common.opt:1119 msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation" msgstr "" #: common.opt:1125 #, fuzzy msgid "Enable in and out of Graphite representation" msgstr "lege declaratie" #: common.opt:1129 msgid "Enable Graphite Identity transformation" msgstr "" #: common.opt:1133 msgid "Mark all loops as parallel" msgstr "" #: common.opt:1137 msgid "Enable Loop Strip Mining transformation" msgstr "" #: common.opt:1141 msgid "Enable Loop Interchange transformation" msgstr "" #: common.opt:1145 #, fuzzy msgid "Enable Loop Blocking transformation" msgstr "lege declaratie" #: common.opt:1149 msgid "Enable Loop Flattening transformation" msgstr "" #: common.opt:1153 msgid "Force bitfield accesses to match their type width" msgstr "" #: common.opt:1157 msgid "Enable guessing of branch probabilities" msgstr "" #: common.opt:1165 #, fuzzy msgid "Process #ident directives" msgstr "ongeldig preprocessing-commando" #: common.opt:1169 msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents" msgstr "" #: common.opt:1173 #, fuzzy msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution" msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" #: common.opt:1177 msgid "Convert conditional jumps in innermost loops to branchless equivalents" msgstr "" #: common.opt:1181 msgid "Also if-convert conditional jumps containing memory writes" msgstr "" #: common.opt:1189 msgid "Do not generate .size directives" msgstr "" #: common.opt:1193 #, fuzzy msgid "Perform indirect inlining" msgstr "recursieve inlining" #: common.opt:1202 msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword" msgstr "" #: common.opt:1206 #, fuzzy msgid "Integrate simple functions into their callers when code size is known to not growth" msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom" #: common.opt:1210 #, fuzzy msgid "Integrate simple functions into their callers" msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom" #: common.opt:1214 msgid "Integrate functions called once into their callers" msgstr "" #: common.opt:1221 msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>" msgstr "" #: common.opt:1225 msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls" msgstr "" #: common.opt:1229 msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,... Do not instrument listed functions" msgstr "" #: common.opt:1233 msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,... Do not instrument functions listed in files" msgstr "" #: common.opt:1237 msgid "Perform Interprocedural constant propagation" msgstr "" #: common.opt:1241 msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger" msgstr "" #: common.opt:1245 msgid "Perform interprocedural profile propagation" msgstr "" #: common.opt:1249 msgid "Perform interprocedural points-to analysis" msgstr "" #: common.opt:1253 msgid "Discover pure and const functions" msgstr "" #: common.opt:1257 msgid "Discover readonly and non addressable static variables" msgstr "" #: common.opt:1261 msgid "Perform matrix layout flattening and transposing based" msgstr "" #: common.opt:1266 #, fuzzy msgid "Perform structure layout optimizations based" msgstr "lege declaratie" #: common.opt:1271 msgid "-fira-algorithm=[CB|priority] Set the used IRA algorithm" msgstr "" #: common.opt:1274 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown machine mode %qs" msgid "unknown IRA algorithm %qs" msgstr "onbekende machine-modus %qs" #: common.opt:1284 msgid "-fira-region=[one|all|mixed] Set regions for IRA" msgstr "" # mja, is nogal technisch - ikke nie snap nie #: common.opt:1287 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown relocation unspec" msgid "unknown IRA region %qs" msgstr "onbekende 'unspec' relocatie" #: common.opt:1300 msgid "Use IRA based register pressure calculation" msgstr "" #: common.opt:1305 msgid "Share slots for saving different hard registers." msgstr "" #: common.opt:1309 msgid "Share stack slots for spilled pseudo-registers." msgstr "" #: common.opt:1313 msgid "-fira-verbose=<number>\tControl IRA's level of diagnostic messages." msgstr "" #: common.opt:1317 msgid "Optimize induction variables on trees" msgstr "" #: common.opt:1321 #, fuzzy msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements" msgstr "case-label niet in een switch-statement" #: common.opt:1325 #, fuzzy msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined" msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn" #: common.opt:1329 msgid "Emit static const variables even if they are not used" msgstr "" #: common.opt:1333 msgid "Give external symbols a leading underscore" msgstr "" #: common.opt:1341 #, fuzzy msgid "Enable link-time optimization." msgstr "lege declaratie" #: common.opt:1345 msgid "Link-time optimization with number of parallel jobs or jobserver." msgstr "" #: common.opt:1349 msgid "Partition functions and vars at linktime based on object files they originate from" msgstr "" #: common.opt:1353 msgid "Partition functions and vars at linktime into approximately same sized buckets" msgstr "" #: common.opt:1357 #, fuzzy #| msgid "Disable indexed addressing" msgid "Disable partioning and streaming" msgstr "Schakel geïndexeerde adressering uit" #: common.opt:1362 msgid "-flto-compression-level=<number>\tUse zlib compression level <number> for IL" msgstr "" #: common.opt:1366 msgid "Report various link-time optimization statistics" msgstr "" #: common.opt:1370 #, fuzzy msgid "Set errno after built-in math functions" msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs" #: common.opt:1374 msgid "-fmax-errors=<number>\tMaximum number of errors to report" msgstr "" #: common.opt:1378 msgid "Report on permanent memory allocation" msgstr "" #: common.opt:1385 msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables" msgstr "" #: common.opt:1389 msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units" msgstr "" #: common.opt:1393 msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units" msgstr "" #: common.opt:1397 msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line. 0 suppresses line-wrapping" msgstr "" #: common.opt:1401 msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass" msgstr "" #: common.opt:1405 msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed" msgstr "" #: common.opt:1409 msgid "Move loop invariant computations out of loops" msgstr "" #: common.opt:1413 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program" msgstr "" #: common.opt:1417 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program" msgstr "" #: common.opt:1421 msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation" msgstr "" #: common.opt:1425 #, fuzzy msgid "Use the RTL dead code elimination pass" msgstr "lege declaratie" #: common.opt:1429 #, fuzzy msgid "Use the RTL dead store elimination pass" msgstr "lege declaratie" #: common.opt:1433 msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling" msgstr "" #: common.opt:1437 msgid "Support synchronous non-call exceptions" msgstr "" #: common.opt:1441 msgid "When possible do not generate stack frames" msgstr "" #: common.opt:1445 msgid "Do the full register move optimization pass" msgstr "" #: common.opt:1449 msgid "Optimize sibling and tail recursive calls" msgstr "" #: common.opt:1453 #, fuzzy msgid "Perform partial inlining" msgstr "recursieve inlining" #: common.opt:1457 common.opt:1461 msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization" msgstr "" #: common.opt:1465 msgid "Pack structure members together without holes" msgstr "" #: common.opt:1469 msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment" msgstr "" #: common.opt:1473 msgid "Return small aggregates in memory, not registers" msgstr "" #: common.opt:1477 msgid "Perform loop peeling" msgstr "" #: common.opt:1481 msgid "Enable machine specific peephole optimizations" msgstr "" #: common.opt:1485 msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2" msgstr "" #: common.opt:1489 #, fuzzy msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)" msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd" #: common.opt:1493 #, fuzzy msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)" msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd" #: common.opt:1497 #, fuzzy msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)" msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd" #: common.opt:1501 #, fuzzy msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)" msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd" #: common.opt:1505 msgid "Specify a plugin to load" msgstr "" #: common.opt:1509 msgid "-fplugin-arg-<name>-<key>[=<value>]\tSpecify argument <key>=<value> for plugin <name>" msgstr "" #: common.opt:1513 msgid "Run predictive commoning optimization." msgstr "" #: common.opt:1517 msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops" msgstr "" #: common.opt:1521 msgid "Enable basic program profiling code" msgstr "" #: common.opt:1525 msgid "Insert arc-based program profiling code" msgstr "" #: common.opt:1529 msgid "Set the top-level directory for storing the profile data." msgstr "" #: common.opt:1534 msgid "Enable correction of flow inconsistent profile data input" msgstr "" #: common.opt:1538 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations" msgstr "" #: common.opt:1542 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir=" msgstr "" #: common.opt:1546 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations" msgstr "" #: common.opt:1550 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir=" msgstr "" #: common.opt:1554 msgid "Insert code to profile values of expressions" msgstr "" #: common.opt:1561 msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>" msgstr "" #: common.opt:1571 msgid "Record gcc command line switches in the object file." msgstr "" #: common.opt:1575 msgid "Return small aggregates in registers" msgstr "" #: common.opt:1579 msgid "Enables a register move optimization" msgstr "" #: common.opt:1583 msgid "Perform a register renaming optimization pass" msgstr "" #: common.opt:1587 msgid "Reorder basic blocks to improve code placement" msgstr "" #: common.opt:1591 msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections" msgstr "" #: common.opt:1595 msgid "Reorder functions to improve code placement" msgstr "" #: common.opt:1599 msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations" msgstr "" #: common.opt:1607 msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior" msgstr "" #: common.opt:1611 msgid "Enable scheduling across basic blocks" msgstr "" #: common.opt:1615 msgid "Enable register pressure sensitive insn scheduling" msgstr "" #: common.opt:1619 msgid "Allow speculative motion of non-loads" msgstr "" #: common.opt:1623 msgid "Allow speculative motion of some loads" msgstr "" #: common.opt:1627 msgid "Allow speculative motion of more loads" msgstr "" #: common.opt:1631 msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler" msgstr "" #: common.opt:1635 msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling" msgstr "" #: common.opt:1643 msgid "Reschedule instructions before register allocation" msgstr "" #: common.opt:1647 msgid "Reschedule instructions after register allocation" msgstr "" #: common.opt:1654 msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm" msgstr "" #: common.opt:1658 msgid "Run selective scheduling after reload" msgstr "" #: common.opt:1662 msgid "Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling" msgstr "" #: common.opt:1666 msgid "Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling" msgstr "" #: common.opt:1670 msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining" msgstr "" #: common.opt:1676 msgid "Allow premature scheduling of queued insns" msgstr "" #: common.opt:1680 msgid "-fsched-stalled-insns=<number>\tSet number of queued insns that can be prematurely scheduled" msgstr "" #: common.opt:1688 msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns" msgstr "" #: common.opt:1692 msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns" msgstr "" #: common.opt:1696 msgid "Enable the group heuristic in the scheduler" msgstr "" #: common.opt:1700 msgid "Enable the critical path heuristic in the scheduler" msgstr "" #: common.opt:1704 msgid "Enable the speculative instruction heuristic in the scheduler" msgstr "" #: common.opt:1708 msgid "Enable the rank heuristic in the scheduler" msgstr "" #: common.opt:1712 msgid "Enable the last instruction heuristic in the scheduler" msgstr "" #: common.opt:1716 msgid "Enable the dependent count heuristic in the scheduler" msgstr "" #: common.opt:1720 msgid "Access data in the same section from shared anchor points" msgstr "" #: common.opt:1728 msgid "Eliminate redundant zero extensions on targets that support implicit extensions." msgstr "" #: common.opt:1732 msgid "Show column numbers in diagnostics, when available. Default on" msgstr "" #: common.opt:1736 msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs" msgstr "" #: common.opt:1740 msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero" msgstr "" #: common.opt:1744 #, fuzzy msgid "Convert floating point constants to single precision constants" msgstr "floating-point fout bij het uitschrijven van een constante" #: common.opt:1748 msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled" msgstr "" #: common.opt:1752 msgid "Generate discontiguous stack frames" msgstr "" #: common.opt:1756 msgid "Split wide types into independent registers" msgstr "" #: common.opt:1760 msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled" msgstr "" #: common.opt:1764 msgid "-fstack-check=[no|generic|specific]\tInsert stack checking code into the program" msgstr "" #: common.opt:1768 msgid "Insert stack checking code into the program. Same as -fstack-check=specific" msgstr "" #: common.opt:1775 msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>" msgstr "" #: common.opt:1779 msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>" msgstr "" #: common.opt:1783 msgid "Use propolice as a stack protection method" msgstr "" #: common.opt:1787 msgid "Use a stack protection method for every function" msgstr "" #: common.opt:1791 msgid "Output stack usage information on a per-function basis" msgstr "" #: common.opt:1803 msgid "Assume strict aliasing rules apply" msgstr "" #: common.opt:1807 msgid "Treat signed overflow as undefined" msgstr "" #: common.opt:1811 msgid "Check for syntax errors, then stop" msgstr "" #: common.opt:1815 msgid "Create data files needed by \"gcov\"" msgstr "" #: common.opt:1819 msgid "Perform jump threading optimizations" msgstr "" #: common.opt:1823 msgid "Report the time taken by each compiler pass" msgstr "" #: common.opt:1827 msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model" msgstr "" #: common.opt:1830 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown machine mode %qs" msgid "unknown TLS model %qs" msgstr "onbekende machine-modus %qs" #: common.opt:1846 msgid "Reorder top level functions, variables, and asms" msgstr "" #: common.opt:1850 msgid "Perform superblock formation via tail duplication" msgstr "" #: common.opt:1857 #, fuzzy msgid "Assume floating-point operations can trap" msgstr "floating-point constante buiten bereik" #: common.opt:1861 msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication" msgstr "" #: common.opt:1865 #, fuzzy msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees" msgstr "lege declaratie" #: common.opt:1869 #, fuzzy msgid "Enable SSA-BIT-CCP optimization on trees" msgstr "lege declaratie" #: common.opt:1877 msgid "Enable loop header copying on trees" msgstr "" #: common.opt:1881 msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies" msgstr "" #: common.opt:1885 #, fuzzy msgid "Enable copy propagation on trees" msgstr "lege declaratie" #: common.opt:1893 #, fuzzy msgid "Transform condition stores into unconditional ones" msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" #: common.opt:1897 #, fuzzy msgid "Perform conversions of switch initializations." msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" #: common.opt:1901 msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees" msgstr "" #: common.opt:1905 #, fuzzy msgid "Enable dominator optimizations" msgstr "lege declaratie" #: common.opt:1909 #, fuzzy msgid "Enable dead store elimination" msgstr "lege declaratie" #: common.opt:1913 #, fuzzy msgid "Enable forward propagation on trees" msgstr "lege declaratie" #: common.opt:1917 msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees" msgstr "" #: common.opt:1921 #, fuzzy msgid "Enable loop distribution on trees" msgstr "lege declaratie" #: common.opt:1925 msgid "Enable loop distribution for patterns transformed into a library call" msgstr "" #: common.opt:1929 msgid "Enable loop invariant motion on trees" msgstr "" #: common.opt:1933 msgid "Enable loop interchange transforms. Same as -floop-interchange" msgstr "" #: common.opt:1937 msgid "Create canonical induction variables in loops" msgstr "" #: common.opt:1941 #, fuzzy msgid "Enable loop optimizations on tree level" msgstr "lege declaratie" #: common.opt:1945 msgid "Enable automatic parallelization of loops" msgstr "" #: common.opt:1949 msgid "Enable hoisting loads from conditional pointers." msgstr "" #: common.opt:1953 #, fuzzy msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees" msgstr "lege declaratie" #: common.opt:1957 msgid "Perform function-local points-to analysis on trees." msgstr "" #: common.opt:1961 #, fuzzy msgid "Enable reassociation on tree level" msgstr "lege declaratie" #: common.opt:1969 #, fuzzy msgid "Enable SSA code sinking on trees" msgstr "lege declaratie" #: common.opt:1973 msgid "Perform scalar replacement of aggregates" msgstr "" #: common.opt:1977 msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass" msgstr "" #: common.opt:1981 msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass" msgstr "" #: common.opt:1985 msgid "Perform Value Range Propagation on trees" msgstr "" #: common.opt:1989 msgid "Compile whole compilation unit at a time" msgstr "" #: common.opt:1993 msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known" msgstr "" #: common.opt:1997 msgid "Perform loop unrolling for all loops" msgstr "" #: common.opt:2004 msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way" msgstr "" #: common.opt:2008 msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the" msgstr "" #: common.opt:2013 msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division." msgstr "" #: common.opt:2021 msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards" msgstr "" #: common.opt:2025 msgid "Perform loop unswitching" msgstr "" #: common.opt:2029 msgid "Just generate unwind tables for exception handling" msgstr "" #: common.opt:2041 msgid "Perform variable tracking" msgstr "" #: common.opt:2049 msgid "Perform variable tracking by annotating assignments" msgstr "" #: common.opt:2055 msgid "Toggle -fvar-tracking-assignments" msgstr "" #: common.opt:2059 msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized" msgstr "" #: common.opt:2063 msgid "Enable loop vectorization on trees" msgstr "" #: common.opt:2067 #, fuzzy msgid "Enable basic block vectorization (SLP) on trees" msgstr "lege declaratie" #: common.opt:2071 #, fuzzy msgid "Enable use of cost model in vectorization" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: common.opt:2075 #, fuzzy msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees" msgstr "lege declaratie" #: common.opt:2079 msgid "-ftree-vectorizer-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the vectorizer" msgstr "" #: common.opt:2083 #, fuzzy msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information." msgstr "lege declaratie" #: common.opt:2093 msgid "Add extra commentary to assembler output" msgstr "" #: common.opt:2097 msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility" msgstr "" #: common.opt:2100 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized visibility value %qs" msgstr "signature-string niet herkend" #: common.opt:2116 msgid "Use expression value profiles in optimizations" msgstr "" #: common.opt:2120 msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable" msgstr "" #: common.opt:2124 msgid "Enable conditional dead code elimination for builtin calls" msgstr "" #: common.opt:2128 #, fuzzy msgid "Perform whole program optimizations" msgstr "lege declaratie" #: common.opt:2132 msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around" msgstr "" #: common.opt:2136 msgid "Put zero initialized data in the bss section" msgstr "" #: common.opt:2140 msgid "Generate debug information in default format" msgstr "" #: common.opt:2144 msgid "Generate debug information in COFF format" msgstr "" #: common.opt:2148 msgid "Generate debug information in DWARF v2 (or later) format" msgstr "" #: common.opt:2152 msgid "Generate debug information in default extended format" msgstr "" #: common.opt:2156 msgid "Generate debug information in STABS format" msgstr "" #: common.opt:2160 msgid "Generate debug information in extended STABS format" msgstr "" #: common.opt:2164 msgid "Emit DWARF additions beyond selected version" msgstr "" #: common.opt:2168 msgid "Don't emit DWARF additions beyond selected version" msgstr "" #: common.opt:2172 msgid "Toggle debug information generation" msgstr "" #: common.opt:2176 msgid "Generate debug information in VMS format" msgstr "" #: common.opt:2180 msgid "Generate debug information in XCOFF format" msgstr "" #: common.opt:2184 msgid "Generate debug information in extended XCOFF format" msgstr "" #: common.opt:2191 msgid "-iplugindir=<dir>\tSet <dir> to be the default plugin directory" msgstr "" #: common.opt:2213 msgid "-o <file>\tPlace output into <file>" msgstr "" #: common.opt:2217 msgid "Enable function profiling" msgstr "" #: common.opt:2224 msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard" msgstr "Geef waarschuwingen om stricte opvolging van de standaard te garanderen" #: common.opt:2228 msgid "Like -pedantic but issue them as errors" msgstr "Zoals -pedantic, maar beschouw problemen als fouten" #: common.opt:2265 msgid "Do not display functions compiled or elapsed time" msgstr "" # kan beter #: common.opt:2297 msgid "Enable verbose output" msgstr "Schakel uitgebreide boodschappen in" #: common.opt:2301 msgid "Display the compiler's version" msgstr "" #: common.opt:2305 msgid "Suppress warnings" msgstr "Onderdruk waarschuwingen" #: common.opt:2315 msgid "Create a shared library" msgstr "" #: common.opt:2348 #, fuzzy msgid "Create a position independent executable" msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd" #: go/gofrontend/expressions.cc:882 #, fuzzy msgid "invalid use of type" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: go/gofrontend/expressions.cc:1992 go/gofrontend/expressions.cc:2686 #, fuzzy msgid "floating point constant truncated to integer" msgstr "floating-point constante verkeerd gebruikt" #: go/gofrontend/expressions.cc:2566 go/gofrontend/expressions.cc:2636 #: go/gofrontend/expressions.cc:2652 #, fuzzy msgid "constant refers to itself" msgstr "sectie-pointer ontbreekt" #: go/gofrontend/expressions.cc:4043 #, fuzzy msgid "expected numeric type" msgstr "ongeldige operand van %s" #: go/gofrontend/expressions.cc:4050 #, fuzzy msgid "expected integer or boolean type" msgstr "ongeldige waarheidsexpressie" #: go/gofrontend/expressions.cc:4055 #, fuzzy msgid "invalid operand for unary %<&%>" msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator" #: go/gofrontend/expressions.cc:4063 #, fuzzy msgid "expected pointer" msgstr "ongeldige operand van %s" #: go/gofrontend/expressions.cc:5456 go/gofrontend/expressions.cc:5707 #: go/gofrontend/expressions.cc:5723 #, fuzzy msgid "incompatible types in binary expression" msgstr "incompatibele types bij %s" #: go/gofrontend/expressions.cc:5736 #, fuzzy #| msgid "size of array %qs has non-integer type" msgid "shift of non-integer operand" msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integer type" #: go/gofrontend/expressions.cc:5741 #, fuzzy #| msgid "switch quantity not an integer" msgid "shift count not unsigned integer" msgstr "switch-waarde is geen integer" #: go/gofrontend/expressions.cc:5750 #, fuzzy #| msgid "negative insn length" msgid "negative shift count" msgstr "negatieve insn-lengte" #: go/gofrontend/expressions.cc:6433 #, fuzzy msgid "object is not a method" msgstr "opgeroepen object is geen functie" #: go/gofrontend/expressions.cc:6442 #, fuzzy msgid "method type does not match object type" msgstr "argument %qs komt niet overeen met prototype" #: go/gofrontend/expressions.cc:6690 go/gofrontend/expressions.cc:6709 #: go/gofrontend/expressions.cc:7348 go/gofrontend/expressions.cc:7487 #: go/gofrontend/expressions.cc:7530 go/gofrontend/expressions.cc:7568 #: go/gofrontend/expressions.cc:8603 go/gofrontend/expressions.cc:8624 #, fuzzy #| msgid "no arguments" msgid "not enough arguments" msgstr "geen argumenten" #: go/gofrontend/expressions.cc:6692 go/gofrontend/expressions.cc:7353 #: go/gofrontend/expressions.cc:7470 go/gofrontend/expressions.cc:7492 #: go/gofrontend/expressions.cc:7535 go/gofrontend/expressions.cc:7570 #: go/gofrontend/expressions.cc:8357 go/gofrontend/expressions.cc:8606 #: go/gofrontend/expressions.cc:8617 #, fuzzy #| msgid "too many arguments for format" msgid "too many arguments" msgstr "te veel argumenten voor formaat" #: go/gofrontend/expressions.cc:7395 #, fuzzy msgid "argument must be array or slice or channel" msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string" #: go/gofrontend/expressions.cc:7405 msgid "argument must be string or array or slice or map or channel" msgstr "" #: go/gofrontend/expressions.cc:7446 #, fuzzy msgid "unsupported argument type to builtin function" msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_return_address%>" #: go/gofrontend/expressions.cc:7458 #, fuzzy msgid "argument must be channel" msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string" #: go/gofrontend/expressions.cc:7478 #, fuzzy msgid "argument must be a field reference" msgstr "%<defined%> zonder een naam" #: go/gofrontend/expressions.cc:7505 #, fuzzy msgid "left argument must be a slice" msgstr "%<defined%> zonder een naam" #: go/gofrontend/expressions.cc:7516 #, fuzzy msgid "right argument must be a slice or a string" msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string" #: go/gofrontend/expressions.cc:7521 msgid "element types must be the same" msgstr "" #: go/gofrontend/expressions.cc:7543 #, fuzzy msgid "arguments 1 and 2 have different types" msgstr "vergelijking tussen pointer en integer" #: go/gofrontend/expressions.cc:7560 #, fuzzy #| msgid "%Jparameter %u has incomplete type" msgid "argument must have complex type" msgstr "%Jparameter %u heeft een onvolledig type" #: go/gofrontend/expressions.cc:7578 #, fuzzy msgid "complex arguments must have identical types" msgstr "het argument van %<cleanup%> is geen naam" #: go/gofrontend/expressions.cc:7580 msgid "complex arguments must have floating-point type" msgstr "" #: go/gofrontend/expressions.cc:8560 #, fuzzy msgid "expected function" msgstr "ongeldige operand van %s" #: go/gofrontend/expressions.cc:8571 msgid "method call without object" msgstr "" #: go/gofrontend/expressions.cc:8584 #, fuzzy msgid "incompatible type for receiver" msgstr "incompatibele types bij %s" #: go/gofrontend/expressions.cc:8982 go/gofrontend/expressions.cc:8995 #, fuzzy #| msgid "number of arguments doesn%'t match prototype" msgid "number of results does not match number of values" msgstr "aantal argumenten kom niet overeen met prototype" #: go/gofrontend/expressions.cc:9246 go/gofrontend/expressions.cc:9625 #, fuzzy msgid "index must be integer" msgstr "%<defined%> zonder een naam" #: go/gofrontend/expressions.cc:9250 go/gofrontend/expressions.cc:9629 msgid "slice end must be integer" msgstr "" #: go/gofrontend/expressions.cc:9305 msgid "array is not addressable" msgstr "" #: go/gofrontend/expressions.cc:9844 #, fuzzy msgid "incompatible type for map index" msgstr "incompatibele types bij %s" #: go/gofrontend/expressions.cc:10163 msgid "expected interface or pointer to interface" msgstr "" #: go/gofrontend/expressions.cc:10468 #, fuzzy msgid "invalid new of function type" msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs" #: go/gofrontend/expressions.cc:10573 #, fuzzy msgid "invalid type for make function" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: go/gofrontend/expressions.cc:10732 #, fuzzy #| msgid "too many arguments for format" msgid "too many expressions for struct" msgstr "te veel argumenten voor formaat" #: go/gofrontend/expressions.cc:10745 #, fuzzy #| msgid "too few arguments for format" msgid "too few expressions for struct" msgstr "te weinig argumenten voor formaat" #: go/gofrontend/expressions.cc:11009 msgid "too many elements in composite literal" msgstr "" #: go/gofrontend/expressions.cc:12139 go/gofrontend/expressions.cc:12147 #, fuzzy msgid "invalid unsafe.Pointer conversion" msgstr "ongeldige operand in de instructie" #: go/gofrontend/expressions.cc:12152 go/gofrontend/statements.cc:1349 msgid "type assertion only valid for interface types" msgstr "" #: go/gofrontend/expressions.cc:12164 msgid "impossible type assertion: type does not implement interface" msgstr "" #: go/gofrontend/expressions.cc:12320 go/gofrontend/statements.cc:1200 #, fuzzy msgid "expected channel" msgstr "ongeldige operand van %s" #: go/gofrontend/expressions.cc:12325 go/gofrontend/statements.cc:1205 msgid "invalid receive on send-only channel" msgstr "" #: go/gofrontend/expressions.cc:12419 #, fuzzy msgid "incompatible types in send" msgstr "incompatibele types bij %s" #: go/gofrontend/expressions.cc:12424 #, fuzzy msgid "invalid send on receive-only channel" msgstr "ongeldige operand in de instructie" #: go/gofrontend/statements.cc:521 #, fuzzy msgid "invalid left hand side of assignment" msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing" #: go/gofrontend/statements.cc:930 msgid "expected map index on right hand side" msgstr "" #: go/gofrontend/statements.cc:1076 msgid "expected map index on left hand side" msgstr "" #: go/gofrontend/statements.cc:1810 msgid "no object for method call" msgstr "" #: go/gofrontend/statements.cc:2580 #, fuzzy msgid "return with value in function with no return type" msgstr "%<return%> met waarde in een functie die void teruggeeft" #: go/gofrontend/statements.cc:2593 #, fuzzy msgid "too many values in return statement" msgstr "ongeldige lvalue in asm-statement" #: go/gofrontend/statements.cc:2622 #, fuzzy msgid "not enough values in return statement" msgstr "ongeldige lvalue in asm-statement" #: go/gofrontend/statements.cc:2998 #, fuzzy msgid "expected boolean expression" msgstr "ongeldige waarheidsexpressie" #: go/gofrontend/statements.cc:4612 msgid "too many variables for range clause with channel" msgstr "" #: go/gofrontend/statements.cc:4619 msgid "range clause must have array, slice, setring, map, or channel type" msgstr "" #: go/gofrontend/types.cc:575 #, fuzzy msgid "need explicit conversion" msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie" #: go/gofrontend/types.cc:577 msgid "multiple value function call in single value context" msgstr "" # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter #: go/gofrontend/types.cc:585 #, fuzzy, c-format msgid "cannot use type %s as type %s" msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten" #: go/gofrontend/types.cc:2479 #, fuzzy msgid "different receiver types" msgstr "ongeldige operand voor %p-code" #: go/gofrontend/types.cc:2499 go/gofrontend/types.cc:2512 #: go/gofrontend/types.cc:2527 #, fuzzy msgid "different number of parameters" msgstr "%Jherdefinitie van parameter %qD" #: go/gofrontend/types.cc:2520 #, fuzzy msgid "different parameter types" msgstr "ongeldige operand voor %p-code" #: go/gofrontend/types.cc:2535 msgid "different varargs" msgstr "" #: go/gofrontend/types.cc:2544 go/gofrontend/types.cc:2557 #: go/gofrontend/types.cc:2572 msgid "different number of results" msgstr "" #: go/gofrontend/types.cc:2565 msgid "different result types" msgstr "" #: go/gofrontend/types.cc:3546 #, c-format msgid "implicit assignment of %s%s%s hidden field %s%s%s" msgstr "" #: go/gofrontend/types.cc:4386 msgid "bad length when making slice" msgstr "" #: go/gofrontend/types.cc:4392 msgid "bad capacity when making slice" msgstr "" #: go/gofrontend/types.cc:5090 msgid "bad size when making map" msgstr "" #: go/gofrontend/types.cc:5375 msgid "bad buffer size when making channel" msgstr "" #: go/gofrontend/types.cc:5870 #, c-format msgid "need explicit conversion; missing method %s%s%s" msgstr "" #: go/gofrontend/types.cc:5887 go/gofrontend/types.cc:6022 #, fuzzy, c-format msgid "incompatible type for method %s%s%s" msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs" #: go/gofrontend/types.cc:5891 go/gofrontend/types.cc:6026 #, fuzzy, c-format msgid "incompatible type for method %s%s%s (%s)" msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs" #: go/gofrontend/types.cc:5963 go/gofrontend/types.cc:5976 msgid "pointer to interface type has no methods" msgstr "" #: go/gofrontend/types.cc:5965 go/gofrontend/types.cc:5978 #, fuzzy #| msgid "struct has no members" msgid "type has no methods" msgstr "struct heeft geen leden" #: go/gofrontend/types.cc:5999 #, c-format msgid "ambiguous method %s%s%s" msgstr "" #: go/gofrontend/types.cc:6002 #, fuzzy, c-format msgid "missing method %s%s%s" msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie" #: go/gofrontend/types.cc:6042 #, c-format msgid "method %s%s%s requires a pointer" msgstr "" #. Warn about and ignore all others for now, but store them. #: attribs.c:306 objc/objc-act.c:4799 objc/objc-act.c:6692 #: objc/objc-act.c:7878 objc/objc-act.c:7933 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs attribute directive ignored" msgid "%qE attribute directive ignored" msgstr "attribuut-commando %qs wordt genegeerd" #: attribs.c:314 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "wrong number of arguments specified for %qs attribute" msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute" msgstr "verkeerd aantal argumenten opgegeven voor het %qs attribuut" #: attribs.c:332 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs attribute does not apply to types" msgid "%qE attribute does not apply to types" msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types" #: attribs.c:384 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs attribute only applies to function types" msgid "%qE attribute only applies to function types" msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functie-types" #: attribs.c:394 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type attributes ignored after type is already defined" msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies" #: bb-reorder.c:1886 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)" msgstr "" #: bt-load.c:1547 #, gcc-internal-format msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice" msgstr "" #: builtins.c:551 #, gcc-internal-format msgid "offset outside bounds of constant string" msgstr "offset buiten de grenzen van een constante string" #: builtins.c:1116 #, gcc-internal-format msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant" msgstr "tweede argument voor %<__builtin_prefetch%> moet een constante zijn" #: builtins.c:1123 #, gcc-internal-format msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero" msgstr "ongeldig tweede argument voor %<__builtin_prefetch%>; zal nul gebruiken" #: builtins.c:1131 #, gcc-internal-format msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant" msgstr "derde argument voor %<__builtin_prefetch%> moet een constante zijn" #: builtins.c:1138 #, gcc-internal-format msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero" msgstr "ongeldig derde argument voor __builtin_prefetch; zal nul gebruiken" #: builtins.c:4663 gimplify.c:2328 #, gcc-internal-format msgid "too few arguments to function %<va_start%>" msgstr "te weinig argumenten voor functie %<va_start%>" # Of misschien beter "... niet van het %<va_list%> type"? #: builtins.c:4825 #, gcc-internal-format msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>" msgstr "het eerste argument van %<va_arg%> is geen %<va_list%>" #: builtins.c:4841 #, gcc-internal-format msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>" msgstr "%qT wordt tot %qT gepromoveerd indien het via %<...%> wordt doorgegeven" #: builtins.c:4846 #, gcc-internal-format msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)" msgstr "(dus U zou %qT, en niet %qT, moeten doorgeven aan %<va_arg%>)" #. We can, however, treat "undefined" any way we please. #. Call abort to encourage the user to fix the program. #: builtins.c:4853 c-typeck.c:2775 #, gcc-internal-format msgid "if this code is reached, the program will abort" msgstr "indien deze code bereikt wordt, zal het programma afgebroken worden" #: builtins.c:4980 #, gcc-internal-format msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>" msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_frame_address%>" #: builtins.c:4982 #, gcc-internal-format msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>" msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_return_address%>" #: builtins.c:4995 #, gcc-internal-format msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>" msgstr "niet-ondersteund argument voor %<__builtin_frame_address%>" #: builtins.c:4997 #, gcc-internal-format msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>" msgstr "niet-ondersteund argument voor %<__builtin_return_address%>" #: builtins.c:5232 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers" msgstr "derde argument voor %<__builtin_prefetch%> moet een constante zijn" #: builtins.c:5330 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "trampoline generated for nested function %qD" msgstr "ISO C verbiedt geneste functies" #: builtins.c:5607 builtins.c:5621 #, gcc-internal-format msgid "%qD changed semantics in GCC 4.4" msgstr "" #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during #. inlining. #: builtins.c:6016 expr.c:9332 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>" msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_frame_address%>" #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during #. inlining. #: builtins.c:6022 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>" msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_frame_address%>" #: builtins.c:6252 #, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1" msgstr "tweede argument van %<__builtin_longjmp%> moet 1 zijn" #: builtins.c:6847 #, gcc-internal-format msgid "target format does not support infinity" msgstr "doelformaat ondersteunt geen oneindige waarde" #: builtins.c:11751 #, gcc-internal-format msgid "%<va_start%> used in function with fixed args" msgstr "%<va_start%> gebruikt in functie met vaste argumenten" #: builtins.c:11759 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>" msgstr "te weinig argumenten voor functie %<va_start%>" #. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate #. va_start's second argument, but can still work as intended. #: builtins.c:11772 #, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument" msgstr "%<__builtin_next_arg%> opgeroepen zonder argument" #: builtins.c:11777 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>" msgstr "te weinig argumenten voor functie %<va_start%>" #. FIXME: Sometimes with the tree optimizers we can get the #. not the last argument even though the user used the last #. argument. We just warn and set the arg to be the last #. argument so that we will get wrong-code because of #. it. #: builtins.c:11807 #, gcc-internal-format msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument" msgstr "de tweede parameter van %<va_start%> is niet het laatste benoemde argument" #: builtins.c:11817 #, gcc-internal-format msgid "undefined behaviour when second parameter of %<va_start%> is declared with %<register%> storage" msgstr "" #: builtins.c:11933 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Kfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant" msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante" #: builtins.c:11946 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Klast argument of %D is not integer constant between 0 and 3" msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante" #: builtins.c:11991 builtins.c:12143 builtins.c:12200 #, gcc-internal-format msgid "%Kcall to %D will always overflow destination buffer" msgstr "" #: builtins.c:12133 #, gcc-internal-format msgid "%Kcall to %D might overflow destination buffer" msgstr "" #: builtins.c:12221 #, gcc-internal-format msgid "%Kattempt to free a non-heap object %qD" msgstr "" #: builtins.c:12224 #, gcc-internal-format msgid "%Kattempt to free a non-heap object" msgstr "" #. Except for passing an argument to an unprototyped function, #. this is a constraint violation. When passing an argument to #. an unprototyped function, it is compile-time undefined; #. making it a constraint in that case was rejected in #. DR#252. #: c-convert.c:101 c-typeck.c:1976 c-typeck.c:5224 c-typeck.c:10276 #: cp/typeck.c:1831 cp/typeck.c:6550 cp/typeck.c:7229 fortran/convert.c:88 #, gcc-internal-format msgid "void value not ignored as it ought to be" msgstr "void-waarde niet genegeerd zoals het hoort" #: c-convert.c:181 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:150 #, gcc-internal-format msgid "conversion to non-scalar type requested" msgstr "conversie naar niet-scalair type gevraagd" #: c-decl.c:720 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "array %q+D assumed to have one element" msgstr "%Jarray %qD wordt aangenomen één element te bevatten" #: c-decl.c:761 #, gcc-internal-format msgid "%qD is static but used in inline function %qD which is not static" msgstr "" #: c-decl.c:766 #, gcc-internal-format msgid "%q+D is static but declared in inline function %qD which is not static" msgstr "" # goede vertaling voor scopes? #: c-decl.c:953 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "GCC supports only %u nested scopes" msgstr "GCC ondersteunt maar %u geneste bereiken (scopes)" #: c-decl.c:1105 cp/decl.c:372 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "label %q+D used but not defined" msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd" #: c-decl.c:1150 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "nested function %q+D declared but never defined" msgstr "%Jgeneste functie %qD gedeclareerd maar niet gedefinieerd" #: c-decl.c:1162 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inline function %q+D declared but never defined" msgstr "%Jgeneste functie %qD gedeclareerd maar niet gedefinieerd" #: c-decl.c:1179 cp/decl.c:627 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unused variable %q+D" msgstr "%Jniet-gebruikte variabele %qD" #: c-decl.c:1183 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable %qD set but not used" msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt" #: c-decl.c:1188 #, gcc-internal-format msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization" msgstr "" #: c-decl.c:1467 c-decl.c:5780 c-decl.c:6577 c-decl.c:7285 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "originally defined here" msgstr "functie-definitie als %<typdef%> gedeclareerd" #: c-decl.c:1537 #, gcc-internal-format msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration" msgstr "een parameterlijst met een beletselteken kan niet overeenkomen met een declaratie met lege parameterlijst" #: c-decl.c:1544 #, gcc-internal-format msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration" msgstr "een argumenttype dat een standaardpromotie heeft kan niet overeenkomen met een declaratie met lege parameterlijst" #: c-decl.c:1585 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition" msgstr "%Jprototype voor %qD delcareert argument %d met een onverenigbaar type" #: c-decl.c:1591 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition" msgstr "%Jprototype voor %qD delcareert argument %d met een onverenigbaar type" #: c-decl.c:1600 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type" msgstr "%Jprototype voor %qD delcareert argument %d met een onverenigbaar type" # wringt een beetje... #. If we get here, no errors were found, but do issue a warning #. for this poor-style construct. #: c-decl.c:1613 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition" msgstr "%Jprototype voor %qD volgt niet-prototype definitie" #: c-decl.c:1628 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous definition of %q+D was here" msgstr "%Jeerdere definitie van %qD was hier" #: c-decl.c:1630 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous implicit declaration of %q+D was here" msgstr "%Jeerdere impliciete declaratie van %qD was hier" #: c-decl.c:1632 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration of %q+D was here" msgstr "%Jeerdere declaratie van %qD was hier" #: c-decl.c:1672 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol" msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd" #: c-decl.c:1676 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "built-in function %q+D declared as non-function" msgstr "%Jingebouwde functie %qD gedeclareerd als niet-functie" # "verbergt" is niet verkeerd, maar "schaduwt" of iets dergelijks is misschien toch beter #: c-decl.c:1679 c-decl.c:1852 c-decl.c:2542 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function" msgstr "%Jdeclaratie van %qD verbergt een ingebouwde functie" #: c-decl.c:1688 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redeclaration of enumerator %q+D" msgstr "%Jherdeclaratie van enum %qD" #. If types don't match for a built-in, throw away the #. built-in. No point in calling locate_old_decl here, it #. won't print anything. #: c-decl.c:1709 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conflicting types for built-in function %q+D" msgstr "%Jonverenigbare types voor ingebouwde functie %qD" #: c-decl.c:1734 c-decl.c:1747 c-decl.c:1783 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conflicting types for %q+D" msgstr "%Jonverenigbare types voor %qD" #: c-decl.c:1763 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conflicting named address spaces (generic vs %s) for %q+D" msgstr "conflicterende types voor %qs" #: c-decl.c:1767 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conflicting named address spaces (%s vs generic) for %q+D" msgstr "conflicterende types voor %qs" #: c-decl.c:1771 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s) for %q+D" msgstr "conflicterende types voor %qs" # misschien toch houden op type-qualifiers? #: c-decl.c:1780 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conflicting type qualifiers for %q+D" msgstr "%J onverenigbare typekwalificaties voor %qD" #: c-decl.c:1805 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redefinition of typedef %q+D with different type" msgstr "%Jherdefinitie van typedef %qD" # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling. #: c-decl.c:1818 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redefinition of typedef %q+D with variably modified type" msgstr "argument %d is alleen-lezen" #: c-decl.c:1825 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redefinition of typedef %q+D" msgstr "%Jherdefinitie van typedef %qD" #: c-decl.c:1878 c-decl.c:1981 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redefinition of %q+D" msgstr "%Jherdefinitie van %qD" #: c-decl.c:1913 c-decl.c:2019 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration" msgstr "%Jdeclaratie van %qD als static volgt declaratie als niet-static" #: c-decl.c:1923 c-decl.c:1931 c-decl.c:2009 c-decl.c:2016 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration" msgstr "%Jdeclaratie van %qD als niet-static volgt declaratie als static" #: c-decl.c:1947 #, gcc-internal-format msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D" msgstr "" #: c-decl.c:1950 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "but not here" msgstr "van hieruit opgeroepen" #: c-decl.c:1968 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration" msgstr "%Jdeclaratie van %qD als thread-local volgt declaratie als niet-thread-local" #: c-decl.c:1971 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration" msgstr "%Jdeclaratie van %qD als niet-thread-local volgt declaratie als thread-local" #: c-decl.c:2001 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage" msgstr "%Jdeclaratie van %qD as extern volgt declaratie zonder specifieke linkage" #: c-decl.c:2037 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration" msgstr "%Jdeclaratie van %qD zonder specifieke linkage volgt declaratie als extern" #: c-decl.c:2043 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redeclaration of %q+D with no linkage" msgstr "%Jherdeclaratie van %qD zonder specifieke linkage" #: c-decl.c:2069 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)" msgstr "%Jherdeclaratie van %qD met andere zichtbaarheid (oude zichtbaarheid blijft behouden)" #: c-decl.c:2080 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline" msgstr "%Jdeclaratie van %qD als inline volgt declaratie met %<noinline%> attribuut" #: c-decl.c:2087 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration " msgstr "%Jdeclaratie van %qD met %<noinline%> attribuut volgt declaratie als inline" #: c-decl.c:2105 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redefinition of parameter %q+D" msgstr "%Jherdefinitie van parameter %qD" #: c-decl.c:2132 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redundant redeclaration of %q+D" msgstr "%Joverbodige herdeclaratie van %qD" #: c-decl.c:2529 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable" msgstr "%Jdeclaratie van %qD verbergt een eerdere niet-variabele" #: c-decl.c:2534 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %q+D shadows a parameter" msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter" #: c-decl.c:2537 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration" msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter" #: c-decl.c:2547 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %q+D shadows a previous local" msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter" #: c-decl.c:2551 cp/name-lookup.c:1089 cp/name-lookup.c:1131 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jshadowed declaration is here" msgid "shadowed declaration is here" msgstr "%Jde verborgen declaratie is hier" #: c-decl.c:2678 #, gcc-internal-format msgid "nested extern declaration of %qD" msgstr "geneste declaratie van %qD als extern" #: c-decl.c:2846 c-decl.c:2849 #, gcc-internal-format msgid "implicit declaration of function %qE" msgstr "impliciete declaratie van functie %qE" #: c-decl.c:2912 #, gcc-internal-format msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD" msgstr "onverenigbare impliciete declaratie van ingebouwde functie %qD" #: c-decl.c:2921 #, gcc-internal-format msgid "incompatible implicit declaration of function %qD" msgstr "onverenigbare impliciete declaratie van functie %qD" #: c-decl.c:2974 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE undeclared here (not in a function)" msgstr "%qE is hier niet gedeclareerd (niet in een functie)" #: c-decl.c:2980 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE undeclared (first use in this function)" msgstr "%qE is hier niet gedeclareerd (eerste gebruik in deze functie)" #: c-decl.c:2983 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in" msgstr "(Elke niet-gedeclareerde naam wordt slechts één" #: c-decl.c:3033 cp/decl.c:2534 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "label %qE referenced outside of any function" msgstr "naar label %s gerefereerd buiten enige functie" # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling. #: c-decl.c:3069 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "jump into scope of identifier with variably modified type" msgstr "argument %d is alleen-lezen" #: c-decl.c:3072 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "jump skips variable initialization" msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)" #: c-decl.c:3073 c-decl.c:3129 c-decl.c:3218 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "label %qD defined here" msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt" #: c-decl.c:3074 c-decl.c:3346 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD declared here" msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd" #: c-decl.c:3128 c-decl.c:3217 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "jump into statement expression" msgstr "overflow in constante expressie" #: c-decl.c:3150 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate label declaration %qE" msgstr "herhaalde label-declaratie %qs" #: c-decl.c:3248 cp/decl.c:2846 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate label %qD" msgstr "herhaald label %qs" #: c-decl.c:3279 #, gcc-internal-format msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts" msgstr "" #: c-decl.c:3344 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "switch jumps over variable initialization" msgstr "incompatibele types bij %s" #: c-decl.c:3345 c-decl.c:3356 #, gcc-internal-format msgid "switch starts here" msgstr "" #: c-decl.c:3355 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "switch jumps into statement expression" msgstr "overflow in constante expressie" #: c-decl.c:3426 #, gcc-internal-format msgid "%qE defined as wrong kind of tag" msgstr "" #: c-decl.c:3648 c-typeck.c:10677 c-family/c-common.c:4050 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of %<restrict%>" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: c-decl.c:3658 #, gcc-internal-format msgid "unnamed struct/union that defines no instances" msgstr "naamloze struct/union die geen instanties definieert" #: c-decl.c:3668 #, gcc-internal-format msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag" msgstr "" #: c-decl.c:3682 #, gcc-internal-format msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag" msgstr "" #: c-decl.c:3704 c-decl.c:3711 #, gcc-internal-format msgid "useless type name in empty declaration" msgstr "nutteloze typenaam in lege declaratie" #: c-decl.c:3719 #, gcc-internal-format msgid "%<inline%> in empty declaration" msgstr "%<inline%> bij lege declaratie" # betere vertaling voor "file-scope"? #: c-decl.c:3725 #, gcc-internal-format msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration" msgstr "%<auto%> in lege declaratie op bestandsniveau" #: c-decl.c:3731 #, gcc-internal-format msgid "%<register%> in file-scope empty declaration" msgstr "%<register%> in lege declaratie op bestandsniveau" # vertaling voor "storage class specifier"? #: c-decl.c:3737 #, gcc-internal-format msgid "useless storage class specifier in empty declaration" msgstr "nutteloze storage class specifier in lege declaratie" #: c-decl.c:3743 #, gcc-internal-format msgid "useless %<__thread%> in empty declaration" msgstr "nutteloze %<__thread%> in lege declaratie" #: c-decl.c:3752 #, gcc-internal-format msgid "useless type qualifier in empty declaration" msgstr "nutteloze type-kwalificatie in lege declaratie" #: c-decl.c:3759 c-parser.c:1467 #, gcc-internal-format msgid "empty declaration" msgstr "lege declaratie" #: c-decl.c:3830 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators" msgstr "ISO C90 ondersteunt geen %<static%> of type-qualificaties in declaratoren van parameter arrays" #: c-decl.c:3834 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators" msgstr "ISO C90 ondersteunt geen %<[*]%> declaratoren van arrays" #. C99 6.7.5.2p4 #. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4. #. C99 6.7.5.2p4 #: c-decl.c:3841 c-decl.c:6148 #, gcc-internal-format msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope" msgstr "" #: c-decl.c:3954 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D is usually a function" msgstr "%J%qD is meestal een functie" #: c-decl.c:3963 #, gcc-internal-format msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)" msgstr "typedef %qD krijgt beginwaarde (gebruik beter __typeof__)" #: c-decl.c:3968 #, gcc-internal-format msgid "function %qD is initialized like a variable" msgstr "functie %qD krijgt beginwaarde alsof het een variabele is" #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE. #: c-decl.c:3974 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD is initialized" msgstr "parameter %qD krijgt beginwaarde" #. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays #. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make #. sense to permit them to be initialized given that #. ordinary VLAs may not be initialized. #: c-decl.c:3993 c-decl.c:4008 c-typeck.c:6283 #, gcc-internal-format msgid "variable-sized object may not be initialized" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" #: c-decl.c:3999 #, gcc-internal-format msgid "variable %qD has initializer but incomplete type" msgstr "variabele %qD heeft beginwaarde, maar een onvolledig type" #: c-decl.c:4088 cp/decl.c:4314 cp/decl.c:12172 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inline function %q+D given attribute noinline" msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD" #: c-decl.c:4139 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++" msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs" #: c-decl.c:4141 cp/init.c:1928 cp/init.c:1950 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD should be initialized" msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde" #: c-decl.c:4219 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "initializer fails to determine size of %q+D" msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast" #: c-decl.c:4224 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "array size missing in %q+D" msgstr "array-grootte ontbreekt in %qs" #: c-decl.c:4236 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "zero or negative size array %q+D" msgstr "%Jarray %qD heeft grootte die negatief of nul is" #: c-decl.c:4291 varasm.c:1964 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage size of %q+D isn%'t known" msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend" #: c-decl.c:4302 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage size of %q+D isn%'t constant" msgstr "opslaggrootte van %qs is niet constant" #: c-decl.c:4352 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D" msgstr "%Jasm-specificatie wordt genegeerd voor niet-static locale variabele %qD" #: c-decl.c:4380 #, gcc-internal-format msgid "cannot put object with volatile field into register" msgstr "een object met een volatile veld kan niet in een register geplaatst worden" #: c-decl.c:4473 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++" msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs" # Of is 'verbiedt parameterdeclaraties op voorhand' beter? #: c-decl.c:4524 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids forward parameter declarations" msgstr "ISO C verbiedt voorwaartse declaraties van parameters" #: c-decl.c:4614 #, gcc-internal-format msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++" msgstr "" #: c-decl.c:4666 c-decl.c:4681 #, gcc-internal-format msgid "bit-field %qs width not an integer constant" msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante" #: c-decl.c:4676 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "bit-field %qs width not an integer constant" msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression" msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante" #: c-decl.c:4687 #, gcc-internal-format msgid "negative width in bit-field %qs" msgstr "bitveld %qs heeft een negatieve breedte" #: c-decl.c:4692 #, gcc-internal-format msgid "zero width for bit-field %qs" msgstr "bitveld %qs heeft breedte 0" #: c-decl.c:4702 #, gcc-internal-format msgid "bit-field %qs has invalid type" msgstr "bitveld %qs heeft een ongeldig type" #: c-decl.c:4712 #, gcc-internal-format msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension" msgstr "het type van bitveld %qs is een uitbreiding van GCC" #: c-decl.c:4718 #, gcc-internal-format msgid "width of %qs exceeds its type" msgstr "breedte van %qs overschrijdt zijn type" #: c-decl.c:4731 #, gcc-internal-format msgid "%qs is narrower than values of its type" msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type" #: c-decl.c:4750 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C90 forbids array %qs whose size can%'t be evaluated" msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated" msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs, wiens grootte niet geëvalueerd kan worden" #: c-decl.c:4754 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated" msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs, wiens grootte niet geëvalueerd kan worden" #: c-decl.c:4761 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE" msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs van variabele grootte" #: c-decl.c:4764 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids variable length array" msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs van variabele grootte" #: c-decl.c:4773 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the size of array %qE can%'t be evaluated" msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs, wiens grootte niet geëvalueerd kan worden" #: c-decl.c:4777 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the size of array can %'t be evaluated" msgstr "grootte van array %qs is negatief" #: c-decl.c:4783 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable length array %qE is used" msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs van variabele grootte" #: c-decl.c:4787 cp/decl.c:7679 #, gcc-internal-format msgid "variable length array is used" msgstr "" # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling. #: c-decl.c:4967 c-decl.c:5313 c-decl.c:5323 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variably modified %qE at file scope" msgstr "argument %d is alleen-lezen" # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling. #: c-decl.c:4969 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variably modified field at file scope" msgstr "argument %d is alleen-lezen" #: c-decl.c:4989 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qs" msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qE" msgstr "type krijgt standaardwaarde %<int%> in de declaratie van %qs" #: c-decl.c:4993 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qs" msgid "type defaults to %<int%> in type name" msgstr "type krijgt standaardwaarde %<int%> in de declaratie van %qs" #: c-decl.c:5026 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %<const%>" msgstr "herhaalde %<const%>" #: c-decl.c:5028 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %<restrict%>" msgstr "herhaalde %<restrict%>" #: c-decl.c:5030 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %<volatile%>" msgstr "herhaalde %<volatile%>" #: c-decl.c:5034 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)" msgstr "conflicterende declaraties van %qs" #: c-decl.c:5056 #, gcc-internal-format msgid "function definition declared %<auto%>" msgstr "functie-definitie als %<auto%> gedeclareerd" #: c-decl.c:5058 #, gcc-internal-format msgid "function definition declared %<register%>" msgstr "functie-definitie als %<register%> gedeclareerd" #: c-decl.c:5060 #, gcc-internal-format msgid "function definition declared %<typedef%>" msgstr "functie-definitie als %<typdef%> gedeclareerd" #: c-decl.c:5062 #, gcc-internal-format msgid "function definition declared %<__thread%>" msgstr "functie-definitie als %<__thread%> gedeclareerd" #: c-decl.c:5079 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage class specified for structure field %qs" msgid "storage class specified for structure field %qE" msgstr "opslagklasse opgegeven voor structure-veld %qs" #: c-decl.c:5082 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage class specified for structure field %qs" msgid "storage class specified for structure field" msgstr "opslagklasse opgegeven voor structure-veld %qs" #: c-decl.c:5086 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage class specified for parameter %qs" msgid "storage class specified for parameter %qE" msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs" #: c-decl.c:5089 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage class specified for parameter %qs" msgid "storage class specified for unnamed parameter" msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs" #: c-decl.c:5092 cp/decl.c:8616 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for typename" msgstr "opslagklasse opgegeven voor typenaam" #: c-decl.c:5109 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs initialized and declared %<extern%>" msgid "%qE initialized and declared %<extern%>" msgstr "%qs krijgt beginwaarde en is als %<extern%> gedeclareerd" #: c-decl.c:5113 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs has both %<extern%> and initializer" msgid "%qE has both %<extern%> and initializer" msgstr "%qs heeft zowel %<extern%> als een beginwaarde" #: c-decl.c:5118 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<auto%>" msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<auto%>" msgstr "declaratie van %qs op bestandsniveau specifieert %<auto%>" #: c-decl.c:5122 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<register%>" msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<register%>" msgstr "declaratie van %qs op bestandsniveau specifieert %<auto%>" #: c-decl.c:5127 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "nested function %qs declared %<extern%>" msgid "nested function %qE declared %<extern%>" msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd" #: c-decl.c:5130 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "function definition declared %<__thread%>" msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %<__thread%>" msgstr "functie-definitie als %<__thread%> gedeclareerd" #. Only the innermost declarator (making a parameter be of #. array type which is converted to pointer type) #. may have static or type qualifiers. #: c-decl.c:5177 c-decl.c:5509 #, gcc-internal-format msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator" msgstr "" #: c-decl.c:5225 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %qs as array of voids" msgid "declaration of %qE as array of voids" msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van voids" #: c-decl.c:5227 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %qs as array of voids" msgid "declaration of type name as array of voids" msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van voids" #: c-decl.c:5234 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %qs as array of functions" msgid "declaration of %qE as array of functions" msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies" #: c-decl.c:5237 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %qs as array of functions" msgid "declaration of type name as array of functions" msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies" #: c-decl.c:5244 c-decl.c:7069 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of structure with flexible array member" msgstr "ongeldig gebruik van strcture met flexibel array-lid" #: c-decl.c:5270 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array %qs has non-integer type" msgid "size of array %qE has non-integer type" msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integer type" #: c-decl.c:5274 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array %qs has non-integer type" msgid "size of unnamed array has non-integer type" msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integer type" #: c-decl.c:5284 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C forbids zero-size array %qs" msgid "ISO C forbids zero-size array %qE" msgstr "ISO C verbiedt array %qs met grootte 0" #: c-decl.c:5287 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids zero-size array" msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs met lengte 0" #: c-decl.c:5296 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array %qs is negative" msgid "size of array %qE is negative" msgstr "grootte van array %qs is negatief" #: c-decl.c:5298 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of unnamed array is negative" msgstr "grootte van array %qs is negatief" #: c-decl.c:5374 c-decl.c:5739 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array %qs is too large" msgid "size of array %qE is too large" msgstr "omvang van array %qs is te groot" #: c-decl.c:5377 c-decl.c:5741 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of unnamed array is too large" msgstr "omvang van array %qs is te groot" #: c-decl.c:5414 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support flexible array members" msgstr "ISO C90 ondersteunt geen flexibele array-leden" #. C99 6.7.5.2p4 #: c-decl.c:5435 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<[*]%> not in a declaration" msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie" #: c-decl.c:5448 #, gcc-internal-format msgid "array type has incomplete element type" msgstr "arraytype heeft onvolledig elementtype" #: c-decl.c:5542 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs declared as function returning a function" msgid "%qE declared as function returning a function" msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft" #: c-decl.c:5545 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs declared as function returning a function" msgid "type name declared as function returning a function" msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft" #: c-decl.c:5552 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs declared as function returning an array" msgid "%qE declared as function returning an array" msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een array teruggeeft" #: c-decl.c:5555 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs declared as function returning an array" msgid "type name declared as function returning an array" msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een array teruggeeft" #: c-decl.c:5585 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function definition has qualified void return type" msgstr "functiedefinitie heeft een gekwalificeerde %<void%> als teruggeeftype" #: c-decl.c:5588 cp/decl.c:8722 #, gcc-internal-format msgid "type qualifiers ignored on function return type" msgstr "typekwalificaties op teruggeeftypes van functies worden genegeerd" #: c-decl.c:5617 c-decl.c:5755 c-decl.c:5865 c-decl.c:5958 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids qualified function types" msgstr "ISO C verbiedt gekwalificeerde functie-types" # misschien toch houden op type-qualifiers? #: c-decl.c:5684 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs combined with %<auto%> qualifier for %qE" msgstr "%J onverenigbare typekwalificaties voor %qD" #: c-decl.c:5688 #, gcc-internal-format msgid "%qs combined with %<register%> qualifier for %qE" msgstr "" #: c-decl.c:5694 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs specified for auto variable %qE" msgstr "ongeldig vector-type voor attribuut %qs" #: c-decl.c:5710 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage class specified for parameter %qs" msgid "%qs specified for parameter %qE" msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs" #: c-decl.c:5713 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage class specified for parameter %qs" msgid "%qs specified for unnamed parameter" msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs" #: c-decl.c:5719 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage class specified for structure field %qs" msgid "%qs specified for structure field %qE" msgstr "opslagklasse opgegeven voor structure-veld %qs" #: c-decl.c:5722 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage class specified for structure field %qs" msgid "%qs specified for structure field" msgstr "opslagklasse opgegeven voor structure-veld %qs" #: c-decl.c:5763 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "typedef %q+D declared %<inline%>" msgstr "%Jtypedef %qD als %<inline%> gedeclareerd" #: c-decl.c:5799 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids const or volatile function types" msgstr "ISO C verbiedt %<const%> of %<volatile%> functie-types" # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling. #. C99 6.7.2.1p8 #: c-decl.c:5809 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type" msgstr "argument %d is alleen-lezen" #: c-decl.c:5826 cp/decl.c:7901 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable or field %qE declared void" msgstr "variabele of veld %qs als void gedeclareerd" #: c-decl.c:5857 #, gcc-internal-format msgid "attributes in parameter array declarator ignored" msgstr "attributen genegeerd in declarator van parameter-array" #: c-decl.c:5891 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %q+D declared %<inline%>" msgstr "%Jparameter %qD als %<inline%> gedeclareerd" #: c-decl.c:5904 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "field %qs declared as a function" msgid "field %qE declared as a function" msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd" #: c-decl.c:5911 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "field %qs has incomplete type" msgid "field %qE has incomplete type" msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type" #: c-decl.c:5913 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unnamed field has incomplete type" msgstr "parameter %qs heeft een onvolledig type" #: c-decl.c:5930 c-decl.c:5941 c-decl.c:5944 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid storage class for function %qs" msgid "invalid storage class for function %qE" msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs" #: c-decl.c:5994 #, gcc-internal-format msgid "cannot inline function %<main%>" msgstr "kan functie %<main%> niet %<inline%> maken" #: c-decl.c:6023 #, gcc-internal-format msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>" msgstr "eerder als %<static%> gedeclareerde variabele als %<extern%> geherdeclareerd" #: c-decl.c:6033 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable %q+D declared %<inline%>" msgstr "%Jvariabele %qD als %<inline%> gedeclareerd" # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling. #: c-decl.c:6068 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-nested function with variably modified type" msgstr "argument %d is alleen-lezen" #: c-decl.c:6070 #, gcc-internal-format msgid "object with variably modified type must have no linkage" msgstr "" #: c-decl.c:6153 c-decl.c:7705 #, gcc-internal-format msgid "function declaration isn%'t a prototype" msgstr "functie-declaratie is geen prototype" #: c-decl.c:6162 #, gcc-internal-format msgid "parameter names (without types) in function declaration" msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie" #: c-decl.c:6200 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type" msgstr "%Jparameter %u (%qD) heeft een onvolledig type" #: c-decl.c:6204 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "%Jparameter %u has incomplete type" msgid "parameter %u has incomplete type" msgstr "%Jparameter %u heeft een onvolledig type" #: c-decl.c:6215 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %u (%q+D) has void type" msgstr "%Jparameter %u (%qD) heeft %<void%> als type" #: c-decl.c:6219 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "%Jparameter %u has void type" msgid "parameter %u has void type" msgstr "%Jparameter %u heeft %<void%> als type" #: c-decl.c:6301 #, gcc-internal-format msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified" msgstr "%<void%> als enige parameter mag niet gekwalificeerd worden" #: c-decl.c:6305 c-decl.c:6340 #, gcc-internal-format msgid "%<void%> must be the only parameter" msgstr "%<void%> moet de enige parameter zijn" #: c-decl.c:6334 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %q+D has just a forward declaration" msgstr "%Jparameter %qD heeft enkel een voorwaartse declaratie" #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'. #: c-decl.c:6379 #, gcc-internal-format msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list" msgstr "%<%s %E%> gedeclareerd binnen parameterlijst" #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'. #: c-decl.c:6383 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "anonymous %s declared inside parameter list" msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst" #: c-decl.c:6388 #, gcc-internal-format msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want" msgstr "het bereik ervan is enkel deze definitie of declaratie, hetgeen waarschijnlijk niet de bedoeling is" #: c-decl.c:6488 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "enum type defined here" msgstr "%qs tevoren hier gedefinieerd" #: c-decl.c:6494 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "struct defined here" msgstr "%qs tevoren hier gedefinieerd" #: c-decl.c:6500 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "union defined here" msgstr "%qs tevoren hier gedefinieerd" #: c-decl.c:6573 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redefinition of %<union %E%>" msgstr "herdefinitie van %<union %s%>" #: c-decl.c:6575 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redefinition of %<struct %E%>" msgstr "herdefinitie van %<struct %s%>" #: c-decl.c:6584 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "nested redefinition of %<union %E%>" msgstr "geneste herdefinitie van %<union %s%>" #: c-decl.c:6586 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "nested redefinition of %<struct %E%>" msgstr "geneste herdefinitie van %<struct %s%>" #: c-decl.c:6618 c-decl.c:7303 #, gcc-internal-format msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++" msgstr "" #: c-decl.c:6687 cp/decl.c:4052 #, gcc-internal-format msgid "declaration does not declare anything" msgstr "declaratie declareert niets" #: c-decl.c:6694 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions" msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions" msgstr "ISO C ondersteunt geen naamloze structs/unions" #: c-decl.c:6697 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions" msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions" msgstr "ISO C ondersteunt geen naamloze structs/unions" #: c-decl.c:6789 c-decl.c:6808 c-decl.c:6867 objcp/objcp-decl.c:91 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate member %q+D" msgstr "%Jherhaald lid %qD" #: c-decl.c:6977 #, gcc-internal-format msgid "union has no named members" msgstr "union heeft geen benoemde leden" #: c-decl.c:6979 #, gcc-internal-format msgid "union has no members" msgstr "union heeft geen leden" #: c-decl.c:6984 #, gcc-internal-format msgid "struct has no named members" msgstr "struct heeft geen benoemde leden" #: c-decl.c:6986 #, gcc-internal-format msgid "struct has no members" msgstr "struct heeft geen leden" #: c-decl.c:7049 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jflexible array member in union" msgid "flexible array member in union" msgstr "%Jflexibel array-lid in union" #: c-decl.c:7055 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jflexible array member not at end of struct" msgid "flexible array member not at end of struct" msgstr "%Jflexibel array-lid niet aan het eind van de struct" #: c-decl.c:7061 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct" msgid "flexible array member in otherwise empty struct" msgstr "%Jflexibel array-lid in overigens lege struct" #: c-decl.c:7180 #, gcc-internal-format msgid "union cannot be made transparent" msgstr "union kan niet transparant gemaakt worden" #: c-decl.c:7276 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "nested redefinition of %<enum %E%>" msgstr "geneste herdefinitie van %<enum %qs%>" #. This enum is a named one that has been declared already. #: c-decl.c:7283 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redeclaration of %<enum %E%>" msgstr "herdeclaratie van %<enum %qs%>" #: c-decl.c:7358 #, gcc-internal-format msgid "enumeration values exceed range of largest integer" msgstr "enumeratiewaarden overschrijden het bereik van de grootste integer" #: c-decl.c:7375 #, gcc-internal-format msgid "specified mode too small for enumeral values" msgstr "opgegeven modus is te klein voor enumeratiewaarden" #: c-decl.c:7480 c-decl.c:7496 #, gcc-internal-format msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant" msgstr "enumeratiewaarde voor %qE is geen integerconstante" #: c-decl.c:7491 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant" msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression" msgstr "enumeratiewaarde voor %qE is geen integerconstante" #: c-decl.c:7515 #, gcc-internal-format msgid "overflow in enumeration values" msgstr "overflow in enumeratiewaarden" #: c-decl.c:7523 #, gcc-internal-format msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>" msgstr "ISO C beperkt enumeratiewaarden tot het bereik van het %<int%> type" #: c-decl.c:7607 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inline function %qD given attribute noinline" msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD" #: c-decl.c:7625 #, gcc-internal-format msgid "return type is an incomplete type" msgstr "teruggeeftype is onvolledig" #: c-decl.c:7635 #, gcc-internal-format msgid "return type defaults to %<int%>" msgstr "teruggeeftype krijgt standaardwaarde %<int%>" #: c-decl.c:7713 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no previous prototype for %qD" msgstr "%Jgeen eerder prototype voor %qD" #: c-decl.c:7722 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD was used with no prototype before its definition" msgstr "%J%qD werd voor haar definitie gebruikt zonder protoype" #: c-decl.c:7729 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no previous declaration for %qD" msgstr "%Jgeen eerdere declaratie voor %qD" #: c-decl.c:7739 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD was used with no declaration before its definition" msgstr "%J%qD werd voor haar definitie gebruikt zonder declaratie" #: c-decl.c:7758 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "return type of %qD is not %<int%>" msgstr "%Jteruggeeftype van %qD is niet %<int%>" #: c-decl.c:7764 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is normally a non-static function" msgstr "%J%qD is gewoonlijk een niet-static funtie" #: c-decl.c:7801 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition" msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition" msgstr "%Jparameterdeclaraties in oude stijl gebruikt in de definitie van een functie die een prototype heeft" #: c-decl.c:7815 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jtraditional C rejects ISO C style function definitions" msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions" msgstr "%Jtraditionele C verwerpt functiedefinities in de stijl van ISO C" #: c-decl.c:7831 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jparameter name omitted" msgid "parameter name omitted" msgstr "%Jparameternaam weggelaten" #: c-decl.c:7868 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jold-style function definition" msgid "old-style function definition" msgstr "%Jfunctiedefinitie in oude stijl" #: c-decl.c:7877 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jparameter name missing from parameter list" msgid "parameter name missing from parameter list" msgstr "%Jparameternaam ontbreekt in parameterlijst" #: c-decl.c:7892 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a non-parameter" msgstr "%J%qD als niet-parameter gedeclareerd" #: c-decl.c:7898 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "multiple parameters named %qD" msgstr "%Jmeerdere parameters hebben de naam %qD" #: c-decl.c:7907 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %qD declared with void type" msgstr "%Jparameter %qD als void gedeclareerd" #: c-decl.c:7936 c-decl.c:7940 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type of %qD defaults to %<int%>" msgstr "%Jtype van %qD krijgt standaardtype %<int%>" #: c-decl.c:7960 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %qD has incomplete type" msgstr "%Jparameter %qD heeft een onvolledig type" #: c-decl.c:7967 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter" msgstr "%Jdeclaratie voor parameter %qD maar er is zo geen parameter" #: c-decl.c:8019 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype" msgstr "aantal argumenten kom niet overeen met prototype" #: c-decl.c:8030 #, gcc-internal-format msgid "number of arguments doesn%'t match prototype" msgstr "aantal argumenten kom niet overeen met prototype" #: c-decl.c:8033 c-decl.c:8075 c-decl.c:8089 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Hprototype declaration" msgid "prototype declaration" msgstr "%Hdeclaratie van prototype" #: c-decl.c:8067 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype" msgstr "gepromoveerd argument %qD komt niet overeen met prototype" #: c-decl.c:8072 #, gcc-internal-format msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype" msgstr "gepromoveerd argument %qD komt niet overeen met prototype" #: c-decl.c:8082 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype" msgstr "argument %qs komt niet overeen met prototype" #: c-decl.c:8087 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument %qD doesn%'t match prototype" msgstr "argument %qs komt niet overeen met prototype" #: c-decl.c:8279 cp/decl.c:13050 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no return statement in function returning non-void" msgstr "%<return%> zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft" #: c-decl.c:8299 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "parameter %qD is initialized" msgid "parameter %qD set but not used" msgstr "parameter %qD krijgt beginwaarde" #. If we get here, declarations have been used in a for loop without #. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't #. allow it. #: c-decl.c:8378 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 mode" msgstr "initiële declaratie voor %<for%> lus gebruikt buiten C99 modus" #: c-decl.c:8383 #, gcc-internal-format msgid "use option -std=c99 or -std=gnu99 to compile your code" msgstr "" #: c-decl.c:8417 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration" msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie" #: c-decl.c:8421 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration" msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie" #: c-decl.c:8428 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration" msgstr "%qs als 'inline' gedeclareerd na de definitie" #: c-decl.c:8433 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration" msgstr "%qs als 'inline' gedeclareerd na de definitie" #: c-decl.c:8437 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration" msgstr "%qs als 'inline' gedeclareerd na de definitie" #: c-decl.c:8441 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration" msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie" #: c-decl.c:8691 #, gcc-internal-format msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs" msgstr "" #: c-decl.c:8730 c-decl.c:9041 c-decl.c:9430 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate %qE" msgstr "herhaalde %qs" #: c-decl.c:8756 c-decl.c:9052 c-decl.c:9309 #, gcc-internal-format msgid "two or more data types in declaration specifiers" msgstr "twee of meer data types opgegeven bij declaratie" #: c-decl.c:8768 cp/parser.c:2461 #, gcc-internal-format msgid "%<long long long%> is too long for GCC" msgstr "%<long long long%> is te lang voor GCC" #: c-decl.c:8781 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support %<long long%>" msgstr "ISO C90 ondersteunt %<long long%> niet" #: c-decl.c:8947 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support complex types" msgstr "ISO C90 ondersteunt geen complexe types" #: c-decl.c:8986 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support saturating types" msgstr "ISO C ondersteunt %<long long%> niet" #: c-decl.c:9060 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<__int128%> is not supported for this target" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem" #: c-decl.c:9065 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support %<__int128%> type" msgstr "ISO C ondersteunt %<long long%> niet" #: c-decl.c:9268 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support decimal floating point" msgstr "ISO C90 ondersteunt %<long long%> niet" #: c-decl.c:9290 c-decl.c:9495 c-parser.c:6029 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "fixed-point types not supported for this target" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem" #: c-decl.c:9292 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support fixed-point types" msgstr "ISO C ondersteunt %<long long%> niet" #: c-decl.c:9326 #, gcc-internal-format msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type" msgstr "" # is letterlijke vertaling maar klinkt zo vreemd... #: c-decl.c:9339 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE fails to be a typedef or built in type" msgstr "%qs slaagt er niet in een typedef of ingebouwd type te zijn" #: c-decl.c:9381 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not at beginning of declaration" msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie" #: c-decl.c:9395 #, gcc-internal-format msgid "%<__thread%> used with %<auto%>" msgstr "%<__thread%> samen met %<auto%> gebruikt" #: c-decl.c:9397 #, gcc-internal-format msgid "%<__thread%> used with %<register%>" msgstr "%<__thread%> samen met %<register%> gebruikt" #: c-decl.c:9399 #, gcc-internal-format msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>" msgstr "%<__thread%> samen met %<typedef%> gebruikt" #: c-decl.c:9410 #, gcc-internal-format msgid "%<__thread%> before %<extern%>" msgstr "%<__thread%> vóór %<extern%> gebruikt" #: c-decl.c:9419 #, gcc-internal-format msgid "%<__thread%> before %<static%>" msgstr "%<__thread%> vóór %<static%> gebruikt" #: c-decl.c:9435 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "multiple storage classes in declaration specifiers" msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs" #: c-decl.c:9442 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<__thread%> used with %qE" msgstr "%<__thread%> samen met %s gebruikt" #: c-decl.c:9493 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>" msgstr "%<__thread%> samen met %<auto%> gebruikt" #: c-decl.c:9507 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>" msgstr "ISO C ondersteunt simpele %<complex%> niet in de betekenis van %<double complex%>" #: c-decl.c:9552 c-decl.c:9565 c-decl.c:9591 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support complex integer types" msgstr "ISO C ondersteunt %<long long%> niet" #: c-decl.c:9745 toplev.c:497 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+F used but never defined" msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd" #: c-parser.c:241 #, gcc-internal-format msgid "identifier %qE conflicts with C++ keyword" msgstr "" #: c-parser.c:1211 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids an empty translation unit" msgstr "ISO C verbiedt een leeg bronbestand" #: c-parser.c:1309 c-parser.c:7212 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function" msgstr "ISO C staat geen extra %<;%> buiten een functie toe" #: c-parser.c:1435 c-parser.c:2000 c-parser.c:3213 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unknown machine mode %qs" msgid "unknown type name %qE" msgstr "onbekende machine-modus %qs" #: c-parser.c:1455 c-parser.c:8230 cp/parser.c:25261 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected declaration specifiers" msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs" #: c-parser.c:1480 c-parser.c:2573 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<;%>, identifier or %<(%>" msgstr "ongeldige operand van %s" #: c-parser.c:1498 cp/parser.c:22318 cp/parser.c:22391 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "prefix attributes are ignored for methods" msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor %qs" #: c-parser.c:1533 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "prefix attributes are ignored for implementations" msgstr "herhaalde definitie %qs" #: c-parser.c:1554 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unexpected attribute" msgstr "ongeldige operand van %s" #: c-parser.c:1596 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "data definition has no type or storage class" msgstr "datadefinitie heeft geen type of opslagklasse" #: c-parser.c:1671 cp/parser.c:9769 #, gcc-internal-format msgid "expected %<,%> or %<;%>" msgstr "" #. This can appear in many cases looking nothing like a #. function definition, so we don't give a more specific #. error suggesting there was one. #: c-parser.c:1678 c-parser.c:1694 #, gcc-internal-format msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>" msgstr "" #: c-parser.c:1686 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids nested functions" msgstr "ISO C verbiedt geneste functies" #: c-parser.c:1793 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C90 does not support %<long long%>" msgid "ISO C99 does not support %<_Static_assert%>" msgstr "ISO C90 ondersteunt %<long long%> niet" #: c-parser.c:1796 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C90 does not support %<long long%>" msgid "ISO C90 does not support %<_Static_assert%>" msgstr "ISO C90 ondersteunt %<long long%> niet" #: c-parser.c:1821 c-parser.c:3278 c-parser.c:8285 cp/parser.c:25148 #, gcc-internal-format msgid "expected string literal" msgstr "" #: c-parser.c:1829 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "array subscript is not an integer" msgid "expression in static assertion is not an integer" msgstr "array subscript is geen integer" #: c-parser.c:1836 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expression in static assertion is not an integer constant expression" msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie" #: c-parser.c:1841 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expression in static assertion is not constant" msgstr "beginwaarde-element is niet constant" #. Report the error. #: c-parser.c:1846 cp/semantics.c:4719 #, gcc-internal-format msgid "static assertion failed: %E" msgstr "" #: c-parser.c:2207 c-parser.c:3063 c-parser.c:3709 c-parser.c:3983 #: c-parser.c:5084 c-parser.c:5175 c-parser.c:5800 c-parser.c:6083 #: c-parser.c:6272 c-parser.c:6294 c-parser.c:6402 c-parser.c:6600 #: c-parser.c:6629 c-parser.c:6814 c-parser.c:6863 c-parser.c:7003 #: c-parser.c:7034 c-parser.c:7042 c-parser.c:7071 c-parser.c:7085 #: c-parser.c:7388 c-parser.c:7512 c-parser.c:7939 c-parser.c:7974 #: c-parser.c:8027 c-parser.c:8080 c-parser.c:8096 c-parser.c:8142 #: c-parser.c:8404 c-parser.c:9171 cp/parser.c:20978 cp/parser.c:23147 #: cp/parser.c:23177 cp/parser.c:23243 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected identifier" msgstr "ongeldige operand van %s" #: c-parser.c:2240 cp/parser.c:13738 #, gcc-internal-format msgid "comma at end of enumerator list" msgstr "komma aan het einde van enumerator-lijst" #: c-parser.c:2246 #, gcc-internal-format msgid "expected %<,%> or %<}%>" msgstr "" #: c-parser.c:2276 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types" msgstr "ISO C verbiedt voorwaartse referenties naar %<enum%> types" #: c-parser.c:2390 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected class name" msgstr "ongeldige operand van %s" #: c-parser.c:2409 c-parser.c:6930 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "extra semicolon in struct or union specified" msgstr "extra puntkomma opgegeven in struct of union" #: c-parser.c:2438 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no semicolon at end of struct or union" msgstr "geen puntkomma aan het einde van een struct of union" #: c-parser.c:2535 c-parser.c:3523 #, gcc-internal-format msgid "expected specifier-qualifier-list" msgstr "" #: c-parser.c:2546 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids member declarations with no members" msgstr "ISO C verbiedt lid-declaraties zonder leden" #: c-parser.c:2636 #, gcc-internal-format msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>" msgstr "" #: c-parser.c:2643 #, gcc-internal-format msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>" msgstr "" #: c-parser.c:2696 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<typeof%> applied to a bit-field" msgstr "%<sizeof%> toegepast op een bitveld" #: c-parser.c:2922 #, gcc-internal-format msgid "expected identifier or %<(%>" msgstr "" #: c-parser.c:3117 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>" msgstr "ISO C heeft een benoemd argument nodig vóór %<...%>" #: c-parser.c:3220 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected declaration specifiers or %<...%>" msgstr "top-level declaratie van %qs specifieert %<auto%>" #: c-parser.c:3272 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "wide string literal in %<asm%>" msgstr "incompatibele operands voor %s" #: c-parser.c:3623 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids empty initializer braces" msgstr "ISO C verbiedt lege initialisatie-accolades" #: c-parser.c:3674 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>" msgstr "ISO C staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe" #: c-parser.c:3814 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize" msgstr "ISO C verbiedt het opgeven van het te initialiseren element" #: c-parser.c:3827 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize" msgstr "ISO C90 verbiedt het opgeven van het te initialiseren element" #: c-parser.c:3834 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>" msgstr "ISO C staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe" #: c-parser.c:3998 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids label declarations" msgstr "ISO C verbiedt labeldeclaraties" #: c-parser.c:4004 c-parser.c:4085 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected declaration or statement" msgstr "herdeclaratie van %qs" #: c-parser.c:4036 c-parser.c:4066 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code" msgstr "ISO C90 verbiedt labeldeclaraties" #: c-parser.c:4093 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<}%> before %<else%>" msgstr "ongeldige operand van %s" #: c-parser.c:4098 cp/parser.c:8433 #, gcc-internal-format msgid "%<else%> without a previous %<if%>" msgstr "" #: c-parser.c:4115 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "label at end of compound statement" msgstr "ISO C verbiedt een label aan het einde van een samengesteld statement" #: c-parser.c:4160 #, gcc-internal-format msgid "expected %<:%> or %<...%>" msgstr "" #: c-parser.c:4191 #, gcc-internal-format msgid "a label can only be part of a statement and a declaration is not a statement" msgstr "" #: c-parser.c:4359 #, gcc-internal-format msgid "expected identifier or %<*%>" msgstr "" #. Avoid infinite loop in error recovery: #. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting #. delimiter without consuming it, but here we need to consume #. it to proceed further. #: c-parser.c:4424 cp/parser.c:8165 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected statement" msgstr "ongeldige beginwaarde" #: c-parser.c:4522 cp/parser.c:8515 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "suggest braces around empty body in an %<if%> statement" msgstr "leeg body in een else-statement" #: c-parser.c:4550 cp/parser.c:8538 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "suggest braces around empty body in an %<else%> statement" msgstr "leeg body in een else-statement" #: c-parser.c:4681 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "suggest braces around empty body in %<do%> statement" msgstr "leeg body in een else-statement" #: c-parser.c:4797 c-parser.c:4827 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "multiple iterating variables in fast enumeration" msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD" #: c-parser.c:4847 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid register in the instruction" msgid "invalid iterating variable in fast enumeration" msgstr "ongeldig register in de instructie" # "sentinel" hoe vertalen? "schildwacht" lijkt niet echt van toepassing... #: c-parser.c:4880 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "missing sentinel in function call" msgid "missing collection in fast enumeration" msgstr "sentinel ontbreekt in functie-oproep" #: c-parser.c:4951 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%E qualifier ignored on asm" msgstr "het %qE attribuut wordt genegeerd voor types" #: c-parser.c:5305 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression" msgstr "ISO C verbiedt het weglaten van de middelste term van een ?: expresie" #: c-parser.c:5765 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "traditional C rejects the unary plus operator" msgstr "traditionele C verwerpt het aaneenplakken van stringconstantes" #: c-parser.c:5890 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field" msgstr "%<sizeof%> toegepast op een bitveld" #: c-parser.c:6094 c-parser.c:6439 c-parser.c:6459 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected expression" msgstr "ongeldige waarheidsexpressie" # 'braced-group'? Wie schrijft verdorie die foutmeldingen? #: c-parser.c:6112 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "braced-group within expression allowed only inside a function" msgstr "accolade-groep in expressie enkel toegestaan binnen een functie" #: c-parser.c:6125 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions" msgstr "ISO C verbiedt accolade-groepen in expressies" #: c-parser.c:6334 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant" msgstr "gevraagd alignment is geen constante" #: c-parser.c:6494 #, gcc-internal-format msgid "compound literal has variable size" msgstr "" #: c-parser.c:6505 #, gcc-internal-format msgid "compound literal qualified by address-space qualifier" msgstr "" #: c-parser.c:6510 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids compound literals" msgstr "ISO C90 verbiedt het gebruik van samengestelde expressies als lvalues" #: c-parser.c:6834 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected identifier or %<)%>" msgstr "ongeldige operand van %s" #: c-parser.c:7160 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "extra semicolon in method definition specified" msgstr "extra puntkomma opgegeven in definitie van methode" #: c-parser.c:7291 #, gcc-internal-format msgid "method attributes must be specified at the end only" msgstr "" #: c-parser.c:7311 #, gcc-internal-format msgid "expected %<;%> or %<{%> after method attribute definition" msgstr "" #: c-parser.c:7431 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "objective-c method declaration is expected" msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs" #: c-parser.c:7853 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no type or storage class may be specified here," msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs" #: c-parser.c:7943 c-parser.c:8000 cp/parser.c:23203 #, gcc-internal-format msgid "unknown property attribute" msgstr "" #: c-parser.c:7964 cp/parser.c:23167 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing %<=%> (after %<getter%> attribute)" msgstr "misvormde #pragma pack" #: c-parser.c:7967 cp/parser.c:23170 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing %<=%> (after %<setter%> attribute)" msgstr "misvormde #pragma pack" #: c-parser.c:7981 cp/parser.c:23184 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables" msgid "the %<setter%> attribute may only be specified once" msgstr "%Jsectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen" #: c-parser.c:7986 cp/parser.c:23189 #, gcc-internal-format msgid "setter name must terminate with %<:%>" msgstr "" #: c-parser.c:7993 cp/parser.c:23196 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the %<getter%> attribute may only be specified once" msgstr "sectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen" #: c-parser.c:8179 cp/parser.c:25192 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements" msgstr "" #: c-parser.c:8190 cp/parser.c:25207 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements" msgstr "" #: c-parser.c:8201 cp/parser.c:25223 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp taskwait%> may only be used in compound statements" msgstr "" #: c-parser.c:8214 cp/parser.c:25251 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct" msgstr "" #: c-parser.c:8220 cp/parser.c:25182 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first" msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])" #: c-parser.c:8379 cp/parser.c:23445 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many %qs clauses" msgstr "te veel invoerbestanden" #: c-parser.c:8481 cp/parser.c:23560 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "collapse argument needs positive constant integer expression" msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned" #: c-parser.c:8547 cp/parser.c:23611 #, gcc-internal-format msgid "expected %<none%> or %<shared%>" msgstr "" #: c-parser.c:8638 c-parser.c:8830 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected integer expression" msgstr "ongeldige waarheidsexpressie" #: c-parser.c:8650 #, gcc-internal-format msgid "%<num_threads%> value must be positive" msgstr "" #: c-parser.c:8733 cp/parser.c:23763 #, gcc-internal-format msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>" msgstr "" #: c-parser.c:8821 cp/parser.c:23848 #, gcc-internal-format msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter" msgstr "" #: c-parser.c:8825 cp/parser.c:23851 #, gcc-internal-format msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter" msgstr "" #: c-parser.c:8843 cp/parser.c:23867 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid schedule kind" msgstr "ongeldige const_double operand" #: c-parser.c:8963 cp/parser.c:23990 #, gcc-internal-format msgid "expected %<#pragma omp%> clause" msgstr "" #: c-parser.c:8972 cp/parser.c:23999 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs is not valid for %qs" msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff" #: c-parser.c:9112 cp/parser.c:24150 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>" msgstr "ongeldige bewerking met %<__fpreg%>" #: c-parser.c:9174 c-parser.c:9195 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<(%> or end of line" msgstr "ongeldige operand van %s" #: c-parser.c:9230 cp/parser.c:24389 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "for statement expected" msgstr "overflow in constante expressie" #: c-parser.c:9283 cp/semantics.c:4415 cp/semantics.c:4485 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected iteration declaration or initialization" msgstr "herdeclaratie van %qs" #: c-parser.c:9363 #, gcc-internal-format msgid "not enough perfectly nested loops" msgstr "" #: c-parser.c:9416 cp/parser.c:24731 #, gcc-internal-format msgid "collapsed loops not perfectly nested" msgstr "" #: c-parser.c:9454 cp/parser.c:24574 cp/parser.c:24612 cp/pt.c:11902 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate" msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid" # dit klinkt niet al te best #: c-parser.c:9899 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a variable" msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde" #: c-parser.c:9901 cp/semantics.c:4040 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use" msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd" #: c-parser.c:9903 cp/semantics.c:4042 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>" msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid" #: c-parser.c:9907 cp/semantics.c:4044 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type" msgstr "%Jparameter %u heeft een onvolledig type" #: c-typeck.c:206 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD has an incomplete type" msgstr "%qs heeft een onvolledig type" #: c-typeck.c:227 cp/call.c:3539 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of void expression" msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie" #: c-typeck.c:235 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of flexible array member" msgstr "ongeldig gebruik van flexibel array-lid" #: c-typeck.c:241 cp/typeck2.c:415 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of array with unspecified bounds" msgstr "ongeldig gebruik van een array zonder opgegeven grenzen" #: c-typeck.c:249 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>" msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>" #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL. #: c-typeck.c:253 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of incomplete typedef %qD" msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs" #: c-typeck.c:319 #, gcc-internal-format msgid "%qT and %qT are in disjoint named address spaces" msgstr "" #: c-typeck.c:561 c-typeck.c:586 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function types not truly compatible in ISO C" msgstr "functie-types zijn niet echt compatibel in ISO C" #: c-typeck.c:730 #, gcc-internal-format msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types" msgstr "" #: c-typeck.c:735 #, gcc-internal-format msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types" msgstr "" #: c-typeck.c:740 #, gcc-internal-format msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types" msgstr "" #: c-typeck.c:1216 #, gcc-internal-format msgid "types are not quite compatible" msgstr "types zijn niet helemaal compatibel" #: c-typeck.c:1220 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "types are not quite compatible" msgid "pointer target types incompatible in C++" msgstr "types zijn niet helemaal compatibel" #: c-typeck.c:1552 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>" msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn" # 'Arithmetic'?? 'rekensom' is wel correct, maar het klinkt zo stom. #: c-typeck.c:1728 c-typeck.c:3380 #, gcc-internal-format msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type" msgstr "rekensom met pointer naar onvolledig type" #: c-typeck.c:2144 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT has no member named %qE" msgstr "union heeft geen lid dat %qs heet" #: c-typeck.c:2198 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "request for member %qE in something not a structure or union" msgstr "vraag naar lid %qs in iets dat geen structure of union is" #: c-typeck.c:2247 #, gcc-internal-format msgid "dereferencing pointer to incomplete type" msgstr "dereferentie van pointer naar onvolledig type" #: c-typeck.c:2251 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "dereferencing %<void *%> pointer" msgstr "%<void *%> pointer wordt gederefereerd" #: c-typeck.c:2307 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "subscripted value is neither array nor pointer" msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector" msgstr "waarde met subscript is noch een array, noch een pointer" #: c-typeck.c:2319 cp/typeck.c:2862 cp/typeck.c:2956 #, gcc-internal-format msgid "array subscript is not an integer" msgstr "array subscript is geen integer" #: c-typeck.c:2325 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "subscripted value is pointer to function" msgstr "doorgeven van argument %d van pointer naar functie" #: c-typeck.c:2350 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "index value is out of bound" msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string" #: c-typeck.c:2394 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array" msgstr "ISO C verbiedt het gebruik van subscripts bij een %<register%> array" #: c-typeck.c:2397 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array" msgstr "ISO C90 verbiedt het gebruik van subscripts bij een array die geen lvalue is" #: c-typeck.c:2505 #, gcc-internal-format msgid "enum constant defined here" msgstr "" #: c-typeck.c:2736 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "called object %qE is not a function" msgstr "opgeroepen object is geen functie" #. This situation leads to run-time undefined behavior. We can't, #. therefore, simply error unless we can prove that all possible #. executions of the program must execute the code. #: c-typeck.c:2772 #, gcc-internal-format msgid "function called through a non-compatible type" msgstr "" #: c-typeck.c:2786 c-typeck.c:2840 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function with qualified void return type called" msgstr "functiedefinitie heeft een gekwalificeerde %<void%> als teruggeeftype" #: c-typeck.c:2930 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many arguments to method %qE" msgstr "te veel argumenten voor functie %qE" #: c-typeck.c:2933 c-family/c-common.c:8063 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many arguments to function %qE" msgstr "te veel argumenten voor functie %qE" #: c-typeck.c:2936 c-typeck.c:3170 cp/decl2.c:4196 cp/typeck.c:3312 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declared here" msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd" #: c-typeck.c:2971 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "type of formal parameter %d is incomplete" msgstr "het type van formele parameter %d is onvolledig" #: c-typeck.c:2986 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype" msgstr "%s als integer in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype" #: c-typeck.c:2991 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype" msgstr "%s als floating-point in plaats van complex ten gevolge van een prototype" #: c-typeck.c:2996 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype" msgstr "%s als complex in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype" #: c-typeck.c:3001 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype" msgstr "%s als floating-point in plaats van integer ten gevolge van een prototype" #: c-typeck.c:3006 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype" msgstr "%s als complex in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype" #: c-typeck.c:3011 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype" msgstr "%s als floating-point in plaats van complex ten gevolge van een prototype" #: c-typeck.c:3024 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype" msgstr "%s als %<float%> in plaats van %<double%> ten gevolge van een prototype" #: c-typeck.c:3049 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype" msgstr "%s als floating-point in plaats van complex ten gevolge van een prototype" #: c-typeck.c:3071 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype" msgstr "%s met andere breedte ten gevolge van prototype" #: c-typeck.c:3095 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype" msgstr "%s als unsigned ten gevolge van prototype" #: c-typeck.c:3100 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype" msgstr "%s als signed ten gevolge van prototype" #: c-typeck.c:3135 cp/call.c:5719 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "implicit conversion from %qT to %qT when passing argument to function" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" #: c-typeck.c:3168 c-family/c-common.c:8901 c-family/c-common.c:8950 #, gcc-internal-format msgid "too few arguments to function %qE" msgstr "te weinig argumenten voor functie %qE" #: c-typeck.c:3250 c-typeck.c:3255 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior" msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan" #: c-typeck.c:3269 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "comparison between %qT and %qT" msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned" #: c-typeck.c:3321 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction" msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in aftrekking" #: c-typeck.c:3324 #, gcc-internal-format msgid "pointer to a function used in subtraction" msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking" #: c-typeck.c:3488 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation" msgstr "ISO C ondersteunt het %<%c%> formaat niet" #: c-typeck.c:3527 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to unary exclamation mark" msgstr "argument van verkeerd type voor unair uitroepingsteken" #: c-typeck.c:3578 #, gcc-internal-format msgid "increment of enumeration value is invalid in C++" msgstr "" #: c-typeck.c:3581 #, gcc-internal-format msgid "decrement of enumeration value is invalid in C++" msgstr "" #: c-typeck.c:3594 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types" msgstr "ISO C ondersteunt het %<%c%> formaat niet" # Wat is beter: 'incrementeren', 'incrementering', of 'increment'? #: c-typeck.c:3613 c-typeck.c:3645 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to increment" msgstr "argument van verkeerd type voor incrementeren" #: c-typeck.c:3615 c-typeck.c:3648 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to decrement" msgstr "argument van verkeerd type voor decrementeren" #: c-typeck.c:3635 #, gcc-internal-format msgid "increment of pointer to unknown structure" msgstr "incrementeren van pointer naar onbekend structure" #: c-typeck.c:3638 #, gcc-internal-format msgid "decrement of pointer to unknown structure" msgstr "decrementeren van pointer naar onbekend structure" #: c-typeck.c:3722 #, gcc-internal-format msgid "taking address of expression of type %<void%>" msgstr "" #: c-typeck.c:3892 c-family/c-common.c:8657 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only location %qE" msgstr "%s van alleen-lezen locatie" #: c-typeck.c:3895 c-family/c-common.c:8658 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "increment of read-only location %qE" msgstr "%s van alleen-lezen locatie" #: c-typeck.c:3898 c-family/c-common.c:8659 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only location %qE" msgstr "%s van alleen-lezen locatie" #: c-typeck.c:3939 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot take address of bit-field %qD" msgstr "kan adres van bitveld %qs niet nemen" #: c-typeck.c:3967 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "global register variable %qD used in nested function" msgstr "globale registervariabele %qs gebruikt in geneste functie" #: c-typeck.c:3970 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "register variable %qD used in nested function" msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie" #: c-typeck.c:3975 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "address of global register variable %qD requested" msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd" #: c-typeck.c:3977 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "address of register variable %qD requested" msgstr "adres van registervariabele %qs gevraagd" #: c-typeck.c:4071 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-lvalue array in conditional expression" msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" #: c-typeck.c:4127 cp/call.c:4388 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other result of conditional" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" #: c-typeck.c:4201 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side" msgstr "ISO C verbiedt voorwaardelijke expressies met maar één void-zijde" #: c-typeck.c:4218 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "pointer type mismatch in conditional expression" msgid "pointers to disjoint address spaces used in conditional expression" msgstr "pointertypes in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" #: c-typeck.c:4226 c-typeck.c:4235 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer" msgstr "ISO C verbiedt voorwaardelijke expressies tussen %<void *%> en een functiepointer" #: c-typeck.c:4248 #, gcc-internal-format msgid "pointer type mismatch in conditional expression" msgstr "pointertypes in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" #: c-typeck.c:4257 c-typeck.c:4268 #, gcc-internal-format msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression" msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen (pointer/integer)" #: c-typeck.c:4282 #, gcc-internal-format msgid "type mismatch in conditional expression" msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" #: c-typeck.c:4376 #, gcc-internal-format msgid "left-hand operand of comma expression has no effect" msgstr "linker operand van comma-expressie heeft geen effect" #: c-typeck.c:4446 #, fuzzy msgid "cast adds %q#v qualifier to function type" msgstr "cast geeft functie-type op" #: c-typeck.c:4452 #, fuzzy #| msgid "cast discards qualifiers from pointer target type" msgid "cast discards %q#v qualifier from pointer target type" msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen" #: c-typeck.c:4487 #, gcc-internal-format msgid "to be safe all intermediate pointers in cast from %qT to %qT must be %<const%> qualified" msgstr "" #: c-typeck.c:4524 #, gcc-internal-format msgid "cast specifies array type" msgstr "cast geeft array-type op" #: c-typeck.c:4530 #, gcc-internal-format msgid "cast specifies function type" msgstr "cast geeft functie-type op" #: c-typeck.c:4546 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type" msgstr "ISO C verbiedt het casten van een niet-scalair naar hetzelfde type" #: c-typeck.c:4563 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids casts to union type" msgstr "ISO C verbiedt casts naar een union-type" #: c-typeck.c:4573 #, gcc-internal-format msgid "cast to union type from type not present in union" msgstr "cast naar union-type van een type dat geen deel uitmaakt van de union" #: c-typeck.c:4608 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "cast to %s address space pointer from disjoint generic address space pointer" msgstr "" #: c-typeck.c:4613 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "cast to generic address space pointer from disjoint %s address space pointer" msgstr "" #: c-typeck.c:4618 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "cast to %s address space pointer from disjoint %s address space pointer" msgstr "" #: c-typeck.c:4638 #, gcc-internal-format msgid "cast increases required alignment of target type" msgstr "cast verhoogt het benodigde alignment van het doeltype" #: c-typeck.c:4649 #, gcc-internal-format msgid "cast from pointer to integer of different size" msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte" #: c-typeck.c:4654 #, gcc-internal-format msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT" msgstr "" #: c-typeck.c:4663 cp/typeck.c:6405 #, gcc-internal-format msgid "cast to pointer from integer of different size" msgstr "cast naar pointer van integer met andere grootte" #: c-typeck.c:4677 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type" msgstr "ISO C verbiedt een vergelijking van %<void *%> met een functie-pointer" #: c-typeck.c:4686 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type" msgstr "ISO C verbiedt een vergelijking van %<void *%> met een functie-pointer" #: c-typeck.c:4769 #, gcc-internal-format msgid "defining a type in a cast is invalid in C++" msgstr "" #: c-typeck.c:4908 c-typeck.c:5205 #, gcc-internal-format msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++" msgstr "" #. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format #. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at #. compile time. #. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format #. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at #. compile time. It is the same as WARN_FOR_ASSIGNMENT but with an #. extra parameter to enumerate qualifiers. #: c-typeck.c:5113 c-typeck.c:5143 c-typeck.c:5670 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %qT but argument is of type %qT" msgstr "eerste argument van %qs zou een %<int%> moeten zijn" # 'signedness' = 'signed-heid'? #: c-typeck.c:5203 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "enum conversion when passing argument %d of %qE is invalid in C++" msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness" #: c-typeck.c:5207 c-typeck.c:7764 #, gcc-internal-format msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++" msgstr "" #: c-typeck.c:5209 #, gcc-internal-format msgid "enum conversion in return is invalid in C++" msgstr "" #: c-typeck.c:5238 #, gcc-internal-format msgid "cannot pass rvalue to reference parameter" msgstr "" #: c-typeck.c:5368 c-typeck.c:5591 #, fuzzy msgid "passing argument %d of %qE makes %q#v qualified function pointer from unqualified" msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde" #: c-typeck.c:5371 c-typeck.c:5594 #, fuzzy msgid "assignment makes %q#v qualified function pointer from unqualified" msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde" #: c-typeck.c:5374 c-typeck.c:5596 #, fuzzy msgid "initialization makes %q#v qualified function pointer from unqualified" msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde" #: c-typeck.c:5377 c-typeck.c:5598 #, fuzzy msgid "return makes %q#v qualified function pointer from unqualified" msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde" #: c-typeck.c:5384 c-typeck.c:5554 #, fuzzy msgid "passing argument %d of %qE discards %qv qualifier from pointer target type" msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen" #: c-typeck.c:5386 c-typeck.c:5556 #, fuzzy msgid "assignment discards %qv qualifier from pointer target type" msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen" #: c-typeck.c:5388 c-typeck.c:5558 #, fuzzy msgid "initialization discards %qv qualifier from pointer target type" msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen" #: c-typeck.c:5390 c-typeck.c:5560 #, fuzzy msgid "return discards %qv qualifier from pointer target type" msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen" #: c-typeck.c:5399 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type" msgstr "ISO C verbiedt conversie van argumenten naar union type" #: c-typeck.c:5454 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" #: c-typeck.c:5466 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE from pointer to non-enclosed address space" msgstr "%s van incompatibel pointertype" #: c-typeck.c:5470 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cast from pointer to integer of different size" msgid "assignment from pointer to non-enclosed address space" msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte" #: c-typeck.c:5474 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "initialization from pointer to non-enclosed address space" msgstr "%s van incompatibel pointertype" #: c-typeck.c:5478 #, gcc-internal-format msgid "return from pointer to non-enclosed address space" msgstr "" #: c-typeck.c:5496 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute" msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut" #: c-typeck.c:5502 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute" msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut" #: c-typeck.c:5507 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute" msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut" #: c-typeck.c:5512 cp/typeck.c:7363 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "return type might be a candidate for a format attribute" msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut" #: c-typeck.c:5536 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>" msgstr "ISO C verbiedt %s tussen functiepointer en %<void *%>" #: c-typeck.c:5539 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>" msgstr "ISO C verbiedt %s tussen functiepointer en %<void *%>" #: c-typeck.c:5541 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>" msgstr "ISO C verbiedt %s tussen functiepointer en %<void *%>" #: c-typeck.c:5543 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>" msgstr "ISO C verbiedt %s tussen functiepointer en %<void *%>" # 'signedness' = 'signed-heid'? #: c-typeck.c:5572 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness" msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness" # 'signedness' = 'signed-heid'? #: c-typeck.c:5574 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "pointer targets in assignment differ in signedness" msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness" # 'signedness' = 'signed-heid'? #: c-typeck.c:5576 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "pointer targets in initialization differ in signedness" msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness" # 'signedness' = 'signed-heid'? #: c-typeck.c:5578 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "pointer targets in return differ in signedness" msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness" #: c-typeck.c:5607 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type" msgstr "%s van incompatibel pointertype" #: c-typeck.c:5609 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assignment from incompatible pointer type" msgstr "%s van incompatibel pointertype" #: c-typeck.c:5610 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "initialization from incompatible pointer type" msgstr "%s van incompatibel pointertype" #: c-typeck.c:5612 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "return from incompatible pointer type" msgstr "%s van incompatibel pointertype" #. ??? This should not be an error when inlining calls to #. unprototyped functions. #: c-typeck.c:5620 c-typeck.c:6172 cp/typeck.c:1857 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of non-lvalue array" msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is" #: c-typeck.c:5630 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast" msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast" #: c-typeck.c:5632 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assignment makes pointer from integer without a cast" msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast" #: c-typeck.c:5634 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "initialization makes pointer from integer without a cast" msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast" #: c-typeck.c:5636 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "return makes pointer from integer without a cast" msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast" #: c-typeck.c:5644 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast" msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast" #: c-typeck.c:5646 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assignment makes integer from pointer without a cast" msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast" #: c-typeck.c:5648 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "initialization makes integer from pointer without a cast" msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast" #: c-typeck.c:5650 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "return makes integer from pointer without a cast" msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast" #: c-typeck.c:5667 c-family/c-common.c:8918 config/mep/mep.c:6276 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "incompatible type for argument %d of %qE" msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs" #: c-typeck.c:5673 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT" msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs" #: c-typeck.c:5678 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT" msgstr "incompatibele types bij %s" #: c-typeck.c:5683 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "incompatible types when returning type %qT but %qT was expected" msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs" #: c-typeck.c:5747 #, gcc-internal-format msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization" msgstr "" #: c-typeck.c:5923 c-typeck.c:5940 c-typeck.c:5958 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "(near initialization for %qs)" msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)" # moet beter kunnen - "... waar haakjes rond staan" klinkt ook al niet geweldig #: c-typeck.c:5973 #, gcc-internal-format msgid "array initialized from parenthesized string constant" msgstr "array heeft stringconstante tussen haakjes als beginwaarde" #: c-typeck.c:6046 c-typeck.c:6921 #, gcc-internal-format msgid "initialization of a flexible array member" msgstr "initialisatie van flexibel array-lid" #: c-typeck.c:6056 cp/typeck2.c:818 #, gcc-internal-format msgid "char-array initialized from wide string" msgstr "char-array heeft wide string als beginwaarde" #: c-typeck.c:6064 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "wchar_t-array initialized from non-wide string" msgid "wide character array initialized from non-wide string" msgstr "wchar_t-array heeft geen wide string als beginwaarde" #: c-typeck.c:6070 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "wchar_t-array initialized from non-wide string" msgid "wide character array initialized from incompatible wide string" msgstr "wchar_t-array heeft geen wide string als beginwaarde" #: c-typeck.c:6104 #, gcc-internal-format msgid "array of inappropriate type initialized from string constant" msgstr "array van ongeschikt type heeft stringconstante als beginwaarde" #: c-typeck.c:6198 #, gcc-internal-format msgid "array initialized from non-constant array expression" msgstr "array krijgt niet-constante array-expressie als beginwaarde" #: c-typeck.c:6212 c-typeck.c:6215 c-typeck.c:6223 c-typeck.c:6262 #: c-typeck.c:7737 #, gcc-internal-format msgid "initializer element is not constant" msgstr "beginwaarde-element is niet constant" #: c-typeck.c:6228 c-typeck.c:6274 c-typeck.c:7747 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "initializer element is not constant" msgid "initializer element is not a constant expression" msgstr "beginwaarde-element is niet constant" #: c-typeck.c:6269 c-typeck.c:7742 #, gcc-internal-format msgid "initializer element is not computable at load time" msgstr "beginwaarde-element kan niet berekend worden tijdens het laden" #: c-typeck.c:6287 #, gcc-internal-format msgid "invalid initializer" msgstr "ongeldige beginwaarde" #: c-typeck.c:6561 cp/decl.c:5383 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "opaque vector types cannot be initialized" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" #: c-typeck.c:6776 #, gcc-internal-format msgid "extra brace group at end of initializer" msgstr "extra accolade-groep aan einde van beginwaarde" #: c-typeck.c:6797 #, gcc-internal-format msgid "missing braces around initializer" msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde" #: c-typeck.c:6858 #, gcc-internal-format msgid "braces around scalar initializer" msgstr "accolades rond scalaire beginwaarde" #: c-typeck.c:6918 #, gcc-internal-format msgid "initialization of flexible array member in a nested context" msgstr "initialisatie van flexibel array-lid in een geneste context" #: c-typeck.c:6949 #, gcc-internal-format msgid "missing initializer" msgstr "beginwaarde ontbreekt" #: c-typeck.c:6971 #, gcc-internal-format msgid "empty scalar initializer" msgstr "lege scalaire beginwaarde" #: c-typeck.c:6976 #, gcc-internal-format msgid "extra elements in scalar initializer" msgstr "extra elementen in scalaire beginwaarde" #: c-typeck.c:7087 c-typeck.c:7168 #, gcc-internal-format msgid "array index in non-array initializer" msgstr "array-index in beginwaarde van niet-array" # of gewoon "veldnaam niet in beginwaarde van record of union"? #: c-typeck.c:7092 c-typeck.c:7224 #, gcc-internal-format msgid "field name not in record or union initializer" msgstr "veldnaam in beginwaarde van iets anders dan record of union" #: c-typeck.c:7141 #, gcc-internal-format msgid "array index in initializer not of integer type" msgstr "array-index in beginwaarde is niet van een integer type" #: c-typeck.c:7150 c-typeck.c:7159 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "array index in initializer not of integer type" msgid "array index in initializer is not an integer constant expression" msgstr "array-index in beginwaarde is niet van een integer type" #: c-typeck.c:7164 c-typeck.c:7166 #, gcc-internal-format msgid "nonconstant array index in initializer" msgstr "niet-constante array-index in beginwaarde" #: c-typeck.c:7170 c-typeck.c:7173 #, gcc-internal-format msgid "array index in initializer exceeds array bounds" msgstr "array-index in beginwaarde overschrijdt de grenzen van de array" #: c-typeck.c:7187 #, gcc-internal-format msgid "empty index range in initializer" msgstr "leeg indexbereik in beginwaarde" #: c-typeck.c:7196 #, gcc-internal-format msgid "array index range in initializer exceeds array bounds" msgstr "array-indexbereik in beginwaarde overschrijdt de grenzen van de array" #: c-typeck.c:7231 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unknown field %qE specified in initializer" msgstr "onbekend veld %qs opgegeven in beginwaarde" #: c-typeck.c:7283 c-typeck.c:7310 c-typeck.c:7838 #, gcc-internal-format msgid "initialized field with side-effects overwritten" msgstr "geïnitialiseerd veld met neveneffecten wordt overschreven" #: c-typeck.c:7285 c-typeck.c:7312 c-typeck.c:7840 #, gcc-internal-format msgid "initialized field overwritten" msgstr "geïnitialiseerd veld wordt overschreven" #: c-typeck.c:8057 #, gcc-internal-format msgid "excess elements in char array initializer" msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van char array" #: c-typeck.c:8064 c-typeck.c:8125 #, gcc-internal-format msgid "excess elements in struct initializer" msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van struct" #: c-typeck.c:8140 #, gcc-internal-format msgid "non-static initialization of a flexible array member" msgstr "niet-statische initialisatie van flexibel array-lid" #: c-typeck.c:8211 #, gcc-internal-format msgid "excess elements in union initializer" msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union" #: c-typeck.c:8233 #, gcc-internal-format msgid "traditional C rejects initialization of unions" msgstr "" #: c-typeck.c:8301 #, gcc-internal-format msgid "excess elements in array initializer" msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van array" #: c-typeck.c:8335 #, gcc-internal-format msgid "excess elements in vector initializer" msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van vector" #: c-typeck.c:8367 #, gcc-internal-format msgid "excess elements in scalar initializer" msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van scalair" #: c-typeck.c:8579 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>" msgstr "ISO C verbiedt %<goto *expr;%>" #: c-typeck.c:8601 cp/typeck.c:7576 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement" msgstr "als %<noreturn%> gedeclareerde functie bevat een %<return%> statement" #: c-typeck.c:8624 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void" msgstr "%<return%> zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft" #: c-typeck.c:8634 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<return%> with a value, in function returning void" msgstr "%<return%> met waarde in een functie die void teruggeeft" #: c-typeck.c:8636 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void" msgstr "%<return%> met waarde in een functie die void teruggeeft" #: c-typeck.c:8697 #, gcc-internal-format msgid "function returns address of local variable" msgstr "functie geeft adres van lokale variabele terug" #: c-typeck.c:8770 cp/semantics.c:1038 #, gcc-internal-format msgid "switch quantity not an integer" msgstr "switch-waarde is geen integer" #: c-typeck.c:8783 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C" msgstr "%<long%> switch-expressie wordt in ISO C niet naar %<int%> geconverteerd" #: c-typeck.c:8819 c-typeck.c:8827 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "case label is not an integer constant expression" msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie" #: c-typeck.c:8833 cp/parser.c:8268 #, gcc-internal-format msgid "case label not within a switch statement" msgstr "case-label niet in een switch-statement" #: c-typeck.c:8835 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<default%> label not within a switch statement" msgstr "default-label niet in een switch-statement" #: c-typeck.c:8918 cp/parser.c:8564 #, gcc-internal-format msgid "suggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>" msgstr "" #: c-typeck.c:9027 cp/cp-gimplify.c:92 cp/parser.c:9156 #, gcc-internal-format msgid "break statement not within loop or switch" msgstr "break-statement niet in een lus of switch" #: c-typeck.c:9029 cp/parser.c:9177 #, gcc-internal-format msgid "continue statement not within a loop" msgstr "continue-statement niet in een lus" #: c-typeck.c:9034 cp/parser.c:9167 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "break statement used with OpenMP for loop" msgstr "break-statement niet in een lus of switch" #: c-typeck.c:9060 cp/cp-gimplify.c:412 #, gcc-internal-format msgid "statement with no effect" msgstr "statement zonder effect" # vertaling voor 'statement'? #: c-typeck.c:9086 #, gcc-internal-format msgid "expression statement has incomplete type" msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type" #: c-typeck.c:9688 cp/typeck.c:3865 #, gcc-internal-format msgid "right shift count is negative" msgstr "teller van rechtse shift is negatief" #: c-typeck.c:9699 cp/typeck.c:3872 #, gcc-internal-format msgid "right shift count >= width of type" msgstr "teller van rechtse shift is >= breedte van het type" #: c-typeck.c:9740 cp/typeck.c:3894 #, gcc-internal-format msgid "left shift count is negative" msgstr "teller van links shift is negatief" #: c-typeck.c:9747 cp/typeck.c:3900 #, gcc-internal-format msgid "left shift count >= width of type" msgstr "teller van links shift is >= breedte van het type" #: c-typeck.c:9768 cp/typeck.c:3946 #, gcc-internal-format msgid "comparing floating point with == or != is unsafe" msgstr "" #: c-typeck.c:9785 c-typeck.c:9805 #, gcc-internal-format msgid "the comparison will always evaluate as %<false%> for the address of %qD will never be NULL" msgstr "" #: c-typeck.c:9791 c-typeck.c:9811 #, gcc-internal-format msgid "the comparison will always evaluate as %<true%> for the address of %qD will never be NULL" msgstr "" #: c-typeck.c:9832 c-typeck.c:9907 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast" msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces" msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types" #: c-typeck.c:9839 c-typeck.c:9845 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer" msgstr "ISO C verbiedt een vergelijking van %<void *%> met een functie-pointer" #: c-typeck.c:9852 c-typeck.c:9917 #, gcc-internal-format msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast" msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types" #: c-typeck.c:9864 c-typeck.c:9869 c-typeck.c:9943 c-typeck.c:9948 #, gcc-internal-format msgid "comparison between pointer and integer" msgstr "vergelijking tussen pointer en integer" #: c-typeck.c:9895 #, gcc-internal-format msgid "comparison of complete and incomplete pointers" msgstr "vergelijking van volledige en onvolledige pointers" # 'ordered' -> 'bevolen' of 'geordend'? Waarschijnlijk het laatste. #: c-typeck.c:9897 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions" msgstr "ISO C verbiedt geordende vergelijkingen tussen pointers naar functies" #: c-typeck.c:9902 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ordered comparison of pointer with integer zero" msgid "ordered comparison of pointer with null pointer" msgstr "geordende vergelijking van een pointer met integer nul" #: c-typeck.c:9925 c-typeck.c:9928 c-typeck.c:9935 c-typeck.c:9938 #, gcc-internal-format msgid "ordered comparison of pointer with integer zero" msgstr "geordende vergelijking van een pointer met integer nul" #: c-typeck.c:9982 cp/typeck.c:4259 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" #: c-typeck.c:10264 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required" msgstr "waarde van array-type gebruikt waar een scalair nodig is" #: c-typeck.c:10268 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "used struct type value where scalar is required" msgstr "waarde van struct-type gebruikt waar een scalair nodig is" #: c-typeck.c:10272 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "used union type value where scalar is required" msgstr "waarde van union-type gebruikt waar een scalair nodig is" #: c-typeck.c:10433 cp/semantics.c:3921 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: c-typeck.c:10468 cp/semantics.c:3934 #, gcc-internal-format msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>" msgstr "" #: c-typeck.c:10485 cp/semantics.c:3944 #, gcc-internal-format msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>" msgstr "" #: c-typeck.c:10495 cp/semantics.c:3741 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in clause %qs" msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty" #: c-typeck.c:10503 c-typeck.c:10525 c-typeck.c:10547 #, gcc-internal-format msgid "%qE appears more than once in data clauses" msgstr "" #: c-typeck.c:10518 cp/semantics.c:3764 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>" msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid" #: c-typeck.c:10540 cp/semantics.c:3786 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>" msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid" #: c-typeck.c:10602 cp/semantics.c:3986 #, gcc-internal-format msgid "%qE is predetermined %qs for %qs" msgstr "" #: c-typeck.c:10691 #, gcc-internal-format msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %<va_arg%>" msgstr "" # dit klinkt niet al te best #: calls.c:2072 #, gcc-internal-format msgid "function call has aggregate value" msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde" #: cfgexpand.c:1106 function.c:1018 varasm.c:1990 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of variable %q+D is too large" msgstr "variabele %qs is te groot" #: cfgexpand.c:4030 #, gcc-internal-format msgid "stack protector not protecting local variables: variable length buffer" msgstr "" #: cfgexpand.c:4034 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "stack protector not protecting function: all local arrays are less than %d bytes long" msgstr "" #: cfghooks.c:110 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bb %d on wrong place" msgstr "" #: cfghooks.c:116 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d" msgstr "" #: cfghooks.c:133 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "verify_flow_info: Block %i has loop_father, but there are no loops" msgstr "" #: cfghooks.c:139 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "verify_flow_info: Block %i lacks loop_father" msgstr "" #: cfghooks.c:145 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i" msgstr "" #: cfghooks.c:151 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i" msgstr "" #: cfghooks.c:159 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i" msgstr "" #: cfghooks.c:165 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i" msgstr "" #: cfghooks.c:171 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i" msgstr "" #: cfghooks.c:183 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted" msgstr "" #: cfghooks.c:197 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i" msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" #: cfghooks.c:205 cfghooks.c:216 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "basic block %d pred edge is corrupted" msgstr "" #: cfghooks.c:217 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "its dest_idx should be %d, not %d" msgstr "" #: cfghooks.c:246 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "basic block %i edge lists are corrupted" msgstr "" #: cfghooks.c:259 #, gcc-internal-format msgid "verify_flow_info failed" msgstr "" #: cfghooks.c:320 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch" msgstr "%s ondersteunt geen %%n$ operandnummer formaten" #: cfghooks.c:340 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s does not support can_remove_branch_p" msgstr "%s ondersteunt %s niet" #: cfghooks.c:394 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force" msgstr "%s ondersteunt geen %%n$ operandnummer formaten" #: cfghooks.c:431 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s does not support split_block" msgstr "%s ondersteunt %s niet" #: cfghooks.c:483 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s does not support move_block_after" msgstr "%s ondersteunt %s niet" #: cfghooks.c:496 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s does not support delete_basic_block" msgstr "%s ondersteunt %s niet" #: cfghooks.c:546 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s does not support split_edge" msgstr "%s ondersteunt %s niet" #: cfghooks.c:619 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s does not support create_basic_block" msgstr "%s ondersteunt %s niet" #: cfghooks.c:647 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s does not support can_merge_blocks_p" msgstr "%s ondersteunt %s niet" #: cfghooks.c:658 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s does not support predict_edge" msgstr "%s ondersteunt %s niet" #: cfghooks.c:667 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s does not support predicted_by_p" msgstr "%s ondersteunt %s niet" #: cfghooks.c:681 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s does not support merge_blocks" msgstr "%s ondersteunt %s niet" #: cfghooks.c:734 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s does not support make_forwarder_block" msgstr "%s ondersteunt %s niet" #: cfghooks.c:881 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s does not support can_duplicate_block_p" msgstr "%s ondersteunt %s niet" #: cfghooks.c:903 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s does not support duplicate_block" msgstr "%s ondersteunt %s niet" #: cfghooks.c:978 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s does not support block_ends_with_call_p" msgstr "%s ondersteunt %s niet" #: cfghooks.c:989 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p" msgstr "%s ondersteunt %s niet" #: cfghooks.c:1007 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s does not support flow_call_edges_add" msgstr "%s ondersteunt %s niet" #: cfgloop.c:1334 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "size of loop %d should be %d, not %d" msgstr "" #: cfgloop.c:1348 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bb %d do not belong to loop %d" msgstr "" #: cfgloop.c:1363 #, gcc-internal-format msgid "loop %d%'s header does not have exactly 2 entries" msgstr "" #: cfgloop.c:1370 #, gcc-internal-format msgid "loop %d%'s latch does not have exactly 1 successor" msgstr "" #: cfgloop.c:1375 #, gcc-internal-format msgid "loop %d%'s latch does not have header as successor" msgstr "" #: cfgloop.c:1380 #, gcc-internal-format msgid "loop %d%'s latch does not belong directly to it" msgstr "" #: cfgloop.c:1386 #, gcc-internal-format msgid "loop %d%'s header does not belong directly to it" msgstr "" #: cfgloop.c:1392 #, gcc-internal-format msgid "loop %d%'s latch is marked as part of irreducible region" msgstr "" #: cfgloop.c:1425 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "basic block %d should be marked irreducible" msgstr "" #: cfgloop.c:1431 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "basic block %d should not be marked irreducible" msgstr "" #: cfgloop.c:1439 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible" msgstr "" #: cfgloop.c:1446 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible" msgstr "" #: cfgloop.c:1461 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "corrupted head of the exits list of loop %d" msgstr "" #: cfgloop.c:1479 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "corrupted exits list of loop %d" msgstr "" #: cfgloop.c:1488 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded" msgstr "" #: cfgloop.c:1514 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "exit %d->%d not recorded" msgstr "" #: cfgloop.c:1532 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "wrong list of exited loops for edge %d->%d" msgstr "" #: cfgloop.c:1541 #, gcc-internal-format msgid "too many loop exits recorded" msgstr "" #: cfgloop.c:1552 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)" msgstr "" #: cfgrtl.c:1840 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BB_RTL flag not set for block %d" msgstr "" #: cfgrtl.c:1847 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d" msgstr "" #: cfgrtl.c:1858 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block" msgstr "" #: cfgrtl.c:1866 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block" msgstr "" #: cfgrtl.c:1888 #, gcc-internal-format msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:1903 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)" msgstr "" #: cfgrtl.c:1927 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:1932 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "too many input files" msgid "too many eh edges %i" msgstr "te veel invoerbestanden" #: cfgrtl.c:1940 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "too many outgoing branch edges from bb %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:1945 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "fallthru edge after unconditional jump %i" msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" #: cfgrtl.c:1950 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "wrong number of branch edges after unconditional jump %i" msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" #: cfgrtl.c:1957 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i" msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" #: cfgrtl.c:1963 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "call edges for non-call insn in bb %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:1972 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:1984 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL" msgstr "" #: cfgrtl.c:1988 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:2002 cfgrtl.c:2012 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d" msgstr "" #: cfgrtl.c:2025 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d" msgstr "" #: cfgrtl.c:2035 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "in basic block %d:" msgstr "" #: cfgrtl.c:2087 cfgrtl.c:2177 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field" msgstr "" #: cfgrtl.c:2095 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream" msgstr "" #: cfgrtl.c:2108 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)" msgstr "" #: cfgrtl.c:2120 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream" msgstr "" #: cfgrtl.c:2137 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "missing barrier after block %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:2153 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i" msgstr "" #: cfgrtl.c:2162 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i" msgstr "" #: cfgrtl.c:2195 #, gcc-internal-format msgid "basic blocks not laid down consecutively" msgstr "" #: cfgrtl.c:2232 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)" msgstr "" #: cgraph.c:2056 #, gcc-internal-format msgid "%D renamed after being referenced in assembly" msgstr "" #: cgraphunit.c:416 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "caller edge count is negative" msgstr "teller van links shift is negatief" #: cgraphunit.c:421 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "caller edge frequency is negative" msgstr "teller van links shift is negatief" #: cgraphunit.c:426 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "caller edge frequency is too large" msgstr "teller van links shift is negatief" #: cgraphunit.c:435 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "caller edge frequency %i does not match BB frequency %i" msgstr "teller van links shift is negatief" #: cgraphunit.c:471 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "aux field set for edge %s->%s" msgstr "" #: cgraphunit.c:478 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "execution count is negative" msgstr "teller van links shift is negatief" #: cgraphunit.c:483 #, gcc-internal-format msgid "externally visible inline clone" msgstr "" #: cgraphunit.c:488 #, gcc-internal-format msgid "inline clone with address taken" msgstr "" #: cgraphunit.c:493 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inline clone is needed" msgstr "sectie-pointer ontbreekt" #: cgraphunit.c:500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "aux field set for indirect edge from %s" msgstr "" #: cgraphunit.c:507 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "An indirect edge from %s is not marked as indirect or has associated indirect_info, the corresponding statement is: " msgstr "" #: cgraphunit.c:524 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inlined_to pointer is wrong" msgstr "sectie-pointer ontbreekt" #: cgraphunit.c:529 #, gcc-internal-format msgid "multiple inline callers" msgstr "" #: cgraphunit.c:536 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inlined_to pointer set for noninline callers" msgstr "sectie-pointer ontbreekt" #: cgraphunit.c:545 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found" msgstr "sectie-pointer ontbreekt" #: cgraphunit.c:550 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inlined_to pointer refers to itself" msgstr "sectie-pointer ontbreekt" #: cgraphunit.c:556 #, gcc-internal-format msgid "node not found in cgraph_hash" msgstr "" #: cgraphunit.c:568 #, gcc-internal-format msgid "node has wrong clone_of" msgstr "" #: cgraphunit.c:580 #, gcc-internal-format msgid "node has wrong clone list" msgstr "" #: cgraphunit.c:586 #, gcc-internal-format msgid "node is in clone list but it is not clone" msgstr "" #: cgraphunit.c:591 #, gcc-internal-format msgid "node has wrong prev_clone pointer" msgstr "" #: cgraphunit.c:596 #, gcc-internal-format msgid "double linked list of clones corrupted" msgstr "" #: cgraphunit.c:605 #, gcc-internal-format msgid "non-DECL_ONE_ONLY node in a same_comdat_group list" msgstr "" #: cgraphunit.c:610 #, gcc-internal-format msgid "node is alone in a comdat group" msgstr "" #: cgraphunit.c:617 #, gcc-internal-format msgid "same_comdat_group is not a circular list" msgstr "" #: cgraphunit.c:652 #, gcc-internal-format msgid "shared call_stmt:" msgstr "" #: cgraphunit.c:662 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "edge points to same body alias:" msgstr "dit is een eerdere declaratie" #: cgraphunit.c:674 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "edge points to wrong declaration:" msgstr "dit is een eerdere declaratie" #: cgraphunit.c:685 #, gcc-internal-format msgid "a call to thunk improperly represented in the call graph:" msgstr "" #: cgraphunit.c:693 #, gcc-internal-format msgid "an indirect edge with unknown callee corresponding to a call_stmt with a known declaration:" msgstr "" #: cgraphunit.c:703 #, gcc-internal-format msgid "missing callgraph edge for call stmt:" msgstr "" #: cgraphunit.c:719 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt" msgstr "" #: cgraphunit.c:731 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt" msgstr "" #: cgraphunit.c:742 #, gcc-internal-format msgid "verify_cgraph_node failed" msgstr "" #: cgraphunit.c:817 #, gcc-internal-format msgid "%<weakref%> attribute should be accompanied with an %<alias%> attribute" msgstr "" #: cgraphunit.c:872 cgraphunit.c:909 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects" msgstr "%Jhet %qE attribuut is enkel van toepassing op functies" #: cgraphunit.c:881 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<weakref%> attribute ignored because function is defined" msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor niet-class-types" #: cgraphunit.c:919 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<weakref%> attribute ignored because variable is initialized" msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor niet-class-types" #: cgraphunit.c:1167 cgraphunit.c:1193 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "failed to reclaim unneeded function" msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd" #: cgraphunit.c:1931 #, gcc-internal-format msgid "nodes with unreleased memory found" msgstr "" #: collect2.c:1489 opts.c:801 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "LTO support has not been enabled in this configuration" msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd" #: collect2.c:1577 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unknown demangling style '%s'" msgstr "onbekende machine-modus %qs" #: collect2.c:1972 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s" msgstr "%s beëindigd met signaal %d [%s]" #: collect2.c:2792 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot find 'ldd'" msgstr "kan %<ldd%> niet vinden" #: convert.c:88 #, gcc-internal-format msgid "cannot convert to a pointer type" msgstr "" #: convert.c:389 #, gcc-internal-format msgid "pointer value used where a floating point value was expected" msgstr "" #: convert.c:393 #, gcc-internal-format msgid "aggregate value used where a float was expected" msgstr "" #: convert.c:418 #, gcc-internal-format msgid "conversion to incomplete type" msgstr "" #: convert.c:852 convert.c:928 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can%'t convert between vector values of different size" msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte" #: convert.c:858 #, gcc-internal-format msgid "aggregate value used where an integer was expected" msgstr "" #: convert.c:908 #, gcc-internal-format msgid "pointer value used where a complex was expected" msgstr "" #: convert.c:912 #, gcc-internal-format msgid "aggregate value used where a complex was expected" msgstr "" # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter #: convert.c:934 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can%'t convert value to a vector" msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten" #: convert.c:973 #, gcc-internal-format msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected" msgstr "" #: coverage.c:184 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs is not a gcov data file" msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff" #: coverage.c:195 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s" msgstr "gcc stuurprogramma versie %s voert gcc versie %s uit\n" #: coverage.c:275 coverage.c:283 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters" msgstr "" #: coverage.c:277 coverage.c:369 #, gcc-internal-format msgid "checksum is %x instead of %x" msgstr "" #: coverage.c:285 coverage.c:372 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "number of counters is %d instead of %d" msgstr "" #: coverage.c:291 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "cannot merge separate %s counters for function %u" msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken" # 'parser' en 'stack overflow' vertalen? #: coverage.c:312 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs has overflowed" msgstr "stack overflow in parser" #: coverage.c:349 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no coverage for function %qE found" msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs" #: coverage.c:364 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "coverage mismatch for function %qE while reading counter %qs" msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs" #: coverage.c:378 #, gcc-internal-format msgid "coverage mismatch ignored" msgstr "" #: coverage.c:380 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "execution counts estimated" msgstr "teller van links shift is negatief" #: coverage.c:381 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "execution counts assumed to be zero" msgstr "teller van links shift is negatief" #: coverage.c:384 #, gcc-internal-format msgid "this can result in poorly optimized code" msgstr "" #: coverage.c:568 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "cannot open %s" msgstr "open %s" #: coverage.c:603 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "error writing %qs" msgstr "#error %s" #: cppspec.c:92 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs is not a valid option to the preprocessor" msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff" #: cppspec.c:111 #, gcc-internal-format msgid "too many input files" msgstr "te veel invoerbestanden" #: dbgcnt.c:135 #, gcc-internal-format msgid "cannot find a valid counter:value pair:" msgstr "" #: dbgcnt.c:136 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-fdbg-cnt=%s" msgstr "" #: dbgcnt.c:137 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid " %s" msgstr "" #: dbxout.c:3285 #, gcc-internal-format msgid "common symbol debug info is not structured as symbol+offset" msgstr "" #: diagnostic.c:893 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "in %s, at %s:%d" msgstr "%s voor %qs" #: dominance.c:1027 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "dominator of %d status unknown" msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend" #: dominance.c:1034 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "dominator of %d should be %d, not %d" msgstr "" #: dwarf2out.c:4124 #, gcc-internal-format msgid "multiple EH personalities are supported only with assemblers supporting .cfi_personality directive" msgstr "" #: dwarf2out.c:5697 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DW_LOC_OP %s not implemented" msgstr "" #: dwarf2out.c:13671 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "non-delegitimized UNSPEC %d found in variable location" msgstr "" #: emit-rtl.c:2480 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid rtl sharing found in the insn" msgstr "ongeldige operand voor %s-code" #: emit-rtl.c:2482 #, gcc-internal-format msgid "shared rtx" msgstr "" #: emit-rtl.c:2484 #, gcc-internal-format msgid "internal consistency failure" msgstr "" #: emit-rtl.c:3591 #, gcc-internal-format msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n" msgstr "" #: errors.c:133 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "abort in %s, at %s:%d" msgstr "" #: except.c:2021 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant" msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn" #: except.c:2158 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "__builtin_eh_return not supported on this target" msgstr "instructie-scheduling wordt niet ondersteund op deze doelmachine" #: except.c:3329 except.c:3354 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "region_array is corrupted for region %i" msgstr "" #: except.c:3342 except.c:3373 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "lp_array is corrupted for lp %i" msgstr "" #: except.c:3359 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "outer block of region %i is wrong" msgstr "" #: except.c:3364 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "negative nesting depth of region %i" msgstr "" #: except.c:3378 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "region of lp %i is wrong" msgstr "" #: except.c:3405 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree list ends on depth %i" msgstr "" #: except.c:3410 #, gcc-internal-format msgid "region_array does not match region_tree" msgstr "" #: except.c:3415 #, gcc-internal-format msgid "lp_array does not match region_tree" msgstr "" #: except.c:3422 #, gcc-internal-format msgid "verify_eh_tree failed" msgstr "" #: explow.c:1428 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "stack limits not supported on this target" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" #: expmed.c:1793 #, gcc-internal-format msgid "multiple accesses to volatile structure member because of packed attribute" msgstr "" #: expmed.c:1797 #, gcc-internal-format msgid "multiple accesses to volatile structure bitfield because of packed attribute" msgstr "" #: expmed.c:1807 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage class specified for structure field %qs" msgid "mis-aligned access used for structure member" msgstr "opslagklasse opgegeven voor structure-veld %qs" #: expmed.c:1810 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage class specified for structure field %qs" msgid "mis-aligned access used for structure bitfield" msgstr "opslagklasse opgegeven voor structure-veld %qs" #: expmed.c:1816 #, gcc-internal-format msgid "when a volatile object spans multiple type-sized locations, the compiler must choose between using a single mis-aligned access to preserve the volatility, or using multiple aligned accesses to avoid runtime faults; this code may fail at runtime if the hardware does not allow this access" msgstr "" #: expr.c:9339 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s" msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut" #: expr.c:9346 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s" msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut" # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument? #: final.c:1470 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid argument %qs to -fdebug-prefix-map" msgstr "ongeldig type-argument %qs" #: final.c:1583 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the frame size of %wd bytes is larger than %wd bytes" msgstr "grootte van %qs is %u bytes" #: final.c:4381 toplev.c:1407 tree-optimize.c:171 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "could not open final insn dump file %qs: %m" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: final.c:4445 tree-optimize.c:187 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "could not close final insn dump file %qs: %m" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: fixed-value.c:103 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type" msgstr "grote integer impliciet afgekapt naar 'unsigned' type" #: fold-const.c:655 #, gcc-internal-format msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division" msgstr "" #: fold-const.c:3491 fold-const.c:3503 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "comparison is always %d due to width of bit-field" msgstr "vergelijking is altijd waar omwille van het beperkte bereik van het datatype" #: fold-const.c:4840 #, gcc-internal-format msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test" msgstr "" #: fold-const.c:5286 fold-const.c:5300 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "comparison is always %d" msgstr "" #: fold-const.c:5433 #, gcc-internal-format msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1" msgstr "" #: fold-const.c:5438 #, gcc-internal-format msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0" msgstr "" #: fold-const.c:8411 #, gcc-internal-format msgid "assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison" msgstr "" #: fold-const.c:8576 #, gcc-internal-format msgid "assuming signed overflow does not occur when changing X +- C1 cmp C2 to X cmp C1 +- C2" msgstr "" #: fold-const.c:8815 #, gcc-internal-format msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison" msgstr "" #: fold-const.c:13734 #, gcc-internal-format msgid "fold check: original tree changed by fold" msgstr "" #: function.c:253 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "total size of local objects too large" msgstr "variabele %qs is te groot" #: function.c:1749 gimplify.c:5066 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "impossible constraint in %<asm%>" msgstr "incompatibele operands voor %s" #: function.c:3988 #, gcc-internal-format msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>" msgstr "" #: function.c:4009 #, gcc-internal-format msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>" msgstr "" #: function.c:4495 #, gcc-internal-format msgid "function returns an aggregate" msgstr "" #: function.c:4889 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unused parameter %q+D" msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>" #: gcc.c:1699 gcc.c:1719 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters" msgstr "" #: gcc.c:1745 gcc.c:1754 gcc.c:1764 gcc.c:1774 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters" msgstr "" #: gcc.c:1784 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "specs %s spec was not found to be renamed" msgstr "" #: gcc.c:1791 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s: attempt to rename spec %qs to already defined spec %qs" msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor niet-class-types" #: gcc.c:1812 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "specs unknown %% command after %ld characters" msgstr "" #: gcc.c:1823 gcc.c:1836 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "specs file malformed after %ld characters" msgstr "" #: gcc.c:1888 #, gcc-internal-format msgid "spec file has no spec for linking" msgstr "specbestand heeft geen spec voor het linken" #: gcc.c:2417 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "system path '%s' is not absolute" msgid "system path %qs is not absolute" msgstr "systeempad '%s' is niet absoluut" #: gcc.c:2494 #, gcc-internal-format msgid "-pipe not supported" msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" #: gcc.c:2617 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "pex_init failed" msgid "pex_init failed: %m" msgstr "pex_init mislukt" #: gcc.c:2656 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "failed to get exit status" msgid "failed to get exit status: %m" msgstr "kon exit-status niet ophalen" #: gcc.c:2662 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "failed to get process times" msgid "failed to get process times: %m" msgstr "kon procestijden niet ophalen" #: gcc.c:2688 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s (program %s)" msgstr "" # Moet 'command line' vertaald worden? #: gcc.c:3097 opts-common.c:958 opts-common.c:1030 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unrecognized command line option %qs" msgstr "Foldernaam ontbreekt na command-line optie" #: gcc.c:3358 #, gcc-internal-format msgid "%qs is an unknown -save-temps option" msgstr "" #: gcc.c:3816 #, gcc-internal-format msgid "-pipe ignored because -save-temps specified" msgstr "" #: gcc.c:3902 #, gcc-internal-format msgid "%<-x %s%> after last input file has no effect" msgstr "" #: gcc.c:4069 #, gcc-internal-format msgid "unable to locate default linker script %qs in the library search paths" msgstr "" #: gcc.c:4272 #, gcc-internal-format msgid "switch %qs does not start with %<-%>" msgstr "" #: gcc.c:4275 #, gcc-internal-format msgid "spec-generated switch is just %<-%>" msgstr "" #: gcc.c:4366 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "could not open temporary response file %s" msgstr "kon tijdelijk antwoordbestand %s niet openen" #: gcc.c:4372 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "could not write to temporary response file %s" msgstr "kon niet schrijven naar tijdelijk antwoordbestand %s" #: gcc.c:4378 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "could not close temporary response file %s" msgstr "kon tijdelijk antwoordbestand %s niet sluiten" #: gcc.c:4501 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "spec '%s' is invalid" msgid "spec %qs invalid" msgstr "spec '%s' is ongeldig" #: gcc.c:4650 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "spec '%s' has invalid '%%0%c'" msgid "spec %qs has invalid %<%%0%c%>" msgstr "spec '%s' heeft een ongeldige '%%0%c'" #: gcc.c:4961 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "spec '%s' has invalid '%%W%c" msgid "spec %qs has invalid %<%%W%c%>" msgstr "spec '%s' heeft een ongeldige '%%W%c'" #: gcc.c:4983 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "spec '%s' has invalid '%%x%c'" msgid "spec %qs has invalid %<%%x%c%>" msgstr "spec '%s' heeft een ongeldige '%%x%c'" #. Catch the case where a spec string contains something like #. '%{foo:%*}'. i.e. there is no * in the pattern on the left #. hand side of the :. #: gcc.c:5171 #, gcc-internal-format msgid "spec failure: %<%%*%> has not been initialized by pattern match" msgstr "" #: gcc.c:5180 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "use of obsolete %%[ operator in specs" msgstr "Let Op: verouderde operator %%[ gebruikt in specs" #: gcc.c:5261 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "spec failure: unrecognized spec option %qc" msgstr "onbekende formaatspecificatie" #: gcc.c:5321 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unknown spec function '%s'" msgid "unknown spec function %qs" msgstr "onbekende spec-functie '%s'" #: gcc.c:5339 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "error in args to spec function '%s'" msgid "error in args to spec function %qs" msgstr "fout in argumenten voor spec-functie '%s'" #: gcc.c:5387 #, gcc-internal-format msgid "malformed spec function name" msgstr "misvormde naam van spec-functie" #. ) #: gcc.c:5390 #, gcc-internal-format msgid "no arguments for spec function" msgstr "geen argumenten voor spec-functie" #: gcc.c:5409 #, gcc-internal-format msgid "malformed spec function arguments" msgstr "" #: gcc.c:5655 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "spec '%s' is invalid" msgid "braced spec %qs is invalid at %qc" msgstr "spec '%s' is ongeldig" #: gcc.c:5743 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "spec '%s' is invalid" msgid "braced spec body %qs is invalid" msgstr "spec '%s' is ongeldig" #: gcc.c:5992 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "could not write to response file %s" msgid "%s: could not determine length of compare-debug file %s" msgstr "kan niet schrijven naar antwoordbestand %s" #: gcc.c:6003 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: -fcompare-debug failure (length)" msgstr "" #: gcc.c:6013 gcc.c:6054 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "%s:could not open output file '%s'\n" msgid "%s: could not open compare-debug file %s" msgstr "%s:kon uitvoerbestand '%s' niet openen\n" #: gcc.c:6033 gcc.c:6070 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: -fcompare-debug failure" msgstr "" #: gcc.c:6144 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "pex_init failed" msgid "atexit failed" msgstr "pex_init mislukt" #: gcc.c:6323 #, gcc-internal-format msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC" msgstr "" #: gcc.c:6346 #, gcc-internal-format msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC" msgstr "" #: gcc.c:6456 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unrecognized option %<-%s%>" msgstr "onbekende formaatspecificatie" #. The error status indicates that only one set of fixed #. headers should be built. #: gcc.c:6533 #, gcc-internal-format msgid "not configured with sysroot headers suffix" msgstr "" #: gcc.c:6616 #, gcc-internal-format msgid "no input files" msgstr "geen invoerbestanden" #: gcc.c:6665 #, gcc-internal-format msgid "cannot specify -o with -c, -S or -E with multiple files" msgstr "" #: gcc.c:6695 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: %s compiler not installed on this system" msgstr "%s: %s compiler niet geïnstalleerd op dit systeem" #: gcc.c:6719 #, gcc-internal-format msgid "recompiling with -fcompare-debug" msgstr "" #: gcc.c:6735 #, gcc-internal-format msgid "during -fcompare-debug recompilation" msgstr "" #: gcc.c:6744 #, gcc-internal-format msgid "comparing final insns dumps" msgstr "" #: gcc.c:6844 #, gcc-internal-format msgid "-fuse-linker-plugin, but " msgstr "" #: gcc.c:6873 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: linker input file unused because linking not done" msgstr "" #: gcc.c:6914 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "language %s not recognized" msgstr "taal %s niet herkend" #: gcc.c:6985 #, gcc-internal-format msgid "%s: %m" msgstr "" #: gcc.c:7140 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "multilib spec '%s' is invalid" msgid "multilib spec %qs is invalid" msgstr "multilib spec '%s' is ongeldig" # hoe moet 'multilib exclusions' vertaald worden? #: gcc.c:7332 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "multilib exclusions '%s' is invalid" msgid "multilib exclusions %qs is invalid" msgstr "multilib exclusions '%s' is ongeldig" #: gcc.c:7390 gcc.c:7531 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "multilib select '%s' is invalid" msgid "multilib select %qs is invalid" msgstr "multilib select '%s' in ongeldig" #: gcc.c:7569 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "multilib exclusion '%s' is invalid" msgid "multilib exclusion %qs is invalid" msgstr "multilib exclusion '%s' is ongeldig" #: gcc.c:7775 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "environment variable %qs not defined" msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid" #: gcc.c:7887 gcc.c:7892 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid version number `%s'" msgid "invalid version number %qs" msgstr "ongeldig versienummer `%s'" #: gcc.c:7935 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "too few arguments to %%:version-compare" msgstr "te weinig argumenten voor %%:version-compare" #: gcc.c:7941 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "too many arguments to %%:version-compare" msgstr "te veel argumenten voor %%:version-compare" #: gcc.c:7982 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unknown operator '%s' in %%:version-compare" msgid "unknown operator %qs in %%:version-compare" msgstr "onbekende operator '%s' in %%:version-compare" #: gcc.c:8095 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "too many arguments to %%:version-compare" msgid "too many arguments to %%:compare-debug-dump-opt" msgstr "te veel argumenten voor %%:version-compare" #: gcc.c:8163 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "too many arguments to %%:version-compare" msgid "too many arguments to %%:compare-debug-self-opt" msgstr "te veel argumenten voor %%:version-compare" #: gcc.c:8198 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "too few arguments to %%:version-compare" msgid "too few arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt" msgstr "te weinig argumenten voor %%:version-compare" #: gcc.c:8201 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "too many arguments to %%:version-compare" msgid "too many arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt" msgstr "te veel argumenten voor %%:version-compare" #: gcc.c:8208 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "argument to %%:compare-debug-auxbase-opt does not end in .gk" msgstr "" #: gcse.c:5176 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block" msgstr "" #: gcse.c:5189 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: %d basic blocks and %d registers" msgstr "" #: ggc-common.c:467 ggc-common.c:475 ggc-common.c:549 ggc-common.c:568 #: ggc-page.c:2170 ggc-page.c:2201 ggc-page.c:2208 ggc-zone.c:2420 #: ggc-zone.c:2431 ggc-zone.c:2435 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can%'t write PCH file: %m" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: ggc-common.c:561 config/i386/host-cygwin.c:55 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can%'t get position in PCH file: %m" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: ggc-common.c:571 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can%'t write padding to PCH file: %m" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: ggc-common.c:626 ggc-common.c:634 ggc-common.c:641 ggc-common.c:644 #: ggc-common.c:654 ggc-common.c:657 ggc-page.c:2298 ggc-zone.c:2454 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can%'t read PCH file: %m" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: ggc-common.c:649 #, gcc-internal-format msgid "had to relocate PCH" msgstr "" #: ggc-page.c:1510 #, gcc-internal-format msgid "open /dev/zero: %m" msgstr "" #: ggc-page.c:2186 ggc-page.c:2192 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can%'t write PCH file" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: ggc-zone.c:2417 ggc-zone.c:2428 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can%'t seek PCH file: %m" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: gimple.c:1071 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d" msgstr "" #: gimplify.c:2430 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "using result of function returning %<void%>" msgstr "%<return%> zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft" #: gimplify.c:4951 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "invalid lvalue in asm output %d" msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing" #: gimplify.c:5067 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "non-memory input %d must stay in memory" msgstr "" #: gimplify.c:5089 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "memory input %d is not directly addressable" msgstr "" #: gimplify.c:5557 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "threadprivate variable %qE used in untied task" msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie" #: gimplify.c:5558 gimplify.c:5620 #, gcc-internal-format msgid "enclosing task" msgstr "" #: gimplify.c:5617 #, gcc-internal-format msgid "%qE not specified in enclosing parallel" msgstr "" #: gimplify.c:5622 #, gcc-internal-format msgid "enclosing parallel" msgstr "" #: gimplify.c:5727 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "iteration variable %qE should be private" msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid" #: gimplify.c:5741 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "iteration variable %qE should not be firstprivate" msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid" #: gimplify.c:5744 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "iteration variable %qE should not be reduction" msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie" #: gimplify.c:5907 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s variable %qE is private in outer context" msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie" #: gimplify.c:7500 #, gcc-internal-format msgid "gimplification failed" msgstr "" #: godump.c:1040 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "could not close Go dump file: %m" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: godump.c:1052 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "could not open Go dump file %qs: %m" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: graph.c:411 toplev.c:1517 java/jcf-parse.c:1751 java/jcf-parse.c:1890 #: objc/objc-act.c:477 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can%'t open %s: %m" msgstr "open %s" #: graphite-clast-to-gimple.c:1228 graphite-poly.c:691 toplev.c:928 #: toplev.c:1115 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can%'t open %s for writing: %m" msgstr "open %s" #: graphite-poly.c:593 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "field width in printf format" msgid "the file is not in OpenScop format" msgstr "veldbreedte in printf-formaat" #: graphite-poly.c:604 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "language %s not recognized" msgid "the language is not recognized" msgstr "taal %s niet herkend" #: graphite-poly.c:615 #, gcc-internal-format msgid "parameters number in the scop file is different from the internal scop parameter number" msgstr "" #: graphite-poly.c:628 #, gcc-internal-format msgid "number of statements in the OpenScop file does not match the graphite internal statements number" msgstr "" #: graphite-poly.c:719 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can%'t open %s for reading: %m" msgstr "open %s" #: graphite-poly.c:742 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "the graphite file read for scop %d does not contain a legal transform" msgstr "" #: graphite.c:290 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Graphite loop optimizations cannot be used" msgstr "lege declaratie" #. Fatal error here. We do not want to support compiling ltrans units with #. different version of compiler or different flags than the WPA unit, so #. this should never happen. #: ipa-reference.c:1198 #, gcc-internal-format msgid "ipa reference summary is missing in ltrans unit" msgstr "" #: ira.c:1377 ira.c:1390 ira.c:1404 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s cannot be used in asm here" msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd" #: lto-cgraph.c:1069 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bytecode stream: found multiple instances of cgraph node %d" msgstr "" #: lto-cgraph.c:1221 #, gcc-internal-format msgid "bytecode stream: no caller found while reading edge" msgstr "" #: lto-cgraph.c:1227 #, gcc-internal-format msgid "bytecode stream: no callee found while reading edge" msgstr "" #: lto-cgraph.c:1293 #, gcc-internal-format msgid "bytecode stream: found empty cgraph node" msgstr "" #: lto-cgraph.c:1467 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "At most %i profile runs is supported. Perhaps corrupted profile?" msgstr "" #: lto-cgraph.c:1515 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Profile information in %s corrupted" msgstr "" #: lto-cgraph.c:1550 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "cannot find LTO cgraph in %s" msgstr "kan %s niet vinden" #: lto-cgraph.c:1560 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "cannot find LTO varpool in %s" msgstr "kan %s niet vinden" #: lto-cgraph.c:1568 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "cannot find LTO section refs in %s" msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs" #: lto-compress.c:189 lto-compress.c:197 lto-compress.c:218 lto-compress.c:279 #: lto-compress.c:287 lto-compress.c:308 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "compressed stream: %s" msgstr "" #: lto-section-in.c:68 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bytecode stream: trying to read %d bytes after the end of the input buffer" msgstr "" #: lto-streamer-in.c:80 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bytecode stream: unexpected tag %s" msgstr "" #: lto-streamer-in.c:91 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bytecode stream: tag %s is not in the expected range [%s, %s]" msgstr "" #: lto-streamer-in.c:105 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bytecode stream: expected tag %s instead of %s" msgstr "" #: lto-streamer-in.c:149 #, gcc-internal-format msgid "bytecode stream: string too long for the string table" msgstr "" #: lto-streamer-in.c:209 #, gcc-internal-format msgid "bytecode stream: found non-null terminated string" msgstr "" #: lto-streamer-in.c:986 #, gcc-internal-format msgid "use of type %<%E%> with two mismatching declarations at field %<%E%>" msgstr "" #: lto-streamer-in.c:992 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "original type declared here" msgstr "functie-definitie als %<typdef%> gedeclareerd" #: lto-streamer-in.c:994 #, gcc-internal-format msgid "field in mismatching type declared here" msgstr "" #: lto-streamer-in.c:1000 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type of field declared here" msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd" #: lto-streamer-in.c:1007 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type of mismatching field declared here" msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" #: lto-streamer-in.c:1028 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bytecode stream: unknown GIMPLE statement tag %s" msgstr "" #: lto-streamer-in.c:2298 #, gcc-internal-format msgid "cl_target_option size mismatch in LTO reader and writer" msgstr "" #: lto-streamer-in.c:2392 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "optimization options not supported yet" msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" #: lto-streamer-in.c:2542 #, gcc-internal-format msgid "bytecode stream: tried to jump backwards in the stream" msgstr "" #: lto-streamer-in.c:2586 #, gcc-internal-format msgid "target specific builtin not available" msgstr "" #: lto-streamer-out.c:1239 #, gcc-internal-format msgid "gimple bytecode streams do not support the optimization attribute" msgstr "" #: lto-streamer-out.c:1263 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "tree code %qs is not supported in gimple streams" msgstr "ISO C ondersteunt de %<%c%> lengte-optie niet" #: lto-streamer-out.c:1307 #, gcc-internal-format msgid "gimple bytecode streams do not support machine specific builtin functions on this target" msgstr "" #: lto-streamer.c:161 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bytecode stream: unexpected LTO section %s" msgstr "" #: lto-streamer.c:795 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bytecode stream generated with LTO version %d.%d instead of the expected %d.%d" msgstr "" #: lto-symtab.c:542 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD has already been defined" msgstr "kan klasse '%s' niet vinden" #: lto-symtab.c:544 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previously defined here" msgstr "%qs tevoren hier gedefinieerd" #: lto-symtab.c:626 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type of %qD does not match original declaration" msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>" #: lto-symtab.c:633 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "alignment of %qD is bigger than original declaration" msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter" #: lto-symtab.c:639 lto-symtab.c:745 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jpreviously used here" msgid "previously declared here" msgstr "%Jeerder hier gebruikt" #: lto-symtab.c:670 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "multiple prevailing defs for %qE" msgstr "%Jmeerdere parameters hebben de naam %qD" #: lto-symtab.c:728 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "field %qs declared as a function" msgid "variable %qD redeclared as function" msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd" #: lto-symtab.c:734 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function %qD redeclared as variable" msgstr "functie %qs geherdeclareerd als inline" #: omp-low.c:1830 #, gcc-internal-format msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region" msgstr "" #: omp-low.c:1835 #, gcc-internal-format msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region" msgstr "" #: omp-low.c:1853 #, gcc-internal-format msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing or explicit task region" msgstr "" #: omp-low.c:1868 #, gcc-internal-format msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical or explicit task region" msgstr "" #: omp-low.c:1874 #, gcc-internal-format msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause" msgstr "" #: omp-low.c:1889 #, gcc-internal-format msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name" msgstr "" #: omp-low.c:6785 cp/decl.c:2808 cp/parser.c:9164 cp/parser.c:9184 #, gcc-internal-format msgid "invalid exit from OpenMP structured block" msgstr "" #: omp-low.c:6787 omp-low.c:6792 #, gcc-internal-format msgid "invalid entry to OpenMP structured block" msgstr "" #. Otherwise, be vague and lazy, but efficient. #: omp-low.c:6795 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid branch to/from an OpenMP structured block" msgstr "continue-statement niet in een lus" #: opts-common.c:969 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "command line option %qs is not supported by this configuration" msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd" #: opts-common.c:979 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing argument to %qs" msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie" #: opts-common.c:985 opts.c:547 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer" msgid "argument to %qs should be a non-negative integer" msgstr "argument voor \"%s\" moet een niet-negatieve integer zijn" # Moet 'command line' vertaald worden? #: opts-common.c:1000 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unrecognized argument in option %qs" msgstr "Foldernaam ontbreekt na command-line optie" # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument? #: opts-common.c:1016 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "valid arguments to %qs are: %s" msgstr "ongeldig type-argument %qs" #: opts-global.c:102 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "command line option %qs is valid for the driver but not for %s" msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd" #. Eventually this should become a hard error IMO. #: opts-global.c:108 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "command line option %qs is valid for %s but not for %s" msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd" # Moet 'command line' vertaald worden? #: opts-global.c:139 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unrecognized command line option \"%s\"" msgstr "Foldernaam ontbreekt na command-line optie" # Moet 'command line' vertaald worden? #: opts-global.c:375 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unrecognized command line option %<-fdump-%s%>" msgstr "Foldernaam ontbreekt na command-line optie" #: opts-global.c:387 opts-global.c:395 #, gcc-internal-format msgid "plugin support is disabled; configure with --enable-plugin" msgstr "" #: opts-global.c:419 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unrecognized register name %qs" msgstr "geen argumenten" #: opts.c:86 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized" msgstr "taal %s niet herkend" #: opts.c:122 #, gcc-internal-format msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown" msgstr "" #: opts.c:129 #, gcc-internal-format msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>" msgstr "" #: opts.c:661 #, gcc-internal-format msgid "section anchors must be disabled when unit-at-a-time is disabled" msgstr "" #: opts.c:665 #, gcc-internal-format msgid "toplevel reorder must be disabled when unit-at-a-time is disabled" msgstr "" #: opts.c:687 #, gcc-internal-format msgid "section anchors must be disabled when toplevel reorder is disabled" msgstr "" #: opts.c:722 config/darwin.c:2900 config/sh/sh.c:973 #, gcc-internal-format msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions on this architecture" msgstr "" #: opts.c:737 config/sh/sh.c:981 #, gcc-internal-format msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info on this architecture" msgstr "" #: opts.c:754 config/pa/pa.c:588 #, gcc-internal-format msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture" msgstr "" #: opts.c:773 #, gcc-internal-format msgid "-fira-algorithm=CB does not work on this architecture" msgstr "" #: opts.c:810 #, gcc-internal-format msgid "only one -flto-partition value can be specified" msgstr "" #: opts.c:821 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-fsplit-stack%> is not supported by this compiler configuration" msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd" #: opts.c:1188 #, gcc-internal-format msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help" msgstr "" #: opts.c:1363 #, gcc-internal-format msgid "--help argument %q.*s is ambiguous, please be more specific" msgstr "" # Moet 'command line' vertaald worden? #: opts.c:1372 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unrecognized argument to --help= option: %q.*s" msgstr "Foldernaam ontbreekt na command-line optie" #: opts.c:1509 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d" msgstr "Alignment moet een kleine macht van twee zijn, en niet %d, in #pragma pack" #: opts.c:1622 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "unknown machine mode %qs" msgid "unknown stack check parameter \"%s\"" msgstr "onbekende machine-modus %qs" #: opts.c:1652 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "dwarf version %d is not supported" msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" #: opts.c:1720 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE" msgstr "" #: opts.c:1726 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid --param value %qs" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" #: opts.c:1844 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "target system does not support debug output" msgstr "doelformaat ondersteunt geen oneindige waarde" #: opts.c:1853 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection" msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie" #: opts.c:1869 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unrecognised debug output level \"%s\"" msgstr "signature-string niet herkend" #: opts.c:1871 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "debug output level %s is too high" msgstr "" #: opts.c:1891 #, gcc-internal-format msgid "getting core file size maximum limit: %m" msgstr "" #: opts.c:1894 #, gcc-internal-format msgid "setting core file size limit to maximum: %m" msgstr "" #: opts.c:1942 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unrecognized gcc debugging option: %c" msgstr "" #: opts.c:1968 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-Werror=%s: no option -%s" msgstr "" #: params.c:103 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "minimum value of parameter %qs is %u" msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>" #: params.c:108 #, gcc-internal-format msgid "maximum value of parameter %qs is %u" msgstr "" #. If we didn't find this parameter, issue an error message. #: params.c:118 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid parameter %qs" msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>" #: passes.c:592 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid pass positioning operation" msgstr "ongeldige const_double operand" #: passes.c:634 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "no register in address" msgid "plugin cannot register a missing pass" msgstr "geen register in adres" #: passes.c:637 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "no register in address" msgid "plugin cannot register an unnamed pass" msgstr "geen register in adres" #: passes.c:641 #, gcc-internal-format msgid "plugin cannot register pass %qs without reference pass name" msgstr "" #: passes.c:659 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "pass %qs not found but is referenced by new pass %qs" msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer." #: plugin.c:152 #, gcc-internal-format msgid "inacessible plugin file %s expanded from short plugin name %s: %m" msgstr "" #: plugin.c:173 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "" "plugin %s was specified with different paths:\n" "%s\n" "%s" msgstr "" #: plugin.c:219 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (multiple '=' signs)" msgstr "" #: plugin.c:235 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (missing -<key>[=<value>])" msgstr "" #: plugin.c:297 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "plugin %s should be specified before -fplugin-arg-%s in the command line" msgstr "" #: plugin.c:417 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unknown callback event registered by plugin %s" msgstr "" #: plugin.c:445 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "plugin %s registered a null callback function for event %s" msgstr "" #: plugin.c:565 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "" "cannot load plugin %s\n" "%s" msgstr "open %s" #: plugin.c:574 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "" "plugin %s is not licensed under a GPL-compatible license\n" "%s" msgstr "" #: plugin.c:583 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "" "cannot find %s in plugin %s\n" "%s" msgstr "kan %s niet vinden" #: plugin.c:591 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "fail to initialize plugin %s" msgstr "ingebouwde functie %qs kan niet uitgeschakeld worden" #: plugin.c:872 #, gcc-internal-format msgid "-iplugindir <dir> option not passed from the gcc driver" msgstr "" #: profile.c:417 #, gcc-internal-format msgid "corrupted profile info: edge count exceeds maximal count" msgstr "" #: profile.c:421 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count" msgstr "" #: profile.c:465 #, gcc-internal-format msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max" msgstr "" #: profile.c:471 #, gcc-internal-format msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max" msgstr "" #: profile.c:637 #, gcc-internal-format msgid "correcting inconsistent profile data" msgstr "" #: profile.c:647 #, gcc-internal-format msgid "corrupted profile info: profile data is not flow-consistent" msgstr "" #: profile.c:664 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i" msgstr "" #: profile.c:685 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i" msgstr "" #: reg-stack.c:536 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "output constraint %d must specify a single register" msgstr "" #: reg-stack.c:546 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber" msgstr "" #: reg-stack.c:569 #, gcc-internal-format msgid "output regs must be grouped at top of stack" msgstr "" #: reg-stack.c:606 #, gcc-internal-format msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack" msgstr "" #: reg-stack.c:625 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "output operand %d must use %<&%> constraint" msgstr "operand %<%d%> is geen register" #: regcprop.c:1136 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)" msgstr "" #: regcprop.c:1148 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)" msgstr "" #: regcprop.c:1151 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)" msgstr "" #: regcprop.c:1163 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)" msgstr "" #: reginfo.c:779 #, gcc-internal-format msgid "can%'t use %qs as a call-saved register" msgstr "" #: reginfo.c:783 #, gcc-internal-format msgid "can%'t use %qs as a call-used register" msgstr "" #: reginfo.c:795 #, gcc-internal-format msgid "can%'t use %qs as a fixed register" msgstr "" #: reginfo.c:821 config/ia64/ia64.c:5615 config/ia64/ia64.c:5622 #: config/pa/pa.c:440 config/pa/pa.c:447 config/sh/sh.c:8878 #: config/sh/sh.c:8885 config/spu/spu.c:5127 config/spu/spu.c:5134 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unknown register name: %s" msgstr "" #: reginfo.c:832 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "stack register used for global register variable" msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele %qs" #: reginfo.c:838 #, gcc-internal-format msgid "global register variable follows a function definition" msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie" #: reginfo.c:842 #, gcc-internal-format msgid "register used for two global register variables" msgstr "" #: reginfo.c:847 #, gcc-internal-format msgid "call-clobbered register used for global register variable" msgstr "" #: reload.c:1269 #, gcc-internal-format msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>" msgstr "" #: reload.c:1283 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "impossible register constraint in %<asm%>" msgstr "incompatibele operands voor %s" #: reload.c:3630 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<&%> constraint used with no register class" msgstr "numerieke constante zonder cijfers" #: reload.c:3806 reload.c:4066 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>" msgstr "incompatibele operands voor %s" #: reload1.c:1256 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<asm%> operand has impossible constraints" msgstr "'B' operand is geen constante" #: reload1.c:1276 #, gcc-internal-format msgid "frame size too large for reliable stack checking" msgstr "" #: reload1.c:1279 #, gcc-internal-format msgid "try reducing the number of local variables" msgstr "" #: reload1.c:2092 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can%'t find a register in class %qs while reloading %<asm%>" msgstr "geen argumenten" #: reload1.c:2097 #, gcc-internal-format msgid "unable to find a register to spill in class %qs" msgstr "" #: reload1.c:4625 #, gcc-internal-format msgid "%<asm%> operand requires impossible reload" msgstr "" #: reload1.c:6021 #, gcc-internal-format msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size" msgstr "" #: reload1.c:7850 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "output operand is constant in %<asm%>" msgstr "operand %<%d%> is geen register" #: rtl.c:731 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d" msgstr "" #: rtl.c:741 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d" msgstr "" #: rtl.c:751 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d" msgstr "" #: rtl.c:760 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "" #: rtl.c:770 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "" #: rtl.c:797 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d" msgstr "" #: rtl.c:807 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d" msgstr "" #: rtl.c:818 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "" #: stmt.c:314 #, gcc-internal-format msgid "output operand constraint lacks %<=%>" msgstr "" #: stmt.c:329 #, gcc-internal-format msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning" msgstr "" #: stmt.c:352 #, gcc-internal-format msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>" msgstr "" #: stmt.c:359 stmt.c:458 #, gcc-internal-format msgid "%<%%%> constraint used with last operand" msgstr "" #: stmt.c:378 #, gcc-internal-format msgid "matching constraint not valid in output operand" msgstr "" #: stmt.c:449 #, gcc-internal-format msgid "input operand constraint contains %qc" msgstr "" #: stmt.c:491 #, gcc-internal-format msgid "matching constraint references invalid operand number" msgstr "" #: stmt.c:529 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid punctuation %qc in constraint" msgstr "twee %<u%>s in integerconstante" #: stmt.c:553 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "matching constraint does not allow a register" msgstr "numerieke constante zonder cijfers" #: stmt.c:607 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "asm-specifier for variable %qE conflicts with asm clobber list" msgstr "type-qualifiers voor %qs geven een conflict met een eerdere declaratie" #: stmt.c:699 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unknown register name %qs in %<asm%>" msgstr "geen argumenten" #: stmt.c:713 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "PIC register clobbered by %qs in %<asm%>" msgstr "geen argumenten" #: stmt.c:761 #, gcc-internal-format msgid "more than %d operands in %<asm%>" msgstr "" #: stmt.c:828 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "output number %d not directly addressable" msgstr "" #: stmt.c:914 #, gcc-internal-format msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints" msgstr "" #: stmt.c:924 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated" msgstr "" #: stmt.c:1086 #, gcc-internal-format msgid "asm clobber conflict with output operand" msgstr "" #: stmt.c:1093 #, gcc-internal-format msgid "asm clobber conflict with input operand" msgstr "" #: stmt.c:1220 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many alternatives in %<asm%>" msgstr "te veel alternatieven in %<asm%>" #: stmt.c:1232 #, gcc-internal-format msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives" msgstr "" #: stmt.c:1299 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate asm operand name %qs" msgstr "herhaald lid %qs" #: stmt.c:1396 #, gcc-internal-format msgid "missing close brace for named operand" msgstr "" #: stmt.c:1421 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "undefined named operand %qs" msgstr "ongeldige operand van %s" #: stmt.c:1566 cp/cvt.c:1104 cp/cvt.c:1348 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "value computed is not used" msgstr "modus van %qs is geen modus" #: stor-layout.c:158 #, gcc-internal-format msgid "type size can%'t be explicitly evaluated" msgstr "" #: stor-layout.c:160 #, gcc-internal-format msgid "variable-size type declared outside of any function" msgstr "" #: stor-layout.c:748 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of %q+D is %d bytes" msgstr "grootte van %qs is %u bytes" #: stor-layout.c:750 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes" msgstr "grootte van %qs is %u bytes" #: stor-layout.c:1167 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D" msgstr "het %<%s%> attribuut wordt genegeerd voor %qs" #: stor-layout.c:1171 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D" msgstr "het %<%s%> attribuut wordt genegeerd voor %qs" #: stor-layout.c:1189 #, gcc-internal-format msgid "padding struct to align %q+D" msgstr "" #: stor-layout.c:1250 #, gcc-internal-format msgid "offset of packed bit-field %qD has changed in GCC 4.4" msgstr "" #: stor-layout.c:1556 #, gcc-internal-format msgid "padding struct size to alignment boundary" msgstr "" #: stor-layout.c:1584 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qE" msgstr "het %<%s%> attribuut wordt genegeerd voor %qs" #: stor-layout.c:1588 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "packed attribute is unnecessary for %qE" msgstr "het %<%s%> attribuut wordt genegeerd voor %qs" #: stor-layout.c:1594 #, gcc-internal-format msgid "packed attribute causes inefficient alignment" msgstr "" #: stor-layout.c:1596 #, gcc-internal-format msgid "packed attribute is unnecessary" msgstr "" #: stor-layout.c:2068 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "alignment of array elements is greater than element size" msgstr "alignment van %qs is groter dan het maximale alignment van het objectbestand. %d wordt gebruikt." #: targhooks.c:168 #, gcc-internal-format msgid "__builtin_saveregs not supported by this target" msgstr "__builtin_saveregs wordt niet ondersteund door dit doelsysteem" #: targhooks.c:828 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "nested functions not supported on this target" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" #: targhooks.c:841 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "nested function trampolines not supported on this target" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem" #: targhooks.c:1193 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "target attribute is not supported on this machine" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" #: targhooks.c:1203 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "#pragma GCC target is not supported for this machine" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" #: tlink.c:486 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments" msgstr "" #: tlink.c:734 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa" msgstr "" #: tlink.c:804 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ld returned %d exit status" msgstr "ld gaf exit-status %d terug" #: toplev.c:499 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+F declared %<static%> but never defined" msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd" #: toplev.c:527 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D defined but not used" msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt" #: toplev.c:949 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-frecord-gcc-switches is not supported by the current target" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem" #: toplev.c:1058 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-fstack-usage not supported for this target" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem" #: toplev.c:1295 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "this target does not support %qs" msgstr "%s ondersteunt %s niet" #: toplev.c:1323 #, gcc-internal-format msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (-fgraphite, -fgraphite-identity, -floop-block, -floop-flatten, -floop-interchange, -floop-strip-mine, -floop-parallelize-all, and -ftree-loop-linear)" msgstr "" #: toplev.c:1352 #, gcc-internal-format msgid "instruction scheduling not supported on this target machine" msgstr "instructie-scheduling wordt niet ondersteund op deze doelmachine" #: toplev.c:1356 #, gcc-internal-format msgid "this target machine does not have delayed branches" msgstr "deze doelmachine heeft geen delayed branches" #: toplev.c:1370 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine" msgstr "-f%sleading-underscore wordt niet ondersteund op deze doelmachine" #: toplev.c:1413 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "could not close zeroed insn dump file %qs: %m" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: toplev.c:1452 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "target system does not support the \"%s\" debug format" msgstr "%s ondersteunt het %<%%%s%c%> %s formaat niet" #: toplev.c:1464 #, gcc-internal-format msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info" msgstr "" #: toplev.c:1467 #, gcc-internal-format msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format" msgstr "" #: toplev.c:1501 #, gcc-internal-format msgid "var-tracking-assignments changes selective scheduling" msgstr "" #: toplev.c:1524 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-ffunction-sections not supported for this target" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem" #: toplev.c:1529 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-fdata-sections not supported for this target" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem" #: toplev.c:1536 #, gcc-internal-format msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible" msgstr "" #: toplev.c:1543 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem" #: toplev.c:1549 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)" msgstr "-f%sleading-underscore wordt niet ondersteund op deze doelmachine" #: toplev.c:1558 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" #: toplev.c:1569 #, gcc-internal-format msgid "-fassociative-math disabled; other options take precedence" msgstr "" #: toplev.c:1585 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-fstack-protector not supported for this target" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem" #: toplev.c:1598 #, gcc-internal-format msgid "unwind tables currently require a frame pointer for correctness" msgstr "" #: toplev.c:1848 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "error writing to %s: %m" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: toplev.c:1850 java/jcf-parse.c:1770 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "error closing %s: %m" msgstr "#error %s" #: tree-cfg.c:2554 #, gcc-internal-format msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed" msgstr "" #: tree-cfg.c:2559 #, gcc-internal-format msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed" msgstr "" #: tree-cfg.c:2570 #, gcc-internal-format msgid "DECL_GIMPLE_REG_P set on a variable with address taken" msgstr "" #: tree-cfg.c:2599 #, gcc-internal-format msgid "SSA name in freelist but still referenced" msgstr "" #: tree-cfg.c:2605 tree-cfg.c:3735 #, gcc-internal-format msgid "INDIRECT_REF in gimple IL" msgstr "" #: tree-cfg.c:2613 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid operand to %%R" msgid "invalid first operand of MEM_REF" msgstr "ongeldige operand voor %%R" #: tree-cfg.c:2619 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid operand to %%R" msgid "invalid offset operand of MEM_REF" msgstr "ongeldige operand voor %%R" #: tree-cfg.c:2632 #, gcc-internal-format msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition" msgstr "" #: tree-cfg.c:2638 #, gcc-internal-format msgid "MODIFY_EXPR not expected while having tuples" msgstr "" #: tree-cfg.c:2665 tree-ssa.c:871 #, gcc-internal-format msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set" msgstr "" #: tree-cfg.c:2676 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-integral used in condition" msgstr "herdefinitie van %<union %s%>" #: tree-cfg.c:2681 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid conditional operand" msgstr "ongeldige const_double operand" # "constraints" hier te vertalen ("beperkingen"/"restricties") of niet? #: tree-cfg.c:2728 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid constraints for operand" msgid "invalid position or size operand to BIT_FIELD_REF" msgstr "ongeldige constraints voor operand" #: tree-cfg.c:2735 #, gcc-internal-format msgid "integral result type precision does not match field size of BIT_FIELD_REF" msgstr "" #: tree-cfg.c:2743 #, gcc-internal-format msgid "mode precision of non-integral result does not match field size of BIT_FIELD_REF" msgstr "" #: tree-cfg.c:2754 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid reference prefix" msgstr "Ongeldige modus voor gen_tst_reg" #: tree-cfg.c:2765 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid operand to plus/minus, type is a pointer" msgstr "ongeldige operand in de instructie" #: tree-cfg.c:2776 #, gcc-internal-format msgid "invalid operand to pointer plus, first operand is not a pointer" msgstr "" #: tree-cfg.c:2784 #, gcc-internal-format msgid "invalid operand to pointer plus, second operand is not an integer with type of sizetype" msgstr "" #: tree-cfg.c:2855 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid expression for min lvalue" msgstr "ongeldige expressie als operand" #: tree-cfg.c:2866 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid operand in indirect reference" msgstr "ongeldige operand in de instructie" #: tree-cfg.c:2895 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid operands to array reference" msgstr "Ongeldige vorm van arrayverwijzing op %C" #: tree-cfg.c:2906 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type mismatch in array reference" msgstr "subscript ontbreekt in array-referentie" #: tree-cfg.c:2915 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type mismatch in array range reference" msgstr "subscript ontbreekt in array-referentie" #: tree-cfg.c:2926 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type mismatch in real/imagpart reference" msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" #: tree-cfg.c:2936 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type mismatch in component reference" msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" #: tree-cfg.c:2953 #, gcc-internal-format msgid "conversion of an SSA_NAME on the left hand side" msgstr "" #: tree-cfg.c:2960 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cast from pointer to integer of different size" msgid "conversion of register to a different size" msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte" #: tree-cfg.c:2975 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid operand to %%R" msgid "invalid address operand in MEM_REF" msgstr "ongeldige operand voor %%R" #: tree-cfg.c:2982 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid shift operand" msgid "invalid offset operand in MEM_REF" msgstr "ongeldige shift-operand" #: tree-cfg.c:2992 #, gcc-internal-format msgid "invalid address operand in in TARGET_MEM_REF" msgstr "" #: tree-cfg.c:2999 #, gcc-internal-format msgid "invalid offset operand in TARGET_MEM_REF" msgstr "" #: tree-cfg.c:3052 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid function in gimple call" msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs" #: tree-cfg.c:3061 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "function not inlinable" msgid "non-function in gimple call" msgstr "functie kan niet inline gemaakt worden" #: tree-cfg.c:3069 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid PC in line number table" msgid "invalid LHS in gimple call" msgstr "ongeldige PC in tabel met regelnummers" #: tree-cfg.c:3075 #, gcc-internal-format msgid "LHS in noreturn call" msgstr "" #: tree-cfg.c:3091 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>" msgid "invalid conversion in gimple call" msgstr "ongeldige conversie naar %<__fpreg%>" #: tree-cfg.c:3100 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid PC in line number table" msgid "invalid static chain in gimple call" msgstr "ongeldige PC in tabel met regelnummers" #: tree-cfg.c:3111 #, gcc-internal-format msgid "static chain in indirect gimple call" msgstr "" #: tree-cfg.c:3118 #, gcc-internal-format msgid "static chain with function that doesn%'t use one" msgstr "" #: tree-cfg.c:3136 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid argument to gimple call" msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_return_address%>" #: tree-cfg.c:3156 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid operands in gimple comparison" msgstr "ongeldige operand in de instructie" #: tree-cfg.c:3174 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type mismatch in comparison expression" msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" #: tree-cfg.c:3200 #, gcc-internal-format msgid "non-register as LHS of unary operation" msgstr "" #: tree-cfg.c:3206 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid operand in unary operation" msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator" #: tree-cfg.c:3241 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid types in nop conversion" msgstr "Ongeldig token in expressie" #: tree-cfg.c:3256 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid types in address space conversion" msgstr "Ongeldig token in expressie" #: tree-cfg.c:3270 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid types in fixed-point conversion" msgstr "Ongeldig token in expressie" #: tree-cfg.c:3283 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid types in conversion to floating point" msgstr "ongeldige conversie naar %<__fpreg%>" #: tree-cfg.c:3296 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid types in conversion to integer" msgstr "ongeldige conversie naar %<__fpreg%>" #: tree-cfg.c:3331 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-trivial conversion in unary operation" msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing" # Is 'elementair' wel een goede vertaling voor 'elemental'? #: tree-cfg.c:3358 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "elemental binary operation" msgid "non-register as LHS of binary operation" msgstr "elementaire binaire operatie" #: tree-cfg.c:3365 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid operands in binary operation" msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator" #: tree-cfg.c:3380 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type mismatch in complex expression" msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" #: tree-cfg.c:3409 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type mismatch in shift expression" msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" #: tree-cfg.c:3432 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type mismatch in vector shift expression" msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" #: tree-cfg.c:3445 #, gcc-internal-format msgid "non-element sized vector shift of floating point vector" msgstr "" #: tree-cfg.c:3464 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid non-vector operands to vector valued plus" msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator" #: tree-cfg.c:3484 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus" msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator" #: tree-cfg.c:3499 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type mismatch in pointer plus expression" msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" #: tree-cfg.c:3522 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type mismatch in binary truth expression" msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" #: tree-cfg.c:3595 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type mismatch in binary expression" msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" #: tree-cfg.c:3625 #, gcc-internal-format msgid "non-register as LHS of ternary operation" msgstr "" #: tree-cfg.c:3633 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid operands in ternary operation" msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator" #: tree-cfg.c:3649 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type mismatch in conditional expression" msgid "type mismatch in widening multiply-accumulate expression" msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" #: tree-cfg.c:3663 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type mismatch in fused multiply-add expression" msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" #: tree-cfg.c:3693 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-trivial conversion at assignment" msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing" #: tree-cfg.c:3710 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid operand in unary expression" msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator" #: tree-cfg.c:3724 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type mismatch in address expression" msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" #: tree-cfg.c:3750 tree-cfg.c:3776 #, gcc-internal-format msgid "invalid rhs for gimple memory store" msgstr "" #: tree-cfg.c:3792 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid COND_EXPR in gimple assignment" msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing" #: tree-cfg.c:3857 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid operand in return statement" msgstr "ongeldige operand voor %%s-code" #: tree-cfg.c:3871 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid conversion in return statement" msgstr "ongeldige operand voor %%s-code" #: tree-cfg.c:3895 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "subscripted value is neither array nor pointer" msgid "goto destination is neither a label nor a pointer" msgstr "waarde met subscript is noch een array, noch een pointer" #: tree-cfg.c:3910 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid operand to switch statement" msgstr "ongeldige operand voor %%s-code" #: tree-cfg.c:3930 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid address" msgid "invalid PHI result" msgstr "ongeldig adres" #: tree-cfg.c:3942 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid PHI argument" msgstr "ongeldige waarde voor %%C" #: tree-cfg.c:3948 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "incompatible types in PHI argument %u" msgstr "incompatibele types bij %s" #: tree-cfg.c:3995 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid comparison code in gimple cond" msgstr "ongeldige operand in de instructie" #: tree-cfg.c:4003 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid labels in gimple cond" msgstr "Ongeldig token in expressie" #: tree-cfg.c:4102 #, gcc-internal-format msgid "verify_gimple failed" msgstr "" #: tree-cfg.c:4137 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid function in call statement" msgstr "twee %<u%>s in integerconstante" #: tree-cfg.c:4148 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid storage class for function %qs" msgid "invalid pure const state for function" msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs" #: tree-cfg.c:4161 tree-ssa.c:1048 tree-ssa.c:1058 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "in statement" msgstr "ongeldige beginwaarde" #: tree-cfg.c:4176 #, gcc-internal-format msgid "statement marked for throw, but doesn%'t" msgstr "" #: tree-cfg.c:4181 #, gcc-internal-format msgid "statement marked for throw in middle of block" msgstr "" #: tree-cfg.c:4253 #, gcc-internal-format msgid "dead STMT in EH table" msgstr "" #: tree-cfg.c:4291 #, gcc-internal-format msgid "gimple_bb (phi) is set to a wrong basic block" msgstr "" #: tree-cfg.c:4302 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing PHI def" msgstr "beginwaarde ontbreekt" #: tree-cfg.c:4313 #, gcc-internal-format msgid "PHI argument is not a GIMPLE value" msgstr "" #: tree-cfg.c:4322 tree-cfg.c:4395 #, gcc-internal-format msgid "incorrect sharing of tree nodes" msgstr "" #: tree-cfg.c:4345 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid GIMPLE statement" msgstr "ongeldige beginwaarde" #: tree-cfg.c:4354 #, gcc-internal-format msgid "gimple_bb (stmt) is set to a wrong basic block" msgstr "" #: tree-cfg.c:4367 #, gcc-internal-format msgid "incorrect entry in label_to_block_map" msgstr "" #: tree-cfg.c:4377 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "incorrect setting of landing pad number" msgstr "de formaatstring heeft een niet-constant operand-nummer" #: tree-cfg.c:4411 #, gcc-internal-format msgid "verify_stmts failed" msgstr "" #: tree-cfg.c:4434 #, gcc-internal-format msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it" msgstr "" #: tree-cfg.c:4440 #, gcc-internal-format msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it" msgstr "" #: tree-cfg.c:4447 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "fallthru to exit from bb %d" msgstr "" #: tree-cfg.c:4471 #, gcc-internal-format msgid "nonlocal label " msgstr "" #: tree-cfg.c:4480 #, gcc-internal-format msgid "EH landing pad label " msgstr "" #: tree-cfg.c:4489 tree-cfg.c:4498 tree-cfg.c:4523 #, gcc-internal-format msgid "label " msgstr "" #: tree-cfg.c:4513 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "control flow in the middle of basic block %d" msgstr "" #: tree-cfg.c:4546 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d" msgstr "" #: tree-cfg.c:4559 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "true/false edge after a non-GIMPLE_COND in bb %d" msgstr "" #: tree-cfg.c:4582 tree-cfg.c:4604 tree-cfg.c:4621 tree-cfg.c:4690 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d" msgstr "" #: tree-cfg.c:4592 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "explicit goto at end of bb %d" msgstr "eerdere impliciete declaratie van %qs" #: tree-cfg.c:4626 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "return edge does not point to exit in bb %d" msgstr "" #: tree-cfg.c:4656 #, gcc-internal-format msgid "found default case not at the start of case vector" msgstr "" #: tree-cfg.c:4664 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "case labels not sorted: " msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" #: tree-cfg.c:4681 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "extra outgoing edge %d->%d" msgstr "" #: tree-cfg.c:4704 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "missing edge %i->%i" msgstr "beginwaarde ontbreekt" #: tree-cfg.c:7363 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<noreturn%> function does return" msgstr "%<noreturn%> functie keert terug" #: tree-cfg.c:7383 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "control reaches end of non-void function" msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde" #: tree-cfg.c:7519 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Hignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result" msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result" msgstr "%Hde returnwaarde van %qD, gedeclareerd met het %<warn_unused_result%> atribuut, wordt genegeerd" #: tree-cfg.c:7524 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result" msgstr "%Hde returnwaarde van een functie, gedeclareerd met het %<warn_unused_result%> atribuut, wordt genegeerd" #: tree-dump.c:935 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "could not open dump file %qs: %m" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: tree-dump.c:1068 #, gcc-internal-format msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>" msgstr "" #: tree-eh.c:4050 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BB %i has multiple EH edges" msgstr "" #: tree-eh.c:4062 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BB %i can not throw but has an EH edge" msgstr "" # vertaling voor 'statement'? #: tree-eh.c:4070 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "expression statement has incomplete type" msgid "BB %i last statement has incorrectly set lp" msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type" #: tree-eh.c:4076 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BB %i is missing an EH edge" msgstr "" #: tree-eh.c:4082 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Incorrect EH edge %i->%i" msgstr "beginwaarde ontbreekt" #: tree-eh.c:4116 tree-eh.c:4135 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BB %i is missing an edge" msgstr "" #: tree-eh.c:4152 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BB %i too many fallthru edges" msgstr "" #: tree-eh.c:4161 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BB %i has incorrect edge" msgstr "" #: tree-eh.c:4167 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BB %i has incorrect fallthru edge" msgstr "" #: tree-inline.c:2955 #, gcc-internal-format msgid "function %q+F can never be copied because it receives a non-local goto" msgstr "" #: tree-inline.c:2969 #, gcc-internal-format msgid "function %q+F can never be copied because it saves address of local label in a static variable" msgstr "" #: tree-inline.c:3006 #, gcc-internal-format msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)" msgstr "" #: tree-inline.c:3020 #, gcc-internal-format msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp" msgstr "" #: tree-inline.c:3034 #, gcc-internal-format msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists" msgstr "" #: tree-inline.c:3046 #, gcc-internal-format msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling" msgstr "" #: tree-inline.c:3054 #, gcc-internal-format msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto" msgstr "" #: tree-inline.c:3066 #, gcc-internal-format msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args" msgstr "" #: tree-inline.c:3086 #, gcc-internal-format msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto" msgstr "" #: tree-inline.c:3189 #, gcc-internal-format msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline" msgstr "" #: tree-inline.c:3197 #, gcc-internal-format msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining" msgstr "" #: tree-inline.c:3813 tree-inline.c:3824 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inlining failed in call to %q+F: %s" msgstr "inline maken mislukt in oproep van %qs" #: tree-inline.c:3815 tree-inline.c:3826 #, gcc-internal-format msgid "called from here" msgstr "van hieruit opgeroepen" #: tree-mudflap.c:895 #, gcc-internal-format msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF" msgstr "" #: tree-mudflap.c:1102 #, gcc-internal-format msgid "mudflap cannot track %qE in stub function" msgstr "" #: tree-mudflap.c:1346 #, gcc-internal-format msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qE" msgstr "" #: tree-nomudflap.c:47 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "mudflap: this language is not supported" msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" #: tree-optimize.c:450 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of return value of %q+D is %u bytes" msgstr "grootte van teruggeefwaarde van %qs is %u bytes" #: tree-optimize.c:453 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes" msgstr "grootte van teruggeefwaarde van %qs is %u bytes" #: tree-outof-ssa.c:783 tree-outof-ssa.c:840 tree-ssa-coalesce.c:952 #: tree-ssa-coalesce.c:967 tree-ssa-coalesce.c:1189 tree-ssa-live.c:1302 #, gcc-internal-format msgid "SSA corruption" msgstr "" #: tree-profile.c:397 #, gcc-internal-format msgid "unimplemented functionality" msgstr "" #: tree-ssa-uninit.c:1799 tree-ssa.c:1772 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD may be used uninitialized in this function" msgstr "%qs is hier niet gedeclareerd (eerste gebruik in deze functie)" #: tree-ssa.c:619 #, gcc-internal-format msgid "expected an SSA_NAME object" msgstr "" #: tree-ssa.c:625 #, gcc-internal-format msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol" msgstr "" #: tree-ssa.c:631 #, gcc-internal-format msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool" msgstr "" #: tree-ssa.c:637 #, gcc-internal-format msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register" msgstr "" #: tree-ssa.c:643 #, gcc-internal-format msgid "virtual SSA name for non-VOP decl" msgstr "" #: tree-ssa.c:649 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "found a real definition for a non-register" msgstr "label niet in een CASE-statement" #: tree-ssa.c:656 #, gcc-internal-format msgid "found a default name with a non-empty defining statement" msgstr "" #: tree-ssa.c:685 #, gcc-internal-format msgid "RESULT_DECL should be read only when DECL_BY_REFERENCE is set" msgstr "" #: tree-ssa.c:691 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i" msgstr "" #: tree-ssa.c:700 tree-ssa.c:1089 #, gcc-internal-format msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong" msgstr "" #: tree-ssa.c:752 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing definition" msgstr "beginwaarde ontbreekt" #: tree-ssa.c:758 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i" msgstr "" #: tree-ssa.c:766 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "definition in block %i follows the use" msgstr "" #: tree-ssa.c:773 #, gcc-internal-format msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set" msgstr "" #: tree-ssa.c:781 #, gcc-internal-format msgid "no immediate_use list" msgstr "" #: tree-ssa.c:793 #, gcc-internal-format msgid "wrong immediate use list" msgstr "" #: tree-ssa.c:827 #, gcc-internal-format msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments" msgstr "" #: tree-ssa.c:841 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d" msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst" #: tree-ssa.c:850 #, gcc-internal-format msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant" msgstr "" #: tree-ssa.c:878 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument" msgstr "" #: tree-ssa.c:959 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d" msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs" #: tree-ssa.c:987 #, gcc-internal-format msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: " msgstr "" #: tree-ssa.c:1006 #, gcc-internal-format msgid "statement makes a memory store, but has no VDEFS" msgstr "" #: tree-ssa.c:1021 #, gcc-internal-format msgid "statement has VDEF operand not in defs list" msgstr "" #: tree-ssa.c:1026 #, gcc-internal-format msgid "statement has VDEF but no VUSE operand" msgstr "" #: tree-ssa.c:1032 #, gcc-internal-format msgid "VDEF and VUSE do not use the same symbol" msgstr "" #: tree-ssa.c:1041 #, gcc-internal-format msgid "statement has VUSE operand not in uses list" msgstr "" #: tree-ssa.c:1070 #, gcc-internal-format msgid "number of operands and imm-links don%'t agree in statement" msgstr "" #: tree-ssa.c:1118 #, gcc-internal-format msgid "verify_ssa failed" msgstr "" #: tree-ssa.c:1696 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD was declared here" msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd" #: tree-ssa.c:1769 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is used uninitialized in this function" msgstr "%qs is hier niet gedeclareerd (eerste gebruik in deze functie)" #: tree-vrp.c:5296 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "array subscript is outside array bounds" msgstr "array subscript is geen integer" #: tree-vrp.c:5308 tree-vrp.c:5395 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "array subscript is above array bounds" msgstr "array subscript is geen integer" #: tree-vrp.c:5315 tree-vrp.c:5383 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "array subscript is below array bounds" msgstr "array subscript is geen integer" #: tree-vrp.c:6002 #, gcc-internal-format msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant" msgstr "" #: tree-vrp.c:6008 #, gcc-internal-format msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional" msgstr "" #: tree-vrp.c:6052 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "comparison is always false due to limited range of data type" msgid "comparison always false due to limited range of data type" msgstr "vergelijking is altijd vals omwille van het beperkte bereik van het datatype" #: tree-vrp.c:6054 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "comparison is always true due to limited range of data type" msgid "comparison always true due to limited range of data type" msgstr "vergelijking is altijd waar omwille van het beperkte bereik van het datatype" #: tree-vrp.c:6907 #, gcc-internal-format msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %</%> or %<%%%> to %<>>%> or %<&%>" msgstr "" #: tree-vrp.c:6989 #, gcc-internal-format msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<abs (X)%> to %<X%> or %<-X%>" msgstr "" #: tree.c:4241 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition" msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies" #: tree.c:5382 #, gcc-internal-format msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored" msgstr "" #: tree.c:5394 #, gcc-internal-format msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage" msgstr "" #: tree.c:5409 #, gcc-internal-format msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored" msgstr "" #: tree.c:5469 tree.c:5481 tree.c:5491 c-family/c-common.c:5737 #: c-family/c-common.c:5756 c-family/c-common.c:5774 c-family/c-common.c:5802 #: c-family/c-common.c:5829 c-family/c-common.c:5855 c-family/c-common.c:5874 #: c-family/c-common.c:5891 c-family/c-common.c:5915 c-family/c-common.c:5938 #: c-family/c-common.c:5955 c-family/c-common.c:5983 c-family/c-common.c:6004 #: c-family/c-common.c:6025 c-family/c-common.c:6051 c-family/c-common.c:6082 #: c-family/c-common.c:6119 c-family/c-common.c:6146 c-family/c-common.c:6189 #: c-family/c-common.c:6273 c-family/c-common.c:6303 c-family/c-common.c:6357 #: c-family/c-common.c:6703 c-family/c-common.c:6721 c-family/c-common.c:6783 #: c-family/c-common.c:6826 c-family/c-common.c:6897 c-family/c-common.c:7025 #: c-family/c-common.c:7093 c-family/c-common.c:7151 c-family/c-common.c:7199 #: c-family/c-common.c:7278 c-family/c-common.c:7302 c-family/c-common.c:7588 #: c-family/c-common.c:7611 c-family/c-common.c:7650 c-family/c-common.c:7739 #: c-family/c-common.c:7888 config/darwin.c:1897 config/arm/arm.c:4816 #: config/arm/arm.c:4844 config/arm/arm.c:4861 config/avr/avr.c:4973 #: config/h8300/h8300.c:5416 config/h8300/h8300.c:5440 config/i386/i386.c:5337 #: config/i386/i386.c:29545 config/ia64/ia64.c:729 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1197 config/rs6000/rs6000.c:25287 #: config/spu/spu.c:3964 ada/gcc-interface/utils.c:5242 lto/lto-lang.c:201 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute ignored" msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd" #: tree.c:5509 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inline function %q+D declared as dllimport: attribute ignored" msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut" #: tree.c:5517 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function %q+D definition is marked dllimport" msgstr "functie-definitie als %<auto%> gedeclareerd" #: tree.c:5525 config/sh/symbian-c.c:144 config/sh/symbian-cxx.c:576 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable %q+D definition is marked dllimport" msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid" #: tree.c:5553 config/sh/symbian-c.c:164 config/sh/symbian-cxx.c:651 #, gcc-internal-format msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qE attribute" msgstr "" #: tree.c:5567 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility" msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd" #: tree.c:7267 #, gcc-internal-format msgid "arrays of functions are not meaningful" msgstr "arrays van functies zijn niet betekenisvol" #: tree.c:7425 #, gcc-internal-format msgid "function return type cannot be function" msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn" #: tree.c:8657 tree.c:8742 tree.c:8803 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d" msgstr "" #: tree.c:8694 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d" msgstr "" #: tree.c:8707 #, gcc-internal-format msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d" msgstr "" #: tree.c:8756 #, gcc-internal-format msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d" msgstr "" #: tree.c:8769 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d" msgstr "" #: tree.c:8829 #, gcc-internal-format msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d" msgstr "" #: tree.c:8843 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d" msgstr "" #: tree.c:8856 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d" msgstr "" #: tree.c:8869 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d" msgstr "" #: tree.c:11086 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d): %s" msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd" #: tree.c:11090 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)" msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd" #: tree.c:11115 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d): %s" msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd" #: tree.c:11119 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d)" msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd" #: tree.c:11126 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "type is deprecated (declared at %s:%d): %s" msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd" #: tree.c:11130 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)" msgstr "" #: tree.c:11139 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is deprecated: %s" msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd" #: tree.c:11142 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is deprecated" msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd" #: tree.c:11147 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "type is deprecated: %s" msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd" #: tree.c:11150 #, gcc-internal-format msgid "type is deprecated" msgstr "" #: value-prof.c:375 #, gcc-internal-format msgid "dead histogram" msgstr "" #: value-prof.c:406 #, gcc-internal-format msgid "Histogram value statement does not correspond to the statement it is associated with" msgstr "" #: value-prof.c:419 #, gcc-internal-format msgid "verify_histograms failed" msgstr "" #: value-prof.c:466 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "correcting inconsistent value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)" msgstr "" #: value-prof.c:476 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "corrupted value profile: %s profile counter (%d out of %d) inconsistent with basic-block count (%d)" msgstr "" #: var-tracking.c:6163 #, gcc-internal-format msgid "variable tracking size limit exceeded with -fvar-tracking-assignments, retrying without" msgstr "" #: var-tracking.c:6167 #, gcc-internal-format msgid "variable tracking size limit exceeded" msgstr "" #: varasm.c:320 #, gcc-internal-format msgid "%+D causes a section type conflict" msgstr "" #: varasm.c:980 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment. Using %d" msgstr "alignment van %qs is groter dan het maximale alignment van het objectbestand. %d wordt gebruikt." #: varasm.c:1218 varasm.c:1226 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "register name not specified for %q+D" msgstr "registernaam niet opgegeven voor %qs" #: varasm.c:1228 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid register name for %q+D" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" #: varasm.c:1230 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register" msgstr "datatype van %qs is niet geschikt voor een register" #: varasm.c:1233 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type" msgstr "het registernummer voor %qs is niet geschikt voor dat datatype" #: varasm.c:1243 #, gcc-internal-format msgid "global register variable has initial value" msgstr "globale registervariabele heeft beginwaarde" #: varasm.c:1247 #, gcc-internal-format msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables" msgstr "" #: varasm.c:1285 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "register name given for non-register variable %q+D" msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele %qs" #: varasm.c:1402 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "global destructors not supported on this target" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" #: varasm.c:1468 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "global constructors not supported on this target" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" #: varasm.c:1848 #, gcc-internal-format msgid "thread-local COMMON data not implemented" msgstr "" #: varasm.c:1877 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu" msgstr "het gevraagde alignment voor %s is groter dan het geïmplementeerde aligment van %d." #: varasm.c:4556 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated" msgstr "initializer voor integerwaarde is te ingewikkeld" #: varasm.c:4561 #, gcc-internal-format msgid "initializer for floating value is not a floating constant" msgstr "initializer voor floating-point waarde is geen floating-point constante" #: varasm.c:4867 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid initial value for member %qE" msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs" #: varasm.c:5215 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "weak declaration of %q+D must be public" msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet publiek zijn" #: varasm.c:5217 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "weak declaration of %q+D not supported" msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet publiek zijn" #: varasm.c:5246 varasm.c:5825 #, gcc-internal-format msgid "only weak aliases are supported in this configuration" msgstr "enkel zwakke aliasen worden in deze configuratie ondersteund" #: varasm.c:5465 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "weakref is not supported in this configuration" msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd" #: varasm.c:5488 varasm.c:5822 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ifunc is not supported in this configuration" msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd" #: varasm.c:5742 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qE" msgstr "kan klasse '%s' niet vinden" #: varasm.c:5756 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D aliased to external symbol %qE" msgstr "kan klasse '%s' niet vinden" #: varasm.c:5799 #, gcc-internal-format msgid "weakref %q+D ultimately targets itself" msgstr "" #: varasm.c:5808 #, gcc-internal-format msgid "weakref %q+D must have static linkage" msgstr "" #: varasm.c:5815 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "alias definitions not supported in this configuration" msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd" #: varasm.c:5883 config/sol2.c:153 config/i386/winnt.c:247 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored" msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd" #: vec.c:524 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u" msgstr "" #. Print an error message for unrecognized stab codes. #: xcoffout.c:194 #, gcc-internal-format msgid "no sclass for %s stab (0x%x)" msgstr "" # betere vertaling voor 'function scope'? #: c-family/c-common.c:877 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not defined outside of function scope" msgstr "%qD is niet gedefinieerd buiten een functie" #: c-family/c-common.c:927 #, gcc-internal-format msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support" msgstr "stringlengte %qd is groter dan %qd, de lengte die ISO C%d compilers moeten ondersteunen" #: c-family/c-common.c:1421 c-family/c-common.c:1433 cp/semantics.c:6182 #: cp/semantics.c:7410 #, gcc-internal-format msgid "overflow in constant expression" msgstr "overflow in constante expressie" #: c-family/c-common.c:1456 #, gcc-internal-format msgid "integer overflow in expression" msgstr "integer overflow in expressie" #: c-family/c-common.c:1461 #, gcc-internal-format msgid "floating point overflow in expression" msgstr "floating-point overflow in expressie" #: c-family/c-common.c:1465 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "fixed-point overflow in expression" msgstr "floating-point overflow in expressie" #: c-family/c-common.c:1469 #, gcc-internal-format msgid "vector overflow in expression" msgstr "vector overflow in expressie" #: c-family/c-common.c:1475 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "complex integer overflow in expression" msgstr "integer overflow in expressie" #: c-family/c-common.c:1478 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "complex floating point overflow in expression" msgstr "floating-point overflow in expressie" #: c-family/c-common.c:1521 #, gcc-internal-format msgid "logical %<or%> applied to non-boolean constant" msgstr "" #: c-family/c-common.c:1524 #, gcc-internal-format msgid "logical %<and%> applied to non-boolean constant" msgstr "" #: c-family/c-common.c:1569 #, gcc-internal-format msgid "logical %<or%> of collectively exhaustive tests is always true" msgstr "" #: c-family/c-common.c:1573 #, gcc-internal-format msgid "logical %<and%> of mutually exclusive tests is always false" msgstr "" #: c-family/c-common.c:1608 #, gcc-internal-format msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules" msgstr "" #: c-family/c-common.c:1623 #, gcc-internal-format msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules" msgstr "" #: c-family/c-common.c:1630 c-family/c-common.c:1648 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules" msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut" #: c-family/c-common.c:1679 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "first argument of %q+D should be %<int%>" msgstr "%Jhet eerste argument van %qD zou een %<int%> moeten zijn" #: c-family/c-common.c:1688 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>" msgstr "%Jhet tweede argument van %qD zou een %<char **%> moeten zijn" #: c-family/c-common.c:1697 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>" msgstr "%Jhet derde argument van %qD zou waarschijnlijk een %<char **%> moeten zijn" #: c-family/c-common.c:1707 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D takes only zero or two arguments" msgstr "%J%qD neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten" #: c-family/c-common.c:1756 #, gcc-internal-format msgid "use -flax-vector-conversions to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts" msgstr "" #: c-family/c-common.c:1912 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conversion to %qT from boolean expression" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" #: c-family/c-common.c:1933 #, gcc-internal-format msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type" msgstr "negatieve integer impliciet omgezet naar 'unsigned' type" #: c-family/c-common.c:1936 #, gcc-internal-format msgid "conversion of unsigned constant value to negative integer" msgstr "" #: c-family/c-common.c:1963 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conversion to %qT alters %qT constant value" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" #: c-family/c-common.c:2055 #, gcc-internal-format msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result" msgstr "" #: c-family/c-common.c:2092 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conversion to %qT from %qT may alter its value" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" #: c-family/c-common.c:2120 #, gcc-internal-format msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type" msgstr "grote integer impliciet afgekapt naar 'unsigned' type" #: c-family/c-common.c:2126 c-family/c-common.c:2133 c-family/c-common.c:2141 #, gcc-internal-format msgid "overflow in implicit constant conversion" msgstr "overflow in impliciete omzetting van constante" #: c-family/c-common.c:2313 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "operation on %qE may be undefined" msgstr "bewerking op %qs is mogelijk niet gedefinieerd" #: c-family/c-common.c:2621 #, gcc-internal-format msgid "case label does not reduce to an integer constant" msgstr "case-label valt niet te herleiden tot een integerconstante" #: c-family/c-common.c:2661 #, gcc-internal-format msgid "case label value is less than minimum value for type" msgstr "waarde van case-label is kleiner dan de minimumwaarde van het type" #: c-family/c-common.c:2669 #, gcc-internal-format msgid "case label value exceeds maximum value for type" msgstr "waarde van case-label is groter dan de maximumwaarde van het type" #: c-family/c-common.c:2677 #, gcc-internal-format msgid "lower value in case label range less than minimum value for type" msgstr "beginwaarde in case-label bereik is kleiner dan de minimumwaarde van het type" #: c-family/c-common.c:2686 #, gcc-internal-format msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type" msgstr "eindwaarde in case-label bereik is groter dan de maximumwaarde van het type" #: c-family/c-common.c:2765 #, gcc-internal-format msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together" msgstr "" #: c-family/c-common.c:3267 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)" msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator" #: c-family/c-common.c:3516 #, gcc-internal-format msgid "comparison is always false due to limited range of data type" msgstr "vergelijking is altijd vals omwille van het beperkte bereik van het datatype" #: c-family/c-common.c:3518 #, gcc-internal-format msgid "comparison is always true due to limited range of data type" msgstr "vergelijking is altijd waar omwille van het beperkte bereik van het datatype" #: c-family/c-common.c:3597 #, gcc-internal-format msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true" msgstr "vergelijking van 'unsigned' expressie >= 0 is altijd waar" #: c-family/c-common.c:3607 #, gcc-internal-format msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false" msgstr "vergelijking van 'unsigned' expressie < 0 is altijd vals" #: c-family/c-common.c:3649 #, gcc-internal-format msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic" msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in rekensom" #: c-family/c-common.c:3655 #, gcc-internal-format msgid "pointer to a function used in arithmetic" msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom" #: c-family/c-common.c:3661 #, gcc-internal-format msgid "pointer to member function used in arithmetic" msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom" # is de "," deel van de special format spec of niet? en moet "true" hier vertaald worden of niet? #: c-family/c-common.c:3873 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>" msgstr "het adres van %qD, zal altijd %<true%> zijn" #: c-family/c-common.c:3968 cp/semantics.c:610 cp/typeck.c:7388 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value" msgstr "gebruik liefst haakjes rond toewijzingen die als waarheid gebruikt worden" #: c-family/c-common.c:4243 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type" msgstr "ongeldige toepassing van %<sizeof%> op een functie-type" #: c-family/c-common.c:4256 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of %qs to a void type" msgstr "ongeldige toepasing van %qs op een void-type" #: c-family/c-common.c:4264 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT " msgstr "ongeldige toepassing van %qs op onvolledig type %qT " #: c-family/c-common.c:4306 #, gcc-internal-format msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field" msgstr "%<__alignof%> toegepast op bitveld" #: c-family/c-common.c:5022 #, gcc-internal-format msgid "cannot disable built-in function %qs" msgstr "ingebouwde functie %qs kan niet uitgeschakeld worden" #: c-family/c-common.c:5214 #, gcc-internal-format msgid "pointers are not permitted as case values" msgstr "pointers zijn niet toegestaan als case-waarden" #: c-family/c-common.c:5221 #, gcc-internal-format msgid "range expressions in switch statements are non-standard" msgstr "het gebruik van bereik-expressies in switch statements is niet standaard" #: c-family/c-common.c:5247 #, gcc-internal-format msgid "empty range specified" msgstr "leeg bereik opgegeven" #: c-family/c-common.c:5307 #, gcc-internal-format msgid "duplicate (or overlapping) case value" msgstr "herhaalde (of overlappende) case-waarde" #: c-family/c-common.c:5309 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value" msgid "this is the first entry overlapping that value" msgstr "%Jdit is het eerste geval dat die waarde overlapt" #: c-family/c-common.c:5313 #, gcc-internal-format msgid "duplicate case value" msgstr "herhaalde case-waarde" #: c-family/c-common.c:5314 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jpreviously used here" msgid "previously used here" msgstr "%Jeerder hier gebruikt" #: c-family/c-common.c:5318 #, gcc-internal-format msgid "multiple default labels in one switch" msgstr "meerdere default-labels in één switch" #: c-family/c-common.c:5320 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jthis is the first default label" msgid "this is the first default label" msgstr "%Jdit is het eerste default-label" #: c-family/c-common.c:5372 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type" msgid "case value %qs not in enumerated type" msgstr "%Jcase-waarde %qs bestaat niet in het enumeratie-type" #: c-family/c-common.c:5377 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type %qT" msgid "case value %qs not in enumerated type %qT" msgstr "%Jcase-waarde %qs bestaat niet in enumeratie-type %qT" # hopelijk kan ik hier %</%> gebruiken zelfs als ze niet in de originele boodschap staan... #: c-family/c-common.c:5436 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "switch missing default case" msgstr "%H%<default%> geval ontbreekt in switch" #: c-family/c-common.c:5508 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Henumeration value %qE not handled in switch" msgid "enumeration value %qE not handled in switch" msgstr "%Henumeratiewaarde %qE wordt niet opgevangen in switch" #: c-family/c-common.c:5534 #, gcc-internal-format msgid "taking the address of a label is non-standard" msgstr "het nemen van het adres van een label is niet standaard" #: c-family/c-common.c:5726 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT" msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor %qs" #: c-family/c-common.c:5820 c-family/c-common.c:5846 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s" msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types" #: c-family/c-common.c:5960 lto/lto-lang.c:206 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute has no effect on unit local functions" msgstr "%Jhet %qE attribuut is enkel van toepassing op functies" #: c-family/c-common.c:6113 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute have effect only on public objects" msgstr "%Jhet %qE attribuut is enkel van toepassing op functies" #: c-family/c-common.c:6210 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "destructor priorities are not supported" msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" #: c-family/c-common.c:6212 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "constructor priorities are not supported" msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" #: c-family/c-common.c:6229 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation" msgstr "" #: c-family/c-common.c:6234 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation" msgstr "" #: c-family/c-common.c:6242 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive" msgstr "" #: c-family/c-common.c:6245 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive" msgstr "" #: c-family/c-common.c:6401 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unknown machine mode %qs" msgid "unknown machine mode %qE" msgstr "onbekende machine-modus %qs" #: c-family/c-common.c:6430 #, gcc-internal-format msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated" msgstr "het aanduiden van vector-types via __attribute__ ((mode)) zal niet lang meer ondersteund worden" #: c-family/c-common.c:6433 #, gcc-internal-format msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead" msgstr "gebruik ter vervanging __attribute__ ((vector_size))" # Misschien beter 'emuleren' dan nabootsen? #: c-family/c-common.c:6442 #, gcc-internal-format msgid "unable to emulate %qs" msgstr "kan %qs niet nabootsen" #: c-family/c-common.c:6453 #, gcc-internal-format msgid "invalid pointer mode %qs" msgstr "%qs is geen geldige pointer-modus" #: c-family/c-common.c:6470 #, gcc-internal-format msgid "signedness of type and machine mode %qs don%'t match" msgstr "" #: c-family/c-common.c:6481 #, gcc-internal-format msgid "no data type for mode %qs" msgstr "geen datatype voor modus %qs" # volgens dict is "enumeral" geen echt woord - maakt het dus lastig te vertalen #: c-family/c-common.c:6491 #, gcc-internal-format msgid "cannot use mode %qs for enumeral types" msgstr "kan %qs-modus niet gebruiken voor enumeratie-types" # zou leterlijk "ontoepasselijk" moeten zijn, maar dat klinkt zo stom vanwege de "toegepast" #: c-family/c-common.c:6518 #, gcc-internal-format msgid "mode %qs applied to inappropriate type" msgstr "%qs-modus toegepast op ongeschikt type" #: c-family/c-common.c:6550 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables" msgid "section attribute cannot be specified for local variables" msgstr "%Jsectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen" #: c-family/c-common.c:6561 config/bfin/bfin.c:5643 config/bfin/bfin.c:5694 #: config/bfin/bfin.c:5721 config/bfin/bfin.c:5734 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration" msgstr "%Jsectie van %qD geeft een conflict met een eerdere declaratie" #: c-family/c-common.c:6569 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "section of %q+D cannot be overridden" msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd" #: c-family/c-common.c:6577 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "section attribute not allowed for %q+D" msgstr "%Jsectie-attribuut is niet toegestaan voor %qD" #: c-family/c-common.c:6584 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jsection attributes are not supported for this target" msgid "section attributes are not supported for this target" msgstr "%Jsectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem" #: c-family/c-common.c:6616 #, gcc-internal-format msgid "requested alignment is not a constant" msgstr "gevraagd alignment is geen constante" #: c-family/c-common.c:6621 #, gcc-internal-format msgid "requested alignment is not a power of 2" msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2" #: c-family/c-common.c:6626 #, gcc-internal-format msgid "requested alignment is too large" msgstr "gevraagd alignment is te groot" #: c-family/c-common.c:6654 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "alignment may not be specified for %q+D" msgstr "%Jer kan geen alignment opgegeven worden voor %qD" #: c-family/c-common.c:6661 #, gcc-internal-format msgid "alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decreased" msgstr "" #: c-family/c-common.c:6665 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "alignment for %q+D must be at least %d" msgstr "Alignment moet een kleine macht van twee zijn, en niet %d, in #pragma pack" #: c-family/c-common.c:6690 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inline function %q+D declared weak" msgstr "%Jgeneste functie %qD gedeclareerd maar niet gedefinieerd" #: c-family/c-common.c:6695 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "indirect function %q+D cannot be declared weak" msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd" #: c-family/c-common.c:6732 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D defined both normally and as %qE attribute" msgstr "%J%qD is zowel als alias en als normale naam gedefinieerd" #: c-family/c-common.c:6740 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "weak %q+D cannot be defined %qE" msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd" #: c-family/c-common.c:6757 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "attribute %qE argument not a string" msgstr "asm-template is geen stringconstante" #: c-family/c-common.c:6833 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "indirect function %q+D cannot be declared weakref" msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd" #: c-family/c-common.c:6855 #, gcc-internal-format msgid "weakref attribute must appear before alias attribute" msgstr "" #: c-family/c-common.c:6884 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute ignored on non-class types" msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor niet-class-types" #: c-family/c-common.c:6890 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined" msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor niet-class-types" # Of moet dit vertaald worden als 'zichtbaarheidsargument is ...'? #: c-family/c-common.c:6903 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "visibility argument not a string" msgstr "het argument van %<visibility%> is geen string" #: c-family/c-common.c:6915 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute ignored on types" msgstr "het %qE attribuut wordt genegeerd voor types" #: c-family/c-common.c:6931 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\"" msgstr "het argument van %<visibility%> moet \"default\", \"hidden\", \"protected\" of \"internal\" zijn" #: c-family/c-common.c:6942 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD redeclared with different visibility" msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd" #: c-family/c-common.c:6945 c-family/c-common.c:6949 #, gcc-internal-format msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility" msgstr "" #: c-family/c-common.c:7033 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "tls_model argument not a string" msgstr "het argument van %<tls_model%> is geen string" #: c-family/c-common.c:7046 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\"" msgstr "het argument van %<tls_model%> moet \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" of \"global-dynamic\" zijn" #: c-family/c-common.c:7066 c-family/c-common.c:7172 c-family/c-common.c:7930 #: config/m32c/m32c.c:3174 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%J%qE attribute applies only to functions" msgid "%qE attribute applies only to functions" msgstr "%Jhet %qE attribuut is enkel van toepassing op functies" #: c-family/c-common.c:7072 c-family/c-common.c:7178 c-family/c-common.c:7936 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jcan%'t set %qE attribute after definition" msgid "can%'t set %qE attribute after definition" msgstr "%Jkan het %qE attribuut niet instellen na een definitie" #: c-family/c-common.c:7118 #, gcc-internal-format msgid "alloc_size parameter outside range" msgstr "" #: c-family/c-common.c:7235 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "deprecated message is not a string" msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string" #: c-family/c-common.c:7276 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute ignored for %qE" msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor %qs" #: c-family/c-common.c:7336 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid vector type for attribute %qE" msgstr "ongeldig vector-type voor attribuut %qs" #: c-family/c-common.c:7342 ada/gcc-interface/utils.c:5366 #: ada/gcc-interface/utils.c:5460 #, gcc-internal-format msgid "vector size not an integral multiple of component size" msgstr "" #: c-family/c-common.c:7348 ada/gcc-interface/utils.c:5372 #: ada/gcc-interface/utils.c:5466 #, gcc-internal-format msgid "zero vector size" msgstr "" #: c-family/c-common.c:7356 ada/gcc-interface/utils.c:5380 #: ada/gcc-interface/utils.c:5473 #, gcc-internal-format msgid "number of components of the vector not a power of two" msgstr "het aantal componenten van de vector is geen macht van twee" #: c-family/c-common.c:7384 ada/gcc-interface/utils.c:5098 #, gcc-internal-format msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype" msgstr "nonnull attribuut zonder argumenten gebruikt voor een niet-prototype" #: c-family/c-common.c:7399 ada/gcc-interface/utils.c:5113 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)" msgstr "argument van %<nonnull%> heeft een ongeldig operandnummer (argument %lu)" #: c-family/c-common.c:7418 ada/gcc-interface/utils.c:5132 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)" msgstr "argument van %<nonnull%> heeft een operandnummer dat buiten bereik is (argument %lu, operand %lu)" #: c-family/c-common.c:7426 ada/gcc-interface/utils.c:5141 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)" msgstr "argument van %<nonnull%> verwijst naar niet-pointer operand (argument %lu, operand %lu)" #: c-family/c-common.c:7502 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel" msgstr "te weinig argumenten om een sentinel in te passen" # "sentinel" hoe vertalen? "schildwacht" lijkt niet echt van toepassing... #: c-family/c-common.c:7516 #, gcc-internal-format msgid "missing sentinel in function call" msgstr "sentinel ontbreekt in functie-oproep" #: c-family/c-common.c:7557 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "null argument where non-null required (argument %lu)" msgstr "null argument waar een niet-null argument vereist is (argument %lu)" #: c-family/c-common.c:7622 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cleanup argument not an identifier" msgstr "het argument van %<cleanup%> is geen naam" #: c-family/c-common.c:7629 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cleanup argument not a function" msgstr "het argument van %<cleanup%> is geen functie" #: c-family/c-common.c:7668 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments" msgstr "het %qs attribuut vereist prototypes met benoemde argumenten" # goede vertaling van variadic? #: c-family/c-common.c:7679 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only applies to variadic functions" msgstr "het %qs attribuut is enkel van toepassing op variadische functies" #: c-family/c-common.c:7691 ada/gcc-interface/utils.c:5188 #, gcc-internal-format msgid "requested position is not an integer constant" msgstr "gevraagde positie is geen integerconstante" #: c-family/c-common.c:7699 ada/gcc-interface/utils.c:5195 #, gcc-internal-format msgid "requested position is less than zero" msgstr "gevraagde positie is kleiner dan nul" #: c-family/c-common.c:7825 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bad option %s to optimize attribute" msgstr "" #: c-family/c-common.c:7828 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bad option %s to pragma attribute" msgstr "" #: c-family/c-common.c:8057 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "too few arguments to function %qE" msgid "not enough arguments to function %qE" msgstr "te weinig argumenten voor functie %qE" #: c-family/c-common.c:8093 c-family/c-common.c:8139 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "non-floating-point argument to function %qs" msgid "non-floating-point argument in call to function %qE" msgstr "niet-floating-point argument voor functie %qs" #: c-family/c-common.c:8116 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "non-floating-point argument to function %qs" msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE" msgstr "niet-floating-point argument voor functie %qs" #: c-family/c-common.c:8132 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "non-floating-point argument to function %qs" msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE" msgstr "niet-floating-point argument voor functie %qs" #: c-family/c-common.c:8468 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD" msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs" #: c-family/c-common.c:8473 #, gcc-internal-format msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded" msgstr "" #: c-family/c-common.c:8480 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot apply %<offsetof%> to a non constant address" msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties" #: c-family/c-common.c:8493 cp/typeck.c:4927 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD" msgstr "poging om het adres te nemen van lid %qs van een bitveld-structure" #: c-family/c-common.c:8552 #, gcc-internal-format msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT" msgstr "" #: c-family/c-common.c:8588 #, gcc-internal-format msgid "the omitted middle operand in ?: will always be %<true%>, suggest explicit middle operand" msgstr "" #: c-family/c-common.c:8609 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assignment of member %qD in read-only object" msgstr "%s van alleen-lezen locatie" #: c-family/c-common.c:8611 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "increment of member %qD in read-only object" msgstr "%s van alleen-lezen locatie" #: c-family/c-common.c:8613 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "decrement of member %qD in read-only object" msgstr "%s van alleen-lezen locatie" #: c-family/c-common.c:8615 #, gcc-internal-format msgid "member %qD in read-only object used as %<asm%> output" msgstr "" #: c-family/c-common.c:8619 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only member %qD" msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs" #: c-family/c-common.c:8620 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "increment of read-only member %qD" msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs" #: c-family/c-common.c:8621 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only member %qD" msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs" #: c-family/c-common.c:8622 #, gcc-internal-format msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output" msgstr "" #: c-family/c-common.c:8626 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only variable %qD" msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs" #: c-family/c-common.c:8627 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "increment of read-only variable %qD" msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs" #: c-family/c-common.c:8628 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only variable %qD" msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs" #: c-family/c-common.c:8629 #, gcc-internal-format msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output" msgstr "" #: c-family/c-common.c:8632 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only parameter %qD" msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs" #: c-family/c-common.c:8633 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "increment of read-only parameter %qD" msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs" #: c-family/c-common.c:8634 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only parameter %qD" msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs" #: c-family/c-common.c:8635 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "read-only parameter %qD use as %<asm%> output" msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs" #: c-family/c-common.c:8640 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only named return value %qD" msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs" #: c-family/c-common.c:8642 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "increment of read-only named return value %qD" msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs" #: c-family/c-common.c:8644 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only named return value %qD" msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs" #: c-family/c-common.c:8646 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "read-only named return value %qD used as %<asm%>output" msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs" #: c-family/c-common.c:8651 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assignment of function %qD" msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken" #: c-family/c-common.c:8652 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "increment of function %qD" msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken" #: c-family/c-common.c:8653 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "decrement of function %qD" msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken" #: c-family/c-common.c:8654 #, gcc-internal-format msgid "function %qD used as %<asm%> output" msgstr "" #: c-family/c-common.c:8660 #, gcc-internal-format msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output" msgstr "" #: c-family/c-common.c:8674 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "lvalue required as left operand of assignment" msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing" #: c-family/c-common.c:8677 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required as increment operand" msgstr "" #: c-family/c-common.c:8680 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required as decrement operand" msgstr "" #: c-family/c-common.c:8683 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required as unary %<&%> operand" msgstr "" #: c-family/c-common.c:8686 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "lvalue required in asm statement" msgstr "ongeldige lvalue in asm-statement" # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument? #: c-family/c-common.c:8703 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid type argument (have %qT)" msgstr "ongeldig type-argument %qs" # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument? #: c-family/c-common.c:8707 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)" msgstr "ongeldig type-argument %qs" # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument? #: c-family/c-common.c:8712 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)" msgstr "ongeldig type-argument %qs" # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument? #: c-family/c-common.c:8717 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)" msgstr "ongeldig type-argument %qs" # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument? #: c-family/c-common.c:8722 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid type argument of implicit conversion (have %qT)" msgstr "ongeldig type-argument %qs" #: c-family/c-common.c:8853 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of array is too large" msgstr "omvang van array %qs is te groot" #: c-family/c-common.c:9112 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "array subscript has type %<char%>" msgstr "array subscript is van het type %<char%>" #: c-family/c-common.c:9147 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "suggest parentheses around + or - inside shift" msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>" msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - binnen een shift" #: c-family/c-common.c:9150 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "suggest parentheses around + or - inside shift" msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>" msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - binnen een shift" #: c-family/c-common.c:9156 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "suggest parentheses around + or - inside shift" msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>" msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - binnen een shift" #: c-family/c-common.c:9159 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "suggest parentheses around + or - inside shift" msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>" msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - binnen een shift" #: c-family/c-common.c:9165 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "suggest parentheses around && within ||" msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>" msgstr "gebruik liefst haakjes rond && binnen ||" #: c-family/c-common.c:9174 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |" msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>" msgstr "gebruik liefst haakjes rond een rekensom in een operand van |" #: c-family/c-common.c:9179 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |" msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>" msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van |" #: c-family/c-common.c:9183 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<|%> to %<||%> or %<!%> to %<~%>" msgstr "" #: c-family/c-common.c:9193 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^" msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>" msgstr "gebruik liefst haakjes rond een rekensom in een operand van ^" #: c-family/c-common.c:9198 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^" msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>" msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van ^" #: c-family/c-common.c:9204 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &" msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>" msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - in een operand van &" #: c-family/c-common.c:9207 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &" msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>" msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - in een operand van &" #: c-family/c-common.c:9212 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &" msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>" msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van &" #: c-family/c-common.c:9216 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<&%> to %<&&%> or %<!%> to %<~%>" msgstr "" #: c-family/c-common.c:9224 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>" msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van |" #: c-family/c-common.c:9230 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<!=%>" msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van |" #: c-family/c-common.c:9241 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning" msgid "comparisons like %<X<=Y<=Z%> do not have their mathematical meaning" msgstr "vergelijkingen als 'X <= Y <= Z' hebben niet hun wiskundige betekenis" #: c-family/c-common.c:9256 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "label %q+D defined but not used" msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt" #: c-family/c-common.c:9258 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "label %q+D declared but not defined" msgstr "%Jlabel %qD gedeclareerd maar niet gedefinieerd" #: c-family/c-common.c:9278 #, gcc-internal-format msgid "division by zero" msgstr "deling door nul" #: c-family/c-common.c:9310 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "comparison between types %qT and %qT" msgstr "vergelijking tussen pointer en integer" #: c-family/c-common.c:9361 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions" msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned" #: c-family/c-common.c:9412 #, gcc-internal-format msgid "promoted ~unsigned is always non-zero" msgstr "" #: c-family/c-common.c:9415 #, gcc-internal-format msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant" msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met constante" #: c-family/c-common.c:9425 #, gcc-internal-format msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned" msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met unsigned" #: c-family/c-format.c:127 c-family/c-format.c:314 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "format string has invalid operand number" msgstr "de formaatstring heeft een niet-constant operand-nummer" #: c-family/c-format.c:144 #, gcc-internal-format msgid "function does not return string type" msgstr "functie geeft geen string-type terug" #: c-family/c-format.c:177 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "format string argument is not a string type" msgstr "de formaatstring is geen string-type" #: c-family/c-format.c:203 #, gcc-internal-format msgid "found a %<%s%> reference but the format argument should be a string" msgstr "" #: c-family/c-format.c:206 #, gcc-internal-format msgid "found a %qT but the format argument should be a string" msgstr "" #: c-family/c-format.c:216 #, gcc-internal-format msgid "format argument should be a %<%s%> reference but a string was found" msgstr "" #: c-family/c-format.c:238 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "format argument should be a %<%s%> reference" msgstr "%Jhet eerste argument van %qD zou een %<int%> moeten zijn" #: c-family/c-format.c:282 #, gcc-internal-format msgid "unrecognized format specifier" msgstr "onbekende formaatspecificatie" #: c-family/c-format.c:297 #, gcc-internal-format msgid "%qE is only allowed in Objective-C dialects" msgstr "" #: c-family/c-format.c:306 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is an unrecognized format function type" msgstr "%qs is een onbekend type formaatfunctie" #: c-family/c-format.c:320 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<...%> has invalid operand number" msgstr "de formaatstring heeft een niet-constant operand-nummer" #: c-family/c-format.c:327 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "format string argument follows the args to be formatted" msgstr "de formaatstring volgt de te formatteren argumenten" #: c-family/c-format.c:1066 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute" msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut" # niet zeker of '$-operandnummer' wel de juiste betekenis vervat #: c-family/c-format.c:1158 c-family/c-format.c:1179 c-family/c-format.c:2224 #, gcc-internal-format msgid "missing $ operand number in format" msgstr "$-operandnummer ontbreekt in formaat" #: c-family/c-format.c:1188 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s does not support %%n$ operand number formats" msgstr "%s ondersteunt geen %%n$ operandnummer formaten" #: c-family/c-format.c:1195 #, gcc-internal-format msgid "operand number out of range in format" msgstr "operandnummer buiten bereik in formaat" #: c-family/c-format.c:1218 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "format argument %d used more than once in %s format" msgstr "formaat-argument %d meer dan eens gebruikt in %s formaat" #: c-family/c-format.c:1250 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "$ operand number used after format without operand number" msgstr "operandnummer opgegeven voor formaat dat geen argument heeft" # moet beter kunnen #: c-family/c-format.c:1281 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format" msgstr "formaat-argument %d ongebruikt voor gebruikt argument %d in $-stijl formaat" #: c-family/c-format.c:1376 #, gcc-internal-format msgid "format not a string literal, format string not checked" msgstr "formaat is geen stringconstante, de formaatstring werd dus niet nagekeken" #: c-family/c-format.c:1391 c-family/c-format.c:1394 #, gcc-internal-format msgid "format not a string literal and no format arguments" msgstr "formaat is geen stringconstante en er zijn geen formaat-argumenten" #: c-family/c-format.c:1397 #, gcc-internal-format msgid "format not a string literal, argument types not checked" msgstr "formaat is geen stringconstante, de argumenttypes werden dus niet nagekeken" #: c-family/c-format.c:1410 #, gcc-internal-format msgid "too many arguments for format" msgstr "te veel argumenten voor formaat" #: c-family/c-format.c:1413 #, gcc-internal-format msgid "unused arguments in $-style format" msgstr "ongebruikte argumenten in $-stijl formaat" #: c-family/c-format.c:1416 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "zero-length %s format string" msgstr "%s formaatstring van lengte 0" # "brede string"? "string met brede karakters/tekens"? #: c-family/c-format.c:1420 #, gcc-internal-format msgid "format is a wide character string" msgstr "formaat is een wide-character string" #: c-family/c-format.c:1423 #, gcc-internal-format msgid "unterminated format string" msgstr "formaatstring niet beëindigd" #: c-family/c-format.c:1667 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "spurious trailing %<%%%> in format" msgstr "overbodige %<%%%> achteraan formaat" #: c-family/c-format.c:1711 c-family/c-format.c:1991 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "repeated %s in format" msgstr "herhaalde %s in formaat" #: c-family/c-format.c:1724 #, gcc-internal-format msgid "missing fill character at end of strfmon format" msgstr "opvulkarakter ontbreekt aan het einde van dit strfmon-formaat" #: c-family/c-format.c:1812 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "zero width in %s format" msgstr "breedte van nul in %s formaat" #: c-family/c-format.c:1830 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "empty left precision in %s format" msgstr "lege linkse precisie gebruikt in %s formaat" #: c-family/c-format.c:1906 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "empty precision in %s format" msgstr "lege precisie in %s formaat" #: c-family/c-format.c:1975 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s does not support the %qs %s length modifier" msgstr "%s ondersteunt de %qs %s lengte-modifier niet" #: c-family/c-format.c:2008 #, gcc-internal-format msgid "conversion lacks type at end of format" msgstr "conversie mist type aan het einde van het formaat" #: c-family/c-format.c:2019 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unknown conversion type character %qc in format" msgstr "onbekend typeconversie-karakter %qc in formaat" #: c-family/c-format.c:2022 #, gcc-internal-format msgid "unknown conversion type character 0x%x in format" msgstr "onbekend typeconversie-karakter 0x%x in formaat" #: c-family/c-format.c:2029 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format" msgstr "%s ondersteunt het %<%%%c%> %s formaat niet" #: c-family/c-format.c:2045 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s used with %<%%%c%> %s format" msgstr "%s gebruikt bij %<%%%c%> %s formaat" #: c-family/c-format.c:2054 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s does not support %s" msgstr "%s ondersteunt %s niet" #: c-family/c-format.c:2064 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format" msgstr "%s ondersteunt %s niet bij het %<%%%c%> %s formaat" #: c-family/c-format.c:2100 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format" msgstr "%s wordt genegeerd bij %s en %<%%%c%> %s formaat" #: c-family/c-format.c:2104 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s ignored with %s in %s format" msgstr "%s wordt genegeerd bij %s in %s formaat" #: c-family/c-format.c:2111 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format" msgstr "zowel %s als %s gebruikt bij '%%%c' %s formaat" #: c-family/c-format.c:2115 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "use of %s and %s together in %s format" msgstr "zowel %s als %s gebruikt in %s formaat" #: c-family/c-format.c:2134 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales" msgstr "%<%%%c%> geeft enkel de laatste twee cijfers van het jaartal in sommige omgevingen" #: c-family/c-format.c:2137 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year" msgstr "%<%%%c%> geeft enkel de laatste twee cijfers van het jaartal" #. The end of the format string was reached. #: c-family/c-format.c:2154 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format" msgstr "geen eind-%<]%> voor %<%%[%> formaat" #: c-family/c-format.c:2168 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use of %qs length modifier with %qc type character" msgstr "%qs lengte-modifier samen met typekarakter %<%c%> gebruikt" #: c-family/c-format.c:2186 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format" msgstr "%s ondersteunt het %<%%%s%c%> %s formaat niet" #: c-family/c-format.c:2203 #, gcc-internal-format msgid "operand number specified with suppressed assignment" msgstr "operandnummer opgegeven met onderdukte uitlijning" #: c-family/c-format.c:2206 #, gcc-internal-format msgid "operand number specified for format taking no argument" msgstr "operandnummer opgegeven voor formaat dat geen argument heeft" #: c-family/c-format.c:2291 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "embedded %<\\0%> in format" msgstr "ingesloten %<\\0%> in formaat" #: c-family/c-format.c:2360 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "writing through null pointer (argument %d)" msgstr "beschrijving via null pointer (arg %d)" #: c-family/c-format.c:2368 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "reading through null pointer (argument %d)" msgstr "uitlezing via null-pointer (arg %d)" #: c-family/c-format.c:2388 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "writing into constant object (argument %d)" msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)" #: c-family/c-format.c:2399 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)" msgstr "" #: c-family/c-format.c:2515 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT" msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT" msgstr "%s zou van type %<%s%s%> moeten zijn, maar argument %d heeft %qT als type" #: c-family/c-format.c:2522 #, gcc-internal-format msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%s%s%> argument" msgstr "" #: c-family/c-format.c:2530 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT" msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT" msgstr "%s zou van type %<%s%s%> moeten zijn, maar argument %d heeft %qT als type" #: c-family/c-format.c:2537 #, gcc-internal-format msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%T%s%> argument" msgstr "" #: c-family/c-format.c:2597 c-family/c-format.c:2603 c-family/c-format.c:2754 #, gcc-internal-format msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type" msgstr "" #: c-family/c-format.c:2610 c-family/c-format.c:2764 #, gcc-internal-format msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>" msgstr "" #: c-family/c-format.c:2660 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<locus%> is not defined as a type" msgstr "%qs is geen iterator" #: c-family/c-format.c:2713 #, gcc-internal-format msgid "%<location_t%> is not defined as a type" msgstr "" #: c-family/c-format.c:2730 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<tree%> is not defined as a type" msgstr "%qs is geen iterator" #: c-family/c-format.c:2735 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type" msgstr "%qs is geen iterator" #: c-family/c-format.c:3008 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "args to be formatted is not %<...%>" msgstr "de te formatteren argumenten zijn niet ..." # Klinkt wat vreemd... #: c-family/c-format.c:3020 #, gcc-internal-format msgid "strftime formats cannot format arguments" msgstr "strftime formaten kunnen geen argumenten formatteren" #: c-family/c-lex.c:228 #, gcc-internal-format msgid "badly nested C headers from preprocessor" msgstr "" #: c-family/c-lex.c:263 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ignoring #pragma %s %s" msgstr "pragma wordt genegeerd: %s" #. ... or not. #: c-family/c-lex.c:385 c-family/c-lex.c:983 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "stray %<@%> in program" msgstr "misplaatste '\\' in programma" #: c-family/c-lex.c:400 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "stray %qs in program" msgstr "misplaatste '\\' in programma" #: c-family/c-lex.c:410 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "missing terminating %c character" msgstr "niet-beëindigde string- of karakterconstante" #: c-family/c-lex.c:412 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "stray %qc in program" msgstr "misplaatste '\\' in programma" #: c-family/c-lex.c:414 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "stray %<\\%o%> in program" msgstr "misplaatste '\\' in programma" #: c-family/c-lex.c:586 #, gcc-internal-format msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90" msgstr "" #: c-family/c-lex.c:590 #, gcc-internal-format msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90" msgstr "" #: c-family/c-lex.c:610 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "integer constant is too large for %<unsigned long%> type" msgstr "integerconstante is zo groot dat hij unsigned is" #: c-family/c-lex.c:647 #, gcc-internal-format msgid "unsuffixed float constant" msgstr "" #: c-family/c-lex.c:679 #, gcc-internal-format msgid "unsupported non-standard suffix on floating constant" msgstr "" #: c-family/c-lex.c:684 #, gcc-internal-format msgid "non-standard suffix on floating constant" msgstr "" #: c-family/c-lex.c:738 c-family/c-lex.c:740 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "floating constant exceeds range of %qT" msgstr "floating-point getal overschrijdt het bereik van een %<float%>" #: c-family/c-lex.c:749 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "floating constant truncated to zero" msgstr "floating-point constante verkeerd gebruikt" #: c-family/c-lex.c:945 #, gcc-internal-format msgid "repeated %<@%> before Objective-C string" msgstr "" #: c-family/c-lex.c:964 cp/parser.c:3377 #, gcc-internal-format msgid "unsupported non-standard concatenation of string literals" msgstr "" #: c-family/c-lex.c:992 #, gcc-internal-format msgid "traditional C rejects string constant concatenation" msgstr "traditionele C verwerpt het aaneenplakken van stringconstantes" #: c-family/c-omp.c:122 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>" msgstr "ongeldige expressie als operand" #: c-family/c-omp.c:256 cp/semantics.c:4510 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid type for iteration variable %qE" msgstr "ongeldig vector-type voor attribuut %qs" #: c-family/c-omp.c:269 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not initialized" msgstr "parameter %qD krijgt beginwaarde" #: c-family/c-omp.c:286 cp/semantics.c:4425 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing controlling predicate" msgstr "Ongeldig token in expressie" #: c-family/c-omp.c:368 cp/semantics.c:4182 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid controlling predicate" msgstr "Ongeldig token in expressie" # moet beter kunnen... #: c-family/c-omp.c:375 cp/semantics.c:4431 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing increment expression" msgstr "toewijzingsonderdrukking" #: c-family/c-omp.c:444 cp/semantics.c:4287 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid increment expression" msgstr "Ongeldig token in expressie" #: c-family/c-opts.c:303 #, gcc-internal-format msgid "-I- specified twice" msgstr "-I- twee keer opgegeven" #: c-family/c-opts.c:306 #, gcc-internal-format msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead" msgstr "" #: c-family/c-opts.c:486 #, gcc-internal-format msgid "-Werror=normalized=: set -Wnormalized=nfc" msgstr "" #: c-family/c-opts.c:500 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized" msgstr "taal %s niet herkend" #: c-family/c-opts.c:723 fortran/cpp.c:347 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "output filename specified twice" msgstr "Bestandsnaam voor uitvoer twee keer opgegeven" #: c-family/c-opts.c:852 #, gcc-internal-format msgid "-fexcess-precision=standard for C++" msgstr "" #: c-family/c-opts.c:865 #, gcc-internal-format msgid "-fno-gnu89-inline is only supported in GNU99 or C99 mode" msgstr "" #: c-family/c-opts.c:944 #, gcc-internal-format msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat" msgstr "-Wformat-y2k genegeerd zonder -Wformat" #: c-family/c-opts.c:946 #, gcc-internal-format msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat" msgstr "-Wformat-extra-args genegeerd zonder -Wformat" #: c-family/c-opts.c:948 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat" msgstr "-Wformat-extra-args genegeerd zonder -Wformat" #: c-family/c-opts.c:950 #, gcc-internal-format msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat" msgstr "-Wformat-nonliteral genegeerd zonder -Wformat" #: c-family/c-opts.c:952 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-Wformat-contains-nul ignored without -Wformat" msgstr "-Wformat-nonliteral genegeerd zonder -Wformat" #: c-family/c-opts.c:954 #, gcc-internal-format msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat" msgstr "-Wformat-security genegeerd zonder -Wformat" #: c-family/c-opts.c:984 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "opening output file %s: %m" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: c-family/c-opts.c:989 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "too many filenames given. Type %s --help for usage" msgstr "" #: c-family/c-opts.c:1112 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "opening dependency file %s: %m" msgstr "dynamische dependencies.\n" #: c-family/c-opts.c:1122 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "closing dependency file %s: %m" msgstr "dynamische dependencies.\n" #: c-family/c-opts.c:1125 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "when writing output to %s: %m" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: c-family/c-opts.c:1205 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM" msgstr "-MG moet samen met ofwel -M, ofwel -MM gebruikt worden" #: c-family/c-opts.c:1228 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-MG may only be used with -M or -MM" msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten" #: c-family/c-opts.c:1258 #, gcc-internal-format msgid "-fdirectives-only is incompatible with -Wunused_macros" msgstr "" #: c-family/c-opts.c:1260 #, gcc-internal-format msgid "-fdirectives-only is incompatible with -traditional" msgstr "" #: c-family/c-opts.c:1411 #, gcc-internal-format msgid "too late for # directive to set debug directory" msgstr "" #: c-family/c-pch.c:132 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can%'t create precompiled header %s: %m" msgstr "dubbele folder %qs wordt genegeerd\n" #: c-family/c-pch.c:154 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can%'t write to %s: %m" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: c-family/c-pch.c:160 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs is not a valid output file" msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff" #: c-family/c-pch.c:191 c-family/c-pch.c:206 c-family/c-pch.c:223 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can%'t write %s: %m" msgstr "open %s" #: c-family/c-pch.c:196 c-family/c-pch.c:213 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can%'t seek in %s: %m" msgstr "open %s" #: c-family/c-pch.c:204 c-family/c-pch.c:251 c-family/c-pch.c:292 #: c-family/c-pch.c:343 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can%'t read %s: %m" msgstr "open %s" #: c-family/c-pch.c:481 #, gcc-internal-format msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed" msgstr "" #: c-family/c-pch.c:482 #, gcc-internal-format msgid "use #include instead" msgstr "" #: c-family/c-pch.c:488 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: c-family/c-pch.c:493 #, gcc-internal-format msgid "use -Winvalid-pch for more information" msgstr "" #: c-family/c-pch.c:494 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: PCH file was invalid" msgstr "" #: c-family/c-pragma.c:101 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)" msgstr "#pragma pack (pop) tegengekomen zonder overeenkomstige #pragma pack (push, <n>)" #: c-family/c-pragma.c:114 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "#pragma pack(pop, %E) encountered without matching #pragma pack(push, %E)" msgstr "#pragma pack (pop, %s) tegengekomen zonder overeenkomstige #pragma pack (push, %s, <n>)" #: c-family/c-pragma.c:144 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored" msgstr "misvormde #pragma pack" #: c-family/c-pragma.c:155 c-family/c-pragma.c:187 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored" msgstr "misvormde #pragma pack" #: c-family/c-pragma.c:159 c-family/c-pragma.c:201 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored" msgstr "misvormde #pragma pack" #: c-family/c-pragma.c:164 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored" msgstr "misvormde #pragma pack(push[,id],<n>)" #: c-family/c-pragma.c:166 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored" msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])" #: c-family/c-pragma.c:175 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unknown action %qE for %<#pragma pack%> - ignored" msgstr "misvormde #pragma pack" #: c-family/c-pragma.c:204 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of %<#pragma pack%>" msgstr "misvormde #pragma pack" #: c-family/c-pragma.c:207 #, gcc-internal-format msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored" msgstr "" #: c-family/c-pragma.c:227 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "alignment must be a small power of two, not %d" msgstr "Alignment moet een kleine macht van twee zijn, en niet %d, in #pragma pack" #: c-family/c-pragma.c:267 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior" msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan" #: c-family/c-pragma.c:345 c-family/c-pragma.c:350 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "malformed #pragma weak, ignored" msgstr "misvormde #pragma weak" #: c-family/c-pragma.c:354 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of %<#pragma weak%>" msgstr "misvormde #pragma pack" #: c-family/c-pragma.c:424 c-family/c-pragma.c:426 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored" msgstr "misvormde #pragma weak" #: c-family/c-pragma.c:429 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>" msgstr "misvormde #pragma weak" #: c-family/c-pragma.c:444 c-family/c-pragma.c:536 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename" msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie" #: c-family/c-pragma.c:470 #, gcc-internal-format msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname" msgstr "" #: c-family/c-pragma.c:490 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored" msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])" # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: c-family/c-pragma.c:493 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of %<#pragma extern_prefix%>" msgstr "Brol aan einde van signature-string." #: c-family/c-pragma.c:500 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" #: c-family/c-pragma.c:527 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename" msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie" #: c-family/c-pragma.c:560 #, gcc-internal-format msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration" msgstr "" #: c-family/c-pragma.c:622 #, gcc-internal-format msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected" msgstr "" #: c-family/c-pragma.c:664 #, gcc-internal-format msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop" msgstr "" # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: c-family/c-pragma.c:670 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>" msgstr "Brol aan einde van signature-string." #: c-family/c-pragma.c:675 c-family/c-pragma.c:682 #, gcc-internal-format msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored" msgstr "" #: c-family/c-pragma.c:678 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "malformed #pragma GCC visibility push" msgstr "misvormde #pragma weak" # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: c-family/c-pragma.c:686 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>" msgstr "Brol aan einde van signature-string." #: c-family/c-pragma.c:701 #, gcc-internal-format msgid "missing [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>" msgstr "" #: c-family/c-pragma.c:720 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected [error|warning|ignored|push|pop] after %<#pragma GCC diagnostic%>" msgstr "misvormde #pragma pack" #: c-family/c-pragma.c:724 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind" msgstr "misvormde #pragma pack" #: c-family/c-pragma.c:736 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind" msgstr "misvormde #pragma pack" # 'braced-group'? Wie schrijft verdorie die foutmeldingen? #: c-family/c-pragma.c:749 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "#pragma GCC option is not allowed inside functions" msgstr "accolade-groep in expressie enkel toegestaan binnen een functie" #: c-family/c-pragma.c:762 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<#pragma GCC option%> is not a string" msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])" #: c-family/c-pragma.c:789 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>" msgstr "" #: c-family/c-pragma.c:795 #, gcc-internal-format msgid "#pragma GCC target string... is badly formed" msgstr "" #: c-family/c-pragma.c:818 #, gcc-internal-format msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions" msgstr "" #: c-family/c-pragma.c:831 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number" msgstr "" #: c-family/c-pragma.c:857 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>" msgstr "" #: c-family/c-pragma.c:863 #, gcc-internal-format msgid "#pragma GCC optimize string... is badly formed" msgstr "" #: c-family/c-pragma.c:905 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of %<#pragma push_options%>" msgstr "misvormde #pragma pack" #: c-family/c-pragma.c:935 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of %<#pragma pop_options%>" msgstr "misvormde #pragma pack" #: c-family/c-pragma.c:942 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma GCC pop_options%> without a corresponding %<#pragma GCC push_options%>" msgstr "" # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: c-family/c-pragma.c:984 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of %<#pragma reset_options%>" msgstr "Brol aan einde van signature-string." #: c-family/c-pragma.c:1022 c-family/c-pragma.c:1029 #, gcc-internal-format msgid "expected a string after %<#pragma message%>" msgstr "" #: c-family/c-pragma.c:1024 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "malformed %<#pragma message%>, ignored" msgstr "misvormde #pragma weak" #: c-family/c-pragma.c:1034 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of %<#pragma message%>" msgstr "misvormde #pragma pack" #: c-family/c-pragma.c:1037 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "#pragma message: %s" msgstr "" #: c-family/c-pragma.c:1074 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid location for %<pragma %s%>, ignored" msgstr "misvormde #pragma pack" #: c-family/c-pragma.c:1081 c-family/c-pragma.c:1095 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignored" msgstr "misvormde #pragma pack" # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: c-family/c-pragma.c:1101 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of %<#pragma %s%>" msgstr "Brol aan einde van signature-string." #: c-family/c-pragma.c:1119 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported for C++" msgstr "" #: c-family/c-pragma.c:1128 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported on this target" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" #: c-family/c-pragma.c:1134 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>" msgstr "" #: c-family/c-semantics.c:167 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "wrong type argument to abs" msgid "wrong type argument to %s" msgstr "argument van verkeerd type voor abs" #: config/darwin-c.c:85 #, gcc-internal-format msgid "too many #pragma options align=reset" msgstr "" #: config/darwin-c.c:105 config/darwin-c.c:108 config/darwin-c.c:110 #: config/darwin-c.c:112 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "malformed '#pragma options', ignoring" msgstr "misvormde #pragma pack" # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: config/darwin-c.c:115 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of '#pragma options'" msgstr "Brol aan einde van signature-string." #: config/darwin-c.c:125 #, gcc-internal-format msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring" msgstr "" #: config/darwin-c.c:137 #, gcc-internal-format msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring" msgstr "" #: config/darwin-c.c:158 #, gcc-internal-format msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring" msgstr "" # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: config/darwin-c.c:161 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of '#pragma unused'" msgstr "Brol aan einde van signature-string." #: config/darwin-c.c:172 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring" msgstr "misvormde #pragma pack" #: config/darwin-c.c:180 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring" msgstr "misvormde #pragma pack" # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: config/darwin-c.c:183 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'" msgstr "Brol aan einde van signature-string." #: config/darwin-c.c:409 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "subframework include %s conflicts with framework include" msgstr "" #: config/darwin-c.c:592 #, gcc-internal-format msgid "unknown value %qs of -mmacosx-version-min" msgstr "" #: config/darwin-driver.c:90 #, gcc-internal-format msgid "sysctl for kern.osversion failed: %m" msgstr "" #: config/darwin-driver.c:136 #, gcc-internal-format msgid "couldn%'t understand kern.osversion %q.*s" msgstr "" #: config/darwin.c:1608 #, gcc-internal-format msgid "the use of _OBJC_-prefixed variable names to select meta-data sections is deprecated at 4.6 and will be removed in 4.7" msgstr "" #: config/darwin.c:1782 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "could not open temporary response file %s" msgid "failed to open temporary file %s for LTO output" msgstr "kon tijdelijk antwoordbestand %s niet openen" #: config/darwin.c:1870 #, gcc-internal-format msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext" msgstr "" #: config/darwin.c:1877 #, gcc-internal-format msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes" msgstr "" #: config/darwin.c:2589 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored" msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd" #: config/darwin.c:2751 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "could not open temporary response file %s" msgid "failed to open temporary file %s with LTO output" msgstr "kon tijdelijk antwoordbestand %s niet openen" #: config/darwin.c:2935 #, gcc-internal-format msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC" msgstr "" #: config/darwin.c:3117 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "built-in function %qD requires the %<-mconstant-cfstrings%> flag" msgstr "%Jingebouwde functie %qD gedeclareerd als niet-functie" #: config/darwin.c:3124 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "built-in function %qD takes one argument only" msgstr "%Jingebouwde functie %qD gedeclareerd als niet-functie" #: config/darwin.c:3197 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument to '-Xlinker' is missing" msgid "CFString literal is missing" msgstr "het argument van '-Xlinker' ontbreekt" #: config/darwin.c:3208 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "CFString literal expression is not a string constant" msgstr "beginwaarde-element is niet constant" #: config/darwin.c:3231 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s in CFString literal" msgstr "" #: config/host-darwin.c:61 #, gcc-internal-format msgid "couldn%'t unmap pch_address_space: %m" msgstr "" #: config/sol2-c.c:92 config/sol2-c.c:108 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring" msgstr "misvormde #pragma weak" #: config/sol2-c.c:101 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring" msgstr "misvormde #pragma weak" #: config/sol2-c.c:116 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring" msgstr "" #: config/sol2-c.c:128 config/sol2-c.c:140 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "malformed %<#pragma align%>" msgstr "misvormde #pragma weak" # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: config/sol2-c.c:135 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of %<#pragma align%>" msgstr "Brol aan einde van signature-string." #: config/sol2-c.c:156 config/sol2-c.c:163 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring" msgstr "misvormde #pragma pack" #: config/sol2-c.c:187 config/sol2-c.c:199 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "malformed %<#pragma init%>" msgstr "misvormde #pragma weak" # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: config/sol2-c.c:194 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of %<#pragma init%>" msgstr "Brol aan einde van signature-string." #: config/sol2-c.c:215 config/sol2-c.c:222 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring" msgstr "misvormde #pragma pack" #: config/sol2-c.c:246 config/sol2-c.c:258 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "malformed %<#pragma fini%>" msgstr "misvormde #pragma weak" # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: config/sol2-c.c:253 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of %<#pragma fini%>" msgstr "Brol aan einde van signature-string." #: config/sol2.c:54 #, gcc-internal-format msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D" msgstr "" #: config/vxworks.c:146 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "PIC is only supported for RTPs" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" #. Unless set, force ABI=2 for NeXT and m64, 0 otherwise. #. Objective-C family ABI 2 is only valid for next/m64 at present. #: config/darwin.h:150 #, gcc-internal-format msgid "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 is only supported on %<-m64%> targets for %<-fnext-runtime%>" msgstr "" #. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced #. sections. machopic_select_section ensures that weak variables go in #. coalesced sections. Weak aliases (or any other kind of aliases) are #. not supported. Weak symbols that aren't visible outside the .s file #. are not supported. #: config/darwin.h:440 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored" msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd" #. No profiling. #: config/vx-common.h:89 #, gcc-internal-format msgid "profiler support for VxWorks" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:232 config/rs6000/rs6000.c:4413 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bad value %qs for -mtls-size switch" msgstr "slechte waarde %qs voor optie -mcpu" #: config/alpha/alpha.c:290 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)" msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" #: config/alpha/alpha.c:314 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk" msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" #: config/alpha/alpha.c:325 #, gcc-internal-format msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:342 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch" msgstr "slechte waarde %qs voor optie -mtrap-precision" #: config/alpha/alpha.c:356 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch" msgstr "slechte waarde %qs voor optie -mfp-rounding-mode" #: config/alpha/alpha.c:371 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch" msgstr "slechte waarde %qs voor optie -mfp-trap-mode" #: config/alpha/alpha.c:385 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bad value %qs for -mcpu switch" msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcpu" #: config/alpha/alpha.c:397 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bad value %qs for -mtune switch" msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie" #: config/alpha/alpha.c:404 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk" msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats" #: config/alpha/alpha.c:411 #, gcc-internal-format msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i" msgstr "fp vervollediging in software heeft -mtrap-precision=i nodig" #: config/alpha/alpha.c:427 #, gcc-internal-format msgid "rounding mode not supported for VAX floats" msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats" #: config/alpha/alpha.c:432 #, gcc-internal-format msgid "trap mode not supported for VAX floats" msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats" #: config/alpha/alpha.c:436 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "128-bit long double not supported for VAX floats" msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats" # goed Nederlands voor 'latency' #: config/alpha/alpha.c:464 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "L%d cache latency unknown for %s" msgstr "L%d cache-latency niet gekend voor %s" #: config/alpha/alpha.c:479 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bad value %qs for -mmemory-latency" msgstr "slechte waarde %qs voor -mmeroy-latency" #: config/alpha/alpha.c:6713 config/alpha/alpha.c:6716 config/s390/s390.c:9206 #: config/s390/s390.c:9209 #, gcc-internal-format msgid "bad builtin fcode" msgstr "" #: config/arc/arc.c:412 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument of %qE attribute is not a string constant" msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string" #: config/arc/arc.c:420 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\"" msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string" #: config/arm/arm.c:1329 config/sparc/sparc.c:856 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bad value (%s) for %s switch" msgstr "slechte waarde (%s) foor optie %s" #: config/arm/arm.c:1468 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march=%s switch" msgstr "optie -mcpu=%s geeft conflicten met optie -mtune=" #: config/arm/arm.c:1593 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "invalid __fp16 format option: -mfp16-format=%s" msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s" #: config/arm/arm.c:1610 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "invalid ABI option: -mabi=%s" msgstr "Ongeldige optie %qs" #: config/arm/arm.c:1618 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "target CPU does not support ARM mode" msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking" #: config/arm/arm.c:1624 #, gcc-internal-format msgid "target CPU does not support interworking" msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking" #: config/arm/arm.c:1630 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "target CPU does not support THUMB instructions" msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking" #: config/arm/arm.c:1648 #, gcc-internal-format msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb" msgstr "" #: config/arm/arm.c:1651 #, gcc-internal-format msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb" msgstr "" #: config/arm/arm.c:1655 #, gcc-internal-format msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame" msgstr "-mapcs-stack-check is niet compatibel met -mno-apcs-frame" #: config/arm/arm.c:1663 #, gcc-internal-format msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible" msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel" #: config/arm/arm.c:1666 #, gcc-internal-format msgid "APCS reentrant code not supported. Ignored" msgstr "APCS reentrant code wordt niet ondersteund. Genegeerd" #: config/arm/arm.c:1674 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging" msgstr "-g met -fomit-frame-pointer geeft mogelijk geen fatsoenlijke debug-mogelijkheden" #: config/arm/arm.c:1677 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported" msgstr "Het doorgeven van floating-point argumenten in fp registers wordt nog niet ondersteund" #: config/arm/arm.c:1737 #, gcc-internal-format msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation" msgstr "" #: config/arm/arm.c:1740 #, gcc-internal-format msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu" msgstr "" #: config/arm/arm.c:1749 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s" msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s" #: config/arm/arm.c:1777 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s" msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s" #: config/arm/arm.c:1816 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s" msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s" #: config/arm/arm.c:1824 #, gcc-internal-format msgid "FPA is unsupported in the AAPCS" msgstr "" #: config/arm/arm.c:1829 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "target CPU does not support interworking" msgid "AAPCS does not support -mcaller-super-interworking" msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking" #: config/arm/arm.c:1832 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "target CPU does not support interworking" msgid "AAPCS does not support -mcallee-super-interworking" msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking" #: config/arm/arm.c:1839 #, gcc-internal-format msgid "iWMMXt and hardware floating point" msgstr "" #: config/arm/arm.c:1843 #, gcc-internal-format msgid "Thumb-2 iWMMXt" msgstr "" #: config/arm/arm.c:1847 #, gcc-internal-format msgid "__fp16 and no ldrh" msgstr "" #: config/arm/arm.c:1867 #, gcc-internal-format msgid "-mfloat-abi=hard and VFP" msgstr "" #: config/arm/arm.c:1891 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s" msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s" #: config/arm/arm.c:1904 #, gcc-internal-format msgid "can not use -mtp=cp15 with 16-bit Thumb" msgstr "" #: config/arm/arm.c:1918 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "structure size boundary can only be set to %s" msgstr "Grens voor structure-grootte kan enkel op 8 of 32 insgesteld worden" #: config/arm/arm.c:1924 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb" msgstr "case-selector niet compatibel met label" #: config/arm/arm.c:1933 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "RTP PIC is incompatible with -msingle-pic-base" msgstr "case-selector niet compatibel met label" #: config/arm/arm.c:1945 #, gcc-internal-format msgid "-mpic-register= is useless without -fpic" msgstr "" #: config/arm/arm.c:1954 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unable to use '%s' for PIC register" msgstr "" #: config/arm/arm.c:1993 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-freorder-blocks-and-partition not supported on this architecture" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem" #: config/arm/arm.c:3860 #, gcc-internal-format msgid "non-AAPCS derived PCS variant" msgstr "" #: config/arm/arm.c:3862 #, gcc-internal-format msgid "variadic functions must use the base AAPCS variant" msgstr "" #: config/arm/arm.c:3881 #, gcc-internal-format msgid "PCS variant" msgstr "" #: config/arm/arm.c:4076 #, gcc-internal-format msgid "Thumb-1 hard-float VFP ABI" msgstr "" #: config/arm/arm.c:4784 config/arm/arm.c:4802 config/avr/avr.c:4993 #: config/avr/avr.c:5009 config/bfin/bfin.c:5542 config/bfin/bfin.c:5603 #: config/bfin/bfin.c:5632 config/h8300/h8300.c:5392 config/i386/i386.c:5292 #: config/i386/i386.c:29439 config/i386/i386.c:29490 config/i386/i386.c:29570 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1223 config/m68k/m68k.c:820 #: config/mcore/mcore.c:3090 config/mep/mep.c:3976 config/mep/mep.c:3990 #: config/mep/mep.c:4064 config/rs6000/rs6000.c:25213 config/rx/rx.c:2241 #: config/sh/sh.c:9019 config/sh/sh.c:9037 config/sh/sh.c:9066 #: config/sh/sh.c:9148 config/sh/sh.c:9171 config/spu/spu.c:3906 #: config/stormy16/stormy16.c:2191 config/v850/v850.c:2134 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only applies to functions" msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies" #: config/arm/arm.c:17779 #, gcc-internal-format msgid "unable to compute real location of stacked parameter" msgstr "" #: config/arm/arm.c:19361 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument must be a constant" msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string" #. @@@ better error message #: config/arm/arm.c:19669 config/arm/arm.c:19706 #, gcc-internal-format msgid "selector must be an immediate" msgstr "" #. @@@ better error message #: config/arm/arm.c:19749 #, gcc-internal-format msgid "mask must be an immediate" msgstr "" #: config/arm/arm.c:20525 #, gcc-internal-format msgid "no low registers available for popping high registers" msgstr "" #: config/arm/arm.c:20750 #, gcc-internal-format msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode" msgstr "" #: config/arm/arm.c:23031 #, gcc-internal-format msgid "the mangling of %<va_list%> has changed in GCC 4.4" msgstr "" #: config/arm/pe.c:158 config/mcore/mcore.c:2965 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport" msgstr "variable met beginwaarde %qs is als dllimport aangeduid" #: config/arm/pe.c:167 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "static variable %q+D is marked dllimport" msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid" # Moet 'command line' vertaald worden? #: config/avr/avr.c:252 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unrecognized argument to -mmcu= option: %qs" msgstr "Foldernaam ontbreekt na command-line optie" #: config/avr/avr.c:253 #, gcc-internal-format msgid "See --target-help for supported MCUs" msgstr "" #: config/avr/avr.c:500 #, gcc-internal-format msgid "'builtin_return_address' contains only 2 bytes of address" msgstr "" #: config/avr/avr.c:1294 #, gcc-internal-format msgid "pointer offset from symbol maybe incorrect" msgstr "" #: config/avr/avr.c:1351 #, gcc-internal-format msgid "accessing data memory with program memory address" msgstr "" #: config/avr/avr.c:1391 #, gcc-internal-format msgid "accessing program memory with data memory address" msgstr "" #: config/avr/avr.c:4807 #, gcc-internal-format msgid "%qs appears to be a misspelled interrupt handler" msgstr "" #: config/avr/avr.c:4816 #, gcc-internal-format msgid "%qs appears to be a misspelled signal handler" msgstr "" #: config/avr/avr.c:4966 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "only initialized variables can be placed into program memory area" msgstr "Enkel variabelen met beginwaarde kunnen in het 8-bit gebied geplaatst worden." #: config/avr/avr.c:5065 #, gcc-internal-format msgid "variable %q+D must be const in order to be put into read-only section by means of %<__attribute__((progmem))%>" msgstr "" #: config/avr/avr.c:5106 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section" msgstr "Enkel variabelen met beginwaarde kunnen in het 8-bit gebied geplaatst worden." #: config/avr/avr.c:5120 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "MCU %qs supported for assembler only" msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" #: config/bfin/bfin.c:2552 config/m68k/m68k.c:544 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d" msgstr "-mregparm=%d ligt niet tussen 0 en %d" #: config/bfin/bfin.c:2572 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-mcpu=%s is not valid" msgstr "spec '%s' is ongeldig" #: config/bfin/bfin.c:2608 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-mcpu=%s has invalid silicon revision" msgstr "" #: config/bfin/bfin.c:2669 #, gcc-internal-format msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library" msgstr "" #: config/bfin/bfin.c:2672 #, gcc-internal-format msgid "can%'t use multiple stack checking methods together" msgstr "" #: config/bfin/bfin.c:2675 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can%'t be used together" msgstr "-msoft-float en -mhard_float mogen niet samen gebruikt worden" #: config/bfin/bfin.c:2680 config/m68k/m68k.c:645 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library" msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden" #: config/bfin/bfin.c:2700 #, gcc-internal-format msgid "-mmulticore can only be used with BF561" msgstr "" #: config/bfin/bfin.c:2703 #, gcc-internal-format msgid "-mcorea should be used with -mmulticore" msgstr "" #: config/bfin/bfin.c:2706 #, gcc-internal-format msgid "-mcoreb should be used with -mmulticore" msgstr "" #: config/bfin/bfin.c:2709 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-mcorea and -mcoreb can%'t be used together" msgstr "-msoft-float en -mhard_float mogen niet samen gebruikt worden" #: config/bfin/bfin.c:5547 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "multiple function type attributes specified" msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD" #: config/bfin/bfin.c:5614 #, gcc-internal-format msgid "can%'t apply both longcall and shortcall attributes to the same function" msgstr "" #: config/bfin/bfin.c:5664 config/i386/winnt.c:61 config/mep/mep.c:3880 #: config/mep/mep.c:4018 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only applies to variables" msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types" #: config/bfin/bfin.c:5671 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute cannot be specified for local variables" msgstr "%Jsectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen" #. This function is for retrieving a part of an instruction name for #. an operator, for immediate output. If that ever happens for #. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller. Make sure #. we notice. #: config/cris/cris.c:518 #, gcc-internal-format msgid "MULT case in cris_op_str" msgstr "" #: config/cris/cris.c:857 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of ':' modifier" msgstr "ongeldige operand voor %N-code" #: config/cris/cris.c:1044 config/moxie/moxie.c:189 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "internal error: bad register: %d" msgstr "formaatstring niet beëindigd" #: config/cris/cris.c:1632 #, gcc-internal-format msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect" msgstr "" # mja, is nogal technisch - ikke nie snap nie #: config/cris/cris.c:1729 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unknown cc_attr value" msgstr "onbekende 'unspec' relocatie" #. If we get here, the caller got its initial tests wrong. #: config/cris/cris.c:2114 #, gcc-internal-format msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands" msgstr "" #: config/cris/cris.c:2406 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d" msgstr "-mregparm=%d ligt niet tussen 0 en %d" #: config/cris/cris.c:2434 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s" msgstr "" #: config/cris/cris.c:2470 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s" msgstr "" #: config/cris/cris.c:2491 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration" msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd" #: config/cris/cris.c:2506 #, gcc-internal-format msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux" msgstr "" #: config/cris/cris.c:2732 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unknown src" msgstr "onbekende machine-modus %qs" #: config/cris/cris.c:2793 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unknown dest" msgstr "onbekende machine-modus %qs" #: config/cris/cris.c:3078 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "stackframe too big: %d bytes" msgstr "" #: config/cris/cris.c:3570 config/cris/cris.c:3598 #, gcc-internal-format msgid "expand_binop failed in movsi got" msgstr "" #: config/cris/cris.c:3680 #, gcc-internal-format msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn%'t set up" msgstr "" #. Definitions for GCC. Part of the machine description for CRIS. #. Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2008, #. 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc. #. Contributed by Axis Communications. Written by Hans-Peter Nilsson. #. #. This file is part of GCC. #. #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify #. it under the terms of the GNU General Public License as published by #. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option) #. any later version. #. #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, #. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of #. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the #. GNU General Public License for more details. #. #. You should have received a copy of the GNU General Public License #. along with GCC; see the file COPYING3. If not see #. <http://www.gnu.org/licenses/>. #. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and #. attached declarations described in the info files, the "Using and #. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target #. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17. FIXME: Not #. really, but needs an update anyway. #. #. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc #. for that. If applicable, there is a CRIS-specific comment. The order #. of macro definitions follow the order in the manual. Every section in #. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node: #. <subchapter>' comment. If no macros are defined for a section, only #. the section-comment is present. #. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h, #. config/cris/linux.h and config/cris/aout.h) are responsible for lots of #. settings not repeated below. This file contains general CRIS #. definitions and definitions for the cris-*-elf subtarget. #. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be #. compiled out. #: config/cris/cris.h:43 #, gcc-internal-format msgid "CRIS-port assertion failed: " msgstr "" #. Node: Caller Saves #. (no definitions) #. Node: Function entry #. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and #. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE. #. Node: Profiling #: config/cris/cris.h:878 #, gcc-internal-format msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS" msgstr "" #: config/crx/crx.h:342 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "profiler support for CRX" msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" #: config/frv/frv.c:8708 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "accumulator is not a constant integer" msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string" #: config/frv/frv.c:8713 #, gcc-internal-format msgid "accumulator number is out of bounds" msgstr "" #: config/frv/frv.c:8724 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inappropriate accumulator for %qs" msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs" #: config/frv/frv.c:8800 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid IACC argument" msgstr "ongeldige waarde voor %%C" #: config/frv/frv.c:8823 #, gcc-internal-format msgid "%qs expects a constant argument" msgstr "" #: config/frv/frv.c:8828 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "constant argument out of range for %qs" msgstr "te veel argumenten voor procedure `%s'" #: config/frv/frv.c:9309 #, gcc-internal-format msgid "media functions are not available unless -mmedia is used" msgstr "" #: config/frv/frv.c:9321 #, gcc-internal-format msgid "this media function is only available on the fr500" msgstr "" #: config/frv/frv.c:9349 #, gcc-internal-format msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550" msgstr "" #: config/frv/frv.c:9368 #, gcc-internal-format msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450" msgstr "" #: config/frv/frv.c:9377 #, gcc-internal-format msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550" msgstr "" #: config/frv/frv.c:9389 #, gcc-internal-format msgid "this builtin function is only available on the fr450" msgstr "" #: config/h8300/h8300.c:343 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-ms2600 is used without -ms" msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten" #: config/h8300/h8300.c:349 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-mn is used without -mh or -ms" msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten" #: config/i386/host-cygwin.c:62 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can%'t extend PCH file: %m" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: config/i386/host-cygwin.c:73 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can%'t set position in PCH file: %m" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: config/i386/i386.c:3514 config/i386/i386.c:3803 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bad value (%s) for %stune=%s %s" msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie" #: config/i386/i386.c:3517 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%stune=x86-64%s is deprecated; use %stune=k8%s or %stune=generic%s instead as appropriate" msgstr "" #: config/i386/i386.c:3563 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bad value (%s) for %sstringop-strategy=%s %s" msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie" #: config/i386/i386.c:3580 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unknown ABI (%s) for %sabi=%s %s" msgstr "onbekende machine-modus %qs" #: config/i386/i386.c:3595 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "code model %s does not support PIC mode" msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats" #: config/i386/i386.c:3601 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch" msgid "bad value (%s) for %scmodel=%s %s" msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcmodel=" #: config/i386/i386.c:3625 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bad value (%s) for %sasm=%s %s" msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mabi=" #: config/i386/i386.c:3629 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode" msgstr "ISO C ondersteunt de %<%c%> lengte-optie niet" #: config/i386/i386.c:3632 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%i-bit mode not compiled in" msgstr "" #: config/i386/i386.c:3644 config/i386/i386.c:3765 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set" msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking" #: config/i386/i386.c:3735 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "generic CPU can be used only for %stune=%s %s" msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie" #: config/i386/i386.c:3738 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "bad value (%s) for -march= switch" msgid "bad value (%s) for %sarch=%s %s" msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie" #: config/i386/i386.c:3853 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%sregparm%s is ignored in 64-bit mode" msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd" #: config/i386/i386.c:3856 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d" msgid "%sregparm=%d%s is not between 0 and %d" msgstr "-mregparm=%d ligt niet tussen 0 en %d" #: config/i386/i386.c:3869 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%salign-loops%s is obsolete, use -falign-loops%s" msgstr "-malign-loops=%d ligt niet tussen 0 en %d" #: config/i386/i386.c:3875 config/i386/i386.c:3890 config/i386/i386.c:3905 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d" msgid "%salign-loops=%d%s is not between 0 and %d" msgstr "-malign-loops=%d ligt niet tussen 0 en %d" #: config/i386/i386.c:3884 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%salign-jumps%s is obsolete, use -falign-jumps%s" msgstr "-malign-jumps=%d ligt niet tussen 0 en %d" #: config/i386/i386.c:3899 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%salign-functions%s is obsolete, use -falign-functions%s" msgstr "-malign-functions=%d ligt niet tussen 0 en %d" #: config/i386/i386.c:3934 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5" msgid "%sbranch-cost=%d%s is not between 0 and 5" msgstr "-mbranch-cost=%d ligt niet tussen 0 en 5" #: config/i386/i386.c:3942 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%slarge-data-threshold=%d%s is negative" msgstr "" #: config/i386/i386.c:3954 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bad value (%s) for %stls-dialect=%s %s" msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -msdata" #: config/i386/i386.c:3962 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "pc%d is not valid precision setting (32, 64 or 80)" msgstr "" #: config/i386/i386.c:3978 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%srtd%s is ignored in 64bit mode" msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd" #: config/i386/i386.c:4038 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%spreferred-stack-boundary%s is not supported for this target" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem" #: config/i386/i386.c:4041 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%spreferred-stack-boundary=%d%s is not between %d and %d" msgstr "-mpreferred_stack_boundary=%d ligt niet tussen 2 en 31" #: config/i386/i386.c:4061 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12" msgstr "-mpreferred_stack_boundary=%d ligt niet tussen 2 en 31" #: config/i386/i386.c:4074 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%ssseregparm%s used without SSE enabled" msgstr "" #: config/i386/i386.c:4085 config/i386/i386.c:4099 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics" msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom" #: config/i386/i386.c:4104 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics" msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom" #: config/i386/i386.c:4111 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bad value (%s) for %sfpmath=%s %s" msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie" #: config/i386/i386.c:4127 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for %sveclibabi=%s %s" msgstr "" #: config/i386/i386.c:4148 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or %saccumulate-outgoing-args%s for correctness" msgstr "" #: config/i386/i386.c:4161 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "stack probing requires %saccumulate-outgoing-args%s for correctness" msgstr "" #: config/i386/i386.c:4248 #, gcc-internal-format msgid "-mfentry isn%'t supported for 32-bit in combination with -fpic" msgstr "" #: config/i386/i386.c:4255 #, gcc-internal-format msgid "-mno-fentry isn%'t compatible with SEH" msgstr "" #: config/i386/i386.c:4669 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown" msgstr "" #: config/i386/i386.c:4691 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "option(\"%s\") was already specified" msgstr "" #: config/i386/i386.c:5305 config/i386/i386.c:5356 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible" msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel" #: config/i386/i386.c:5310 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible" msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel" #: config/i386/i386.c:5317 config/i386/i386.c:29459 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute requires an integer constant argument" msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante" #: config/i386/i386.c:5323 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument to %qE attribute larger than %d" msgstr "kan het %qs attribuut niet instellen na een definitie" #: config/i386/i386.c:5348 config/i386/i386.c:5391 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible" msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel" #: config/i386/i386.c:5352 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible" msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel" #: config/i386/i386.c:5360 config/i386/i386.c:5409 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible" msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel" #: config/i386/i386.c:5370 config/i386/i386.c:5387 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible" msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel" #: config/i386/i386.c:5374 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible" msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel" #: config/i386/i386.c:5378 config/i386/i386.c:5405 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible" msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel" #: config/i386/i386.c:5395 config/i386/i386.c:5413 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible" msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel" #: config/i386/i386.c:5401 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute is used for none class-method" msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor niet-class-types" #: config/i386/i386.c:5555 #, gcc-internal-format msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled" msgstr "" #: config/i386/i386.c:5558 #, gcc-internal-format msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled" msgstr "" #: config/i386/i386.c:5775 #, gcc-internal-format msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function" msgstr "" #: config/i386/i386.c:5927 #, gcc-internal-format msgid "ms_abi attribute requires -maccumulate-outgoing-args or subtarget optimization implying it" msgstr "" #: config/i386/i386.c:6050 #, gcc-internal-format msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI" msgstr "" #: config/i386/i386.c:6232 #, gcc-internal-format msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4" msgstr "" #: config/i386/i386.c:6348 #, gcc-internal-format msgid "the ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4" msgstr "" #: config/i386/i386.c:6463 #, gcc-internal-format msgid "the ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4" msgstr "" #: config/i386/i386.c:6609 #, gcc-internal-format msgid "SSE register return with SSE disabled" msgstr "" #: config/i386/i386.c:6615 #, gcc-internal-format msgid "SSE register argument with SSE disabled" msgstr "" #: config/i386/i386.c:6631 #, gcc-internal-format msgid "x87 register return with x87 disabled" msgstr "" #: config/i386/i386.c:7009 #, gcc-internal-format msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI" msgstr "" #: config/i386/i386.c:7047 #, gcc-internal-format msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI" msgstr "" #: config/i386/i386.c:7419 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6" msgstr "" #: config/i386/i386.c:7728 #, gcc-internal-format msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI" msgstr "" #: config/i386/i386.c:7738 #, gcc-internal-format msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI" msgstr "" #: config/i386/i386.c:9164 #, gcc-internal-format msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on GNU/Linux" msgstr "" #: config/i386/i386.c:9170 #, gcc-internal-format msgid "%<-fsplit-stack%> requires assembler support for CFI directives" msgstr "" #: config/i386/i386.c:10349 #, gcc-internal-format msgid "ms_hook_prologue attribute isn%'t compatible with -mfentry for 32-bit" msgstr "" #: config/i386/i386.c:11317 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-fsplit-stack does not support fastcall with nested function" msgstr "conflicterende types voor ingebouwde functie %qs" #: config/i386/i386.c:11331 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-fsplit-stack does not support 2 register parameters for a nested function" msgstr "conflicterende types voor ingebouwde functie %qs" #. FIXME: We could make this work by pushing a register #. around the addition and comparison. #: config/i386/i386.c:11342 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C90 does not support flexible array members" msgid "-fsplit-stack does not support 3 register parameters" msgstr "ISO C90 ondersteunt geen flexibele array-leden" #: config/i386/i386.c:13703 #, gcc-internal-format msgid "extended registers have no high halves" msgstr "" #: config/i386/i386.c:13718 #, gcc-internal-format msgid "unsupported operand size for extended register" msgstr "" #: config/i386/i386.c:13963 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "invalid operand code '%c'" msgid "non-integer operand used with operand code '%c'" msgstr "ongeldige operand voor '%c'" #: config/i386/i386.c:26045 config/i386/i386.c:26841 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 2-bit immediate" msgstr "%<defined%> zonder een naam" #: config/i386/i386.c:26380 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the fifth argument must be an 8-bit immediate" msgstr "%<defined%> zonder een naam" #: config/i386/i386.c:26475 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the third argument must be an 8-bit immediate" msgstr "%<defined%> zonder een naam" #: config/i386/i386.c:26832 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 4-bit immediate" msgstr "%<defined%> zonder een naam" #: config/i386/i386.c:26850 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 1-bit immediate" msgstr "%<defined%> zonder een naam" #: config/i386/i386.c:26859 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 5-bit immediate" msgstr "%<defined%> zonder een naam" #: config/i386/i386.c:26868 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate" msgstr "%<defined%> zonder een naam" #: config/i386/i386.c:26872 config/i386/i386.c:27083 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the last argument must be an 8-bit immediate" msgstr "%<defined%> zonder een naam" #: config/i386/i386.c:27081 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 32-bit immediate" msgstr "%<defined%> zonder een naam" #: config/i386/i386.c:27147 config/rs6000/rs6000.c:11689 #, gcc-internal-format msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi" msgstr "" #: config/i386/i386.c:27290 #, gcc-internal-format msgid "%qE needs unknown isa option" msgstr "" #: config/i386/i386.c:27294 #, gcc-internal-format msgid "%qE needs isa option %s" msgstr "" #: config/i386/i386.c:27466 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "last argument must be an immediate" msgstr "%<defined%> zonder een naam" #: config/i386/i386.c:29446 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only available for 32-bit" msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types" #: config/i386/i386.c:29467 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one" msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string" #: config/i386/i386.c:29497 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only available for 64-bit" msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types" #: config/i386/i386.c:29508 config/i386/i386.c:29517 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible" msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel" #: config/i386/i386.c:29555 config/rs6000/rs6000.c:25296 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE incompatible attribute ignored" msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd" #: config/i386/i386.c:33729 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "'o' operand is not constant" msgid "vector permutation requires vector constant" msgstr "'o' operand is geen constante" #: config/i386/i386.c:33739 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid vector permutation constant" msgstr "twee %<u%>s in integerconstante" #: config/i386/i386.c:33787 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "vector permutation (%d %d)" msgstr "" #: config/i386/i386.c:33790 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "vector permutation (%d %d %d %d)" msgstr "" #: config/i386/i386.c:33794 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d)" msgstr "" #: config/i386/i386.c:33799 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)" msgstr "" #: config/i386/winnt.c:83 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute applies only to initialized variables with external linkage" msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types" #: config/i386/winnt.c:145 config/sh/symbian-c.c:96 #: config/sh/symbian-cxx.c:120 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "definition of static data member %q+D of dllimport%'d class" msgstr "%qs is geen static veld" #: config/i386/winnt.c:324 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects" msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types" #: config/i386/winnt.c:468 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D causes a section type conflict" msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft" #: config/i386/cygming.h:200 #, gcc-internal-format msgid "-fPIC ignored for target (all code is position independent)" msgstr "" #: config/i386/cygming.h:206 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)" msgstr "" #: config/i386/djgpp.h:175 #, gcc-internal-format msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)" msgstr "" #: config/i386/i386-interix.h:253 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ms-bitfields not supported for objc" msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" #. Don't allow flag_pic to propagate since invalid relocations will #. result otherwise. #: config/i386/netware.h:83 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-fPIC and -fpic are not supported for this target" msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd" #: config/ia64/ia64-c.c:52 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "malformed #pragma builtin" msgstr "misvormde #pragma weak" # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument? #: config/ia64/ia64.c:695 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid argument of %qE attribute" msgstr "ongeldig type-argument %qs" #: config/ia64/ia64.c:708 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "an address area attribute cannot be specified for local variables" msgstr "sectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen" #: config/ia64/ia64.c:715 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration" msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie" #: config/ia64/ia64.c:723 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "address area attribute cannot be specified for functions" msgstr "sectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen" #: config/ia64/ia64.c:764 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute requires a string constant argument" msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante" #: config/ia64/ia64.c:5603 config/pa/pa.c:428 config/sh/sh.c:8867 #: config/spu/spu.c:5116 #, gcc-internal-format msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2" msgstr "" #: config/ia64/ia64.c:5630 config/pa/pa.c:455 config/sh/sh.c:8893 #: config/spu/spu.c:5142 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s-%s is an empty range" msgstr "leeg bereik" #: config/ia64/ia64.c:5658 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch" msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie" #: config/ia64/ia64.c:5683 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bad value %<%s%> for -mtune= switch" msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie" #: config/ia64/ia64.c:10952 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "version attribute is not a string" msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string" #: config/iq2000/iq2000.c:1870 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero" msgstr "" #: config/iq2000/iq2000.c:2649 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument %qd is not a constant" msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string" #: config/iq2000/iq2000.c:2951 config/xtensa/xtensa.c:2438 #, gcc-internal-format msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer" msgstr "" #: config/iq2000/iq2000.c:3106 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'" msgstr "" #: config/iq2000/iq2000.c:3115 config/xtensa/xtensa.c:2292 #, gcc-internal-format msgid "PRINT_OPERAND null pointer" msgstr "" # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: config/m32c/m32c-pragma.c:61 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]" msgstr "Brol aan einde van signature-string." #: config/m32c/m32c-pragma.c:68 #, gcc-internal-format msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls" msgstr "" #: config/m32c/m32c-pragma.c:76 config/m32c/m32c-pragma.c:83 #, gcc-internal-format msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]" msgstr "" # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: config/m32c/m32c-pragma.c:111 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of #pragma ADDRESS" msgstr "Brol aan einde van signature-string." #: config/m32c/m32c-pragma.c:116 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "malformed #pragma ADDRESS variable address" msgstr "misvormde #pragma weak" #: config/m32c/m32c.c:441 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "invalid target memregs value '%d'" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" #: config/m32c/m32c.c:3166 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute is not supported for R8C target" msgstr "%Jsectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem" #. The argument must be a constant integer. #: config/m32c/m32c.c:3182 config/sh/sh.c:9074 config/sh/sh.c:9180 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute argument not an integer constant" msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante" #: config/m32c/m32c.c:3191 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute argument should be between 18 to 255" msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante" #: config/m32c/m32c.c:4449 #, gcc-internal-format msgid "%<bank_switch%> has no effect on non-interrupt functions" msgstr "" #: config/m32c/m32c.c:4550 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs attribute directive ignored" msgid "%<fast_interrupt%> attribute directive ignored" msgstr "attribuut-commando %qs wordt genegeerd" # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument? #: config/m32r/m32r.c:448 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid argument of %qs attribute" msgstr "ongeldig type-argument %qs" #: config/m68hc11/m68hc11.c:328 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.c:1308 #, gcc-internal-format msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.c:1315 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<trap%> attribute is already used" msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd" #: config/m68k/m68k.c:586 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s" msgstr "optie -mcpu=%s geeft conflicten met optie -mtune=" #: config/m68k/m68k.c:657 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-mpcrel -fPIC is not currently supported on selected cpu" msgstr "De -shared optie wordt op het ogenblik niet ondersteund voor VAX ELF." #: config/m68k/m68k.c:719 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-falign-labels=%d is not supported" msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" #: config/m68k/m68k.c:724 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-falign-loops=%d is not supported" msgstr "-malign-loops=%d ligt niet tussen 0 en %d" #: config/m68k/m68k.c:827 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "multiple interrupt attributes not allowed" msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD" #: config/m68k/m68k.c:834 #, gcc-internal-format msgid "interrupt_thread is available only on fido" msgstr "" #: config/m68k/m68k.c:1163 config/rs6000/rs6000.c:19679 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "stack limit expression is not supported" msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: config/mep/mep-pragma.c:71 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of #pragma io_volatile" msgstr "Brol aan einde van signature-string." #: config/mep/mep-pragma.c:85 #, gcc-internal-format msgid "#pragma io_volatile takes only on or off" msgstr "" #: config/mep/mep-pragma.c:124 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid expression as operand" msgid "invalid coprocessor register range" msgstr "ongeldige expressie als operand" #: config/mep/mep-pragma.c:144 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid coprocessor register %qE" msgstr "ongeldig vector-type voor attribuut %qs" #: config/mep/mep-pragma.c:167 #, gcc-internal-format msgid "malformed coprocessor register" msgstr "" #: config/mep/mep-pragma.c:254 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of #pragma GCC coprocessor width" msgstr "misvormde #pragma pack" #: config/mep/mep-pragma.c:261 #, gcc-internal-format msgid "#pragma GCC coprocessor width takes only 32 or 64" msgstr "" #: config/mep/mep-pragma.c:295 #, gcc-internal-format msgid "#pragma GCC coprocessor subclass letter must be in [ABCD]" msgstr "" #: config/mep/mep-pragma.c:300 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "#pragma GCC coprocessor subclass '%c' already defined" msgstr "" #: config/mep/mep-pragma.c:318 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "malformed #pragma GCC coprocessor subclass" msgstr "misvormde #pragma weak" #: config/mep/mep-pragma.c:340 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "malformed #pragma disinterrupt" msgstr "misvormde #pragma weak" #: config/mep/mep-pragma.c:354 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "malformed #pragma GCC coprocessor" msgstr "misvormde #pragma weak" #: config/mep/mep-pragma.c:359 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "options enabled: " msgid "coprocessor not enabled" msgstr "ingeschakelde opties: " #: config/mep/mep-pragma.c:370 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unknown #pragma GCC coprocessor %E" msgstr "misvormde #pragma pack" #: config/mep/mep-pragma.c:392 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "malformed #pragma call" msgstr "misvormde #pragma weak" #: config/mep/mep.c:317 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-pipe not supported" msgid "-fpic is not supported" msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" #: config/mep/mep.c:319 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-pipe not supported" msgid "-fPIC is not supported" msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" #: config/mep/mep.c:321 #, gcc-internal-format msgid "only one of -ms and -mm may be given" msgstr "" #: config/mep/mep.c:323 #, gcc-internal-format msgid "only one of -ms and -ml may be given" msgstr "" #: config/mep/mep.c:325 #, gcc-internal-format msgid "only one of -mm and -ml may be given" msgstr "" #: config/mep/mep.c:327 #, gcc-internal-format msgid "only one of -ms and -mtiny= may be given" msgstr "" #: config/mep/mep.c:329 #, gcc-internal-format msgid "only one of -mm and -mtiny= may be given" msgstr "" #: config/mep/mep.c:331 #, gcc-internal-format msgid "-mclip currently has no effect without -mminmax" msgstr "" #: config/mep/mep.c:338 #, gcc-internal-format msgid "-mc= must be -mc=tiny, -mc=near, or -mc=far" msgstr "" #: config/mep/mep.c:1465 #, gcc-internal-format msgid "unusual TP-relative address" msgstr "" #: config/mep/mep.c:3437 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unconvertible operand %c %qs" msgstr "ongeldige operand van %s" #: config/mep/mep.c:3887 config/mep/mep.c:3950 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "address region attributes not allowed with auto storage class" msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types" #: config/mep/mep.c:3893 config/mep/mep.c:3956 #, gcc-internal-format msgid "address region attributes on pointed-to types ignored" msgstr "" # goede vertaling van variadic? #: config/mep/mep.c:3942 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only applies to variables and functions" msgstr "het %qs attribuut is enkel van toepassing op variadische functies" #: config/mep/mep.c:3962 config/mep/mep.c:4274 #, gcc-internal-format msgid "duplicate address region attribute %qE in declaration of %qE on line %d" msgstr "" #: config/mep/mep.c:3996 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot inline interrupt function %qE" msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken" #: config/mep/mep.c:4002 #, gcc-internal-format msgid "interrupt function must have return type of void" msgstr "" #: config/mep/mep.c:4007 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "'-%c' option must have argument" msgid "interrupt function must have no arguments" msgstr "de '-%c' moet een argument hebben" #: config/mep/mep.c:4028 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument" msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante" #: config/mep/mep.c:4061 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only applies to functions, not %s" msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies" #: config/mep/mep.c:4071 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "pointer to a function used in arithmetic" msgid "to describe a pointer to a VLIW function, use syntax like this:" msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom" #: config/mep/mep.c:4072 #, gcc-internal-format msgid " typedef int (__vliw *vfuncptr) ();" msgstr "" #: config/mep/mep.c:4079 #, gcc-internal-format msgid "to describe an array of VLIW function pointers, use syntax like this:" msgstr "" #: config/mep/mep.c:4080 #, gcc-internal-format msgid " typedef int (__vliw *vfuncptr[]) ();" msgstr "" #: config/mep/mep.c:4085 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "VLIW functions are not allowed without a VLIW configuration" msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie" #: config/mep/mep.c:4233 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "\"#pragma disinterrupt %s\" not used" msgstr "" #: config/mep/mep.c:4399 #, gcc-internal-format msgid "__io address 0x%x is the same for %qE and %qE" msgstr "" #: config/mep/mep.c:4547 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "variable %s (%ld bytes) is too large for the %s section (%d bytes)" msgstr "" #: config/mep/mep.c:4645 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "variable-sized object may not be initialized" msgid "variable %D of type %<io%> must be uninitialized" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" #: config/mep/mep.c:4650 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "variable-sized object may not be initialized" msgid "variable %D of type %<cb%> must be uninitialized" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" #: config/mep/mep.c:6100 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "coprocessor intrinsic %qs is not available in this configuration" msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd" #: config/mep/mep.c:6103 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs is not available in VLIW functions" msgstr "%qs is meestal een functie" #: config/mep/mep.c:6106 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs is not available in non-VLIW functions" msgstr "%J%qD is gewoonlijk een niet-static funtie" #: config/mep/mep.c:6268 config/mep/mep.c:6385 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument %d of %qE must be in the range %d...%d" msgstr "Alignment moet een kleine macht van twee zijn, en niet %d, in #pragma pack" #: config/mep/mep.c:6271 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument %d of %qE must be a multiple of %d" msgstr "Alignment moet een kleine macht van twee zijn, en niet %d, in #pragma pack" #: config/mep/mep.c:6324 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too few arguments to %qE" msgstr "te weinig argumenten voor functie %qs" #: config/mep/mep.c:6329 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many arguments to %qE" msgstr "te veel argumenten voor %s %q+#D" #: config/mep/mep.c:6347 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument %d of %qE must be an address" msgstr "modi in %s expressie komen niet overeen" #: config/mep/mep.c:7143 #, gcc-internal-format msgid "2 byte cop instructions are not allowed in 64-bit VLIW mode" msgstr "" #: config/mep/mep.c:7149 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "predicated Thumb instruction" msgid "unexpected %d byte cop instruction" msgstr "Thumb-instructie met predicaat" #: config/microblaze/microblaze.c:1283 #, gcc-internal-format msgid "-mno-clearbss is deprecated; use -fno-zero-initialized-in-bss" msgstr "" #: config/microblaze/microblaze.c:1286 #, gcc-internal-format msgid "-mxl_stack_check is deprecated; use -fstack-check" msgstr "" #: config/microblaze/microblaze.c:1311 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs is an invalid argument to -mcpu=" msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_return_address%>" #: config/microblaze/microblaze.c:1360 #, gcc-internal-format msgid "-mxl-multiply-high can be used only with -mcpu=v6.00.a or greater" msgstr "" #: config/microblaze/microblaze.c:1364 #, gcc-internal-format msgid "-mxl-multiply-high requires -mno-xl-soft-mul" msgstr "" #: config/mips/mips.c:1370 config/mips/mips.c:1372 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs attribute only applies to functions" msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies" #: config/mips/mips.c:1382 #, gcc-internal-format msgid "%qE cannot have both %<mips16%> and %<nomips16%> attributes" msgstr "" #: config/mips/mips.c:1404 config/mips/mips.c:1407 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE redeclared with conflicting %qs attributes" msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types" #: config/mips/mips.c:2921 #, gcc-internal-format msgid "MIPS16 TLS" msgstr "" #: config/mips/mips.c:6412 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs" msgstr "kan oproep van %qs niet inline maken" #: config/mips/mips.c:9232 #, gcc-internal-format msgid "the %<interrupt%> attribute requires a MIPS32r2 processor" msgstr "" #: config/mips/mips.c:9234 #, gcc-internal-format msgid "the %<interrupt%> attribute requires %<-msoft-float%>" msgstr "" #: config/mips/mips.c:9236 #, gcc-internal-format msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions" msgstr "" #: config/mips/mips.c:13219 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid argument to built-in function" msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_return_address%>" #: config/mips/mips.c:13460 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "built-in function %qE not supported for MIPS16" msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" #: config/mips/mips.c:14050 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s does not support %s" msgid "%qs does not support MIPS16 code" msgstr "%s ondersteunt %s niet" #: config/mips/mips.c:15293 #, gcc-internal-format msgid "MIPS16 PIC for ABIs other than o32 and o64" msgstr "" #: config/mips/mips.c:15296 #, gcc-internal-format msgid "MIPS16 -mxgot code" msgstr "" #: config/mips/mips.c:15299 #, gcc-internal-format msgid "hard-float MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64" msgstr "" #: config/mips/mips.c:15435 #, gcc-internal-format msgid "CPU names must be lower case" msgstr "" #: config/mips/mips.c:15588 #, gcc-internal-format msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor" msgstr "" #: config/mips/mips.c:15604 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI" msgstr "case-selector niet compatibel met label" #: config/mips/mips.c:15619 #, gcc-internal-format msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor" msgstr "" #: config/mips/mips.c:15621 #, gcc-internal-format msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI" msgstr "" #: config/mips/mips.c:15623 #, gcc-internal-format msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI" msgstr "" #: config/mips/mips.c:15639 config/mips/mips.c:15641 config/mips/mips.c:15708 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unsupported combination: %s" msgstr "niet-ondersteunde versie" #: config/mips/mips.c:15645 #, gcc-internal-format msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the mfhc1 and mthc1 instructions" msgstr "" #: config/mips/mips.c:15648 #, gcc-internal-format msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI" msgstr "" #: config/mips/mips.c:15702 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions" msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking" #: config/mips/mips.c:15742 #, gcc-internal-format msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>" msgstr "" #: config/mips/mips.c:15750 config/mips/mips.c:15753 #, gcc-internal-format msgid "cannot use small-data accesses for %qs" msgstr "" #: config/mips/mips.c:15767 #, gcc-internal-format msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>" msgstr "" #: config/mips/mips.c:15776 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs must be used with %qs" msgstr "%<__thread%> samen met %s gebruikt" #: config/mips/mips.c:15783 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions" msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking" #: config/mips/mips.c:15789 #, gcc-internal-format msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction" msgstr "" #: config/mips/mips.c:15894 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs requires branch-likely instructions" msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking" #: config/mips/mips.c:15898 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the %qs architecture does not support the synci instruction" msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking" #: config/mips/mips.c:16370 #, gcc-internal-format msgid "mips16 function profiling" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:286 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-f%s not supported: ignored" msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" #: config/mmix/mmix.c:773 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "support for mode %qs" msgstr "geen datatype voor modus %qs" #: config/mmix/mmix.c:787 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:966 #, gcc-internal-format msgid "function_profiler support for MMIX" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:988 #, gcc-internal-format msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:1597 config/mmix/mmix.c:1621 config/mmix/mmix.c:1737 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "MMIX Internal: Bad register: %d" msgstr "" #. Presumably there's a missing case above if we get here. #: config/mmix/mmix.c:1729 #, gcc-internal-format msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:2015 #, gcc-internal-format msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:2249 #, gcc-internal-format msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:2533 config/mmix/mmix.c:2597 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int" msgstr "" #: config/mn10300/mn10300.c:154 #, gcc-internal-format msgid "-mtune= expects mn10300, am33, am33-2, or am34" msgstr "" #: config/pa/pa.c:563 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model" msgstr "ISO C ondersteunt de %<%c%> lengte-optie niet" #: config/pa/pa.c:568 #, gcc-internal-format msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls" msgstr "" #: config/pa/pa.c:573 #, gcc-internal-format msgid "-g is only supported when using GAS on this processor," msgstr "" #: config/pa/pa.c:574 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-g option disabled" msgstr "ingeschakelde opties: " #: config/pa/pa.c:8686 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data. Using %u" msgstr "" #: config/pa/pa-hpux11.h:82 #, gcc-internal-format msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n" msgstr "" # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument? #: config/picochip/picochip.c:437 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "invalid AE type specified (%s)" msgstr "ongeldig type-argument %qs" #: config/picochip/picochip.c:460 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "invalid mul type specified (%s) - expected mac, mul or none" msgstr "" #: config/picochip/picochip.c:754 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unexpected mode %s encountered in picochip_emit_save_register" msgstr "" #: config/picochip/picochip.c:921 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "defaulting to stack for %s register creation" msgstr "" #: config/picochip/picochip.c:1605 #, gcc-internal-format msgid "LCFI labels have already been deferred" msgstr "" #: config/picochip/picochip.c:1668 #, gcc-internal-format msgid "LM label has already been deferred" msgstr "" #: config/picochip/picochip.c:1678 #, gcc-internal-format msgid "LCFI labels have already been deferred." msgstr "" #: config/picochip/picochip.c:1953 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "picochip_asm_output_opcode - Found multiple lines in VLIW packet %s" msgstr "" #: config/picochip/picochip.c:2056 #, gcc-internal-format msgid "picochip_asm_output_opcode - can%'t output unknown operator %c" msgstr "" #: config/picochip/picochip.c:2307 config/picochip/picochip.c:2367 #, gcc-internal-format msgid "%s: at least one operand can%'t be handled" msgstr "" #: config/picochip/picochip.c:2448 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unknown short branch in %s (type %d)" msgstr "" #: config/picochip/picochip.c:2485 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unknown long branch in %s (type %d)" msgstr "" #: config/picochip/picochip.c:2525 config/picochip/picochip.c:2593 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PUT uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)" msgstr "" #: config/picochip/picochip.c:2559 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "GET uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)" msgstr "" #: config/picochip/picochip.c:3431 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "too many ALU instructions emitted (%d)" msgstr "" #: config/picochip/picochip.c:4063 config/picochip/picochip.c:4156 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "'o' operand is not constant" msgid "%s: Second source operand is not a constant" msgstr "'o' operand is geen constante" #: config/picochip/picochip.c:4066 config/picochip/picochip.c:4117 #: config/picochip/picochip.c:4159 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "'o' operand is not constant" msgid "%s: Third source operand is not a constant" msgstr "'o' operand is geen constante" #: config/picochip/picochip.c:4120 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "'o' operand is not constant" msgid "%s: Fourth source operand is not a constant" msgstr "'o' operand is geen constante" #: config/picochip/picochip.c:4415 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s (disable warning using -mno-inefficient-warnings)" msgstr "" #: config/rs6000/host-darwin.c:60 #, gcc-internal-format msgid "Segmentation Fault (code)" msgstr "" #: config/rs6000/host-darwin.c:130 #, gcc-internal-format msgid "Segmentation Fault" msgstr "" #: config/rs6000/host-darwin.c:144 #, gcc-internal-format msgid "While setting up signal stack: %m" msgstr "" #: config/rs6000/host-darwin.c:150 #, gcc-internal-format msgid "While setting up signal handler: %m" msgstr "" #. Handle the machine specific pragma longcall. Its syntax is #. #. # pragma longcall ( TOGGLE ) #. #. where TOGGLE is either 0 or 1. #. #. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing #. whether or not new function declarations receive a longcall #. attribute by default. #: config/rs6000/rs6000-c.c:51 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ignoring malformed #pragma longcall" msgstr "pragma wordt genegeerd: %s" #: config/rs6000/rs6000-c.c:64 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing open paren" msgstr "beginwaarde ontbreekt" #: config/rs6000/rs6000-c.c:66 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing number" msgstr "beginwaarde ontbreekt" #: config/rs6000/rs6000-c.c:68 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing close paren" msgstr "ontbrekende index-expressie" #: config/rs6000/rs6000-c.c:71 #, gcc-internal-format msgid "number must be 0 or 1" msgstr "" # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: config/rs6000/rs6000-c.c:74 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of #pragma longcall" msgstr "Brol aan einde van signature-string." # Betere term voor "mismatched"? #: config/rs6000/rs6000-c.c:3473 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "mismatched arguments" msgid "%s only accepts %d arguments" msgstr "slechte combinatie van argumenten" #: config/rs6000/rs6000-c.c:3478 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s only accepts 1 argument" msgstr "%J%qD neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten" #: config/rs6000/rs6000-c.c:3483 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s only accepts 2 arguments" msgstr "%J%qD neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten" #: config/rs6000/rs6000-c.c:3548 #, gcc-internal-format msgid "vec_extract only accepts 2 arguments" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000-c.c:3624 #, gcc-internal-format msgid "vec_insert only accepts 3 arguments" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000-c.c:3727 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type" msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen" #: config/rs6000/rs6000-c.c:3770 #, gcc-internal-format msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:2525 #, gcc-internal-format msgid "-mrecip requires -ffinite-math or -ffast-math" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:2527 #, gcc-internal-format msgid "-mrecip requires -fno-trapping-math or -ffast-math" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:2529 #, gcc-internal-format msgid "-mrecip requires -freciprocal-math or -ffast-math" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:2623 #, gcc-internal-format msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:2748 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "AltiVec not supported in this target" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" #: config/rs6000/rs6000.c:2750 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "SPE not supported in this target" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" #: config/rs6000/rs6000.c:2777 #, gcc-internal-format msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:2784 #, gcc-internal-format msgid "-mstring is not supported on little endian systems" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:2890 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for -mveclibabi= switch" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:2902 #, gcc-internal-format msgid "target attribute or pragma changes long double size" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:2923 config/rs6000/rs6000.c:2938 #, gcc-internal-format msgid "target attribute or pragma changes AltiVec ABI" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:2955 #, gcc-internal-format msgid "target attribute or pragma changes darwin64 ABI" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:2996 #, gcc-internal-format msgid "target attribute or pragma changes SPE ABI" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:3318 #, gcc-internal-format msgid "target attribute or pragma changes single precision floating point" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:3321 #, gcc-internal-format msgid "target attribute or pragma changes double precision floating point" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:3368 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unknown option for -mrecip=%s" msgstr "onbekende machine-modus %qs" #: config/rs6000/rs6000.c:3835 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'" msgstr "onbekende machine-modus %qs" #: config/rs6000/rs6000.c:3870 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unknown value %s for -mfpu" msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcpu" #: config/rs6000/rs6000.c:4257 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "invalid option for -mcmodel: '%s'" msgstr "Pngeldige optie %<-%s%>" #: config/rs6000/rs6000.c:4387 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unknown -mdebug-%s switch" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:4460 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "not configured for ABI: '%s'" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:4473 #, gcc-internal-format msgid "using darwin64 ABI" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:4478 #, gcc-internal-format msgid "using old darwin ABI" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:4485 #, gcc-internal-format msgid "using IBM extended precision long double" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:4491 #, gcc-internal-format msgid "using IEEE extended precision long double" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:4496 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unknown ABI specified: '%s'" msgstr "onbekende machine-modus %qs" #: config/rs6000/rs6000.c:4505 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bad value (%s) for -mcpu" msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcpu" #: config/rs6000/rs6000.c:4512 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bad value (%s) for -mtune" msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie" #: config/rs6000/rs6000.c:4523 #, gcc-internal-format msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:4537 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'" msgstr "Pngeldige optie %<-%s%>" #: config/rs6000/rs6000.c:4547 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "unknown machine mode %qs" msgid "unknown switch -mlong-double-%s" msgstr "onbekende machine-modus %qs" #: config/rs6000/rs6000.c:4568 #, gcc-internal-format msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:4576 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'" msgstr "onbekende machine-modus %qs" #: config/rs6000/rs6000.c:4583 #, gcc-internal-format msgid "-msingle-float option equivalent to -mhard-float" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:4599 #, gcc-internal-format msgid "-msimple-fpu option ignored" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:7989 #, gcc-internal-format msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:8126 #, gcc-internal-format msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:8469 #, gcc-internal-format msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:9392 #, gcc-internal-format msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:10023 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "internal error: builtin function to %s already processed" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:10970 #, gcc-internal-format msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:11073 config/rs6000/rs6000.c:12091 #, gcc-internal-format msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:11112 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant" msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn" #: config/rs6000/rs6000.c:11164 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range" msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> buiten bereik" #: config/rs6000/rs6000.c:11421 #, gcc-internal-format msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:11439 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument 3 must be a 2-bit unsigned literal" msgstr "%<defined%> zonder een naam" #: config/rs6000/rs6000.c:11451 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal" msgstr "%<defined%> zonder een naam" #: config/rs6000/rs6000.c:11634 #, gcc-internal-format msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:11778 #, gcc-internal-format msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:11882 #, gcc-internal-format msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:12211 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant" msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn" #: config/rs6000/rs6000.c:12258 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range" msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> buiten bereik" #: config/rs6000/rs6000.c:12283 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant" msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn" #: config/rs6000/rs6000.c:12355 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range" msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> buiten bereik" #: config/rs6000/rs6000.c:13736 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "cannot disable built-in function %qs" msgid "internal error: builtin function %s had no type" msgstr "ingebouwde functie %qs kan niet uitgeschakeld worden" #: config/rs6000/rs6000.c:13743 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "internal error: builtin function %s had an unexpected return type %s" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:13756 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "internal error: builtin function %s, argument %d had unexpected argument type %s" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:19649 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "stack frame too large" msgstr "bestand %qs is te groot" #: config/rs6000/rs6000.c:20173 #, gcc-internal-format msgid "out-of-line save/restore routines not supported on Darwin" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:23045 #, gcc-internal-format msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:25083 #, gcc-internal-format msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:25085 #, gcc-internal-format msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:25087 #, gcc-internal-format msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:25089 #, gcc-internal-format msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:25095 #, gcc-internal-format msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without -mvsx" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:25098 #, gcc-internal-format msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:25103 #, gcc-internal-format msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without -mvsx" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:25106 #, gcc-internal-format msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without -mvsx" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:27582 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "emitting microcode insn %s\t[%s] #%d" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:27586 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "emitting conditional microcode insn %s\t[%s] #%d" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:27789 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "invalid use of '%%%c'" msgid "invalid cpu \"%s\" for %s\"%s\"%s" msgstr "ongeldig gebruik van '%%%c'" #: config/rs6000/rs6000.c:27792 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s\"%s\"%s is not allowed" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:27794 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "spec '%s' is invalid" msgid "%s\"%s\"%s is invalid" msgstr "spec '%s' is ongeldig" #: config/rs6000/aix43.h:32 config/rs6000/aix51.h:32 config/rs6000/aix52.h:32 #: config/rs6000/aix53.h:32 config/rs6000/aix61.h:32 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible" msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel" #: config/rs6000/aix43.h:37 config/rs6000/aix51.h:37 config/rs6000/aix52.h:37 #: config/rs6000/aix53.h:37 config/rs6000/aix61.h:37 #, gcc-internal-format msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled" msgstr "" #: config/rs6000/aix43.h:43 config/rs6000/aix52.h:43 config/rs6000/aix53.h:43 #: config/rs6000/aix61.h:43 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible" msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel" #: config/rs6000/aix43.h:47 config/rs6000/aix51.h:41 config/rs6000/aix52.h:47 #: config/rs6000/aix53.h:47 config/rs6000/aix61.h:47 #, gcc-internal-format msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported" msgstr "" #: config/rs6000/e500.h:40 #, gcc-internal-format msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist" msgstr "" #: config/rs6000/e500.h:42 #, gcc-internal-format msgid "VSX and E500 instructions cannot coexist" msgstr "" #: config/rs6000/e500.h:44 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "64-bit E500 not supported" msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" #: config/rs6000/e500.h:46 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "E500 and FPRs not supported" msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" #: config/rs6000/eabispe.h:41 config/rs6000/linuxspe.h:41 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-m64 not supported in this configuration" msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd" #: config/rs6000/linux64.h:124 #, gcc-internal-format msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu" msgstr "" #: config/rs6000/linux64.h:130 #, gcc-internal-format msgid "-mcmodel incompatible with other toc options" msgstr "" #. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address. #. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable #. this. #. This should be uncommented, so that the link register is used, but #. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed #. registers so we'll leave it for another day. When these problems are #. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX. #. (mrs) #. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME #. Number of bytes into the frame return addresses can be found. See #. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different #. abi's store the return address. #: config/rs6000/rs6000.h:1656 #, gcc-internal-format msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported" msgstr "" #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE. #: config/rs6000/sysv4.h:117 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bad value for -mcall-%s" msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcpu" #: config/rs6000/sysv4.h:133 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bad value for -msdata=%s" msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -msdata" #: config/rs6000/sysv4.h:150 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible" msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel" #: config/rs6000/sysv4.h:159 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible" msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel" #: config/rs6000/sysv4.h:168 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible" msgstr "-mbsd en -mxopen zijn niet compatibel" #: config/rs6000/sysv4.h:177 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible" msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel" #: config/rs6000/sysv4.h:183 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible" msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel" #: config/rs6000/sysv4.h:190 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible" msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel" #: config/rs6000/sysv4.h:197 #, gcc-internal-format msgid "-mcall-aixdesc must be big endian" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:202 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-msecure-plt not supported by your assembler" msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" #: config/rs6000/sysv4.h:221 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-m%s not supported in this configuration" msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd" #: config/rx/rx.c:517 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unreocgnized control register number: %d - using 'psw'" msgstr "geen argumenten" #: config/rx/rx.c:2122 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "__builtin_rx_%s takes 'C', 'Z', 'S', 'O', 'I', or 'U'" msgstr "" #: config/rx/rx.c:2124 #, gcc-internal-format msgid "use __builtin_rx_mvtc (0, ... ) to write arbitrary values to PSW" msgstr "" #: config/rx/rx.c:2179 config/xtensa/xtensa.c:3129 config/xtensa/xtensa.c:3169 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bad builtin code" msgstr "slechte conditiecode" #: config/rx/rx.c:2305 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unrecognized argument '%s' to -mcpu= option" msgstr "overbodig argument voor de '%s' optie" #: config/rx/rx.c:2310 #, gcc-internal-format msgid "the RX200 cpu does not have FPU hardware" msgstr "" #: config/rx/rx.c:2343 #, gcc-internal-format msgid "RX FPU instructions do not support NaNs and infinities" msgstr "" #: config/s390/s390.c:1602 #, gcc-internal-format msgid "stack guard value must be an exact power of 2" msgstr "" #: config/s390/s390.c:1609 #, gcc-internal-format msgid "stack size must be an exact power of 2" msgstr "" #: config/s390/s390.c:1660 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "z/Architecture mode not supported on %s" msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats" #: config/s390/s390.c:1662 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode" msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats" #: config/s390/s390.c:1669 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s" msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe" #: config/s390/s390.c:1672 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode" msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe" #: config/s390/s390.c:1682 #, gcc-internal-format msgid "-mhard-dfp can%'t be used in conjunction with -msoft-float" msgstr "" #: config/s390/s390.c:1706 #, gcc-internal-format msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination" msgstr "" #: config/s390/s390.c:1712 #, gcc-internal-format msgid "stack size must be greater than the stack guard value" msgstr "" #: config/s390/s390.c:1714 #, gcc-internal-format msgid "stack size must not be greater than 64k" msgstr "" #: config/s390/s390.c:1717 #, gcc-internal-format msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size" msgstr "" #: config/s390/s390.c:7418 #, gcc-internal-format msgid "total size of local variables exceeds architecture limit" msgstr "" #: config/s390/s390.c:8119 config/s390/s390.c:8135 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "frame size of function %qs is " msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend" #: config/s390/s390.c:8164 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "frame size of %qs is " msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend" #: config/s390/s390.c:8168 #, gcc-internal-format msgid "%qs uses dynamic stack allocation" msgstr "" #: config/sh/sh.c:939 #, gcc-internal-format msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug" msgstr "" #: config/sh/sh.c:960 #, gcc-internal-format msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness" msgstr "" #: config/sh/sh.c:7798 #, gcc-internal-format msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget" msgstr "__builtin_saveregs wordt niet ondersteund door dit sub-doelsysteem" #: config/sh/sh.c:8955 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only applies to interrupt functions" msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies" #: config/sh/sh.c:9013 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute is supported only for SH2A" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" #: config/sh/sh.c:9043 #, gcc-internal-format msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact" msgstr "" #: config/sh/sh.c:9060 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only applies to SH2A" msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies" #: config/sh/sh.c:9082 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute argument should be between 0 to 255" msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante" #. The argument must be a constant string. #: config/sh/sh.c:9155 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute argument not a string constant" msgstr "asm-template is geen stringconstante" #: config/sh/sh.c:11719 #, gcc-internal-format msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register" msgstr "" #: config/sh/sh.c:11740 #, gcc-internal-format msgid "need a second call-clobbered general purpose register" msgstr "" #: config/sh/sh.c:11748 #, gcc-internal-format msgid "need a call-clobbered target register" msgstr "" #: config/sh/symbian-base.c:112 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE declared as both exported to and imported from a DLL" msgstr "%qs gedeclareerd als geëxporteerd naar én geïmporteerd uit een DLL." #: config/sh/symbian-base.c:119 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "failure in redeclaration of %q+D: dllimport%'d symbol lacks external linkage" msgstr "%Jherdeclaratie van %qD zonder specifieke linkage" #: config/sh/symbian-base.c:210 #, gcc-internal-format msgid "%s %q+D %s after being referenced with dllimport linkage" msgstr "" #: config/sh/symbian-c.c:83 config/sh/symbian-cxx.c:94 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function %q+D is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored" msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut" #: config/sh/symbian-c.c:122 config/sh/symbian-c.c:129 #: config/sh/symbian-cxx.c:554 config/sh/symbian-cxx.c:561 #: ada/gcc-interface/utils.c:5046 ada/gcc-interface/utils.c:5224 #: ada/gcc-interface/utils.c:5266 ada/gcc-interface/utils.c:5326 #, gcc-internal-format msgid "%qs attribute ignored" msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd" #: config/sh/symbian-cxx.c:106 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored" msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut" #. FIXME #: config/sh/netbsd-elf.h:94 #, gcc-internal-format msgid "unimplemented-shmedia profiling" msgstr "" #. The kernel loader cannot handle the relaxation relocations, so it cannot load kernel modules (which are ET_REL) or RTP executables (which are linked with --emit-relocs). No relaxation relocations appear in shared libraries, so relaxation is OK for RTP PIC. #: config/sh/vxworks.h:43 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" #: config/sparc/sparc.c:793 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s is not supported by this configuration" msgstr "" #: config/sparc/sparc.c:800 #, gcc-internal-format msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64" msgstr "" #: config/sparc/sparc.c:820 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch" msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcmodel=" #: config/sparc/sparc.c:825 #, gcc-internal-format msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems" msgstr "" #: config/spu/spu-c.c:135 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "insufficient arguments to overloaded function %s" msgstr "te weinig argumenten voor functie %qs" #: config/spu/spu-c.c:166 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "too many arguments to overloaded function %s" msgstr "te veel argumenten voor functie %qs" #: config/spu/spu-c.c:178 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()" msgstr "" #: config/spu/spu.c:549 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bad value (%s) for -march= switch" msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie" #: config/spu/spu.c:560 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bad value (%s) for -mtune= switch" msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie" #: config/spu/spu.c:5396 config/spu/spu.c:5399 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "creating run-time relocation for %qD" msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs" #: config/spu/spu.c:5404 config/spu/spu.c:5406 #, gcc-internal-format msgid "creating run-time relocation" msgstr "" #: config/spu/spu.c:6478 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]" msgstr "" #: config/spu/spu.c:6498 #, gcc-internal-format msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. (%wd)" msgstr "" #: config/spu/spu.c:6527 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%d least significant bits of %s are ignored" msgstr "" #: config/stormy16/stormy16.c:1035 #, gcc-internal-format msgid "local variable memory requirements exceed capacity" msgstr "" #: config/stormy16/stormy16.c:1189 #, gcc-internal-format msgid "function_profiler support" msgstr "" #: config/stormy16/stormy16.c:1279 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot use va_start in interrupt function" msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken" #: config/stormy16/stormy16.c:1846 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "switch statement of size %lu entries too large" msgstr "variabele %qs is te groot" #: config/stormy16/stormy16.c:2214 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables" msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types" #: config/stormy16/stormy16.c:2221 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class" msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types" #: config/v850/v850-c.c:67 #, gcc-internal-format msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX" msgstr "" #: config/v850/v850-c.c:70 #, gcc-internal-format msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX" msgstr "" #: config/v850/v850-c.c:96 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot set interrupt attribute: no current function" msgstr "kan geen GOTO uitvoeren naar label %qs dat buiten de huidige functie ligt" #: config/v850/v850-c.c:104 #, gcc-internal-format msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier" msgstr "" # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: config/v850/v850-c.c:153 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of #pragma ghs section" msgstr "Brol aan einde van signature-string." #: config/v850/v850-c.c:170 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unrecognized section name %qE" msgstr "signature-string niet herkend" #: config/v850/v850-c.c:185 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "malformed #pragma ghs section" msgstr "misvormde #pragma weak" # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: config/v850/v850-c.c:204 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt" msgstr "Brol aan einde van signature-string." # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: config/v850/v850-c.c:215 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of #pragma ghs starttda" msgstr "Brol aan einde van signature-string." # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: config/v850/v850-c.c:226 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of #pragma ghs startsda" msgstr "Brol aan einde van signature-string." # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: config/v850/v850-c.c:237 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of #pragma ghs startzda" msgstr "Brol aan einde van signature-string." # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: config/v850/v850-c.c:248 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of #pragma ghs endtda" msgstr "Brol aan einde van signature-string." # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: config/v850/v850-c.c:259 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of #pragma ghs endsda" msgstr "Brol aan einde van signature-string." # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: config/v850/v850-c.c:270 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of #pragma ghs endzda" msgstr "Brol aan einde van signature-string." #: config/v850/v850.c:103 #, gcc-internal-format msgid "value passed to %<-m%s%> is too large" msgstr "" #: config/v850/v850.c:2171 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "data area attributes cannot be specified for local variables" msgstr "sectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen" #: config/v850/v850.c:2182 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration" msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie" #: config/v850/v850.c:2313 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bogus JR construction: %d" msgstr "" #: config/v850/v850.c:2331 config/v850/v850.c:2438 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bad amount of stack space removal: %d" msgstr "" #: config/v850/v850.c:2418 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bogus JARL construction: %d" msgstr "" #: config/v850/v850.c:2715 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bogus DISPOSE construction: %d" msgstr "" #: config/v850/v850.c:2734 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "too much stack space to dispose of: %d" msgstr "" #: config/v850/v850.c:2836 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bogus PREPEARE construction: %d" msgstr "" #: config/v850/v850.c:2853 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "too much stack space to prepare: %d" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.c:2178 #, gcc-internal-format msgid "boolean registers required for the floating-point option" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.c:2213 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions" msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking" #: config/xtensa/xtensa.c:2220 #, gcc-internal-format msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.c:3299 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section" msgstr "Enkel variabelen met beginwaarde kunnen in het 8-bit gebied geplaatst worden." #: ada/gcc-interface/misc.c:137 #, gcc-internal-format msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>" msgstr "" #: ada/gcc-interface/misc.c:239 #, gcc-internal-format msgid "-fexcess-precision=standard for Ada" msgstr "" #: ada/gcc-interface/utils.c:5164 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments" msgstr "het %qs attribuut vereist prototypes met benoemde argumenten" # goede vertaling van variadic? #: ada/gcc-interface/utils.c:5176 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs attribute only applies to variadic functions" msgstr "het %qs attribuut is enkel van toepassing op variadische functies" #: ada/gcc-interface/utils.c:5247 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute has no effect" msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd" #: ada/gcc-interface/utils.c:5359 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid vector type for attribute %qs" msgstr "ongeldig vector-type voor attribuut %qs" #: ada/gcc-interface/utils.c:5422 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "attribute %qs applies to array types only" msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types" #: ada/gcc-interface/utils.c:5449 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid element type for attribute %qs" msgstr "ongeldig vector-type voor attribuut %qs" #. Conversion of implicit `this' argument failed. #: cp/call.c:3011 #, gcc-internal-format msgid " no known conversion for implicit %<this%> parameter from %qT to %qT" msgstr "" #: cp/call.c:3015 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " no known conversion for argument %d from %qT to %qT" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" #: cp/call.c:3037 #, gcc-internal-format msgid "%s%D(%T, %T, %T) <built-in>" msgstr "" #: cp/call.c:3042 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "<built-in>" msgid "%s%D(%T, %T) <built-in>" msgstr "<ingebouwd>" #: cp/call.c:3046 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "<built-in>" msgid "%s%D(%T) <built-in>" msgstr "<ingebouwd>" #: cp/call.c:3050 #, gcc-internal-format msgid "%s%T <conversion>" msgstr "" #: cp/call.c:3052 #, gcc-internal-format msgid "%s%#D <near match>" msgstr "" #: cp/call.c:3054 #, gcc-internal-format msgid "%s%#D <deleted>" msgstr "" #: cp/call.c:3056 #, gcc-internal-format msgid "%s%#D" msgstr "" #: cp/call.c:3066 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid " candidate expects %d argument, %d provided" msgid_plural " candidate expects %d arguments, %d provided" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: cp/call.c:3400 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" #: cp/call.c:3505 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conversion from %qT to %qT not considered for non-type template argument" msgstr "conversie naar niet-scalair type gevraagd" #: cp/call.c:3615 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>" msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs" #: cp/call.c:3618 #, gcc-internal-format msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous" msgstr "" #. It's no good looking for an overloaded operator() on a #. pointer-to-member-function. #: cp/call.c:3808 #, gcc-internal-format msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*" msgstr "" #: cp/call.c:3880 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>" msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs" #: cp/call.c:3893 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous" msgstr "grootte van %qs is %u bytes" #: cp/call.c:3935 #, gcc-internal-format msgid "ambiguous overload for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>" msgstr "" #: cp/call.c:3938 #, gcc-internal-format msgid "no match for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>" msgstr "" #: cp/call.c:3945 #, gcc-internal-format msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E%s%>" msgstr "" #: cp/call.c:3948 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E%s%>" msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs" #: cp/call.c:3954 #, gcc-internal-format msgid "ambiguous overload for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>" msgstr "" #: cp/call.c:3957 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no match for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>" msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs" #: cp/call.c:3964 #, gcc-internal-format msgid "ambiguous overload for %qs in %<%s %E%>" msgstr "" #: cp/call.c:3967 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no match for %qs in %<%s %E%>" msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs" #: cp/call.c:3974 #, gcc-internal-format msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>" msgstr "" #: cp/call.c:3977 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no match for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>" msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs" #: cp/call.c:3981 #, gcc-internal-format msgid "ambiguous overload for %<operator%s%> in %<%s%E%>" msgstr "" #: cp/call.c:3984 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no match for %<operator%s%> in %<%s%E%>" msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs" #: cp/call.c:4078 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression" msgstr "ISO C++ verbiedt het weglaten van de middelste term van een ?: expresie" #: cp/call.c:4159 #, gcc-internal-format msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>" msgstr "" #: cp/call.c:4164 #, gcc-internal-format msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>" msgstr "" #: cp/call.c:4206 cp/call.c:4450 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT" msgstr "vergelijking tussen pointer en integer" #: cp/call.c:4397 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT" msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" #: cp/call.c:4408 #, gcc-internal-format msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression" msgstr "" #: cp/call.c:4802 #, gcc-internal-format msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead" msgstr "" #: cp/call.c:4804 #, gcc-internal-format msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs" msgstr "" #: cp/call.c:4898 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "comparison between %q#T and %q#T" msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned" #: cp/call.c:5142 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "implicit declaration of function %qE" msgid "non-placement deallocation function %q+D" msgstr "impliciete declaratie van functie %qE" #: cp/call.c:5143 #, gcc-internal-format msgid "selected for placement delete" msgstr "" #: cp/call.c:5222 #, gcc-internal-format msgid "no corresponding deallocation function for %qD" msgstr "" #: cp/call.c:5227 #, gcc-internal-format msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT" msgstr "" #: cp/call.c:5245 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+#D is private" msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd" #: cp/call.c:5247 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+#D is protected" msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd" #: cp/call.c:5249 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+#D is inaccessible" msgstr "%s is niet addresseerbaar" #: cp/call.c:5250 #, gcc-internal-format msgid "within this context" msgstr "" #: cp/call.c:5298 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD" msgstr "doorgeven van argument %d van %qs" #: cp/call.c:5302 #, gcc-internal-format msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL" msgstr "" #: cp/call.c:5308 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD" msgstr "doorgeven van argument %d van %qs" #: cp/call.c:5346 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many braces around initializer for %qT" msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde" #: cp/call.c:5368 cp/cvt.c:217 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid conversion from %qT to %qT" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument? #: cp/call.c:5371 cp/call.c:5560 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " initializing argument %P of %qD" msgstr "ongeldig type-argument %qs" #: cp/call.c:5400 #, gcc-internal-format msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD" msgstr "" # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument? #: cp/call.c:5460 cp/call.c:5578 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " initializing argument %P of %q+D" msgstr "ongeldig type-argument %qs" #: cp/call.c:5575 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot bind %qT lvalue to %qT" msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs" #: cp/call.c:5610 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT" msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs" #: cp/call.c:5613 cp/call.c:5631 #, gcc-internal-format msgid "cannot bind packed field %qE to %qT" msgstr "" #: cp/call.c:5616 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT" msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs" #: cp/call.c:5730 cp/cvt.c:1625 #, gcc-internal-format msgid "scoped enum %qT will not promote to an integral type in a future version of GCC" msgstr "" #: cp/call.c:5760 #, gcc-internal-format msgid "cannot pass objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>" msgstr "" #. conditionally-supported behavior [expr.call] 5.2.2/7. #: cp/call.c:5789 #, gcc-internal-format msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; " msgstr "" #: cp/call.c:5835 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed" msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven" #: cp/call.c:5845 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D" msgstr "herdefinitie van %<struct %s%>" #: cp/call.c:5962 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute" msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut" #: cp/call.c:6172 #, gcc-internal-format msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers" msgstr "" #: cp/call.c:6194 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is not an accessible base of %qT" msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty" #: cp/call.c:6251 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "deducing %qT as %qT" msgstr "herdeclaratie van %qs" #: cp/call.c:6254 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " in call to %q+D" msgstr "kan oproep van %qs niet inline maken" #: cp/call.c:6256 #, gcc-internal-format msgid " (you can disable this with -fno-deduce-init-list)" msgstr "" #: cp/call.c:6526 #, gcc-internal-format msgid "could not find class$ field in java interface type %qT" msgstr "" #: cp/call.c:6784 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "call to non-function %qD" msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken" #: cp/call.c:6829 cp/typeck.c:2551 #, gcc-internal-format msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly" msgstr "" #: cp/call.c:6831 #, gcc-internal-format msgid " for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>" msgstr "" #: cp/call.c:6915 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>" msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs" #: cp/call.c:6928 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>" msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs" #: cp/call.c:6953 #, gcc-internal-format msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous" msgstr "" #: cp/call.c:6982 #, gcc-internal-format msgid "cannot call member function %qD without object" msgstr "" #: cp/call.c:7690 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing %qT chooses %qT over %qT" msgstr "doorgeven van argument %d van %qs" #: cp/call.c:7692 cp/name-lookup.c:5185 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " in call to %qD" msgstr "kan oproep van %qs niet inline maken" #: cp/call.c:7749 #, gcc-internal-format msgid "choosing %qD over %qD" msgstr "" #: cp/call.c:7750 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " for conversion from %qT to %qT" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" #: cp/call.c:7753 #, gcc-internal-format msgid " because conversion sequence for the argument is better" msgstr "" #: cp/call.c:7871 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "default argument mismatch in overload resolution" msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst" #: cp/call.c:7874 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "candidate is: %+#D" msgid " candidate 1: %q+#F" msgstr "kandidaat is: %+#D" #: cp/call.c:7876 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "candidate is: %+#D" msgid " candidate 2: %q+#F" msgstr "kandidaat is: %+#D" #: cp/call.c:7917 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:" msgstr "" # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter #: cp/call.c:8070 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "could not convert %qE from %qT to %qT" msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten" #: cp/call.c:8313 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from an rvalue of type %qT" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" #: cp/call.c:8317 #, gcc-internal-format msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT" msgstr "" #: cp/class.c:278 #, gcc-internal-format msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT" msgstr "" #: cp/class.c:968 #, gcc-internal-format msgid "Java class %qT cannot have a destructor" msgstr "" #: cp/class.c:970 #, gcc-internal-format msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor" msgstr "" #: cp/class.c:1071 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "repeated using declaration %q+D" msgstr "lege declaratie" #: cp/class.c:1073 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration" msgstr "%Jsectie van %qD geeft een conflict met een eerdere declaratie" #: cp/class.c:1078 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+#D cannot be overloaded" msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd" #: cp/class.c:1079 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "with %q+#D" msgstr "%s voor %qs" #: cp/class.c:1146 #, gcc-internal-format msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored" msgstr "" #: cp/class.c:1149 #, gcc-internal-format msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored" msgstr "" #: cp/class.c:1210 cp/class.c:1218 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D invalid in %q#T" msgstr "Ongeldige optie %qs" #: cp/class.c:1211 #, gcc-internal-format msgid " because of local method %q+#D with same name" msgstr "" #: cp/class.c:1219 #, gcc-internal-format msgid " because of local member %q+#D with same name" msgstr "" #: cp/class.c:1272 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor" msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type" #: cp/class.c:1659 #, gcc-internal-format msgid "all member functions in class %qT are private" msgstr "" #: cp/class.c:1671 #, gcc-internal-format msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends" msgstr "" #: cp/class.c:1716 #, gcc-internal-format msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends" msgstr "" #: cp/class.c:2109 #, gcc-internal-format msgid "no unique final overrider for %qD in %qT" msgstr "" #. Here we know it is a hider, and no overrider exists. #: cp/class.c:2538 #, gcc-internal-format msgid "%q+D was hidden" msgstr "" #: cp/class.c:2539 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " by %q+D" msgstr "%s voor %qs" #: cp/class.c:2582 cp/decl2.c:1343 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members" msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs" #: cp/class.c:2585 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members" msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs" #: cp/class.c:2593 cp/decl2.c:1349 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "private member %q+#D in anonymous union" msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties" #: cp/class.c:2595 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "private member %q+#D in anonymous struct" msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties" #: cp/class.c:2600 cp/decl2.c:1351 #, gcc-internal-format msgid "protected member %q+#D in anonymous union" msgstr "" #: cp/class.c:2602 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "protected member %q+#D in anonymous struct" msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties" #: cp/class.c:2824 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bit-field %q+#D with non-integral type" msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante" #: cp/class.c:2840 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bit-field %q+D width not an integer constant" msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante" #: cp/class.c:2845 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "negative width in bit-field %q+D" msgstr "bitveld %qs heeft een negatieve breedte" #: cp/class.c:2850 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "zero width for bit-field %q+D" msgstr "bitveld %qs heeft breedte 0" #: cp/class.c:2856 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "width of %q+D exceeds its type" msgstr "breedte van %qs overschrijdt zijn type" #: cp/class.c:2860 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T" msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty" #: cp/class.c:2919 #, gcc-internal-format msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union" msgstr "" #: cp/class.c:2922 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union" msgstr "kan het %qs attribuut niet instellen na een definitie" #: cp/class.c:2924 #, gcc-internal-format msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union" msgstr "" #: cp/class.c:2928 #, gcc-internal-format msgid "unrestricted unions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x" msgstr "" #: cp/class.c:2962 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "multiple fields in union %qT initialized" msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union" #: cp/class.c:3053 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union" msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties" #: cp/class.c:3058 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union" msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties" #: cp/class.c:3069 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "field %q+D invalidly declared function type" msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd" #: cp/class.c:3075 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "field %q+D invalidly declared method type" msgstr "bitveld %qs heeft een ongeldig type" #: cp/class.c:3130 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q+#D" msgstr "het %<%s%> attribuut wordt genegeerd voor %qs" #: cp/class.c:3222 #, gcc-internal-format msgid "field %q+#D with same name as class" msgstr "" #: cp/class.c:3245 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#T has pointer data members" msgstr "%s heeft geen benoemde leden" #: cp/class.c:3250 #, gcc-internal-format msgid " but does not override %<%T(const %T&)%>" msgstr "" #: cp/class.c:3252 #, gcc-internal-format msgid " or %<operator=(const %T&)%>" msgstr "" #: cp/class.c:3256 #, gcc-internal-format msgid " but does not override %<operator=(const %T&)%>" msgstr "" #: cp/class.c:3719 #, gcc-internal-format msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC" msgstr "" #: cp/class.c:3846 #, gcc-internal-format msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC" msgstr "" #: cp/class.c:3928 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D" msgstr "geen beginwaarde voor variant-veld %qs" #: cp/class.c:4563 cp/semantics.c:5455 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "enclosing class of %q+#D is not a literal type" msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type" #: cp/class.c:4670 #, gcc-internal-format msgid "non-static reference %q+#D in class without a constructor" msgstr "" #: cp/class.c:4675 #, gcc-internal-format msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor" msgstr "" #. If the function is defaulted outside the class, we just #. give the synthesis error. #: cp/class.c:4701 #, gcc-internal-format msgid "%q+D declared to take const reference, but implicit declaration would take non-const" msgstr "" #: cp/class.c:4704 #, gcc-internal-format msgid "%q+D declared to take non-const reference cannot be defaulted in the class body" msgstr "" #: cp/class.c:4928 #, gcc-internal-format msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC" msgstr "" #: cp/class.c:5029 #, gcc-internal-format msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity" msgstr "" #: cp/class.c:5041 #, gcc-internal-format msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity" msgstr "" #: cp/class.c:5227 #, gcc-internal-format msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC" msgstr "" #: cp/class.c:5267 #, gcc-internal-format msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC" msgstr "" #: cp/class.c:5295 #, gcc-internal-format msgid "offset of %q+D is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC" msgstr "" #: cp/class.c:5305 #, gcc-internal-format msgid "%q+D contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC" msgstr "" #: cp/class.c:5393 #, gcc-internal-format msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC" msgstr "" #: cp/class.c:5546 cp/decl.c:11379 cp/parser.c:17538 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redefinition of %q#T" msgstr "herdefinitie van %qs" #: cp/class.c:5698 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor" msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type" #: cp/class.c:5803 #, gcc-internal-format msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors" msgstr "" #: cp/class.c:6306 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized" msgstr "taal %s niet herkend" #: cp/class.c:6396 #, gcc-internal-format msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT" msgstr "" #: cp/class.c:6520 #, gcc-internal-format msgid "no matches converting function %qD to type %q#T" msgstr "" #: cp/class.c:6550 #, gcc-internal-format msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous" msgstr "" #: cp/class.c:6577 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assuming pointer to member %qD" msgstr "herhaald lid %qs" #: cp/class.c:6580 #, gcc-internal-format msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)" msgstr "" #: cp/class.c:6642 cp/class.c:6676 #, gcc-internal-format msgid "not enough type information" msgstr "" #: cp/class.c:6659 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument of type %qT does not match %qT" msgstr "argument %qs komt niet overeen met prototype" #. [basic.scope.class] #. #. A name N used in a class S shall refer to the same declaration #. in its context and when re-evaluated in the completed scope of #. S. #: cp/class.c:6970 cp/decl.c:1265 cp/name-lookup.c:524 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %q#D" msgstr "herdeclaratie van %qs" #: cp/class.c:6971 #, gcc-internal-format msgid "changes meaning of %qD from %q+#D" msgstr "" #: cp/cp-gimplify.c:94 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "continue statement not within loop or switch" msgstr "break-statement niet in een lus of switch" #: cp/cp-gimplify.c:1445 #, gcc-internal-format msgid "%qE implicitly determined as %<firstprivate%> has reference type" msgstr "" #: cp/cvt.c:90 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can%'t convert from incomplete type %qT to %qT" msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type" #: cp/cvt.c:99 #, gcc-internal-format msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous" msgstr "" #: cp/cvt.c:168 cp/cvt.c:193 cp/cvt.c:238 #, gcc-internal-format msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT" msgstr "" #: cp/cvt.c:370 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "initialization of volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" #: cp/cvt.c:373 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conversion to volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" #: cp/cvt.c:376 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "initialization of non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" #: cp/cvt.c:379 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conversion to non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" #: cp/cvt.c:452 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers" msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen" #: cp/cvt.c:470 cp/typeck.c:6025 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer" msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer." # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter #: cp/cvt.c:498 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot convert type %qT to type %qT" msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten" #: cp/cvt.c:699 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conversion from %q#T to %q#T" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" #: cp/cvt.c:715 #, gcc-internal-format msgid "the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range of type %qT" msgstr "" #: cp/cvt.c:726 cp/cvt.c:757 #, gcc-internal-format msgid "%q#T used where a %qT was expected" msgstr "" #: cp/cvt.c:772 #, gcc-internal-format msgid "%q#T used where a floating point value was expected" msgstr "" #: cp/cvt.c:832 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested" msgstr "conversie naar niet-scalair type gevraagd" #: cp/cvt.c:890 #, gcc-internal-format msgid "pseudo-destructor is not called" msgstr "" #: cp/cvt.c:967 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conversion to void will not access object of incomplete type %qT" msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type" #: cp/cvt.c:971 #, gcc-internal-format msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in second operand of conditional expression" msgstr "" #: cp/cvt.c:976 #, gcc-internal-format msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in third operand of conditional expression" msgstr "" #: cp/cvt.c:981 #, gcc-internal-format msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in right operand of comma operator" msgstr "" #: cp/cvt.c:986 #, gcc-internal-format msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in left operand of comma operator" msgstr "" #: cp/cvt.c:991 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT " msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in statement" msgstr "ongeldige toepassing van %qs op onvolledig type %qT " #: cp/cvt.c:995 #, gcc-internal-format msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in for increment expression" msgstr "" #: cp/cvt.c:1011 #, gcc-internal-format msgid "conversion to void will not access object of type %qT" msgstr "" #: cp/cvt.c:1015 #, gcc-internal-format msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in second operand of conditional expression" msgstr "" #: cp/cvt.c:1020 #, gcc-internal-format msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in third operand of conditional expression" msgstr "" #: cp/cvt.c:1025 #, gcc-internal-format msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in right operand of comma operator" msgstr "" #: cp/cvt.c:1030 #, gcc-internal-format msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in left operand of comma operator" msgstr "" #: cp/cvt.c:1035 #, gcc-internal-format msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in statement" msgstr "" #: cp/cvt.c:1039 #, gcc-internal-format msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in for increment expression" msgstr "" #: cp/cvt.c:1053 #, gcc-internal-format msgid "conversion to void will not access object of non-trivially-copyable type %qT" msgstr "" #: cp/cvt.c:1058 #, gcc-internal-format msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in second operand of conditional expression" msgstr "" #: cp/cvt.c:1063 #, gcc-internal-format msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in third operand of conditional expression" msgstr "" #: cp/cvt.c:1068 #, gcc-internal-format msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in right operand of comma operator" msgstr "" #: cp/cvt.c:1073 #, gcc-internal-format msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in left operand of comma operator" msgstr "" #: cp/cvt.c:1078 #, gcc-internal-format msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in statement" msgstr "" #: cp/cvt.c:1083 #, gcc-internal-format msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in for increment expression" msgstr "" #: cp/cvt.c:1121 #, gcc-internal-format msgid "conversion to void will not access object %qE of incomplete type %qT" msgstr "" #: cp/cvt.c:1125 #, gcc-internal-format msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in second operand of conditional expression" msgstr "" #: cp/cvt.c:1130 #, gcc-internal-format msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in third operand of conditional expression" msgstr "" #: cp/cvt.c:1135 #, gcc-internal-format msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in right operand of comma operator" msgstr "" #: cp/cvt.c:1140 #, gcc-internal-format msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in left operand of comma operator" msgstr "" #: cp/cvt.c:1145 #, gcc-internal-format msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in statement" msgstr "" #: cp/cvt.c:1149 #, gcc-internal-format msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in for increment expression" msgstr "" #: cp/cvt.c:1198 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conversion to void cannot resolve address of overloaded function" msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde" #: cp/cvt.c:1202 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "second operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function" msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde" #: cp/cvt.c:1206 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "third operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function" msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde" #: cp/cvt.c:1210 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "right operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function" msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde" #: cp/cvt.c:1214 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "left operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function" msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde" #: cp/cvt.c:1218 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "statement cannot resolve address of overloaded function" msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde" #: cp/cvt.c:1222 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "for increment expression cannot resolve address of overloaded function" msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde" #: cp/cvt.c:1238 #, gcc-internal-format msgid "second operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE" msgstr "" #: cp/cvt.c:1243 #, gcc-internal-format msgid "third operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE" msgstr "" #: cp/cvt.c:1248 #, gcc-internal-format msgid "right operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE" msgstr "" #: cp/cvt.c:1253 #, gcc-internal-format msgid "left operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE" msgstr "" #: cp/cvt.c:1258 #, gcc-internal-format msgid "statement is a reference, not call, to function %qE" msgstr "" #: cp/cvt.c:1263 #, gcc-internal-format msgid "for increment expression is a reference, not call, to function %qE" msgstr "" #: cp/cvt.c:1290 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect" msgid "second operand of conditional expression has no effect" msgstr "linker operand van comma-expressie heeft geen effect" #: cp/cvt.c:1294 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect" msgid "third operand of conditional expression has no effect" msgstr "linker operand van comma-expressie heeft geen effect" #: cp/cvt.c:1298 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect" msgid "right operand of comma operator has no effect" msgstr "linker operand van comma-expressie heeft geen effect" #: cp/cvt.c:1302 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect" msgid "left operand of comma operator has no effect" msgstr "linker operand van comma-expressie heeft geen effect" #: cp/cvt.c:1306 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "statement with no effect" msgid "statement has no effect" msgstr "statement zonder effect" #: cp/cvt.c:1310 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect" msgid "for increment expression has no effect" msgstr "linker operand van comma-expressie heeft geen effect" #: cp/cvt.c:1459 #, gcc-internal-format msgid "converting NULL to non-pointer type" msgstr "" #: cp/cvt.c:1571 #, gcc-internal-format msgid "ambiguous default type conversion from %qT" msgstr "" #: cp/cvt.c:1573 #, gcc-internal-format msgid " candidate conversions include %qD and %qD" msgstr "" #: cp/decl.c:636 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable %q+D set but not used" msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt" #: cp/decl.c:1101 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>" msgstr "%qs was als %<extern%> gedeclareerd en daarna als %<static%>" #: cp/decl.c:1102 cp/decl.c:1681 objc/objc-act.c:3393 objc/objc-act.c:6601 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration of %q+D" msgstr "eerdere declaratie van %qs" #: cp/decl.c:1134 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qF has a different exception specifier" msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies" #: cp/decl.c:1136 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "from previous declaration %q+F" msgstr "eerdere declaratie van %qs" #: cp/decl.c:1161 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redeclaration %qD differs in %<constexpr%>" msgstr "ingebouwde functie %qs als niet-functie gedeclareerd" #: cp/decl.c:1162 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "from previous declaration %q+D" msgstr "eerdere declaratie van %qs" #: cp/decl.c:1218 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function %q+D redeclared as inline" msgstr "functie %qs geherdeclareerd als inline" #: cp/decl.c:1220 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline" msgstr "eerdere declaratie van functie %qs had het noinline attribuut" #: cp/decl.c:1227 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline" msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut" #: cp/decl.c:1229 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration of %q+D was inline" msgstr "eerdere declaratie van functie %qs was inline" #: cp/decl.c:1253 cp/decl.c:1327 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "shadowing built-in function %q#D" msgstr "bibliotheekfunctie %qs wordt verborgen" #: cp/decl.c:1254 cp/decl.c:1328 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "shadowing library function %q#D" msgstr "bibliotheekfunctie %qs wordt verborgen" #: cp/decl.c:1261 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D" msgstr "bibliotheekfunctie %qs als niet-functie gedeclareerd" #: cp/decl.c:1266 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conflicts with built-in declaration %q#D" msgstr "conflicterende declaraties van %qs" #: cp/decl.c:1320 cp/decl.c:1447 cp/decl.c:1463 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "new declaration %q#D" msgstr "herdeclaratie van %qs" #: cp/decl.c:1321 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ambiguates built-in declaration %q#D" msgstr "herhaalde label-declaratie %qs" #: cp/decl.c:1411 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol" msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd" #: cp/decl.c:1414 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration of %q+#D" msgstr "eerdere declaratie van %qs" #: cp/decl.c:1433 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of template %q#D" msgstr "herdeclaratie van %<enum %s%>" #: cp/decl.c:1434 cp/name-lookup.c:525 cp/name-lookup.c:811 #: cp/name-lookup.c:822 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conflicts with previous declaration %q+#D" msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie" #: cp/decl.c:1448 cp/decl.c:1464 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ambiguates old declaration %q+#D" msgstr "herhaalde label-declaratie %qs" #: cp/decl.c:1456 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of C function %q#D conflicts with" msgstr "impliciete declaratie van functie %qs" #: cp/decl.c:1458 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration %q+#D here" msgstr "eerdere declaratie van %qs" #: cp/decl.c:1472 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conflicting declaration %q#D" msgstr "conflicterende declaraties van %qs" #: cp/decl.c:1473 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D" msgstr "eerdere declaratie van %qs" #. [namespace.alias] #. #. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as #. the name of any other entity in the same declarative region. #. A namespace-name defined at global scope shall not be #. declared as the name of any other entity in any global scope #. of the program. #: cp/decl.c:1525 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of namespace %qD conflicts with" msgstr "impliciete declaratie van functie %qs" #: cp/decl.c:1526 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration of namespace %q+D here" msgstr "eerdere declaratie van %qs" #: cp/decl.c:1537 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+#D previously defined here" msgstr "%qs tevoren hier gedefinieerd" #. Prototype decl follows defn w/o prototype. #: cp/decl.c:1547 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "prototype for %q+#D" msgstr "prototype voor %qs volgt" #: cp/decl.c:1549 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "follows non-prototype definition here" msgstr "niet-prototype definitie hier" #: cp/decl.c:1589 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage" msgstr "eerdere declaratie van %qs" #: cp/decl.c:1591 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage" msgstr "conflicterende declaraties van %qs" #: cp/decl.c:1614 cp/decl.c:1620 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "default argument given for parameter %d of %q#D" msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven" #: cp/decl.c:1616 cp/decl.c:1622 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "after previous specification in %q+#D" msgstr "eerdere definitie van %qs" #: cp/decl.c:1680 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope" msgstr "overbodige herdeclaratie van %qs in zelfde bereik" #: cp/decl.c:1686 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "deleted definition of %qD" msgstr "%Jherdefinitie van %qD" #: cp/decl.c:1687 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "after previous declaration %q+D" msgstr "eerdere declaratie van %qs" #. From [temp.expl.spec]: #. #. If a template, a member template or the member of a class #. template is explicitly specialized then that #. specialization shall be declared before the first use of #. that specialization that would cause an implicit #. instantiation to take place, in every translation unit in #. which such a use occurs. #: cp/decl.c:2043 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit specialization of %qD after first use" msgstr "impliciete declaratie van functie %qs" #: cp/decl.c:2140 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it" msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd" #: cp/decl.c:2142 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conflicts with previous declaration here" msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie" #. Reject two definitions. #: cp/decl.c:2304 cp/decl.c:2333 cp/decl.c:2362 cp/decl.c:2379 cp/decl.c:2451 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redefinition of %q#D" msgstr "herdefinitie van %qs" #: cp/decl.c:2320 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD conflicts with used function" msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie" #: cp/decl.c:2330 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#D not declared in class" msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd" #: cp/decl.c:2344 cp/decl.c:2389 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D redeclared inline with %<gnu_inline%> attribute" msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types" #: cp/decl.c:2347 cp/decl.c:2392 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D redeclared inline without %<gnu_inline%> attribute" msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types" #. is_primary= #. is_partial= #. is_friend_decl= #: cp/decl.c:2408 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments" msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten" #: cp/decl.c:2422 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration" msgstr "%Jdeclaratie van %qD als thread-local volgt declaratie als niet-thread-local" #: cp/decl.c:2425 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration" msgstr "%Jdeclaratie van %qD als niet-thread-local volgt declaratie als thread-local" #: cp/decl.c:2440 cp/decl.c:2459 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redeclaration of %q#D" msgstr "herdeclaratie van %qs" #: cp/decl.c:2603 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "jump to label %qD" msgstr "herhaald label %qs" #: cp/decl.c:2605 #, gcc-internal-format msgid "jump to case label" msgstr "" #: cp/decl.c:2607 cp/decl.c:2748 cp/decl.c:2788 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " from here" msgstr "van hieruit opgeroepen" #: cp/decl.c:2626 cp/decl.c:2791 #, gcc-internal-format msgid " exits OpenMP structured block" msgstr "" #: cp/decl.c:2647 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " crosses initialization of %q+#D" msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)" #: cp/decl.c:2649 cp/decl.c:2765 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " enters scope of %q+#D which has non-trivial destructor" msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type" #: cp/decl.c:2663 cp/decl.c:2770 #, gcc-internal-format msgid " enters try block" msgstr "" #. Can't skip init of __exception_info. #: cp/decl.c:2665 cp/decl.c:2759 cp/decl.c:2772 #, gcc-internal-format msgid " enters catch block" msgstr "" #: cp/decl.c:2675 cp/decl.c:2775 #, gcc-internal-format msgid " enters OpenMP structured block" msgstr "" #: cp/decl.c:2747 cp/decl.c:2787 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "jump to label %q+D" msgstr "herhaald label %qs" #: cp/decl.c:2763 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " skips initialization of %q+#D" msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)" #: cp/decl.c:2842 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "label named wchar_t" msgstr "er is geen label dat %qs heet" #: cp/decl.c:3137 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a type" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/decl.c:3143 cp/parser.c:4668 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD used without template parameters" msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten" #: cp/decl.c:3152 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#T is not a class" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/decl.c:3176 cp/decl.c:3266 #, gcc-internal-format msgid "no class template named %q#T in %q#T" msgstr "" #: cp/decl.c:3189 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" #: cp/decl.c:3198 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template" msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type" #: cp/decl.c:3205 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/decl.c:3275 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template parameters do not match template" msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>" #: cp/decl.c:3276 cp/friend.c:318 cp/friend.c:326 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D declared here" msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd" #: cp/decl.c:3982 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "an anonymous struct cannot have function members" msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst" #: cp/decl.c:3985 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "an anonymous union cannot have function members" msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst" #: cp/decl.c:4003 #, gcc-internal-format msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate" msgstr "" #: cp/decl.c:4006 #, gcc-internal-format msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate" msgstr "" #: cp/decl.c:4009 #, gcc-internal-format msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate" msgstr "" #: cp/decl.c:4034 #, gcc-internal-format msgid "multiple types in one declaration" msgstr "" #: cp/decl.c:4038 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT" msgstr "herdeclaratie van %qs" #: cp/decl.c:4075 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing type-name in typedef-declaration" msgstr "nutteloos sleutelwoord of typenaam in lege declaratie" #: cp/decl.c:4082 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs" msgstr "" #: cp/decl.c:4089 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs can only be specified for functions" msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs" #: cp/decl.c:4095 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<friend%> can only be specified inside a class" msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs" #: cp/decl.c:4097 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors" msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs" #: cp/decl.c:4099 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a storage class can only be specified for objects and functions" msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs" #: cp/decl.c:4105 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions" msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs" #: cp/decl.c:4108 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration" msgstr "type krijgt standaardwaarde %<int%> in de declaratie van %qs" #: cp/decl.c:4110 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<register%> in file-scope empty declaration" msgid "%<constexpr%> cannot be used for type declarations" msgstr "%<register%> in lege declaratie op bestandsniveau" #: cp/decl.c:4139 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T" msgstr "eerdere declaratie van %qs" #: cp/decl.c:4140 #, gcc-internal-format msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword" msgstr "" #: cp/decl.c:4185 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition" msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies" #. A template type parameter or other dependent type. #: cp/decl.c:4189 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration" msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies" #: cp/decl.c:4256 cp/decl2.c:813 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)" msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)" msgstr "typedef %qD krijgt beginwaarde (gebruik beter __typeof__)" #: cp/decl.c:4274 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized" msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde" #: cp/decl.c:4303 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>" msgstr "functie-definitie als %<auto%> gedeclareerd" #: cp/decl.c:4322 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#D is not a static member of %q#T" msgstr "%qs is geen static veld" #: cp/decl.c:4328 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>" msgstr "" #: cp/decl.c:4337 #, gcc-internal-format msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class" msgstr "" #: cp/decl.c:4345 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate initialization of %qD" msgstr "dubbele beginwaarde" #: cp/decl.c:4350 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD declared %<constexpr%> outside its class" msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd" #: cp/decl.c:4389 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition" msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan" #: cp/decl.c:4484 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type" msgstr "variabele %qs heeft beginwaarde, maar een onvolledig type" #: cp/decl.c:4490 cp/decl.c:5252 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "elements of array %q#D have incomplete type" msgstr "elementen van array %qs hebben een onvolledig type" #: cp/decl.c:4497 cp/decl.c:5803 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %q#D has no initializer" msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde" #: cp/decl.c:4499 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined" msgstr "parameter %qs heeft een onvolledig type" #: cp/decl.c:4535 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD declared as reference but not initialized" msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd" #: cp/decl.c:4561 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot initialize %qT from %qT" msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs" #: cp/decl.c:4622 #, gcc-internal-format msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array" msgstr "" #: cp/decl.c:4630 #, gcc-internal-format msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array" msgstr "" #: cp/decl.c:4678 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "initializer fails to determine size of %qD" msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast" #: cp/decl.c:4685 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "array size missing in %qD" msgstr "array-grootte ontbreekt in %qs" #: cp/decl.c:4697 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "zero-size array %qD" msgstr "array %qs heeft grootte die negatief of 0 is" #. An automatic variable with an incomplete type: that is an error. #. Don't talk about array types here, since we took care of that #. message in grokdeclarator. #: cp/decl.c:4740 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage size of %qD isn%'t known" msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend" #: cp/decl.c:4763 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage size of %qD isn%'t constant" msgstr "opslaggrootte van %qs is niet constant" #: cp/decl.c:4809 #, gcc-internal-format msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)" msgstr "" #: cp/decl.c:4813 #, gcc-internal-format msgid " you can work around this by removing the initializer" msgstr "" #: cp/decl.c:4842 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "uninitialized const %qD" msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs" #: cp/decl.c:4850 #, gcc-internal-format msgid "%q#T has no user-provided default constructor" msgstr "" #: cp/decl.c:4854 #, gcc-internal-format msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body" msgstr "" #: cp/decl.c:4970 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT" msgstr "array krijgt niet-constante array-expressie als beginwaarde" #: cp/decl.c:5009 #, gcc-internal-format msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed" msgstr "" #: cp/decl.c:5027 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT has no non-static data member named %qD" msgstr "union heeft geen lid dat %qs heet" #: cp/decl.c:5086 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "braces around scalar initializer for type %qT" msgstr "accolades rond scalaire beginwaarde" #: cp/decl.c:5177 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing braces around initializer for %qT" msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde" #: cp/decl.c:5234 cp/typeck2.c:986 cp/typeck2.c:1165 cp/typeck2.c:1188 #: cp/typeck2.c:1231 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many initializers for %qT" msgstr "ongeldige beginwaarde voor veld %qs" #: cp/decl.c:5254 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "elements of array %q#T have incomplete type" msgstr "elementen van array %qs hebben een onvolledig type" #: cp/decl.c:5263 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable-sized object %qD may not be initialized" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" #: cp/decl.c:5265 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable-sized compound literal" msgstr "ISO C90 verbiedt het gebruik van samengestelde expressies als lvalues" #: cp/decl.c:5321 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD has incomplete type" msgstr "%qs heeft een onvolledig type" #: cp/decl.c:5341 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "scalar object %qD requires one element in initializer" msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union" #: cp/decl.c:5377 #, gcc-internal-format msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>" msgstr "" #: cp/decl.c:5445 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE" msgstr "Onbeëindigde stringconstante" #: cp/decl.c:5472 #, gcc-internal-format msgid "initializer invalid for static member with constructor" msgstr "" #: cp/decl.c:5474 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD" msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)" #: cp/decl.c:5478 #, gcc-internal-format msgid "(an out of class initialization is required)" msgstr "" #: cp/decl.c:5770 #, gcc-internal-format msgid "assignment (not initialization) in declaration" msgstr "" #: cp/decl.c:5910 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "shadowing previous type declaration of %q#D" msgstr "eerdere declaratie van %qs" #: cp/decl.c:5942 #, gcc-internal-format msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-trivial type %qT" msgstr "" #: cp/decl.c:5984 #, gcc-internal-format msgid "Java object %qD not allocated with %<new%>" msgstr "" #: cp/decl.c:5991 #, gcc-internal-format msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized" msgstr "" #: cp/decl.c:6009 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared" msgstr "overflow in constante expressie" #: cp/decl.c:6057 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-static data member %qD has Java class type" msgstr "%qs is geen static veld" #: cp/decl.c:6122 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function %q#D is initialized like a variable" msgstr "typedef %qs krijgt beginwaarde alsof het een variabele is" #: cp/decl.c:6698 #, gcc-internal-format msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member" msgstr "" #: cp/decl.c:6700 #, gcc-internal-format msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member" msgstr "" #: cp/decl.c:6724 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a %<virtual%> variable" msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd" #: cp/decl.c:6726 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD declared as an %<inline%> variable" msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd" #: cp/decl.c:6728 #, gcc-internal-format msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in variable declaration" msgstr "" #: cp/decl.c:6733 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a %<virtual%> parameter" msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd" #: cp/decl.c:6735 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD declared as an %<inline%> parameter" msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd" #: cp/decl.c:6737 #, gcc-internal-format msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in parameter declaration" msgstr "" #: cp/decl.c:6742 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a %<virtual%> type" msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd" #: cp/decl.c:6744 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD declared as an %<inline%> type" msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd" #: cp/decl.c:6746 #, gcc-internal-format msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in type declaration" msgstr "" #: cp/decl.c:6751 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a %<virtual%> field" msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd" #: cp/decl.c:6753 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD declared as an %<inline%> field" msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd" #: cp/decl.c:6755 #, gcc-internal-format msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in field declaration" msgstr "" #: cp/decl.c:6762 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D declared as a friend" msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd" #: cp/decl.c:6768 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D declared with an exception specification" msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft" #: cp/decl.c:6802 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT" msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies" #: cp/decl.c:6923 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration" msgstr "POS mag niet opgegeven worden voor een lijst van veld-declaraties" #. Something like `template <class T> friend void f<T>()'. #: cp/decl.c:6933 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template" msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie" #: cp/decl.c:6963 #, gcc-internal-format msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD" msgstr "" #: cp/decl.c:6971 #, gcc-internal-format msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD" msgstr "" #: cp/decl.c:7013 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be a template" msgstr "" #: cp/decl.c:7015 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be inline" msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type" #: cp/decl.c:7017 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be static" msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type" #: cp/decl.c:7045 #, gcc-internal-format msgid "anonymous type with no linkage used to declare function %q#D with linkage" msgstr "" #: cp/decl.c:7049 cp/decl.c:7335 cp/decl2.c:3619 #, gcc-internal-format msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage" msgstr "" #: cp/decl.c:7055 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type %qT with no linkage used to declare function %q#D with linkage" msgstr "eerdere declaratie van %qs" #: cp/decl.c:7077 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier" msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd" #: cp/decl.c:7078 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier" msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd" #: cp/decl.c:7123 #, gcc-internal-format msgid "%<::main%> must return %<int%>" msgstr "" #: cp/decl.c:7163 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "definition of implicitly-declared %qD" msgstr "functie-definitie als %<auto%> gedeclareerd" #: cp/decl.c:7180 cp/decl2.c:734 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no %q#D member function declared in class %qT" msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd" #. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with #. no linkage can only be used to declare extern "C" #. entities. Since it's not always an error in the #. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning. #: cp/decl.c:7332 #, gcc-internal-format msgid "anonymous type with no linkage used to declare variable %q#D with linkage" msgstr "" #: cp/decl.c:7341 #, gcc-internal-format msgid "type %qT with no linkage used to declare variable %q#D with linkage" msgstr "" #: cp/decl.c:7461 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<constexpr%> needed for in-class initialization of static data member %q#D of non-integral type" msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)" #: cp/decl.c:7464 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type" msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)" #: cp/decl.c:7477 #, gcc-internal-format msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT" msgstr "" #: cp/decl.c:7483 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD" msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)" #: cp/decl.c:7487 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT" msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)" #: cp/decl.c:7578 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of array %qD has non-integral type %qT" msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type" #: cp/decl.c:7580 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of array has non-integral type %qT" msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type" #: cp/decl.c:7629 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of array %qD is negative" msgstr "grootte van array %qs is negatief" #: cp/decl.c:7631 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of array is negative" msgstr "grootte van array %qs is negatief" #: cp/decl.c:7645 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD" msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs met lengte 0" #: cp/decl.c:7647 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids zero-size array" msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs met lengte 0" #: cp/decl.c:7659 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression" msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type" #: cp/decl.c:7662 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of array is not an integral constant-expression" msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie" #: cp/decl.c:7668 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD" msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs van variabele lengte" #: cp/decl.c:7670 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids variable length array" msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs van variabele lengte" #: cp/decl.c:7676 #, gcc-internal-format msgid "variable length array %qD is used" msgstr "" #: cp/decl.c:7714 #, gcc-internal-format msgid "overflow in array dimension" msgstr "" #: cp/decl.c:7776 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %qs as array of voids" msgid "declaration of %qD as array of void" msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van voids" #: cp/decl.c:7778 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "creating array of void" msgstr "doorgeven van argument %d van %qs" #: cp/decl.c:7783 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %qs as array of functions" msgid "declaration of %qD as array of functions" msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies" #: cp/decl.c:7785 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "creating array of functions" msgstr "doorgeven van argument %d van %qs" #: cp/decl.c:7790 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %qs as array of functions" msgid "declaration of %qD as array of references" msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies" #: cp/decl.c:7792 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "creating array of references" msgstr "doorgeven van argument %d van %qs" #: cp/decl.c:7797 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %qs as array of functions" msgid "declaration of %qD as array of function members" msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies" #: cp/decl.c:7799 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %qs as array of functions" msgid "creating array of function members" msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies" #: cp/decl.c:7813 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "" #: cp/decl.c:7817 #, gcc-internal-format msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "" #: cp/decl.c:7852 #, gcc-internal-format msgid "return type specification for constructor invalid" msgstr "" #: cp/decl.c:7862 #, gcc-internal-format msgid "return type specification for destructor invalid" msgstr "" #: cp/decl.c:7875 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "return type specified for %<operator %T%>" msgstr "registernaam niet opgegeven voor %qs" #: cp/decl.c:7897 #, gcc-internal-format msgid "unnamed variable or field declared void" msgstr "" #: cp/decl.c:7904 #, gcc-internal-format msgid "variable or field declared void" msgstr "" #: cp/decl.c:8085 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: cp/decl.c:8088 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>" msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>" #: cp/decl.c:8091 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>" msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>" #: cp/decl.c:8103 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type %qT is not derived from type %qT" msgstr "iterator %qs is van een afgeleid type" #: cp/decl.c:8119 cp/decl.c:8211 cp/decl.c:9531 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as non-function" msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies" #: cp/decl.c:8125 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as non-member" msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies" #: cp/decl.c:8156 #, gcc-internal-format msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD" msgstr "" #: cp/decl.c:8203 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function definition does not declare parameters" msgstr "functie-definitie als %<register%> gedeclareerd" #: cp/decl.c:8243 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<constexpr%> cannot appear in a typedef declaration" msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie" #: cp/decl.c:8251 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "two or more data types in declaration of %qs" msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs" #: cp/decl.c:8257 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs" msgstr "conflicterende declaraties van %qs" #: cp/decl.c:8329 cp/decl.c:8332 cp/decl.c:8335 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type" msgstr "ISO C++ verbiedt lid-declaraties zonder leden" #: cp/decl.c:8360 cp/decl.c:8382 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs" msgstr "'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' ongeldig voor %qs" #: cp/decl.c:8362 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs" msgstr "zowel 'signed' als 'unsigned' opgegeven voor %qs" #: cp/decl.c:8364 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<long long%> invalid for %qs" msgstr "'complex' ongeldig voor %qs" #: cp/decl.c:8366 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<__int128%> invalid for %qs" msgstr "'complex' ongeldig voor %qs" #: cp/decl.c:8368 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<long%> invalid for %qs" msgstr "'complex' ongeldig voor %qs" #: cp/decl.c:8370 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<short%> invalid for %qs" msgstr "'complex' ongeldig voor %qs" #: cp/decl.c:8372 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs" msgstr "'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' ongeldig voor %qs" #: cp/decl.c:8374 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<long%>, %<int%>, %<short%>, or %<char%> invalid for %qs" msgstr "'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' ongeldig voor %qs" #: cp/decl.c:8376 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs" msgstr "'long' of 'short' opgegeven bij 'char' voor %qs" #: cp/decl.c:8378 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs" msgstr "zowel 'long' als 'short' opgegeven voor %qs" #: cp/decl.c:8384 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<short%> or %<long%> invalid for %qs" msgstr "'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' ongeldig voor %qs" #: cp/decl.c:8392 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs" msgstr "ongeldig gebruik van 'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' voor %qs" #: cp/decl.c:8401 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "__builtin_saveregs not supported by this target" msgid "%<__int128%> is not supported by this target" msgstr "__builtin_saveregs wordt niet ondersteund door dit doelsysteem" #: cp/decl.c:8407 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not support %<__int128%> for %qs" msgstr "ISO C++ ondersteunt %<long long%> niet" #: cp/decl.c:8477 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "complex invalid for %qs" msgstr "'complex' ongeldig voor %qs" #: cp/decl.c:8505 #, gcc-internal-format msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>" msgstr "" #: cp/decl.c:8526 #, gcc-internal-format msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static" msgstr "" #: cp/decl.c:8534 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/decl.c:8543 #, gcc-internal-format msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration" msgstr "" #: cp/decl.c:8548 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage class specified for parameter %qs" msgid "storage class specified for template parameter %qs" msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs" #: cp/decl.c:8554 #, gcc-internal-format msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations" msgstr "" #: cp/decl.c:8560 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>" msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd" #: cp/decl.c:8569 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<virtual%> outside class declaration" msgstr "POS mag niet opgegeven worden voor een lijst van veld-declaraties" #: cp/decl.c:8587 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "multiple storage classes in declaration of %qs" msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs" #: cp/decl.c:8610 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage class specified for %qs" msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs" #: cp/decl.c:8614 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for parameter %qs" msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs" #: cp/decl.c:8627 #, gcc-internal-format msgid "nested function %qs declared %<extern%>" msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd" #: cp/decl.c:8631 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>" msgstr "top-level declaratie van %qs specifieert %<auto%>" #: cp/decl.c:8637 #, gcc-internal-format msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>" msgstr "" #: cp/decl.c:8644 #, gcc-internal-format msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations" msgstr "" #: cp/decl.c:8738 #, gcc-internal-format msgid "%qs declared as function returning a function" msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft" #: cp/decl.c:8743 #, gcc-internal-format msgid "%qs declared as function returning an array" msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een array teruggeeft" #: cp/decl.c:8764 #, gcc-internal-format msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without late return type" msgstr "" #: cp/decl.c:8770 #, gcc-internal-format msgid "%qs function with late return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>" msgstr "" #: cp/decl.c:8778 #, gcc-internal-format msgid "%qs function with late return type not declared with %<auto%> type specifier" msgstr "" #: cp/decl.c:8811 #, gcc-internal-format msgid "destructor cannot be static member function" msgstr "" #: cp/decl.c:8816 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "destructors may not be cv-qualified" msgstr "structure heeft geen lid dat %qs heet" #: cp/decl.c:8834 #, gcc-internal-format msgid "constructors cannot be declared virtual" msgstr "" #: cp/decl.c:8847 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can%'t initialize friend function %qs" msgstr "ingebouwde functie %qs kan niet uitgeschakeld worden" #. Cannot be both friend and virtual. #: cp/decl.c:8851 #, gcc-internal-format msgid "virtual functions cannot be friends" msgstr "" #: cp/decl.c:8855 #, gcc-internal-format msgid "friend declaration not in class definition" msgstr "" #: cp/decl.c:8857 #, gcc-internal-format msgid "can%'t define friend function %qs in a local class definition" msgstr "" #: cp/decl.c:8878 #, gcc-internal-format msgid "destructors may not have parameters" msgstr "" #: cp/decl.c:8897 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare pointer to %q#T" msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type" #: cp/decl.c:8910 cp/decl.c:8917 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare reference to %q#T" msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer." #: cp/decl.c:8919 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare pointer to %q#T member" msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type" #: cp/decl.c:8942 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT" msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer." #: cp/decl.c:8943 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT" msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type" #: cp/decl.c:9017 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument" msgstr "" #: cp/decl.c:9070 #, gcc-internal-format msgid "both %<const%> and %<constexpr%> cannot be used here" msgstr "" #: cp/decl.c:9072 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "both %<volatile%> and %<constexpr%> cannot be used here" msgstr "zowel %<short%> als %<double%> opgegeven bij declaratie" #: cp/decl.c:9081 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template-id %qD used as a declarator" msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie" #: cp/decl.c:9132 #, gcc-internal-format msgid "member functions are implicitly friends of their class" msgstr "" #: cp/decl.c:9137 #, gcc-internal-format msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs" msgstr "" #: cp/decl.c:9167 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>" msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer." #: cp/decl.c:9176 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT" msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer." #: cp/decl.c:9208 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack" msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd" #: cp/decl.c:9218 #, gcc-internal-format msgid "size of array %qs is too large" msgstr "omvang van array %qs is te groot" # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling. #: cp/decl.c:9229 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "data member may not have variably modified type %qT" msgstr "argument %d is alleen-lezen" # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling. #: cp/decl.c:9231 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter may not have variably modified type %qT" msgstr "argument %d is alleen-lezen" #. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in #. declarations of constructors within a class definition. #: cp/decl.c:9239 #, gcc-internal-format msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>" msgstr "" #: cp/decl.c:9247 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>" msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd" #: cp/decl.c:9252 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>" msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd" #: cp/decl.c:9258 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>" msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd" #: cp/decl.c:9263 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>" msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd" #: cp/decl.c:9268 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>" msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd" #: cp/decl.c:9273 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "reference %qs cannot be declared %<mutable%>" msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd" #: cp/decl.c:9308 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "typedef declared %<auto%>" msgstr "%Jtypedef %qD als %<inline%> gedeclareerd" #: cp/decl.c:9318 #, gcc-internal-format msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier" msgstr "" #: cp/decl.c:9336 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class" msgstr "" #: cp/decl.c:9432 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "qualified function types cannot be used to declare static member functions" msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn" #: cp/decl.c:9434 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "qualified function types cannot be used to declare free functions" msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn" #: cp/decl.c:9461 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type qualifiers specified for friend class declaration" msgstr "twee types opgegeven in één lege declaratie" #: cp/decl.c:9466 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<inline%> specified for friend class declaration" msgstr "POS mag niet opgegeven worden voor een lijst van veld-declaraties" #: cp/decl.c:9474 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template parameters cannot be friends" msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>" #: cp/decl.c:9476 #, gcc-internal-format msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>" msgstr "" #: cp/decl.c:9480 #, gcc-internal-format msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>" msgstr "" #: cp/decl.c:9493 #, gcc-internal-format msgid "trying to make class %qT a friend of global scope" msgstr "" #: cp/decl.c:9511 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid qualifiers on non-member function type" msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen" #: cp/decl.c:9521 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "abstract declarator %qT used as declaration" msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie" #: cp/decl.c:9550 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration" msgstr "attributen genegeerd in declarator van parameter-array" #: cp/decl.c:9554 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter declared %<auto%>" msgstr "%Jparameter %qD als %<inline%> gedeclareerd" #. Something like struct S { int N::j; }; #: cp/decl.c:9607 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of %<::%>" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: cp/decl.c:9629 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of function %qD in invalid context" msgstr "impliciete declaratie van functie %qs" #: cp/decl.c:9638 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function %qD declared virtual inside a union" msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd" #: cp/decl.c:9647 #, gcc-internal-format msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static" msgstr "" #: cp/decl.c:9663 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD" msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'" #: cp/decl.c:9670 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as member of %qT" msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter" #: cp/decl.c:9676 #, gcc-internal-format msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>" msgstr "" #: cp/decl.c:9682 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD" msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'" #: cp/decl.c:9727 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "field %qD has incomplete type" msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type" #: cp/decl.c:9729 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "name %qT has incomplete type" msgstr "parameter %qs heeft een onvolledig type" #: cp/decl.c:9738 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " in instantiation of template %qT" msgstr "impliciete declaratie van functie %qs" #: cp/decl.c:9747 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend" msgstr "%qs mag niet als alleen-lezen gedeclareerd worden" #: cp/decl.c:9802 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-static data member initializers" msgstr "union heeft geen lid dat %qs heet" #: cp/decl.c:9806 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD" msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)" #: cp/decl.c:9808 #, gcc-internal-format msgid "making %qD static" msgstr "" #: cp/decl.c:9845 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "constexpr static data member %qD must have an initializer" msgstr "%qs is geen static veld" #: cp/decl.c:9854 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>" msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd" #: cp/decl.c:9891 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs" msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs" #: cp/decl.c:9893 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs" msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs" #: cp/decl.c:9895 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs" msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs" #: cp/decl.c:9907 #, gcc-internal-format msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope" msgstr "" #: cp/decl.c:9911 #, gcc-internal-format msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope" msgstr "" #: cp/decl.c:9918 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#T is not a class or a namespace" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/decl.c:9926 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "virtual non-class function %qs" msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs" #: cp/decl.c:9933 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs defined in a non-class scope" msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor niet-class-types" #: cp/decl.c:9962 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage" msgstr "" #. FIXME need arm citation #: cp/decl.c:9969 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare static function inside another function" msgstr "" #: cp/decl.c:9999 #, gcc-internal-format msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member" msgstr "" #: cp/decl.c:10006 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "static member %qD declared %<register%>" msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd" #: cp/decl.c:10012 #, gcc-internal-format msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage" msgstr "" #: cp/decl.c:10018 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of constexpr variable %qD is not a definition" msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan" #: cp/decl.c:10029 #, gcc-internal-format msgid "%qs initialized and declared %<extern%>" msgstr "%qs krijgt beginwaarde en is als %<extern%> gedeclareerd" #: cp/decl.c:10033 #, gcc-internal-format msgid "%qs has both %<extern%> and initializer" msgstr "%qs heeft zowel %<extern%> als een beginwaarde" #: cp/decl.c:10160 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "default argument for %q#D has type %qT" msgstr "eerste argument van %qs zou een %<int%> moeten zijn" #: cp/decl.c:10163 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT" msgstr "eerste argument van %qs zou een %<int%> moeten zijn" # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument? #: cp/decl.c:10179 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "default argument %qE uses local variable %qD" msgstr "ongeldig type-argument %qs" #: cp/decl.c:10267 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %qD has Java class type" msgstr "%Jparameter %qD heeft een onvolledig type" #: cp/decl.c:10295 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %qD invalidly declared method type" msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd" #: cp/decl.c:10320 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT" msgstr "" #: cp/decl.c:10322 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT" msgstr "" #. [class.copy] #. #. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if #. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X #. and either there are no other parameters or else all other #. parameters have default arguments. #. #. We *don't* complain about member template instantiations that #. have this form, though; they can occur as we try to decide #. what constructor to use during overload resolution. Since #. overload resolution will never prefer such a constructor to #. the non-template copy constructor (which is either explicitly #. or implicitly defined), there's no need to worry about their #. existence. Theoretically, they should never even be #. instantiated, but that's hard to forestall. #: cp/decl.c:10563 #, gcc-internal-format msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>" msgstr "" #: cp/decl.c:10685 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD may not be declared within a namespace" msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd" #: cp/decl.c:10690 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD may not be declared as static" msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd" #: cp/decl.c:10716 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD must be a nonstatic member function" msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties" #: cp/decl.c:10725 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function" msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties" #: cp/decl.c:10747 #, gcc-internal-format msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type" msgstr "" #: cp/decl.c:10776 #, gcc-internal-format msgid "conversion to a reference to void will never use a type conversion operator" msgstr "" #: cp/decl.c:10778 #, gcc-internal-format msgid "conversion to void will never use a type conversion operator" msgstr "" #: cp/decl.c:10785 #, gcc-internal-format msgid "conversion to a reference to the same type will never use a type conversion operator" msgstr "" #: cp/decl.c:10787 #, gcc-internal-format msgid "conversion to the same type will never use a type conversion operator" msgstr "" #: cp/decl.c:10795 #, gcc-internal-format msgid "conversion to a reference to a base class will never use a type conversion operator" msgstr "" #: cp/decl.c:10797 #, gcc-internal-format msgid "conversion to a base class will never use a type conversion operator" msgstr "" #. 13.4.0.3 #: cp/decl.c:10806 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:" msgstr "" #: cp/decl.c:10811 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD must not have variable number of arguments" msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten" #: cp/decl.c:10862 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument" msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten" #: cp/decl.c:10865 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument" msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten" #: cp/decl.c:10873 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD must take either zero or one argument" msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten" #: cp/decl.c:10875 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD must take either one or two arguments" msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten" #: cp/decl.c:10897 #, gcc-internal-format msgid "prefix %qD should return %qT" msgstr "" #: cp/decl.c:10903 #, gcc-internal-format msgid "postfix %qD should return %qT" msgstr "" #: cp/decl.c:10912 #, gcc-internal-format msgid "%qD must take %<void%>" msgstr "" #: cp/decl.c:10914 cp/decl.c:10923 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD must take exactly one argument" msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten" #: cp/decl.c:10925 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD must take exactly two arguments" msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten" #: cp/decl.c:10934 #, gcc-internal-format msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments" msgstr "" #: cp/decl.c:10948 #, gcc-internal-format msgid "%qD should return by value" msgstr "" #: cp/decl.c:10959 cp/decl.c:10964 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD cannot have default arguments" msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten" #: cp/decl.c:11022 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "using template type parameter %qT after %qs" msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs" #: cp/decl.c:11038 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "using typedef-name %qD after %qs" msgstr "beginwaarde ontbreekt" #: cp/decl.c:11039 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D has a previous declaration here" msgstr "dit is een eerdere declaratie" #: cp/decl.c:11047 #, gcc-internal-format msgid "%qT referred to as %qs" msgstr "" #: cp/decl.c:11048 cp/decl.c:11055 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+T has a previous declaration here" msgstr "dit is een eerdere declaratie" #: cp/decl.c:11054 #, gcc-internal-format msgid "%qT referred to as enum" msgstr "" #. If a class template appears as elaborated type specifier #. without a template header such as: #. #. template <class T> class C {}; #. void f(class C); // No template header here #. #. then the required template argument is missing. #: cp/decl.c:11069 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template argument required for %<%s %T%>" msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs" #: cp/decl.c:11117 cp/name-lookup.c:2876 #, gcc-internal-format msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared" msgstr "" #: cp/decl.c:11147 cp/name-lookup.c:2381 cp/name-lookup.c:3151 #: cp/name-lookup.c:3196 cp/parser.c:4673 cp/parser.c:19352 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "reference to %qD is ambiguous" msgstr "grootte van %qs is %u bytes" #: cp/decl.c:11261 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use of enum %q#D without previous declaration" msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie" #: cp/decl.c:11282 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redeclaration of %qT as a non-template" msgstr "ingebouwde functie %qs als niet-functie gedeclareerd" #: cp/decl.c:11283 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration %q+D" msgstr "eerdere declaratie van %qs" #: cp/decl.c:11402 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "derived union %qT invalid" msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union" #: cp/decl.c:11411 #, gcc-internal-format msgid "Java class %qT cannot have multiple bases" msgstr "" #: cp/decl.c:11422 #, gcc-internal-format msgid "Java class %qT cannot have virtual bases" msgstr "" #: cp/decl.c:11442 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "base type %qT fails to be a struct or class type" msgstr "%qs is geen typedef of ingebouwd type" #: cp/decl.c:11475 #, gcc-internal-format msgid "recursive type %qT undefined" msgstr "" #: cp/decl.c:11477 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate base type %qT invalid" msgstr "herhaalde case-waarde" #: cp/decl.c:11597 #, gcc-internal-format msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T" msgstr "" #: cp/decl.c:11600 cp/decl.c:11608 cp/decl.c:11620 cp/parser.c:13645 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous definition here" msgstr "eerdere definitie van %qs" #: cp/decl.c:11605 #, gcc-internal-format msgid "underlying type mismatch in enum %q#T" msgstr "" #: cp/decl.c:11617 #, gcc-internal-format msgid "different underlying type in enum %q#T" msgstr "" #: cp/decl.c:11669 #, gcc-internal-format msgid "underlying type %<%T%> of %<%T%> must be an integral type" msgstr "" #. DR 377 #. #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the #. enumeration is ill-formed. #: cp/decl.c:11803 #, gcc-internal-format msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT" msgstr "" #: cp/decl.c:11939 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant" msgstr "enumeratiewaarde voor %qE is geen integerconstante" #: cp/decl.c:11971 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "overflow in enumeration values at %qD" msgstr "overflow in enumeratiewaarden" #: cp/decl.c:11991 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant" msgid "enumerator value %E is too large for underlying type %<%T%>" msgstr "enumeratiewaarde voor %qE is geen integerconstante" #: cp/decl.c:12088 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "return type %q#T is incomplete" msgstr "type van teruggeefwaarde is onvolledig" #: cp/decl.c:12090 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "return type has Java class type %q#T" msgstr "teruggeeftype is onvolledig" #: cp/decl.c:12218 cp/typeck.c:7720 #, gcc-internal-format msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>" msgstr "" #: cp/decl.c:12313 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no previous declaration for %q+D" msgstr "%Jgeen eerdere declaratie voor %qD" #: cp/decl.c:12537 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid function declaration" msgstr "herhaalde label-declaratie %qs" #: cp/decl.c:12621 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %qD declared void" msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd" #: cp/decl.c:13081 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %q+D set but not used" msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt" #: cp/decl.c:13172 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid member function declaration" msgstr "herhaalde label-declaratie %qs" #: cp/decl.c:13186 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is already defined in class %qT" msgstr "kan klasse '%s' niet vinden" #: cp/decl.c:13404 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers" msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd" #: cp/decl2.c:319 #, gcc-internal-format msgid "name missing for member function" msgstr "" #: cp/decl2.c:390 cp/decl2.c:404 #, gcc-internal-format msgid "ambiguous conversion for array subscript" msgstr "" #: cp/decl2.c:398 #, gcc-internal-format msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript" msgstr "" #: cp/decl2.c:441 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "deleting array %q#D" msgstr "doorgeven van argument %d van %qs" #: cp/decl2.c:447 #, gcc-internal-format msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer" msgstr "" #: cp/decl2.c:459 #, gcc-internal-format msgid "cannot delete a function. Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>" msgstr "" #: cp/decl2.c:467 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "deleting %qT is undefined" msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd" #: cp/decl2.c:510 cp/pt.c:4754 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template declaration of %q#D" msgstr "herdeclaratie van %qs" #: cp/decl2.c:562 #, gcc-internal-format msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT" msgstr "" #: cp/decl2.c:579 #, gcc-internal-format msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT" msgstr "" #: cp/decl2.c:628 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template parameter lists provided don%'t match the template parameters of %qD" msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>" #: cp/decl2.c:696 #, gcc-internal-format msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT" msgstr "" #: cp/decl2.c:772 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D" msgstr "%qs is geen static veld" # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling. #: cp/decl2.c:833 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit template argument list not allowed" msgstr "argument %d is alleen-lezen" #: cp/decl2.c:839 #, gcc-internal-format msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name" msgstr "" #: cp/decl2.c:875 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is already defined in %qT" msgstr "kan klasse '%s' niet vinden" #: cp/decl2.c:910 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid initializer for member function %qD" msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs" #: cp/decl2.c:916 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "initializer specified for static member function %qD" msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties" #: cp/decl2.c:938 #, gcc-internal-format msgid "field initializer is not constant" msgstr "" #: cp/decl2.c:965 #, gcc-internal-format msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members" msgstr "" #: cp/decl2.c:1017 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bit-field %qD with non-integral type" msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante" #: cp/decl2.c:1023 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type" msgstr "cast geeft functie-type op" #: cp/decl2.c:1033 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare bit-field %qD with function type" msgstr "cast geeft functie-type op" #: cp/decl2.c:1040 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is already defined in the class %qT" msgstr "kan klasse '%s' niet vinden" #: cp/decl2.c:1047 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "static member %qD cannot be a bit-field" msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd" #: cp/decl2.c:1057 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "width of bit-field %qD has non-integral type %qT" msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante" #: cp/decl2.c:1330 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "anonymous struct not inside named type" msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst" #: cp/decl2.c:1416 #, gcc-internal-format msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static" msgstr "" #: cp/decl2.c:1425 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "anonymous union with no members" msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst" #: cp/decl2.c:1463 #, gcc-internal-format msgid "%<operator new%> must return type %qT" msgstr "" #. [basic.stc.dynamic.allocation] #. #. The first parameter shall not have an associated default #. argument. #: cp/decl2.c:1474 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument" msgstr "de tweede parameter van %<va_start%> is niet het laatste benoemde argument" #: cp/decl2.c:1490 #, gcc-internal-format msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter" msgstr "" #: cp/decl2.c:1519 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<operator delete%> must return type %qT" msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd" #: cp/decl2.c:1528 #, gcc-internal-format msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter" msgstr "" #: cp/decl2.c:2267 #, gcc-internal-format msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace" msgstr "" #: cp/decl2.c:2274 #, gcc-internal-format msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD" msgstr "" #: cp/decl2.c:2287 #, gcc-internal-format msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace" msgstr "" #: cp/decl2.c:2293 #, gcc-internal-format msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT" msgstr "" #: cp/decl2.c:3616 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+#D, declared using anonymous type, is used but never defined" msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd" #: cp/decl2.c:3623 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+#D, declared using local type %qT, is used but never defined" msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd" #: cp/decl2.c:3952 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inline function %q+D used but never defined" msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd" #: cp/decl2.c:4133 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D" msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst" #. We mark a lambda conversion op as deleted if we can't #. generate it properly; see maybe_add_lambda_conv_op. #: cp/decl2.c:4189 #, gcc-internal-format msgid "converting lambda which uses %<...%> to function pointer" msgstr "" #: cp/decl2.c:4194 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use of deleted function %qD" msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken" #: cp/error.c:3127 #, gcc-internal-format msgid "extended initializer lists only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x" msgstr "" #: cp/error.c:3132 #, gcc-internal-format msgid "explicit conversion operators only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x" msgstr "" #: cp/error.c:3137 #, gcc-internal-format msgid "variadic templates only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x" msgstr "" #: cp/error.c:3142 #, gcc-internal-format msgid "lambda expressions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x" msgstr "" #: cp/error.c:3147 #, gcc-internal-format msgid "C++0x auto only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x" msgstr "" #: cp/error.c:3151 #, gcc-internal-format msgid "scoped enums only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x" msgstr "" #: cp/error.c:3155 #, gcc-internal-format msgid "defaulted and deleted functions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x" msgstr "" #: cp/error.c:3160 #, gcc-internal-format msgid "inline namespaces only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x" msgstr "" #: cp/error.c:3207 #, gcc-internal-format msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier" msgstr "" #: cp/error.c:3211 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous" msgstr "grootte van %qs is %u bytes" #: cp/error.c:3216 cp/typeck.c:2151 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a member of %qT" msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty" #: cp/error.c:3220 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a member of %qD" msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty" #: cp/error.c:3225 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<::%D%> has not been declared" msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd" #. Can't throw a reference. #: cp/except.c:267 #, gcc-internal-format msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>" msgstr "" #: cp/except.c:278 #, gcc-internal-format msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined" msgstr "" #. Thrown object must be a Throwable. #: cp/except.c:285 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>" msgstr "iterator %qs is van een afgeleid type" #: cp/except.c:346 #, gcc-internal-format msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit" msgstr "" #: cp/except.c:420 java/except.c:583 #, gcc-internal-format msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable" msgstr "" #: cp/except.c:656 #, gcc-internal-format msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type" msgstr "" #: cp/except.c:680 cp/init.c:2130 #, gcc-internal-format msgid "%qD should never be overloaded" msgstr "" #: cp/except.c:775 #, gcc-internal-format msgid " in thrown expression" msgstr "" #: cp/except.c:896 #, gcc-internal-format msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression" msgstr "" #: cp/except.c:982 #, gcc-internal-format msgid "exception of type %qT will be caught" msgstr "" #: cp/except.c:985 #, gcc-internal-format msgid " by earlier handler for %qT" msgstr "" #: cp/except.c:1014 #, gcc-internal-format msgid "%<...%> handler must be the last handler for its try block" msgstr "" #: cp/except.c:1097 #, gcc-internal-format msgid "noexcept-expression evaluates to %<false%> because of a call to %qD" msgstr "" #: cp/except.c:1099 #, gcc-internal-format msgid "but %q+D does not throw; perhaps it should be declared %<noexcept%>" msgstr "" #: cp/friend.c:153 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is already a friend of class %qT" msgstr "kan klasse '%s' niet vinden" #: cp/friend.c:229 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid type %qT declared %<friend%>" msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd" #. [temp.friend] #. Friend declarations shall not declare partial #. specializations. #. template <class U> friend class T::X<U>; #. [temp.friend] #. Friend declarations shall not declare partial #. specializations. #: cp/friend.c:245 cp/friend.c:275 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>" msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd" #: cp/friend.c:253 #, gcc-internal-format msgid "class %qT is implicitly friends with itself" msgstr "" #: cp/friend.c:311 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is not a member of %qT" msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty" #: cp/friend.c:316 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is not a member class template of %qT" msgstr "%qs is meestal een functie" #: cp/friend.c:324 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is not a nested class of %qT" msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty" #. template <class T> friend class T; #: cp/friend.c:337 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>" msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd" #. template <class T> friend class A; where A is not a template #: cp/friend.c:343 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#T is not a template" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/friend.c:365 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is already a friend of %qT" msgstr "kan klasse '%s' niet vinden" #: cp/friend.c:374 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is already a friend of %qT" msgstr "kan klasse '%s' niet vinden" #: cp/friend.c:498 #, gcc-internal-format msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined" msgstr "" #: cp/friend.c:547 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "friend declaration %qD in local class without prior declaration" msgstr "%Jsectie van %qD geeft een conflict met een eerdere declaratie" #: cp/friend.c:570 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function" msgstr "ingebouwde functie %qs als niet-functie gedeclareerd" #: cp/friend.c:574 #, gcc-internal-format msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) " msgstr "" #: cp/init.c:393 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "value-initialization of reference" msgstr "dubbele beginwaarde" #: cp/init.c:429 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot value-initialize array of unknown bound %qT" msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs" #: cp/init.c:478 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD should be initialized in the member initialization list" msgstr "ongeldige beginwaarde" #: cp/init.c:502 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "value-initialization of %q#D, which has reference type" msgstr "dubbele beginwaarde" #: cp/init.c:543 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid initializer for array member %q#D" msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs" #: cp/init.c:556 cp/init.c:574 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "uninitialized member %qD with %<const%> type %qT" msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast" #: cp/init.c:570 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "uninitialized reference member %qD" msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs" #: cp/init.c:583 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "uninitialized member %qD in %<constexpr%> constructor" msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties" #: cp/init.c:740 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D will be initialized after" msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde" #: cp/init.c:743 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "base %qT will be initialized after" msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen" #: cp/init.c:746 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " %q+#D" msgstr "%s voor %qs" #: cp/init.c:748 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " base %qT" msgstr "%s voor %qs" #: cp/init.c:750 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " when initialized here" msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde" #: cp/init.c:767 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "multiple initializations given for %qD" msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)" #: cp/init.c:771 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "multiple initializations given for base %qT" msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)" #: cp/init.c:855 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "initializations for multiple members of %qT" msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast" #: cp/init.c:933 #, gcc-internal-format msgid "base class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor" msgstr "" #: cp/init.c:942 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "uninitialized base %qT in %<constexpr%> constructor" msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast" #: cp/init.c:1168 cp/init.c:1187 #, gcc-internal-format msgid "class %qT does not have any field named %qD" msgstr "" #: cp/init.c:1174 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition" msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies" #: cp/init.c:1181 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT" msgstr "%qs is geen static veld" #: cp/init.c:1220 #, gcc-internal-format msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes" msgstr "" #: cp/init.c:1228 #, gcc-internal-format msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance" msgstr "" #: cp/init.c:1274 #, gcc-internal-format msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base" msgstr "" #: cp/init.c:1282 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT" msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty" #: cp/init.c:1285 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type %qT is not a direct base of %qT" msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty" #: cp/init.c:1368 #, gcc-internal-format msgid "bad array initializer" msgstr "" #: cp/init.c:1598 cp/semantics.c:2714 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is not a class type" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/init.c:1652 #, gcc-internal-format msgid "incomplete type %qT does not have member %qD" msgstr "" #: cp/init.c:1665 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid pointer to bit-field %qD" msgstr "bitveld %qs heeft een negatieve breedte" #: cp/init.c:1742 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of non-static member function %qD" msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties" #: cp/init.c:1748 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of non-static data member %qD" msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs" #: cp/init.c:1922 #, gcc-internal-format msgid "uninitialized reference member in %q#T using %<new%> without new-initializer" msgstr "" #: cp/init.c:1925 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "uninitialized reference member in %q#T" msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs" #: cp/init.c:1943 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "uninitialized const member in %q#T using %<new%> without new-initializer" msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast" #: cp/init.c:1947 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "uninitialized const member in %q#T" msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs" #: cp/init.c:2047 #, gcc-internal-format msgid "invalid type %<void%> for new" msgstr "" #: cp/init.c:2090 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T" msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast" #: cp/init.c:2124 #, gcc-internal-format msgid "call to Java constructor with %qs undefined" msgstr "" #: cp/init.c:2140 #, gcc-internal-format msgid "Java class %q#T object allocated using placement new" msgstr "" #: cp/init.c:2170 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no suitable %qD found in class %qT" msgstr "kan klasse '%s' niet vinden" #: cp/init.c:2177 cp/search.c:1103 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "request for member %qD is ambiguous" msgstr "grootte van %qs is %u bytes" #: cp/init.c:2382 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "nonconstant array index in initializer" msgid "non-constant array size in new, unable to verify length of initializer-list" msgstr "niet-constante array-index in beginwaarde" #: cp/init.c:2391 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids initialization in array new" msgstr "ISO C++ verbiedt lege initialisatie-accolades" #: cp/init.c:2624 #, gcc-internal-format msgid "size in array new must have integral type" msgstr "" #: cp/init.c:2638 #, gcc-internal-format msgid "new cannot be applied to a reference type" msgstr "" #: cp/init.c:2647 #, gcc-internal-format msgid "new cannot be applied to a function type" msgstr "" #: cp/init.c:2691 #, gcc-internal-format msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined" msgstr "" #: cp/init.c:2709 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can%'t find %<class$%> in %qT" msgstr "kan %s niet vinden" #: cp/init.c:3160 #, gcc-internal-format msgid "initializer ends prematurely" msgstr "" #: cp/init.c:3222 #, gcc-internal-format msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer" msgstr "" #: cp/init.c:3381 #, gcc-internal-format msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:" msgstr "" #: cp/init.c:3385 #, gcc-internal-format msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined" msgstr "" #: cp/init.c:3407 #, gcc-internal-format msgid "unknown array size in delete" msgstr "" #: cp/init.c:3668 #, gcc-internal-format msgid "type to vector delete is neither pointer or array type" msgstr "" # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: cp/lex.c:322 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "junk at end of #pragma %s" msgstr "Brol aan einde van signature-string." #: cp/lex.c:329 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "invalid #pragma %s" msgstr "ongeldige operand van %s" #: cp/lex.c:337 #, gcc-internal-format msgid "#pragma vtable no longer supported" msgstr "" #: cp/lex.c:409 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included" msgstr "%<#pragma implementation%> voor \"%s\" staat na diens #include" #: cp/lex.c:433 #, gcc-internal-format msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions" msgstr "" #: cp/lex.c:448 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD not defined" msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd" #: cp/lex.c:454 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD was not declared in this scope" msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd" #. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no #. declaration of "f" is available. Historically, G++ and most #. other compilers accepted that usage since they deferred all name #. lookup until instantiation time rather than doing unqualified #. name lookup at template definition time; explain to the user what #. is going wrong. #. #. Note that we have the exact wording of the following message in #. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to #. be kept in synch. #: cp/lex.c:494 #, gcc-internal-format msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available" msgstr "" #: cp/lex.c:503 #, gcc-internal-format msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)" msgstr "" #: cp/mangle.c:1991 #, gcc-internal-format msgid "mangling typeof, use decltype instead" msgstr "" #: cp/mangle.c:2215 #, gcc-internal-format msgid "mangling unknown fixed point type" msgstr "" #: cp/mangle.c:2642 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "mangling %C" msgstr "" # moet beter kunnen... #: cp/mangle.c:2694 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "mangling new-expression" msgstr "toewijzingsonderdrukking" #: cp/mangle.c:2728 #, gcc-internal-format msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled" msgstr "" #: cp/mangle.c:2768 #, gcc-internal-format msgid "string literal in function template signature" msgstr "" #: cp/mangle.c:3040 #, gcc-internal-format msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC" msgstr "" #: cp/mangle.c:3156 #, gcc-internal-format msgid "-fabi-version=4 (or =0) avoids this error with a change in vector mangling" msgstr "" #: cp/method.c:395 #, gcc-internal-format msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>" msgstr "" #: cp/method.c:651 cp/method.c:991 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-static const member %q#D, can%'t use default assignment operator" msgstr "%qs is geen static veld" #: cp/method.c:657 cp/method.c:997 #, gcc-internal-format msgid "non-static reference member %q#D, can%'t use default assignment operator" msgstr "" #: cp/method.c:773 #, gcc-internal-format msgid "synthesized method %qD first required here " msgstr "" #: cp/method.c:935 #, gcc-internal-format msgid "union member %q+D with non-trivial %qD" msgstr "" #: cp/method.c:1014 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "uninitialized non-static const member %q#D" msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs" #: cp/method.c:1020 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "uninitialized non-static reference member %q#D" msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs" #: cp/method.c:1253 #, gcc-internal-format msgid "%qT has virtual bases, default move assignment operator cannot be generated" msgstr "" #: cp/method.c:1355 #, gcc-internal-format msgid "a lambda closure type has a deleted default constructor" msgstr "" #: cp/method.c:1357 #, gcc-internal-format msgid "a lambda closure type has a deleted copy assignment operator" msgstr "" #: cp/method.c:1366 #, gcc-internal-format msgid "%qD is implicitly deleted because the default definition would be ill-formed:" msgstr "" #: cp/method.c:1558 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "defaulted declaration %q+D" msgstr "lege declaratie" #: cp/method.c:1560 #, gcc-internal-format msgid "does not match expected signature %qD" msgstr "" #: cp/method.c:1581 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD cannot be declared as constexpr" msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd" #: cp/method.c:1599 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a template cannot be defaulted" msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>" #: cp/method.c:1627 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD cannot be defaulted" msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd" # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument? #: cp/method.c:1636 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "defaulted function %q+D with default argument" msgstr "ongeldig type-argument %qs" #: cp/method.c:1642 #, gcc-internal-format msgid "function %q+D defaulted on its first declaration must not have an exception-specification" msgstr "" #: cp/method.c:1645 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared virtual cannot be defaulted in the class body" msgstr "" #: cp/method.c:1722 #, gcc-internal-format msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:732 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT" msgstr "herdeclaratie van %qs" #. A redeclaration of main, but not a duplicate of the #. previous one. #. #. [basic.start.main] #. #. This function shall not be overloaded. #: cp/name-lookup.c:762 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid redeclaration of %q+D" msgstr "herdeclaratie van %qs" #: cp/name-lookup.c:763 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "as %qD" msgstr "%s voor %qs" #: cp/name-lookup.c:809 cp/name-lookup.c:820 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %q#D with C language linkage" msgstr "%Jherdeclaratie van %qD zonder specifieke linkage" #: cp/name-lookup.c:813 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "due to different exception specifications" msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft" #: cp/name-lookup.c:904 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D" msgstr "type-conflict met eerdere externe declaratie" #: cp/name-lookup.c:905 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous external decl of %q+#D" msgstr "eerdere externe declaratie van %qs" #: cp/name-lookup.c:996 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "extern declaration of %q#D doesn%'t match" msgstr "externe declaratie van %qs komt niet overeen met de globale declaratie" #: cp/name-lookup.c:997 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "global declaration %q+#D" msgstr "herhaalde label-declaratie %qs" #: cp/name-lookup.c:1054 cp/name-lookup.c:1083 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %q#D shadows a parameter" msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter" #: cp/name-lookup.c:1086 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD shadows a previous local" msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter" #. Location of previous decl is not useful in this case. #: cp/name-lookup.c:1115 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'" msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter" #: cp/name-lookup.c:1129 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD shadows a global declaration" msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter" #: cp/name-lookup.c:1252 #, gcc-internal-format msgid "name lookup of %qD changed" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:1253 #, gcc-internal-format msgid " matches this %q+D under ISO standard rules" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:1255 #, gcc-internal-format msgid " matches this %q+D under old rules" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:1273 cp/name-lookup.c:1281 #, gcc-internal-format msgid "name lookup of %qD changed for ISO %<for%> scoping" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:1275 #, gcc-internal-format msgid " cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:1284 #, gcc-internal-format msgid " using obsolete binding at %q+D" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:1290 cp/parser.c:11686 #, gcc-internal-format msgid "(if you use %<-fpermissive%> G++ will accept your code)" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:1345 #, gcc-internal-format msgid "%s %s(%E) %p %d\n" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:1348 #, gcc-internal-format msgid "%s %s %p %d\n" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:2094 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#D hides constructor for %q#T" msgstr "%d constructor(s) gevonden\n" #: cp/name-lookup.c:2111 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D" msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie" #: cp/name-lookup.c:2134 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous non-function declaration %q+#D" msgstr "eerdere declaratie van %qs" #: cp/name-lookup.c:2135 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conflicts with function declaration %q#D" msgstr "conflicterende declaraties van %qs" #. It's a nested name with template parameter dependent scope. #. This can only be using-declaration for class member. #: cp/name-lookup.c:2213 cp/name-lookup.c:2238 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is not a namespace" msgstr "%qs is geen iterator" #. 7.3.3/5 #. A using-declaration shall not name a template-id. #: cp/name-lookup.c:2223 #, gcc-internal-format msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try %<using %D%>" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:2230 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration" msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie" #: cp/name-lookup.c:2266 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD not declared" msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd" #: cp/name-lookup.c:2302 cp/name-lookup.c:2339 cp/name-lookup.c:2373 #: cp/name-lookup.c:2388 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is already declared in this scope" msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd" #: cp/name-lookup.c:2995 #, gcc-internal-format msgid "using-declaration for non-member at class scope" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:3002 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%T::%D%> names destructor" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/name-lookup.c:3007 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%T::%D%> names constructor" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/name-lookup.c:3012 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT" msgstr "%d constructor(s) gevonden\n" #: cp/name-lookup.c:3062 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T" msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd" #: cp/name-lookup.c:3130 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD" msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies" #: cp/name-lookup.c:3138 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit qualification in declaration of %qD" msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'" #: cp/name-lookup.c:3221 #, gcc-internal-format msgid "%qD should have been declared inside %qD" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:3265 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument" msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante" #: cp/name-lookup.c:3272 #, gcc-internal-format msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:3280 cp/name-lookup.c:3650 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD attribute directive ignored" msgstr "attribuut-commando %qs wordt genegeerd" #: cp/name-lookup.c:3325 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD" msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie" #: cp/name-lookup.c:3638 #, gcc-internal-format msgid "strong using only meaningful at namespace scope" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:3642 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "current namespace %qD does not enclose strongly used namespace %qD" msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies" #: cp/name-lookup.c:3980 #, gcc-internal-format msgid "maximum limit of %d namespaces searched for %qE" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:3990 #, gcc-internal-format msgid "suggested alternative:" msgid_plural "suggested alternatives:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: cp/name-lookup.c:3994 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " %qE" msgstr "%s voor %qs" #: cp/name-lookup.c:5184 #, gcc-internal-format msgid "argument dependent lookup finds %q+D" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:5631 #, gcc-internal-format msgid "XXX entering pop_everything ()\n" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:5640 #, gcc-internal-format msgid "XXX leaving pop_everything ()\n" msgstr "" #: cp/optimize.c:341 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "making multiple clones of %qD" msgstr "herdefinitie van %qs" #: cp/parser.c:579 #, gcc-internal-format msgid "identifier %qE will become a keyword in C++0x" msgstr "" #: cp/parser.c:2323 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma%> is not allowed here" msgstr "" #: cp/parser.c:2354 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%E::%E%> has not been declared" msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd" #: cp/parser.c:2357 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<::%E%> has not been declared" msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd" #: cp/parser.c:2360 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "request for member %qE in non-class type %qT" msgstr "grootte van %qs is %u bytes" #: cp/parser.c:2363 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%T::%E%> has not been declared" msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd" #: cp/parser.c:2366 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE has not been declared" msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd" #: cp/parser.c:2373 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%E::%E%> is not a type" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/parser.c:2377 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%E::%E%> is not a class or namespace" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/parser.c:2382 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%E::%E%> is not a class, namespace, or enumeration" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/parser.c:2395 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<::%E%> is not a type" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/parser.c:2398 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<::%E%> is not a class or namespace" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/parser.c:2402 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<::%E%> is not a class, namespace, or enumeration" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/parser.c:2414 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a type" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/parser.c:2417 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a class or namespace" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/parser.c:2421 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a class, namespace, or enumeration" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/parser.c:2464 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>" msgstr "ISO C++ ondersteunt %<long long%> niet" #: cp/parser.c:2485 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %qs" msgstr "herhaalde %qs" #: cp/parser.c:2530 #, gcc-internal-format msgid "new types may not be defined in a return type" msgstr "" #: cp/parser.c:2532 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)" msgstr "conflicterende declaraties van %qs" #: cp/parser.c:2552 cp/parser.c:4721 cp/pt.c:6753 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is not a template" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/parser.c:2554 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a template" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/parser.c:2556 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid template-id" msgstr "ongeldig karakter in naam van macro-parameter" #: cp/parser.c:2589 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "floating-point literal cannot appear in a constant-expression" msgstr "overflow in constante expressie" #: cp/parser.c:2593 cp/pt.c:12605 #, gcc-internal-format msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression" msgstr "" #: cp/parser.c:2598 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<typeid%> operator cannot appear in a constant-expression" msgstr "overflow in constante expressie" #: cp/parser.c:2602 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-constant compound literals cannot appear in a constant-expression" msgstr "overflow in constante expressie" #: cp/parser.c:2606 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a function call cannot appear in a constant-expression" msgstr "overflow in constante expressie" #: cp/parser.c:2610 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "an increment cannot appear in a constant-expression" msgstr "overflow in constante expressie" #: cp/parser.c:2614 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "an decrement cannot appear in a constant-expression" msgstr "overflow in constante expressie" #: cp/parser.c:2618 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "an array reference cannot appear in a constant-expression" msgstr "overflow in constante expressie" #: cp/parser.c:2622 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the address of a label cannot appear in a constant-expression" msgstr "overflow in constante expressie" #: cp/parser.c:2626 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "calls to overloaded operators cannot appear in a constant-expression" msgstr "overflow in constante expressie" #: cp/parser.c:2630 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "an assignment cannot appear in a constant-expression" msgstr "overflow in constante expressie" #: cp/parser.c:2633 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a comma operator cannot appear in a constant-expression" msgstr "overflow in constante expressie" #: cp/parser.c:2637 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a call to a constructor cannot appear in a constant-expression" msgstr "overflow in constante expressie" #: cp/parser.c:2683 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs cannot appear in a constant-expression" msgstr "overflow in constante expressie" #: cp/parser.c:2712 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list" msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie" #: cp/parser.c:2715 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of destructor %qD as a type" msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs" #. Something like 'unsigned A a;' #: cp/parser.c:2718 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid combination of multiple type-specifiers" msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>" #. Issue an error message. #: cp/parser.c:2722 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE does not name a type" msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type" #: cp/parser.c:2731 #, gcc-internal-format msgid "C++0x %<constexpr%> only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x" msgstr "" #: cp/parser.c:2758 #, gcc-internal-format msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)" msgstr "" #: cp/parser.c:2773 #, gcc-internal-format msgid "%qE in namespace %qE does not name a type" msgstr "" #. A<T>::A<T>() #: cp/parser.c:2779 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%T::%E%> names the constructor, not the type" msgstr "%d constructor(s) gevonden\n" #: cp/parser.c:2782 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "and %qT has no template constructors" msgstr "%qs is meestal een functie" #: cp/parser.c:2787 #, gcc-internal-format msgid "need %<typename%> before %<%T::%E%> because %qT is a dependent scope" msgstr "" #: cp/parser.c:2791 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE in %q#T does not name a type" msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type" #: cp/parser.c:3340 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected string-literal" msgstr "ongeldige operand van %s" #: cp/parser.c:3392 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a wide string is invalid in this context" msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie" #: cp/parser.c:3487 cp/parser.c:9664 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "empty declaration" msgid "expected declaration" msgstr "lege declaratie" #: cp/parser.c:3582 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "fixed-point types not supported in C++" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem" #: cp/parser.c:3662 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions" msgstr "ISO C++ verbiedt accolade-groepen in expressies" # 'braced-group'? Wie schrijft verdorie die foutmeldingen? #: cp/parser.c:3674 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists" msgstr "accolade-groep in expressie enkel toegestaan binnen een functie" #: cp/parser.c:3734 cp/parser.c:3883 cp/parser.c:4036 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected primary-expression" msgstr "ongeldige waarheidsexpressie" #: cp/parser.c:3764 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<this%> may not be used in this context" msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd" #: cp/parser.c:3878 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a template declaration cannot appear at block scope" msgstr "overbodige herdeclaratie van %qs in zelfde bereik" #: cp/parser.c:4012 #, gcc-internal-format msgid "local variable %qD may not appear in this context" msgstr "" #: cp/parser.c:4176 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected id-expression" msgstr "ongeldige waarheidsexpressie" #: cp/parser.c:4306 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/parser.c:4428 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT" msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter" #: cp/parser.c:4443 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator" msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie" #: cp/parser.c:4479 cp/parser.c:15228 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected unqualified-id" msgstr "ongeldige operand van %s" #: cp/parser.c:4583 #, gcc-internal-format msgid "found %<:%> in nested-name-specifier, expected %<::%>" msgstr "" #: cp/parser.c:4800 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected nested-name-specifier" msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs" #: cp/parser.c:4982 cp/parser.c:6651 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "types may not be defined in casts" msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd" #: cp/parser.c:5042 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "types may not be defined in a %<typeid%> expression" msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" #. Warn the user that a compound literal is not #. allowed in standard C++. #: cp/parser.c:5151 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids compound-literals" msgstr "ISO C++ verbiedt het gebruik van samengestelde expressies als lvalues" #: cp/parser.c:5527 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE does not have class type" msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type" #: cp/parser.c:5612 cp/typeck.c:2326 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of %qD" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: cp/parser.c:5875 #, gcc-internal-format msgid "non-scalar type" msgstr "" #: cp/parser.c:5964 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not allow %<alignof%> with a non-type" msgstr "ISO C++ staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe" #: cp/parser.c:6023 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "types may not be defined in %<noexcept%> expressions" msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" #: cp/parser.c:6254 #, gcc-internal-format msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id" msgstr "" #: cp/parser.c:6256 #, gcc-internal-format msgid "try removing the parentheses around the type-id" msgstr "" #: cp/parser.c:6337 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "types may not be defined in a new-type-id" msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd" #: cp/parser.c:6461 #, gcc-internal-format msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type" msgstr "" #: cp/parser.c:6716 #, gcc-internal-format msgid "use of old-style cast" msgstr "" #: cp/parser.c:6845 #, gcc-internal-format msgid "%<>>%> operator will be treated as two right angle brackets in C++0x" msgstr "" #: cp/parser.c:6848 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression" msgstr "gebruik liefst haakjes rond && binnen ||" #: cp/parser.c:6993 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not allow ?: with omitted middle operand" msgstr "ISO C++ staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe" #: cp/parser.c:7589 #, gcc-internal-format msgid "lambda-expression in unevaluated context" msgstr "" #: cp/parser.c:7712 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected end of capture-list" msgstr "ongeldige operand van %s" #: cp/parser.c:7763 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not allow initializers in lambda expression capture lists" msgstr "ISO C++ staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe" #: cp/parser.c:7857 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "default argument specified for lambda parameter" msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven" #: cp/parser.c:8218 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected labeled-statement" msgstr "ongeldige beginwaarde" #: cp/parser.c:8256 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "case label %qE not within a switch statement" msgstr "case-label niet in een switch-statement" #: cp/parser.c:8331 #, gcc-internal-format msgid "need %<typename%> before %qE because %qT is a dependent scope" msgstr "" #: cp/parser.c:8340 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type" msgstr "%d constructor(s) gevonden\n" #: cp/parser.c:8597 cp/parser.c:20981 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected selection-statement" msgstr "herdeclaratie van %qs" #: cp/parser.c:8630 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "types may not be defined in conditions" msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd" #: cp/parser.c:8904 #, gcc-internal-format msgid "inconsistent begin/end types in range-based for: %qT and %qT" msgstr "" #: cp/parser.c:9051 cp/parser.c:20984 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected iteration-statement" msgstr "herdeclaratie van %qs" #: cp/parser.c:9098 #, gcc-internal-format msgid "range-based-for loops are not allowed in C++98 mode" msgstr "" #. Issue a warning about this use of a GNU extension. #: cp/parser.c:9220 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids computed gotos" msgstr "ISO C++ verbiedt geneste functies" #: cp/parser.c:9233 cp/parser.c:20987 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected jump-statement" msgstr "ongeldige beginwaarde" #: cp/parser.c:9365 cp/parser.c:17798 #, gcc-internal-format msgid "extra %<;%>" msgstr "" #: cp/parser.c:9591 #, gcc-internal-format msgid "%<__label__%> not at the beginning of a block" msgstr "" #: cp/parser.c:9742 #, gcc-internal-format msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden" msgstr "" #: cp/parser.c:9886 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<friend%> used outside of class" msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs" #. Complain about `auto' as a storage specifier, if #. we're complaining about C++0x compatibility. #: cp/parser.c:9945 #, gcc-internal-format msgid "%<auto%> will change meaning in C++0x; please remove it" msgstr "" #: cp/parser.c:9981 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "decl-specifier invalid in condition" msgstr "herdefinitie van %<union %s%>" #: cp/parser.c:10072 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "class definition may not be declared a friend" msgstr "%qs mag niet als alleen-lezen gedeclareerd worden" #: cp/parser.c:10141 cp/parser.c:18136 #, gcc-internal-format msgid "templates may not be %<virtual%>" msgstr "" #: cp/parser.c:10182 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid linkage-specification" msgstr "ongeldige linker operand van %s" #: cp/parser.c:10309 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "types may not be defined in %<decltype%> expressions" msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" #: cp/parser.c:10565 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator" msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen" #: cp/parser.c:10650 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "nonconstant array index in initializer" msgid "only constructors take member initializers" msgstr "niet-constante array-index in beginwaarde" #: cp/parser.c:10672 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot expand initializer for member %<%D%>" msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs" #: cp/parser.c:10727 #, gcc-internal-format msgid "anachronistic old-style base class initializer" msgstr "" #: cp/parser.c:10795 #, gcc-internal-format msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)" msgstr "" #: cp/parser.c:11103 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unexpected operand" msgid "expected operator" msgstr "onverwachte operand" #. Warn that we do not support `export'. #: cp/parser.c:11140 #, gcc-internal-format msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored" msgstr "" #: cp/parser.c:11333 cp/parser.c:11431 cp/parser.c:11538 cp/parser.c:16373 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument" msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten" #: cp/parser.c:11337 cp/parser.c:16380 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template parameter pack cannot have a default argument" msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten" #: cp/parser.c:11435 cp/parser.c:11542 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template parameter packs cannot have default arguments" msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>" #: cp/parser.c:11624 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected template-id" msgstr "ongeldige beginwaarde" #: cp/parser.c:11671 cp/parser.c:20945 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<<%>" msgstr "ongeldige operand van %s" #: cp/parser.c:11678 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/parser.c:11682 #, gcc-internal-format msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>" msgstr "" #: cp/parser.c:11760 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parse error in template argument list" msgstr "%qs is geen iterator" #. The name does not name a template. #: cp/parser.c:11828 cp/parser.c:11943 cp/parser.c:12153 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected template-name" msgstr "ongeldige beginwaarde" #. Explain what went wrong. #: cp/parser.c:11874 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-template %qD used as template" msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie" #: cp/parser.c:11876 #, gcc-internal-format msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template" msgstr "" #: cp/parser.c:12009 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected parameter pack before %<...%>" msgstr "top-level declaratie van %qs specifieert %<auto%>" #: cp/parser.c:12118 cp/parser.c:12136 cp/parser.c:12277 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected template-argument" msgstr "ongeldige beginwaarde" # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument? #: cp/parser.c:12260 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid non-type template argument" msgstr "ongeldig type-argument %qs" #: cp/parser.c:12374 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation shall not use %<inline%> specifier" msgstr "impliciete declaratie van functie %qs" #: cp/parser.c:12377 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation shall not use %<constexpr%> specifier" msgstr "impliciete declaratie van functie %qs" #: cp/parser.c:12434 #, gcc-internal-format msgid "template specialization with C linkage" msgstr "" #: cp/parser.c:12654 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected type specifier" msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs" #: cp/parser.c:12871 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected template-id for type" msgstr "herdeclaratie van %qs" #: cp/parser.c:12898 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected type-name" msgstr "ongeldige operand van %s" #: cp/parser.c:13085 #, gcc-internal-format msgid "elaborated-type-specifier for a scoped enum must not use the %<%D%> keyword" msgstr "" #: cp/parser.c:13269 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration %qD does not declare anything" msgstr "declaratie declareert niets" #: cp/parser.c:13355 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "attributes ignored on uninstantiated type" msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor niet-class-types" #: cp/parser.c:13359 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "attributes ignored on template instantiation" msgstr "herhaalde definitie %qs" #: cp/parser.c:13364 #, gcc-internal-format msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration" msgstr "" #: cp/parser.c:13488 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is an enumeration template" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/parser.c:13496 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not an enumerator-name" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/parser.c:13559 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<;%> or %<{%>" msgstr "ongeldige operand van %s" #: cp/parser.c:13606 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot add an enumerator list to a template instantiation" msgstr "herhaalde definitie %qs" #: cp/parser.c:13615 cp/parser.c:17396 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD" msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies" #: cp/parser.c:13620 cp/parser.c:17401 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD" msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies" #: cp/parser.c:13643 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "multiple definition of %q#T" msgstr "herdefinitie van %qs" #: cp/parser.c:13669 #, gcc-internal-format msgid "opaque-enum-specifier without name" msgstr "" #: cp/parser.c:13672 #, gcc-internal-format msgid "opaque-enum-specifier must use a simple identifier" msgstr "" #: cp/parser.c:13847 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a namespace-name" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/parser.c:13848 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected namespace-name" msgstr "ongeldige operand van %s" #: cp/parser.c:13973 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<namespace%> definition is not allowed here" msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie" #: cp/parser.c:14114 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a template-id may not appear in a using-declaration" msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie" #: cp/parser.c:14536 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a function-definition is not allowed here" msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie" #: cp/parser.c:14548 #, gcc-internal-format msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition" msgstr "" #: cp/parser.c:14552 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "attributes are not allowed on a function-definition" msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie" #: cp/parser.c:14589 #, gcc-internal-format msgid "expected constructor, destructor, or type conversion" msgstr "" #. Anything else is an error. #: cp/parser.c:14624 cp/parser.c:16539 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected initializer" msgstr "ongeldige operand van %s" #: cp/parser.c:14644 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid type in declaration" msgstr "lege declaratie" #: cp/parser.c:14720 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "initializer provided for function" msgstr "ingebouwde functie %qs kan niet uitgeschakeld worden" #: cp/parser.c:14753 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "attributes after parenthesized initializer ignored" msgstr "attributen genegeerd in declarator van parameter-array" #: cp/parser.c:15151 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "array bound is not an integer constant" msgstr "array subscript is geen integer" #: cp/parser.c:15272 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot define member of dependent typedef %qT" msgstr "herhaald lid %qs" #: cp/parser.c:15276 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%T::%E%> is not a type" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/parser.c:15304 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of constructor as a template" msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs" #: cp/parser.c:15306 #, gcc-internal-format msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name" msgstr "" #. We do not attempt to print the declarator #. here because we do not have enough #. information about its original syntactic #. form. #: cp/parser.c:15323 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid declarator" msgstr "herdeclaratie van %qs" #: cp/parser.c:15389 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected declarator" msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs" #: cp/parser.c:15484 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is a namespace" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/parser.c:15500 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unexpected operand" msgid "expected ptr-operator" msgstr "onverwachte operand" #: cp/parser.c:15559 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate cv-qualifier" msgstr "herhaalde case-waarde" #: cp/parser.c:15681 cp/typeck2.c:427 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of %<auto%>" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: cp/parser.c:15700 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "types may not be defined in template arguments" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/parser.c:15781 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected type-specifier" msgstr "ongeldige operand van %s" #: cp/parser.c:16025 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<,%> or %<...%>" msgstr "ongeldige operand van %s" #: cp/parser.c:16082 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "types may not be defined in parameter types" msgstr "%qs is geen iterator" # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument? #: cp/parser.c:16306 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "file ends in default argument" msgstr "ongeldig type-argument %qs" #: cp/parser.c:16352 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function" msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven" #: cp/parser.c:16356 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "default arguments are only permitted for function parameters" msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven" #: cp/parser.c:16672 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not allow designated initializers" msgstr "ISO C++ staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe" #: cp/parser.c:16760 cp/parser.c:16882 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected class-name" msgstr "ongeldige operand van %s" #: cp/parser.c:17063 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<;%> after class definition" msgstr "%J%qD als inline gedeclareerd na zijn definitie" #: cp/parser.c:17065 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<;%> after struct definition" msgstr "%J%qD als inline gedeclareerd na zijn definitie" #: cp/parser.c:17067 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<;%> after union definition" msgstr "conflicterende declaraties van %qs" #: cp/parser.c:17351 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<{%> or %<:%>" msgstr "ongeldige operand van %s" #: cp/parser.c:17363 #, gcc-internal-format msgid "global qualification of class name is invalid" msgstr "" #: cp/parser.c:17370 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "qualified name does not name a class" msgstr "ingebouwde functie %qs als niet-functie gedeclareerd" #: cp/parser.c:17382 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid class name in declaration of %qD" msgstr "herdeclaratie van %qs" #: cp/parser.c:17415 #, gcc-internal-format msgid "extra qualification not allowed" msgstr "" #: cp/parser.c:17427 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>" msgstr "impliciete declaratie van functie %qs" #: cp/parser.c:17457 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function template %qD redeclared as a class template" msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie" #: cp/parser.c:17488 #, gcc-internal-format msgid "could not resolve typename type" msgstr "" #: cp/parser.c:17540 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous definition of %q+#T" msgstr "eerdere definitie van %qs" #: cp/parser.c:17604 cp/parser.c:20990 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected class-key" msgstr "ongeldige operand van %s" #: cp/parser.c:17817 #, gcc-internal-format msgid "a class-key must be used when declaring a friend" msgstr "" #: cp/parser.c:17832 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "friend declaration does not name a class or function" msgstr "ingebouwde functie %qs als niet-functie gedeclareerd" #: cp/parser.c:18016 #, gcc-internal-format msgid "pure-specifier on function-definition" msgstr "" #: cp/parser.c:18064 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<;%> at end of member declaration" msgstr "ongeldige operand van %s" #: cp/parser.c:18130 #, gcc-internal-format msgid "invalid pure specifier (only %<= 0%> is allowed)" msgstr "" #: cp/parser.c:18165 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a brace-enclosed initializer is not allowed here" msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie" #: cp/parser.c:18297 #, gcc-internal-format msgid "%<virtual%> specified more than once in base-specified" msgstr "" #: cp/parser.c:18317 #, gcc-internal-format msgid "more than one access specifier in base-specified" msgstr "" #: cp/parser.c:18341 #, gcc-internal-format msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates" msgstr "" #: cp/parser.c:18344 #, gcc-internal-format msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)" msgstr "" #: cp/parser.c:18421 cp/parser.c:18461 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "types may not be defined in an exception-specification" msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft" #: cp/parser.c:18443 #, gcc-internal-format msgid "dynamic exception specifications are deprecated in C++0x; use %<noexcept%> instead" msgstr "" #: cp/parser.c:18642 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "types may not be defined in exception-declarations" msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie" #: cp/parser.c:19539 #, gcc-internal-format msgid "specializing member %<%T::%E%> requires %<template<>%> syntax" msgstr "" #: cp/parser.c:19544 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid declaration of %<%T::%E%>" msgstr "herdeclaratie van %qs" #: cp/parser.c:19548 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too few template-parameter-lists" msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs" #. Otherwise, there are too many template parameter lists. We have #. something like: #. #. template <class T> template <class U> void S::f(); #: cp/parser.c:19555 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many template-parameter-lists" msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs" #: cp/parser.c:19843 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "named return values are no longer supported" msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" #: cp/parser.c:19923 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid declaration of member template in local class" msgstr "herdeclaratie van %<enum %s%>" #: cp/parser.c:19932 #, gcc-internal-format msgid "template with C linkage" msgstr "" #: cp/parser.c:19951 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid explicit specialization" msgstr "ongeldige linker operand van %s" #: cp/parser.c:20081 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template declaration of %<typedef%>" msgstr "herdeclaratie van %qs" #: cp/parser.c:20158 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit template specialization cannot have a storage class" msgstr "impliciete declaratie van functie %qs" #: cp/parser.c:20383 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/parser.c:20396 #, gcc-internal-format msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list" msgstr "" #: cp/parser.c:20737 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of %qD in linkage specification" msgstr "ongeldige linker operand van %s" #: cp/parser.c:20750 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<__thread%> before %qD" msgstr "%<__thread%> vóór %<extern%> gebruikt" #: cp/parser.c:20854 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<new%>" msgstr "ongeldige operand van %s" #: cp/parser.c:20857 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<delete%>" msgstr "ongeldige operand van %s" #: cp/parser.c:20860 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<return%>" msgstr "ongeldige operand van %s" #: cp/parser.c:20866 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<extern%>" msgstr "ongeldige operand van %s" #: cp/parser.c:20869 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<static_assert%>" msgstr "ongeldige beginwaarde" #: cp/parser.c:20872 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<decltype%>" msgstr "ongeldige operand van %s" #: cp/parser.c:20875 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<operator%>" msgstr "ongeldige operand van %s" #: cp/parser.c:20878 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<class%>" msgstr "ongeldige operand van %s" #: cp/parser.c:20881 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<template%>" msgstr "ongeldige operand van %s" #: cp/parser.c:20884 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<namespace%>" msgstr "ongeldige operand van %s" #: cp/parser.c:20887 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<using%>" msgstr "ongeldige operand van %s" #: cp/parser.c:20890 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<asm%>" msgstr "ongeldige operand van %s" #: cp/parser.c:20893 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<try%>" msgstr "ongeldige operand van %s" #: cp/parser.c:20896 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<catch%>" msgstr "ongeldige operand van %s" #: cp/parser.c:20899 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<throw%>" msgstr "ongeldige operand van %s" #: cp/parser.c:20902 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<__label__%>" msgstr "ongeldige operand van %s" #: cp/parser.c:20905 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<@try%>" msgstr "ongeldige operand van %s" #: cp/parser.c:20908 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<@synchronized%>" msgstr "ongeldige operand van %s" #: cp/parser.c:20911 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<@throw%>" msgstr "ongeldige operand van %s" #: cp/parser.c:20936 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<[%>" msgstr "ongeldige operand van %s" #: cp/parser.c:20942 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<::%>" msgstr "ongeldige operand van %s" #: cp/parser.c:20954 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<...%>" msgstr "ongeldige operand van %s" #: cp/parser.c:20957 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<*%>" msgstr "ongeldige operand van %s" #: cp/parser.c:20960 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<~%>" msgstr "ongeldige operand van %s" #: cp/parser.c:20966 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<:%> or %<::%>" msgstr "ongeldige operand van %s" #: cp/parser.c:20994 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<class%>, %<typename%>, or %<template%>" msgstr "ongeldige operand van %s" #: cp/parser.c:21225 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs tag used in naming %q#T" msgstr "Ongeldige optie %qs" #: cp/parser.c:21246 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD redeclared with different access" msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd" #: cp/parser.c:21265 #, gcc-internal-format msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates" msgstr "" #: cp/parser.c:21528 cp/parser.c:22760 cp/parser.c:22946 #, gcc-internal-format msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct" msgstr "" #: cp/parser.c:21650 #, gcc-internal-format msgid "objective-c++ message argument(s) are expected" msgstr "" #: cp/parser.c:21679 #, gcc-internal-format msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument" msgstr "" #: cp/parser.c:22041 #, gcc-internal-format msgid "invalid Objective-C++ selector name" msgstr "" #: cp/parser.c:22116 cp/parser.c:22134 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "objective-c++ method declaration is expected" msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs" #: cp/parser.c:22128 cp/parser.c:22193 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables" msgid "method attributes must be specified at the end" msgstr "%Jsectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen" #: cp/parser.c:22235 #, gcc-internal-format msgid "stray %qs between Objective-C++ methods" msgstr "" #: cp/parser.c:22440 cp/parser.c:22447 cp/parser.c:22454 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid type for instance variable" msgstr "ongeldig vector-type voor attribuut %qs" #: cp/parser.c:22567 #, gcc-internal-format msgid "identifier expected after %<@protocol%>" msgstr "" #: cp/parser.c:22725 #, gcc-internal-format msgid "attributes may not be specified before the %<@%D%> Objective-C++ keyword" msgstr "" #: cp/parser.c:22732 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "prefix attributes are ignored before %<@%D%>" msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor %qs" #: cp/parser.c:23005 cp/parser.c:23012 cp/parser.c:23019 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid operand for 'p' modifier" msgid "invalid type for property" msgstr "ongeldige operand voor 'p' modifier" #: cp/parser.c:24450 #, gcc-internal-format msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop" msgstr "" #: cp/parser.c:24617 cp/pt.c:11905 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "iteration variable %qD should not be reduction" msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie" #: cp/parser.c:24685 #, gcc-internal-format msgid "not enough collapsed for loops" msgstr "" #: cp/parser.c:25145 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>" msgstr "misvormde #pragma pack" #: cp/parser.c:25308 #, gcc-internal-format msgid "inter-module optimizations not implemented for C++" msgstr "" #: cp/pt.c:274 #, gcc-internal-format msgid "data member %qD cannot be a member template" msgstr "" #: cp/pt.c:286 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid member template declaration %qD" msgstr "herhaalde label-declaratie %qs" #: cp/pt.c:653 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD" msgstr "impliciete declaratie van functie %qs" #: cp/pt.c:667 #, gcc-internal-format msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized" msgstr "" #: cp/pt.c:753 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "specialization of %qD must appear at namespace scope" msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde" #: cp/pt.c:761 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "specialization of %qD in different namespace" msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde" #: cp/pt.c:762 cp/pt.c:864 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " from definition of %q+#D" msgstr "herdefinitie van %qs" #: cp/pt.c:779 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)" msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies" #: cp/pt.c:797 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "name of class shadows template template parameter %qD" msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs" #: cp/pt.c:830 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "specialization of %qT after instantiation" msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde" #: cp/pt.c:863 #, gcc-internal-format msgid "specializing %q#T in different namespace" msgstr "" #. But if we've had an implicit instantiation, that's a #. problem ([temp.expl.spec]/6). #: cp/pt.c:901 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "specialization %qT after instantiation %qT" msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde" #: cp/pt.c:918 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template specialization of %qD not allowed by ISO C++" msgstr "impliciete declaratie van functie %qs" #: cp/pt.c:922 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit specialization of non-template %qT" msgstr "impliciete declaratie van functie %qs" #: cp/pt.c:1339 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "specialization of %qD after instantiation" msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde" #: cp/pt.c:1728 #, gcc-internal-format msgid "%s %+#D" msgstr "" #: cp/pt.c:1811 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a function template" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/pt.c:2020 #, gcc-internal-format msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration" msgstr "" #: cp/pt.c:2023 #, gcc-internal-format msgid "saw %d %<template<>%>, need %d for specializing a member function template" msgstr "" #: cp/pt.c:2032 #, gcc-internal-format msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D" msgstr "" #. This case handles bogus declarations like template <> #. template <class T> void f<int>(); #: cp/pt.c:2268 cp/pt.c:2322 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template-id %qD in declaration of primary template" msgstr "impliciete declaratie van functie %qs" #: cp/pt.c:2281 #, gcc-internal-format msgid "template parameter list used in explicit instantiation" msgstr "" #: cp/pt.c:2287 #, gcc-internal-format msgid "definition provided for explicit instantiation" msgstr "" #: cp/pt.c:2295 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD" msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs" #: cp/pt.c:2298 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD" msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs" #: cp/pt.c:2300 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>" msgstr "impliciete declaratie van functie %qs" #: cp/pt.c:2319 #, gcc-internal-format msgid "function template partial specialization %qD is not allowed" msgstr "" #: cp/pt.c:2351 #, gcc-internal-format msgid "default argument specified in explicit specialization" msgstr "" #: cp/pt.c:2381 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a template function" msgstr "%qs is meestal een functie" #: cp/pt.c:2389 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not declared in %qD" msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd" #. From [temp.expl.spec]: #. #. If such an explicit specialization for the member #. of a class template names an implicitly-declared #. special member function (clause _special_), the #. program is ill-formed. #. #. Similar language is found in [temp.explicit]. #: cp/pt.c:2451 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "specialization of implicitly-declared special member function" msgstr "%qs impliciet als functie gedeclareerd" #: cp/pt.c:2495 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no member function %qD declared in %qT" msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd" #: cp/pt.c:3114 #, gcc-internal-format msgid "base initializer expansion %<%T%> contains no parameter packs" msgstr "" #: cp/pt.c:3175 #, gcc-internal-format msgid "expansion pattern %<%T%> contains no argument packs" msgstr "" #: cp/pt.c:3177 #, gcc-internal-format msgid "expansion pattern %<%E%> contains no argument packs" msgstr "" #: cp/pt.c:3218 #, gcc-internal-format msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:" msgstr "" #: cp/pt.c:3233 cp/pt.c:4253 #, gcc-internal-format msgid " %qD" msgstr "" #: cp/pt.c:3235 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " <anonymous>" msgstr "<anoniem>" #: cp/pt.c:3352 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %q+#D" msgstr "herdeclaratie van %qs" #: cp/pt.c:3353 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " shadows template parm %q+#D" msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs" #: cp/pt.c:4249 #, gcc-internal-format msgid "template parameters not used in partial specialization:" msgstr "" #: cp/pt.c:4267 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments" msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd" #: cp/pt.c:4312 #, gcc-internal-format msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list" msgstr "" #: cp/pt.c:4315 #, gcc-internal-format msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list" msgstr "" # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling. #: cp/pt.c:4334 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template argument %qE involves template parameter(s)" msgstr "argument %d is alleen-lezen" # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling. #: cp/pt.c:4380 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter" msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters" msgstr[0] "argument %d is alleen-lezen" msgstr[1] "argument %d is alleen-lezen" #: cp/pt.c:4410 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "partial specialization of %qT after instantiation of %qT" msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde" # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument? #: cp/pt.c:4503 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no default argument for %qD" msgstr "ongeldig type-argument %qs" #: cp/pt.c:4524 #, gcc-internal-format msgid "parameter pack %qE must be at the end of the template parameter list" msgstr "" #: cp/pt.c:4527 #, gcc-internal-format msgid "parameter pack %qT must be at the end of the template parameter list" msgstr "" #: cp/pt.c:4564 #, gcc-internal-format msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration" msgstr "" #: cp/pt.c:4567 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "default template arguments may not be used in function template friend declarations" msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven" #: cp/pt.c:4570 #, gcc-internal-format msgid "default template arguments may not be used in function templates without -std=c++0x or -std=gnu++0x" msgstr "" #: cp/pt.c:4573 #, gcc-internal-format msgid "default template arguments may not be used in partial specializations" msgstr "" #: cp/pt.c:4576 cp/pt.c:4627 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD" msgstr "eerste argument van %qs zou een %<int%> moeten zijn" #: cp/pt.c:4720 #, gcc-internal-format msgid "template class without a name" msgstr "" #. [temp.mem] #. #. A destructor shall not be a member template. #: cp/pt.c:4730 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "destructor %qD declared as member template" msgstr "%<%s %s%> binnen parameterlijst gedeclareerd" #. [basic.stc.dynamic.allocation] #. #. An allocation function can be a function #. template. ... Template allocation functions shall #. have two or more parameters. #: cp/pt.c:4745 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid template declaration of %qD" msgstr "herhaalde label-declaratie %qs" #: cp/pt.c:4862 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template definition of non-template %q#D" msgstr "herdefinitie van %<union %s%>" #: cp/pt.c:4905 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d" msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs" #: cp/pt.c:4917 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "got %d template parameters for %q#D" msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs" #: cp/pt.c:4920 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "got %d template parameters for %q#T" msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs" #: cp/pt.c:4922 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid " but %d required" msgstr "" #: cp/pt.c:4943 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD" msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>" #: cp/pt.c:4947 #, gcc-internal-format msgid "use template<> for an explicit specialization" msgstr "" #: cp/pt.c:5043 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is not a template type" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/pt.c:5056 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD" msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs" #: cp/pt.c:5067 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "redeclared with %d template parameter" msgid_plural "redeclared with %d template parameters" msgstr[0] "macro %qs gebruikt zonder argumenten" msgstr[1] "macro %qs gebruikt zonder argumenten" #: cp/pt.c:5071 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration %q+D used %d template parameter" msgid_plural "previous declaration %q+D used %d template parameters" msgstr[0] "eerdere declaratie van %qs" msgstr[1] "eerdere declaratie van %qs" #: cp/pt.c:5108 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template parameter %q+#D" msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs" #: cp/pt.c:5109 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redeclared here as %q#D" msgstr "ongeldige naam %qs" #. We have in [temp.param]: #. #. A template-parameter may not be given default arguments #. by two different declarations in the same scope. #: cp/pt.c:5119 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redefinition of default argument for %q#D" msgstr "herdefinitie van %<struct %s%>" #: cp/pt.c:5121 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "original definition appeared here" msgstr "functie-definitie als %<typdef%> gedeclareerd" #: cp/pt.c:5209 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage" msgstr "" #: cp/pt.c:5231 cp/pt.c:5571 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/pt.c:5233 #, gcc-internal-format msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>" msgstr "" #: cp/pt.c:5302 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context" msgstr "" #: cp/pt.c:5403 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "in template argument for type %qT " msgstr "eerste argument van %qs zou een %<int%> moeten zijn" #: cp/pt.c:5443 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/pt.c:5461 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/pt.c:5468 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/pt.c:5498 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification" msgstr "" #: cp/pt.c:5505 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/pt.c:5522 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/pt.c:5531 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with external linkage" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/pt.c:5539 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage" msgstr "" #: cp/pt.c:5572 #, gcc-internal-format msgid "it must be the address of a function with external linkage" msgstr "" #: cp/pt.c:5586 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/pt.c:5588 #, gcc-internal-format msgid "try using %qE instead" msgstr "" #: cp/pt.c:5626 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/pt.c:5632 #, gcc-internal-format msgid "standard conversions are not allowed in this context" msgstr "" #: cp/pt.c:5966 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "injected-class-name %qD used as template template argument" msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs" #: cp/pt.c:5991 #, gcc-internal-format msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>" msgstr "" #: cp/pt.c:6007 cp/pt.c:6026 cp/pt.c:6072 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD" msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs" #: cp/pt.c:6011 #, gcc-internal-format msgid " expected a constant of type %qT, got %qT" msgstr "" #: cp/pt.c:6015 #, gcc-internal-format msgid " expected a class template, got %qE" msgstr "" #: cp/pt.c:6017 #, gcc-internal-format msgid " expected a type, got %qE" msgstr "" #: cp/pt.c:6030 #, gcc-internal-format msgid " expected a type, got %qT" msgstr "" #: cp/pt.c:6032 #, gcc-internal-format msgid " expected a class template, got %qT" msgstr "" #: cp/pt.c:6075 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " expected a template of type %qD, got %qT" msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs" #. Not sure if this is reachable, but it doesn't hurt #. to be robust. #: cp/pt.c:6108 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type mismatch in nontype parameter pack" msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter #: cp/pt.c:6130 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "could not convert template argument %qE to %qT" msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten" #: cp/pt.c:6195 cp/pt.c:6340 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)" msgstr "" #: cp/pt.c:6336 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "wrong number of arguments specified for %qs attribute" msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d or more)" msgstr "verkeerd aantal argumenten opgegeven voor het %qs attribuut" #: cp/pt.c:6344 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "provided for %q+D" msgstr "eerdere grant voor %qs" #: cp/pt.c:6411 #, gcc-internal-format msgid "cannot expand %<%E%> into a fixed-length argument list" msgstr "" #: cp/pt.c:6414 #, gcc-internal-format msgid "cannot expand %<%T%> into a fixed-length argument list" msgstr "" # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling. #: cp/pt.c:6437 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "template argument %d is invalid" msgstr "argument %d is alleen-lezen" #: cp/pt.c:6765 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-template type %qT used as a template" msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie" #: cp/pt.c:6767 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "for template declaration %q+D" msgstr "lege declaratie" #: cp/pt.c:7486 #, gcc-internal-format msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth= to increase the maximum) instantiating %qD" msgstr "" #: cp/pt.c:8796 #, gcc-internal-format msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%T%>" msgstr "" #: cp/pt.c:8800 #, gcc-internal-format msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%E%>" msgstr "" #: cp/pt.c:9875 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "instantiation of %q+D as type %qT" msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>" #. It may seem that this case cannot occur, since: #. #. typedef void f(); #. void g() { f x; } #. #. declares a function, not a variable. However: #. #. typedef void f(); #. template <typename T> void g() { T t; } #. template void g<f>(); #. #. is an attempt to declare a variable with function #. type. #: cp/pt.c:10022 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable %qD has function type" msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd" #: cp/pt.c:10190 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid parameter type %qT" msgstr "ongeldige operand voor %p-code" #: cp/pt.c:10192 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "in declaration %q+D" msgstr "herdeclaratie van %qs" #: cp/pt.c:10269 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function returning an array" msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een array teruggeeft" #: cp/pt.c:10271 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function returning a function" msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft" #: cp/pt.c:10301 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT" msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom" #: cp/pt.c:10764 #, gcc-internal-format msgid "forming reference to void" msgstr "" #: cp/pt.c:10766 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "forming pointer to reference type %qT" msgstr "herhaald lid %qs" #: cp/pt.c:10768 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "forming reference to reference type %qT" msgstr "herhaald lid %qs" #: cp/pt.c:10817 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "creating pointer to member of non-class type %qT" msgstr "herhaald lid %qs" #: cp/pt.c:10823 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "creating pointer to member reference type %qT" msgstr "herhaald lid %qs" #: cp/pt.c:10829 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "creating pointer to member of type void" msgstr "herhaald lid %qs" #: cp/pt.c:10891 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "creating array of %qT" msgstr "doorgeven van argument %d van %qs" #: cp/pt.c:10897 #, gcc-internal-format msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type" msgstr "" #: cp/pt.c:10926 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is not a class, struct, or union type" msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty" #: cp/pt.c:10963 #, gcc-internal-format msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type" msgstr "" #: cp/pt.c:10971 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type" msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type" #: cp/pt.c:11081 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use of %qs in template" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/pt.c:11213 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT" msgstr "argument %qs komt niet overeen met prototype" #: cp/pt.c:11228 #, gcc-internal-format msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type" msgstr "" #: cp/pt.c:11230 #, gcc-internal-format msgid "say %<typename %E%> if a type is meant" msgstr "" # 'whitespace' -> 'witruimte'? #: cp/pt.c:11376 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "using invalid field %qD" msgstr "ontbrekende witruimte na getal %qs" #: cp/pt.c:11726 cp/pt.c:12441 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of pack expansion expression" msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie" #: cp/pt.c:11730 cp/pt.c:12445 #, gcc-internal-format msgid "use %<...%> to expand argument pack" msgstr "" #: cp/pt.c:13178 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is not a class or namespace" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/pt.c:13181 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a class or namespace" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/pt.c:13461 #, gcc-internal-format msgid "%qT is/uses anonymous type" msgstr "" #: cp/pt.c:13463 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template argument for %qD uses local type %qT" msgstr "eerste argument van %qs zou een %<int%> moeten zijn" # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling. #: cp/pt.c:13473 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is a variably modified type" msgstr "argument %d is alleen-lezen" #: cp/pt.c:13484 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "integral expression %qE is not constant" msgstr "beginwaarde-element is niet constant" #: cp/pt.c:13502 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " trying to instantiate %qD" msgstr "slechte stringconstante" #: cp/pt.c:16614 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T" msgstr "herhaalde definitie %qs" #: cp/pt.c:16618 #, gcc-internal-format msgid "%s %+#T" msgstr "" #: cp/pt.c:16642 cp/pt.c:16725 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of non-template %q#D" msgstr "impliciete declaratie van functie %qs" #: cp/pt.c:16657 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a static data member of a class template" msgstr "%qs is geen static veld" #: cp/pt.c:16663 cp/pt.c:16720 #, gcc-internal-format msgid "no matching template for %qD found" msgstr "" #: cp/pt.c:16668 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT" msgstr "impliciete declaratie van functie %qs" #: cp/pt.c:16676 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of %q#D" msgstr "eerdere impliciete declaratie van %qs" #: cp/pt.c:16712 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D" msgstr "herhaalde definitie %qs" #: cp/pt.c:16735 cp/pt.c:16827 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations" msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking" #: cp/pt.c:16740 cp/pt.c:16844 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage class %qD applied to template instantiation" msgstr "herhaalde definitie %qs" #: cp/pt.c:16805 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of non-template type %qT" msgstr "impliciete declaratie van functie %qs" #: cp/pt.c:16814 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template" msgstr "impliciete declaratie van functie %qs" #: cp/pt.c:16832 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations" msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking" #: cp/pt.c:16878 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T" msgstr "herhaalde definitie %qs" #. [temp.explicit] #. #. The definition of a non-exported function template, a #. non-exported member function template, or a non-exported #. member function or static data member of a class template #. shall be present in every translation unit in which it is #. explicitly instantiated. #: cp/pt.c:17361 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available" msgstr "eerdere impliciete declaratie van %qs" #: cp/pt.c:17537 #, gcc-internal-format msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth= to increase the maximum)" msgstr "" #: cp/pt.c:17904 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/pt.c:18967 #, gcc-internal-format msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires #include <initializer_list>" msgstr "" #: cp/pt.c:19020 #, gcc-internal-format msgid "variable %q#D with %<auto%> type used in its own initializer" msgstr "" # Misschien beter 'emuleren' dan nabootsen? #. If type is error_mark_node a diagnostic must have been #. emitted by now. Also, having a mention to '<type error>' #. in the diagnostic is not really useful to the user. #: cp/pt.c:19048 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unable to emulate %qs" msgid "unable to deduce %qT from %qE" msgstr "kan %qs niet nabootsen" #: cp/pt.c:19059 #, gcc-internal-format msgid "inconsistent deduction for %qT: %qT and then %qT" msgstr "" #: cp/repo.c:119 #, gcc-internal-format msgid "-frepo must be used with -c" msgstr "" #: cp/repo.c:209 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "mysterious repository information in %s" msgstr "" #: cp/repo.c:227 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can%'t create repository information file %qs" msgstr "dubbele folder %qs wordt genegeerd\n" #: cp/rtti.c:289 #, gcc-internal-format msgid "cannot use typeid with -fno-rtti" msgstr "" #: cp/rtti.c:295 #, gcc-internal-format msgid "must #include <typeinfo> before using typeid" msgstr "" #: cp/rtti.c:399 #, gcc-internal-format msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size" msgstr "" #: cp/rtti.c:662 cp/rtti.c:677 #, gcc-internal-format msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed" msgstr "" #: cp/rtti.c:688 #, gcc-internal-format msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti" msgstr "" #: cp/rtti.c:765 #, gcc-internal-format msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)" msgstr "" #: cp/search.c:258 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is an ambiguous base of %qT" msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty" #: cp/search.c:276 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is an inaccessible base of %qT" msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty" #: cp/search.c:1862 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "deprecated covariant return type for %q+#D" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" #: cp/search.c:1864 cp/search.c:1879 cp/search.c:1884 cp/search.c:1903 #, gcc-internal-format msgid " overriding %q+#D" msgstr "" #: cp/search.c:1878 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid covariant return type for %q+#D" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" #: cp/search.c:1883 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conflicting return type specified for %q+#D" msgstr "conflicterende types voor %qs" #: cp/search.c:1893 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "looser throw specifier for %q+#F" msgstr "'long' of 'short' opgegeven bij 'char' voor %qs" #: cp/search.c:1894 #, gcc-internal-format msgid " overriding %q+#F" msgstr "" #: cp/search.c:1902 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D" msgstr "conflicterende types voor %qs" #: cp/search.c:1912 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "deleted function %q+D" msgstr "lege declaratie" #: cp/search.c:1913 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "overriding non-deleted function %q+D" msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs" #: cp/search.c:1918 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-deleted function %q+D" msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken" #: cp/search.c:1919 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "overriding deleted function %q+D" msgstr "bibliotheekfunctie %qs wordt verborgen" #. A static member function cannot match an inherited #. virtual member function. #: cp/search.c:2016 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+#D cannot be declared" msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd" #: cp/search.c:2017 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " since %q+#D declared in base class" msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd" #: cp/semantics.c:777 #, gcc-internal-format msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement" msgstr "" #: cp/semantics.c:1386 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type of asm operand %qE could not be determined" msgstr "type van parameter %qs is niet gedeclareerd" #: cp/semantics.c:1444 #, gcc-internal-format msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes" msgstr "" #: cp/semantics.c:1546 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of member %q+D in static member function" msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties" #: cp/semantics.c:1548 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of non-static data member %q+D" msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs" #: cp/semantics.c:1549 #, gcc-internal-format msgid "from this location" msgstr "" #: cp/semantics.c:2136 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "arguments to destructor are not allowed" msgstr "kan het %qs attribuut niet instellen na een definitie" #: cp/semantics.c:2197 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<this%> is unavailable for static member functions" msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties" #: cp/semantics.c:2203 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of %<this%> in non-member function" msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen" #: cp/semantics.c:2205 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of %<this%> at top level" msgstr "ongeldig gebruik van %<this%> op hoogste niveau" #: cp/semantics.c:2229 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name" msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen" #: cp/semantics.c:2234 cp/typeck.c:2352 #, gcc-internal-format msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT" msgstr "" #: cp/semantics.c:2256 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not of type %qT" msgstr "%<%c%> optie gebruikt bij type %<%c%>" #: cp/semantics.c:2300 #, gcc-internal-format msgid "compound literal of non-object type %qT" msgstr "" #: cp/semantics.c:2402 #, gcc-internal-format msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>" msgstr "" #: cp/semantics.c:2444 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter" msgstr "" #: cp/semantics.c:2447 #, gcc-internal-format msgid "invalid default argument for a template template parameter" msgstr "" #: cp/semantics.c:2464 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "definition of %q#T inside template parameter list" msgstr "de declaratie van %qs verbergt een symbool uit de parameterlijst" #: cp/semantics.c:2495 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid definition of qualified type %qT" msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>" #: cp/semantics.c:2709 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid base-class specification" msgstr "ongeldige linker operand van %s" #: cp/semantics.c:2721 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "base class %qT has cv qualifiers" msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type" #: cp/semantics.c:2947 cp/semantics.c:8197 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not captured" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/semantics.c:2953 #, gcc-internal-format msgid "use of %<auto%> variable from containing function" msgstr "" #: cp/semantics.c:2955 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " %q+#D declared here" msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd" #: cp/semantics.c:2966 #, gcc-internal-format msgid "use of parameter %qD outside function body" msgstr "" #: cp/semantics.c:3003 #, gcc-internal-format msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type" msgstr "" #: cp/semantics.c:3163 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use of namespace %qD as expression" msgstr "modi in %s expressie komen niet overeen" #: cp/semantics.c:3168 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use of class template %qT as expression" msgstr "modi in %s expressie komen niet overeen" #. Ambiguous reference to base members. #: cp/semantics.c:3174 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice" msgstr "grootte van %qs is %u bytes" #: cp/semantics.c:3197 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD cannot appear in a constant-expression" msgstr "overflow in constante expressie" #: cp/semantics.c:3317 cp/semantics.c:5029 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type of %qE is unknown" msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend" #: cp/semantics.c:3332 #, gcc-internal-format msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>" msgstr "" #: cp/semantics.c:3343 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD" msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties" #: cp/semantics.c:3739 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a variable in clause %qs" msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty" #: cp/semantics.c:3748 cp/semantics.c:3770 cp/semantics.c:3792 #, gcc-internal-format msgid "%qD appears more than once in data clauses" msgstr "" #: cp/semantics.c:3762 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>" msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid" #: cp/semantics.c:3784 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>" msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid" #: cp/semantics.c:3814 #, gcc-internal-format msgid "num_threads expression must be integral" msgstr "" #: cp/semantics.c:3828 #, gcc-internal-format msgid "schedule chunk size expression must be integral" msgstr "" #: cp/semantics.c:3961 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE has reference type for %qs" msgstr "Ongeldige modus voor gen_tst_reg" #: cp/semantics.c:4033 #, gcc-internal-format msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable" msgstr "" #: cp/semantics.c:4047 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition" msgstr "%Jparameter %u heeft een onvolledig type" #: cp/semantics.c:4192 #, gcc-internal-format msgid "difference between %qE and %qD does not have integer type" msgstr "" #: cp/semantics.c:4722 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-constant condition for static assertion" msgstr "%Jdeclaratie van %qD als niet-static volgt declaratie als static" #: cp/semantics.c:4811 cp/semantics.c:4933 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument to decltype must be an expression" msgstr "modi in %s expressie komen niet overeen" #: cp/semantics.c:4879 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE refers to a set of overloaded functions" msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde" #: cp/semantics.c:4971 #, gcc-internal-format msgid "unable to determine the declared type of expression %<%E%>" msgstr "" #: cp/semantics.c:5238 #, gcc-internal-format msgid "__is_convertible_to" msgstr "" #: cp/semantics.c:5280 cp/semantics.c:5290 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "incomplete type %qT not allowed" msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie" #: cp/semantics.c:5355 #, gcc-internal-format msgid "the type %qT of constexpr variable %qD is not literal" msgstr "" #: cp/semantics.c:5434 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid type for parameter %d of constexpr function %q+#D" msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs" #: cp/semantics.c:5445 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid return type %qT of constexpr function %q+D" msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs" #: cp/semantics.c:5610 #, gcc-internal-format msgid "constexpr constructor does not have empty body" msgstr "" #: cp/semantics.c:5690 #, gcc-internal-format msgid "body of constexpr function %qD not a return-statement" msgstr "" #: cp/semantics.c:6029 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expression %qE does not designate a constexpr function" msgstr "ingebouwde functie %qs als niet-functie gedeclareerd" #: cp/semantics.c:6043 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a constexpr function" msgstr "%qs is meestal een functie" #: cp/semantics.c:6070 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD used before its definition" msgstr "%J%qD werd voor haar definitie gebruikt zonder protoype" #: cp/semantics.c:6103 #, gcc-internal-format msgid "call has circular dependency" msgstr "" #: cp/semantics.c:6111 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "constexpr evaluation depth exceeds maximum of %d (use -fconstexpr-depth= to increase the maximum)" msgstr "" #: cp/semantics.c:6189 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+E is not a constant expression" msgstr "overflow in constante expressie" #: cp/semantics.c:6322 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "array subscript out of bound" msgstr "array subscript is geen integer" #: cp/semantics.c:6368 cp/semantics.c:6417 cp/semantics.c:6923 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a constant expression" msgstr "overflow in constante expressie" #: cp/semantics.c:6382 #, gcc-internal-format msgid "accessing %qD member instead of initialized %qD member in constant expression" msgstr "" #: cp/semantics.c:6801 #, gcc-internal-format msgid "accessing value of %qE through a %qT glvalue in a constant expression" msgstr "" #: cp/semantics.c:6831 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the value of %qD is not usable in a constant expression" msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type" #: cp/semantics.c:6838 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD used in its own initializer" msgstr "array-index in beginwaarde van niet-array" #: cp/semantics.c:6843 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#D is not const" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/semantics.c:6846 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#D is volatile" msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd" #: cp/semantics.c:6849 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD was not initialized with a constant expression" msgstr "overflow in constante expressie" #: cp/semantics.c:6858 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD was not declared %<constexpr%>" msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd" #: cp/semantics.c:6861 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD does not have integral or enumeration type" msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type" # vertaling voor 'statement'? #: cp/semantics.c:7134 cp/semantics.c:7567 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conversion of expression %qE of pointer type cannot yield a constant expression" msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type" #: cp/semantics.c:7188 cp/semantics.c:7658 cp/semantics.c:7889 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expression %qE is not a constant-expression" msgstr "beginwaarde-element is niet constant" #: cp/semantics.c:7193 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unexpected expression %qE of kind %s" msgstr "ongeldige waarheidsexpressie" #: cp/semantics.c:7400 #, gcc-internal-format msgid "expression %qE has side-effects" msgstr "" #: cp/semantics.c:7449 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a potential constant expression" msgstr "overflow in constante expressie" #: cp/semantics.c:7473 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not %<constexpr%>" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/semantics.c:7489 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "object argument is not a potential constant expression" msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie" #: cp/semantics.c:7510 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a function name" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/semantics.c:7520 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument in position %qP is not a potential constant expression" msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type" #: cp/semantics.c:7590 #, gcc-internal-format msgid "address-of an object %qE with thread local or automatic storage is not a constant expression" msgstr "" #: cp/semantics.c:7621 #, gcc-internal-format msgid "use of the value of the object being constructed in a constant expression" msgstr "" #: cp/semantics.c:7670 #, gcc-internal-format msgid "typeid-expression is not a constant expression because %qE is of polymorphic type" msgstr "" #: cp/semantics.c:7683 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "difference of two pointer expressions is not a constant expression" msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie" #: cp/semantics.c:7702 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "pointer comparison expression is not a constant expression" msgstr "beginwaarde-element is niet constant" #: cp/semantics.c:7792 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "division by zero is not a constant-expression" msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie" #: cp/semantics.c:7897 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "nonconstant array index in initializer" msgid "non-constant array initialization" msgstr "niet-constante array-index in beginwaarde" #: cp/semantics.c:7903 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "unexpected operand" msgid "unexpected ast of kind %s" msgstr "onverwachte operand" #: cp/semantics.c:8073 #, gcc-internal-format msgid "cannot deduce lambda return type from a braced-init-list" msgstr "" #: cp/semantics.c:8243 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot capture %qE by reference" msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer." #: cp/semantics.c:8266 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "already captured %<this%> in lambda expression" msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator" #: cp/semantics.c:8397 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<this%> was not captured for this lambda function" msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties" #: cp/tree.c:988 #, gcc-internal-format msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT" msgstr "" #: cp/tree.c:2665 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions" msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies" #: cp/tree.c:2694 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions" msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies" #: cp/tree.c:2700 #, gcc-internal-format msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default" msgstr "" #: cp/tree.c:2724 #, gcc-internal-format msgid "requested init_priority is not an integer constant" msgstr "" #: cp/tree.c:2745 #, gcc-internal-format msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type" msgstr "" #: cp/tree.c:2753 #, gcc-internal-format msgid "requested init_priority is out of range" msgstr "" #: cp/tree.c:2763 #, gcc-internal-format msgid "requested init_priority is reserved for internal use" msgstr "" #: cp/tree.c:2774 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute is not supported on this platform" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" #: cp/tree.c:3411 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d" msgstr "" #: cp/typeck.c:454 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "comparison between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast" msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types" #: cp/typeck.c:460 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conversion between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast" msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types" #: cp/typeck.c:466 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conditional expression between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast" msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types" #: cp/typeck.c:604 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function" msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in aftrekking" #: cp/typeck.c:609 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids conversion between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function" msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in aftrekking" #: cp/typeck.c:614 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids conditional expression between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function" msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in aftrekking" #: cp/typeck.c:681 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "comparison between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast" msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types" #: cp/typeck.c:686 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conversion between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast" msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types" #: cp/typeck.c:691 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast" msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types" #: cp/typeck.c:1378 #, gcc-internal-format msgid "canonical types differ for identical types %T and %T" msgstr "" #: cp/typeck.c:1385 #, gcc-internal-format msgid "same canonical type node for different types %T and %T" msgstr "" #: cp/typeck.c:1510 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid application of %qs to a member function" msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties" #: cp/typeck.c:1587 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field" msgstr "ongeldige toepasing van %qs op een void-type" #: cp/typeck.c:1595 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type" msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie" #: cp/typeck.c:1646 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field" msgstr "ongeldige toepasing van %qs op een void-type" #: cp/typeck.c:1657 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type" msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie" #: cp/typeck.c:1715 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of non-static member function" msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties" #: cp/typeck.c:1997 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "deprecated conversion from string constant to %qT" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" #: cp/typeck.c:2120 cp/typeck.c:2500 #, gcc-internal-format msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT" msgstr "" #: cp/typeck.c:2149 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of nonstatic data member %qE" msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs" #: cp/typeck.c:2205 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object" msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs" #: cp/typeck.c:2208 cp/typeck.c:2239 #, gcc-internal-format msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)" msgstr "" #: cp/typeck.c:2236 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object" msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs" #: cp/typeck.c:2364 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT" msgstr "argument %qs komt niet overeen met prototype" #: cp/typeck.c:2372 #, gcc-internal-format msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT" msgstr "" #: cp/typeck.c:2411 cp/typeck.c:2431 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a template" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/typeck.c:2539 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT" msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty" #: cp/typeck.c:2563 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is not a base of %qT" msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty" #: cp/typeck.c:2583 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD has no member named %qE" msgstr "union heeft geen lid dat %qs heet" #: cp/typeck.c:2599 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a member template function" msgstr "%qs is meestal een functie" #: cp/typeck.c:2744 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is not a pointer-to-object type" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/typeck.c:2775 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of array indexing on pointer to member" msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is" #: cp/typeck.c:2778 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member" msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is" #: cp/typeck.c:2781 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member" msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is" #: cp/typeck.c:2816 #, gcc-internal-format msgid "subscript missing in array reference" msgstr "subscript ontbreekt in array-referentie" #: cp/typeck.c:2900 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array" msgstr "ISO C++ verbiedt het gebruik van subscripts bij een array die geen lvalue is" #: cp/typeck.c:2913 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "subscripting array declared %<register%>" msgstr "subscript ontbreekt in array-referentie" #: cp/typeck.c:2950 #, gcc-internal-format msgid "subscripted value is neither array nor pointer" msgstr "waarde met subscript is noch een array, noch een pointer" #: cp/typeck.c:3016 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "object missing in use of %qE" msgstr "array-grootte ontbreekt in %qs" #: cp/typeck.c:3213 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program" msgstr "ISO C++ verbiedt accolade-groepen in expressies" #: cp/typeck.c:3232 #, gcc-internal-format msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>" msgstr "" #: cp/typeck.c:3247 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE cannot be used as a function" msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd" #: cp/typeck.c:3295 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many arguments to constructor %q#D" msgstr "te veel argumenten voor %s %q+#D" #: cp/typeck.c:3296 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too few arguments to constructor %q#D" msgstr "te weinig argumenten voor functie %qs" #: cp/typeck.c:3301 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many arguments to member function %q#D" msgstr "te veel argumenten voor functie %qE" #: cp/typeck.c:3302 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too few arguments to member function %q#D" msgstr "te weinig argumenten voor functie %qE" #: cp/typeck.c:3308 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many arguments to function %q#D" msgstr "te veel argumenten voor functie %qE" #: cp/typeck.c:3309 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too few arguments to function %q#D" msgstr "te weinig argumenten voor functie %qE" #: cp/typeck.c:3319 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many arguments to method %q#D" msgstr "te veel argumenten voor %s %q+#D" #: cp/typeck.c:3320 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too few arguments to method %q#D" msgstr "te weinig argumenten voor functie %qs" #: cp/typeck.c:3323 #, gcc-internal-format msgid "too many arguments to function" msgstr "te veel argumenten voor functie" #: cp/typeck.c:3324 #, gcc-internal-format msgid "too few arguments to function" msgstr "te weinig argumenten voor functie" #: cp/typeck.c:3403 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT" msgstr "parameter heeft een onvolledig type" #: cp/typeck.c:3406 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %P has incomplete type %qT" msgstr "parameter heeft een onvolledig type" #: cp/typeck.c:3678 cp/typeck.c:3689 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function" msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde" #. Some sort of arithmetic operation involving NULL was #. performed. #: cp/typeck.c:3732 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "NULL used in arithmetic" msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom" #: cp/typeck.c:3923 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "left rotate count is negative" msgstr "teller van links shift is negatief" #: cp/typeck.c:3924 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "right rotate count is negative" msgstr "teller van rechtse shift is negatief" #: cp/typeck.c:3930 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "left rotate count >= width of type" msgstr "teller van links shift is >= breedte van het type" #: cp/typeck.c:3931 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "right rotate count >= width of type" msgstr "teller van rechtse shift is >= breedte van het type" #: cp/typeck.c:3950 cp/typeck.c:4173 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour" msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan" # is de "," deel van de special format spec of niet? en moet "true" hier vertaald worden of niet? #: cp/typeck.c:3969 cp/typeck.c:3981 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the address of %qD will never be NULL" msgstr "het adres van %qD, zal altijd %<true%> zijn" #: cp/typeck.c:3993 cp/typeck.c:4001 cp/typeck.c:4196 cp/typeck.c:4204 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer" msgstr "vergelijking tussen pointer en integer" #: cp/typeck.c:4221 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unordered comparison on non-floating point argument" msgstr "geordende vergelijking van een pointer met integer nul" #: cp/typeck.c:4268 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO" msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator" #: cp/typeck.c:4489 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction" msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in aftrekking" #: cp/typeck.c:4491 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction" msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking" #: cp/typeck.c:4493 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction" msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking" # 'Arithmetic'?? 'rekensom' is wel correct, maar het klinkt zo stom. #: cp/typeck.c:4506 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic" msgstr "rekensom met pointer naar onvolledig type" #: cp/typeck.c:4564 #, gcc-internal-format msgid "taking address of constructor %qE" msgstr "" #: cp/typeck.c:4565 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "taking address of destructor %qE" msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs" #: cp/typeck.c:4579 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function" msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is" #: cp/typeck.c:4582 #, gcc-internal-format msgid " a qualified-id is required" msgstr "" #: cp/typeck.c:4587 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function" msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is" #. An expression like &memfn. #: cp/typeck.c:4738 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>" msgstr "" #: cp/typeck.c:4743 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>" msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie" #. Make this a permerror because we used to accept it. #: cp/typeck.c:4780 #, gcc-internal-format msgid "taking address of temporary" msgstr "" #: cp/typeck.c:4782 #, gcc-internal-format msgid "taking address of xvalue (rvalue reference)" msgstr "" #: cp/typeck.c:4799 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>" msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie" #: cp/typeck.c:4856 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression" msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie" #: cp/typeck.c:4884 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot create pointer to reference member %qD" msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs" # DANGER WILL ROBINSON! Dit is nu net hoe gettext NIET gebruikt zou mogen worden... #: cp/typeck.c:5148 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum" msgstr "ISO C++ verbiedt het %sen van een enum" # DANGER WILL ROBINSON! Dit is nu net hoe gettext NIET gebruikt zou mogen worden... #: cp/typeck.c:5149 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum" msgstr "ISO C++ verbiedt het %sen van een enum" #: cp/typeck.c:5165 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT" msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type" #: cp/typeck.c:5166 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT" msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type" #: cp/typeck.c:5177 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT" msgstr "ISO C++ verbiedt het %sen van een pointer van type %qT" #: cp/typeck.c:5178 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT" msgstr "ISO C++ verbiedt het %sen van een pointer van type %qT" #: cp/typeck.c:5211 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of Boolean expression as operand to %<operator--%>" msgstr "ongeldige expressie als operand" #: cp/typeck.c:5370 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression" msgstr "kan adres van bitveld %qs niet nemen" #: cp/typeck.c:5393 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "address of explicit register variable %qD requested" msgstr "adres van registervariabele %qs gevraagd" #: cp/typeck.c:5398 #, gcc-internal-format msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>" msgstr "" # vertaling voor 'statement'? #: cp/typeck.c:5470 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expression list treated as compound expression in initializer" msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type" # vertaling voor 'statement'? #: cp/typeck.c:5474 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer" msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type" # vertaling voor 'statement'? #: cp/typeck.c:5478 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expression list treated as compound expression in functional cast" msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type" # vertaling voor 'statement'? #: cp/typeck.c:5512 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s expression list treated as compound expression" msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type" #: cp/typeck.c:5585 #, gcc-internal-format msgid "no context to resolve type of %qE" msgstr "" #: cp/typeck.c:5616 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers" msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen" #: cp/typeck.c:5621 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers" msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs" #: cp/typeck.c:5626 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers" msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs" #: cp/typeck.c:5940 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT" msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs" #: cp/typeck.c:5963 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "converting from %qT to %qT" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" #: cp/typeck.c:6012 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" #: cp/typeck.c:6082 #, gcc-internal-format msgid "cast from %qT to %qT loses precision" msgstr "" #: cp/typeck.c:6114 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type" msgstr "cast verhoogt het benodigde alignment van het doeltype" #. Only issue a warning, as we have always supported this #. where possible, and it is necessary in some cases. DR 195 #. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in #. drafting. #: cp/typeck.c:6133 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object" msgstr "ISO C++ verbiedt voorwaardelijke expressies tussen 0 en een functiepointer" #: cp/typeck.c:6146 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid cast from type %qT to type %qT" msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs" #: cp/typeck.c:6202 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type" msgstr "" #: cp/typeck.c:6211 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type" msgstr "" #: cp/typeck.c:6251 #, gcc-internal-format msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT" msgstr "" #: cp/typeck.c:6300 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" #: cp/typeck.c:6377 cp/typeck.c:6385 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT" msgstr "ISO C++ verbiedt casts naar een union-type" #: cp/typeck.c:6394 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid cast to function type %qT" msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs" #: cp/typeck.c:6656 #, gcc-internal-format msgid " in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>" msgstr "" #: cp/typeck.c:6714 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "nonconstant array index in initializer" msgid "assigning to an array from an initializer list" msgstr "niet-constante array-index in beginwaarde" #: cp/typeck.c:6726 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT" msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs" #: cp/typeck.c:6740 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "array used as initializer" msgstr "array-index in beginwaarde van niet-array" #: cp/typeck.c:6742 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid array assignment" msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing" #: cp/typeck.c:6854 #, gcc-internal-format msgid " in pointer to member function conversion" msgstr "" #: cp/typeck.c:6868 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT" msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom" #: cp/typeck.c:6915 cp/typeck.c:6934 #, gcc-internal-format msgid " in pointer to member conversion" msgstr "" #: cp/typeck.c:7013 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" #: cp/typeck.c:7295 #, gcc-internal-format msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD" msgstr "" # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter #: cp/typeck.c:7301 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot convert %qT to %qT in default argument" msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten" # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter #: cp/typeck.c:7305 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot convert %qT to %qT in argument passing" msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten" # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter #: cp/typeck.c:7309 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot convert %qT to %qT" msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten" # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter #: cp/typeck.c:7313 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot convert %qT to %qT in initialization" msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten" # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter #: cp/typeck.c:7317 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot convert %qT to %qT in return" msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten" # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter #: cp/typeck.c:7321 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot convert %qT to %qT in assignment" msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten" #: cp/typeck.c:7344 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute" msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut" #: cp/typeck.c:7348 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter might be a candidate for a format attribute" msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut" #: cp/typeck.c:7353 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "target of conversion might be a candidate for a format attribute" msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut" #: cp/typeck.c:7358 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute" msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut" #: cp/typeck.c:7368 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute" msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut" #: cp/typeck.c:7464 cp/typeck.c:7466 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "in passing argument %P of %q+D" msgstr "doorgeven van argument %d van %qs" #: cp/typeck.c:7521 #, gcc-internal-format msgid "returning reference to temporary" msgstr "" #: cp/typeck.c:7528 #, gcc-internal-format msgid "reference to non-lvalue returned" msgstr "" #: cp/typeck.c:7544 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "reference to local variable %q+D returned" msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd" #: cp/typeck.c:7547 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "address of local variable %q+D returned" msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd" #: cp/typeck.c:7582 #, gcc-internal-format msgid "returning a value from a destructor" msgstr "" #. If a return statement appears in a handler of the #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed. #: cp/typeck.c:7590 #, gcc-internal-format msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor" msgstr "" #. You can't return a value from a constructor. #: cp/typeck.c:7593 #, gcc-internal-format msgid "returning a value from a constructor" msgstr "" #: cp/typeck.c:7611 #, gcc-internal-format msgid "lambda return type can only be deduced when the return statement is the only statement in the function body" msgstr "" #: cp/typeck.c:7617 #, gcc-internal-format msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type" msgstr "" #: cp/typeck.c:7643 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "return-statement with no value, in function returning %qT" msgstr "%<return%> zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft" #: cp/typeck.c:7664 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'" msgstr "%<return%> met waarde in een functie die void teruggeeft" #: cp/typeck.c:7694 #, gcc-internal-format msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)" msgstr "" #. Make this a permerror because we used to accept it. #: cp/typeck.c:8267 #, gcc-internal-format msgid "using temporary as lvalue" msgstr "" #: cp/typeck.c:8269 #, gcc-internal-format msgid "using xvalue (rvalue reference) as lvalue" msgstr "" #: cp/typeck2.c:53 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type %qT is not a base type for type %qT" msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty" #: cp/typeck2.c:107 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assignment of constant field %qD" msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs" #: cp/typeck2.c:109 #, gcc-internal-format msgid "constant field %qD used as %<asm%> output" msgstr "" #: cp/typeck2.c:111 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "increment of constant field %qD" msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs" #: cp/typeck2.c:113 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "decrement of constant field %qD" msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs" #: cp/typeck2.c:120 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only reference %qD" msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs" #: cp/typeck2.c:122 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "read-only reference %qD used as %<asm%> output" msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs" #: cp/typeck2.c:124 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "increment of read-only reference %qD" msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs" #: cp/typeck2.c:126 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only reference %qD" msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs" #: cp/typeck2.c:310 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT" msgstr "cast geeft functie-type op" #: cp/typeck2.c:313 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT" msgstr "" #: cp/typeck2.c:316 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT" msgstr "cast geeft functie-type op" #: cp/typeck2.c:320 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D" msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn" #: cp/typeck2.c:322 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid abstract return type for function %q+#D" msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs" #. Here we do not have location information. #: cp/typeck2.c:325 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid abstract type %qT for %qE" msgstr "ongeldige operand voor %p-code" #: cp/typeck2.c:327 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid abstract type for %q+D" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" #: cp/typeck2.c:330 #, gcc-internal-format msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT" msgstr "" #: cp/typeck2.c:339 #, gcc-internal-format msgid " because the following virtual functions are pure within %qT:" msgstr "" # Moet dit wel vertaalbaar zijn? #: cp/typeck2.c:343 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "\t%+#D" msgstr "%J\t%#D" #: cp/typeck2.c:351 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " since type %qT has pure virtual functions" msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties" #: cp/typeck2.c:381 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D has incomplete type" msgstr "%qs heeft een onvolledig type" #: cp/typeck2.c:394 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of incomplete type %q#T" msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs" #: cp/typeck2.c:397 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "forward declaration of %q+#T" msgstr "herdeclaratie van %qs" #: cp/typeck2.c:400 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %q+#T" msgstr "herdeclaratie van %qs" #: cp/typeck2.c:405 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of %qT" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: cp/typeck2.c:421 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of member (did you forget the %<&%> ?)" msgstr "" #: cp/typeck2.c:430 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of template type parameter %qT" msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs" #: cp/typeck2.c:435 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of template template parameter %qT" msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs" #: cp/typeck2.c:441 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of dependent type %qT" msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs" #: cp/typeck2.c:450 #, gcc-internal-format msgid "address of overloaded function with no contextual type information" msgstr "" #: cp/typeck2.c:454 #, gcc-internal-format msgid "overloaded function with no contextual type information" msgstr "" #: cp/typeck2.c:457 #, gcc-internal-format msgid "insufficient contextual information to determine type" msgstr "" #: cp/typeck2.c:646 #, gcc-internal-format msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT" msgstr "" #: cp/typeck2.c:659 #, gcc-internal-format msgid "cannot initialize arrays using this syntax" msgstr "" #: cp/typeck2.c:768 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { }" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" #: cp/typeck2.c:826 #, gcc-internal-format msgid "int-array initialized from non-wide string" msgstr "int-array heeft niet-wide string als beginwaarde" #: cp/typeck2.c:831 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "int-array initialized from non-wide string" msgid "int-array initialized from incompatible wide string" msgstr "int-array heeft niet-wide string als beginwaarde" #: cp/typeck2.c:846 #, gcc-internal-format msgid "initializer-string for array of chars is too long" msgstr "beginwaarde-string voor array van chars is te lang" #: cp/typeck2.c:892 #, gcc-internal-format msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal" msgstr "" #: cp/typeck2.c:909 #, gcc-internal-format msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer" msgstr "" #: cp/typeck2.c:996 cp/typeck2.c:1104 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-trivial designated initializers not supported" msgstr "ISO C++ staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe" #: cp/typeck2.c:1132 cp/typeck2.c:1146 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing initializer for member %qD" msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs" #: cp/typeck2.c:1137 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "uninitialized const member %qD" msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs" #: cp/typeck2.c:1139 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "member %qD with uninitialized const fields" msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde" #: cp/typeck2.c:1141 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "member %qD is uninitialized reference" msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde" #: cp/typeck2.c:1209 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no field %qD found in union being initialized" msgstr "onbekend veld %qs opgegeven in beginwaarde" #: cp/typeck2.c:1218 #, gcc-internal-format msgid "index value instead of field name in union initializer" msgstr "" #: cp/typeck2.c:1377 #, gcc-internal-format msgid "circular pointer delegation detected" msgstr "" #: cp/typeck2.c:1387 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT" msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type" #: cp/typeck2.c:1411 #, gcc-internal-format msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result" msgstr "" #: cp/typeck2.c:1413 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "base operand of %<->%> is not a pointer" msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type" #: cp/typeck2.c:1438 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT" msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type" #: cp/typeck2.c:1447 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT" msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type" #: cp/typeck2.c:1469 #, gcc-internal-format msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT" msgstr "" #: cp/typeck2.c:1530 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid value-initialization of reference type" msgstr "dubbele beginwaarde" #: cp/typeck2.c:1732 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T" msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type" #: cp/typeck2.c:1735 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "call to function which throws incomplete type %q#T" msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type" #: fortran/arith.c:46 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Conversion of an Infinity or Not-a-Number at %L to INTEGER" msgstr "" #: fortran/arith.c:905 fortran/arith.c:927 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: Noninteger exponent in an initialization expression at %L" msgstr "ongeldige waarheidsexpressie" #: fortran/arith.c:913 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Raising a negative REAL at %L to a REAL power is prohibited" msgstr "" #: fortran/arith.c:1909 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L" msgstr "" #: fortran/arith.c:1913 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check" msgstr "" #: fortran/arith.c:1918 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L" msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check" msgstr "Arithmetische underflow bij conversie van %s naar %s op %L" #: fortran/arith.c:1923 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check" msgstr "" #: fortran/arith.c:1928 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Division by zero converting %s to %s at %L" msgstr "Deling door nul bij conversie van %s naar %s op %L" #: fortran/arith.c:1932 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L" msgstr "" #: fortran/arith.c:1936 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L" msgstr "" #: fortran/arith.c:2268 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s" msgstr "" #: fortran/array.c:97 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected array subscript at %C" msgstr "Array subscript verwacht op %C" #: fortran/array.c:106 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expected array subscript at %C" msgid "Unexpected '*' in coarray subscript at %C" msgstr "Array subscript verwacht op %C" #: fortran/array.c:130 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expected array subscript at %C" msgid "Strides not allowed in coarray subscript at %C" msgstr "Array subscript verwacht op %C" # Wet niet zeker of dit wel de betekenis is... #: fortran/array.c:138 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected array subscript stride at %C" msgstr "Array subscript-stap verwacht op %C" #: fortran/array.c:195 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid form of array reference at %C" msgstr "Ongeldige vorm van arrayverwijzing op %C" #: fortran/array.c:200 fortran/array.c:260 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions" msgstr "" #: fortran/array.c:215 fortran/array.c:569 fortran/check.c:1975 #: fortran/check.c:3670 fortran/check.c:3693 fortran/check.c:3788 #: fortran/match.c:1758 fortran/match.c:2339 fortran/simplify.c:4590 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coarrays disabled at %C, use -fcoarray= to enable" msgstr "" #: fortran/array.c:221 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expected array subscript at %C" msgid "Unexpected coarray designator at %C" msgstr "Array subscript verwacht op %C" #: fortran/array.c:236 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Too few codimensions at %C, expected %d not %d" msgstr "" #: fortran/array.c:246 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected '*' for codimension %d of %d at %C" msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string" #: fortran/array.c:249 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Invalid form of array reference at %C" msgid "Invalid form of coarray reference at %C" msgstr "Ongeldige vorm van arrayverwijzing op %C" #: fortran/array.c:254 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid codimension %d at %C, only %d codimensions exist" msgstr "" #: fortran/array.c:306 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' at %L in this context must be constant" msgstr "" #: fortran/array.c:309 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression at %L in this context must be constant" msgstr "" #: fortran/array.c:400 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected expression in array specification at %C" msgstr "" #: fortran/array.c:479 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad array specification for implied-shape array at %C" msgstr "" #: fortran/array.c:495 fortran/array.c:600 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C" msgstr "" #: fortran/array.c:505 fortran/array.c:610 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C" msgstr "" #: fortran/array.c:519 fortran/array.c:624 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad specification for deferred shape array at %C" msgstr "" #: fortran/array.c:529 fortran/array.c:628 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad specification for assumed size array at %C" msgstr "" #: fortran/array.c:538 fortran/array.c:637 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected another dimension in array declaration at %C" msgstr "" #: fortran/array.c:544 fortran/array.c:643 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions" msgstr "" #: fortran/array.c:550 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: Array specification at %C with more than 7 dimensions" msgstr "" #: fortran/array.c:563 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: Coarray declaration at %C" msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs" #: fortran/array.c:651 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Upper bound of last coarray dimension must be '*' at %C" msgstr "" #: fortran/array.c:871 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DO-iterator '%s' at %L is inside iterator of the same name" msgstr "" #: fortran/array.c:963 fortran/array.c:1095 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in array constructor at %C" msgstr "" #: fortran/array.c:1015 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: [...] style array constructors at %C" msgstr "" #: fortran/array.c:1035 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: Array constructor including type specification at %C" msgstr "" #: fortran/array.c:1041 fortran/match.c:2895 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type-spec at %L cannot contain a deferred type parameter" msgstr "" #: fortran/array.c:1057 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Empty array constructor at %C is not allowed" msgstr "Lege array-constructor op %C is niet toegestaan" #: fortran/array.c:1142 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Element in %s array constructor at %L is %s" msgstr "" #: fortran/array.c:1469 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Iterator step at %L cannot be zero" msgstr "" #. Problems occur when we get something like #. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/) #: fortran/array.c:1605 fortran/expr.c:1525 fortran/trans-array.c:4535 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See -fmax-array-constructor option" msgstr "" #: fortran/array.c:1802 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different CHARACTER lengths (%d/%d) in array constructor at %L" msgstr "" #: fortran/check.c:45 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn" # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken? #: fortran/check.c:61 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn" #: fortran/check.c:89 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type" msgstr "" #: fortran/check.c:104 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL" msgstr "" #: fortran/check.c:121 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX" msgstr "" #: fortran/check.c:138 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE" msgstr "" #: fortran/check.c:167 fortran/check.c:4861 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn" # Ongeldig soort wat? #: fortran/check.c:176 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid kind for %s at %L" msgstr "Ongeldige soort voor %s op %L" #: fortran/check.c:195 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be double precision" msgstr "" #: fortran/check.c:236 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L" msgid "Expected coarray variable as '%s' argument to the %s intrinsic at %L" msgstr "Ontbrekende argumenten voor intrinsic %s op %L" #: fortran/check.c:253 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a logical array" msgstr "" #: fortran/check.c:271 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn" #: fortran/check.c:292 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L must be nonnegative" msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty" #: fortran/check.c:318 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')" msgstr "" #: fortran/check.c:328 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L must be less than BIT_SIZE('%s')" msgstr "" #: fortran/check.c:355 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L must be less than or equal to the BIT_SIZE of INTEGER(KIND=%d)" msgstr "" # rank -> rang: correct in Fortran-context? #: fortran/check.c:381 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d" msgid "'%s + %s' at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn" #: fortran/check.c:399 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'" msgstr "" #: fortran/check.c:416 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d" msgstr "" #: fortran/check.c:431 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL" msgstr "" #: fortran/check.c:452 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE" msgstr "" #: fortran/check.c:470 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d" msgstr "" #: fortran/check.c:488 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)" msgstr "" #: fortran/check.c:505 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable" msgstr "" #: fortran/check.c:553 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid codimension index" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn" #: fortran/check.c:599 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index" msgstr "" #: fortran/check.c:697 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s at %L" msgstr "incompatibele types bij %s" #: fortran/check.c:819 fortran/check.c:4830 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type" msgstr "" #: fortran/check.c:828 fortran/check.c:1657 fortran/check.c:1783 #: fortran/check.c:1857 fortran/check.c:2171 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Extension: Different type kinds at %L" msgstr "" #: fortran/check.c:866 fortran/check.c:2646 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER" msgstr "" #: fortran/check.c:884 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION" msgstr "" #: fortran/check.c:893 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET" msgstr "" #: fortran/check.c:909 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer" msgstr "" #: fortran/check.c:920 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function" msgstr "" #: fortran/check.c:963 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Extension: Negative argument N at %L" msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie" #: fortran/check.c:1135 fortran/check.c:1294 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX" msgstr "" #: fortran/check.c:1144 fortran/check.c:1303 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array" msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn" #: fortran/check.c:1188 fortran/check.c:1702 fortran/check.c:1805 #: fortran/check.c:1961 fortran/check.c:2006 fortran/check.c:3146 #: fortran/check.c:3280 fortran/check.c:3335 fortran/check.c:3774 #: fortran/check.c:3903 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with KIND argument at %L" msgstr "" #: fortran/check.c:1235 fortran/check.c:1468 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid shape in dimension %d (%ld/%ld)" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn" #: fortran/check.c:1250 fortran/check.c:1483 fortran/check.c:1511 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar" msgid "'%s' argument of intrinsic '%s' at %L of must have rank %d or be a scalar" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn" #: fortran/check.c:1353 fortran/check.c:2265 fortran/check.c:2273 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL" msgstr "" #: fortran/check.c:1367 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'" msgstr "" #: fortran/check.c:1386 fortran/check.c:1394 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be default real" msgstr "" #: fortran/check.c:1529 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L" msgid "GNU extension: non-default INTEGER kind argument to %s intrinsic at %L" msgstr "Ontbrekende argumenten voor intrinsic %s op %L" # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken? #: fortran/check.c:1589 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s" msgid "Fortran 2008: COMPLEX argument '%s' argument of '%s' intrinsic at %L" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn" #: fortran/check.c:1753 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of %s at %L must be of length one" msgstr "" #: fortran/check.c:1812 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'" msgstr "" #: fortran/check.c:1937 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type" msgstr "" #: fortran/check.c:2144 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments" msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben" #: fortran/check.c:2177 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)" msgstr "" #: fortran/check.c:2208 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with CHARACTER argument at %L" msgstr "" #: fortran/check.c:2215 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER" msgstr "" # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken? #: fortran/check.c:2282 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s" msgid "Argument types of '%s' intrinsic at %L must match (%s/%s)" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn" #: fortran/check.c:2296 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different shape on dimension 1 for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic matmul" msgstr "" #: fortran/check.c:2315 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different shape on dimension 2 for argument '%s' and dimension 1 for argument '%s' at %L for intrinsic matmul" msgstr "" #: fortran/check.c:2324 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2" msgstr "" # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken? #: fortran/check.c:2499 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s" msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn" # rank -> rang: correct in Fortran-context? #: fortran/check.c:2568 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same rank %d/%d" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn" # rank -> rang: correct in Fortran-context? #: fortran/check.c:2577 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must be of the same kind %d/%d" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn" # rank -> rang: correct in Fortran-context? #: fortran/check.c:2718 fortran/check.c:3850 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must provide at least as many elements as there are .TRUE. values in '%s' (%ld/%d)" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn" #: fortran/check.c:2776 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable" msgstr "" #: fortran/check.c:2784 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable" msgstr "" # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken? #: fortran/check.c:2801 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a subobject of '%s'" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn" #: fortran/check.c:2926 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size" msgstr "" # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken? #: fortran/check.c:2936 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s" msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is empty" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn" #: fortran/check.c:2943 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements" msgstr "" # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken? #: fortran/check.c:2960 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s" msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has negative element (%d)" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn" # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken? #: fortran/check.c:3000 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s" msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn" # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken? #: fortran/check.c:3018 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s" msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn" #: fortran/check.c:3027 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension '%d' duplicated)" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn" #: fortran/check.c:3063 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape" msgstr "" #: fortran/check.c:3081 fortran/check.c:3099 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array" msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a derived type" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn" #: fortran/check.c:3090 fortran/check.c:3108 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant" msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an extensible type" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn" #: fortran/check.c:3207 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: SELECTED_REAL_KIND with neither 'P' nor 'R' argument at %L" msgstr "" #: fortran/check.c:3238 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: '%s' intrinsic with RADIX argument at %L" msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types" #: fortran/check.c:3273 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array" msgstr "" #: fortran/check.c:3357 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array" msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be be an interoperable data entity" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn" #: fortran/check.c:3386 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L" msgid "GNU extension: non double precision REAL argument to %s intrinsic at %L" msgstr "Ontbrekende argumenten voor intrinsic %s op %L" # rank -> rang: correct in Fortran-context? #: fortran/check.c:3399 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn" #: fortran/check.c:3418 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn" #: fortran/check.c:3679 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s argument to IMAGE_INDEX must be a rank one array at %L" msgstr "" #: fortran/check.c:3699 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DIM argument without ARRAY argument not allowed for THIS_IMAGE intrinsic at %L" msgstr "" # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken? #: fortran/check.c:3729 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn" #: fortran/check.c:3864 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar" msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have the same rank as '%s' or be a scalar" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn" # rank -> rang: correct in Fortran-context? #: fortran/check.c:3877 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have identical shape." msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn" # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken? #: fortran/check.c:4136 fortran/check.c:4168 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s" msgid "Size of '%s' argument of '%s' intrinsic at %L too small (%i/%i)" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn" #: fortran/check.c:4176 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Too many arguments to %s at %L" msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L" # rank -> rang: correct in Fortran-context? #: fortran/check.c:4462 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn" #: fortran/check.c:4814 fortran/check.c:4822 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL" msgstr "" #: fortran/class.c:199 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Polymorphic array at %C not yet supported" msgstr "" #. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have #. up to 255 extension levels. #: fortran/class.c:270 fortran/decl.c:7344 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Maximum extension level reached with type '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/class.c:650 fortran/class.c:724 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' of '%s' is PRIVATE at %L" msgstr "" #: fortran/cpp.c:443 #, gcc-internal-format msgid "To enable preprocessing, use -cpp" msgstr "" #: fortran/cpp.c:540 fortran/cpp.c:551 fortran/cpp.c:649 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "opening output file %s: %s" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: fortran/data.c:65 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "non-constant array in DATA statement %L" msgstr "niet-constante array in DATA statement %L." #: fortran/data.c:134 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L" msgstr "" #: fortran/data.c:158 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Initialization string starting at %L was truncated to fit the variable (%d/%d)" msgstr "Initialisatie op %C is niet voor een pointervariable" #: fortran/data.c:244 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L already is initialized at %L" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" #: fortran/data.c:268 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data element below array lower bound at %L" msgstr "" #: fortran/data.c:280 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data element above array upper bound at %L" msgstr "" #: fortran/data.c:359 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L" msgstr "Extensie: herinitialisatie van '%s' op %L" #: fortran/decl.c:260 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:267 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Extension: initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:372 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:397 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C" msgstr "%s voor %qs" #: fortran/decl.c:500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure" msgstr "" #: fortran/decl.c:562 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure" msgstr "" #: fortran/decl.c:650 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad INTENT specification at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:671 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: deferred type parameter at %C" msgstr "%s voor %qs" #: fortran/decl.c:708 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Conflict in attributes of function argument at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:733 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Obsolescent feature: Old-style character length at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:765 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in character length specification at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:888 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L" msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen" #: fortran/decl.c:896 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L" msgstr "" #: fortran/decl.c:909 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L" msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie" #: fortran/decl.c:981 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure '%s' at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable" msgstr "" #: fortran/decl.c:1011 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but is not C interoperable because derived type '%s' is not C interoperable" msgstr "" #: fortran/decl.c:1018 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but may not be C interoperable" msgstr "" #: fortran/decl.c:1033 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Character argument '%s' at %L must be length 1 because procedure '%s' is BIND(C)" msgstr "" #: fortran/decl.c:1047 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because procedure '%s' is BIND(C)" msgstr "" #: fortran/decl.c:1056 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because procedure '%s' is BIND(C)" msgstr "" #: fortran/decl.c:1065 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' at %L cannot have the OPTIONAL attribute because procedure '%s' is BIND(C)" msgstr "" #: fortran/decl.c:1078 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)" msgstr "" #: fortran/decl.c:1088 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)" msgstr "" #: fortran/decl.c:1169 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is BIND(C)" msgstr "" #: fortran/decl.c:1211 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)" msgstr "" #: fortran/decl.c:1218 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)" msgstr "" #: fortran/decl.c:1308 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:1318 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer" msgstr "beginwaarde ontbreekt in PARAMETER op %L" #: fortran/decl.c:1328 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement" msgstr "" #: fortran/decl.c:1409 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Can't initialize implied-shape array at %L with scalar" msgstr "" #: fortran/decl.c:1427 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-constant lower bound in implied-shape declaration at %L" msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs" #: fortran/decl.c:1522 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component at %C must have the POINTER attribute" msgstr "" #: fortran/decl.c:1530 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape" msgstr "" #: fortran/decl.c:1610 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape" msgstr "" #: fortran/decl.c:1619 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape" msgstr "" #: fortran/decl.c:1628 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape" msgstr "" #: fortran/decl.c:1662 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous" msgstr "" #: fortran/decl.c:1689 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure" msgstr "" #: fortran/decl.c:1709 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Error in pointer initialization at %C" msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)" #: fortran/decl.c:1716 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: non-NULL pointer initialization at %C" msgstr "ongeldige waarheidsexpressie" #: fortran/decl.c:1777 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-PARAMETER symbol '%s' at %L can't be implied-shape" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" #: fortran/decl.c:1788 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: Implied-shape array at %L" msgstr "" #: fortran/decl.c:1852 fortran/decl.c:6247 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C" msgstr "herhaalde label-declaratie %qs" #: fortran/decl.c:1923 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "the type of '%s' at %C has not been declared within the interface" msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd" #: fortran/decl.c:1939 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Function name '%s' not allowed at %C" msgstr "Functienaam '%s' niet toegestaan op %C" #: fortran/decl.c:1955 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Extension: Old-style initialization at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:1970 fortran/decl.c:4749 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable" msgstr "Initialisatie op %C is niet voor een pointervariable" #: fortran/decl.c:1983 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='" msgstr "" #: fortran/decl.c:1992 fortran/decl.c:7496 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected an initialization expression at %C" msgstr "ongeldige waarheidsexpressie" #: fortran/decl.c:1999 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure" msgstr "" #: fortran/decl.c:2012 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed" msgstr "" #: fortran/decl.c:2066 fortran/decl.c:2075 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem" #: fortran/decl.c:2080 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C" msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs" #: fortran/decl.c:2131 fortran/decl.c:2207 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing right parenthesis at %C" msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie" #: fortran/decl.c:2144 fortran/decl.c:2252 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected initialization expression at %C" msgstr "ongeldige waarheidsexpressie" #: fortran/decl.c:2152 fortran/decl.c:2258 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected scalar initialization expression at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:2183 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Kind %d not supported for type %s at %C" msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats" #: fortran/decl.c:2196 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "C kind type parameter is for type %s but type at %L is %s" msgstr "" #: fortran/decl.c:2205 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing right parenthesis or comma at %C" msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie" #: fortran/decl.c:2278 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C" msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats" #: fortran/decl.c:2410 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:2494 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Extension: BYTE type at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:2500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine" msgstr "" #: fortran/decl.c:2526 fortran/decl.c:2557 fortran/decl.c:2587 #: fortran/decl.c:2681 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: TYPE with intrinsic-type-spec at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:2582 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Extension: DOUBLE COMPLEX at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:2620 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unlimited polymorphism at %C not yet supported" msgstr "" #: fortran/decl.c:2629 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: CLASS statement at %C" msgstr "%s voor %qs" #: fortran/decl.c:2652 fortran/decl.c:2661 fortran/decl.c:2995 #: fortran/decl.c:3003 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous" msgstr "grootte van %qs is %u bytes" #: fortran/decl.c:2757 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:2803 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:2859 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Empty IMPLICIT statement at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:2961 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body" msgstr "" #: fortran/decl.c:2966 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: IMPORT statement at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:2981 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expecting list of named entities at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:3009 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cannot IMPORT '%s' from host scoping unit at %C - does not exist." msgstr "" #: fortran/decl.c:3016 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' is already IMPORTed from host scoping unit at %C." msgstr "" #: fortran/decl.c:3045 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C" msgstr "%s voor %qs" #: fortran/decl.c:3344 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing codimension specification at %C" msgstr "beginwaarde ontbreekt" #: fortran/decl.c:3346 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing dimension specification at %C" msgstr "beginwaarde ontbreekt" #: fortran/decl.c:3429 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate %s attribute at %L" msgstr "herhaalde label-declaratie %qs" #: fortran/decl.c:3448 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition" msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie" #: fortran/decl.c:3458 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition" msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie" #: fortran/decl.c:3476 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: Attribute %s at %L in a TYPE definition" msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie" #: fortran/decl.c:3487 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module" msgstr "%Jsectie-attribuut is niet toegestaan voor %qD" #: fortran/decl.c:3502 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS attribute at %C" msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types" #: fortran/decl.c:3515 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: CONTIGUOUS attribute at %C" msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types" #: fortran/decl.c:3561 fortran/decl.c:6535 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module" msgstr "" #: fortran/decl.c:3567 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: PROTECTED attribute at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:3598 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: VALUE attribute at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:3608 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: VOLATILE attribute at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:3652 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:3749 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Implicitly declared BIND(C) function '%s' at %L may not be C interoperable" msgstr "" #: fortran/decl.c:3770 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L may not be a C interoperable kind though common block '%s' is BIND(C)" msgstr "" #: fortran/decl.c:3779 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type declaration '%s' at %L is not C interoperable but it is BIND(C)" msgstr "" #: fortran/decl.c:3783 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' at %L may not be a C interoperable kind but it is bind(c)" msgstr "overflow in constante expressie" #: fortran/decl.c:3795 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global" msgstr "" #: fortran/decl.c:3809 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes" msgstr "" #: fortran/decl.c:3817 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes" msgstr "" #: fortran/decl.c:3829 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be an array" msgstr "" #: fortran/decl.c:3837 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be a character string" msgstr "" #. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails #. just because of this. #: fortran/decl.c:3848 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol '%s' at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label '%s'" msgstr "" #: fortran/decl.c:3923 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:3970 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C" msgstr "" #. Now we have an error, which we signal, and then fix up #. because the knock-on is plain and simple confusing. #: fortran/decl.c:4079 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition" msgstr "" #: fortran/decl.c:4111 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in data declaration at %C" msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs" #: fortran/decl.c:4185 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: IMPURE procedure at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:4198 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PURE and IMPURE must not appear both at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:4304 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure" msgstr "" #: fortran/decl.c:4316 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:4333 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:4384 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RESULT variable at %C must be different than function name" msgstr "" #: fortran/decl.c:4461 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk after function declaration at %C" msgstr "conflicterende declaraties van %qs" #: fortran/decl.c:4471 fortran/decl.c:5500 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure" msgstr "%Jsectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen" #: fortran/decl.c:4615 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Interface '%s' at %C may not be generic" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" #: fortran/decl.c:4621 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Interface '%s' at %C may not be a statement function" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" #: fortran/decl.c:4634 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Intrinsic procedure '%s' not allowed in PROCEDURE statement at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:4689 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)" msgstr "" #: fortran/decl.c:4696 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:4702 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME" msgstr "" #: fortran/decl.c:4725 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure '%s' at %L already has basic type of %s" msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2" #: fortran/decl.c:4773 fortran/decl.c:4940 fortran/decl.c:7978 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C" msgstr "%s voor %qs" # Wet niet zeker of dit wel de betekenis is... #: fortran/decl.c:4822 fortran/decl.c:7879 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expected array subscript stride at %C" msgid "Expected '::' after binding-attributes at %C" msgstr "Array subscript-stap verwacht op %C" #: fortran/decl.c:4829 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NOPASS or explicit interface required at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:4833 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: Procedure pointer component at %C" msgstr "%s voor %qs" #: fortran/decl.c:4897 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C" msgstr "%s voor %qs" #: fortran/decl.c:4914 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface" msgstr "" #: fortran/decl.c:4979 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: PROCEDURE statement at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:5047 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected formal argument list in function definition at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:5071 fortran/decl.c:5075 fortran/decl.c:5278 #: fortran/decl.c:5282 fortran/decl.c:5468 fortran/decl.c:5472 #: fortran/symbol.c:1582 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks" msgstr "" #: fortran/decl.c:5190 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008 obsolescent feature: ENTRY statement at %C" msgstr "%s voor %qs" #: fortran/decl.c:5200 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM" msgstr "" #: fortran/decl.c:5203 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE" msgstr "" #: fortran/decl.c:5206 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA" msgstr "" #: fortran/decl.c:5210 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE" msgstr "" #: fortran/decl.c:5214 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block" msgstr "" #: fortran/decl.c:5218 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block" msgstr "" #: fortran/decl.c:5222 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block" msgstr "" #: fortran/decl.c:5226 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block" msgstr "" #: fortran/decl.c:5230 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block" msgstr "" #: fortran/decl.c:5234 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block" msgstr "" #: fortran/decl.c:5238 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram" msgstr "" #: fortran/decl.c:5256 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure" msgstr "overflow in constante expressie" #: fortran/decl.c:5310 fortran/decl.c:5508 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:5570 fortran/decl.c:5586 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C" msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)" #: fortran/decl.c:5601 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing closing quote '\"' for binding label at %C" msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst" #: fortran/decl.c:5610 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing closing quote ''' for binding label at %C" msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst" #: fortran/decl.c:5620 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing closing paren for binding label at %C" msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst" #: fortran/decl.c:5626 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C" msgstr "Functienaam '%s' niet toegestaan op %C" #: fortran/decl.c:5632 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:5663 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:5867 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected END statement at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:5875 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: END statement instead of %s statement at %L" msgstr "%s voor %qs" #. We would have required END [something]. #: fortran/decl.c:5883 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s statement expected at %L" msgstr "" #: fortran/decl.c:5894 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expecting %s statement at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:5910 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:5927 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected terminating name at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:5936 fortran/decl.c:5944 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:6003 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement" msgstr "" #: fortran/decl.c:6011 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialisation" msgstr "" #: fortran/decl.c:6019 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing array specification at %L in CODIMENSION statement" msgstr "" #: fortran/decl.c:6028 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array specification must be deferred at %L" msgstr "" #: fortran/decl.c:6127 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected character in variable list at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:6164 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected '(' at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:6178 fortran/decl.c:6218 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected variable name at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:6194 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cray pointer at %C must be an integer" msgstr "" #: fortran/decl.c:6198 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes" msgstr "" #: fortran/decl.c:6204 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected \",\" at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:6267 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected \")\" at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:6279 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected \",\" or end of statement at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:6305 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:6337 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:6356 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag" msgstr "" #: fortran/decl.c:6395 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: CONTIGUOUS statement at %C" msgstr "%s voor %qs" #: fortran/decl.c:6486 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified" msgstr "" #: fortran/decl.c:6503 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified" msgstr "" #: fortran/decl.c:6541 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: PROTECTED statement at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:6581 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C" msgstr "%s voor %qs" #: fortran/decl.c:6605 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module" msgstr "" #: fortran/decl.c:6642 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module" msgstr "" #: fortran/decl.c:6670 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement" msgstr "" #: fortran/decl.c:6677 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:6683 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement" msgstr "" #: fortran/decl.c:6703 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Initializing already initialized variable at %C" msgstr "Initialisatie op %C is niet voor een pointervariable" #: fortran/decl.c:6738 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:6762 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement" msgstr "" #: fortran/decl.c:6774 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement" msgstr "" #: fortran/decl.c:6821 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in SAVE statement at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:6835 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:6839 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: VALUE statement at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:6879 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in VALUE statement at %C" msgstr "%s voor %qs" #: fortran/decl.c:6890 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: VOLATILE statement at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:6914 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable '%s' at %C, which is use-/host-associated" msgstr "" #: fortran/decl.c:6940 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C" msgstr "%s voor %qs" #: fortran/decl.c:6951 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS statement at %C" msgstr "%s voor %qs" #: fortran/decl.c:6993 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C" msgstr "%s voor %qs" #: fortran/decl.c:7017 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface" msgstr "" #: fortran/decl.c:7042 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: double colon in MODULE PROCEDURE statement at %L" msgstr "%s voor %qs" #: fortran/decl.c:7076 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE" msgstr "" #: fortran/decl.c:7125 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:7131 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "No such symbol in TYPE definition at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:7137 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' in EXTENDS expression at %C is not a derived type" msgstr "" #: fortran/decl.c:7144 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is BIND(C)" msgstr "" #: fortran/decl.c:7151 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type" msgstr "" #: fortran/decl.c:7174 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module" msgstr "" #: fortran/decl.c:7186 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module" msgstr "" #: fortran/decl.c:7207 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: ABSTRACT type at %C" msgstr "%s voor %qs" #: fortran/decl.c:7271 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected :: in TYPE definition at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:7282 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type" msgstr "" #: fortran/decl.c:7292 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s" msgstr "" #: fortran/decl.c:7308 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined" msgstr "" #: fortran/decl.c:7381 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array" msgstr "" #: fortran/decl.c:7401 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:7434 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:7513 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression" msgstr "" #: fortran/decl.c:7561 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENUM definition statement expected before %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:7597 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:7644 fortran/decl.c:7659 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate access-specifier at %C" msgstr "herhaalde label-declaratie %qs" #: fortran/decl.c:7679 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:7699 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:7726 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate POINTER attribute at %C" msgstr "herhaalde label-declaratie %qs" #: fortran/decl.c:7744 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:7760 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate DEFERRED at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:7773 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expected array subscript at %C" msgid "Expected access-specifier at %C" msgstr "Array subscript verwacht op %C" #: fortran/decl.c:7775 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected binding attribute at %C" msgstr "herhaalde label-declaratie %qs" #: fortran/decl.c:7783 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED can't both appear at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:7795 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:7837 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Interface-name expected after '(' at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:7843 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "')' expected at %C" msgstr "ongeldige operand van %s" #: fortran/decl.c:7863 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C" msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)" #: fortran/decl.c:7868 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED" msgstr "" #: fortran/decl.c:7891 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected binding name at %C" msgstr "ongeldige expressie als operand" #: fortran/decl.c:7895 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: PROCEDURE list at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:7908 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'=> target' is invalid for DEFERRED binding at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:7914 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'::' needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:7924 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected binding target after '=>' at %C" msgstr "ongeldige waarheidsexpressie" #: fortran/decl.c:7941 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type '%s' containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT" msgstr "" #: fortran/decl.c:7952 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "There is already a procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:8001 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS" msgstr "" #: fortran/decl.c:8021 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected '::' at %C" msgstr "ongeldige operand van %s" #: fortran/decl.c:8033 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expected array subscript at %C" msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C" msgstr "Array subscript verwacht op %C" #: fortran/decl.c:8059 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected '=>' at %C" msgstr "ongeldige operand van %s" #: fortran/decl.c:8101 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "There's already a non-generic procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:8109 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding '%s'" msgstr "" #: fortran/decl.c:8158 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected specific binding name at %C" msgstr "ongeldige expressie als operand" #: fortran/decl.c:8168 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' already defined as specific binding for the generic '%s' at %C" msgstr "fout in argumenten voor spec-functie '%s'" #: fortran/decl.c:8184 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Junk after GENERIC binding at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:8219 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section" msgstr "" #: fortran/decl.c:8230 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE" msgstr "" #: fortran/decl.c:8252 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Empty FINAL at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:8259 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected module procedure name at %C" msgstr "doorgeven van argument %d van %qs" #: fortran/decl.c:8269 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected ',' at %C" msgstr "ongeldige operand van %s" #: fortran/decl.c:8275 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unknown procedure name \"%s\" at %C" msgstr "onbekende operator '%s' in %%:version-compare" #: fortran/decl.c:8289 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %C is already defined as FINAL procedure!" msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen" #: fortran/decl.c:8358 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:8405 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C" msgstr "%s voor %qs" #. We are told not to check dependencies. #. We do it, however, and issue a warning in case we find one. #. If a dependency is found in the case #. elemental == ELEM_CHECK_VARIABLE, we will generate #. a temporary, so we don't need to bother the user. #: fortran/dependency.c:660 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "INTENT(%s) actual argument at %L might interfere with actual argument at %L." msgstr "" #: fortran/error.c:301 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid " Included at %s:%d:" msgstr "" #: fortran/error.c:385 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "<During initialization>\n" msgstr "dubbele beginwaarde" #: fortran/error.c:719 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Error count reached limit of %d." msgstr "" #: fortran/error.c:975 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Internal Error at (1):" msgstr "interne fout" #: fortran/expr.c:1216 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L" msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string" #: fortran/expr.c:1395 fortran/expr.c:1446 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:2057 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "elemental function arguments at %C are not compliant" msgstr "" #: fortran/expr.c:2101 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:2126 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands" msgstr "" #: fortran/expr.c:2133 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind" msgstr "" #: fortran/expr.c:2143 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand" msgstr "" #: fortran/expr.c:2159 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:2170 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:2178 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Numeric operands are required in expression at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:2201 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component '%s' in structure constructor at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:2299 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed or deferred character length variable '%s' in constant expression at %L" msgstr "overflow in constante expressie" #: fortran/expr.c:2365 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "overflow in constante expressie" #: fortran/expr.c:2396 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:2452 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic function" msgstr "ongeldige waarheidsexpressie" #: fortran/expr.c:2464 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Intrinsic function '%s' at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "overflow in constante expressie" #: fortran/expr.c:2496 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PARAMETER '%s' is used at %L before its definition is complete" msgstr "" #: fortran/expr.c:2516 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed size array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "overflow in constante expressie" #: fortran/expr.c:2522 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed shape array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "overflow in constante expressie" #: fortran/expr.c:2528 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Deferred array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "overflow in constante expressie" #: fortran/expr.c:2534 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array '%s' at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression" msgstr "" #: fortran/expr.c:2544 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression" msgstr "" #: fortran/expr.c:2697 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function" msgstr "" #: fortran/expr.c:2704 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function" msgstr "" #: fortran/expr.c:2711 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE" msgstr "" #: fortran/expr.c:2718 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE" msgstr "" #: fortran/expr.c:2852 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dummy argument '%s' not allowed in expression at %L" msgstr "overflow in constante expressie" #: fortran/expr.c:2859 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL" msgstr "" #: fortran/expr.c:2866 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)" msgstr "" #: fortran/expr.c:2897 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L" msgstr "overflow in constante expressie" # vertaling voor 'statement'? #: fortran/expr.c:2948 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s" msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type" #: fortran/expr.c:2960 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Function '%s' at %L must be PURE" msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2" #: fortran/expr.c:2969 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression at %L must be scalar" msgstr "" #: fortran/expr.c:3003 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L" msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs" #: fortran/expr.c:3017 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)" msgstr "" #: fortran/expr.c:3106 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L is not a VALUE" msgstr "" #: fortran/expr.c:3113 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L" msgstr "incompatibele types bij %s" #: fortran/expr.c:3120 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L" msgstr "incompatibele types bij %s" #: fortran/expr.c:3132 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:3142 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L" msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing" #: fortran/expr.c:3152 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Extension: BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable '%s'" msgstr "" #: fortran/expr.c:3158 fortran/resolve.c:8783 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Extension: BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX" msgstr "" #: fortran/expr.c:3168 fortran/resolve.c:8793 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol '%s'" msgstr "" #: fortran/expr.c:3176 fortran/resolve.c:8802 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check" msgstr "" #: fortran/expr.c:3180 fortran/resolve.c:8806 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check" msgstr "" #: fortran/expr.c:3184 fortran/resolve.c:8810 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check" msgstr "" #: fortran/expr.c:3206 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s" msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs" #: fortran/expr.c:3242 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:3251 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure" msgstr "" #: fortran/expr.c:3274 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected bounds specification for '%s' at %L" msgstr "herhaalde label-declaratie %qs" #: fortran/expr.c:3279 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: Bounds specification for '%s' in pointer assignment at %L" msgstr "ongeldige waarheidsexpressie" #: fortran/expr.c:3292 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Lower bound has to be present at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:3298 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Stride must not be present at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:3310 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Either all or none of the upper bounds must be specified at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:3336 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer object at %L shall not have a coindex" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" #: fortran/expr.c:3357 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L" msgstr "incompatibele types bij %s" #: fortran/expr.c:3363 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Abstract interface '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:3373 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Statement function '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgstr "incompatibele types bij %s" #: fortran/expr.c:3379 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Internal procedure '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgstr "incompatibele types bij %s" #: fortran/expr.c:3402 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention" msgstr "" #: fortran/expr.c:3433 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s" msgstr "incompatibele types bij %s" #: fortran/expr.c:3443 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s" msgstr "incompatibele types bij %s" #: fortran/expr.c:3451 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:3458 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different ranks in pointer assignment at %L" msgstr "incompatibele types bij %s" #: fortran/expr.c:3477 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:3490 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:3494 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: Rank remapping target is not rank 1 at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:3519 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Target expression in pointer assignment at %L must deliver a pointer result" msgstr "" #: fortran/expr.c:3527 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:3534 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:3544 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:3552 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L" msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs" #: fortran/expr.c:3565 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data target at %L shall not have a coindex" msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie" #: fortran/expr.c:3613 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer initialization target at %C must not be ALLOCATABLE " msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)" #: fortran/expr.c:3619 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer initialization target at %C must have the TARGET attribute" msgstr "" #: fortran/expr.c:3625 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer initialization target at %C must have the SAVE attribute" msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)" #: fortran/expr.c:3637 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure pointer initialization target at %L may not be a procedure pointer" msgstr "" #: fortran/expr.c:4398 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L" msgstr "ongeldige waarheidsexpressie" #: fortran/expr.c:4406 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:4414 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Named constant '%s' in variable definition context (%s) at %L" msgstr "" # dit klinkt niet al te best #: fortran/expr.c:4423 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' in variable definition context (%s) at %L is not a variable" msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde" #: fortran/expr.c:4435 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:4457 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L" msgstr "overflow in constante expressie" #: fortran/expr.c:4465 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:4478 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a pointer association context (%s) at %L" msgstr "overflow in constante expressie" #: fortran/expr.c:4486 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a variable definition context (%s) at %L" msgstr "overflow in constante expressie" #: fortran/expr.c:4498 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure" msgstr "overflow in constante expressie" #: fortran/expr.c:4542 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L associated to vector-indexed target can not be used in a variable definition context (%s)" msgstr "" #: fortran/expr.c:4546 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L associated to expression can not be used in a variable definition context (%s)" msgstr "" #: fortran/expr.c:4557 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Associate-name '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L can not, either" msgstr "" #: fortran/f95-lang.c:222 #, gcc-internal-format msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion" msgstr "" #: fortran/f95-lang.c:284 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "can't open input file: %s" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: fortran/gfortranspec.c:170 #, gcc-internal-format msgid "overflowed output arg list for %qs" msgstr "" #: fortran/gfortranspec.c:327 #, gcc-internal-format msgid "no input files; unwilling to write output files" msgstr "" #: fortran/interface.c:175 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in generic specification at %C" msgstr "" #: fortran/interface.c:202 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C" msgstr "" #: fortran/interface.c:221 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" #: fortran/interface.c:254 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: ABSTRACT INTERFACE at %C" msgstr "" #: fortran/interface.c:262 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C" msgstr "%s voor %qs" #: fortran/interface.c:293 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C" msgstr "" #: fortran/interface.c:306 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected a nameless interface at %C" msgstr "" #: fortran/interface.c:319 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C" msgstr "" #: fortran/interface.c:349 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C, but got %s" msgstr "" #: fortran/interface.c:363 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C" msgstr "" #: fortran/interface.c:374 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C" msgstr "" #: fortran/interface.c:605 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L" msgstr "overflow in constante expressie" #: fortran/interface.c:633 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments" msgstr "" #: fortran/interface.c:644 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE" msgstr "" #: fortran/interface.c:650 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments" msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben" #: fortran/interface.c:667 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment" msgstr "" #: fortran/interface.c:676 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION" msgstr "" #: fortran/interface.c:687 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(OUT) or INTENT(INOUT)" msgstr "" #: fortran/interface.c:694 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)" msgstr "" #: fortran/interface.c:703 fortran/resolve.c:13419 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)" msgstr "" #: fortran/interface.c:710 fortran/resolve.c:13437 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)" msgstr "" #: fortran/interface.c:815 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface" msgstr "" #: fortran/interface.c:1114 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure '%s' in %s at %L has no explicit interface" msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie" #: fortran/interface.c:1117 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine" msgstr "" #: fortran/interface.c:1127 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "In %s at %L procedures must be either all SUBROUTINEs or all FUNCTIONs" msgstr "" #: fortran/interface.c:1133 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Extension: Internal procedure '%s' in %s at %L" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" #: fortran/interface.c:1188 fortran/interface.c:1192 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Ambiguous interfaces '%s' and '%s' in %s at %L" msgstr "" #: fortran/interface.c:1196 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Although not referenced, '%s' has ambiguous interfaces at %L" msgstr "" #: fortran/interface.c:1230 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L is not a module procedure" msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty" #: fortran/interface.c:1437 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (scalar and rank-%d)" msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L" #: fortran/interface.c:1442 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and scalar)" msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L" #: fortran/interface.c:1447 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and rank-%d)" msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L" # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument? #: fortran/interface.c:1489 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid procedure argument at %L" msgstr "ongeldig type-argument %qs" #: fortran/interface.c:1497 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Interface mismatch in dummy procedure '%s' at %L: %s" msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L" #: fortran/interface.c:1522 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Actual argument to contiguous pointer dummy '%s' at %L must be simply contigous" msgstr "" #: fortran/interface.c:1532 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type mismatch in argument '%s' at %L; passed %s to %s" msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs" # dit klinkt niet al te best #: fortran/interface.c:1546 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Actual argument to '%s' at %L must be polymorphic" msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde" # dit klinkt niet al te best #: fortran/interface.c:1554 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Actual argument to '%s' at %L must have the same declared type" msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde" #: fortran/interface.c:1569 fortran/interface.c:1599 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array" msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn" #: fortran/interface.c:1579 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array" msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray and not coindexed" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn" #: fortran/interface.c:1587 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray and thus shall not have an array designator" msgstr "" #: fortran/interface.c:1611 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Corank mismatch in argument '%s' at %L (%d and %d)" msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L" #: fortran/interface.c:1624 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant" msgid "Actual argument to '%s' at %L must be simply contiguous" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn" #: fortran/interface.c:1640 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dummy argument '%s' has to be a pointer or assumed-shape array without CONTIGUOUS attribute - as actual argument at %L is not simply contiguous and both are ASYNCHRONOUS or VOLATILE" msgstr "" #: fortran/interface.c:1696 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Polymorphic scalar passed to array dummy argument '%s' at %L" msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L" #: fortran/interface.c:1705 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Element of assumed-shaped or pointer array passed to array dummy argument '%s' at %L" msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L" #: fortran/interface.c:1717 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Extension: Scalar non-default-kind, non-C_CHAR-kind CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L" msgstr "doorgeven van argument %d van %qs" #: fortran/interface.c:1725 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L" msgstr "doorgeven van argument %d van %qs" #: fortran/interface.c:2024 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure" msgstr "" #: fortran/interface.c:2032 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument" msgstr "" #: fortran/interface.c:2042 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L" msgstr "" #: fortran/interface.c:2054 fortran/interface.c:2373 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L" msgstr "" #: fortran/interface.c:2062 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L" msgstr "" #: fortran/interface.c:2072 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected NULL() intrinsic at %L to dummy '%s'" msgstr "" #: fortran/interface.c:2075 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: Null pointer at %L to non-pointer dummy '%s'" msgstr "" #: fortran/interface.c:2099 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument '%s' at %L" msgstr "doorgeven van argument %d van %qs" #: fortran/interface.c:2106 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument '%s' at %L" msgstr "doorgeven van argument %d van %qs" #: fortran/interface.c:2120 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Actual argument argument at %L to allocatable or pointer dummy argument '%s' must have a deferred length type parameter if and only if the dummy has one" msgstr "" #: fortran/interface.c:2134 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L" msgstr "doorgeven van argument %d van %qs" #: fortran/interface.c:2139 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L" msgstr "" #: fortran/interface.c:2156 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected a procedure pointer for argument '%s' at %L" msgstr "doorgeven van argument %d van %qs" #: fortran/interface.c:2168 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L" msgstr "doorgeven van argument %d van %qs" #: fortran/interface.c:2178 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected a PURE procedure for argument '%s' at %L" msgstr "doorgeven van argument %d van %qs" #: fortran/interface.c:2192 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L" msgstr "" #: fortran/interface.c:2201 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L" msgstr "" #: fortran/interface.c:2211 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: Non-pointer actual argument at %L to pointer dummy '%s'" msgstr "" #: fortran/interface.c:2221 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed actual argument at %L to pointer dummy '%s'" msgstr "" #: fortran/interface.c:2234 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed actual argument at %L to allocatable dummy '%s' requires INTENT(IN)" msgstr "" #: fortran/interface.c:2248 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed ASYNCHRONOUS or VOLATILE actual argument at at %L requires that dummy %s' has neither ASYNCHRONOUS nor VOLATILE" msgstr "" #: fortran/interface.c:2262 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed actual argument at %L with allocatable ultimate component to dummy '%s' requires either VALUE or INTENT(IN)" msgstr "" #: fortran/interface.c:2272 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Actual argument for '%s' must be ALLOCATABLE at %L" msgstr "" #: fortran/interface.c:2301 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT), VOLATILE or ASYNCHRONOUS attribute of the dummy argument '%s'" msgstr "" #: fortran/interface.c:2319 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute" msgstr "" #: fortran/interface.c:2331 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute" msgstr "" #: fortran/interface.c:2350 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute" msgstr "" #: fortran/interface.c:2380 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L" msgstr "doorgeven van argument %d van %qs" #: fortran/interface.c:2566 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument '%s' and INTENT(%s) argument '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/interface.c:2622 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure argument at %L is INTENT(IN) while interface specifies INTENT(%s)" msgstr "" #: fortran/interface.c:2632 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and is passed to an INTENT(%s) argument" msgstr "" #: fortran/interface.c:2640 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute" msgstr "" #: fortran/interface.c:2652 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to an INTENT(%s) argument" msgstr "" #: fortran/interface.c:2660 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to a POINTER dummy argument" msgstr "" #: fortran/interface.c:2671 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed polymorphic actual argument at %L is passed polymorphic dummy argument '%s'" msgstr "" #: fortran/interface.c:2697 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L" msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie" #: fortran/interface.c:2701 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure '%s' called at %L is not explicitly declared" msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie" #: fortran/interface.c:2711 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The pointer object '%s' at %L must have an explicit function interface or be declared as array" msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie" #: fortran/interface.c:2719 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The allocatable object '%s' at %L must have an explicit function interface or be declared as array" msgstr "" #: fortran/interface.c:2727 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocatable function '%s' at %L must have an explicit function interface" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" #: fortran/interface.c:2737 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/interface.c:2769 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure pointer component '%s' called with an implicit interface at %L" msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie" #: fortran/interface.c:2780 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure pointer component '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/interface.c:3273 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface" msgstr "" #: fortran/intrinsic.c:935 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard but %s and '%s' will be treated as if declared EXTERNAL. Use an appropriate -std=* option or define -fall-intrinsics to allow this intrinsic." msgstr "" #: fortran/intrinsic.c:3500 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L" msgstr "te veel argumenten voor %s %q+#D" #: fortran/intrinsic.c:3515 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L" msgstr "" #: fortran/intrinsic.c:3518 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/intrinsic.c:3525 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument '%s' appears twice in call to '%s' at %L" msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie" #: fortran/intrinsic.c:3539 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L" msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie" #: fortran/intrinsic.c:3554 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L" msgstr "" #: fortran/intrinsic.c:3611 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s" msgstr "" # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter #: fortran/intrinsic.c:3992 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Intrinsic '%s' (is %s) is used at %L" msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten" #: fortran/intrinsic.c:4063 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: Function '%s' as initialization expression at %L" msgstr "ongeldige waarheidsexpressie" #: fortran/intrinsic.c:4139 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L" msgstr "" #: fortran/intrinsic.c:4200 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE" msgstr "" #: fortran/intrinsic.c:4273 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" #: fortran/intrinsic.c:4308 fortran/intrinsic.c:4334 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Conversion from %s to %s at %L" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" #: fortran/intrinsic.c:4313 fortran/intrinsic.c:4325 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Possible change of value in conversion from %s to %s at %L" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter #: fortran/intrinsic.c:4387 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Can't convert %s to %s at %L" msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten" #: fortran/intrinsic.c:4481 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' declared at %L may shadow the intrinsic of the same name. In order to call the intrinsic, explicit INTRINSIC declarations may be required." msgstr "" #: fortran/intrinsic.c:4486 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' declared at %L is also the name of an intrinsic. It can only be called via an explicit interface or if declared EXTERNAL." msgstr "" #: fortran/io.c:168 fortran/primary.c:816 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Extension: backslash character at %C" msgstr "" #: fortran/io.c:204 fortran/io.c:207 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Extension: Tab character in format at %C" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" #: fortran/io.c:453 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: DP format specifier not allowed at %C" msgstr "" #: fortran/io.c:460 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: DC format specifier not allowed at %C" msgstr "" #: fortran/io.c:649 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %L" msgstr "" #: fortran/io.c:679 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Extension: $ descriptor at %L" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" #: fortran/io.c:684 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "$ should be the last specifier in format at %L" msgstr "%<void%> moet de enige parameter zijn" #: fortran/io.c:782 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %L" msgstr "" #: fortran/io.c:826 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: 'G0' in format at %L" msgstr "" #: fortran/io.c:854 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Positive width required in format specifier %s at %L" msgstr "onbekende formaatspecificatie" #: fortran/io.c:870 fortran/io.c:877 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Period required in format specifier %s at %L" msgstr "onbekende formaatspecificatie" #: fortran/io.c:949 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Period required in format specifier at %L" msgstr "onbekende formaatspecificatie" #: fortran/io.c:971 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The H format specifier at %L is a Fortran 95 deleted feature" msgstr "" #: fortran/io.c:1059 fortran/io.c:1122 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Extension: Missing comma at %L" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" #: fortran/io.c:1141 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s in format string at %L" msgstr "formaatstring niet beëindigd" #: fortran/io.c:1178 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Extraneous characters in format at %L" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" #: fortran/io.c:1200 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Format statement in module main block at %C" msgstr "" #: fortran/io.c:1206 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing format label at %C" msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst" #: fortran/io.c:1261 fortran/io.c:1292 fortran/io.c:1357 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid value for %s specification at %C" msgstr "herhaalde label-declaratie %qs" #: fortran/io.c:1267 fortran/io.c:1298 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate %s specification at %C" msgstr "herhaalde label-declaratie %qs" #: fortran/io.c:1305 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s cannot be INTENT(IN) at %C" msgstr "" #: fortran/io.c:1312 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C" msgstr "%Jsectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen" #: fortran/io.c:1363 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate %s label specification at %C" msgstr "herhaalde label-declaratie %qs" #: fortran/io.c:1383 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER" msgstr "" #: fortran/io.c:1399 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORMAT tag at %L must be of type CHARACTER or INTEGER" msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty" #: fortran/io.c:1405 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Deleted feature: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L" msgstr "" #: fortran/io.c:1411 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label" msgstr "" #: fortran/io.c:1418 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Scalar '%s' in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable" msgstr "" #: fortran/io.c:1430 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L" msgstr "" #: fortran/io.c:1436 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-character assumed shape array element in FORMAT tag at %L" msgstr "" #: fortran/io.c:1443 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-character assumed size array element in FORMAT tag at %L" msgstr "" #: fortran/io.c:1450 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-character pointer array element in FORMAT tag at %L" msgstr "" #: fortran/io.c:1476 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s tag at %L must be of type %s" msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty" #: fortran/io.c:1483 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s tag at %L must be scalar" msgstr "" #: fortran/io.c:1489 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L" msgstr "" #: fortran/io.c:1497 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L" msgstr "" #: fortran/io.c:1505 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: Nondefault LOGICAL in %s tag at %L" msgstr "" #: fortran/io.c:1513 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: NEWUNIT specifier at %L" msgstr "" #: fortran/io.c:1531 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Extension: CONVERT tag at %L" msgstr "" #: fortran/io.c:1717 fortran/io.c:1725 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'" msgstr "" #: fortran/io.c:1744 fortran/io.c:1752 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'" msgstr "" #: fortran/io.c:1765 fortran/io.c:1773 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'" msgstr "break-statement niet in een lus of switch" #: fortran/io.c:1826 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C" msgstr "" #: fortran/io.c:1840 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "UNIT specifier not allowed with NEWUNIT at %C" msgstr "" #: fortran/io.c:1848 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NEWUNIT specifier must have FILE= or STATUS='scratch' at %C" msgstr "" #: fortran/io.c:1855 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "OPEN statement at %C must have UNIT or NEWUNIT specified" msgstr "" #: fortran/io.c:1887 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: ASYNCHRONOUS= at %C not allowed in Fortran 95" msgstr "" #: fortran/io.c:1905 fortran/io.c:3326 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: BLANK= at %C not allowed in Fortran 95" msgstr "" #: fortran/io.c:1923 fortran/io.c:3305 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: DECIMAL= at %C not allowed in Fortran 95" msgstr "" #: fortran/io.c:1941 fortran/io.c:3413 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: DELIM= at %C not allowed in Fortran 95" msgstr "" #: fortran/io.c:1959 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: ENCODING= at %C not allowed in Fortran 95" msgstr "" #: fortran/io.c:2010 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran F2003: ROUND= at %C not allowed in Fortran 95" msgstr "" #: fortran/io.c:2030 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: SIGN= at %C not allowed in Fortran 95" msgstr "" #: fortran/io.c:2243 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C" msgstr "" # vertaling voor 'statement'? #: fortran/io.c:2293 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "UNIT number in CLOSE statement at %L must be non-negative" msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type" #: fortran/io.c:2391 fortran/match.c:2190 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C" msgstr "" # vertaling voor 'statement'? #: fortran/io.c:2426 fortran/io.c:2844 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative" msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type" #: fortran/io.c:2458 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C" msgstr "" #: fortran/io.c:2514 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate UNIT specification at %C" msgstr "herhaalde label-declaratie %qs" #: fortran/io.c:2574 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate format specification at %C" msgstr "herhaalde label-declaratie %qs" #: fortran/io.c:2591 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C" msgstr "" #: fortran/io.c:2627 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate NML specification at %C" msgstr "herhaalde label-declaratie %qs" #: fortran/io.c:2636 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name" msgstr "" #: fortran/io.c:2701 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "END tag at %C not allowed in output statement" msgstr "" #: fortran/io.c:2778 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "-I- specified twice" msgid "UNIT not specified at %L" msgstr "-I- twee keer opgegeven" #: fortran/io.c:2790 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable" msgstr "" #: fortran/io.c:2812 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid form of WRITE statement at %L, UNIT required" msgstr "" #: fortran/io.c:2823 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Internal unit with vector subscript at %L" msgstr "" #: fortran/io.c:2837 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L" msgstr "" #: fortran/io.c:2865 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NAMELIST '%s' in READ statement at %L contains the symbol '%s' which may not appear in a variable definition context" msgstr "" #: fortran/io.c:2875 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Extension: Comma before i/o item list at %L" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" #: fortran/io.c:2885 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ERR tag label %d at %L not defined" msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd" #: fortran/io.c:2897 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "END tag label %d at %L not defined" msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd" #: fortran/io.c:2909 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "EOR tag label %d at %L not defined" msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd" #: fortran/io.c:2919 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORMAT label %d at %L not defined" msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd" #: fortran/io.c:3041 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in I/O iterator at %C" msgstr "" #: fortran/io.c:3072 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected variable in READ statement at %C" msgstr "" #: fortran/io.c:3078 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected expression in %s statement at %C" msgstr "ongeldige expressie als operand" #. A general purpose syntax error. #: fortran/io.c:3136 fortran/io.c:3735 fortran/gfortran.h:2437 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in %s statement at %C" msgstr "%s voor %qs" #: fortran/io.c:3221 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: Internal file at %L with namelist" msgstr "case-selector niet compatibel met label" #: fortran/io.c:3279 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression" msgstr "overflow in constante expressie" #: fortran/io.c:3347 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: PAD= at %C not allowed in Fortran 95" msgstr "" #: fortran/io.c:3368 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: ROUND= at %C not allowed in Fortran 95" msgstr "" #: fortran/io.c:3562 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PRINT namelist at %C is an extension" msgstr "" #: fortran/io.c:3705 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected comma in I/O list at %C" msgstr "" #: fortran/io.c:3769 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure" msgstr "" #: fortran/io.c:3928 fortran/io.c:3982 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C" msgstr "" #: fortran/io.c:3958 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C" msgstr "" #: fortran/io.c:3968 fortran/trans-io.c:1235 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers" msgstr "" #: fortran/io.c:3975 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier" msgstr "" #: fortran/io.c:3991 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "INQUIRE statement at %L requires a PENDING= specifier with the ID= specifier" msgstr "" #: fortran/io.c:4161 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: WAIT at %C not allowed in Fortran 95" msgstr "" #: fortran/io.c:4167 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "WAIT statement not allowed in PURE procedure at %C" msgstr "" #: fortran/match.c:164 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing ')' in statement at or before %L" msgstr "beginwaarde ontbreekt" #: fortran/match.c:169 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing '(' in statement at or before %L" msgstr "beginwaarde ontbreekt" #: fortran/match.c:366 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Integer too large at %C" msgstr "" #: fortran/match.c:459 fortran/parse.c:641 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Too many digits in statement label at %C" msgstr "ongeldige beginwaarde" #: fortran/match.c:465 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Statement label at %C is zero" msgstr "herhaalde case-waarde" #: fortran/match.c:498 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous" msgstr "grootte van %qs is %u bytes" #: fortran/match.c:504 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate construct label '%s' at %C" msgstr "herhaalde case-waarde" #: fortran/match.c:535 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid character in name at %C" msgstr "opvulkarakter in strfmon-formaat" #: fortran/match.c:548 fortran/match.c:629 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Name at %C is too long" msgstr "" #: fortran/match.c:559 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid character '$' at %C. Use -fdollar-ok to allow it as an extension" msgstr "" #: fortran/match.c:610 fortran/match.c:658 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid C name in NAME= specifier at %C" msgstr "" #: fortran/match.c:649 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Embedded space in NAME= specifier at %C" msgstr "" #: fortran/match.c:973 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Loop variable at %C cannot be a coarray" msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd" #: fortran/match.c:979 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component" msgstr "" #: fortran/match.c:1013 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected a step value in iterator at %C" msgstr "" #: fortran/match.c:1025 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in iterator at %C" msgstr "" #: fortran/match.c:1266 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C" msgstr "" #: fortran/match.c:1396 fortran/match.c:1477 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Obsolescent feature: Arithmetic IF statement at %C" msgstr "ongeldige beginwaarde" #: fortran/match.c:1452 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in IF-expression at %C" msgstr "integer overflow in expressie" #: fortran/match.c:1463 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C" msgstr "" #: fortran/match.c:1501 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C" msgstr "floating-point overflow in expressie" #: fortran/match.c:1585 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cannot assign to a named constant at %C" msgstr "" #: fortran/match.c:1595 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C" msgstr "" #: fortran/match.c:1602 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in IF-clause at %C" msgstr "" #: fortran/match.c:1646 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C" msgstr "" #: fortran/match.c:1652 fortran/match.c:1687 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'" msgstr "" #: fortran/match.c:1681 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C" msgstr "" #: fortran/match.c:1745 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Image control statement CRITICAL at %C in PURE procedure" msgstr "" #: fortran/match.c:1752 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: CRITICAL statement at %C" msgstr "%s voor %qs" #: fortran/match.c:1764 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Nested CRITICAL block at %C" msgstr "" # Wet niet zeker of dit wel de betekenis is... #: fortran/match.c:1816 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expected array subscript stride at %C" msgid "Expected association list at %C" msgstr "Array subscript-stap verwacht op %C" #: fortran/match.c:1829 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expected array subscript at %C" msgid "Expected association at %C" msgstr "Array subscript verwacht op %C" #: fortran/match.c:1838 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate name '%s' in association at %C" msgstr "herhaalde label-declaratie %qs" #: fortran/match.c:1846 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Association target at %C must not be coindexed" msgstr "" #: fortran/match.c:1864 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expected array subscript at %C" msgid "Expected ')' or ',' at %C" msgstr "Array subscript verwacht op %C" #: fortran/match.c:1882 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Junk after ASSOCIATE statement at %C" msgstr "ongeldige beginwaarde" #: fortran/match.c:2029 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Name '%s' in %s statement at %C is unknown" msgstr "continue-statement niet in een lus" #: fortran/match.c:2037 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a construct name" msgstr "continue-statement niet in een lus" #: fortran/match.c:2049 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s statement at %C leaves CRITICAL construct" msgstr "continue-statement niet in een lus" #: fortran/match.c:2059 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s statement at %C is not within a construct" msgstr "continue-statement niet in een lus" #: fortran/match.c:2062 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s statement at %C is not within construct '%s'" msgstr "break-statement niet in een lus of switch" #: fortran/match.c:2086 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CYCLE statement at %C is not applicable to non-loop construct '%s'" msgstr "break-statement niet in een lus of switch" #: fortran/match.c:2091 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: EXIT statement with no do-construct-name at %C" msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types" #: fortran/match.c:2097 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s statement at %C is not applicable to construct '%s'" msgstr "break-statement niet in een lus of switch" #: fortran/match.c:2104 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block" msgstr "continue-statement niet in een lus" #: fortran/match.c:2128 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop" msgstr "continue-statement niet in een lus" #: fortran/match.c:2133 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$OMP DO loop" msgstr "continue-statement niet in een lus" #: fortran/match.c:2200 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Image control statement STOP at %C in CRITICAL block" msgstr "" #: fortran/match.c:2208 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "STOP code at %L must be either INTEGER or CHARACTER type" msgstr "" #: fortran/match.c:2215 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "STOP code at %L must be scalar" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn" #: fortran/match.c:2223 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "STOP code at %L must be default character KIND=%d" msgstr "" #: fortran/match.c:2231 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "STOP code at %L must be default integer KIND=%d" msgstr "" #: fortran/match.c:2277 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Deleted feature: PAUSE statement at %C" msgstr "ongeldige beginwaarde" #: fortran/match.c:2300 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: ERROR STOP statement at %C" msgstr "%s voor %qs" #: fortran/match.c:2326 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Image control statement SYNC at %C in PURE procedure" msgstr "" #: fortran/match.c:2333 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: SYNC statement at %C" msgstr "%s voor %qs" #: fortran/match.c:2345 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Image control statement SYNC at %C in CRITICAL block" msgstr "" #: fortran/match.c:2391 fortran/match.c:3008 fortran/match.c:3312 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Redundant STAT tag found at %L " msgstr "" #: fortran/match.c:2408 fortran/match.c:3035 fortran/match.c:3338 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Redundant ERRMSG tag found at %L " msgstr "" #: fortran/match.c:2521 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Deleted feature: ASSIGN statement at %C" msgstr "ongeldige beginwaarde" #: fortran/match.c:2567 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Deleted feature: Assigned GOTO statement at %C" msgstr "ongeldige expressie als operand" #: fortran/match.c:2614 fortran/match.c:2667 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty" msgstr "" #: fortran/match.c:2677 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Obsolescent feature: Computed GOTO at %C" msgstr "ongeldige expressie als operand" #: fortran/match.c:2772 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type '%s' at %L may not be ABSTRACT" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" #: fortran/match.c:2835 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid type-spec at %C" msgstr "opvulkarakter in strfmon-formaat" #: fortran/match.c:2879 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Error in type-spec at %L" msgstr "" #: fortran/match.c:2889 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: typespec in ALLOCATE at %L" msgstr "" #: fortran/match.c:2928 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad allocate-object at %C for a PURE procedure" msgstr "" #: fortran/match.c:2949 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type of entity at %L is type incompatible with typespec" msgstr "" #: fortran/match.c:2957 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Kind type parameter for entity at %L differs from the kind type parameter of the typespec" msgstr "" #: fortran/match.c:2984 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocate-object at %L is not a nonprocedure pointer or an allocatable variable" msgstr "" #: fortran/match.c:2991 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Shape specification for allocatable scalar at %C" msgstr "" #: fortran/match.c:3028 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: ERRMSG tag at %L" msgstr "" #: fortran/match.c:3052 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: SOURCE tag at %L" msgstr "" #: fortran/match.c:3059 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Redundant SOURCE tag found at %L " msgstr "" #: fortran/match.c:3066 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SOURCE tag at %L conflicts with the typespec at %L" msgstr "" #: fortran/match.c:3073 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SOURCE tag at %L requires only a single entity in the allocation-list" msgstr "" #: fortran/match.c:3091 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: MOLD tag at %L" msgstr "" #: fortran/match.c:3098 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Redundant MOLD tag found at %L " msgstr "" #: fortran/match.c:3105 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "MOLD tag at %L conflicts with the typespec at %L" msgstr "" #: fortran/match.c:3131 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "MOLD tag at %L conflicts with SOURCE tag at %L" msgstr "" #: fortran/match.c:3139 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocate-object at %L with a deferred type parameter requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag" msgstr "" #: fortran/match.c:3276 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Illegal allocate-object at %C for a PURE procedure" msgstr "" #: fortran/match.c:3295 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocate-object at %C is not a nonprocedure pointer or an allocatable variable" msgstr "" #: fortran/match.c:3332 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: ERRMSG at %L" msgstr "" #: fortran/match.c:3390 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Image control statement RETURN at %C in CRITICAL block" msgstr "" #: fortran/match.c:3399 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE" msgstr "" #: fortran/match.c:3404 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Obsolescent feature: Alternate RETURN at %C" msgstr "" #: fortran/match.c:3434 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Extension: RETURN statement in main program at %C" msgstr "" #: fortran/match.c:3462 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected component reference at %C" msgstr "vector overflow in expressie" #: fortran/match.c:3468 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Junk after CALL at %C" msgstr "" #: fortran/match.c:3478 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C" msgstr "doorgeven van argument %d van %qs" #: fortran/match.c:3698 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in common block name at %C" msgstr "" #: fortran/match.c:3734 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON" msgstr "" #. If we find an error, just print it and continue, #. cause it's just semantic, and we can see if there #. are more errors. #: fortran/match.c:3793 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' at %L in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is bind(c)" msgstr "" #: fortran/match.c:3802 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C can not be bind(c) since it is not global" msgstr "" #: fortran/match.c:3809 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block" msgstr "" #: fortran/match.c:3817 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Initialized symbol '%s' at %C can only be COMMON in BLOCK DATA" msgstr "" #: fortran/match.c:3844 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit" msgstr "" #: fortran/match.c:3854 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array" msgstr "" #: fortran/match.c:3886 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'" msgstr "" #: fortran/match.c:3994 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s" msgstr "" #: fortran/match.c:4002 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified." msgstr "" #: fortran/match.c:4029 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed" msgstr "Lege array-constructor op %C is niet toegestaan" #: fortran/match.c:4163 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member" msgstr "" #: fortran/match.c:4171 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section" msgstr "" #: fortran/match.c:4199 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects" msgstr "" #: fortran/match.c:4213 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C" msgstr "" #: fortran/match.c:4226 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expecting a comma in EQUIVALENCE at %C" msgstr "" #: fortran/match.c:4342 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Statement function at %L is recursive" msgstr "" #: fortran/match.c:4348 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Obsolescent feature: Statement function at %C" msgstr "ongeldige beginwaarde" #: fortran/match.c:4434 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected initialization expression in CASE at %C" msgstr "" #: fortran/match.c:4466 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected block name '%s' of SELECT construct at %C" msgstr "" #: fortran/match.c:4604 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Selector in SELECT TYPE at %C is not a named variable; use associate-name=>" msgstr "" #: fortran/match.c:4637 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected CASE statement at %C" msgstr "" #: fortran/match.c:4689 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in CASE specification at %C" msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs" #: fortran/match.c:4707 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected TYPE IS statement at %C" msgstr "ongeldige beginwaarde" #: fortran/match.c:4740 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in TYPE IS specification at %C" msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs" #: fortran/match.c:4813 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in CLASS IS specification at %C" msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs" #: fortran/match.c:4935 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block" msgstr "" #: fortran/match.c:4973 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'" msgstr "" #: fortran/match.c:5073 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C" msgstr "" #: fortran/matchexp.c:72 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C" msgstr "" #: fortran/matchexp.c:80 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C" msgstr "" #: fortran/matchexp.c:173 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C" msgstr "" #: fortran/matchexp.c:278 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected exponent in expression at %C" msgstr "vector overflow in expressie" #: fortran/matchexp.c:316 fortran/matchexp.c:321 fortran/matchexp.c:425 #: fortran/matchexp.c:430 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C" msgstr "" #: fortran/misc.c:39 #, gcc-internal-format msgid "Allocation would exceed memory limit -- malloc() failed" msgstr "" #: fortran/module.c:522 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: module nature in USE statement at %C" msgstr "" #: fortran/module.c:534 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or NON_INTRINSIC" msgstr "" #: fortran/module.c:547 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found" msgstr "" #: fortran/module.c:556 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: \"USE :: module\" at %C" msgstr "" #: fortran/module.c:610 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing generic specification in USE statement at %C" msgstr "" #: fortran/module.c:618 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: Renaming operators in USE statements at %C" msgstr "%s voor %qs" #: fortran/module.c:660 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The name '%s' at %C has already been used as an external module name." msgstr "" #: fortran/module.c:937 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s" msgstr "" #: fortran/module.c:941 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s" msgstr "" #: fortran/module.c:945 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Module %s at line %d column %d: %s" msgstr "" #: fortran/module.c:1303 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Error writing modules file: %s" msgstr "%s:fout bij schrijven van uitvoerbestand '%s'\n" #: fortran/module.c:3235 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s" msgstr "" #: fortran/module.c:4566 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'" msgstr "" #: fortran/module.c:4573 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'" msgstr "" #: fortran/module.c:4578 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'" msgstr "" #: fortran/module.c:5199 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s" msgstr "%s: kan bestand '%s' niet openen om te lezen: %s\n" #: fortran/module.c:5237 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s" msgstr "%s: fout bij schrijven van bestand '%s': %s\n" #: fortran/module.c:5246 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "%s: can't delete file '%s': %s\n" msgid "Can't delete module file '%s': %s" msgstr "%s: kan bestand '%s' niet verwijderen: %s\n" #: fortran/module.c:5249 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "%s: warning: can't rename file '%s' to '%s': %s\n" msgid "Can't rename module file '%s' to '%s': %s" msgstr "%s: waarschuwing: kan naam van bestand '%s' niet wijzigen in '%s': %s\n" #: fortran/module.c:5255 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "%s: can't delete aux info file '%s': %s\n" msgid "Can't delete temporary module file '%s': %s" msgstr "%s: kan aux-infobestand '%s' niet verwijderen: %s\n" #: fortran/module.c:5274 fortran/module.c:5405 fortran/module.c:5438 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol '%s' already declared" msgstr "" #: fortran/module.c:5384 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING" msgstr "" #: fortran/module.c:5509 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Use of intrinsic module '%s' at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously" msgstr "" #: fortran/module.c:5524 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The symbol '%s', referrenced at %C, is not in the selected standard" msgstr "" #: fortran/module.c:5531 fortran/module.c:5591 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s" msgstr "" #: fortran/module.c:5641 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV" msgstr "" #: fortran/module.c:5674 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C" msgstr "" #: fortran/module.c:5682 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: ISO_C_BINDING module at %C" msgstr "" #: fortran/module.c:5692 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Can't find an intrinsic module named '%s' at %C" msgstr "" #: fortran/module.c:5697 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s" msgstr "%s: kan bestand '%s' niet openen om te lezen: %s\n" #: fortran/module.c:5705 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Use of non-intrinsic module '%s' at %C conflicts with intrinsic module name used previously" msgstr "" #: fortran/module.c:5725 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "File '%s' opened at %C is not a GFORTRAN module file" msgstr "" #: fortran/module.c:5732 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Parse error when checking module version for file '%s' opened at %C" msgstr "" #: fortran/module.c:5737 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Wrong module version '%s' (expected '%s') for file '%s' opened at %C" msgstr "" #: fortran/module.c:5752 #, gcc-internal-format msgid "Can't USE the same module we're building!" msgstr "" #: fortran/openmp.c:132 fortran/openmp.c:568 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "COMMON block /%s/ not found at %C" msgstr "" #: fortran/openmp.c:163 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C" msgstr "%qs is geen iterator" #: fortran/openmp.c:291 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s is not INTRINSIC procedure name at %C" msgstr "" #: fortran/openmp.c:402 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "COLLAPSE clause argument not constant positive integer at %C" msgstr "" #: fortran/openmp.c:469 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk after TASKWAIT clause at %C" msgstr "conflicterende declaraties van %qs" #: fortran/openmp.c:487 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk after $OMP CRITICAL statement at %C" msgstr "ongeldige beginwaarde" #: fortran/openmp.c:515 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk after $OMP FLUSH statement at %C" msgstr "ongeldige beginwaarde" #: fortran/openmp.c:547 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block" msgstr "" #: fortran/openmp.c:587 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C" msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)" #: fortran/openmp.c:663 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk after $OMP WORKSHARE statement at %C" msgstr "ongeldige beginwaarde" #: fortran/openmp.c:677 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk after $OMP MASTER statement at %C" msgstr "ongeldige beginwaarde" #: fortran/openmp.c:691 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk after $OMP ORDERED statement at %C" msgstr "ongeldige beginwaarde" #: fortran/openmp.c:705 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk after $OMP ATOMIC statement at %C" msgstr "ongeldige beginwaarde" #: fortran/openmp.c:719 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk after $OMP BARRIER statement at %C" msgstr "ongeldige beginwaarde" #: fortran/openmp.c:736 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk after NOWAIT clause at %C" msgstr "conflicterende declaraties van %qs" #: fortran/openmp.c:783 fortran/resolve.c:8674 fortran/resolve.c:9134 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression" msgstr "" #: fortran/openmp.c:791 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression" msgstr "" #: fortran/openmp.c:799 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression" msgstr "" # dit klinkt niet al te best #: fortran/openmp.c:841 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Object '%s' is not a variable at %L" msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde" #: fortran/openmp.c:850 fortran/openmp.c:861 fortran/openmp.c:869 #: fortran/openmp.c:880 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:903 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-THREADPRIVATE object '%s' in COPYIN clause at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:906 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "COPYIN clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components" msgstr "" #: fortran/openmp.c:914 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed size array '%s' in COPYPRIVATE clause at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:917 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components" msgstr "" #: fortran/openmp.c:925 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:928 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cray pointee '%s' in SHARED clause at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:936 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "THREADPRIVATE object '%s' in %s clause at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:939 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:944 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:949 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s clause object '%s' has ALLOCATABLE components at %L" msgstr "" # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter #: fortran/openmp.c:952 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L" msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten" #: fortran/openmp.c:956 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:961 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' in %s clause is used in NAMELIST statement at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:970 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%c REDUCTION variable '%s' at %L must be of numeric type, got %s" msgstr "" #: fortran/openmp.c:981 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be LOGICAL at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:992 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER or REAL at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:1001 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:1113 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:1153 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:1201 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:1215 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:1247 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:1271 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:1278 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:1294 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:1297 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:1303 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:1321 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:1480 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:1486 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:1490 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:1498 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:1516 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP DO collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:1530 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "collapsed !$OMP DO loops not perfectly nested at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:1539 fortran/openmp.c:1547 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "not enough DO loops for collapsed !$OMP DO at %L" msgstr "" #: fortran/options.c:255 #, gcc-internal-format msgid "-fexcess-precision=standard for Fortran" msgstr "" #: fortran/options.c:344 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Reading file '%s' as free form" msgstr "" #: fortran/options.c:354 #, gcc-internal-format msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form" msgstr "" #: fortran/options.c:357 #, gcc-internal-format msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form" msgstr "" #: fortran/options.c:375 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Flag -fno-automatic overwrites -fmax-stack-var-size=%d" msgstr "" #: fortran/options.c:378 #, gcc-internal-format msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive" msgstr "" #: fortran/options.c:380 #, gcc-internal-format msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive implied by -fopenmp" msgstr "" #: fortran/options.c:384 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Flag -frecursive overwrites -fmax-stack-var-size=%d" msgstr "" #: fortran/options.c:388 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Flag -fmax-stack-var-size=%d overwrites -frecursive implied by -fopenmp" msgstr "" #: fortran/options.c:464 #, gcc-internal-format msgid "gfortran: Only one -J option allowed" msgstr "" #: fortran/options.c:508 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s" msgstr "" # dit klinkt niet al te best #: fortran/options.c:521 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument to -fcoarray is not valid: %s" msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde" # dit klinkt niet al te best #: fortran/options.c:559 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument to -fcheck is not valid: %s" msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde" #: fortran/options.c:731 #, gcc-internal-format msgid "Fixed line length must be at least seven." msgstr "" #: fortran/options.c:749 #, gcc-internal-format msgid "Free line length must be at least three." msgstr "" #: fortran/options.c:767 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-static-libgfortran is not supported in this configuration" msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd" #: fortran/options.c:811 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Maximum supported identifier length is %d" msgstr "beginwaarde ontbreekt" #: fortran/options.c:843 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unrecognized option to -finit-logical: %s" msgstr "onbekende formaatspecificatie" #: fortran/options.c:859 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unrecognized option to -finit-real: %s" msgstr "onbekende formaatspecificatie" #: fortran/options.c:875 #, gcc-internal-format msgid "The value of n in -finit-character=n must be between 0 and 127" msgstr "" #: fortran/options.c:967 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d" msgstr "" #: fortran/parse.c:470 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unclassifiable statement at %C" msgstr "ongeldige beginwaarde" #: fortran/parse.c:492 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures" msgstr "" #: fortran/parse.c:576 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C" msgstr "ongeldige beginwaarde" #: fortran/parse.c:602 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unclassifiable GCC directive at %C" msgstr "ongeldige beginwaarde" #: fortran/parse.c:644 fortran/parse.c:815 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Zero is not a valid statement label at %C" msgstr "ongeldige beginwaarde" #: fortran/parse.c:651 fortran/parse.c:807 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-numeric character in statement label at %C" msgstr "" #: fortran/parse.c:663 fortran/parse.c:856 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement" msgstr "" #: fortran/parse.c:671 fortran/parse.c:871 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Ignoring statement label in empty statement at %L" msgstr "niet-constante array in DATA statement %L." #: fortran/parse.c:718 fortran/parse.c:858 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: Semicolon at %C without preceding statement" msgstr "case-selector niet compatibel met label" #: fortran/parse.c:794 fortran/parse.c:834 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad continuation line at %C" msgstr "" #: fortran/parse.c:1096 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label" msgstr "" #: fortran/parse.c:1677 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected %s statement at %C" msgstr "ongeldige beginwaarde" #: fortran/parse.c:1824 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L" msgstr "" #: fortran/parse.c:1841 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected end of file in '%s'" msgstr "" #: fortran/parse.c:1873 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived-type '%s' with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C" msgstr "" #: fortran/parse.c:1876 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived-type '%s' with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C" msgstr "" #: fortran/parse.c:1896 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Components in TYPE at %C must precede CONTAINS" msgstr "" #: fortran/parse.c:1900 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: Type-bound procedure at %C" msgstr "" #: fortran/parse.c:1909 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: GENERIC binding at %C" msgstr "" #: fortran/parse.c:1919 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: FINAL procedure declaration at %C" msgstr "" #: fortran/parse.c:1931 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: Derived type definition at %C with empty CONTAINS section" msgstr "" #: fortran/parse.c:1942 fortran/parse.c:2045 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE" msgstr "" #: fortran/parse.c:1949 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PRIVATE statement at %C must precede procedure bindings" msgstr "overflow in constante expressie" #: fortran/parse.c:1956 fortran/parse.c:2058 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C" msgstr "" #: fortran/parse.c:1966 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SEQUENCE statement at %C must precede CONTAINS" msgstr "" #: fortran/parse.c:1970 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Already inside a CONTAINS block at %C" msgstr "" #: fortran/parse.c:2028 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FINAL declaration at %C must be inside CONTAINS" msgstr "" #: fortran/parse.c:2036 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: Derived type definition at %C without components" msgstr "" #: fortran/parse.c:2052 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components" msgstr "" #: fortran/parse.c:2069 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components" msgstr "" #: fortran/parse.c:2075 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement" msgstr "" #: fortran/parse.c:2080 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C" msgstr "" #: fortran/parse.c:2090 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: CONTAINS block in derived type definition at %C" msgstr "" #: fortran/parse.c:2179 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS" msgstr "" #: fortran/parse.c:2263 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C" msgstr "" #: fortran/parse.c:2287 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Name '%s' of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type" msgstr "" #: fortran/parse.c:2318 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body" msgstr "" #: fortran/parse.c:2336 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure" msgstr "" #: fortran/parse.c:2460 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK at %C" msgstr "%Jsectie-attribuut is niet toegestaan voor %qD" #: fortran/parse.c:2547 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s statement must appear in a MODULE" msgstr "" #: fortran/parse.c:2555 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification" msgstr "" #: fortran/parse.c:2606 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad kind expression for function '%s' at %L" msgstr "fout in argumenten voor spec-functie '%s'" #: fortran/parse.c:2610 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The type for function '%s' at %L is not accessible" msgstr "" #: fortran/parse.c:2668 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE" msgstr "" #: fortran/parse.c:2689 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C" msgstr "" #: fortran/parse.c:2748 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C" msgstr "" #: fortran/parse.c:2799 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L" msgstr "" #: fortran/parse.c:2817 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C" msgstr "" #: fortran/parse.c:2878 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C" msgstr "" #: fortran/parse.c:2961 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected TYPE IS, CLASS IS or END SELECT statement following SELECT TYPE at %C" msgstr "" #: fortran/parse.c:3023 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L" msgstr "" #: fortran/parse.c:3056 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block" msgstr "" #: fortran/parse.c:3065 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop" msgstr "" #: fortran/parse.c:3112 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Statement label in END CRITICAL at %C does not match CRITIAL label" msgstr "" #: fortran/parse.c:3177 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: BLOCK construct at %C" msgstr "" #: fortran/parse.c:3207 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: ASSOCIATE construct at %C" msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie" #: fortran/parse.c:3304 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label" msgstr "" #: fortran/parse.c:3320 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Named block DO at %L requires matching ENDDO name" msgstr "" #: fortran/parse.c:3579 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C" msgstr "" #: fortran/parse.c:3636 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop" msgstr "" #: fortran/parse.c:3832 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous" msgstr "" #: fortran/parse.c:3888 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C" msgstr "" #: fortran/parse.c:3912 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %C" msgstr "%s voor %qs" #: fortran/parse.c:3989 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit" msgstr "" #: fortran/parse.c:4039 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L" msgstr "" #: fortran/parse.c:4060 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L" msgstr "" #: fortran/parse.c:4086 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C" msgstr "" #: fortran/parse.c:4129 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C" msgstr "" #. If we see a duplicate main program, shut down. If the second #. instance is an implied main program, i.e. data decls or executable #. statements, we're in for lots of errors. #: fortran/parse.c:4488 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C" msgstr "" #: fortran/primary.c:95 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing kind-parameter at %C" msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst" #: fortran/primary.c:219 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Integer kind %d at %C not available" msgstr "functielichaam niet beschikbaar" #: fortran/primary.c:227 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the option -fno-range-check" msgstr "" #: fortran/primary.c:256 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Extension: Hollerith constant at %C" msgstr "" #: fortran/primary.c:268 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character" msgstr "" #: fortran/primary.c:274 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default" msgstr "" #: fortran/primary.c:294 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid Hollerith constant at %L contains a wide character" msgstr "" #: fortran/primary.c:380 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax" msgstr "" #: fortran/primary.c:390 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C" msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)" #: fortran/primary.c:396 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Illegal character in BOZ constant at %C" msgstr "opvulkarakter in strfmon-formaat" #: fortran/primary.c:419 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax" msgstr "" #: fortran/primary.c:450 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Integer too big for integer kind %i at %C" msgstr "" #: fortran/primary.c:456 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: BOZ used outside a DATA statement at %C" msgstr "%s voor %qs" #: fortran/primary.c:547 fortran/primary.c:551 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Extension: exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C" msgstr "" #: fortran/primary.c:567 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing exponent in real number at %C" msgstr "" #: fortran/primary.c:623 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind" msgstr "" #: fortran/primary.c:633 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Real number at %C has a 'q' exponent and an explicit kind" msgstr "" #: fortran/primary.c:647 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C" msgstr "%s voor %qs" #: fortran/primary.c:660 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid real kind %d at %C" msgstr "" #: fortran/primary.c:674 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Real constant overflows its kind at %C" msgstr "" #: fortran/primary.c:679 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Real constant underflows its kind at %C" msgstr "" #: fortran/primary.c:771 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C" msgstr "" #: fortran/primary.c:983 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C" msgstr "" #: fortran/primary.c:1004 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unterminated character constant beginning at %C" msgstr "" #: fortran/primary.c:1036 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Character '%s' in string at %C is not representable in character kind %d" msgstr "" #: fortran/primary.c:1119 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad kind for logical constant at %C" msgstr "" #: fortran/primary.c:1152 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C" msgstr "" #: fortran/primary.c:1158 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C" msgstr "" #: fortran/primary.c:1164 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C" msgstr "" #: fortran/primary.c:1168 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: PARAMETER symbol in complex constant at %C" msgstr "" #: fortran/primary.c:1198 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C" msgstr "" #: fortran/primary.c:1327 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C" msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)" #: fortran/primary.c:1533 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list" msgstr "" #: fortran/primary.c:1597 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Extension: argument list function at %C" msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie" #: fortran/primary.c:1666 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected alternate return label at %C" msgstr "" #: fortran/primary.c:1684 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C" msgstr "" #: fortran/primary.c:1730 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in argument list at %C" msgstr "%qs is geen iterator" #: fortran/primary.c:1787 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array section designator, e.g. '(:)', is required besides the coarray designator '[...]' at %C" msgstr "" #: fortran/primary.c:1793 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coarray designator at %C but '%s' is not a coarray" msgstr "" #: fortran/primary.c:1864 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected structure component name at %C" msgstr "" #: fortran/primary.c:1911 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected argument list at %C" msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie" #: fortran/primary.c:1943 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure pointer component '%s' requires an argument list at %C" msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn" #: fortran/primary.c:2031 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed procedure-pointer component at %C" msgstr "" #: fortran/primary.c:2280 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: Structure constructor with missing optional arguments at %C" msgstr "%s voor %qs" #: fortran/primary.c:2288 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "No initializer for component '%s' given in the structure constructor at %C!" msgstr "" #: fortran/primary.c:2335 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Can't construct ABSTRACT type '%s' at %C" msgstr "herhaalde case-waarde" #: fortran/primary.c:2369 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: Structure constructor with named arguments at %C" msgstr "doorgeven van argument %d van %qs" #: fortran/primary.c:2384 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component initializer without name after component named %s at %C!" msgstr "" #: fortran/primary.c:2387 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Too many components in structure constructor at %C!" msgstr "" #: fortran/primary.c:2420 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component '%s' is initialized twice in the structure constructor at %C!" msgstr "" #: fortran/primary.c:2436 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed expression to pointer component '%s' in structure constructor at %C!" msgstr "" #: fortran/primary.c:2486 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "component '%s' at %L has already been set by a parent derived type constructor" msgstr "" #: fortran/primary.c:2501 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in structure constructor at %C" msgstr "" #: fortran/primary.c:2617 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)" msgstr "" #: fortran/primary.c:2736 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C" msgstr "" #: fortran/primary.c:2767 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C" msgstr "" #: fortran/primary.c:2770 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Function '%s' requires an argument list at %C" msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn" #: fortran/primary.c:2817 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing argument to '%s' at %C" msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie" #: fortran/primary.c:2958 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing argument list in function '%s' at %C" msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie" #: fortran/primary.c:2986 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression" msgstr "floating-point overflow in expressie" #: fortran/primary.c:3085 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE" msgstr "" # dit klinkt niet al te best #: fortran/primary.c:3119 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %C is not a variable" msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde" #: fortran/resolve.c:116 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L is of the ABSTRACT type '%s'" msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty" #: fortran/resolve.c:119 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ABSTRACT type '%s' used at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:141 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE '%s' at %L may not be used as its own interface" msgstr "" #: fortran/resolve.c:147 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Interface '%s', used by procedure '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement" msgstr "" #: fortran/resolve.c:207 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Interface '%s' of procedure '%s' at %L must be explicit" msgstr "" #: fortran/resolve.c:255 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed" msgstr "" #: fortran/resolve.c:259 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed" msgstr "" #: fortran/resolve.c:275 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE" msgstr "" #: fortran/resolve.c:285 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure" msgstr "" #: fortran/resolve.c:298 fortran/resolve.c:1658 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:348 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: Argument '%s' of pure function '%s' at %L with VALUE attribute but without INTENT(IN)" msgstr "" # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken? #: fortran/resolve.c:353 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN) or VALUE" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn" #: fortran/resolve.c:361 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L with VALUE attribute but without INTENT" msgstr "" #: fortran/resolve.c:366 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute" msgstr "" #: fortran/resolve.c:387 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coarray dummy argument '%s' at %L to elemental procedure" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn" #: fortran/resolve.c:394 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar" msgstr "" #: fortran/resolve.c:401 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute" msgstr "" #: fortran/resolve.c:409 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute" msgstr "" #: fortran/resolve.c:417 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dummy procedure '%s' not allowed in elemental procedure '%s' at %L" msgstr "overflow in constante expressie" #: fortran/resolve.c:425 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument '%s' of elemental procedure '%s' at %L must have its INTENT specified" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn" #: fortran/resolve.c:437 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar" msgstr "" #: fortran/resolve.c:447 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must have constant length" msgstr "" #: fortran/resolve.c:504 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type" msgstr "" #: fortran/resolve.c:507 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Result '%s' of contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type" msgstr "" #: fortran/resolve.c:531 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Character-valued %s '%s' at %L must not be assumed length" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn" #: fortran/resolve.c:706 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications" msgstr "" #: fortran/resolve.c:723 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Extension: Function %s at %L with entries returning variables of different string lengths" msgstr "" #: fortran/resolve.c:750 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:754 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:761 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:765 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:803 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:808 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:851 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is allowed" msgstr "overflow in constante expressie" #: fortran/resolve.c:855 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Initialized variable '%s' at %L is in a blank COMMON but initialization is only allowed in named common blocks" msgstr "" #: fortran/resolve.c:866 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the BIND(C) attribute" msgstr "" #: fortran/resolve.c:870 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has an ultimate component that is allocatable" msgstr "" #: fortran/resolve.c:874 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L may not have default initializer" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" #: fortran/resolve.c:904 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "COMMON block '%s' at %L is used as PARAMETER at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:908 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "COMMON block '%s' at %L is also an intrinsic procedure" msgstr "" #: fortran/resolve.c:912 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a function result" msgstr "" #: fortran/resolve.c:917 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: COMMON block '%s' at %L that is also a global procedure" msgstr "" #: fortran/resolve.c:985 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Components of structure constructor '%s' at %L are PRIVATE" msgstr "" #: fortran/resolve.c:1013 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The rank of the element in the derived type constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)" msgstr "" #: fortran/resolve.c:1035 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s" msgstr "" #: fortran/resolve.c:1113 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The NULL in the derived type constructor at %L is being applied to component '%s', which is neither a POINTER nor ALLOCATABLE" msgstr "" #: fortran/resolve.c:1128 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET" msgstr "" #: fortran/resolve.c:1139 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE " msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)" #: fortran/resolve.c:1145 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer initialization target at %L must have the SAVE attribute" msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)" #: fortran/resolve.c:1156 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid expression in the derived type constructor for pointer component '%s' at %L in PURE procedure" msgstr "" #: fortran/resolve.c:1285 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:1347 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L is ambiguous" msgstr "grootte van %qs is %u bytes" #: fortran/resolve.c:1351 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "GENERIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:1458 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type specified for intrinsic function '%s' at %L is ignored" msgstr "" #: fortran/resolve.c:1471 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Intrinsic subroutine '%s' at %L shall not have a type specifier" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" #: fortran/resolve.c:1482 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' declared INTRINSIC at %L does not exist" msgstr "taal %s niet herkend" #: fortran/resolve.c:1493 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The intrinsic '%s' declared INTRINSIC at %L is not available in the current standard settings but %s. Use an appropriate -std=* option or enable -fall-intrinsics in order to use it." msgstr "" #: fortran/resolve.c:1529 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-RECURSIVE procedure '%s' at %L is possibly calling itself recursively. Declare it RECURSIVE or use -frecursive" msgstr "" #: fortran/resolve.c:1562 fortran/resolve.c:8219 fortran/resolve.c:9083 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label %d referenced at %L is never defined" msgstr "naar label %s gerefereerd buiten enige functie" #: fortran/resolve.c:1607 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument" msgstr "" #: fortran/resolve.c:1615 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument" msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben" #: fortran/resolve.c:1623 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: Internal procedure '%s' is used as actual argument at %L" msgstr "%s voor %qs" #: fortran/resolve.c:1631 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:1680 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous" msgstr "grootte van %qs is %u bytes" #: fortran/resolve.c:1731 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "By-value argument at %L is not of numeric type" msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string" #: fortran/resolve.c:1738 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section" msgstr "" #: fortran/resolve.c:1752 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context" msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie" #: fortran/resolve.c:1764 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed" msgstr "" #: fortran/resolve.c:1775 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed actual argument at %L with ultimate pointer component" msgstr "" #: fortran/resolve.c:1898 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)" msgstr "" #: fortran/resolve.c:1937 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy '%s' of ELEMENTAL subroutine '%s' is a scalar, but another actual argument is an array" msgstr "" #: fortran/resolve.c:2099 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Character length mismatch in return type of function '%s' at %L (%ld/%ld)" msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L" #: fortran/resolve.c:2107 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Return type mismatch of function '%s' at %L (%s/%s)" msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L" #: fortran/resolve.c:2126 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dummy argument '%s' of procedure '%s' at %L has an attribute that requires an explicit interface for this procedure" msgstr "" #: fortran/resolve.c:2136 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure '%s' at %L with assumed-shape dummy argument '%s' must have an explicit interface" msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie" #: fortran/resolve.c:2144 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure '%s' at %L with coarray dummy argument '%s' must have an explicit interface" msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie" #: fortran/resolve.c:2152 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure '%s' at %L with parametrized derived type argument '%s' must have an explicit interface" msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie" #: fortran/resolve.c:2161 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure '%s' at %L with polymorphic dummy argument '%s' must have an explicit interface" msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie" #: fortran/resolve.c:2173 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The reference to function '%s' at %L either needs an explicit INTERFACE or the rank is incorrect" msgstr "" #: fortran/resolve.c:2185 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Function '%s' at %L with a POINTER or ALLOCATABLE result must have an explicit interface" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" #: fortran/resolve.c:2198 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Nonconstant character-length function '%s' at %L must have an explicit interface" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" #: fortran/resolve.c:2208 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ELEMENTAL procedure '%s' at %L must have an explicit interface" msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie" #: fortran/resolve.c:2215 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure '%s' at %L with BIND(C) attribute must have an explicit interface" msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie" #: fortran/resolve.c:2315 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L" msgstr "fout in argumenten voor spec-functie '%s'" #: fortran/resolve.c:2324 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface" msgstr "" #: fortran/resolve.c:2362 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic" msgstr "" #: fortran/resolve.c:2411 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L" msgstr "fout in argumenten voor spec-functie '%s'" #: fortran/resolve.c:2467 fortran/resolve.c:13354 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type" msgstr "" # dit klinkt niet al te best #: fortran/resolve.c:2669 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument to '%s' at %L is not a variable" msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde" #: fortran/resolve.c:2716 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "More actual than formal arguments in '%s' call at %L" msgstr "doorgeven van argument %d van %qs" #: fortran/resolve.c:2728 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be either a TARGET or an associated pointer" msgstr "" #: fortran/resolve.c:2737 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "pointers are not permitted as case values" msgid "Coindexed argument not permitted in '%s' call at %L" msgstr "pointers zijn niet toegestaan als case-waarden" #: fortran/resolve.c:2760 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array section not permitted in '%s' call at %L" msgstr "doorgeven van argument %d van %qs" #: fortran/resolve.c:2771 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Function name '%s' not allowed at %C" msgid "Array section in '%s' call at %L" msgstr "Functienaam '%s' niet toegestaan op %C" #: fortran/resolve.c:2790 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocatable variable '%s' used as a parameter to '%s' at %L must not be an array of zero size" msgstr "" #: fortran/resolve.c:2807 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable" msgstr "" #: fortran/resolve.c:2817 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable" msgstr "" #: fortran/resolve.c:2840 fortran/resolve.c:2877 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CHARACTER argument '%s' to '%s' at %L must have a length of 1" msgstr "" #. Case 1c, section 15.1.2.5, J3/04-007: an associated #. scalar pointer. #: fortran/resolve.c:2853 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument '%s' to '%s' at %L must be an associated scalar POINTER" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn" #: fortran/resolve.c:2869 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a scalar" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn" #: fortran/resolve.c:2885 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must not be polymorphic" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn" #. TODO: Update this error message to allow for procedure #. pointers once they are implemented. #: fortran/resolve.c:2898 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a procedure" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn" # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken? #: fortran/resolve.c:2906 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be BIND(C)" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn" #: fortran/resolve.c:2955 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L is not a function" msgstr "%qs is meestal een functie" #: fortran/resolve.c:2963 fortran/resolve.c:3580 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ABSTRACT INTERFACE '%s' must not be referenced at %L" msgstr "" #. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype. #: fortran/resolve.c:3018 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument" msgstr "" #: fortran/resolve.c:3071 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE construct" msgstr "" #: fortran/resolve.c:3121 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s" msgstr "" #: fortran/resolve.c:3128 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure" msgstr "" #: fortran/resolve.c:3147 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as function '%s' is not RECURSIVE" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" #: fortran/resolve.c:3151 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" #: fortran/resolve.c:3190 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE" msgstr "" #: fortran/resolve.c:3193 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE" msgstr "" #: fortran/resolve.c:3256 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:3265 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface" msgstr "" #: fortran/resolve.c:3373 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing SHAPE parameter for call to %s at %L" msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie" #: fortran/resolve.c:3381 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SHAPE parameter for call to %s at %L must be a rank 1 INTEGER array" msgstr "" #: fortran/resolve.c:3448 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic" msgstr "" #: fortran/resolve.c:3492 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:3552 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:3590 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as subroutine '%s' is not RECURSIVE" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" #: fortran/resolve.c:3594 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" #: fortran/resolve.c:3670 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable" msgstr "-shared en -mdll zijn niet compatibel" #: fortran/resolve.c:4168 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d" msgstr "grootte van %qs is %u bytes" #: fortran/resolve.c:4173 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in codimension %d" msgstr "grootte van %qs is %u bytes" #: fortran/resolve.c:4183 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d" msgstr "grootte van %qs is %u bytes" #: fortran/resolve.c:4188 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in codimension %d" msgstr "grootte van %qs is %u bytes" #: fortran/resolve.c:4208 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Illegal stride of zero at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:4225 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d" msgstr "grootte van %qs is %u bytes" #: fortran/resolve.c:4233 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d" msgstr "grootte van %qs is %u bytes" #: fortran/resolve.c:4249 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d" msgstr "grootte van %qs is %u bytes" #: fortran/resolve.c:4258 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d" msgstr "grootte van %qs is %u bytes" #: fortran/resolve.c:4297 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:4307 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)" msgstr "" #: fortran/resolve.c:4315 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindex rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)" msgstr "subscript ontbreekt in array-referentie" #: fortran/resolve.c:4330 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindex of codimension %d must be a scalar at %L" msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string" #: fortran/resolve.c:4358 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array index at %L must be scalar" msgstr "" #: fortran/resolve.c:4364 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array index at %L must be of INTEGER type, found %s" msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty" #: fortran/resolve.c:4370 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Extension: REAL array index at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:4409 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument dim at %L must be scalar" msgstr "" #: fortran/resolve.c:4416 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type" msgstr "" #: fortran/resolve.c:4547 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array index at %L is an array of rank %d" msgstr "" #: fortran/resolve.c:4621 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER" msgstr "" #: fortran/resolve.c:4628 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring start index at %L must be scalar" msgstr "" #: fortran/resolve.c:4637 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring start index at %L is less than one" msgstr "" #: fortran/resolve.c:4650 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER" msgstr "" #: fortran/resolve.c:4657 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring end index at %L must be scalar" msgstr "" #: fortran/resolve.c:4667 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring end index at %L exceeds the string length" msgstr "" #: fortran/resolve.c:4677 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "requested alignment is too large" msgid "Substring end index at %L is too large" msgstr "gevraagd alignment is te groot" #: fortran/resolve.c:4822 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:4829 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:4848 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:5050 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s', used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter" msgstr "" #: fortran/resolve.c:5055 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter" msgstr "" #: fortran/resolve.c:5119 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:5132 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:5464 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Passed-object at %L must be scalar" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn" #: fortran/resolve.c:5471 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Base object for procedure-pointer component call at %L is of ABSTRACT type '%s'" msgstr "" #: fortran/resolve.c:5503 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type '%s'" msgstr "" #: fortran/resolve.c:5512 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar" msgstr "" #: fortran/resolve.c:5520 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-scalar base object at %L currently not implemented" msgstr "" #. Nothing matching found! #: fortran/resolve.c:5670 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:5697 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L should be a SUBROUTINE" msgstr "" #: fortran/resolve.c:5744 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L should be a FUNCTION" msgstr "" #: fortran/resolve.c:6185 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s at %L must be a scalar" msgstr "" #: fortran/resolve.c:6195 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Deleted feature: %s at %L must be integer" msgstr "" #: fortran/resolve.c:6199 fortran/resolve.c:6206 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s at %L must be INTEGER" msgstr "" #: fortran/resolve.c:6247 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero" msgstr "" #: fortran/resolve.c:6282 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DO loop at %L will be executed zero times" msgstr "" #: fortran/resolve.c:6343 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER" msgstr "" #: fortran/resolve.c:6348 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER" msgstr "" #: fortran/resolve.c:6355 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER" msgstr "" #: fortran/resolve.c:6363 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s" msgstr "" #: fortran/resolve.c:6368 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero" msgstr "" #: fortran/resolve.c:6384 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL index '%s' may not appear in triplet specification at %L" msgstr "overflow in constante expressie" #: fortran/resolve.c:6478 fortran/resolve.c:6734 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER" msgstr "" #: fortran/resolve.c:6579 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:6607 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape" msgstr "" #: fortran/resolve.c:6700 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed allocatable object at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:6745 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:6758 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter" msgstr "" #: fortran/resolve.c:6770 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr" msgstr "" #: fortran/resolve.c:6842 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:6854 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:6880 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:6899 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated" msgstr "" #: fortran/resolve.c:6914 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected '*' in coindex specification in ALLOCATE statement at %L" msgstr "ongeldige expressie als operand" #: fortran/resolve.c:6925 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L" msgstr "%s voor %qs" #: fortran/resolve.c:6932 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Sorry, allocatable scalar coarrays are not yet supported at %L" msgstr "" # vertaling voor 'statement'? #: fortran/resolve.c:6962 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable" msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type" #: fortran/resolve.c:6985 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement" msgstr "" #: fortran/resolve.c:6996 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag" msgstr "" #: fortran/resolve.c:7006 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Errmsg-variable at %L must be a scalar CHARACTER variable" msgstr "" #: fortran/resolve.c:7029 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement" msgstr "" #: fortran/resolve.c:7059 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocate-object at %L also appears at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:7065 fortran/resolve.c:7071 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocate-object at %L is subobject of object at %L" msgstr "" #. The cases overlap, or they are the same #. element in the list. Either way, we must #. issue an error and get the next case from P. #. FIXME: Sort P and Q by line number. #: fortran/resolve.c:7266 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L" msgstr "" # vertaling voor 'statement'? #: fortran/resolve.c:7317 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s" msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type" # vertaling voor 'statement'? #: fortran/resolve.c:7328 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d" msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type" #: fortran/resolve.c:7341 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar" msgstr "" #: fortran/resolve.c:7387 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression" msgstr "" #: fortran/resolve.c:7405 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s" msgstr "" #: fortran/resolve.c:7414 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression" msgstr "" # vertaling voor 'statement'? #: fortran/resolve.c:7433 fortran/resolve.c:7441 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s" msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type" #: fortran/resolve.c:7503 fortran/resolve.c:7809 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:7529 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed" msgstr "" #: fortran/resolve.c:7541 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:7555 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Range specification at %L can never be matched" msgstr "" #: fortran/resolve.c:7658 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases" msgstr "" #: fortran/resolve.c:7722 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Associate-name '%s' at %L is used as array" msgstr "" #: fortran/resolve.c:7764 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:7787 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type '%s' at %L must be extensible" msgstr "" #: fortran/resolve.c:7797 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type '%s' at %L must be an extension of '%s'" msgstr "" #: fortran/resolve.c:7967 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L" msgstr "" #. FIXME: Test for defined input/output. #: fortran/resolve.c:8078 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by a defined input/output procedure" msgstr "" #: fortran/resolve.c:8090 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components" msgstr "" #: fortran/resolve.c:8098 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have procedure pointer components" msgstr "" #: fortran/resolve.c:8105 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components" msgstr "" #: fortran/resolve.c:8112 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components" msgstr "" #: fortran/resolve.c:8121 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array" msgstr "" #: fortran/resolve.c:8169 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression" msgstr "" #: fortran/resolve.c:8173 fortran/resolve.c:8183 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()" msgstr "%<defined%> zonder een naam" # vertaling voor 'statement'? #: fortran/resolve.c:8192 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable" msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type" # vertaling voor 'statement'? #: fortran/resolve.c:8199 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable" msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type" #: fortran/resolve.c:8226 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:8235 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Branch at %L may result in an infinite loop" msgstr "" #. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL #. construct as END CRITICAL is still part of it. #: fortran/resolve.c:8251 fortran/resolve.c:8269 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L" msgstr "" #. The label is not in an enclosing block, so illegal. This was #. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension. No #. further checks are necessary in this case. #: fortran/resolve.c:8284 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:8359 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape" msgstr "" #: fortran/resolve.c:8375 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape" msgstr "" #: fortran/resolve.c:8383 fortran/resolve.c:8470 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:8393 fortran/resolve.c:8480 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:8424 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L" msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs" #: fortran/resolve.c:8433 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The FORALL with index '%s' is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object" msgstr "" #: fortran/resolve.c:8602 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:8682 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array" msgstr "" #: fortran/resolve.c:8834 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%d/%d) at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:8866 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed expression at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure" msgstr "" #: fortran/resolve.c:8871 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)" msgstr "" #: fortran/resolve.c:8881 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure" msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs" #: fortran/resolve.c:8912 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable must not be polymorphic in assignment at %L" msgstr "incompatibele types bij %s" #: fortran/resolve.c:8920 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed variable must not be have an allocatable ultimate component in assignment at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:9042 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable" msgstr "" #: fortran/resolve.c:9045 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:9056 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier" msgstr "" #: fortran/resolve.c:9091 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable" msgstr "" #: fortran/resolve.c:9122 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression" msgstr "" #: fortran/resolve.c:9181 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression" msgstr "" #: fortran/resolve.c:9264 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression" msgstr "" #: fortran/resolve.c:9343 fortran/resolve.c:9399 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L" msgstr "" #. Common block names match but binding labels do not. #: fortran/resolve.c:9364 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L does not match the binding label '%s' for common block '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:9411 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L" msgstr "" #. Make sure global procedures don't collide with anything. #: fortran/resolve.c:9463 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Binding label '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L" msgstr "" #. Make sure procedures in interface bodies don't collide. #: fortran/resolve.c:9476 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Binding label '%s' in interface body at %L collides with the global entity '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:9489 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Binding label '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:9568 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CHARACTER variable at %L has negative length %d, the length has been set to zero" msgstr "" #: fortran/resolve.c:9581 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "size of array %qs is too large" msgid "String length at %L is too large" msgstr "omvang van array %qs is te groot" #: fortran/resolve.c:9874 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape" msgstr "" #: fortran/resolve.c:9878 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE" msgstr "" #: fortran/resolve.c:9886 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape" msgstr "" #: fortran/resolve.c:9896 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape" msgstr "" #: fortran/resolve.c:9909 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type '%s' of CLASS variable '%s' at %L is not extensible" msgstr "" #: fortran/resolve.c:9921 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CLASS variable '%s' at %L must be dummy, allocatable or pointer" msgstr "" #: fortran/resolve.c:9950 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The type '%s' cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:9972 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: Implied SAVE for module variable '%s' at %L, needed due to the default initialization" msgstr "" #. The shape of a main program or module array needs to be #. constant. #: fortran/resolve.c:10019 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape" msgstr "" #: fortran/resolve.c:10028 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Entity '%s' at %L has a deferred type parameter and requires either the pointer or allocatable attribute" msgstr "" #: fortran/resolve.c:10042 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER" msgstr "" #: fortran/resolve.c:10061 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context" msgstr "" #: fortran/resolve.c:10098 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" #: fortran/resolve.c:10101 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" #: fortran/resolve.c:10105 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" #: fortran/resolve.c:10108 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" #: fortran/resolve.c:10111 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" #: fortran/resolve.c:10114 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" #: fortran/resolve.c:10151 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length" msgstr "" #: fortran/resolve.c:10173 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: '%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:10195 fortran/resolve.c:10219 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: Procedure '%s' in PUBLIC interface '%s' at %L takes dummy arguments of '%s' which is PRIVATE" msgstr "" #: fortran/resolve.c:10237 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" #: fortran/resolve.c:10246 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" #: fortran/resolve.c:10254 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result" msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben" #: fortran/resolve.c:10264 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Statement function '%s' at %L may not have pointer or allocatable attribute" msgstr "" #: fortran/resolve.c:10283 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued" msgstr "" #: fortran/resolve.c:10287 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" #: fortran/resolve.c:10291 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure" msgstr "" #: fortran/resolve.c:10295 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive" msgstr "" #: fortran/resolve.c:10307 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Obsolescent feature: CHARACTER(*) function '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:10362 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in '%s' at %L" msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types" #: fortran/resolve.c:10368 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L" msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types" #: fortran/resolve.c:10374 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in '%s' at %L" msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types" #: fortran/resolve.c:10382 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in '%s' at %L" msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types" #: fortran/resolve.c:10388 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure pointer result '%s' at %L is missing the pointer attribute" msgstr "" #: fortran/resolve.c:10434 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FINAL procedure '%s' at %L is not a SUBROUTINE" msgstr "" #: fortran/resolve.c:10442 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument" msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben" # vertaling voor 'statement'? #: fortran/resolve.c:10451 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type '%s'" msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type" #: fortran/resolve.c:10459 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn" #: fortran/resolve.c:10465 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE" msgstr "" #: fortran/resolve.c:10471 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL" msgstr "" #: fortran/resolve.c:10479 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)" msgstr "" #: fortran/resolve.c:10487 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument" msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben" #: fortran/resolve.c:10506 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FINAL procedure '%s' declared at %L has the same rank (%d) as '%s'" msgstr "" #: fortran/resolve.c:10539 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type '%s' defined at %L, suggest also scalar one" msgstr "" #. TODO: Remove this error when finalization is finished. #: fortran/resolve.c:10544 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Finalization at %L is not yet implemented" msgstr "" # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter #: fortran/resolve.c:10570 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Can't overwrite GENERIC '%s' at %L" msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten" #: fortran/resolve.c:10582 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE" msgstr "" #: fortran/resolve.c:10590 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L must not be DEFERRED as it overrides a non-DEFERRED binding" msgstr "" #: fortran/resolve.c:10598 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE" msgstr "" #: fortran/resolve.c:10607 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL" msgstr "" #: fortran/resolve.c:10613 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either" msgstr "" #: fortran/resolve.c:10622 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE" msgstr "" #: fortran/resolve.c:10633 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION" msgstr "" #: fortran/resolve.c:10644 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L and the overridden FUNCTION should have matching result types" msgstr "" #: fortran/resolve.c:10655 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE" msgstr "" #: fortran/resolve.c:10684 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dummy argument '%s' of '%s' at %L should be named '%s' as to match the corresponding argument of the overridden procedure" msgstr "" #: fortran/resolve.c:10697 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Types mismatch for dummy argument '%s' of '%s' %L in respect to the overridden procedure" msgstr "" #: fortran/resolve.c:10707 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure" msgstr "" #: fortran/resolve.c:10716 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS" msgstr "" #: fortran/resolve.c:10727 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS" msgstr "" #: fortran/resolve.c:10734 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure" msgstr "" #: fortran/resolve.c:10768 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' and '%s' can't be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:10777 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' and '%s' for GENERIC '%s' at %L are ambiguous" msgstr "" #: fortran/resolve.c:10836 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Undefined specific binding '%s' as target of GENERIC '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:10848 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "GENERIC '%s' at %L must target a specific binding, '%s' is GENERIC, too" msgstr "" #: fortran/resolve.c:10878 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "GENERIC '%s' at %L can't overwrite specific binding with the same name" msgstr "" #: fortran/resolve.c:10934 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type-bound operator at %L can't be NOPASS" msgstr "" #: fortran/resolve.c:11097 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L" msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie" #: fortran/resolve.c:11134 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'" msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie" #: fortran/resolve.c:11148 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure '%s' with PASS at %L must have at least one argument" msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben" #: fortran/resolve.c:11162 fortran/resolve.c:11616 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of '%s' at %L" msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L" # rank -> rang: correct in Fortran-context? #: fortran/resolve.c:11170 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived-type '%s'" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn" #: fortran/resolve.c:11179 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar" msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be scalar" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn" #: fortran/resolve.c:11185 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be ALLOCATABLE" msgstr "" #: fortran/resolve.c:11191 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be POINTER" msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L" #: fortran/resolve.c:11217 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as a component of '%s'" msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen" #: fortran/resolve.c:11226 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as an inherited component of '%s'" msgstr "" #: fortran/resolve.c:11316 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived-type '%s' declared at %L must be ABSTRACT because '%s' is DEFERRED and not overridden" msgstr "" #: fortran/resolve.c:11385 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "As extending type '%s' at %L has a coarray component, parent type '%s' shall also have one" msgstr "" #: fortran/resolve.c:11398 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-extensible derived-type '%s' at %L must not be ABSTRACT" msgstr "" #: fortran/resolve.c:11409 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coarray component '%s' at %L must be allocatable with deferred shape" msgstr "" #: fortran/resolve.c:11418 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray" msgstr "" #: fortran/resolve.c:11428 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar" msgstr "" #: fortran/resolve.c:11437 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component '%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer" msgstr "" #: fortran/resolve.c:11445 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Interface '%s', used by procedure pointer component '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement" msgstr "" #: fortran/resolve.c:11510 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Interface '%s' of procedure pointer component '%s' at %L must be explicit" msgstr "" #: fortran/resolve.c:11550 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'" msgstr "" #: fortran/resolve.c:11564 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS at %L must have at least one argument" msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben" # rank -> rang: correct in Fortran-context? #: fortran/resolve.c:11580 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived type '%s'" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn" #: fortran/resolve.c:11590 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be scalar" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn" #: fortran/resolve.c:11599 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn" #: fortran/resolve.c:11608 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE" msgstr "" #: fortran/resolve.c:11637 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component '%s' of '%s' at %L has the same name as an inherited type-bound procedure" msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben" #: fortran/resolve.c:11650 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:11661 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Character component '%s' of '%s' at %L with deferred length must be a POINTER or ALLOCATABLE" msgstr "" #: fortran/resolve.c:11673 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: the component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:11681 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s" msgstr "" #: fortran/resolve.c:11690 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute" msgstr "" #: fortran/resolve.c:11701 fortran/resolve.c:11712 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared" msgstr "" #: fortran/resolve.c:11724 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component '%s' with CLASS at %L must be allocatable or pointer" msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben" #: fortran/resolve.c:11779 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %L is not allowed" msgstr "Lege array-constructor op %C is niet toegestaan" #: fortran/resolve.c:11785 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: NAMELIST array object '%s' with assumed shape in namelist '%s' at %L" msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types" #: fortran/resolve.c:11792 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: NAMELIST array object '%s' with nonconstant shape in namelist '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:11801 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: NAMELIST object '%s' with nonconstant character length in namelist '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:11811 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L is polymorphic and requires a defined input/output procedure" msgstr "" #: fortran/resolve.c:11821 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L with ALLOCATABLE or POINTER components" msgstr "" #. FIXME: Once UDDTIO is implemented, the following can be #. removed. #: fortran/resolve.c:11829 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L has ALLOCATABLE or POINTER components and thus requires a defined input/output procedure" msgstr "" #: fortran/resolve.c:11846 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NAMELIST object '%s' was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:11856 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NAMELIST object '%s' has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:11867 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NAMELIST object '%s' has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:11894 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L" msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types" #: fortran/resolve.c:11913 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or of deferred shape" msgstr "" #: fortran/resolve.c:11925 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type" msgstr "" #: fortran/resolve.c:11936 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:12003 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L" msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types" #: fortran/resolve.c:12006 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L" msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types" #: fortran/resolve.c:12018 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape array" msgstr "" #: fortran/resolve.c:12092 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument" msgstr "" #: fortran/resolve.c:12095 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument" msgstr "" #: fortran/resolve.c:12108 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable" msgstr "" #: fortran/resolve.c:12114 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument" msgstr "" #: fortran/resolve.c:12124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have constant length" msgstr "" #: fortran/resolve.c:12133 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "C interoperable character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have length one" msgstr "" #: fortran/resolve.c:12159 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope" msgstr "" #: fortran/resolve.c:12212 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined" msgstr "" #: fortran/resolve.c:12251 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: PUBLIC %s '%s' at %L of PRIVATE derived type '%s'" msgstr "" #: fortran/resolve.c:12270 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer" msgstr "" #: fortran/resolve.c:12282 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Function result '%s' at %L shall not be a coarray or have a coarray component" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" #: fortran/resolve.c:12288 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray" msgstr "" #: fortran/resolve.c:12295 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar" msgstr "" #: fortran/resolve.c:12306 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' at %L is a coarray or has a coarray component and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument" msgstr "" #: fortran/resolve.c:12312 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coarray variable '%s' at %L shall not have codimensions with deferred shape" msgstr "" #: fortran/resolve.c:12316 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocatable coarray variable '%s' at %L must have deferred shape" msgstr "" #: fortran/resolve.c:12324 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components" msgstr "" #: fortran/resolve.c:12330 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coarray dummy variable '%s' at %L not allowed in BIND(C) procedure '%s'" msgstr "overflow in constante expressie" #: fortran/resolve.c:12400 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd" msgstr "" #: fortran/resolve.c:12494 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON" msgstr "" #: fortran/resolve.c:12500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DATA array '%s' at %L must be specified in a previous declaration" msgstr "" #: fortran/resolve.c:12514 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DATA element '%s' at %L cannot have a coindex" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" #: fortran/resolve.c:12523 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DATA element '%s' at %L is a pointer and so must be a full array" msgstr "" #: fortran/resolve.c:12569 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement" msgstr "" #: fortran/resolve.c:12582 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DATA statement at %L has more variables than values" msgstr "" #: fortran/resolve.c:12680 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value" msgstr "" #: fortran/resolve.c:12688 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value" msgstr "" #: fortran/resolve.c:12696 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value" msgstr "" #: fortran/resolve.c:12821 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DATA statement at %L has more values than variables" msgstr "" #: fortran/resolve.c:12959 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label %d at %L defined but not used" msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt" #: fortran/resolve.c:12964 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label %d at %L defined but cannot be used" msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt" #: fortran/resolve.c:13048 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object" msgstr "" #: fortran/resolve.c:13057 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object" msgstr "" #: fortran/resolve.c:13065 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON" msgstr "" #: fortran/resolve.c:13081 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "" #: fortran/resolve.c:13184 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:13199 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute" msgstr "" #: fortran/resolve.c:13211 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'" msgstr "" #: fortran/resolve.c:13220 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "" #: fortran/resolve.c:13299 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "" #: fortran/resolve.c:13310 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "" #: fortran/resolve.c:13321 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring at %L has length zero" msgstr "" #: fortran/resolve.c:13364 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: PUBLIC function '%s' at %L of PRIVATE type '%s'" msgstr "" #: fortran/resolve.c:13377 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type" msgstr "" #: fortran/resolve.c:13394 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION" msgstr "" #: fortran/resolve.c:13404 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length" msgstr "" #: fortran/resolve.c:13412 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument" msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben" #: fortran/resolve.c:13426 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional" msgstr "" #: fortran/resolve.c:13444 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional" msgstr "" #: fortran/resolve.c:13451 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments" msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben" #: fortran/resolve.c:13527 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE" msgstr "" #: fortran/scanner.c:773 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line" msgstr "" #: fortran/scanner.c:1052 fortran/scanner.c:1190 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Line truncated at %L" msgstr "" #: fortran/scanner.c:1102 fortran/scanner.c:1234 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C" msgstr "" #: fortran/scanner.c:1151 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing '&' in continued character constant at %C" msgstr "" #: fortran/scanner.c:1384 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Nonconforming tab character at %C" msgstr "" #: fortran/scanner.c:1472 fortran/scanner.c:1475 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'&' not allowed by itself in line %d" msgstr "" #: fortran/scanner.c:1534 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Nonconforming tab character in column %d of line %d" msgstr "" #: fortran/scanner.c:1759 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s:%d: file %s left but not entered" msgstr "" #: fortran/scanner.c:1793 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive" msgstr "" #: fortran/scanner.c:1913 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Can't open file '%s'" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: fortran/simplify.c:86 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Result of %s overflows its kind at %L" msgstr "" #: fortran/simplify.c:91 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Result of %s underflows its kind at %L" msgstr "" #: fortran/simplify.c:96 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Result of %s is NaN at %L" msgstr "" #: fortran/simplify.c:100 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L" msgstr "" #: fortran/simplify.c:123 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression" msgstr "" #: fortran/simplify.c:131 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L" msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>" # dit klinkt niet al te best #: fortran/simplify.c:700 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of %s function at %L is negative" msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde" #: fortran/simplify.c:707 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range" msgid "Argument of %s function at %L outside of range [0,127]" msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> buiten bereik" #: fortran/simplify.c:725 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of %s function at %L is too large for the collating sequence of kind %d" msgstr "" #: fortran/simplify.c:762 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1" msgstr "" #: fortran/simplify.c:795 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1" msgstr "" #: fortran/simplify.c:1024 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1" msgstr "" #: fortran/simplify.c:1115 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1" msgstr "" #: fortran/simplify.c:1146 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero" msgstr "" #: fortran/simplify.c:1238 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Result of BESSEL_YN is -INF at %L" msgstr "" # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument? #: fortran/simplify.c:1903 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid SHIFT argument of DSHIFTL at %L" msgstr "ongeldig type-argument %qs" #: fortran/simplify.c:2429 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one" msgstr "" #: fortran/simplify.c:2436 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127" msgstr "" # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument? #: fortran/simplify.c:2513 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid second argument of IBCLR at %L" msgstr "ongeldig type-argument %qs" #: fortran/simplify.c:2521 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Second argument of IBCLR exceeds bit size at %L" msgstr "" # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument? #: fortran/simplify.c:2555 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid second argument of IBITS at %L" msgstr "ongeldig type-argument %qs" # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument? #: fortran/simplify.c:2561 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid third argument of IBITS at %L" msgstr "ongeldig type-argument %qs" #: fortran/simplify.c:2571 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L" msgstr "" # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument? #: fortran/simplify.c:2618 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid second argument of IBSET at %L" msgstr "ongeldig type-argument %qs" #: fortran/simplify.c:2626 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Second argument of IBSET exceeds bit size at %L" msgstr "" #: fortran/simplify.c:2657 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one" msgstr "" # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument? #: fortran/simplify.c:3008 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid second argument of %s at %L" msgstr "ongeldig type-argument %qs" #. Left shift, as in SHIFTL. #: fortran/simplify.c:3026 fortran/simplify.c:3034 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L" msgid "Second argument of %s is negative at %L" msgstr "Ontbrekende argumenten voor intrinsic %s op %L" # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument? #: fortran/simplify.c:3046 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Magnitude of second argument of %s exceeds bit size at %L" msgstr "ongeldig type-argument %qs" # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument? #: fortran/simplify.c:3150 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid second argument of ISHFTC at %L" msgstr "ongeldig type-argument %qs" # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument? #: fortran/simplify.c:3164 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid third argument of ISHFTC at %L" msgstr "ongeldig type-argument %qs" #: fortran/simplify.c:3170 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Magnitude of third argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L" msgstr "" #: fortran/simplify.c:3186 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds third argument at %L" msgstr "" #: fortran/simplify.c:3189 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L" msgstr "" #: fortran/simplify.c:3485 fortran/simplify.c:3616 fortran/simplify.c:6389 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DIM argument at %L is out of bounds" msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string" #: fortran/simplify.c:3642 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Not yet implemented: LCOBOUND for coarray with non-constant cobounds at %L" msgstr "" #: fortran/simplify.c:3796 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero" msgstr "" #: fortran/simplify.c:3809 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero" msgstr "" #: fortran/simplify.c:3837 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero" msgstr "" #. Result is processor-dependent. #: fortran/simplify.c:4285 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Second argument MOD at %L is zero" msgstr "" #. Result is processor-dependent. #: fortran/simplify.c:4296 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Second argument of MOD at %L is zero" msgstr "" #. Result is processor-dependent. This processor just opts #. to not handle it at all. #. Result is processor-dependent. #: fortran/simplify.c:4338 fortran/simplify.c:4350 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Second argument of MODULO at %L is zero" msgstr "" # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument? #: fortran/simplify.c:4396 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Second argument of NEAREST at %L shall not be zero" msgstr "ongeldig type-argument %qs" #: fortran/simplify.c:4432 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Result of NEAREST is NaN at %L" msgstr "" #: fortran/simplify.c:4886 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L" msgstr "" #: fortran/simplify.c:4941 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L" msgstr "" #: fortran/simplify.c:5193 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L" msgstr "" # dit klinkt niet al te best #: fortran/simplify.c:5903 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value" msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde" #: fortran/simplify.c:6100 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Intrinsic TRANSFER at %L has partly undefined result: source size %ld < result size %ld" msgstr "" #: fortran/simplify.c:6221 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Too few elements in expression for SUB= argument at %L" msgstr "" #: fortran/simplify.c:6247 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY lower bound is %ld)" msgstr "" #: fortran/simplify.c:6270 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY upper bound is %ld)" msgstr "" #: fortran/simplify.c:6288 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Too many elements in expression for SUB= argument at %L" msgstr "" #: fortran/simplify.c:6303 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Not yet implemented: IMAGE_INDEX for coarray with non-constant cobounds at %L" msgstr "" #: fortran/simplify.c:6402 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Not yet implemented: THIS_IMAGE for coarray with non-constant cobounds at %L" msgstr "" #: fortran/simplify.c:6424 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Not yet implemented: UCOBOUND for coarray with non-constant cobounds at %L" msgstr "" #: fortran/simplify.c:6781 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Character '%s' in string at %L cannot be converted into character kind %d" msgstr "" #: fortran/symbol.c:135 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C" msgstr "" #: fortran/symbol.c:175 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C" msgstr "" #: fortran/symbol.c:197 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE" msgstr "" #: fortran/symbol.c:207 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C" msgstr "" #: fortran/symbol.c:263 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type" msgstr "" #. BIND(C) variables should not be implicitly declared. #: fortran/symbol.c:280 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Implicitly declared BIND(C) variable '%s' at %L may not be C interoperable" msgstr "" #. Dummy args to a BIND(C) routine may not be interoperable if #. they are implicitly typed. #: fortran/symbol.c:294 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Implicitly declared variable '%s' at %L may not be C interoperable but it is a dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/symbol.c:335 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Function result '%s' at %L has no IMPLICIT type" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" #: fortran/symbol.c:424 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L" msgstr "%Jsectie-attribuut is niet toegestaan voor %qD" #: fortran/symbol.c:479 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: Procedure pointer at %C" msgstr "%s voor %qs" #: fortran/symbol.c:641 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s attribute applied to %s %s at %L" msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types" #: fortran/symbol.c:648 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BIND(C) applied to %s %s at %L" msgstr "" #: fortran/symbol.c:756 fortran/symbol.c:1479 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L" msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types" #: fortran/symbol.c:759 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/symbol.c:767 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute at %L" msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types" #: fortran/symbol.c:773 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute in '%s' at %L" msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types" #: fortran/symbol.c:817 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L" msgstr "" #: fortran/symbol.c:820 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L" msgstr "" #: fortran/symbol.c:836 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate %s attribute specified at %L" msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD" #: fortran/symbol.c:878 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ALLOCATABLE specified outside of INTERFACE body at %L" msgstr "" #: fortran/symbol.c:904 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CODIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L" msgstr "" #: fortran/symbol.c:930 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L" msgstr "" #: fortran/symbol.c:1060 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements" msgstr "" #: fortran/symbol.c:1079 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate PROTECTED attribute specified at %L" msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD" #: fortran/symbol.c:1113 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure" msgstr "%Jsectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen" #: fortran/symbol.c:1124 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L" msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD" #: fortran/symbol.c:1145 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L" msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD" #: fortran/symbol.c:1165 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L" msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD" #: fortran/symbol.c:1184 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate ASYNCHRONOUS attribute specified at %L" msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD" #: fortran/symbol.c:1475 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s attribute of '%s' conflicts with %s attribute at %L" msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types" #: fortran/symbol.c:1509 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure" msgstr "" #: fortran/symbol.c:1544 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L" msgstr "" #: fortran/symbol.c:1568 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ACCESS specification at %L was already specified" msgstr "" #: fortran/symbol.c:1585 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate BIND attribute specified at %L" msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD" #: fortran/symbol.c:1592 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: BIND(C) at %L" msgstr "" #: fortran/symbol.c:1609 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate EXTENDS attribute specified at %L" msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD" #: fortran/symbol.c:1613 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: EXTENDS at %L" msgstr "" #: fortran/symbol.c:1635 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface" msgstr "" #: fortran/symbol.c:1642 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L has attributes specified outside its INTERFACE body" msgstr "" #: fortran/symbol.c:1675 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol '%s' at %L already has basic type of %s" msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2" #: fortran/symbol.c:1682 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" #: fortran/symbol.c:1694 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type" msgstr "" #: fortran/symbol.c:1863 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component '%s' at %C already declared at %L" msgstr "" #: fortran/symbol.c:1874 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component '%s' at %C already in the parent type at %L" msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2" #: fortran/symbol.c:1950 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous" msgstr "grootte van %qs is %u bytes" #: fortran/symbol.c:1982 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined" msgstr "" #: fortran/symbol.c:2023 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure" msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty" #: fortran/symbol.c:2035 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'" msgstr "" #: fortran/symbol.c:2174 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L" msgstr "herhaalde case-waarde" #: fortran/symbol.c:2184 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label %d at %C already referenced as branch target" msgstr "" #: fortran/symbol.c:2193 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label %d at %C already referenced as a format label" msgstr "" #: fortran/symbol.c:2235 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label" msgstr "" #: fortran/symbol.c:2243 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label %d at %C previously used as branch target" msgstr "" #: fortran/symbol.c:2556 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'" msgstr "" #: fortran/symbol.c:2559 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit" msgstr "" #. Symbol is from another namespace. #: fortran/symbol.c:2739 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated" msgstr "" #: fortran/symbol.c:3541 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type '%s' declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable" msgstr "" #: fortran/symbol.c:3559 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type '%s' with BIND(C) attribute at %L is empty, and may be inaccessible by the C companion processor" msgstr "" #: fortran/symbol.c:3580 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/symbol.c:3590 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure pointer component '%s' at %L cannot be a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/symbol.c:3601 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L" msgstr "" #. If the derived type is bind(c), all fields must be #. interop. #: fortran/symbol.c:3639 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable, even though derived type '%s' is BIND(C)" msgstr "" #. If derived type is param to bind(c) routine, or to one #. of the iso_c_binding procs, it must be interoperable, so #. all fields must interop too. #: fortran/symbol.c:3648 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable" msgstr "" #: fortran/symbol.c:3662 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type '%s' at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes" msgstr "" #: fortran/symbol.c:3670 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type '%s' at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)" msgstr "" #: fortran/symbol.c:4623 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol '%s' is used before it is typed at %L" msgstr "" #: fortran/symbol.c:4629 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Extension: Symbol '%s' is used before it is typed at %L" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" #: fortran/target-memory.c:632 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L" msgstr "" #: fortran/target-memory.c:720 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)" msgstr "" #: fortran/trans-array.c:775 fortran/trans-array.c:4932 #: fortran/trans-array.c:6134 fortran/trans-intrinsic.c:4790 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Creating array temporary at %L" msgstr "doorgeven van argument %d van %qs" #: fortran/trans-array.c:6131 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Creating array temporary at %L for argument '%s'" msgstr "" #: fortran/trans-array.c:7167 #, gcc-internal-format msgid "Possible front-end bug: Deferred array size without pointer, allocatable attribute or derived type without allocatable components." msgstr "" #: fortran/trans-array.c:7666 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bad expression type during walk (%d)" msgstr "" #: fortran/trans-common.c:399 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size" msgstr "" #: fortran/trans-common.c:844 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad array reference at %L" msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer." #: fortran/trans-common.c:852 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object" msgstr "" #: fortran/trans-common.c:892 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L" msgstr "" #. Aligning this field would misalign a previous field. #: fortran/trans-common.c:1025 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirements" msgstr "" #: fortran/trans-common.c:1092 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/trans-common.c:1107 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/trans-common.c:1122 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L; reorder elements or use -fno-align-commons" msgstr "" #: fortran/trans-common.c:1127 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON at %L; reorder elements or use -fno-align-commons" msgstr "" #: fortran/trans-common.c:1150 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "COMMON '%s' at %L does not exist" msgstr "taal %s niet herkend" #: fortran/trans-common.c:1158 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons" msgstr "" #: fortran/trans-common.c:1162 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "COMMON at %L requires %d bytes of padding at start; reorder elements or use -fno-align-commons" msgstr "" #: fortran/trans-const.c:313 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assigning value other than 0 or 1 to LOGICAL has undefined result at %L" msgstr "" #: fortran/trans-const.c:349 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s" msgstr "" #: fortran/trans-const.c:378 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "non-constant initialization expression at %L" msgstr "ongeldige waarheidsexpressie" #: fortran/trans-decl.c:1262 #, gcc-internal-format msgid "intrinsic variable which isn't a procedure" msgstr "" #: fortran/trans-decl.c:3321 fortran/trans-decl.c:4847 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "%s: definition of function '%s' not converted\n" msgid "Return value of function '%s' at %L not set" msgstr "%s: definitie van functie '%s' niet omgezet\n" #: fortran/trans-decl.c:3586 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Deferred type parameter not yet supported" msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" #: fortran/trans-decl.c:3793 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "backend decl for module variable %s already exists" msgstr "" #: fortran/trans-decl.c:4171 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set" msgstr "" #: fortran/trans-decl.c:4175 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived-type dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set and does not have a default initializer" msgstr "" #: fortran/trans-decl.c:4181 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unused dummy argument '%s' at %L" msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L" #: fortran/trans-decl.c:4190 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unused variable '%s' declared at %L" msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid" #: fortran/trans-decl.c:4238 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unused parameter '%s' declared at %L" msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd" #: fortran/trans-decl.c:4252 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Return value '%s' of function '%s' declared at %L not set" msgstr "" #: fortran/trans-expr.c:1400 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Unknown intrinsic op" msgstr "onbekende machine-modus %qs" #: fortran/trans-expr.c:2606 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unknown argument list function at %L" msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie" #: fortran/trans-intrinsic.c:851 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized" msgstr "taal %s niet herkend" #: fortran/trans-intrinsic.c:987 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn" #: fortran/trans-io.c:2041 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type '%s' at %L has PRIVATE components" msgstr "" #: fortran/trans-io.c:2189 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad IO basetype (%d)" msgstr "" #: fortran/trans-openmp.c:1715 #, gcc-internal-format msgid "gfc_trans_omp_workshare(): Bad statement code" msgstr "" #: fortran/trans-stmt.c:514 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument" msgstr "" #: fortran/trans-types.c:478 #, gcc-internal-format msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option" msgstr "" #: fortran/trans-types.c:501 #, gcc-internal-format msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option" msgstr "" #: fortran/trans-types.c:514 #, gcc-internal-format msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8" msgstr "" #: fortran/trans-types.c:1365 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Array element size too big" msgstr "case-waarde buiten bereik" #: fortran/trans.c:1409 #, gcc-internal-format msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code" msgstr "" #: java/class.c:836 #, gcc-internal-format msgid "bad method signature" msgstr "" #: java/class.c:895 #, gcc-internal-format msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)" msgstr "" #: java/class.c:898 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'" msgstr "niet-constante waarde voor tagveld %qs" #: java/class.c:909 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type" msgstr "" #: java/class.c:1637 #, gcc-internal-format msgid "abstract method in non-abstract class" msgstr "" # goede vertaling voor 'overrides'? #: java/class.c:2701 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-static method %q+D overrides static method" msgstr "niet-static methode '%s' vervangt static methode" #: java/decl.c:1227 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D used prior to declaration" msgstr "%qs gebruikt vóór declaratie" #: java/decl.c:1653 #, gcc-internal-format msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d" msgstr "" #: java/decl.c:1704 #, gcc-internal-format msgid "bad type in parameter debug info" msgstr "" #: java/decl.c:1713 #, gcc-internal-format msgid "bad PC range for debug info for local %q+D" msgstr "" #: java/expr.c:351 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "need to insert runtime check for %s" msgstr "" #: java/expr.c:499 java/expr.c:546 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "assert: %s is assign compatible with %s" msgstr "case-selector niet compatibel met label" #: java/expr.c:657 #, gcc-internal-format msgid "stack underflow - dup* operation" msgstr "" #: java/expr.c:1656 #, gcc-internal-format msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs" msgstr "" # Ik zou 'library' kunnen vertalen, maar ik heb in compiler-manuals nog niet # dikwijls 'bibliotheek' zien gebruiken. # De vertaalde boodschappen voor make gebruiken dat op het ogenblik wél, maar # ik ben van plan daar verandering in te brengen. #: java/expr.c:1684 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "field %qs not found" msgstr "veld %qs niet gevonden" #: java/expr.c:2247 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "method '%s' not found in class" msgstr "" #: java/expr.c:2442 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "failed to find class '%s'" msgstr "kan klasse '%s' niet vinden" #: java/expr.c:2483 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'" msgstr "" #: java/expr.c:2514 #, gcc-internal-format msgid "invokestatic on non static method" msgstr "" #: java/expr.c:2519 #, gcc-internal-format msgid "invokestatic on abstract method" msgstr "" #: java/expr.c:2527 #, gcc-internal-format msgid "invoke[non-static] on static method" msgstr "" #: java/expr.c:2886 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "missing field '%s' in '%s'" msgstr "beginwaarde ontbreekt" #: java/expr.c:2893 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'" msgstr "" #: java/expr.c:2922 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assignment to final field %q+D not in field%'s class" msgstr "toekenning aan final-veld %qs niet in constructor" #: java/expr.c:3146 #, gcc-internal-format msgid "invalid PC in line number table" msgstr "ongeldige PC in tabel met regelnummers" #: java/expr.c:3196 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unreachable bytecode from %d to before %d" msgstr "" #: java/expr.c:3238 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method" msgstr "" #. duplicate code from LOAD macro #: java/expr.c:3546 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unrecogized wide sub-instruction" msgstr "signature-string niet herkend" #: java/jcf-parse.c:506 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "<constant pool index %d not in range>" msgstr "te veel argumenten voor procedure `%s'" #: java/jcf-parse.c:516 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "<constant pool index %d unexpected type" msgstr "" #: java/jcf-parse.c:1098 #, gcc-internal-format msgid "bad string constant" msgstr "slechte stringconstante" #: java/jcf-parse.c:1116 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bad value constant type %d, index %d" msgstr "" #: java/jcf-parse.c:1396 java/jcf-parse.c:1402 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "cannot find file for class %s" msgstr "[kan %s niet vinden]" #: java/jcf-parse.c:1427 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "not a valid Java .class file" msgstr "ongeldige basisklasse" #: java/jcf-parse.c:1430 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "error while parsing constant pool" msgstr "%s voor stringconstante" #. FIXME - where was first time #: java/jcf-parse.c:1445 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "reading class %s for the second time from %s" msgstr "" #: java/jcf-parse.c:1463 #, gcc-internal-format msgid "error while parsing fields" msgstr "" #: java/jcf-parse.c:1466 #, gcc-internal-format msgid "error while parsing methods" msgstr "" #: java/jcf-parse.c:1469 #, gcc-internal-format msgid "error while parsing final attributes" msgstr "" #: java/jcf-parse.c:1508 #, gcc-internal-format msgid "duplicate class will only be compiled once" msgstr "" #: java/jcf-parse.c:1604 #, gcc-internal-format msgid "missing Code attribute" msgstr "" #: java/jcf-parse.c:1850 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no input file specified" msgstr "Geen invoerbestanden" #: java/jcf-parse.c:1886 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can%'t close input file %s: %m" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: java/jcf-parse.c:1929 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bad zip/jar file %s" msgstr "" #: java/jcf-parse.c:2131 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "error while reading %s from zip file" msgstr "%s voor stringconstante" #: java/jvspec.c:396 #, gcc-internal-format msgid "can%'t specify %<-D%> without %<--main%>" msgstr "" #: java/jvspec.c:399 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs is not a valid class name" msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff" #: java/jvspec.c:405 #, gcc-internal-format msgid "--resource requires -o" msgstr "" #: java/jvspec.c:412 #, gcc-internal-format msgid "already-compiled .class files ignored with -C" msgstr "" #: java/jvspec.c:419 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot specify both -C and -o" msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden" #: java/jvspec.c:431 #, gcc-internal-format msgid "cannot create temporary file" msgstr "" #: java/jvspec.c:453 #, gcc-internal-format msgid "using both @FILE with multiple files not implemented" msgstr "" #: java/jvspec.c:537 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot specify %<main%> class when not linking" msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type" #: java/lang.c:578 #, gcc-internal-format msgid "-fexcess-precision=standard for Java" msgstr "" #: java/lang.c:589 #, gcc-internal-format msgid "-findirect-dispatch is incompatible with -freduced-reflection" msgstr "" #: java/lang.c:592 #, gcc-internal-format msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection" msgstr "" #: java/lang.c:603 #, gcc-internal-format msgid "can%'t do dependency tracking with input from stdin" msgstr "" #: java/lang.c:619 #, gcc-internal-format msgid "couldn%'t determine target name for dependency tracking" msgstr "" #: java/mangle_name.c:325 java/mangle_name.c:402 #, gcc-internal-format msgid "internal error - invalid Utf8 name" msgstr "" # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: java/typeck.c:426 #, gcc-internal-format msgid "junk at end of signature string" msgstr "Brol aan einde van signature-string." #: java/verify-glue.c:378 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "verification failed: %s" msgstr "" #: java/verify-glue.c:380 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "verification failed at PC=%d: %s" msgstr "" #: java/verify-glue.c:468 #, gcc-internal-format msgid "bad pc in exception_table" msgstr "" #: lto/lto-lang.c:693 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-G and -static are mutually exclusive" msgid "-fwpa and -fltrans are mutually exclusive" msgstr "-G en -static sluiten elkaar uit" #: lto/lto-object.c:112 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "open %s failed: %s" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: lto/lto-object.c:153 lto/lto-object.c:186 lto/lto-object.c:271 #: lto/lto-object.c:328 lto/lto-object.c:352 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: %s" msgstr "" #: lto/lto-object.c:155 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "%s: wait: %s\n" msgid "%s: %s: %s" msgstr "%s: fout bij wachten op proces: %s\n" #: lto/lto-object.c:195 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "fclose %s" msgid "close: %s" msgstr "fclose %s" #: lto/lto-object.c:240 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "two or more sections for %s" msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs" #: lto/lto.c:161 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "argument to '-%s' is missing" msgid "%s: section %s is missing" msgstr "het argument van '-%s' ontbreekt" #: lto/lto.c:293 #, gcc-internal-format msgid "bytecode stream: garbage at the end of symbols section" msgstr "" #: lto/lto.c:317 #, gcc-internal-format msgid "could not parse hex number" msgstr "" #: lto/lto.c:349 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unexpected file name %s in linker resolution file. Expected %s" msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'" #: lto/lto.c:358 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "could not open response file %s" msgid "could not parse file offset" msgstr "kan antwoordbestand %s niet openen" #: lto/lto.c:361 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unexpected operand" msgid "unexpected offset" msgstr "onverwachte operand" #: lto/lto.c:380 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid register in the instruction" msgid "invalid line in the resolution file" msgstr "ongeldig register in de instructie" #: lto/lto.c:393 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid register in the instruction" msgid "invalid resolution in the resolution file" msgstr "ongeldig register in de instructie" #: lto/lto.c:399 #, gcc-internal-format msgid "resolution sub id %x not in object file" msgstr "" #: lto/lto.c:484 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "cannot read LTO decls from %s" msgstr "kan %s niet vinden" #: lto/lto.c:1460 #, gcc-internal-format msgid "no LTRANS output list filename provided" msgstr "" #: lto/lto.c:1463 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "opening LTRANS output list %s: %m" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: lto/lto.c:1504 #, gcc-internal-format msgid "lto_obj_file_open() failed" msgstr "" #: lto/lto.c:1530 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "writing to LTRANS output list %s: %m" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: lto/lto.c:1538 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "closing LTRANS output list %s: %m" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: lto/lto.c:2130 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "could not open response file %s" msgid "could not open symbol resolution file: %m" msgstr "kan antwoordbestand %s niet openen" #: lto/lto.c:2202 #, gcc-internal-format msgid "errors during merging of translation units" msgstr "" #: objc/objc-act.c:437 objc/objc-act.c:6546 #, gcc-internal-format msgid "%<@end%> missing in implementation context" msgstr "" #: objc/objc-act.c:594 #, gcc-internal-format msgid "class attributes are not available in Objective-C 1.0" msgstr "" #: objc/objc-act.c:609 #, gcc-internal-format msgid "category attributes are not available in Objective-C 1.0" msgstr "" #: objc/objc-act.c:612 #, gcc-internal-format msgid "category attributes are not available in this version of the compiler, (ignored)" msgstr "" #: objc/objc-act.c:618 #, gcc-internal-format msgid "class extensions are not available in Objective-C 1.0" msgstr "" #: objc/objc-act.c:632 #, gcc-internal-format msgid "class extension for class %qE declared after its %<@implementation%>" msgstr "" #: objc/objc-act.c:647 #, gcc-internal-format msgid "protocol attributes are not available in Objective-C 1.0" msgstr "" #: objc/objc-act.c:712 #, gcc-internal-format msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context" msgstr "" #: objc/objc-act.c:721 #, gcc-internal-format msgid "%<@package%> is not available in Objective-C 1.0" msgstr "" #: objc/objc-act.c:723 #, gcc-internal-format msgid "%<@package%> presently has the same effect as %<@public%>" msgstr "" #: objc/objc-act.c:734 #, gcc-internal-format msgid "%<@optional%> is not available in Objective-C 1.0" msgstr "" #: objc/objc-act.c:736 #, gcc-internal-format msgid "%<@required%> is not available in Objective-C 1.0" msgstr "" #: objc/objc-act.c:744 #, gcc-internal-format msgid "%<@optional%> is allowed in @protocol context only" msgstr "" #: objc/objc-act.c:746 #, gcc-internal-format msgid "%<@required%> is allowed in @protocol context only" msgstr "" #: objc/objc-act.c:853 #, gcc-internal-format msgid "%<@property%> is not available in Objective-C 1.0" msgstr "" #: objc/objc-act.c:857 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<readwrite%> attribute" msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types" #: objc/objc-act.c:874 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<setter%> attribute" msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types" #: objc/objc-act.c:880 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<retain%> attribute" msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types" #: objc/objc-act.c:885 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<copy%> attribute" msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types" #: objc/objc-act.c:890 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<retain%> attribute conflicts with %<copy%> attribute" msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types" #: objc/objc-act.c:907 #, gcc-internal-format msgid "property declaration not in @interface or @protocol context" msgstr "" #: objc/objc-act.c:918 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid property declaration" msgstr "herdeclaratie van %qs" #: objc/objc-act.c:926 #, gcc-internal-format msgid "property can not be an array" msgstr "" #. A @property is not an actual variable, but it is a way to #. describe a pair of accessor methods, so its type (which is #. the type of the return value of the getter and the first #. argument of the setter) can't be a bitfield (as return values #. and arguments of functions can not be bitfields). The #. underlying instance variable could be a bitfield, but that is #. a different matter. #: objc/objc-act.c:944 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "property can not be a bit-field" msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd" #: objc/objc-act.c:976 #, gcc-internal-format msgid "object property %qD has no %<assign%>, %<retain%> or %<copy%> attribute; assuming %<assign%>" msgstr "" #: objc/objc-act.c:979 #, gcc-internal-format msgid "%<assign%> can be unsafe for Objective-C objects; please state explicitly if you need it" msgstr "" #: objc/objc-act.c:986 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<retain%> attribute is only valid for Objective-C objects" msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types" #: objc/objc-act.c:990 #, gcc-internal-format msgid "%<copy%> attribute is only valid for Objective-C objects" msgstr "" #: objc/objc-act.c:1044 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redeclaration of property %qD" msgstr "%Jherdeclaratie van enum %qD" #: objc/objc-act.c:1047 objc/objc-act.c:1112 objc/objc-act.c:1122 #: objc/objc-act.c:1135 objc/objc-act.c:1146 objc/objc-act.c:1157 #: objc/objc-act.c:1194 objc/objc-act.c:7315 objc/objc-act.c:7378 #: objc/objc-act.c:7400 objc/objc-act.c:7413 objc/objc-act.c:7431 #: objc/objc-act.c:7530 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "originally specified here" msgstr "functie-definitie als %<typdef%> gedeclareerd" #: objc/objc-act.c:1109 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "'nonatomic' attribute of property %qD conflicts with previous declaration" msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie" #: objc/objc-act.c:1119 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "'getter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration" msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie" #: objc/objc-act.c:1132 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "'setter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration" msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie" #: objc/objc-act.c:1143 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assign semantics attributes of property %qD conflict with previous declaration" msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie" #: objc/objc-act.c:1154 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "'readonly' attribute of property %qD conflicts with previous declaration" msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie" #: objc/objc-act.c:1192 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type of property %qD conflicts with previous declaration" msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie" #: objc/objc-act.c:1665 #, gcc-internal-format msgid "the dot syntax is not available in Objective-C 1.0" msgstr "" #. We know that 'class_name' is an Objective-C class name as the #. parser won't call this function if it is not. This is only a #. double-check for safety. #: objc/objc-act.c:1681 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "could not find class %qE" msgstr "kan %s niet vinden" #. Again, this should never happen, but we do check. #: objc/objc-act.c:1689 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "could not find interface for class %qE" msgstr "[kan %s niet vinden]" #: objc/objc-act.c:1695 objc/objc-act.c:6583 objc/objc-act.c:6714 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "class %qE is deprecated" msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd" #: objc/objc-act.c:1724 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "could not find setter/getter for %qE in class %qE" msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer." #: objc/objc-act.c:1760 #, gcc-internal-format msgid "readonly property can not be set" msgstr "" #. PS: At the moment, due to how the parser works, it should be #. impossible to get here. But it's good to have the check in #. case the parser changes. #. #: objc/objc-act.c:2030 #, gcc-internal-format msgid "method declaration not in @interface context" msgstr "" #: objc/objc-act.c:2034 #, gcc-internal-format msgid "method attributes are not available in Objective-C 1.0" msgstr "" #: objc/objc-act.c:2051 #, gcc-internal-format msgid "method definition not in @implementation context" msgstr "" #: objc/objc-act.c:2066 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables" msgid "method attributes can not be specified in @implementation context" msgstr "%Jsectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen" #: objc/objc-act.c:2295 #, gcc-internal-format msgid "class %qs does not implement the %qE protocol" msgstr "" #: objc/objc-act.c:2298 #, gcc-internal-format msgid "type %qs does not conform to the %qE protocol" msgstr "" #: objc/objc-act.c:2562 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast" msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types" #: objc/objc-act.c:2566 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "initialization from distinct Objective-C type" msgstr "%s van incompatibel pointertype" #: objc/objc-act.c:2570 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assignment from distinct Objective-C type" msgstr "%s van incompatibel pointertype" #: objc/objc-act.c:2574 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "distinct Objective-C type in return" msgstr "incompatibele types bij %s" #: objc/objc-act.c:2578 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type" msgstr "%s van incompatibel pointertype" #: objc/objc-act.c:2716 #, gcc-internal-format msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qE" msgstr "" #: objc/objc-act.c:2725 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redeclaration of Objective-C class %qs" msgstr "herdeclaratie van %qs" #. This case happens when we are given an 'interface' which #. is not a valid class name. For example if a typedef was #. used, and 'interface' really is the identifier of the #. typedef, but when you resolve it you don't get an #. Objective-C class, but something else, such as 'int'. #. This is an error; protocols make no sense unless you use #. them with Objective-C objects. #: objc/objc-act.c:2767 #, gcc-internal-format msgid "only Objective-C object types can be qualified with a protocol" msgstr "" #: objc/objc-act.c:2831 #, gcc-internal-format msgid "protocol %qE has circular dependency" msgstr "" #: objc/objc-act.c:2864 objc/objc-act.c:5382 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot find protocol declaration for %qE" msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs" #: objc/objc-act.c:3167 objc/objc-act.c:3826 objc/objc-act.c:6159 #: objc/objc-act.c:6634 objc/objc-act.c:6707 objc/objc-act.c:6760 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot find interface declaration for %qE" msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs" #: objc/objc-act.c:3171 #, gcc-internal-format msgid "interface %qE does not have valid constant string layout" msgstr "" #: objc/objc-act.c:3176 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot find reference tag for class %qE" msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer." #: objc/objc-act.c:3321 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not an Objective-C class name or alias" msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff" #: objc/objc-act.c:3336 objc/objc-act.c:3369 objc/objc-act.c:6540 #: objc/objc-act.c:7862 objc/objc-act.c:7917 #, gcc-internal-format msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope" msgstr "" #: objc/objc-act.c:3341 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot find class %qE" msgstr "kan %s niet vinden" #: objc/objc-act.c:3343 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "class %qE already exists" msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen" #: objc/objc-act.c:3391 objc/objc-act.c:6599 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE redeclared as different kind of symbol" msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd" #: objc/objc-act.c:3680 #, gcc-internal-format msgid "strong-cast assignment has been intercepted" msgstr "" #: objc/objc-act.c:3722 #, gcc-internal-format msgid "strong-cast may possibly be needed" msgstr "" #: objc/objc-act.c:3732 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "instance variable assignment has been intercepted" msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie" #: objc/objc-act.c:3751 #, gcc-internal-format msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed" msgstr "" #: objc/objc-act.c:3757 #, gcc-internal-format msgid "global/static variable assignment has been intercepted" msgstr "" #: objc/objc-act.c:3892 #, gcc-internal-format msgid "%<-fobjc-exceptions%> is required to enable Objective-C exception syntax" msgstr "" #: objc/objc-act.c:3976 #, gcc-internal-format msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type" msgstr "" #: objc/objc-act.c:3982 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "@catch parameter can not be protocol-qualified" msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>" #: objc/objc-act.c:4027 #, gcc-internal-format msgid "exception of type %<%T%> will be caught" msgstr "" #: objc/objc-act.c:4029 #, gcc-internal-format msgid " by earlier handler for %<%T%>" msgstr "" #: objc/objc-act.c:4076 #, gcc-internal-format msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>" msgstr "" #: objc/objc-act.c:4104 #, gcc-internal-format msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block" msgstr "" #: objc/objc-act.c:4117 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<@throw%> argument is not an object" msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string" #: objc/objc-act.c:4138 #, gcc-internal-format msgid "%<@synchronized%> argument is not an object" msgstr "" #: objc/objc-act.c:4273 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type %qT does not have a known size" msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty" # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn? #: objc/objc-act.c:4450 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s %s%s\n" msgid "%s %qs" msgstr "%s %s%s\n" #: objc/objc-act.c:4473 objc/objc-act.c:4492 #, gcc-internal-format msgid "inconsistent instance variable specification" msgstr "" #: objc/objc-act.c:4547 #, gcc-internal-format msgid "can not use an object as parameter to a method" msgstr "" #: objc/objc-act.c:4591 #, gcc-internal-format msgid "method argument attributes are not available in Objective-C 1.0" msgstr "" #: objc/objc-act.c:4920 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "multiple methods named %<%c%E%> found" msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs" # moet dit wel vertaalbaar zijn? #: objc/objc-act.c:4923 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%J%s %<%c%s%>" msgid "using %<%c%s%>" msgstr "%J%s %<%c%s%>" #: objc/objc-act.c:4932 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "multiple selectors named %<%c%E%> found" msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs" # moet dit wel vertaalbaar zijn? #: objc/objc-act.c:4935 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%J%s %<%c%s%>" msgid "found %<%c%s%>" msgstr "%J%s %<%c%s%>" # moet dit wel vertaalbaar zijn? #: objc/objc-act.c:4944 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%J%s %<%c%s%>" msgid "also found %<%c%s%>" msgstr "%J%s %<%c%s%>" #: objc/objc-act.c:5172 #, gcc-internal-format msgid "no super class declared in @interface for %qE" msgstr "" #: objc/objc-act.c:5210 #, gcc-internal-format msgid "found %<-%E%> instead of %<+%E%> in protocol(s)" msgstr "" #: objc/objc-act.c:5274 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid receiver type %qs" msgstr "ongeldige operand voor %p-code" #: objc/objc-act.c:5289 #, gcc-internal-format msgid "%<%c%E%> not found in protocol(s)" msgstr "" #: objc/objc-act.c:5303 #, gcc-internal-format msgid "%qE may not respond to %<%c%E%>" msgstr "" #: objc/objc-act.c:5311 #, gcc-internal-format msgid "no %<%c%E%> method found" msgstr "" #: objc/objc-act.c:5318 #, gcc-internal-format msgid "(Messages without a matching method signature" msgstr "" #: objc/objc-act.c:5320 #, gcc-internal-format msgid "will be assumed to return %<id%> and accept" msgstr "" #: objc/objc-act.c:5322 #, gcc-internal-format msgid "%<...%> as arguments.)" msgstr "" #: objc/objc-act.c:5433 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "undeclared selector %qE" msgstr "ongeldige naam %qs" #. Historically, a class method that produced objects (factory #. method) would assign `self' to the instance that it #. allocated. This would effectively turn the class method into #. an instance method. Following this assignment, the instance #. variables could be accessed. That practice, while safe, #. violates the simple rule that a class method should not refer #. to an instance variable. It's better to catch the cases #. where this is done unknowingly than to support the above #. paradigm. #: objc/objc-act.c:5476 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "instance variable %qE accessed in class method" msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie" #: objc/objc-act.c:5764 objc/objc-act.c:5784 #, gcc-internal-format msgid "method %<%c%E%> declared %<@optional%> and %<@required%> at the same time" msgstr "" #: objc/objc-act.c:5768 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@required%>" msgstr "%Jeerdere declaratie van %qD was hier" #: objc/objc-act.c:5788 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@optional%>" msgstr "eerdere declaratie van functie %qs was inline" #: objc/objc-act.c:5848 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate declaration of method %<%c%E%> with conflicting types" msgstr "impliciete declaratie van functie %qs" #: objc/objc-act.c:5852 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration of %<%c%E%>" msgstr "eerdere declaratie van %qs" #: objc/objc-act.c:5914 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate interface declaration for category %<%E(%E)%>" msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs" #: objc/objc-act.c:5994 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs" msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele %qs" #: objc/objc-act.c:6005 #, gcc-internal-format msgid "instance variable %qs has unknown size" msgstr "" #: objc/objc-act.c:6025 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid use of flexible array member" msgid "instance variable %qs uses flexible array member" msgstr "ongeldig gebruik van flexibel array-lid" #: objc/objc-act.c:6051 #, gcc-internal-format msgid "type %qE has no default constructor to call" msgstr "" #: objc/objc-act.c:6057 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "destructor for %qE shall not be run either" msgstr "structure heeft geen lid dat %qs heet" #. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot #. initialize them. #: objc/objc-act.c:6069 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type %qE has virtual member functions" msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties" #: objc/objc-act.c:6070 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "illegal aggregate type %qE specified for instance variable %qs" msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele %qs" #: objc/objc-act.c:6080 #, gcc-internal-format msgid "type %qE has a user-defined constructor" msgstr "" #: objc/objc-act.c:6082 #, gcc-internal-format msgid "type %qE has a user-defined destructor" msgstr "" #: objc/objc-act.c:6086 #, gcc-internal-format msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields" msgstr "" #: objc/objc-act.c:6188 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "instance variable %qE is declared private" msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid" #: objc/objc-act.c:6199 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "instance variable %qE is %s; this will be a hard error in the future" msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid" #: objc/objc-act.c:6206 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "instance variable %qE is declared %s" msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid" #: objc/objc-act.c:6317 objc/objc-act.c:6432 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "incomplete implementation of class %qE" msgstr "herhaalde definitie %qs" #: objc/objc-act.c:6321 objc/objc-act.c:6436 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "incomplete implementation of category %qE" msgstr "herhaalde definitie %qs" #: objc/objc-act.c:6330 objc/objc-act.c:6444 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "method definition for %<%c%E%> not found" msgstr "geneste herdefinitie van %<struct %s%>" #: objc/objc-act.c:6485 #, gcc-internal-format msgid "%s %qE does not fully implement the %qE protocol" msgstr "" #: objc/objc-act.c:6575 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot find interface declaration for %qE, superclass of %qE" msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs" #: objc/objc-act.c:6614 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "reimplementation of class %qE" msgstr "herhaalde definitie %qs" #: objc/objc-act.c:6647 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conflicting super class name %qE" msgstr "conflicterende declaraties van %qs" #: objc/objc-act.c:6650 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration of %qE" msgstr "eerdere declaratie van %qs" #: objc/objc-act.c:6652 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration" msgstr "eerdere declaratie van %qs" #: objc/objc-act.c:6665 objc/objc-act.c:6667 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate interface declaration for class %qE" msgstr "impliciete declaratie van functie %qs" #: objc/objc-act.c:6985 objc/objc-act.c:7179 #, gcc-internal-format msgid "can not find instance variable associated with property" msgstr "" #. TODO: This should be caught much earlier than this. #: objc/objc-act.c:7145 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid setter, it must have one argument" msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben" #: objc/objc-act.c:7308 objc/objc-act.c:7523 #, gcc-internal-format msgid "property %qs already specified in %<@dynamic%>" msgstr "" #: objc/objc-act.c:7311 objc/objc-act.c:7526 #, gcc-internal-format msgid "property %qs already specified in %<@synthesize%>" msgstr "" #: objc/objc-act.c:7325 objc/objc-act.c:7540 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no declaration of property %qs found in the interface" msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter" #: objc/objc-act.c:7352 #, gcc-internal-format msgid "ivar %qs used by %<@synthesize%> declaration must be an existing ivar" msgstr "" #: objc/objc-act.c:7373 #, gcc-internal-format msgid "property %qs is using instance variable %qs of incompatible type" msgstr "" #: objc/objc-act.c:7395 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "'assign' property %qs is using bit-field instance variable %qs" msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele %qs" #: objc/objc-act.c:7408 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "'atomic' property %qs is using bit-field instance variable %qs" msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele %qs" #: objc/objc-act.c:7426 #, gcc-internal-format msgid "property %qs is using the same instance variable as property %qs" msgstr "" #: objc/objc-act.c:7467 #, gcc-internal-format msgid "%<@synthesize%> is not available in Objective-C 1.0" msgstr "" #. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser #. detects the problem while parsing, outputs the error #. "misplaced '@synthesize' Objective-C++ construct" and skips #. the declaration. #: objc/objc-act.c:7478 #, gcc-internal-format msgid "%<@synthesize%> not in @implementation context" msgstr "" #: objc/objc-act.c:7484 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<@synthesize%> can not be used in categories" msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd" #: objc/objc-act.c:7493 #, gcc-internal-format msgid "%<@synthesize%> requires the @interface of the class to be available" msgstr "" #: objc/objc-act.c:7576 #, gcc-internal-format msgid "%<@dynamic%> is not available in Objective-C 1.0" msgstr "" #. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser #. detects the problem while parsing, outputs the error #. "misplaced '@dynamic' Objective-C++ construct" and skips the #. declaration. #: objc/objc-act.c:7587 #, gcc-internal-format msgid "%<@dynamic%> not in @implementation context" msgstr "" #: objc/objc-act.c:7609 #, gcc-internal-format msgid "%<@dynamic%> requires the @interface of the class to be available" msgstr "" #: objc/objc-act.c:7807 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s: definition of function '%s' not converted\n" msgid "definition of protocol %qE not found" msgstr "%s: definitie van functie '%s' niet omgezet\n" #. It would be nice to use warn_deprecated_use() here, but #. we are using TREE_CHAIN (which is supposed to be the #. TYPE_STUB_DECL for a TYPE) for something different. #: objc/objc-act.c:7838 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "protocol %qE is deprecated" msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd" #: objc/objc-act.c:7962 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate declaration for protocol %qE" msgstr "impliciete declaratie van functie %qs" #: objc/objc-act.c:8448 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conflicting types for %<%c%s%>" msgstr "%Jonverenigbare types voor %qD" #: objc/objc-act.c:8452 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration of %<%c%s%>" msgstr "eerdere declaratie van %qs" #: objc/objc-act.c:8552 #, gcc-internal-format msgid "no super class declared in interface for %qE" msgstr "" #: objc/objc-act.c:8579 #, gcc-internal-format msgid "[super ...] must appear in a method context" msgstr "" #: objc/objc-act.c:8619 #, gcc-internal-format msgid "method possibly missing a [super dealloc] call" msgstr "" #: objc/objc-act.c:9083 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "instance variable %qs is declared private" msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid" #: objc/objc-act.c:9128 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "local declaration of %qE hides instance variable" msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter" # Ik zou 'library' kunnen vertalen, maar ik heb in compiler-manuals nog niet # dikwijls 'bibliotheek' zien gebruiken. # De vertaalde boodschappen voor make gebruiken dat op het ogenblik wél, maar # ik ben van plan daar verandering in te brengen. #. This can happen if DECL_ARTIFICIAL (*expr_p), but #. should be impossible for real properties, which always #. have a getter. #: objc/objc-act.c:9173 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no %qs getter found" msgstr "veld %qs niet gevonden" #: objc/objc-act.c:9413 #, gcc-internal-format msgid "fast enumeration is not available in Objective-C 1.0" msgstr "" #: objc/objc-act.c:9423 #, gcc-internal-format msgid "iterating variable in fast enumeration is not an object" msgstr "" #: objc/objc-act.c:9429 #, gcc-internal-format msgid "collection in fast enumeration is not an object" msgstr "" #: objc/objc-act.c:10362 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unknown type %s found during Objective-C encoding" msgstr "" #. Do not do any encoding, produce an error and keep going. #: objc/objc-act.c:10445 #, gcc-internal-format msgid "trying to encode non-integer type as a bitfield" msgstr "" #: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:129 #, gcc-internal-format msgid "%<-fobjc-gc%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>" msgstr "" #: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:137 #, gcc-internal-format msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>" msgstr "" #: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:2168 objc/objc-next-runtime-abi-01.c:2848 #: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:3636 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-objective-c type '%T' cannot be caught" msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd" #: objc/objc-next-runtime-abi-01.c:150 #, gcc-internal-format msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is the only supported exceptions system for %<-fnext-runtime%> with %<-fobjc-abi-version%> < 2" msgstr "" #: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:247 #, gcc-internal-format msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fnext-runtime%> when %<-fobjc-abi-version%> >= 2" msgstr "" #: objc/objc-runtime-shared-support.c:431 #, gcc-internal-format msgid "creating selector for nonexistent method %qE" msgstr "" #~ msgid "couldn't run '%s': %s" #~ msgstr "kon '%s' niet uitvoeren: %s" #~ msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing" #~ msgstr "het argument van '-Xpreprocessor' ontbreekt" #~ msgid "argument to '-Xassembler' is missing" #~ msgstr "het argument van '-Xassembler' ontbreekt" #~ msgid "argument to '-l' is missing" #~ msgstr "het argument van '-l' ontbreekt" #~ msgid "argument to '-specs' is missing" #~ msgstr "het argument van '-specs' ontbreekt" #~ msgid "argument to '-specs=' is missing" #~ msgstr "het argument van '-specs=' ontbreekt" #~ msgid "argument to '-B' is missing" #~ msgstr "het argument van '-B' ontbreekt" #~ msgid "argument to '-x' is missing" #~ msgstr "het argument van '-x' ontbreekt" #~ msgid "jump bypassing disabled" #~ msgstr "jump bypassing uitgeschakeld" #~ msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n" #~ msgstr "%s: waarschuwing: geen schrijftoegang voor bestand '%s'\n" #~ msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n" #~ msgstr "%s: waarschuwing: geen schrijftoegang voor de directory die bestand '%s' bevat\n" #~ msgid "%s:%d: declaration of function '%s' takes different forms\n" #~ msgstr "%s:%d: declaratie of function '%s' neemt verschillende vormen aan\n" # "bestand met aux info"? "bestand met extra informatie"? extra-info-bestand? #~ msgid "%s: can't read aux info file '%s': %s\n" #~ msgstr "%s: kan aux-infobestand '%s' niet lezen: %s\n" #~ msgid "%s: can't get status of aux info file '%s': %s\n" #~ msgstr "%s: kan status van aux-infobestand '%s' niet opvragen: %s\n" #~ msgid "%s: can't open aux info file '%s' for reading: %s\n" #~ msgstr "%s: kan aux-infobestand '%s' niet openen voor lezen: %s\n" #~ msgid "%s: error reading aux info file '%s': %s\n" #~ msgstr "%s: fout bij lezen van aux-infobestand '%s': %s\n" #~ msgid "%s: error closing aux info file '%s': %s\n" #~ msgstr "%s: fout bij sluiten van aux-infobestand '%s': %s\n" #~ msgid "%s: declaration of function '%s' not converted\n" #~ msgstr "%s: declaratie van functie '%s' niet omgezet\n" #~ msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of '%s'\n" #~ msgstr "%s: waarschuwing: te veel parameterlijsten in declaratie van '%s'\n" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "%s: warning: too few parameter lists in declaration of '%s'\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "%s: waarschuwing: te weinig parameterlijsten in declaratie van '%s'\n" #~ msgid "%s: local declaration for function '%s' not inserted\n" #~ msgstr "%s: geen locale declaratie ingevoegd voor functie '%s'\n" #~ msgid "%s: global declarations for file '%s' not inserted\n" #~ msgstr "%s: geen globale declaraties ingevoegd voor bestand '%s'\n" #~ msgid "%s: found definition of '%s' at %s(%d)\n" #~ msgstr "%s: definitie van '%s' gevonden op %s(%d)\n" #~ msgid "%s: converting file '%s'\n" #~ msgstr "%s: bestand '%s' wordt omgezet\n" #~ msgid "%s: can't get status for file '%s': %s\n" #~ msgstr "%s: kan status van bestand '%s' niet ophalen: %s\n" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "%s: error reading input file '%s': %s\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "%s: fout bij lezen van invoerbestand '%s': %s\n" # het gaat om een .clean bestand, dus vertalen leek me niet de beste optie # is trouwens code binnen #if 0/#endif, dus niet zo belangrijk #~ msgid "%s: can't create/open clean file '%s': %s\n" #~ msgstr "%s: kan het \"clean\" bestand '%s' niet aanmaken/openen: %s\n" #~ msgid "%s: can't link file '%s' to '%s': %s\n" #~ msgstr "%s: kan geen link leggen van bestand '%s' naar '%s': %s\n" #~ msgid "%s: can't create/open output file '%s': %s\n" #~ msgstr "%s: kan uitvoerbestand '%s' niet aanmaken/openen: %s\n" #~ msgid "%s: can't change mode of file '%s': %s\n" #~ msgstr "%s: kan modus van bestand '%s' niet wijzigen: %s\n" #~ msgid " TOTAL :" #~ msgstr " TOTAAL :" #~ msgid "argument to '%s' missing\n" #~ msgstr "argument van '%s' ontbreekt\n" #~ msgid "duplicated initializer" #~ msgstr "herhaalde beginwaarde" #, fuzzy #~ msgid "DOUBLE COMPLEX at %C does not conform to the Fortran 95 standard" #~ msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard" # Het copyright symbool zit in latin-1 dus lijkt me toepasselijk voor Nederlands (aangezien we ook accenten hebben). # Maar misschien toch als (C) laten? #, fuzzy #~ msgid "()" #~ msgstr "©" #, fuzzy #~ msgid " %s " #~ msgstr "%s voor %qs" #, fuzzy #~ msgid " %% %s" #~ msgstr "%s voor %qs" #, fuzzy #~ msgid "''" #~ msgstr "'" #, fuzzy #~ msgid "%s(" #~ msgstr "%s voor %qs" #, fuzzy #~ msgid ".false." #~ msgstr "fclose" #, fuzzy #~ msgid "%dH" #~ msgstr "%s voor %qs" #, fuzzy #~ msgid "%s:" #~ msgstr "%s voor %qs" #, fuzzy #~ msgid "%s[" #~ msgstr "%s voor %qs" #, fuzzy #~ msgid " %s" #~ msgstr "%s voor %qs" #, fuzzy #~ msgid "Formal namespace" #~ msgstr "%qs is geen iterator" #, fuzzy #~ msgid " from namespace %s" #~ msgstr "onbekende machine-modus %qs" #, fuzzy #~ msgid "%s," #~ msgstr "%s\n" #, fuzzy #~ msgid " (%s)" #~ msgstr "%s voor %qs" #, fuzzy #~ msgid " %s(" #~ msgstr "%s voor %qs" #, fuzzy #~ msgid " %d" #~ msgstr "%s voor %qs" #, fuzzy #~ msgid " NML=%s" #~ msgstr "%s voor %qs" #, fuzzy #~ msgid "User operators:\n" #~ msgstr "registernaam niet opgegeven voor %qs" #, fuzzy #~ msgid "Initialization expression didn't reduce %C" #~ msgstr "ongeldige waarheidsexpressie" #, fuzzy #~ msgid "argument to '%s' missing" #~ msgstr "argument van %qs moet van een integraal type zijn." #, fuzzy #~ msgid "Unexpected element" #~ msgstr "ongeldige operand van %s" #, fuzzy #~ msgid "Too many digits in STOP code at %C" #~ msgstr "te veel argumenten voor %s %q+#D" # vertaling voor 'statement'? #, fuzzy #~ msgid "STAT tag in %s statement at %L must be of type INTEGER" #~ msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type" #, fuzzy #~ msgid "Intrinsic '%s' at %L does not exist" #~ msgstr "taal %s niet herkend" #, fuzzy #~ msgid "iterator end at %L does not simplify" #~ msgstr "taal %s niet herkend" #, fuzzy #~ msgid "Can't open included file '%s'" #~ msgstr "kan bestand '%s' niet openen" # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn? #, fuzzy #~ msgid "%s:%3d %s\n" #~ msgstr "%s '%s'\n" #, fuzzy #~ msgid "Integer too large in shape specification at %L" #~ msgstr "eerdere definitie van %qs" #~ msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible" #~ msgstr "-mno-cygwin en -mno-win32 zijn niet compatibel" #~ msgid "-pg not supported on this platform" #~ msgstr "-pg wordt op dit platform niet ondersteund" #~ msgid "-p and -pp specified - pick one" #~ msgstr "zowel -p als -pp opgegeven - kies één van de twee" #, fuzzy #~ msgid "Treat the input file as preprocessed" #~ msgstr "Geen invoerbestanden" #, fuzzy #~ msgid "Enable automatic generation of fused floating point multiply-add instructions" #~ msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #, fuzzy #~ msgid "Do not generate fused multiply/add instructions" #~ msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #, fuzzy #~ msgid "Generate SH2a code" #~ msgstr "incompatibele record-modus" #, fuzzy #~ msgid "Assume arguments alias no other storage" #~ msgstr "ongebruikte argumenten in $-stijl formaat" #, fuzzy #~ msgid "Perform sequence abstraction optimization on RTL" #~ msgstr "lege declaratie" #, fuzzy #~ msgid "Enable SSA-CCP optimization for stores and loads" #~ msgstr "lege declaratie" #, fuzzy #~ msgid "Warn about deprecated compiler features" #~ msgstr "niet-prototype definitie hier" #, fuzzy #~ msgid "Inline member functions by default" #~ msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken" #~ msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard" #~ msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard" #~ msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant" #~ msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn" #~ msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>" #~ msgstr "argument ontbreekt in %<__builtin_args_info%>" #, fuzzy #~ msgid "alias argument not a string" #~ msgstr "het argument van %<alias%> is geen string" #, fuzzy #~ msgid "%q+D declared inline after being called" #~ msgstr "%J%qD als inline gedeclareerd na oproep" #, fuzzy #~ msgid "%Hfor each function it appears in.)" #~ msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)" #~ msgid "%Hduplicate label %qD" #~ msgstr "%Hherhaald label %qD" # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling. #, fuzzy #~ msgid "%Jjump into scope of identifier with variably modified type" #~ msgstr "argument %d is alleen-lezen" #~ msgid "variable or field %qs declared void" #~ msgstr "variabele of veld %qs als void gedeclareerd" #~ msgid "%<noreturn%> function returns non-void value" #~ msgstr "%<noreturn%> functie geeft niet-void waarde terug" #~ msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member" #~ msgstr "%Jongeldig gebruik van structure met flexibel array-lid" #~ msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<long long%> als %<double%> opgegeven bij declaratie" #~ msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<long%> als %<short%> opgegeven bij declaratie" #~ msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<long%> als %<void%> opgegeven bij declaratie" #~ msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<long%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie" #~ msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<long%> als %<char%> opgegeven bij declaratie" #~ msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<long%> als %<float%> opgegeven bij declaratie" #, fuzzy #~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<long%> als %<char%> opgegeven bij declaratie" #, fuzzy #~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<long%> als %<char%> opgegeven bij declaratie" #, fuzzy #~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<long%> als %<char%> opgegeven bij declaratie" #~ msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<short%> als %<void%> opgegeven bij declaratie" #~ msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<short%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie" #~ msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie" #~ msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<short%> als %<float%> opgegeven bij declaratie" #~ msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<short%> als %<double%> opgegeven bij declaratie" #, fuzzy #~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie" #, fuzzy #~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie" #, fuzzy #~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie" #~ msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<signed%> als %<unsigned%> opgegeven bij declaratie" #~ msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<signed%> als %<void%> opgegeven bij declaratie" #~ msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<signed%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie" #~ msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<signed%> als %<float%> opgegeven bij declaratie" #~ msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<signed%> als %<double%> opgegeven bij declaratie" #, fuzzy #~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<signed%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie" #, fuzzy #~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<signed%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie" #, fuzzy #~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<signed%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie" #~ msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<unsigned%> als %<void%> opgegeven bij declaratie" #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<unsigned%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie" #~ msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<unsigned%> als %<float%> opgegeven bij declaratie" #~ msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<unsigned%> als %<double%> opgegeven bij declaratie" #, fuzzy #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<unsigned%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie" #, fuzzy #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<unsigned%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie" #, fuzzy #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<unsigned%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie" #~ msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<complex%> als %<void%> opgegeven bij declaratie" #~ msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie" #, fuzzy #~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie" #, fuzzy #~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie" #, fuzzy #~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie" #, fuzzy #~ msgid "both %<complex%> and %<_Fract%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie" #, fuzzy #~ msgid "both %<complex%> and %<_Accum%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie" #, fuzzy #~ msgid "both %<complex%> and %<_Sat%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie" #, fuzzy #~ msgid "both %<_Sat%> and %<void%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<short%> als %<void%> opgegeven bij declaratie" #, fuzzy #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Bool%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<short%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie" #, fuzzy #~ msgid "both %<_Sat%> and %<char%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie" #, fuzzy #~ msgid "both %<_Sat%> and %<int%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<short%> als %<void%> opgegeven bij declaratie" #, fuzzy #~ msgid "both %<_Sat%> and %<float%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<short%> als %<float%> opgegeven bij declaratie" #, fuzzy #~ msgid "both %<_Sat%> and %<double%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<short%> als %<double%> opgegeven bij declaratie" #, fuzzy #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie" #, fuzzy #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie" #, fuzzy #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie" #, fuzzy #~ msgid "both %<long long%> and %<%s%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<long long%> als %<double%> opgegeven bij declaratie" #, fuzzy #~ msgid "both %<long%> and %<%s%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<long%> als %<short%> opgegeven bij declaratie" #, fuzzy #~ msgid "both %<short%> and %<%s%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<short%> als %<void%> opgegeven bij declaratie" #, fuzzy #~ msgid "both %<signed%> and %<%s%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<signed%> als %<void%> opgegeven bij declaratie" #, fuzzy #~ msgid "both %<unsigned%> and %<%s%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<unsigned%> als %<void%> opgegeven bij declaratie" #, fuzzy #~ msgid "both %<complex%> and %<%s%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<complex%> als %<void%> opgegeven bij declaratie" #, fuzzy #~ msgid "both %<_Sat%> and %<%s%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<long%> als %<short%> opgegeven bij declaratie" #, fuzzy #~ msgid "The C parser does not support -dy, option ignored" #~ msgstr "APCS reentrant code wordt niet ondersteund. Genegeerd" #, fuzzy #~ msgid "The C++ parser does not support -dy, option ignored" #~ msgstr "APCS reentrant code wordt niet ondersteund. Genegeerd" #, fuzzy #~ msgid "%Hempty declaration" #~ msgstr "lege declaratie" #, fuzzy #~ msgid "%Hcomma at end of enumerator list" #~ msgstr "komma aan het einde van enumerator-lijst" #, fuzzy #~ msgid "%H%<[*]%> not allowed in other than a declaration" #~ msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie" #, fuzzy #~ msgid "%H%qs is not valid for %qs" #~ msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff" #, fuzzy #~ msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target" #~ msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" #, fuzzy #~ msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target" #~ msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" #, fuzzy #~ msgid "missing %<(%> after %<#pragma push_macro%> - ignored" #~ msgstr "misvormde #pragma pack" #, fuzzy #~ msgid "invalid constant in %<#pragma push_macro%> - ignored" #~ msgstr "misvormde #pragma pack" #, fuzzy #~ msgid "missing %<)%> after %<#pragma push_macro%> - ignored" #~ msgstr "misvormde #pragma pack" #, fuzzy #~ msgid "missing %<(%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored" #~ msgstr "misvormde #pragma pack" #, fuzzy #~ msgid "invalid constant in %<#pragma pop_macro%> - ignored" #~ msgstr "misvormde #pragma pack" #, fuzzy #~ msgid "missing %<)%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored" #~ msgstr "misvormde #pragma pack" #, fuzzy #~ msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target" #~ msgstr "instructie-scheduling wordt niet ondersteund op deze doelmachine" # Of moet/mag 'boolean' hier vertaald worden? #, fuzzy #~ msgid "signed and unsigned type in conditional expression" #~ msgstr "niet-boolean modus in voorwaardelijke expressie" #, fuzzy #~ msgid "case label in statement expression not containing enclosing switch statement" #~ msgstr "case-label niet in een switch-statement" #, fuzzy #~ msgid "%<default%> label in statement expression not containing enclosing switch statement" #~ msgstr "default-label niet in een switch-statement" #, fuzzy #~ msgid "case label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement" #~ msgstr "case-label niet in een switch-statement" #, fuzzy #~ msgid "%<default%> label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement" #~ msgstr "default-label niet in een switch-statement" #~ msgid "comparison between signed and unsigned" #~ msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned" #, fuzzy #~ msgid "%H%s" #~ msgstr "%s voor %qs" #, fuzzy #~ msgid "incomplete '%s' option" #~ msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie" #, fuzzy #~ msgid "missing argument to '%s' option" #~ msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie" #, fuzzy #~ msgid "can't write PCH fle: %m" #~ msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #, fuzzy #~ msgid "can't open %s: %m" #~ msgstr "open %s" #~ msgid "-Wuninitialized is not supported without -O" #~ msgstr "-Wuninitialized wordt niet ondersteund zonder -O" #, fuzzy #~ msgid "unknown tls-model \"%s\"" #~ msgstr "onbekende machine-modus %qs" #, fuzzy #~ msgid "%Hvalue computed is not used" #~ msgstr "modus van %qs is geen modus" #, fuzzy #~ msgid "invalid option argument %qs" #~ msgstr "Ongeldige optie %qs" # goede vertaling voor scopes? #, fuzzy #~ msgid "GCC supports only %d input file changes" #~ msgstr "GCC ondersteunt maar %u geneste bereiken (scopes)" #, fuzzy #~ msgid "type mismatch in unary expression" #~ msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" #, fuzzy #~ msgid "invalid operand in int to float conversion" #~ msgstr "ongeldige operand in de instructie" #, fuzzy #~ msgid "invalid operand in float to int conversion" #~ msgstr "ongeldige operand in de instructie" #, fuzzy #~ msgid "invalid operands in shift expression" #~ msgstr "ongeldige operand in de instructie" #, fuzzy #~ msgid "invalid operands in pointer plus expression" #~ msgstr "ongeldige operand in de instructie" #, fuzzy #~ msgid "invalid operands in conditional expression" #~ msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" #, fuzzy #~ msgid "invalid operands in truth expression" #~ msgstr "ongeldige operand in de instructie" #, fuzzy #~ msgid "invalid operands in comparison expression" #~ msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie" #, fuzzy #~ msgid "EH edge %i->%i is missing" #~ msgstr "het argument van '-%s' ontbreekt" #, fuzzy #~ msgid "dereferenced pointers should have a name or a symbol tag" #~ msgstr "dereferentie van pointer naar onvolledig type" #, fuzzy #~ msgid "weak declaration of %q+D must precede definition" #~ msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan" #, fuzzy #~ msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior" #~ msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan" #, fuzzy #~ msgid "%Jonly weak aliases are supported in this configuration" #~ msgstr "enkel zwakke aliasen worden in deze configuratie ondersteund" #, fuzzy #~ msgid "trampolines not supported" #~ msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" #, fuzzy #~ msgid "bf561 support is incomplete yet." #~ msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type" #, fuzzy #~ msgid "`%s' attribute only applies to functions" #~ msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies" #, fuzzy #~ msgid "`%s' attribute only applies to variables" #~ msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types" #, fuzzy #~ msgid "the second argument must be a 4-bit immediate" #~ msgstr "%<defined%> zonder een naam" #, fuzzy #~ msgid "the third argument must be a 8-bit immediate" #~ msgstr "%<defined%> zonder een naam" #, fuzzy #~ msgid "shift must be an immediate" #~ msgstr "%<defined%> zonder een naam" #, fuzzy #~ msgid "length mask must be an immediate" #~ msgstr "%<defined%> zonder een naam" #, fuzzy #~ msgid "`%s' attribute applies only to functions" #~ msgstr "%Jhet %qE attribuut is enkel van toepassing op functies" #, fuzzy #~ msgid "`%s' attribute argument not an integer constant" #~ msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante" #, fuzzy #~ msgid "-fPIC and -G are incompatible" #~ msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel" #, fuzzy #~ msgid "profiling is still experimental for this target" #~ msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" #, fuzzy #~ msgid "Unknown architecture '%s'" #~ msgstr "onbekende machine-modus %qs" #, fuzzy #~ msgid "`%s' attribute ignored" #~ msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd" #, fuzzy #~ msgid "missing argument to \"-%s\"" #~ msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie" #, fuzzy #~ msgid "%s has no effect" #~ msgstr "%s heeft geen leden" #, fuzzy #~ msgid "%q#D was used before it was declared inline" #~ msgstr "%qs werd voor haar definitie gebruikt zonder protoype" #, fuzzy #~ msgid "%Jprevious non-inline declaration here" #~ msgstr "eerdere impliciete declaratie van %qs" #, fuzzy #~ msgid "%H from here" #~ msgstr "van hieruit opgeroepen" #, fuzzy #~ msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference %qD" #~ msgstr "ISO C++ verbiedt lege initialisatie-accolades" #, fuzzy #~ msgid "storage size of %qD isn't known" #~ msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend" #, fuzzy #~ msgid "storage size of %qD isn't constant" #~ msgstr "opslaggrootte van %qs is niet constant" #, fuzzy #~ msgid "braces around initializer for non-aggregate type %qT" #~ msgstr "accolades rond scalaire beginwaarde" #, fuzzy #~ msgid "structure %qD with uninitialized const members" #~ msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde" #, fuzzy #~ msgid "structure %qD with uninitialized reference members" #~ msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs" #, fuzzy #~ msgid "creating %s" #~ msgstr "read %s" #, fuzzy #~ msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT" #~ msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen" #, fuzzy #~ msgid "parameter packs must be at the end of the parameter list" #~ msgstr "%Jparameternaam ontbreekt in parameterlijst" #, fuzzy #~ msgid "ISO C++ does not include variadic templates" #~ msgstr "ISO C++ staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe" #, fuzzy #~ msgid "%qT is not an aggregate type" #~ msgstr "%qs is geen iterator" #, fuzzy #~ msgid "%q+D is not a function," #~ msgstr "%qs is meestal een functie" #, fuzzy #~ msgid " conflict with %q+D" #~ msgstr "conflicterende types voor %qs" #, fuzzy #~ msgid "%qE %s" #~ msgstr "%s voor %qs" #, fuzzy #~ msgid "%sparameter pack %qD cannot have a default argument" #~ msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten" #, fuzzy #~ msgid "%sparameter pack cannot have a default argument" #~ msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten" #, fuzzy #~ msgid "creating array with negative size (%qE)" #~ msgstr "doorgeven van argument %d van %qs" #, fuzzy #~ msgid "object missing in reference to %q+D" #~ msgstr "array-grootte ontbreekt in %qs" #, fuzzy #~ msgid "at this point in file" #~ msgstr "hier in het bestand" #, fuzzy #~ msgid "%s might be a candidate for a format attribute" #~ msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut" #, fuzzy #~ msgid "%s of read-only location %qE" #~ msgstr "%s van alleen-lezen locatie" #, fuzzy #~ msgid "global register variable %qs used in nested function" #~ msgstr "globale registervariabele %qs gebruikt in geneste functie" #, fuzzy #~ msgid "register variable %qs used in nested function" #~ msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie" #, fuzzy #~ msgid "address of global register variable %qs requested" #~ msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd" #, fuzzy #~ msgid "address of register variable %qs requested" #~ msgstr "adres van registervariabele %qs gevraagd" #, fuzzy #~ msgid "Function does not return a value" #~ msgstr "functie geeft geen string-type terug" #, fuzzy #~ msgid "Function return value not set" #~ msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn" #~ msgid "%HDuplicate name %q.*s." #~ msgstr "%HDubbele naam %q.*s." #~ msgid "Global register variable %qD used in nested function." #~ msgstr "Globale registervariabele %qD gebruikt in geneste functie." #~ msgid "Register variable %qD used in nested function." #~ msgstr "Registervariabele %qD gebruikt in geneste functie." #~ msgid "Address of global register variable %qD requested." #~ msgstr "Adres van globale registervariabele %qD gevraagd." #~ msgid "Address of register variable %qD requested." #~ msgstr "Adres van registervariabele %qD gevraagd." #~ msgid "%qD attribute ignored" #~ msgstr "het %qD attribuut wordt genegeerd"