# Dutch messages for gcc 4.3.0. # Copyright (C) 1999, 2000, 2002, 2003, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gcc package. # Tim Van Holder <tim.van.holder@telenet.be>, 1999, 2000, 2002, 2003, 2005, 2007, 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gcc 4.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" "POT-Creation-Date: 2013-02-24 01:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-18 21:16+0100\n" "Last-Translator: Tim Van Holder <tim.van.holder@telenet.be>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: cfgrtl.c:2320 msgid "flow control insn inside a basic block" msgstr "" #: cfgrtl.c:2448 msgid "wrong insn in the fallthru edge" msgstr "" #: cfgrtl.c:2502 msgid "insn outside basic block" msgstr "" # Weet niet wat hier juist bedoeld wordt, dus moeilijk om zinnig te vertalen... #: cfgrtl.c:2509 msgid "return not followed by barrier" msgstr "return niet gevolgd door barrière" #: collect2.c:1531 #, fuzzy, c-format #| msgid "collect2 version %s" msgid "collect2 version %s\n" msgstr "collect2 versie %s" #: collect2.c:1638 #, fuzzy, c-format #| msgid "%d constructor(s) found\n" msgid "%d constructor found\n" msgid_plural "%d constructors found\n" msgstr[0] "%d constructor(s) gevonden\n" msgstr[1] "%d constructor(s) gevonden\n" #: collect2.c:1642 #, fuzzy, c-format #| msgid "%d destructor(s) found\n" msgid "%d destructor found\n" msgid_plural "%d destructors found\n" msgstr[0] "%d destructor(s) gevonden\n" msgstr[1] "%d destructor(s) gevonden\n" #: collect2.c:1646 #, fuzzy, c-format #| msgid "%d frame table(s) found\n" msgid "%d frame table found\n" msgid_plural "%d frame tables found\n" msgstr[0] "%d frame-tabel(len) gevonden\n" msgstr[1] "%d frame-tabel(len) gevonden\n" #: collect2.c:1902 #, c-format msgid "[cannot find %s]" msgstr "[kan %s niet vinden]" #: collect2.c:1958 #, c-format msgid "[Leaving %s]\n" msgstr "[%s wordt verlaten]\n" #: collect2.c:2177 #, c-format msgid "" "\n" "write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n" msgstr "" "\n" "write_c_file - uitvoernaam is %s, prefix is %s\n" #: collect2.c:2668 #, c-format msgid "" "\n" "ldd output with constructors/destructors.\n" msgstr "" "\n" "uitvoer van ldd met constructors/destructors.\n" #: cprop.c:1766 #, fuzzy msgid "const/copy propagation disabled" msgstr "ingeschakelde opties: " #: diagnostic.c:169 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: warning: no read access for file '%s'\n" msgid "%s: all warnings being treated as errors" msgstr "%s: waarschuwing: geen leestoegang voor bestand '%s'\n" #: diagnostic.c:174 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: warning: no read access for file '%s'\n" msgid "%s: some warnings being treated as errors" msgstr "%s: waarschuwing: geen leestoegang voor bestand '%s'\n" #: diagnostic.c:413 #, c-format msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n" msgstr "compilatie beëindigd ten gevolge van -Wfatal-errors.\n" #: diagnostic.c:423 #, fuzzy, c-format #| msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n" msgid "compilation terminated due to -fmax-errors=%u.\n" msgstr "compilatie beëindigd ten gevolge van -Wfatal-errors.\n" #: diagnostic.c:442 #, c-format msgid "" "Please submit a full bug report,\n" "with preprocessed source if appropriate.\n" msgstr "" #: diagnostic.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "See %s for instructions.\n" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: diagnostic.c:457 #, c-format msgid "compilation terminated.\n" msgstr "" # mja, kan beter #: diagnostic.c:722 #, c-format msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n" msgstr "%s:%d: in de war door de voorgaande fouten, ik stop ermee\n" # misschien beter 'betreden' ofzo dan 'uitgevoerd' #: diagnostic.c:1126 #, c-format msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n" msgstr "Interne compilerfout: De foutrapporteringsroutines werden opnieuw uitgevoerd.\n" #: final.c:1161 msgid "negative insn length" msgstr "negatieve insn-lengte" #: final.c:2897 msgid "could not split insn" msgstr "kon insn niet splitsen" #: final.c:3306 msgid "invalid 'asm': " msgstr "ongeldige 'asm': " #: final.c:3435 #, c-format msgid "nested assembly dialect alternatives" msgstr "" #: final.c:3450 final.c:3462 #, c-format msgid "unterminated assembly dialect alternative" msgstr "onbeëindigd alternatief assembly-dialect" #: final.c:3587 #, c-format msgid "operand number missing after %%-letter" msgstr "operandnummer ontbreekt na %%-letter" #: final.c:3590 final.c:3631 #, c-format msgid "operand number out of range" msgstr "operandnummer buiten bereik" #: final.c:3648 #, c-format msgid "invalid %%-code" msgstr "ongeldige %%-code" #: final.c:3678 #, c-format msgid "'%%l' operand isn't a label" msgstr "operand van '%%l' is geen label" #. We can't handle floating point constants; #. PRINT_OPERAND must handle them. #. We can't handle floating point constants; #. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them. #. We can't handle floating point constants; #. PRINT_OPERAND must handle them. #: final.c:3819 config/i386/i386.c:13370 config/pdp11/pdp11.c:1688 #, c-format msgid "floating constant misused" msgstr "floating-point constante verkeerd gebruikt" #: final.c:3877 config/i386/i386.c:13468 config/pdp11/pdp11.c:1729 #, c-format msgid "invalid expression as operand" msgstr "ongeldige expressie als operand" #: gcc.c:1402 #, c-format msgid "Using built-in specs.\n" msgstr "Ingebouwde specs worden gebruikt.\n" #: gcc.c:1599 #, c-format msgid "" "Setting spec %s to '%s'\n" "\n" msgstr "" #: gcc.c:1708 #, c-format msgid "Reading specs from %s\n" msgstr "Specs worden gelezen vanuit %s\n" #: gcc.c:1833 #, c-format msgid "could not find specs file %s\n" msgstr "" #: gcc.c:1902 #, c-format msgid "rename spec %s to %s\n" msgstr "" #: gcc.c:1904 #, c-format msgid "" "spec is '%s'\n" "\n" msgstr "" #: gcc.c:2337 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s\n" #: gcc.c:2704 #, c-format msgid "" "\n" "Go ahead? (y or n) " msgstr "" #: gcc.c:2844 #, c-format msgid "# %s %.2f %.2f\n" msgstr "# %s %.2f %.2f\n" #: gcc.c:3047 #, c-format msgid "Usage: %s [options] file...\n" msgstr "Gebruik: %s [opties] bestand...\n" #: gcc.c:3048 msgid "Options:\n" msgstr "Opties:\n" #: gcc.c:3050 msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase\n" msgstr "" #: gcc.c:3051 msgid " --help Display this information\n" msgstr "" #: gcc.c:3052 msgid " --target-help Display target specific command line options\n" msgstr "" #: gcc.c:3053 msgid " --help={common|optimizers|params|target|warnings|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n" msgstr "" #: gcc.c:3054 msgid " Display specific types of command line options\n" msgstr "" #: gcc.c:3056 msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n" msgstr "" #: gcc.c:3057 msgid " --version Display compiler version information\n" msgstr "" #: gcc.c:3058 msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings\n" msgstr "" #: gcc.c:3059 msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n" msgstr "" #: gcc.c:3060 msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n" msgstr "" #: gcc.c:3061 msgid " -print-search-dirs Display the directories in the compiler's search path\n" msgstr "" #: gcc.c:3062 msgid " -print-libgcc-file-name Display the name of the compiler's companion library\n" msgstr "" #: gcc.c:3063 msgid " -print-file-name=<lib> Display the full path to library <lib>\n" msgstr "" #: gcc.c:3064 msgid " -print-prog-name=<prog> Display the full path to compiler component <prog>\n" msgstr "" #: gcc.c:3065 msgid "" " -print-multiarch Display the target's normalized GNU triplet, used as\n" " a component in the library path\n" msgstr "" #: gcc.c:3068 msgid " -print-multi-directory Display the root directory for versions of libgcc\n" msgstr "" #: gcc.c:3069 msgid "" " -print-multi-lib Display the mapping between command line options and\n" " multiple library search directories\n" msgstr "" #: gcc.c:3072 msgid " -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n" msgstr "" #: gcc.c:3073 msgid " -print-sysroot Display the target libraries directory\n" msgstr "" #: gcc.c:3074 msgid " -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers\n" msgstr "" #: gcc.c:3075 msgid " -Wa,<options> Pass comma-separated <options> on to the assembler\n" msgstr "" #: gcc.c:3076 msgid " -Wp,<options> Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n" msgstr "" #: gcc.c:3077 msgid " -Wl,<options> Pass comma-separated <options> on to the linker\n" msgstr "" #: gcc.c:3078 msgid " -Xassembler <arg> Pass <arg> on to the assembler\n" msgstr "" #: gcc.c:3079 msgid " -Xpreprocessor <arg> Pass <arg> on to the preprocessor\n" msgstr "" #: gcc.c:3080 msgid " -Xlinker <arg> Pass <arg> on to the linker\n" msgstr "" #: gcc.c:3081 msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n" msgstr "" #: gcc.c:3082 msgid " -save-temps=<arg> Do not delete intermediate files\n" msgstr "" #: gcc.c:3083 msgid "" " -no-canonical-prefixes Do not canonicalize paths when building relative\n" " prefixes to other gcc components\n" msgstr "" #: gcc.c:3086 msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files\n" msgstr "" #: gcc.c:3087 msgid " -time Time the execution of each subprocess\n" msgstr "" #: gcc.c:3088 msgid " -specs=<file> Override built-in specs with the contents of <file>\n" msgstr "" #: gcc.c:3089 msgid " -std=<standard> Assume that the input sources are for <standard>\n" msgstr "" #: gcc.c:3090 msgid "" " --sysroot=<directory> Use <directory> as the root directory for headers\n" " and libraries\n" msgstr "" #: gcc.c:3093 msgid " -B <directory> Add <directory> to the compiler's search paths\n" msgstr "" #: gcc.c:3094 msgid " -v Display the programs invoked by the compiler\n" msgstr "" #: gcc.c:3095 msgid " -### Like -v but options quoted and commands not executed\n" msgstr "" #: gcc.c:3096 msgid " -E Preprocess only; do not compile, assemble or link\n" msgstr "" #: gcc.c:3097 msgid " -S Compile only; do not assemble or link\n" msgstr "" #: gcc.c:3098 msgid " -c Compile and assemble, but do not link\n" msgstr "" #: gcc.c:3099 msgid " -o <file> Place the output into <file>\n" msgstr "" #: gcc.c:3100 #, fuzzy msgid " -pie Create a position independent executable\n" msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd" #: gcc.c:3101 msgid " -shared Create a shared library\n" msgstr "" #: gcc.c:3102 msgid "" " -x <language> Specify the language of the following input files\n" " Permissible languages include: c c++ assembler none\n" " 'none' means revert to the default behavior of\n" " guessing the language based on the file's extension\n" msgstr "" #: gcc.c:3109 #, c-format msgid "" "\n" "Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n" " passed on to the various sub-processes invoked by %s. In order to pass\n" " other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n" msgstr "" #: gcc.c:5364 #, c-format msgid "Processing spec (%s), which is '%s'\n" msgstr "" #: gcc.c:6649 #, c-format msgid "install: %s%s\n" msgstr "" #: gcc.c:6652 #, c-format msgid "programs: %s\n" msgstr "" #: gcc.c:6654 #, c-format msgid "libraries: %s\n" msgstr "" #: gcc.c:6738 #, c-format msgid "" "\n" "For bug reporting instructions, please see:\n" msgstr "" # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn? #: gcc.c:6754 #, c-format msgid "%s %s%s\n" msgstr "%s %s%s\n" # Het copyright symbool zit in latin-1 dus lijkt me toepasselijk voor Nederlands (aangezien we ook accenten hebben). # Maar misschien toch als (C) laten? #: gcc.c:6757 gcov.c:491 fortran/gfortranspec.c:303 java/jcf-dump.c:1230 msgid "(C)" msgstr "©" #: gcc.c:6758 java/jcf-dump.c:1231 #, c-format msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "\n" msgstr "" "Dit is vrije software; zie de broncode voor kopieercondities. Er is GEEN\n" "garantie; zelfs niet voor VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID voor een bepaald\n" "doel.\n" "\n" #: gcc.c:6775 #, c-format msgid "Target: %s\n" msgstr "" #: gcc.c:6776 #, c-format msgid "Configured with: %s\n" msgstr "" #: gcc.c:6790 #, c-format msgid "Thread model: %s\n" msgstr "" #: gcc.c:6801 #, c-format msgid "gcc version %s %s\n" msgstr "gcc versie %s %s\n" #: gcc.c:6804 #, c-format msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n" msgstr "gcc stuurprogramma versie %s %svoert gcc versie %s uit\n" #: gcc.c:7058 #, c-format msgid "" "\n" "Linker options\n" "==============\n" "\n" msgstr "" #: gcc.c:7059 #, c-format msgid "" "Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n" "\n" msgstr "" #: gcc.c:8276 #, c-format msgid "" "Assembler options\n" "=================\n" "\n" msgstr "" #: gcc.c:8277 #, c-format msgid "" "Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n" "\n" msgstr "" #: gcov.c:461 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE...\n" #| "\n" msgid "" "Usage: gcov [OPTION]... SOURCE|OBJ...\n" "\n" msgstr "" "Gebruik: gcov [OPTIE]... BRONBESTAND...\n" "\n" #: gcov.c:462 #, c-format msgid "" "Print code coverage information.\n" "\n" msgstr "" #: gcov.c:463 #, c-format msgid " -h, --help Print this help, then exit\n" msgstr "" #: gcov.c:464 #, c-format msgid " -v, --version Print version number, then exit\n" msgstr "" #: gcov.c:465 #, c-format msgid " -a, --all-blocks Show information for every basic block\n" msgstr "" #: gcov.c:466 #, c-format msgid " -b, --branch-probabilities Include branch probabilities in output\n" msgstr "" #: gcov.c:467 #, c-format msgid "" " -c, --branch-counts Given counts of branches taken\n" " rather than percentages\n" msgstr "" #: gcov.c:469 #, c-format msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n" msgstr "" #: gcov.c:470 #, c-format msgid "" " -l, --long-file-names Use long output file names for included\n" " source files\n" msgstr "" #: gcov.c:472 #, c-format msgid " -f, --function-summaries Output summaries for each function\n" msgstr "" #: gcov.c:473 #, c-format msgid " -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n" msgstr "" #: gcov.c:474 #, c-format msgid " -s, --source-prefix DIR Source prefix to elide\n" msgstr "" #: gcov.c:475 #, c-format msgid " -r, --relative-only Only show data for relative sources\n" msgstr "" #: gcov.c:476 #, c-format msgid " -p, --preserve-paths Preserve all pathname components\n" msgstr "" #: gcov.c:477 #, c-format msgid " -u, --unconditional-branches Show unconditional branch counts too\n" msgstr "" #: gcov.c:478 #, c-format msgid " -d, --display-progress Display progress information\n" msgstr "" #: gcov.c:479 #, c-format msgid "" "\n" "For bug reporting instructions, please see:\n" "%s.\n" msgstr "" # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn? #: gcov.c:489 #, c-format msgid "gcov %s%s\n" msgstr "gcov %s%s\n" #: gcov.c:493 #, c-format msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n" "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "\n" msgstr "" "Dit is vrije software; zie de broncode voor kopieervoorwaarden.\n" "Er is GEEN garantie; zelfs niet van VERKOOPBAARHEID of\n" "GESCHIKTHEID VOOR ENIG DOEL.\n" "\n" # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn? #: gcov.c:678 gcov.c:741 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" #: gcov.c:723 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s:creating '%s'\n" msgid "Creating '%s'\n" msgstr "%s:'%s' wordt aangemaakt\n" #: gcov.c:726 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s:error writing output file '%s'\n" msgid "Error writing output file '%s'\n" msgstr "%s:fout bij schrijven van uitvoerbestand '%s'\n" #: gcov.c:731 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s:could not open output file '%s'\n" msgid "Could not open output file '%s'\n" msgstr "%s:kon uitvoerbestand '%s' niet openen\n" #: gcov.c:737 #, fuzzy, c-format #| msgid "[Leaving %s]\n" msgid "Removing '%s'\n" msgstr "[%s wordt verlaten]\n" #: gcov.c:979 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s:error writing output file '%s'\n" msgid "%s:source file is newer than notes file '%s'\n" msgstr "%s:fout bij schrijven van uitvoerbestand '%s'\n" #: gcov.c:984 #, c-format msgid "(the message is only displayed one per source file)\n" msgstr "" #: gcov.c:1009 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s:cannot open source file\n" msgid "%s:cannot open notes file\n" msgstr "%s:kan bronbestand niet openen\n" #: gcov.c:1015 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s:not a gcov data file\n" msgid "%s:not a gcov notes file\n" msgstr "%s:geen gcov gegevensbestand\n" #: gcov.c:1028 #, c-format msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n" msgstr "%s:versie '%.4s', verkies '%.4s'\n" #: gcov.c:1068 #, c-format msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n" msgstr "" #: gcov.c:1199 #, c-format msgid "%s:corrupted\n" msgstr "%s:corrupt\n" #: gcov.c:1206 #, c-format msgid "%s:no functions found\n" msgstr "%s:geen functies gevonden\n" # Niet letterlijk vertaald, maar zou de lading moeten dekken #: gcov.c:1225 #, c-format msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n" msgstr "%s:kan gegevensbestand niet openen; code zal niet uitgevoerd zijn\n" #: gcov.c:1232 #, c-format msgid "%s:not a gcov data file\n" msgstr "%s:geen gcov gegevensbestand\n" #: gcov.c:1245 #, c-format msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n" msgstr "%s:versie '%.4s', verkies versie '%.4s'\n" #: gcov.c:1251 #, fuzzy, c-format msgid "%s:stamp mismatch with notes file\n" msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" #: gcov.c:1286 #, c-format msgid "%s:unknown function '%u'\n" msgstr "%s:Onbekende functie '%u'\n" #: gcov.c:1300 #, c-format msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n" msgstr "" #: gcov.c:1319 #, c-format msgid "%s:overflowed\n" msgstr "" #: gcov.c:1365 #, c-format msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n" msgstr "" #: gcov.c:1370 #, c-format msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n" msgstr "" #: gcov.c:1378 #, c-format msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n" msgstr "" #: gcov.c:1586 #, c-format msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n" msgstr "" #: gcov.c:1694 #, c-format msgid "Lines executed:%s of %d\n" msgstr "Uitgevoerde lijnen:%s van %d\n" #: gcov.c:1697 #, c-format msgid "No executable lines\n" msgstr "Geen uitvoerbare lijnen\n" # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn? #: gcov.c:1705 #, c-format msgid "%s '%s'\n" msgstr "%s '%s'\n" #: gcov.c:1712 #, c-format msgid "Branches executed:%s of %d\n" msgstr "Uitgevoerde aftakkingen:%s van %d\n" #: gcov.c:1716 #, c-format msgid "Taken at least once:%s of %d\n" msgstr "Minstens één keer uitgevoerd:%s van %d\n" #: gcov.c:1722 #, c-format msgid "No branches\n" msgstr "Geen aftakkingen\n" #: gcov.c:1724 #, c-format msgid "Calls executed:%s of %d\n" msgstr "Uitgevoerde calls:%s van %d\n" #: gcov.c:1728 #, c-format msgid "No calls\n" msgstr "Geen calls\n" #: gcov.c:1976 #, c-format msgid "%s:no lines for '%s'\n" msgstr "%s:geen lijnen voor '%s'\n" #: gcov.c:2170 #, c-format msgid "call %2d returned %s\n" msgstr "call %2d kwam %s terug\n" #: gcov.c:2175 #, c-format msgid "call %2d never executed\n" msgstr "call %2d nooit uitgevoerd\n" #: gcov.c:2180 #, c-format msgid "branch %2d taken %s%s\n" msgstr "" #: gcov.c:2185 #, c-format msgid "branch %2d never executed\n" msgstr "" # is me niet helemaal duidelijk wat een 'unconditional' is #: gcov.c:2190 #, c-format msgid "unconditional %2d taken %s\n" msgstr "onvoorwaardelijke tak %2d werd %s genomen\n" #: gcov.c:2193 #, c-format msgid "unconditional %2d never executed\n" msgstr "onvoorwaardelijke tak %2d werd nooit uitgevoerd\n" #: gcov.c:2258 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s:cannot open source file\n" msgid "Cannot open source file %s\n" msgstr "%s:kan bronbestand niet openen\n" #: gcse.c:2647 #, fuzzy #| msgid "GCSE disabled" msgid "PRE disabled" msgstr "GCSE uitgeschakeld" #: gcse.c:3576 msgid "GCSE disabled" msgstr "GCSE uitgeschakeld" #: gengtype-state.c:156 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: invalid file name: %s\n" msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; %s" msgstr "%s: ongeldige bestandsnaam: %s\n" #: gengtype-state.c:160 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: invalid file name: %s\n" msgid "%s:%d: Invalid state file; %s" msgstr "%s: ongeldige bestandsnaam: %s\n" #. Fatal printf-like message while reading state. This can't be a #. function, because there is no way to pass a va_arg to a variant of #. fatal. #: gengtype-state.c:171 #, c-format msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; " msgstr "" #: gengtype-state.c:176 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: invalid file name: %s\n" msgid "%s:%d: Invalid state file; " msgstr "%s: ongeldige bestandsnaam: %s\n" #: gengtype-state.c:701 #, c-format msgid "Option tag unknown" msgstr "" #: gengtype-state.c:756 #, c-format msgid "Unexpected type in write_state_scalar_type" msgstr "" #: gengtype-state.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected type in write_state_string_type" msgstr "formaatstring niet beëindigd" #: gengtype-state.c:1193 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to get exit status" msgid "failed to write state trailer [%s]" msgstr "kon exit-status niet ophalen" #: gengtype-state.c:1219 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file %s for writing state: %s" msgstr "%s: kan bestand '%s' niet openen om te lezen: %s\n" #: gengtype-state.c:1249 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: error writing file '%s': %s\n" msgid "output error when writing state file %s [%s]" msgstr "%s: fout bij schrijven van bestand '%s': %s\n" #: gengtype-state.c:1252 #, fuzzy, c-format msgid "failed to close state file %s [%s]" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: gengtype-state.c:1255 #, c-format msgid "failed to rename %s to state file %s [%s]" msgstr "" #: gengtype-state.c:2527 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: can't open file '%s' for reading: %s\n" msgid "Failed to open state file %s for reading [%s]" msgstr "%s: kan bestand '%s' niet openen om te lezen: %s\n" #: gengtype-state.c:2565 #, fuzzy, c-format msgid "failed to close read state file %s [%s]" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: incpath.c:74 #, c-format msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n" msgstr "dubbele folder \"%s\" wordt genegeerd\n" #: incpath.c:77 #, c-format msgid " as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n" msgstr " omdat het een niet-systeemfolder is die reeds als systeemfolder wordt gebruikt\n" #: incpath.c:81 #, c-format msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n" msgstr "onbestaande folder \"%s\" wordt genegeerd\n" #: incpath.c:363 #, c-format msgid "#include \"...\" search starts here:\n" msgstr "Zoektocht voor #include \"...\" begint hier:\n" #: incpath.c:367 #, c-format msgid "#include <...> search starts here:\n" msgstr "Zoektocht voor #include <...> begint hier:\n" #: incpath.c:372 #, c-format msgid "End of search list.\n" msgstr "Einde van opzoekingslijst.\n" #: input.c:85 cp/error.c:1112 msgid "<built-in>" msgstr "<ingebouwd>" #. Opening quotation mark. #: intl.c:62 msgid "`" msgstr "‘" #. Closing quotation mark. #: intl.c:65 msgid "'" msgstr "’" #: ipa-pure-const.c:151 #, fuzzy msgid "function might be candidate for attribute %<%s%>" msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut" #: ipa-pure-const.c:152 #, fuzzy msgid "function might be candidate for attribute %<%s%> if it is known to return normally" msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut" #: langhooks.c:380 msgid "At top level:" msgstr "Op bovenste niveau:" #: langhooks.c:400 cp/error.c:3038 #, c-format msgid "In member function %qs" msgstr "In memberfunctie %qs" #: langhooks.c:404 cp/error.c:3041 #, c-format msgid "In function %qs" msgstr "In functie %qs" #: langhooks.c:455 cp/error.c:2991 #, c-format msgid " inlined from %qs at %s:%d:%d" msgstr " inline gemaakt vanuit %qs op %s:%d:%d" #: langhooks.c:460 cp/error.c:2996 #, c-format msgid " inlined from %qs at %s:%d" msgstr " inline gemaakt vanuit %qs op %s:%d" #: langhooks.c:466 cp/error.c:3002 #, c-format msgid " inlined from %qs" msgstr " inline gemaakt vanuit %qs" #: loop-iv.c:3029 tree-ssa-loop-niter.c:1924 msgid "assuming that the loop is not infinite" msgstr "" #: loop-iv.c:3030 tree-ssa-loop-niter.c:1925 msgid "cannot optimize possibly infinite loops" msgstr "" #: loop-iv.c:3038 tree-ssa-loop-niter.c:1929 msgid "assuming that the loop counter does not overflow" msgstr "" #: loop-iv.c:3039 tree-ssa-loop-niter.c:1930 msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow" msgstr "" #: lra-constraints.c:2824 reload.c:3879 msgid "unable to generate reloads for:" msgstr "" #: lto-wrapper.c:183 #, c-format msgid "pex_init failed" msgstr "pex_init mislukt" #: lto-wrapper.c:214 #, c-format msgid "can't get program status" msgstr "kan programmastatus niet ophalen" #: lto-wrapper.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "%s terminated with signal %d [%s], core dumped" msgstr "%s beëindigd met signaal %d [%s]" #: lto-wrapper.c:226 #, fuzzy, c-format msgid "%s terminated with signal %d [%s]" msgstr "%s beëindigd met signaal %d [%s]" #: lto-wrapper.c:231 collect2.c:1831 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s returned %d exit status" msgstr "%s gaf exit-status %d terug" #: lto-wrapper.c:247 #, c-format msgid "deleting LTRANS file %s" msgstr "" #: lto-wrapper.c:269 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to find class '%s'" msgid "failed to open %s" msgstr "kan klasse '%s' niet vinden" #: lto-wrapper.c:274 #, fuzzy, c-format #| msgid "could not write to temporary response file %s" msgid "could not write to temporary file %s" msgstr "kon niet schrijven naar tijdelijk antwoordbestand %s" #: lto-wrapper.c:321 #, c-format msgid "malformed COLLECT_GCC_OPTIONS" msgstr "" #: lto-wrapper.c:430 #, c-format msgid "Option %s not used consistently in all LTO input files" msgstr "" #: lto-wrapper.c:461 #, c-format msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set" msgstr "" #: lto-wrapper.c:464 #, c-format msgid "environment variable COLLECT_GCC_OPTIONS must be set" msgstr "" #: lto-wrapper.c:758 #, fuzzy, c-format #| msgid "fopen %s" msgid "fopen: %s" msgstr "fopen %s" #. What to print when a switch has no documentation. #: opts.c:187 msgid "This switch lacks documentation" msgstr "Deze optie heeft geen documentatie" #: opts.c:1015 msgid "[default]" msgstr "" #: opts.c:1026 msgid "[enabled]" msgstr "[ingeschakeld]" #: opts.c:1026 msgid "[disabled]" msgstr "[uitgeschakeld]" #: opts.c:1045 #, c-format msgid " No options with the desired characteristics were found\n" msgstr "" #: opts.c:1054 #, c-format msgid " None found. Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end\n" msgstr "" #: opts.c:1060 #, c-format msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n" msgstr "" #: opts.c:1155 msgid "The following options are target specific" msgstr "De volgende opties zijn afhankelijk van het doelsysteem" #: opts.c:1158 msgid "The following options control compiler warning messages" msgstr "De volgende opties beheren waarschuwingsboodschappen van de compiler" #: opts.c:1161 msgid "The following options control optimizations" msgstr "De volgende opties beheren optimalisaties" #: opts.c:1164 opts.c:1203 msgid "The following options are language-independent" msgstr "De volgende opties zijn taalafhankelijk" #: opts.c:1167 msgid "The --param option recognizes the following as parameters" msgstr "De --param optie herkent de volgende parameters" # Zou een format spec moeten hebben voor de taalnaam... #: opts.c:1173 #, fuzzy #| msgid "The following options are specific to the language " msgid "The following options are specific to just the language " msgstr "De volgende opties enkel van toepassing voor de taal " # Zou een format spec moeten hebben voor de taalnaam... # Of beter "voor de taal "? #: opts.c:1175 msgid "The following options are supported by the language " msgstr "De volgende opties worden ondersteund door de taal " #: opts.c:1186 msgid "The following options are not documented" msgstr "De volgende opties zijn niet gedocumenteerd" #: opts.c:1188 #, fuzzy #| msgid "The following options are not documented" msgid "The following options take separate arguments" msgstr "De volgende opties zijn niet gedocumenteerd" #: opts.c:1190 #, fuzzy #| msgid "The following options are not documented" msgid "The following options take joined arguments" msgstr "De volgende opties zijn niet gedocumenteerd" # Betere vertaling? #: opts.c:1201 msgid "The following options are language-related" msgstr "De volgende opties hebben iets met een taal te maken" #: opts.c:2078 msgid "enabled by default" msgstr "" #: plugin.c:781 msgid "Event" msgstr "" #: plugin.c:781 msgid "Plugins" msgstr "" #: plugin.c:813 #, c-format msgid "*** WARNING *** there are active plugins, do not report this as a bug unless you can reproduce it without enabling any plugins.\n" msgstr "" #: reload1.c:2123 msgid "this is the insn:" msgstr "dit is de insn:" #. It's the compiler's fault. #: reload1.c:6095 msgid "could not find a spill register" msgstr "" #. It's the compiler's fault. #: reload1.c:7942 msgid "VOIDmode on an output" msgstr "" #: reload1.c:8703 msgid "failure trying to reload:" msgstr "" #: rtl-error.c:117 msgid "unrecognizable insn:" msgstr "onherkenbare insn:" #: rtl-error.c:119 msgid "insn does not satisfy its constraints:" msgstr "" #: targhooks.c:1484 #, c-format msgid "created and used with differing settings of '%s'" msgstr "" #: targhooks.c:1486 msgid "out of memory" msgstr "" #: targhooks.c:1501 msgid "created and used with different settings of -fpic" msgstr "" #: targhooks.c:1503 msgid "created and used with different settings of -fpie" msgstr "" #: tlink.c:389 #, c-format msgid "collect: reading %s\n" msgstr "collect: %s wordt gelezen\n" #: tlink.c:545 #, c-format msgid "collect: recompiling %s\n" msgstr "collect: %s wordt opnieuw gecompileerd\n" # betere vertaling van 'to tweak'? #: tlink.c:629 #, c-format msgid "collect: tweaking %s in %s\n" msgstr "collect: er wordt aan %s geprutst in %s\n" #: tlink.c:845 #, c-format msgid "collect: relinking\n" msgstr "" #: toplev.c:328 #, c-format msgid "unrecoverable error" msgstr "onherstelbare fout" #: toplev.c:682 #, c-format msgid "" "%s%s%s %sversion %s (%s)\n" "%s\tcompiled by GNU C version %s, " msgstr "" "%s%s%s %sversie %s (%s)\n" "%s\tgecompileerd door GNU C versie %s, " #: toplev.c:684 #, c-format msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, " msgstr "%s%s%s %sversie %s (%s) gecompileerd door CC, " #: toplev.c:688 #, fuzzy, c-format #| msgid "GMP version %s, MPFR version %s.\n" msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s\n" msgstr "GMP versie %s, MPFR versie %s.\n" #: toplev.c:690 #, c-format msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n" msgstr "%s%slet op: %s headerversie %s verschilt van bibliotheekversie %s.\n" #: toplev.c:692 #, c-format msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n" msgstr "%s%sGGC heuristieken: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n" #: toplev.c:852 msgid "options passed: " msgstr "meegegeven opties: " #: toplev.c:880 msgid "options enabled: " msgstr "ingeschakelde opties: " #: tree-diagnostic.c:295 c-family/c-pretty-print.c:423 c/c-decl.c:4730 #: c/c-typeck.c:5873 cp/error.c:654 cp/error.c:938 msgid "<anonymous>" msgstr "<anoniem>" #. Function has not be considered for inlining. This is the code for #. functions that have not been rejected for inlining yet. #: cif-code.def:38 msgid "function not considered for inlining" msgstr "functie wordt niet als kandidaat voor inlining beschouwd" #. Inlining failed owing to unavailable function body. #: cif-code.def:41 msgid "function body not available" msgstr "functielichaam niet beschikbaar" # moet beter kunnen #: cif-code.def:45 msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining" msgstr "functies die als extern inline geherdefinieerd zijn, worden niet als kandidaat voor inlining beschouwd" #. Function is not inlinable. #: cif-code.def:49 msgid "function not inlinable" msgstr "functie kan niet inline gemaakt worden" #. Function is not overwritable. #: cif-code.def:52 msgid "function body can be overwritten at link time" msgstr "" #. Function is not an inlining candidate. #: cif-code.def:55 msgid "function not inline candidate" msgstr "functie is geen kandidaat om inline gemaakt te worden" #: cif-code.def:59 msgid "--param large-function-growth limit reached" msgstr "limiet van --param large-function-growth bereikt" #: cif-code.def:61 msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached" msgstr "limiet van --param large-stack-frame-growth bereikt" #: cif-code.def:63 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached" msgstr "limiet van --param max-inline-insns-single bereikt" #: cif-code.def:65 msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached" msgstr "limiet van --param max-inline-insns-auto bereikt" #: cif-code.def:67 msgid "--param inline-unit-growth limit reached" msgstr "limiet van --param inline-unit-growth bereikt" #. Recursive inlining. #: cif-code.def:70 msgid "recursive inlining" msgstr "recursieve inlining" #. Call is unlikely. #: cif-code.def:73 msgid "call is unlikely and code size would grow" msgstr "" #: cif-code.def:77 msgid "function not declared inline and code size would grow" msgstr "" #: cif-code.def:81 msgid "optimizing for size and code size would grow" msgstr "" # Betere term voor "mismatched"? #. Caller and callee disagree on the arguments. #: cif-code.def:84 msgid "mismatched arguments" msgstr "slechte combinatie van argumenten" #: cif-code.def:88 msgid "originally indirect function call not considered for inlining" msgstr "" #: cif-code.def:92 msgid "indirect function call with a yet undetermined callee" msgstr "" #. We can't inline different EH personalities together. #: cif-code.def:95 msgid "exception handling personality mismatch" msgstr "" #. We can't inline if the callee can throw non-call exceptions but the #. caller cannot. #: cif-code.def:99 msgid "non-call exception handling mismatch" msgstr "" #. We can't inline because of mismatched target specific options. #: cif-code.def:102 msgid "target specific option mismatch" msgstr "" #. We can't inline because of mismatched optimization levels. #: cif-code.def:105 msgid "optimization level attribute mismatch" msgstr "" #. The remainder are real diagnostic types. #: diagnostic.def:33 msgid "fatal error: " msgstr "fatale fout: " #: diagnostic.def:34 msgid "internal compiler error: " msgstr "interne compilerfout: " #: diagnostic.def:35 msgid "error: " msgstr "fout: " #: diagnostic.def:36 msgid "sorry, unimplemented: " msgstr "" # Dit zou misschien beter 'warning' blijven #: diagnostic.def:37 msgid "warning: " msgstr "let op: " #: diagnostic.def:38 msgid "anachronism: " msgstr "" #: diagnostic.def:39 msgid "note: " msgstr "" #: diagnostic.def:40 msgid "debug: " msgstr "" # Dit zou misschien beter 'warning' blijven #. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the #. prefix does not matter. #: diagnostic.def:43 #, fuzzy #| msgid "warning: " msgid "pedwarn: " msgstr "let op: " #: diagnostic.def:44 #, fuzzy #| msgid "error: " msgid "permerror: " msgstr "fout: " #: params.def:44 msgid "Maximal estimated outcome of branch considered predictable" msgstr "" #: params.def:49 msgid "The minimal estimated speedup allowing inliner to ignore inline-insns-single and inline-isnsns-auto" msgstr "" #: params.def:66 msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining" msgstr "" #: params.def:78 msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining" msgstr "" #: params.def:83 msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining" msgstr "" #: params.def:88 msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining" msgstr "" #: params.def:93 msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions" msgstr "" #: params.def:98 msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions" msgstr "" #: params.def:103 msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter" msgstr "" #: params.def:111 msgid "The maximum number of nested indirect inlining performed by early inliner" msgstr "" #: params.def:117 msgid "Probability that COMDAT function will be shared with different compilation unit" msgstr "" #: params.def:123 msgid "Maximum probability of the entry BB of split region (in percent relative to entry BB of the function) to make partial inlining happen" msgstr "" #: params.def:130 msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling" msgstr "" #: params.def:136 msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization" msgstr "" #: params.def:147 msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot" msgstr "" #: params.def:158 msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information" msgstr "" #: params.def:168 msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list" msgstr "" #: params.def:175 msgid "The maximum number of backtrack attempts the scheduler should make when modulo scheduling a loop" msgstr "" #: params.def:180 msgid "The size of function body to be considered large" msgstr "" #: params.def:184 msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)" msgstr "" #: params.def:188 msgid "The size of translation unit to be considered large" msgstr "" #: params.def:192 msgid "How much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)" msgstr "" #: params.def:196 msgid "How much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)" msgstr "" #: params.def:200 msgid "Maximal estimated growth of function body caused by early inlining of single call" msgstr "" #: params.def:204 msgid "The size of stack frame to be considered large" msgstr "" #: params.def:208 msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)" msgstr "" #: params.def:215 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE" msgstr "" #: params.def:222 msgid "The maximum ratio of insertions to deletions of expressions in GCSE" msgstr "" #: params.def:233 msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload" msgstr "" #: params.def:240 msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload" msgstr "" #: params.def:248 msgid "Scaling factor in calculation of maximum distance an expression can be moved by GCSE optimizations" msgstr "" #: params.def:254 msgid "Cost at which GCSE optimizations will not constraint the distance an expression can travel" msgstr "" #: params.def:262 msgid "Maximum depth of search in the dominator tree for expressions to hoist" msgstr "" #: params.def:274 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop" msgstr "" #: params.def:280 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average" msgstr "" #: params.def:285 msgid "The maximum number of unrollings of a single loop" msgstr "" #: params.def:290 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop" msgstr "" #: params.def:295 msgid "The maximum number of peelings of a single loop" msgstr "" #: params.def:300 msgid "The maximum number of branches on the path through the peeled sequence" msgstr "" #: params.def:305 msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop" msgstr "" #: params.def:310 msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely" msgstr "" #: params.def:315 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once" msgstr "" #: params.def:320 msgid "The maximum depth of a loop nest we completely peel" msgstr "" #: params.def:326 msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop" msgstr "" #: params.def:331 msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop" msgstr "" #: params.def:338 msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates" msgstr "" #: params.def:344 msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations" msgstr "" #: params.def:350 msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop" msgstr "" #: params.def:355 msgid "The minimum value of stage count that swing modulo scheduler will generate." msgstr "" #: params.def:359 msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA" msgstr "" #: params.def:363 msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler" msgstr "" #: params.def:368 msgid "A basic block profile count is considered hot if it contributes to the given permillage of the entire profiled execution" msgstr "" #: params.def:373 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot" msgstr "" #: params.def:378 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment" msgstr "" #: params.def:383 msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignement." msgstr "" #: params.def:399 msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically" msgstr "" #: params.def:403 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available" msgstr "" #: params.def:407 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available" msgstr "" #: params.def:411 msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)" msgstr "" #: params.def:415 msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)" msgstr "" #: params.def:419 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available" msgstr "" #: params.def:423 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available" msgstr "" #: params.def:429 msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping" msgstr "" #: params.def:435 msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping" msgstr "" #: params.def:441 msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks" msgstr "" #: params.def:447 msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos" msgstr "" #: params.def:453 msgid "The maximum length of path considered in cse" msgstr "" #: params.def:457 msgid "The maximum instructions CSE process before flushing" msgstr "" #: params.def:464 msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion" msgstr "" #: params.def:473 msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations" msgstr "" #: params.def:481 msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations" msgstr "" #: params.def:489 msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization" msgstr "" #: params.def:494 msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer" msgstr "" #: params.def:499 msgid "Bound on the complexity of the expressions in the scalar evolutions analyzer" msgstr "" #: params.def:504 msgid "Bound on the number of variables in Omega constraint systems" msgstr "" #: params.def:509 msgid "Bound on the number of inequalities in Omega constraint systems" msgstr "" #: params.def:514 msgid "Bound on the number of equalities in Omega constraint systems" msgstr "" #: params.def:519 msgid "Bound on the number of wild cards in Omega constraint systems" msgstr "" #: params.def:524 msgid "Bound on the size of the hash table in Omega constraint systems" msgstr "" #: params.def:529 msgid "Bound on the number of keys in Omega constraint systems" msgstr "" #: params.def:534 msgid "When set to 1, use expensive methods to eliminate all redundant constraints" msgstr "" #: params.def:539 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check" msgstr "" #: params.def:544 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check" msgstr "" #: params.def:549 msgid "The maximum memory locations recorded by cselib" msgstr "" #: params.def:562 msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap" msgstr "" #: params.def:567 msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes" msgstr "" #: params.def:575 msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload" msgstr "" #: params.def:580 msgid "Target block's relative execution frequency (as a percentage) required to sink a statement" msgstr "" #: params.def:585 params.def:595 msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling" msgstr "" #: params.def:590 params.def:600 msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling" msgstr "" #: params.def:605 msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling" msgstr "" #: params.def:610 msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions" msgstr "" #: params.def:615 msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion" msgstr "" #: params.def:620 msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled." msgstr "" #: params.def:625 msgid "The minimum probability an edge must have for the scheduler to save its state across it." msgstr "" #: params.def:630 msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling" msgstr "" #: params.def:635 msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled" msgstr "" #: params.def:640 msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming" msgstr "" #: params.def:645 msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load" msgstr "" #: params.def:650 msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value" msgstr "" #: params.def:659 msgid "The upper bound for sharing integer constants" msgstr "" #: params.def:664 msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection" msgstr "" #: params.def:682 msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps" msgstr "" #: params.def:691 msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable" msgstr "" #: params.def:696 msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass" msgstr "" #: params.def:702 msgid "Maximum number of active local stores in RTL dead store elimination" msgstr "" #: params.def:712 msgid "The number of insns executed before prefetch is completed" msgstr "" #: params.def:719 msgid "The number of prefetches that can run at the same time" msgstr "" #: params.def:726 msgid "The size of L1 cache" msgstr "" #: params.def:733 msgid "The size of L1 cache line" msgstr "" #: params.def:740 msgid "The size of L2 cache" msgstr "" #: params.def:751 msgid "Whether to use canonical types" msgstr "" #: params.def:756 msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization" msgstr "" #: params.def:766 msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function" msgstr "" #: params.def:777 msgid "Maximum number of disambiguations to perform per memory access" msgstr "" #: params.def:782 msgid "Max loops number for regional RA" msgstr "" #: params.def:787 msgid "Max size of conflict table in MB" msgstr "" #: params.def:792 msgid "The number of registers in each class kept unused by loop invariant motion" msgstr "" #: params.def:800 msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place" msgstr "" #: params.def:808 msgid "size of tiles for loop blocking" msgstr "" #: params.def:815 #, fuzzy msgid "maximum number of parameters in a SCoP" msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>" #: params.def:822 msgid "maximum number of basic blocks per function to be analyzed by Graphite" msgstr "" #: params.def:828 msgid "Maximum number of datarefs in loop for building loop data dependencies" msgstr "" #: params.def:835 msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion" msgstr "" #: params.def:841 msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization" msgstr "" #: params.def:846 msgid "Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an unknown trip count" msgstr "" #: params.def:852 msgid "Min. ratio of insns to mem ops to enable prefetching in a loop" msgstr "" #: params.def:859 msgid "Max. size of var tracking hash tables" msgstr "" #: params.def:867 msgid "Max. recursion depth for expanding var tracking expressions" msgstr "" #: params.def:875 msgid "Max. size of loc list for which reverse ops should be added" msgstr "" #: params.def:882 msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn" msgstr "" #: params.def:887 msgid "Maximum allowed growth of size of new parameters ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with" msgstr "" #: params.def:893 msgid "Size in bytes after which thread-local aggregates should be instrumented with the logging functions instead of save/restore pairs" msgstr "" #: params.def:900 msgid "Maximum size of a list of values associated with each parameter for interprocedural constant propagation" msgstr "" #: params.def:906 msgid "Threshold ipa-cp opportunity evaluation that is still considered beneficial to clone." msgstr "" #: params.def:912 msgid "Maximum number of aggregate content items for a parameter in jump functions and lattices" msgstr "" #: params.def:918 msgid "Compile-time bonus IPA-CP assigns to candidates which make loop bounds or strides known." msgstr "" #: params.def:926 msgid "Number of partitions the program should be split to" msgstr "" #: params.def:931 msgid "Minimal size of a partition for LTO (in estimated instructions)" msgstr "" #: params.def:938 msgid "Maximum number of namespaces to search for alternatives when name lookup fails" msgstr "" #: params.def:945 msgid "Maximum number of conditional store pairs that can be sunk" msgstr "" #: params.def:953 msgid "The smallest number of different values for which it is best to use a jump-table instead of a tree of conditional branches, if 0, use the default for the machine" msgstr "" #: params.def:961 msgid "Allow new data races on loads to be introduced" msgstr "" #: params.def:966 msgid "Allow new data races on stores to be introduced" msgstr "" #: params.def:971 msgid "Allow new data races on packed data loads to be introduced" msgstr "" #: params.def:976 msgid "Allow new data races on packed data stores to be introduced" msgstr "" #: params.def:982 msgid "Set the maximum number of instructions executed in parallel in reassociated tree. If 0, use the target dependent heuristic." msgstr "" #: params.def:988 msgid "Maximum amount of similar bbs to compare a bb with" msgstr "" #: params.def:993 msgid "Maximum amount of iterations of the pass over a function" msgstr "" #: params.def:1000 msgid "Maximum number of strings for which strlen optimization pass will track string lengths" msgstr "" #: params.def:1007 msgid "Which -fsched-pressure algorithm to apply" msgstr "" #: params.def:1013 msgid "Maximum length of candidate scans for straight-line strength reduction" msgstr "" #: c-family/c-format.c:345 msgid "format" msgstr "" #: c-family/c-format.c:346 #, fuzzy #| msgid "field width" msgid "field width specifier" msgstr "veldbreedte" #: c-family/c-format.c:347 #, fuzzy #| msgid "field precision" msgid "field precision specifier" msgstr "veldprecisie" #: c-family/c-format.c:461 c-family/c-format.c:485 config/i386/msformat-c.c:47 msgid "' ' flag" msgstr "' ' vlag" #: c-family/c-format.c:461 c-family/c-format.c:485 config/i386/msformat-c.c:47 msgid "the ' ' printf flag" msgstr "de ' ' printf-vlag" #: c-family/c-format.c:462 c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:520 #: c-family/c-format.c:583 config/i386/msformat-c.c:48 msgid "'+' flag" msgstr "'+' vlag" #: c-family/c-format.c:462 c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:520 #: config/i386/msformat-c.c:48 msgid "the '+' printf flag" msgstr "de '+' printf-vlag" #: c-family/c-format.c:463 c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:521 #: c-family/c-format.c:559 config/i386/msformat-c.c:49 #: config/i386/msformat-c.c:84 msgid "'#' flag" msgstr "'#' vlag" #: c-family/c-format.c:463 c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:521 #: config/i386/msformat-c.c:49 msgid "the '#' printf flag" msgstr "de '#' printf-vlag" #: c-family/c-format.c:464 c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:557 #: config/i386/msformat-c.c:50 msgid "'0' flag" msgstr "'0' vlag" #: c-family/c-format.c:464 c-family/c-format.c:488 config/i386/msformat-c.c:50 msgid "the '0' printf flag" msgstr "de '0' printf-vlag" #: c-family/c-format.c:465 c-family/c-format.c:489 c-family/c-format.c:556 #: c-family/c-format.c:586 config/i386/msformat-c.c:51 msgid "'-' flag" msgstr "'-' vlag" #: c-family/c-format.c:465 c-family/c-format.c:489 config/i386/msformat-c.c:51 msgid "the '-' printf flag" msgstr "de '-' printf-vlag" #: c-family/c-format.c:466 c-family/c-format.c:539 config/i386/msformat-c.c:52 #: config/i386/msformat-c.c:72 msgid "''' flag" msgstr "''' vlag" #: c-family/c-format.c:466 config/i386/msformat-c.c:52 msgid "the ''' printf flag" msgstr "de ''' printf-vlag" #: c-family/c-format.c:467 c-family/c-format.c:540 msgid "'I' flag" msgstr "'I' vlag" #: c-family/c-format.c:467 msgid "the 'I' printf flag" msgstr "de 'I' printf-vlag" #: c-family/c-format.c:468 c-family/c-format.c:490 c-family/c-format.c:537 #: c-family/c-format.c:560 c-family/c-format.c:587 config/sol2-c.c:44 #: config/i386/msformat-c.c:53 config/i386/msformat-c.c:70 msgid "field width" msgstr "veldbreedte" #: c-family/c-format.c:468 c-family/c-format.c:490 config/sol2-c.c:44 #: config/i386/msformat-c.c:53 msgid "field width in printf format" msgstr "veldbreedte in printf-formaat" #: c-family/c-format.c:469 c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:523 #: config/i386/msformat-c.c:54 msgid "precision" msgstr "precisie" #: c-family/c-format.c:469 c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:523 #: config/i386/msformat-c.c:54 msgid "precision in printf format" msgstr "precisie in printf-formaat" # Goede vertaling voor modifier? "aanpasser" en "veranderaar" klinken nogal duf... #: c-family/c-format.c:470 c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:524 #: c-family/c-format.c:538 c-family/c-format.c:590 config/sol2-c.c:45 #: config/i386/msformat-c.c:55 config/i386/msformat-c.c:71 msgid "length modifier" msgstr "lengte-modifier" #: c-family/c-format.c:470 c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:524 #: config/sol2-c.c:45 config/i386/msformat-c.c:55 msgid "length modifier in printf format" msgstr "lengte-modifier in printf-formaat" #: c-family/c-format.c:522 msgid "'q' flag" msgstr "'q' vlag" # "diagnose-vlag" klinkt niet zo goed... #: c-family/c-format.c:522 msgid "the 'q' diagnostic flag" msgstr "de 'q' diagnose-vlag" # moet beter kunnen... #: c-family/c-format.c:534 config/i386/msformat-c.c:68 msgid "assignment suppression" msgstr "toewijzingsonderdrukking" # dit wringt nogal... #: c-family/c-format.c:534 config/i386/msformat-c.c:68 msgid "the assignment suppression scanf feature" msgstr "de scanf toewijzingsonderdrukking mogelijkheid" #: c-family/c-format.c:535 config/i386/msformat-c.c:69 msgid "'a' flag" msgstr "'a' vlag" #: c-family/c-format.c:535 config/i386/msformat-c.c:69 msgid "the 'a' scanf flag" msgstr "de 'a' scanf-vlag" #: c-family/c-format.c:536 msgid "'m' flag" msgstr "'m' vlag" #: c-family/c-format.c:536 msgid "the 'm' scanf flag" msgstr "de 'm' scanf-vlag" #: c-family/c-format.c:537 config/i386/msformat-c.c:70 msgid "field width in scanf format" msgstr "veldbreedte in scanf-formaat" #: c-family/c-format.c:538 config/i386/msformat-c.c:71 msgid "length modifier in scanf format" msgstr "lengte-modifier in scanf-formaat" #: c-family/c-format.c:539 config/i386/msformat-c.c:72 msgid "the ''' scanf flag" msgstr "de ''' scanf-vlag" #: c-family/c-format.c:540 msgid "the 'I' scanf flag" msgstr "de 'I' scanf-vlag" #: c-family/c-format.c:555 msgid "'_' flag" msgstr "'_' vlag" #: c-family/c-format.c:555 msgid "the '_' strftime flag" msgstr "de '_' strftime-vlag" #: c-family/c-format.c:556 msgid "the '-' strftime flag" msgstr "de '-' strftime-vlag" #: c-family/c-format.c:557 msgid "the '0' strftime flag" msgstr "de '0' strftime-vlag" #: c-family/c-format.c:558 c-family/c-format.c:582 msgid "'^' flag" msgstr "'^' vlag" #: c-family/c-format.c:558 msgid "the '^' strftime flag" msgstr "de '^' strftime-vlag" #: c-family/c-format.c:559 config/i386/msformat-c.c:84 msgid "the '#' strftime flag" msgstr "de '#' strftime-vlag" #: c-family/c-format.c:560 msgid "field width in strftime format" msgstr "veldbreedte in strftime-formaat" #: c-family/c-format.c:561 msgid "'E' modifier" msgstr "'E' modifier" #: c-family/c-format.c:561 msgid "the 'E' strftime modifier" msgstr "de 'E' strftime-modifier" #: c-family/c-format.c:562 msgid "'O' modifier" msgstr "'O' modifier" #: c-family/c-format.c:562 msgid "the 'O' strftime modifier" msgstr "de 'O' strftime-modifier" #: c-family/c-format.c:563 msgid "the 'O' modifier" msgstr "de 'O' modifier" #: c-family/c-format.c:581 msgid "fill character" msgstr "opvulkarakter" #: c-family/c-format.c:581 msgid "fill character in strfmon format" msgstr "opvulkarakter in strfmon-formaat" #: c-family/c-format.c:582 msgid "the '^' strfmon flag" msgstr "de '^' strfmon-vlag" #: c-family/c-format.c:583 msgid "the '+' strfmon flag" msgstr "de '+' strfmon-vlag" #: c-family/c-format.c:584 msgid "'(' flag" msgstr "'(' vlag" #: c-family/c-format.c:584 msgid "the '(' strfmon flag" msgstr "de '(' strfmon-vlag" #: c-family/c-format.c:585 msgid "'!' flag" msgstr "'!' vlag" #: c-family/c-format.c:585 msgid "the '!' strfmon flag" msgstr "de '!' strfmon-vlag" #: c-family/c-format.c:586 msgid "the '-' strfmon flag" msgstr "de '-' strfmon-vlag" #: c-family/c-format.c:587 msgid "field width in strfmon format" msgstr "veldbreedte in strfmon-formaat" #: c-family/c-format.c:588 msgid "left precision" msgstr "linkse precisie" #: c-family/c-format.c:588 msgid "left precision in strfmon format" msgstr "linkse precisie in strfmon-formaat" #: c-family/c-format.c:589 msgid "right precision" msgstr "rechtse precisie" #: c-family/c-format.c:589 msgid "right precision in strfmon format" msgstr "rechtse precisie in strfmon-formaat" #: c-family/c-format.c:590 msgid "length modifier in strfmon format" msgstr "lengte-modifier in strfmon-formaat" #. Handle deferred options from command-line. #: c-family/c-opts.c:1286 fortran/cpp.c:585 msgid "<command-line>" msgstr "<commandolijn>" #: c-family/c-pretty-print.c:344 msgid "<type-error>" msgstr "" #: c-family/c-pretty-print.c:383 msgid "<unnamed-unsigned:" msgstr "" #: c-family/c-pretty-print.c:384 msgid "<unnamed-signed:" msgstr "" #: c-family/c-pretty-print.c:387 msgid "<unnamed-float:" msgstr "" #: c-family/c-pretty-print.c:390 msgid "<unnamed-fixed:" msgstr "" #: c-family/c-pretty-print.c:405 msgid "<typedef-error>" msgstr "" #: c-family/c-pretty-print.c:418 msgid "<tag-error>" msgstr "" #: c-family/c-pretty-print.c:1228 #, fuzzy msgid "<erroneous-expression>" msgstr "overflow in constante expressie" #: c-family/c-pretty-print.c:1232 cp/cxx-pretty-print.c:152 msgid "<return-value>" msgstr "" #: c-family/c-pretty-print.c:2147 cp/error.c:1818 cp/error.c:2764 #, fuzzy msgid "<unknown>" msgstr "onbekende machine-modus %qs" #: config/aarch64/aarch64.c:3225 config/aarch64/aarch64.c:3241 #: config/aarch64/aarch64.c:3254 config/aarch64/aarch64.c:3266 #: config/aarch64/aarch64.c:3277 config/aarch64/aarch64.c:3288 #: config/aarch64/aarch64.c:3298 config/aarch64/aarch64.c:3313 #: config/aarch64/aarch64.c:3332 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid operand for code '%c'" msgid "invalid operand for '%%%c'" msgstr "ongeldige operand voor code '%c'" #: config/aarch64/aarch64.c:3348 config/aarch64/aarch64.c:3361 #, c-format msgid "incompatible floating point / vector register operand for '%%%c'" msgstr "" #: config/aarch64/aarch64.c:3399 config/arm/arm.c:18223 #, c-format msgid "missing operand" msgstr "operand ontbreekt" #: config/aarch64/aarch64.c:3462 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid insn:" msgid "invalid constant" msgstr "ongeldige insn:" #: config/aarch64/aarch64.c:3465 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid %%d operand" msgid "invalid operand" msgstr "ongeldige operand voor %%d" #: config/aarch64/aarch64.c:3545 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid operand code '%c'" msgid "invalid operand prefix '%%%c'" msgstr "ongeldige operand voor '%c'" #: config/alpha/alpha.c:5065 #, c-format msgid "invalid %%H value" msgstr "ongeldige waarde voor %%H" #: config/alpha/alpha.c:5086 config/bfin/bfin.c:1426 #, c-format msgid "invalid %%J value" msgstr "ongeldige waarde voor %%J" #: config/alpha/alpha.c:5116 config/ia64/ia64.c:5442 #, c-format msgid "invalid %%r value" msgstr "ongeldige waarde voor %%r" #: config/alpha/alpha.c:5126 config/ia64/ia64.c:5396 #: config/rs6000/rs6000.c:15113 config/xtensa/xtensa.c:2356 #, c-format msgid "invalid %%R value" msgstr "ongeldige waarde voor %%R" #: config/alpha/alpha.c:5132 config/rs6000/rs6000.c:15033 #: config/xtensa/xtensa.c:2323 #, c-format msgid "invalid %%N value" msgstr "ongeldige waarde voor %%N" #: config/alpha/alpha.c:5140 config/rs6000/rs6000.c:15061 #, c-format msgid "invalid %%P value" msgstr "ongeldige waarde voor %%P" #: config/alpha/alpha.c:5148 #, c-format msgid "invalid %%h value" msgstr "ongeldige waarde voor %%h" #: config/alpha/alpha.c:5156 config/xtensa/xtensa.c:2349 #, c-format msgid "invalid %%L value" msgstr "ongeldige waarde voor %%L" #: config/alpha/alpha.c:5195 config/rs6000/rs6000.c:15015 #, c-format msgid "invalid %%m value" msgstr "ongeldige waarde voor %%m" #: config/alpha/alpha.c:5203 config/rs6000/rs6000.c:15023 #, c-format msgid "invalid %%M value" msgstr "ongeldige waarde voor %%M" #: config/alpha/alpha.c:5247 #, c-format msgid "invalid %%U value" msgstr "ongeldige waarde voor %%U" #: config/alpha/alpha.c:5255 config/alpha/alpha.c:5266 #: config/rs6000/rs6000.c:15121 #, c-format msgid "invalid %%s value" msgstr "ongeldige waarde voor %%s" #: config/alpha/alpha.c:5277 #, c-format msgid "invalid %%C value" msgstr "ongeldige waarde voor %%C" #: config/alpha/alpha.c:5314 config/rs6000/rs6000.c:14880 #, c-format msgid "invalid %%E value" msgstr "ongeldige waarde voor %%E" # mja, is nogal technisch - ikke nie snap nie #: config/alpha/alpha.c:5339 config/alpha/alpha.c:5387 #, c-format msgid "unknown relocation unspec" msgstr "onbekende 'unspec' relocatie" #: config/alpha/alpha.c:5348 config/cr16/cr16.c:1539 #: config/rs6000/rs6000.c:15470 config/spu/spu.c:1447 #, c-format msgid "invalid %%xn code" msgstr "ongeldige code voor %%xn" #: config/arm/arm.c:17560 config/arm/arm.c:17578 #, c-format msgid "predicated Thumb instruction" msgstr "Thumb-instructie met predicaat" # mja. snappen wie snappen kan ^^ #: config/arm/arm.c:17566 #, c-format msgid "predicated instruction in conditional sequence" msgstr "instructie met predicaat in voorwaardelijke sequentie" #: config/arm/arm.c:17697 config/arm/arm.c:17710 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid operand for code '%c'" msgid "Unsupported operand for code '%c'" msgstr "ongeldige operand voor code '%c'" #: config/arm/arm.c:17748 #, c-format msgid "invalid shift operand" msgstr "ongeldige shift-operand" #: config/arm/arm.c:17805 config/arm/arm.c:17827 config/arm/arm.c:17837 #: config/arm/arm.c:17847 config/arm/arm.c:17857 config/arm/arm.c:17896 #: config/arm/arm.c:17914 config/arm/arm.c:17939 config/arm/arm.c:17954 #: config/arm/arm.c:17981 config/arm/arm.c:17988 config/arm/arm.c:18006 #: config/arm/arm.c:18013 config/arm/arm.c:18021 config/arm/arm.c:18042 #: config/arm/arm.c:18049 config/arm/arm.c:18174 config/arm/arm.c:18181 #: config/arm/arm.c:18204 config/arm/arm.c:18211 config/bfin/bfin.c:1439 #: config/bfin/bfin.c:1446 config/bfin/bfin.c:1453 config/bfin/bfin.c:1460 #: config/bfin/bfin.c:1469 config/bfin/bfin.c:1476 config/bfin/bfin.c:1483 #: config/bfin/bfin.c:1490 #, c-format msgid "invalid operand for code '%c'" msgstr "ongeldige operand voor code '%c'" #: config/arm/arm.c:17909 #, c-format msgid "instruction never executed" msgstr "instructie wordt nooit uitgevoerd" #. Former Maverick support, removed after GCC-4.7. #: config/arm/arm.c:17930 #, c-format msgid "obsolete Maverick format code '%c'" msgstr "" #: config/arm/arm.c:20988 #, fuzzy #| msgid "function return type cannot be function" msgid "function parameters cannot have __fp16 type" msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn" #: config/arm/arm.c:20998 #, fuzzy #| msgid "function does not return string type" msgid "functions cannot return __fp16 type" msgstr "functie geeft geen string-type terug" #: config/avr/avr.c:1966 #, c-format msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register" msgstr "" #: config/avr/avr.c:2120 #, fuzzy msgid "operands to %T/%t must be reg + const_int:" msgstr "operand %<%d%> is geen register" #: config/avr/avr.c:2160 config/avr/avr.c:2215 msgid "bad address, not an I/O address:" msgstr "" #: config/avr/avr.c:2169 #, fuzzy #| msgid "address offset not a constant" msgid "bad address, not a constant:" msgstr "adres-offset is geen constante" #: config/avr/avr.c:2187 msgid "bad address, not (reg+disp):" msgstr "" #: config/avr/avr.c:2194 msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:" msgstr "" #: config/avr/avr.c:2205 msgid "internal compiler error. Bad address:" msgstr "interne compilerfout. Slecht adres:" #: config/avr/avr.c:2234 #, c-format msgid "Unsupported code '%c'for fixed-point:" msgstr "" #: config/avr/avr.c:2243 msgid "internal compiler error. Unknown mode:" msgstr "interne compilerfout. Onbekende modus:" #: config/avr/avr.c:3213 config/avr/avr.c:3787 config/avr/avr.c:4073 msgid "invalid insn:" msgstr "ongeldige insn:" #: config/avr/avr.c:3242 config/avr/avr.c:3317 config/avr/avr.c:3360 #: config/avr/avr.c:3379 config/avr/avr.c:3470 config/avr/avr.c:3639 #: config/avr/avr.c:3850 config/avr/avr.c:3966 config/avr/avr.c:4102 #: config/avr/avr.c:4193 config/avr/avr.c:4315 msgid "incorrect insn:" msgstr "" #: config/avr/avr.c:3394 config/avr/avr.c:3555 config/avr/avr.c:3710 #: config/avr/avr.c:3919 config/avr/avr.c:4012 config/avr/avr.c:4249 #: config/avr/avr.c:4370 msgid "unknown move insn:" msgstr "onbekende move-insn:" #: config/avr/avr.c:4795 msgid "bad shift insn:" msgstr "" #: config/avr/avr.c:4903 config/avr/avr.c:5384 config/avr/avr.c:5799 msgid "internal compiler error. Incorrect shift:" msgstr "interne compilerfout. Verkeerde shift:" #: config/avr/avr.c:7071 #, fuzzy msgid "unsupported fixed-point conversion" msgstr "niet-ondersteunde versie" #: config/bfin/bfin.c:1388 #, c-format msgid "invalid %%j value" msgstr "ongeldige waarde voor %%j" #: config/bfin/bfin.c:1581 config/c6x/c6x.c:2290 #, c-format msgid "invalid const_double operand" msgstr "ongeldige const_double operand" #: config/cris/cris.c:580 config/moxie/moxie.c:111 final.c:3311 final.c:3313 #: fold-const.c:270 gcc.c:4712 gcc.c:4726 loop-iv.c:3031 loop-iv.c:3040 #: rtl-error.c:102 toplev.c:332 tree-ssa-loop-niter.c:1933 tree-vrp.c:6783 #: cp/typeck.c:5618 java/expr.c:389 lto/lto-object.c:189 lto/lto-object.c:287 #: lto/lto-object.c:344 lto/lto-object.c:368 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s" msgstr "" #: config/cris/cris.c:631 msgid "unexpected index-type in cris_print_index" msgstr "" #: config/cris/cris.c:648 msgid "unexpected base-type in cris_print_base" msgstr "" #: config/cris/cris.c:712 msgid "invalid operand for 'b' modifier" msgstr "ongeldige operand voor 'b' modifier" #: config/cris/cris.c:729 msgid "invalid operand for 'o' modifier" msgstr "ongeldige operand voor 'o' modifier" #: config/cris/cris.c:748 msgid "invalid operand for 'O' modifier" msgstr "ongeldige operand voor 'O' modifier" #: config/cris/cris.c:781 msgid "invalid operand for 'p' modifier" msgstr "ongeldige operand voor 'p' modifier" #: config/cris/cris.c:820 msgid "invalid operand for 'z' modifier" msgstr "ongeldige operand voor 'z' modifier" #: config/cris/cris.c:884 config/cris/cris.c:918 msgid "invalid operand for 'H' modifier" msgstr "ongeldige operand voor 'H' modifier" #: config/cris/cris.c:894 msgid "bad register" msgstr "slecht register" #: config/cris/cris.c:938 msgid "invalid operand for 'e' modifier" msgstr "ongeldige operand voor 'e' modifier" #: config/cris/cris.c:955 msgid "invalid operand for 'm' modifier" msgstr "ongeldige operand voor 'm' modifier" #: config/cris/cris.c:980 msgid "invalid operand for 'A' modifier" msgstr "ongeldige operand voor 'A' modifier" #: config/cris/cris.c:1050 msgid "invalid operand for 'D' modifier" msgstr "ongeldige operand voor 'D' modifier" #: config/cris/cris.c:1064 msgid "invalid operand for 'T' modifier" msgstr "ongeldige operand voor 'T' modifier" #: config/cris/cris.c:1084 config/moxie/moxie.c:181 msgid "invalid operand modifier letter" msgstr "ongeldige letter gebruikt als operand-modifier" #: config/cris/cris.c:1141 msgid "unexpected multiplicative operand" msgstr "" #: config/cris/cris.c:1161 config/moxie/moxie.c:206 msgid "unexpected operand" msgstr "onverwachte operand" #: config/cris/cris.c:1200 config/cris/cris.c:1210 msgid "unrecognized address" msgstr "adres niet herkend" # betere vertaling voor "supposed"? "denkelijk"? #: config/cris/cris.c:2506 msgid "unrecognized supposed constant" msgstr "vermoedelijke constante niet herkend" #: config/cris/cris.c:2912 config/cris/cris.c:2976 msgid "unexpected side-effects in address" msgstr "" #. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call, #. right? #: config/cris/cris.c:3818 msgid "unidentifiable call op" msgstr "" #: config/cris/cris.c:3870 #, c-format msgid "PIC register isn't set up" msgstr "" #. Unknown flag. #. Undocumented flag. #: config/epiphany/epiphany.c:1204 config/m32r/m32r.c:2216 #: config/sparc/sparc.c:8569 #, c-format msgid "invalid operand output code" msgstr "ongeldige code voor operanduitvoer" #: config/fr30/fr30.c:502 #, c-format msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address" msgstr "" #: config/fr30/fr30.c:526 #, c-format msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code" msgstr "fr30_print_operand: %%p-code niet herkend" #: config/fr30/fr30.c:546 #, c-format msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code" msgstr "fr30_print_operand: %%b-code niet herkend" #: config/fr30/fr30.c:567 #, c-format msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code" msgstr "fr30_print_operand: %%B-code niet herkend" #: config/fr30/fr30.c:575 #, c-format msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code" msgstr "fr30_print_operand: ongeldige operand voor %%A-code" #: config/fr30/fr30.c:592 #, c-format msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code" msgstr "fr30_print_operand: ongeldige %%x-code" #: config/fr30/fr30.c:599 #, c-format msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code" msgstr "fr30_print_operand: ongeldige %%F-code" #: config/fr30/fr30.c:616 #, c-format msgid "fr30_print_operand: unknown code" msgstr "fr30_print_operand: onbekende code" #: config/fr30/fr30.c:644 config/fr30/fr30.c:653 config/fr30/fr30.c:664 #: config/fr30/fr30.c:677 #, c-format msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2535 msgid "bad insn to frv_print_operand_address:" msgstr "slechte insn gegeven aan frv_print_operand_address:" #: config/frv/frv.c:2546 msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:" msgstr "slecht register gegeven aan frv_print_operand_memory_reference_reg:" #: config/frv/frv.c:2585 config/frv/frv.c:2595 config/frv/frv.c:2604 #: config/frv/frv.c:2625 config/frv/frv.c:2630 msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:" msgstr "slechte insn gegeven aan frv_print_memory_reference:" #: config/frv/frv.c:2716 #, c-format msgid "bad condition code" msgstr "slechte conditiecode" #: config/frv/frv.c:2792 msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double" msgstr "slechte insn in frv_print_operandm slechte const_double" #: config/frv/frv.c:2853 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:" msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'e' modifier:" #: config/frv/frv.c:2861 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:" msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'F' modifier:" #: config/frv/frv.c:2877 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:" msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'f' modifier:" #: config/frv/frv.c:2891 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:" msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'g' modifier:" #: config/frv/frv.c:2939 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:" msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'L' modifier:" #: config/frv/frv.c:2952 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:" msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'M/N' modifier:" #: config/frv/frv.c:2973 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:" msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 'O' modifier:" #: config/frv/frv.c:2991 msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:" msgstr "slechte insn in frv_print_operand, P modifier:" # gaat "case" hier wel over "geval"? #: config/frv/frv.c:3011 msgid "bad insn in frv_print_operand, z case" msgstr "slechte insn in frv_print_operand, z-geval" #: config/frv/frv.c:3042 msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case" msgstr "slechte insn in frv_print_operand, 0-geval" #: config/frv/frv.c:3047 msgid "frv_print_operand: unknown code" msgstr "frv_print_operand: onbekende code" #: config/frv/frv.c:4454 msgid "bad output_move_single operand" msgstr "ongeldige output_move_single operand" #: config/frv/frv.c:4581 msgid "bad output_move_double operand" msgstr "ongeldige output_move_double operand" #: config/frv/frv.c:4723 msgid "bad output_condmove_single operand" msgstr "ongeldige output_condmove_single operand" #: config/i386/i386.c:13462 #, c-format msgid "invalid UNSPEC as operand" msgstr "ongeldige UNSPEC als operand" #: config/i386/i386.c:14164 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid operand for code '%c'" msgid "invalid operand size for operand code 'O'" msgstr "ongeldige operand voor code '%c'" #: config/i386/i386.c:14199 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid operand for code '%c'" msgid "invalid operand size for operand code 'z'" msgstr "ongeldige operand voor code '%c'" #: config/i386/i386.c:14269 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid operand for code '%c'" msgid "invalid operand type used with operand code 'Z'" msgstr "ongeldige operand voor code '%c'" #: config/i386/i386.c:14274 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid operand for code '%c'" msgid "invalid operand size for operand code 'Z'" msgstr "ongeldige operand voor code '%c'" #: config/i386/i386.c:14349 #, fuzzy, c-format #| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'" msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'" msgstr "operand is noch een constante, noch een conditiecode ⇒ ongeldige operandcode 'c'" #: config/i386/i386.c:14422 #, fuzzy, c-format #| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'" msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'" msgstr "operand is noch een constante, noch een conditiecode ⇒ ongeldige operandcode 'c'" #: config/i386/i386.c:14439 #, fuzzy, c-format #| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'" msgid "operand is not a condition code, invalid operand code '%c'" msgstr "operand is noch een constante, noch een conditiecode ⇒ ongeldige operandcode 'c'" #: config/i386/i386.c:14452 #, fuzzy, c-format #| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'" msgid "operand is not an offsettable memory reference, invalid operand code 'H'" msgstr "operand is noch een constante, noch een conditiecode ⇒ ongeldige operandcode 'c'" #: config/i386/i386.c:14488 #, c-format msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references" msgstr "" #: config/i386/i386.c:14561 #, c-format msgid "invalid operand code '%c'" msgstr "ongeldige operand voor '%c'" # "constraints" hier te vertalen ("beperkingen"/"restricties") of niet? #: config/i386/i386.c:14616 #, c-format msgid "invalid constraints for operand" msgstr "ongeldige constraints voor operand" #: config/i386/i386.c:23976 msgid "unknown insn mode" msgstr "onbekende insn-modus" #: config/i386/i386-interix.h:77 config/i386/i386.opt:249 msgid "Use native (MS) bitfield layout" msgstr "" #: config/i386/i386-interix.h:78 msgid "Use gcc default bitfield layout" msgstr "" #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not installed correctly and GCC will quickly become confused with the default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't receive deceptive "file not found" error messages later. #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP to try and figure out what's wrong. #: config/i386/xm-djgpp.h:60 #, c-format msgid "environment variable DJGPP not defined" msgstr "" #: config/i386/xm-djgpp.h:62 #, c-format msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'" msgstr "" #: config/i386/xm-djgpp.h:65 #, c-format msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'" msgstr "" #: config/ia64/ia64.c:5324 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid %%xn code" msgid "invalid %%G mode" msgstr "ongeldige code voor %%xn" #: config/ia64/ia64.c:5494 #, c-format msgid "ia64_print_operand: unknown code" msgstr "ia64_print_operand: onbekende code" #: config/ia64/ia64.c:11051 msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>" msgstr "ongeldige conversie van %<__fpreg%>" #: config/ia64/ia64.c:11054 msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>" msgstr "ongeldige conversie naar %<__fpreg%>" #: config/ia64/ia64.c:11067 config/ia64/ia64.c:11078 msgid "invalid operation on %<__fpreg%>" msgstr "ongeldige bewerking met %<__fpreg%>" #: config/iq2000/iq2000.c:3132 config/tilegx/tilegx.c:5205 #: config/tilepro/tilepro.c:4695 #, c-format msgid "invalid %%P operand" msgstr "ongeldige operand voor %%P" #: config/iq2000/iq2000.c:3140 config/rs6000/rs6000.c:15051 #, c-format msgid "invalid %%p value" msgstr "ongeldige waarde voor %%p" #: config/iq2000/iq2000.c:3197 #, c-format msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X" msgstr "ongeldig gebruik van %%d, %%x, of %%X" #: config/lm32/lm32.c:521 #, c-format msgid "only 0.0 can be loaded as an immediate" msgstr "" #: config/lm32/lm32.c:591 #, fuzzy msgid "bad operand" msgstr "ongeldige operand voor %P" #: config/lm32/lm32.c:603 msgid "can't use non gp relative absolute address" msgstr "" #: config/lm32/lm32.c:607 #, fuzzy #| msgid "invalid address" msgid "invalid addressing mode" msgstr "ongeldig adres" #: config/m32r/m32r.c:2065 #, c-format msgid "invalid operand to %%s code" msgstr "ongeldige operand voor %%s-code" #: config/m32r/m32r.c:2072 #, c-format msgid "invalid operand to %%p code" msgstr "ongeldige operand voor %%p-code" #: config/m32r/m32r.c:2095 #, c-format msgid "invalid operand to %%R code" msgstr "ongeldige operand voor %%R-code" #: config/m32r/m32r.c:2118 #, c-format msgid "invalid operand to %%H/%%L code" msgstr "ongeldige operand voor %%H/%%L-code" #: config/m32r/m32r.c:2127 msgid "bad insn for 'A'" msgstr "slechte insn voor 'A'" #: config/m32r/m32r.c:2174 #, c-format msgid "invalid operand to %%T/%%B code" msgstr "ongeldige operand voor %%T/%%B-code" #: config/m32r/m32r.c:2189 #, c-format msgid "invalid operand to %%U code" msgstr "ongeldige operand voor %%U-code" #: config/m32r/m32r.c:2197 #, c-format msgid "invalid operand to %%N code" msgstr "ongeldige operand voor %%N-code" # pre-increment vertalen? zoja, als wat? #: config/m32r/m32r.c:2230 msgid "pre-increment address is not a register" msgstr "pre-increment adres is geen register" # pre-decrement vertalen? zoja, als wat? #: config/m32r/m32r.c:2237 msgid "pre-decrement address is not a register" msgstr "pre-decrement adres is geen register" # post-increment vertalen? zoja, als wat? #: config/m32r/m32r.c:2244 msgid "post-increment address is not a register" msgstr "post-increment adres is geen register" #: config/m32r/m32r.c:2320 config/m32r/m32r.c:2335 #: config/rs6000/rs6000.c:25129 msgid "bad address" msgstr "slecht adres" #: config/m32r/m32r.c:2340 msgid "lo_sum not of register" msgstr "" #: config/mep/mep.c:3234 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid %%xn code" msgid "invalid %%L code" msgstr "ongeldige code voor %%xn" #: config/microblaze/microblaze.c:1760 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown spec function '%s'" msgid "unknown punctuation '%c'" msgstr "onbekende spec-functie '%s'" #: config/microblaze/microblaze.c:1769 #, c-format msgid "null pointer" msgstr "" #: config/microblaze/microblaze.c:1804 #, c-format msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C" msgstr "" #: config/microblaze/microblaze.c:1833 #, c-format msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N" msgstr "" #: config/microblaze/microblaze.c:1853 config/microblaze/microblaze.c:2014 #, fuzzy #| msgid "invalid address" msgid "insn contains an invalid address !" msgstr "ongeldig adres" #: config/microblaze/microblaze.c:1867 config/microblaze/microblaze.c:2054 #: config/xtensa/xtensa.c:2443 msgid "invalid address" msgstr "ongeldig adres" #: config/microblaze/microblaze.c:1966 #, c-format msgid "letter %c was found & insn was not CONST_INT" msgstr "" #: config/mips/mips.c:7926 config/mips/mips.c:7947 config/mips/mips.c:8068 #, c-format msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix" msgstr "'%%%c' is geen geldige operand-prefix" #: config/mips/mips.c:8005 config/mips/mips.c:8012 config/mips/mips.c:8019 #: config/mips/mips.c:8026 config/mips/mips.c:8086 config/mips/mips.c:8100 #: config/mips/mips.c:8118 config/mips/mips.c:8127 #, c-format msgid "invalid use of '%%%c'" msgstr "ongeldig gebruik van '%%%c'" #: config/mmix/mmix.c:1546 config/mmix/mmix.c:1676 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:1625 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:1644 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:1654 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this" msgstr "" #. We need the original here. #: config/mmix/mmix.c:1738 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:1794 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:2671 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:2678 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:2682 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:2746 msgid "MMIX Internal: This is not a constant:" msgstr "MMIX Intern: Dit is geen constante:" #: config/picochip/picochip.c:2662 msgid "picochip_print_memory_address - Operand isn't memory based" msgstr "" #: config/picochip/picochip.c:2921 msgid "Unknown mode in print_operand (CONST_DOUBLE) :" msgstr "" #: config/picochip/picochip.c:2967 config/picochip/picochip.c:2999 msgid "Bad address, not (reg+disp):" msgstr "" # pre-decrement vertalen? zoja, als wat? #: config/picochip/picochip.c:3013 #, fuzzy #| msgid "pre-decrement address is not a register" msgid "Bad address, not register:" msgstr "pre-decrement adres is geen register" #: config/rl78/rl78.c:1219 config/rl78/rl78.c:1258 #, c-format msgid "q/Q modifiers invalid for symbol references" msgstr "" #: config/rs6000/host-darwin.c:94 #, c-format msgid "Out of stack space.\n" msgstr "" #: config/rs6000/host-darwin.c:115 #, c-format msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:2614 #, fuzzy msgid "-mvsx requires hardware floating point" msgstr "lege declaratie" #: config/rs6000/rs6000.c:2619 #, fuzzy msgid "-mvsx and -mpaired are incompatible" msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel" #: config/rs6000/rs6000.c:2624 #, fuzzy msgid "-mvsx used with little endian code" msgstr "incompatibele record-modus" #: config/rs6000/rs6000.c:2626 #, fuzzy #| msgid "Disable indexed addressing" msgid "-mvsx needs indexed addressing" msgstr "Schakel geïndexeerde adressering uit" #: config/rs6000/rs6000.c:2631 #, fuzzy msgid "-mvsx and -mno-altivec are incompatible" msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel" #: config/rs6000/rs6000.c:2633 msgid "-mno-altivec disables vsx" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:7389 #, fuzzy #| msgid "bad test" msgid "bad move" msgstr "slechte test" #: config/rs6000/rs6000.c:14889 #, c-format msgid "invalid %%f value" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:14898 #, c-format msgid "invalid %%F value" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:14907 #, c-format msgid "invalid %%G value" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:14942 #, c-format msgid "invalid %%j code" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:14952 #, c-format msgid "invalid %%J code" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:14962 #, c-format msgid "invalid %%k value" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:14977 config/xtensa/xtensa.c:2342 #, c-format msgid "invalid %%K value" msgstr "ongeldige waarde voor %%K" #: config/rs6000/rs6000.c:15041 #, c-format msgid "invalid %%O value" msgstr "ongeldige waarde voor %%O" #: config/rs6000/rs6000.c:15088 #, c-format msgid "invalid %%q value" msgstr "ongeldige waarde voor %%q" #: config/rs6000/rs6000.c:15131 #, c-format msgid "invalid %%S value" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:15171 #, c-format msgid "invalid %%T value" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:15181 #, c-format msgid "invalid %%u value" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:15190 config/xtensa/xtensa.c:2312 #, c-format msgid "invalid %%v value" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:15272 config/xtensa/xtensa.c:2363 #, c-format msgid "invalid %%x value" msgstr "ongeldige waarde voor %%x" #: config/rs6000/rs6000.c:15418 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint" msgstr "twee %<u%>s in integerconstante" #: config/rs6000/rs6000.c:27601 msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function" msgstr "AltiVec argument doorgegeven aan functie zonder prototype" #: config/s390/s390.c:5354 #, c-format msgid "symbolic memory references are only supported on z10 or later" msgstr "" # Betere vertaling voor 'decompose'? #: config/s390/s390.c:5365 #, c-format msgid "cannot decompose address" msgstr "kan adres niet ontleden" #: config/s390/s390.c:5431 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid operand for 'b' modifier" msgid "invalid comparison operator for 'E' output modifier" msgstr "ongeldige operand voor 'b' modifier" #: config/s390/s390.c:5452 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid operand for 'b' modifier" msgid "invalid reference for 'J' output modifier" msgstr "ongeldige operand voor 'b' modifier" #: config/s390/s390.c:5466 #, c-format msgid "memory reference expected for 'O' output modifier" msgstr "" #: config/s390/s390.c:5477 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid operand for 'O' modifier" msgid "invalid address for 'O' output modifier" msgstr "ongeldige operand voor 'O' modifier" #: config/s390/s390.c:5495 #, c-format msgid "memory reference expected for 'R' output modifier" msgstr "" #: config/s390/s390.c:5506 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid operand for 'b' modifier" msgid "invalid address for 'R' output modifier" msgstr "ongeldige operand voor 'b' modifier" #: config/s390/s390.c:5524 #, c-format msgid "memory reference expected for 'S' output modifier" msgstr "" #: config/s390/s390.c:5534 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid operand for 'b' modifier" msgid "invalid address for 'S' output modifier" msgstr "ongeldige operand voor 'b' modifier" #: config/s390/s390.c:5555 #, c-format msgid "register or memory expression expected for 'N' output modifier" msgstr "" #: config/s390/s390.c:5566 #, c-format msgid "register or memory expression expected for 'M' output modifier" msgstr "" #: config/s390/s390.c:5641 config/s390/s390.c:5661 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid operand for 'o' modifier" msgid "invalid constant for output modifier '%c'" msgstr "ongeldige operand voor 'o' modifier" #: config/s390/s390.c:5658 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid operand output code" msgid "invalid constant - try using an output modifier" msgstr "ongeldige code voor operanduitvoer" #: config/s390/s390.c:5668 #, fuzzy, c-format msgid "invalid expression - try using an output modifier" msgstr "ongeldige expressie als operand" #: config/s390/s390.c:5671 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid operand for 'o' modifier" msgid "invalid expression for output modifier '%c'" msgstr "ongeldige operand voor 'o' modifier" #: config/score/score.c:1314 #, c-format msgid "invalid operand for code: '%c'" msgstr "ongeldige operand voor code: '%c'" #: config/sh/sh.c:1204 #, c-format msgid "invalid operand to %%R" msgstr "ongeldige operand voor %%R" #: config/sh/sh.c:1231 #, c-format msgid "invalid operand to %%S" msgstr "ongeldige operand voor %%N" #: config/sh/sh.c:9775 msgid "created and used with different architectures / ABIs" msgstr "aangemaakt en gebruikt met verschillende architecturen / ABIs" #: config/sh/sh.c:9777 msgid "created and used with different ABIs" msgstr "aangemaakt en gebruikt met verschillende ABIs" # Vertaling voor "endianness"? Of niet nodig? #: config/sh/sh.c:9779 msgid "created and used with different endianness" msgstr "aangemaakt en gebruikt met verschillende \"endianness\"" #: config/sparc/sparc.c:8393 config/sparc/sparc.c:8399 #, c-format msgid "invalid %%Y operand" msgstr "ongeldige operand voor %%Y" #: config/sparc/sparc.c:8469 #, c-format msgid "invalid %%A operand" msgstr "ongeldige operand voor %%A" #: config/sparc/sparc.c:8479 #, c-format msgid "invalid %%B operand" msgstr "ongeldige operand voor %%B" #: config/sparc/sparc.c:8508 config/tilegx/tilegx.c:4988 #: config/tilepro/tilepro.c:4498 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid %%P operand" msgid "invalid %%C operand" msgstr "ongeldige operand voor %%P" #: config/sparc/sparc.c:8525 config/tilegx/tilegx.c:5021 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid %%P operand" msgid "invalid %%D operand" msgstr "ongeldige operand voor %%P" #: config/sparc/sparc.c:8541 #, c-format msgid "invalid %%f operand" msgstr "ongeldige operand voor %%f" #: config/sparc/sparc.c:8555 #, c-format msgid "invalid %%s operand" msgstr "ongeldige operand voor %%s" #: config/sparc/sparc.c:8609 #, c-format msgid "long long constant not a valid immediate operand" msgstr "een long long constante is geen geldige onmiddellijke operand" #: config/sparc/sparc.c:8612 #, c-format msgid "floating point constant not a valid immediate operand" msgstr "een floating-point constante is geen geldige onmiddellijke operand" #: config/stormy16/stormy16.c:1729 config/stormy16/stormy16.c:1800 #, c-format msgid "'B' operand is not constant" msgstr "'B' operand is geen constante" #: config/stormy16/stormy16.c:1756 #, c-format msgid "'B' operand has multiple bits set" msgstr "" #: config/stormy16/stormy16.c:1782 #, c-format msgid "'o' operand is not constant" msgstr "'o' operand is geen constante" #: config/stormy16/stormy16.c:1814 #, c-format msgid "xstormy16_print_operand: unknown code" msgstr "" #: config/tilegx/tilegx.c:4973 config/tilepro/tilepro.c:4483 #, c-format msgid "invalid %%c operand" msgstr "ongeldige operand voor %%c" #: config/tilegx/tilegx.c:5004 #, c-format msgid "invalid %%d operand" msgstr "ongeldige operand voor %%d" #: config/tilegx/tilegx.c:5101 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid %%P operand" msgid "invalid %%H specifier" msgstr "ongeldige operand voor %%P" #: config/tilegx/tilegx.c:5143 config/tilepro/tilepro.c:4512 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid %%P operand" msgid "invalid %%h operand" msgstr "ongeldige operand voor %%P" #: config/tilegx/tilegx.c:5155 config/tilepro/tilepro.c:4576 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid %%P operand" msgid "invalid %%I operand" msgstr "ongeldige operand voor %%P" #: config/tilegx/tilegx.c:5169 config/tilepro/tilepro.c:4590 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid %%P operand" msgid "invalid %%i operand" msgstr "ongeldige operand voor %%P" #: config/tilegx/tilegx.c:5192 config/tilepro/tilepro.c:4613 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid %%P operand" msgid "invalid %%j operand" msgstr "ongeldige operand voor %%P" #: config/tilegx/tilegx.c:5223 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid %%c operand" msgid "invalid %%%c operand" msgstr "ongeldige operand voor %%c" #: config/tilegx/tilegx.c:5238 config/tilepro/tilepro.c:4727 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid %%P operand" msgid "invalid %%N operand" msgstr "ongeldige operand voor %%P" #: config/tilegx/tilegx.c:5282 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid operand for 'b' modifier" msgid "invalid operand for 'r' specifier" msgstr "ongeldige operand voor 'b' modifier" #: config/tilegx/tilegx.c:5307 config/tilepro/tilepro.c:4809 #, c-format msgid "unable to print out operand yet; code == %d (%c)" msgstr "" #: config/tilepro/tilepro.c:4548 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid %%P operand" msgid "invalid %%H operand" msgstr "ongeldige operand voor %%P" #: config/tilepro/tilepro.c:4652 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid %%P operand" msgid "invalid %%L operand" msgstr "ongeldige operand voor %%P" #: config/tilepro/tilepro.c:4712 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid %%P operand" msgid "invalid %%M operand" msgstr "ongeldige operand voor %%P" #: config/tilepro/tilepro.c:4755 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid %%P operand" msgid "invalid %%t operand" msgstr "ongeldige operand voor %%P" #: config/tilepro/tilepro.c:4762 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid %%P operand" msgid "invalid %%t operand '" msgstr "ongeldige operand voor %%P" #: config/tilepro/tilepro.c:4783 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid %%P operand" msgid "invalid %%r operand" msgstr "ongeldige operand voor %%P" #: config/v850/v850.c:292 msgid "const_double_split got a bad insn:" msgstr "const_double_split kreeg een slechte insn:" #: config/v850/v850.c:896 msgid "output_move_single:" msgstr "output_move_single:" #: config/vax/vax.c:457 #, c-format msgid "symbol used with both base and indexed registers" msgstr "" #: config/vax/vax.c:466 #, c-format msgid "symbol with offset used in PIC mode" msgstr "" #: config/vax/vax.c:554 #, fuzzy, c-format #| msgid "long long constant not a valid immediate operand" msgid "symbol used as immediate operand" msgstr "een long long constante is geen geldige onmiddellijke operand" #: config/vax/vax.c:1579 #, fuzzy #| msgid "invalid operand modifier letter" msgid "illegal operand detected" msgstr "ongeldige letter gebruikt als operand-modifier" #: config/xtensa/xtensa.c:765 config/xtensa/xtensa.c:797 #: config/xtensa/xtensa.c:806 msgid "bad test" msgstr "slechte test" #: config/xtensa/xtensa.c:2300 #, c-format msgid "invalid %%D value" msgstr "ongeldige waarde voor %%D" #: config/xtensa/xtensa.c:2337 msgid "invalid mask" msgstr "ongeldig masker" #: config/xtensa/xtensa.c:2370 #, c-format msgid "invalid %%d value" msgstr "ongeldige waarde voor %%d" #: config/xtensa/xtensa.c:2391 config/xtensa/xtensa.c:2401 #, c-format msgid "invalid %%t/%%b value" msgstr "ongeldige waarde voor %%t/%%b" #: config/xtensa/xtensa.c:2468 msgid "no register in address" msgstr "geen register in adres" #: config/xtensa/xtensa.c:2476 msgid "address offset not a constant" msgstr "adres-offset is geen constante" #: c/c-objc-common.c:172 #, fuzzy #| msgid "<anonymous>" msgid "({anonymous})" msgstr "<anoniem>" #: c/c-parser.c:943 cp/parser.c:23010 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected end of line" msgstr "ongeldige operand van %s" #: c/c-parser.c:1794 c/c-parser.c:1808 c/c-parser.c:4123 c/c-parser.c:4576 #: c/c-parser.c:4837 c/c-parser.c:4995 c/c-parser.c:5012 c/c-parser.c:5177 #: c/c-parser.c:7357 c/c-parser.c:7392 c/c-parser.c:7423 c/c-parser.c:7470 #: c/c-parser.c:7651 c/c-parser.c:8419 c/c-parser.c:8489 c/c-parser.c:8532 #: c/c-parser.c:9810 c/c-parser.c:9825 c/c-parser.c:9834 c/c-parser.c:9979 #: c/c-parser.c:10018 c/c-parser.c:2500 c/c-parser.c:7644 cp/parser.c:22423 #: cp/parser.c:22956 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<;%>" msgstr "ongeldige operand van %s" #: c/c-parser.c:1838 c/c-parser.c:2438 c/c-parser.c:2729 c/c-parser.c:2794 #: c/c-parser.c:3412 c/c-parser.c:3524 c/c-parser.c:3529 c/c-parser.c:4620 #: c/c-parser.c:4753 c/c-parser.c:4917 c/c-parser.c:5113 c/c-parser.c:5236 #: c/c-parser.c:6381 c/c-parser.c:6419 c/c-parser.c:6544 c/c-parser.c:6688 #: c/c-parser.c:6703 c/c-parser.c:6727 c/c-parser.c:7942 c/c-parser.c:8014 #: c/c-parser.c:8841 c/c-parser.c:8862 c/c-parser.c:8912 c/c-parser.c:9065 #: c/c-parser.c:9144 c/c-parser.c:9228 c/c-parser.c:9942 c/c-parser.c:10766 #: c/c-parser.c:8985 c/c-parser.c:9010 cp/parser.c:20794 cp/parser.c:22959 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<(%>" msgstr "ongeldige operand van %s" #: c/c-parser.c:1843 c/c-parser.c:6389 c/c-parser.c:6427 c/c-parser.c:6555 #: cp/parser.c:22421 cp/parser.c:22974 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<,%>" msgstr "ongeldige operand van %s" #: c/c-parser.c:1864 c/c-parser.c:2453 c/c-parser.c:2765 c/c-parser.c:2804 #: c/c-parser.c:3012 c/c-parser.c:3176 c/c-parser.c:3238 c/c-parser.c:3290 #: c/c-parser.c:3419 c/c-parser.c:3606 c/c-parser.c:3617 c/c-parser.c:3626 #: c/c-parser.c:4623 c/c-parser.c:4757 c/c-parser.c:5036 c/c-parser.c:5171 #: c/c-parser.c:5244 c/c-parser.c:5795 c/c-parser.c:5993 c/c-parser.c:6067 #: c/c-parser.c:6148 c/c-parser.c:6326 c/c-parser.c:6344 c/c-parser.c:6365 #: c/c-parser.c:6398 c/c-parser.c:6499 c/c-parser.c:6568 c/c-parser.c:6696 #: c/c-parser.c:6719 c/c-parser.c:6740 c/c-parser.c:6897 c/c-parser.c:7200 #: c/c-parser.c:7736 c/c-parser.c:7757 c/c-parser.c:7965 c/c-parser.c:8018 #: c/c-parser.c:8391 c/c-parser.c:8844 c/c-parser.c:8865 c/c-parser.c:8943 #: c/c-parser.c:9072 c/c-parser.c:9209 c/c-parser.c:9292 c/c-parser.c:9870 #: c/c-parser.c:9987 c/c-parser.c:10029 c/c-parser.c:10775 cp/parser.c:20816 #: cp/parser.c:23004 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<)%>" msgstr "ongeldige operand van %s" #: c/c-parser.c:3095 c/c-parser.c:3911 c/c-parser.c:3945 c/c-parser.c:5228 #: c/c-parser.c:6491 c/c-parser.c:6760 c/c-parser.c:6878 c/c-parser.c:10678 #: c/c-parser.c:10680 cp/parser.c:22968 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<]%>" msgstr "ongeldige operand van %s" #: c/c-parser.c:3271 #, fuzzy msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>" msgstr "ongeldige operand van %s" #: c/c-parser.c:3774 c/c-parser.c:9826 cp/parser.c:22962 cp/parser.c:24780 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<}%>" msgstr "ongeldige operand van %s" #: c/c-parser.c:4064 c/c-parser.c:7985 c/c-parser.c:10272 c/c-parser.c:2318 #: c/c-parser.c:2521 c/c-parser.c:7539 cp/parser.c:14644 cp/parser.c:22965 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<{%>" msgstr "ongeldige operand van %s" #: c/c-parser.c:4283 c/c-parser.c:4292 c/c-parser.c:5135 c/c-parser.c:5469 #: c/c-parser.c:7750 c/c-parser.c:8125 c/c-parser.c:8182 c/c-parser.c:9198 #: cp/parser.c:22998 cp/parser.c:24001 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<:%>" msgstr "ongeldige operand van %s" #: c/c-parser.c:4831 cp/parser.c:22892 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<while%>" msgstr "ongeldige operand van %s" #: c/c-parser.c:6279 #, fuzzy msgid "expected %<.%>" msgstr "ongeldige operand van %s" #: c/c-parser.c:7210 c/c-parser.c:7242 c/c-parser.c:7482 cp/parser.c:24564 #: cp/parser.c:24638 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<@end%>" msgstr "ongeldige operand van %s" #: c/c-parser.c:7899 cp/parser.c:22983 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<>%>" msgstr "ongeldige operand van %s" #: c/c-parser.c:9296 cp/parser.c:23007 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<,%> or %<)%>" msgstr "ongeldige operand van %s" #: c/c-parser.c:9549 c/c-parser.c:9580 c/c-parser.c:9816 c/c-parser.c:9968 #: c/c-parser.c:3968 cp/parser.c:22986 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<=%>" msgstr "ongeldige operand van %s" #: c/c-parser.c:10329 c/c-parser.c:10319 cp/parser.c:27421 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>" msgstr "top-level declaratie van %qs specifieert %<auto%>" #: c/c-parser.c:10666 cp/parser.c:22971 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<[%>" msgstr "ongeldige operand van %s" #: c/c-typeck.c:6516 #, fuzzy #| msgid "<anonymous>" msgid "(anonymous)" msgstr "<anoniem>" #: cp/call.c:8680 msgid "candidate 1:" msgstr "kandidaat 1:" #: cp/call.c:8681 msgid "candidate 2:" msgstr "kandidaat 2:" #: cp/cxx-pretty-print.c:171 objc/objc-act.c:6176 msgid "<unnamed>" msgstr "" #: cp/cxx-pretty-print.c:2149 #, fuzzy msgid "template-parameter-" msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs" #: cp/decl2.c:729 msgid "candidates are: %+#D" msgstr "kandidaten zijn: %+#D" #: cp/decl2.c:731 msgid "candidate is: %+#D" msgstr "kandidaat is: %+#D" #: cp/error.c:301 #, fuzzy msgid "<missing>" msgstr "beginwaarde ontbreekt" #: cp/error.c:391 #, fuzzy #| msgid "braces around scalar initializer" msgid "<brace-enclosed initializer list>" msgstr "accolades rond scalaire beginwaarde" #: cp/error.c:393 #, fuzzy msgid "<unresolved overloaded function type>" msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde" #: cp/error.c:553 msgid "<type error>" msgstr "" #: cp/error.c:656 #, fuzzy, c-format #| msgid "<anonymous>" msgid "<anonymous %s>" msgstr "<anoniem>" #. A lambda's "type" is essentially its signature. #: cp/error.c:661 msgid "<lambda" msgstr "" #: cp/error.c:791 msgid "<typeprefixerror>" msgstr "" #: cp/error.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "(static initializers for %s)" msgstr "ongeldige beginwaarde voor veld %qs" #: cp/error.c:907 #, c-format msgid "(static destructors for %s)" msgstr "" #: cp/error.c:1006 msgid "vtable for " msgstr "" #: cp/error.c:1018 msgid "<return value> " msgstr "" #: cp/error.c:1033 #, fuzzy #| msgid "<anonymous>" msgid "{anonymous}" msgstr "<anoniem>" #: cp/error.c:1035 #, fuzzy msgid "(anonymous namespace)" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/error.c:1133 #, fuzzy msgid "<template arguments error>" msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs" #: cp/error.c:1154 msgid "<enumerator>" msgstr "" #: cp/error.c:1194 #, fuzzy msgid "<declaration error>" msgstr "herdeclaratie van %qs" #: cp/error.c:1445 cp/error.c:2855 msgid "with" msgstr "" #: cp/error.c:1645 cp/error.c:1665 #, fuzzy msgid "<template parameter error>" msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs" #: cp/error.c:1791 #, fuzzy msgid "<statement>" msgstr "ongeldige beginwaarde" #. While waiting for caret diagnostics, avoid printing #. __cxa_allocate_exception, __cxa_throw, and the like. #: cp/error.c:1835 msgid "<throw-expression>" msgstr "" #: cp/error.c:2354 msgid "<unparsed>" msgstr "" #: cp/error.c:2504 msgid "<expression error>" msgstr "" #: cp/error.c:2518 #, fuzzy msgid "<unknown operator>" msgstr "onbekende operator '%s' in %%:version-compare" #: cp/error.c:2807 #, fuzzy msgid "{unknown}" msgstr "onbekende machine-modus %qs" #: cp/error.c:2922 msgid "At global scope:" msgstr "" #: cp/error.c:3028 #, fuzzy, c-format #| msgid "In member function %qs" msgid "In static member function %qs" msgstr "In memberfunctie %qs" #: cp/error.c:3030 #, c-format msgid "In copy constructor %qs" msgstr "" #: cp/error.c:3032 #, fuzzy, c-format #| msgid "In function %qs" msgid "In constructor %qs" msgstr "In functie %qs" #: cp/error.c:3034 #, fuzzy, c-format #| msgid "In function %qs" msgid "In destructor %qs" msgstr "In functie %qs" #: cp/error.c:3036 #, fuzzy #| msgid "In member function %qs" msgid "In lambda function" msgstr "In memberfunctie %qs" #: cp/error.c:3056 #, c-format msgid "%s: In substitution of %qS:\n" msgstr "" #: cp/error.c:3057 #, fuzzy msgid "%s: In instantiation of %q#D:\n" msgstr "eerdere impliciete declaratie van %qs" #: cp/error.c:3080 #, c-format msgid "%s:%d:%d: " msgstr "" # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn? #: cp/error.c:3083 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: " msgstr "%s '%s'\n" #: cp/error.c:3091 #, c-format msgid "recursively required by substitution of %qS\n" msgstr "" #: cp/error.c:3092 #, c-format msgid "required by substitution of %qS\n" msgstr "" #: cp/error.c:3097 msgid "recursively required from %q#D\n" msgstr "" #: cp/error.c:3098 #, fuzzy msgid "required from %q#D\n" msgstr "eerdere grant voor %qs" #: cp/error.c:3105 #, fuzzy #| msgid "called from here" msgid "recursively required from here" msgstr "van hieruit opgeroepen" #: cp/error.c:3106 #, fuzzy #| msgid "called from here" msgid "required from here" msgstr "van hieruit opgeroepen" #: cp/error.c:3158 #, c-format msgid "%s:%d:%d: [ skipping %d instantiation contexts, use -ftemplate-backtrace-limit=0 to disable ]\n" msgstr "" #: cp/error.c:3163 #, c-format msgid "%s:%d: [ skipping %d instantiation contexts, use -ftemplate-backtrace-limit=0 to disable ]\n" msgstr "" #: cp/error.c:3227 #, c-format msgid "%s:%d:%d: in constexpr expansion of %qs" msgstr "" #: cp/error.c:3231 #, c-format msgid "%s:%d: in constexpr expansion of %qs" msgstr "" #: cp/pt.c:1751 msgid "candidates are:" msgstr "kandidaten zijn:" #: cp/pt.c:17926 cp/call.c:3290 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "candidate 1:" msgid "candidate is:" msgid_plural "candidates are:" msgstr[0] "kandidaat 1:" msgstr[1] "kandidaat 1:" #: cp/rtti.c:537 #, fuzzy msgid "target is not pointer or reference to class" msgstr "herhaald lid %qs" # 'Arithmetic'?? 'rekensom' is wel correct, maar het klinkt zo stom. #: cp/rtti.c:542 #, fuzzy #| msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type" msgid "target is not pointer or reference to complete type" msgstr "rekensom met pointer naar onvolledig type" #: cp/rtti.c:548 #, fuzzy msgid "target is not pointer or reference" msgstr "herhaald lid %qs" #: cp/rtti.c:564 #, fuzzy msgid "source is not a pointer" msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type" #: cp/rtti.c:569 msgid "source is not a pointer to class" msgstr "" #: cp/rtti.c:574 #, fuzzy #| msgid "dereferencing pointer to incomplete type" msgid "source is a pointer to incomplete type" msgstr "dereferentie van pointer naar onvolledig type" #: cp/rtti.c:589 #, fuzzy msgid "source is not of class type" msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type" #: cp/rtti.c:594 #, fuzzy #| msgid "return type is an incomplete type" msgid "source is of incomplete class type" msgstr "teruggeeftype is onvolledig" #: cp/rtti.c:607 #, fuzzy msgid "conversion casts away constness" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" #: cp/rtti.c:765 msgid "source type is not polymorphic" msgstr "" #: cp/typeck.c:5375 c/c-typeck.c:3484 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to unary minus" msgstr "argument van verkeerd type voor unaire min" # 'unary' = 'unair'? #: cp/typeck.c:5376 c/c-typeck.c:3471 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to unary plus" msgstr "argument van verkeerd type voor unaire plus" #: cp/typeck.c:5403 c/c-typeck.c:3510 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to bit-complement" msgstr "argument van verkeerd type voor bit-complement" #: cp/typeck.c:5410 c/c-typeck.c:3518 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to abs" msgstr "argument van verkeerd type voor abs" # OK, ik geef het op: wat is hier een goede vertaling voor 'conjugation'? #: cp/typeck.c:5422 c/c-typeck.c:3530 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to conjugation" msgstr "argument van verkeerd type voor vervoeging" # 'unary' = 'unair'? #: cp/typeck.c:5437 #, fuzzy #| msgid "wrong type argument to unary plus" msgid "in argument to unary !" msgstr "argument van verkeerd type voor unaire plus" #: cp/typeck.c:5486 #, fuzzy msgid "no pre-increment operator for type" msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type" #: cp/typeck.c:5488 msgid "no post-increment operator for type" msgstr "" #: cp/typeck.c:5490 #, fuzzy msgid "no pre-decrement operator for type" msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type" #: cp/typeck.c:5492 msgid "no post-decrement operator for type" msgstr "" #: fortran/arith.c:95 msgid "Arithmetic OK at %L" msgstr "Arithmetische OK op %L" #: fortran/arith.c:98 msgid "Arithmetic overflow at %L" msgstr "Arithmetische overflow op %L" #: fortran/arith.c:101 msgid "Arithmetic underflow at %L" msgstr "Arithmetische underflow op %L" #: fortran/arith.c:104 msgid "Arithmetic NaN at %L" msgstr "Arithmetische NaN op %L" #: fortran/arith.c:107 msgid "Division by zero at %L" msgstr "Deling door nul op %L" #: fortran/arith.c:110 msgid "Array operands are incommensurate at %L" msgstr "" #: fortran/arith.c:114 msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L" msgstr "" # Is 'elementair' wel een goede vertaling voor 'elemental'? #: fortran/arith.c:1351 msgid "elemental binary operation" msgstr "elementaire binaire operatie" #: fortran/check.c:1651 fortran/check.c:2567 fortran/check.c:2621 #, fuzzy, c-format #| msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L" msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic %s" msgstr "Ontbrekende argumenten voor intrinsic %s op %L" #: fortran/check.c:2373 #, c-format msgid "arguments 'a%d' and 'a%d' for intrinsic '%s'" msgstr "" #: fortran/check.c:2901 fortran/intrinsic.c:3944 #, fuzzy, c-format #| msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L" msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic '%s'" msgstr "Ontbrekende argumenten voor intrinsic %s op %L" # Dit zou misschien beter 'warning' blijven #: fortran/error.c:777 fortran/error.c:832 fortran/error.c:906 #: fortran/error.c:981 #, fuzzy msgid "Warning:" msgstr "let op: " #: fortran/error.c:834 fortran/error.c:961 fortran/error.c:1011 #, fuzzy msgid "Error:" msgstr "fout: " #: fortran/error.c:842 msgid "Fortran 2008 obsolescent feature:" msgstr "" #: fortran/error.c:851 msgid "GNU Extension:" msgstr "" #: fortran/error.c:854 msgid "Legacy Extension:" msgstr "" #: fortran/error.c:857 msgid "Obsolescent feature:" msgstr "" #: fortran/error.c:860 msgid "Deleted feature:" msgstr "" #: fortran/error.c:1035 #, fuzzy msgid "Fatal Error:" msgstr "fatale fout: " #: fortran/expr.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "Constant expression required at %C" msgstr "overflow in constante expressie" #: fortran/expr.c:623 #, fuzzy, c-format msgid "Integer expression required at %C" msgstr "overflow in constante expressie" #: fortran/expr.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "Integer value too large in expression at %C" msgstr "integer overflow in expressie" #: fortran/expr.c:3158 #, fuzzy msgid "array assignment" msgstr "beginwaarde ontbreekt" #: fortran/gfortranspec.c:304 #, c-format msgid "" "GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" "You may redistribute copies of GNU Fortran\n" "under the terms of the GNU General Public License.\n" "For more information about these matters, see the file named COPYING\n" "\n" msgstr "" #: fortran/gfortranspec.c:460 #, c-format msgid "Driving:" msgstr "" #: fortran/interface.c:2735 fortran/intrinsic.c:3653 msgid "actual argument to INTENT = OUT/INOUT" msgstr "" #: fortran/io.c:551 msgid "Positive width required" msgstr "" #: fortran/io.c:552 #, fuzzy msgid "Nonnegative width required" msgstr "bitveld %qs heeft een negatieve breedte" #: fortran/io.c:553 #, fuzzy msgid "Unexpected element '%c' in format string at %L" msgstr "formaatstring niet beëindigd" #: fortran/io.c:555 #, fuzzy msgid "Unexpected end of format string" msgstr "formaatstring niet beëindigd" #: fortran/io.c:556 #, fuzzy #| msgid "zero width in %s format" msgid "Zero width in format descriptor" msgstr "breedte van nul in %s formaat" #: fortran/io.c:576 #, fuzzy msgid "Missing leading left parenthesis" msgstr "beginwaarde ontbreekt" #: fortran/io.c:605 msgid "Left parenthesis required after '*'" msgstr "" #: fortran/io.c:636 msgid "Expected P edit descriptor" msgstr "" #. P requires a prior number. #: fortran/io.c:644 msgid "P descriptor requires leading scale factor" msgstr "" #: fortran/io.c:739 fortran/io.c:753 msgid "Comma required after P descriptor" msgstr "" #: fortran/io.c:767 #, fuzzy msgid "Positive width required with T descriptor" msgstr "overflow in constante expressie" #: fortran/io.c:846 msgid "E specifier not allowed with g0 descriptor" msgstr "" #: fortran/io.c:916 #, fuzzy msgid "Positive exponent width required" msgstr "overflow in constante expressie" #: fortran/io.c:946 #, fuzzy msgid "Period required in format specifier" msgstr "onbekende formaatspecificatie" #: fortran/io.c:1535 #, c-format msgid "%s tag" msgstr "" #: fortran/io.c:2870 msgid "internal unit in WRITE" msgstr "" #. For INQUIRE, all tags except FILE, ID and UNIT are variable definition #. contexts. Thus, use an extended RESOLVE_TAG macro for that. #: fortran/io.c:4065 #, c-format msgid "%s tag with INQUIRE" msgstr "" #: fortran/matchexp.c:28 #, fuzzy, c-format msgid "Syntax error in expression at %C" msgstr "integer overflow in expressie" #: fortran/module.c:1060 #, fuzzy msgid "Unexpected EOF" msgstr "ongeldige operand van %s" #: fortran/module.c:1145 #, fuzzy msgid "Integer overflow" msgstr "integer overflow in expressie" #: fortran/module.c:1175 msgid "Name too long" msgstr "" #: fortran/module.c:1277 fortran/module.c:1380 msgid "Bad name" msgstr "" #: fortran/module.c:1404 #, fuzzy msgid "Expected name" msgstr "ongeldige operand van %s" #: fortran/module.c:1407 msgid "Expected left parenthesis" msgstr "" #: fortran/module.c:1410 msgid "Expected right parenthesis" msgstr "" #: fortran/module.c:1413 #, fuzzy msgid "Expected integer" msgstr "ongeldige operand van %s" #: fortran/module.c:1416 fortran/module.c:2344 #, fuzzy msgid "Expected string" msgstr "ongeldige operand van %s" # Ik zou 'library' kunnen vertalen, maar ik heb in compiler-manuals nog niet # dikwijls 'bibliotheek' zien gebruiken. # De vertaalde boodschappen voor make gebruiken dat op het ogenblik wél, maar # ik ben van plan daar verandering in te brengen. #: fortran/module.c:1441 #, fuzzy msgid "find_enum(): Enum not found" msgstr "veld %qs niet gevonden" #: fortran/module.c:2090 msgid "Expected attribute bit name" msgstr "" #: fortran/module.c:2980 msgid "Expected integer string" msgstr "" #: fortran/module.c:2984 msgid "Error converting integer" msgstr "" #: fortran/module.c:3006 #, fuzzy msgid "Expected real string" msgstr "formaatstring niet beëindigd" #: fortran/module.c:3228 msgid "Expected expression type" msgstr "" #: fortran/module.c:3282 #, fuzzy msgid "Bad operator" msgstr "ongeldige operand voor %P" #: fortran/module.c:3371 #, fuzzy msgid "Bad type in constant expression" msgstr "overflow in constante expressie" #: fortran/module.c:6197 #, fuzzy msgid "Unexpected end of module" msgstr "ongeldige operand van %s" #: fortran/parse.c:1229 msgid "arithmetic IF" msgstr "" #: fortran/parse.c:1238 #, fuzzy msgid "attribute declaration" msgstr "lege declaratie" #: fortran/parse.c:1274 #, fuzzy msgid "data declaration" msgstr "lege declaratie" #: fortran/parse.c:1283 #, fuzzy msgid "derived type declaration" msgstr "lege declaratie" #: fortran/parse.c:1377 msgid "block IF" msgstr "" #: fortran/parse.c:1386 msgid "implied END DO" msgstr "" #: fortran/parse.c:1477 fortran/resolve.c:10208 #, fuzzy msgid "assignment" msgstr "beginwaarde ontbreekt" #: fortran/parse.c:1480 fortran/resolve.c:10253 fortran/resolve.c:10256 #, fuzzy msgid "pointer assignment" msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing" #: fortran/parse.c:1498 msgid "simple IF" msgstr "" #: fortran/resolve.c:591 #, fuzzy msgid "module procedure" msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty" #: fortran/resolve.c:592 #, fuzzy msgid "internal function" msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft" #: fortran/resolve.c:2051 msgid "elemental procedure" msgstr "" # Ongeldig soort wat? #: fortran/resolve.c:3936 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L" msgstr "Ongeldige soort voor %s op %L" #: fortran/resolve.c:3952 #, c-format msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s" msgstr "" #: fortran/resolve.c:3968 #, c-format msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s" msgstr "" #: fortran/resolve.c:3983 #, c-format msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s" msgstr "" #: fortran/resolve.c:4002 #, c-format msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s" msgstr "" #: fortran/resolve.c:4016 #, fuzzy, c-format msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s" msgstr "incompatibele operands voor %s" #: fortran/resolve.c:4030 msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:4081 #, c-format msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s" msgstr "" #: fortran/resolve.c:4087 #, c-format msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s" msgstr "" #: fortran/resolve.c:4095 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown operator '%s' at %%L" msgstr "onbekende operator '%s' in %%:version-compare" #: fortran/resolve.c:4097 #, c-format msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s" msgstr "" #: fortran/resolve.c:4101 #, c-format msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s" msgstr "" #: fortran/resolve.c:4189 #, fuzzy, c-format msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L" msgstr "incompatibele operands voor %s" #: fortran/resolve.c:6677 msgid "Loop variable" msgstr "" #: fortran/resolve.c:6682 #, fuzzy msgid "iterator variable" msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid" #: fortran/resolve.c:6687 msgid "Start expression in DO loop" msgstr "" #: fortran/resolve.c:6691 #, fuzzy #| msgid "invalid expression as operand" msgid "End expression in DO loop" msgstr "ongeldige expressie als operand" #: fortran/resolve.c:6695 msgid "Step expression in DO loop" msgstr "" #: fortran/resolve.c:6953 fortran/resolve.c:6956 msgid "DEALLOCATE object" msgstr "" #: fortran/resolve.c:7303 fortran/resolve.c:7305 msgid "ALLOCATE object" msgstr "" #: fortran/resolve.c:7507 fortran/resolve.c:8844 msgid "STAT variable" msgstr "" #: fortran/resolve.c:7551 fortran/resolve.c:8856 msgid "ERRMSG variable" msgstr "" #: fortran/resolve.c:8722 msgid "item in READ" msgstr "" #: fortran/resolve.c:8868 msgid "ACQUIRED_LOCK variable" msgstr "" #: fortran/trans-array.c:1425 #, c-format msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor" msgstr "" #: fortran/trans-array.c:5176 msgid "Integer overflow when calculating the amount of memory to allocate" msgstr "" #: fortran/trans-decl.c:4842 #, fuzzy, c-format msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)" msgstr "doorgeven van argument %d van %qs" #: fortran/trans-decl.c:4850 #, fuzzy, c-format msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)" msgstr "doorgeven van argument %d van %qs" #: fortran/trans-expr.c:6720 #, c-format msgid "Target of rank remapping is too small (%ld < %ld)" msgstr "" #: fortran/trans-intrinsic.c:892 #, c-format msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s" msgstr "" # dit klinkt niet al te best #: fortran/trans-intrinsic.c:6157 #, fuzzy, c-format msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %ld)" msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde" #: fortran/trans-intrinsic.c:6189 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large" msgstr "" #: fortran/trans-io.c:522 #, fuzzy msgid "Unit number in I/O statement too small" msgstr "%s voor %qs" #: fortran/trans-io.c:531 #, fuzzy msgid "Unit number in I/O statement too large" msgstr "%s voor %qs" #: fortran/trans-stmt.c:155 msgid "Assigned label is not a target label" msgstr "" #: fortran/trans-stmt.c:794 #, c-format msgid "Invalid image number %d in SYNC IMAGES" msgstr "" #: fortran/trans-stmt.c:1441 fortran/trans-stmt.c:1724 msgid "Loop variable has been modified" msgstr "" #: fortran/trans-stmt.c:1581 msgid "DO step value is zero" msgstr "" #: fortran/trans.c:46 msgid "Array reference out of bounds" msgstr "" #: fortran/trans.c:47 #, fuzzy msgid "Incorrect function return value" msgstr "%<noreturn%> functie geeft niet-void waarde terug" #: fortran/trans.c:573 msgid "Memory allocation failed" msgstr "" #: fortran/trans.c:649 fortran/trans.c:1270 msgid "Allocation would exceed memory limit" msgstr "" #: fortran/trans.c:793 #, c-format msgid "Attempting to allocate already allocated variable '%s'" msgstr "" #: fortran/trans.c:799 msgid "Attempting to allocate already allocated variable" msgstr "" #: fortran/trans.c:908 fortran/trans.c:1162 #, c-format msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'" msgstr "" #: go/go-backend.c:170 msgid "lseek failed while reading export data" msgstr "" #: go/go-backend.c:177 msgid "memory allocation failed while reading export data" msgstr "" #: go/go-backend.c:185 msgid "read failed while reading export data" msgstr "" #: go/go-backend.c:191 msgid "short read while reading export data" msgstr "" #: java/jcf-dump.c:1128 #, fuzzy, c-format msgid "Not a valid Java .class file.\n" msgstr "ongeldige basisklasse" #: java/jcf-dump.c:1134 #, fuzzy, c-format msgid "error while parsing constant pool\n" msgstr "%s voor stringconstante" #: java/jcf-dump.c:1140 java/jcf-parse.c:1432 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "error in constant pool entry #%d\n" msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)" #: java/jcf-dump.c:1150 #, fuzzy, c-format msgid "error while parsing fields\n" msgstr "%s voor stringconstante" #: java/jcf-dump.c:1156 #, fuzzy, c-format msgid "error while parsing methods\n" msgstr "%s voor stringconstante" #: java/jcf-dump.c:1162 #, fuzzy, c-format msgid "error while parsing final attributes\n" msgstr "%s voor stringconstante" #: java/jcf-dump.c:1199 #, c-format msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n" msgstr "" #: java/jcf-dump.c:1206 #, c-format msgid "" "Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n" "\n" msgstr "" #: java/jcf-dump.c:1207 #, c-format msgid "" "Display contents of a class file in readable form.\n" "\n" msgstr "" #: java/jcf-dump.c:1208 #, c-format msgid " -c Disassemble method bodies\n" msgstr "" #: java/jcf-dump.c:1209 #, c-format msgid " --javap Generate output in 'javap' format\n" msgstr "" #: java/jcf-dump.c:1211 #, c-format msgid " --classpath PATH Set path to find .class files\n" msgstr "" #: java/jcf-dump.c:1212 #, c-format msgid " -IDIR Append directory to class path\n" msgstr "" #: java/jcf-dump.c:1213 #, c-format msgid " --bootclasspath PATH Override built-in class path\n" msgstr "" #: java/jcf-dump.c:1214 #, c-format msgid " --extdirs PATH Set extensions directory path\n" msgstr "" #: java/jcf-dump.c:1215 #, c-format msgid " -o FILE Set output file name\n" msgstr "" #: java/jcf-dump.c:1217 #, c-format msgid " --help Print this help, then exit\n" msgstr "" #: java/jcf-dump.c:1218 #, c-format msgid " --version Print version number, then exit\n" msgstr "" #: java/jcf-dump.c:1219 #, c-format msgid " -v, --verbose Print extra information while running\n" msgstr "" #: java/jcf-dump.c:1221 #, c-format msgid "" "For bug reporting instructions, please see:\n" "%s.\n" msgstr "" #: java/jcf-dump.c:1259 java/jcf-dump.c:1327 #, c-format msgid "jcf-dump: no classes specified\n" msgstr "" #: java/jcf-dump.c:1347 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open '%s' for output.\n" msgstr "open %s" #: java/jcf-dump.c:1392 #, c-format msgid "bad format of .zip/.jar archive\n" msgstr "" #: java/jcf-dump.c:1510 #, c-format msgid "Bad byte codes.\n" msgstr "" #: java/jvgenmain.c:46 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n" msgstr "" #: java/jvgenmain.c:119 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Cannot open output file: %s\n" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: java/jvgenmain.c:165 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Failed to close output file %s\n" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: objc/lang-specs.h:30 objc/lang-specs.h:41 msgid "GNU Objective C no longer supports traditional compilation" msgstr "" #: objc/lang-specs.h:55 msgid "objc-cpp-output is deprecated; please use objective-c-cpp-output instead" msgstr "" #: java/jvspec.c:79 ada/gcc-interface/lang-specs.h:33 gcc.c:844 msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible" msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel" #: config/cris/cris.h:192 #, fuzzy msgid "do not specify both -march=... and -mcpu=..." msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden" #: fortran/lang-specs.h:54 fortran/lang-specs.h:68 #, fuzzy #| msgid "GCC does not support -C or -CC without -E" msgid "gfortran does not support -E without -cpp" msgstr "GCC ondersteunt -C of -CC niet zonder -E" #: config/pa/pa-hpux10.h:88 config/pa/pa-hpux10.h:91 config/pa/pa-hpux10.h:99 #: config/pa/pa-hpux10.h:102 config/pa/pa-hpux11.h:107 #: config/pa/pa-hpux11.h:110 config/pa/pa64-hpux.h:29 config/pa/pa64-hpux.h:32 #: config/pa/pa64-hpux.h:41 config/pa/pa64-hpux.h:44 msgid "warning: consider linking with '-static' as system libraries with" msgstr "" #: config/pa/pa-hpux10.h:89 config/pa/pa-hpux10.h:92 config/pa/pa-hpux10.h:100 #: config/pa/pa-hpux10.h:103 config/pa/pa-hpux11.h:108 #: config/pa/pa-hpux11.h:111 config/pa/pa64-hpux.h:30 config/pa/pa64-hpux.h:33 #: config/pa/pa64-hpux.h:42 config/pa/pa64-hpux.h:45 msgid " profiling support are only provided in archive format" msgstr "" #: config/lynx.h:69 msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together" msgstr "" #: config/lynx.h:94 msgid "cannot use mshared and static together" msgstr "" #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:34 msgid "-c or -S required for Ada" msgstr "-c of -S is vereist voor Ada" #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:52 #, fuzzy #| msgid "-c or -S required for Ada" msgid "-c required for gnat2why" msgstr "-c of -S is vereist voor Ada" #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:65 #, fuzzy #| msgid "-c or -S required for Ada" msgid "-c required for gnat2scil" msgstr "-c of -S is vereist voor Ada" #: config/mcore/mcore.h:53 msgid "the m210 does not have little endian support" msgstr "" #: objcp/lang-specs.h:58 msgid "objc++-cpp-output is deprecated; please use objective-c++-cpp-output instead" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:756 config/alpha/freebsd.h:33 #: config/i386/freebsd.h:95 config/i386/freebsd64.h:35 #: config/sparc/freebsd.h:45 config/ia64/freebsd.h:26 msgid "consider using '-pg' instead of '-p' with gprof(1)" msgstr "" #: config/sh/sh.h:360 config/sh/sh.h:363 msgid "SH2a does not support little-endian" msgstr "SH2a ondersteunt little-endian niet" #: config/rs6000/darwin.h:95 msgid " conflicting code gen style switches are used" msgstr " conflicterende opties voor codegeneratie gebruikt" #: config/mips/mips.h:1167 msgid "may not use both -EB and -EL" msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden" #: config/mips/r3900.h:37 msgid "-mhard-float not supported" msgstr "-mhard-float wordt niet ondersteund" #: config/mips/r3900.h:39 msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified" msgstr "-msingle-float en -msoft-float kunnen niet samen gebruikt worden." #: config/sol2-bi.h:108 config/sol2-bi.h:113 msgid "does not support multilib" msgstr "ondersteunt geen multilib" #: config/vxworks.h:70 #, fuzzy msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible" msgstr "-fini en -femit-class-file zijn niet compatibel" #: config/darwin.h:240 msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib" msgstr "" #: config/darwin.h:242 msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib" msgstr "" #: config/darwin.h:247 msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib" msgstr "" #: config/darwin.h:248 msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib" msgstr "" #: config/darwin.h:249 msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib" msgstr "" #: config/darwin.h:254 msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib" msgstr "" #: config/darwin.h:256 msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib" msgstr "" #: config/darwin.h:257 msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib" msgstr "" #: config/vax/netbsd-elf.h:51 #, fuzzy msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF" msgstr "De -shared optie wordt op het ogenblik niet ondersteund voor VAX ELF." #: config/i386/mingw-w64.h:82 config/i386/mingw32.h:115 #: config/i386/cygwin.h:113 msgid "shared and mdll are not compatible" msgstr "-shared en -mdll zijn niet compatibel" #: java/lang-specs.h:32 msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible" msgstr "-fini en -femit-class-files zijn niet compatibel" #: java/lang-specs.h:33 msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible" msgstr "-fini en -femit-class-file zijn niet compatibel" #: java/lang-specs.h:34 java/lang-specs.h:35 msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only" msgstr "-femit-class-file zou in combinatie met -fsyntax-only gebruikt moeten worden" #: config/rx/rx.h:62 #, fuzzy msgid "-mas100-syntax is incompatible with -gdwarf" msgstr "case-selector niet compatibel met label" #: config/rx/rx.h:63 msgid "rx200 cpu does not have FPU hardware" msgstr "" #: config/arm/arm.h:206 #, fuzzy #| msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together" msgid "-mfloat-abi=soft and -mfloat-abi=hard may not be used together" msgstr "-msoft-float en -mhard_float mogen niet samen gebruikt worden" #: config/arm/arm.h:208 msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together" msgstr "-mbig-endian en -mlittle-endian mogen niet samen gebruikt worden" #: config/bfin/elf.h:55 #, fuzzy #| msgid "spec file has no spec for linking" msgid "no processor type specified for linking" msgstr "specbestand heeft geen spec voor het linken" #: config/vax/vax.h:46 config/vax/vax.h:47 #, fuzzy #| msgid "profiling not supported with -mg\n" msgid "profiling not supported with -mg" msgstr "profileren wordt niet ondersteund wanneer -mg gebruikt wordt\n" #: gcc.c:704 #, fuzzy msgid "-fuse-linker-plugin is not supported in this configuration" msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd" #: gcc.c:718 msgid "cannot specify -static with -fsanitize=address" msgstr "" #: gcc.c:720 msgid "-fsanitize=thread linking must be done with -pie or -shared" msgstr "" #: gcc.c:1012 #, fuzzy #| msgid "GCC does not support -C or -CC without -E" msgid "GNU C no longer supports -traditional without -E" msgstr "GCC ondersteunt -C of -CC niet zonder -E" #: gcc.c:1021 msgid "-E or -x required when input is from standard input" msgstr "-E of -x is nodig wanneer de invoer van standaardinvoer komt" #: config/sparc/linux64.h:157 config/sparc/linux64.h:164 #: config/sparc/netbsd-elf.h:108 config/sparc/netbsd-elf.h:117 #: config/sparc/sol2.h:233 config/sparc/sol2.h:239 msgid "may not use both -m32 and -m64" msgstr "-m32 en -m64 mogen niet samen gebruikt worden" #: config/s390/tpf.h:109 #, fuzzy msgid "static is not supported on TPF-OS" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" #: config/rs6000/freebsd64.h:161 config/rs6000/freebsd64.h:173 msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof(1)" msgstr "" #: fortran/lang.opt:146 msgid "-J<directory>\tPut MODULE files in 'directory'" msgstr "" #: fortran/lang.opt:198 #, fuzzy msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments" msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde" #: fortran/lang.opt:202 msgid "Warn about alignment of COMMON blocks" msgstr "" #: fortran/lang.opt:206 #, fuzzy msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants" msgstr "karakterconstante met meer dan één karakter" #: fortran/lang.opt:210 #, fuzzy msgid "Warn about creation of array temporaries" msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom" #: fortran/lang.opt:214 msgid "Warn if the type of a variable might be not interoperable with C" msgstr "" #: fortran/lang.opt:218 #, fuzzy msgid "Warn about truncated character expressions" msgstr "niet-prototype definitie hier" #: fortran/lang.opt:222 msgid "Warn about equality comparisons involving REAL or COMPLEX expressions" msgstr "" #: fortran/lang.opt:230 #, fuzzy msgid "Warn about most implicit conversions" msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie" #: fortran/lang.opt:234 common.opt:542 msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings" msgstr "" #: fortran/lang.opt:238 #, fuzzy msgid "Warn about function call elimination" msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie" #: fortran/lang.opt:242 #, fuzzy msgid "Warn about calls with implicit interface" msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie" #: fortran/lang.opt:246 #, fuzzy msgid "Warn about called procedures not explicitly declared" msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie" #: fortran/lang.opt:250 #, fuzzy msgid "Warn about truncated source lines" msgstr "niet-prototype definitie hier" #: fortran/lang.opt:254 msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard" msgstr "" #: fortran/lang.opt:258 msgid "Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter" msgstr "" #: fortran/lang.opt:262 #, fuzzy msgid "Warn when a left-hand-side array variable is reallocated" msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid" #: fortran/lang.opt:266 #, fuzzy msgid "Warn when a left-hand-side variable is reallocated" msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid" #: fortran/lang.opt:270 msgid "Warn if the pointer in a pointer assignment might outlive its target" msgstr "" #: fortran/lang.opt:278 #, fuzzy msgid "Warn about \"suspicious\" constructs" msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs" #: fortran/lang.opt:282 msgid "Permit nonconforming uses of the tab character" msgstr "" #: fortran/lang.opt:286 #, fuzzy msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions" msgstr "overflow in constante expressie" #: fortran/lang.opt:290 msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic" msgstr "" #: fortran/lang.opt:294 #, fuzzy msgid "Warn about unused dummy arguments." msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde" # of "preprocessing" behouden? #: fortran/lang.opt:298 #, fuzzy #| msgid "Enable traditional preprocessing" msgid "Enable preprocessing" msgstr "Schakel traditionele voorverwerking in" #: fortran/lang.opt:306 #, fuzzy #| msgid "Disable indexed addressing" msgid "Disable preprocessing" msgstr "Schakel geïndexeerde adressering uit" #: fortran/lang.opt:314 msgid "Eliminate multiple function invokations also for impure functions" msgstr "" #: fortran/lang.opt:318 msgid "Enable alignment of COMMON blocks" msgstr "" #: fortran/lang.opt:322 msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard" msgstr "" #: fortran/lang.opt:330 msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements" msgstr "" #: fortran/lang.opt:334 msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character" msgstr "" #: fortran/lang.opt:338 msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered" msgstr "" #: fortran/lang.opt:342 msgid "-fblas-matmul-limit=<n>\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS" msgstr "" #: fortran/lang.opt:346 msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument" msgstr "" #: fortran/lang.opt:350 msgid "Use big-endian format for unformatted files" msgstr "" #: fortran/lang.opt:354 msgid "Use little-endian format for unformatted files" msgstr "" #: fortran/lang.opt:358 msgid "Use native format for unformatted files" msgstr "" #: fortran/lang.opt:362 msgid "Swap endianness for unformatted files" msgstr "" #: fortran/lang.opt:366 msgid "Use the Cray Pointer extension" msgstr "" #: fortran/lang.opt:370 msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form" msgstr "" #: fortran/lang.opt:374 msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments" msgstr "" #: fortran/lang.opt:378 msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type" msgstr "" #: fortran/lang.opt:382 msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type" msgstr "" #: fortran/lang.opt:386 msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type" msgstr "" #: fortran/lang.opt:390 msgid "Allow dollar signs in entity names" msgstr "" #: fortran/lang.opt:394 config/alpha/alpha.opt:31 common.opt:656 #: common.opt:830 common.opt:834 common.opt:838 common.opt:842 common.opt:1227 #: common.opt:1360 common.opt:1364 msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility." msgstr "" #: fortran/lang.opt:398 msgid "Display the code tree after parsing" msgstr "" #: fortran/lang.opt:402 msgid "Display the code tree after front end optimization" msgstr "" #: fortran/lang.opt:406 msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option" msgstr "" #: fortran/lang.opt:410 msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays" msgstr "" #: fortran/lang.opt:414 #, fuzzy msgid "Use f2c calling convention" msgstr "Onbeëindigde stringconstante" #: fortran/lang.opt:418 msgid "Assume that the source file is fixed form" msgstr "" #: fortran/lang.opt:422 msgid "Interpret any INTEGER(4) as an INTEGER(8)" msgstr "" #: fortran/lang.opt:426 fortran/lang.opt:430 msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules" msgstr "" #: fortran/lang.opt:434 msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode" msgstr "" #: fortran/lang.opt:438 msgid "-ffixed-line-length-<n>\tUse n as character line width in fixed mode" msgstr "" #: fortran/lang.opt:442 #, fuzzy msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions" msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe" #: fortran/lang.opt:446 msgid "Assume that the source file is free form" msgstr "" #: fortran/lang.opt:450 msgid "Allow arbitrary character line width in free mode" msgstr "" #: fortran/lang.opt:454 msgid "-ffree-line-length-<n>\tUse n as character line width in free mode" msgstr "" #: fortran/lang.opt:458 #, fuzzy msgid "Enable front end optimization" msgstr "lege declaratie" #: fortran/lang.opt:462 msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements" msgstr "" #: fortran/lang.opt:466 msgid "-finit-character=<n>\tInitialize local character variables to ASCII value n" msgstr "" #: fortran/lang.opt:470 msgid "-finit-integer=<n>\tInitialize local integer variables to n" msgstr "" #: fortran/lang.opt:474 msgid "Initialize local variables to zero (from g77)" msgstr "" #: fortran/lang.opt:478 msgid "-finit-logical=<true|false>\tInitialize local logical variables" msgstr "" #: fortran/lang.opt:482 msgid "-finit-real=<zero|nan|inf|-inf>\tInitialize local real variables" msgstr "" #: fortran/lang.opt:486 msgid "-fmax-array-constructor=<n>\tMaximum number of objects in an array constructor" msgstr "" #: fortran/lang.opt:490 #, fuzzy msgid "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximum identifier length" msgstr "beginwaarde ontbreekt" #: fortran/lang.opt:494 msgid "-fmax-subrecord-length=<n>\tMaximum length for subrecords" msgstr "" #: fortran/lang.opt:498 msgid "-fmax-stack-var-size=<n>\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack" msgstr "" #: fortran/lang.opt:502 msgid "Put all local arrays on stack." msgstr "" #: fortran/lang.opt:506 msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE." msgstr "" #: fortran/lang.opt:514 msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible" msgstr "" #: fortran/lang.opt:522 #, fuzzy msgid "Protect parentheses in expressions" msgstr "gebruik liefst haakjes rond && binnen ||" #: fortran/lang.opt:526 msgid "Enable range checking during compilation" msgstr "" #: fortran/lang.opt:530 msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(8)" msgstr "" #: fortran/lang.opt:534 msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(10)" msgstr "" #: fortran/lang.opt:538 msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(16)" msgstr "" #: fortran/lang.opt:542 msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(4)" msgstr "" #: fortran/lang.opt:546 msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(10)" msgstr "" #: fortran/lang.opt:550 msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(16)" msgstr "" #: fortran/lang.opt:554 #, fuzzy msgid "Reallocate the LHS in assignments" msgstr "incompatibele types bij %s" #: fortran/lang.opt:558 msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files" msgstr "" #: fortran/lang.opt:562 msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files" msgstr "" #: fortran/lang.opt:566 msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion" msgstr "" #: fortran/lang.opt:570 msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry" msgstr "" #: fortran/lang.opt:574 msgid "-fcoarray=[...]\tSpecify which coarray parallelization should be used" msgstr "" #: fortran/lang.opt:578 msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed" msgstr "" #: fortran/lang.opt:582 msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore" msgstr "" #: fortran/lang.opt:590 msgid "Apply negative sign to zero values" msgstr "" #: fortran/lang.opt:594 msgid "Append underscores to externally visible names" msgstr "" #: fortran/lang.opt:598 msgid "Compile all program units at once and check all interfaces" msgstr "" #: fortran/lang.opt:638 msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)" msgstr "" #: fortran/lang.opt:642 #, fuzzy msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard" msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard" #: fortran/lang.opt:646 #, fuzzy msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard" msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard" #: fortran/lang.opt:650 #, fuzzy msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard including TS 29113" msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard" #: fortran/lang.opt:654 #, fuzzy msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard" msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard" #: fortran/lang.opt:658 msgid "Conform to nothing in particular" msgstr "" #: fortran/lang.opt:662 msgid "Accept extensions to support legacy code" msgstr "" # Assertie? Dat moet beter kunnen! #: c-family/c.opt:43 c-family/c.opt:46 c-family/c.opt:181 #, fuzzy, c-format msgid "assertion missing after %qs" msgstr "Assertie ontbreekt na -A optie" #: c-family/c.opt:55 c-family/c.opt:58 c-family/c.opt:163 c-family/c.opt:166 #: c-family/c.opt:193 c-family/c.opt:252 #, fuzzy, c-format msgid "macro name missing after %qs" msgstr "Macro-naam ontbreekt na -U optie" #: c-family/c.opt:70 c-family/c.opt:73 c-family/c.opt:76 c-family/c.opt:79 #: c-family/c.opt:175 c-family/c.opt:178 c-family/c.opt:216 c-family/c.opt:220 #: c-family/c.opt:232 c-family/c.opt:1253 c-family/c.opt:1261 #: config/darwin.opt:53 common.opt:300 common.opt:303 common.opt:2399 #, fuzzy, c-format msgid "missing filename after %qs" msgstr "beginwaarde ontbreekt" # 'whitespace' -> 'witruimte'? #: c-family/c.opt:85 c-family/c.opt:88 c-family/c.opt:91 c-family/c.opt:94 #: c-family/c.opt:200 c-family/c.opt:208 c-family/c.opt:1249 #: c-family/c.opt:1269 c-family/c.opt:1273 c-family/c.opt:1277 #, fuzzy, c-format msgid "missing path after %qs" msgstr "ontbrekende witruimte na getal %qs" #: c-family/c.opt:182 msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>. Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>" msgstr "" #: c-family/c.opt:186 #, fuzzy msgid "Do not discard comments" msgstr "niet-beëindigde commentaar" #: c-family/c.opt:190 msgid "Do not discard comments in macro expansions" msgstr "" #: c-family/c.opt:194 msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value. If just <macro> is given, <val> is taken to be 1" msgstr "" #: c-family/c.opt:201 msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path" msgstr "" #: c-family/c.opt:205 msgid "Print the name of header files as they are used" msgstr "" #: c-family/c.opt:209 msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path" msgstr "" #: c-family/c.opt:213 #, fuzzy msgid "Generate make dependencies" msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd" #: c-family/c.opt:217 #, fuzzy msgid "Generate make dependencies and compile" msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd" #: c-family/c.opt:221 msgid "-MF <file>\tWrite dependency output to the given file" msgstr "" #: c-family/c.opt:225 msgid "Treat missing header files as generated files" msgstr "" #: c-family/c.opt:229 msgid "Like -M but ignore system header files" msgstr "" #: c-family/c.opt:233 msgid "Like -MD but ignore system header files" msgstr "" #: c-family/c.opt:237 #, fuzzy msgid "Generate phony targets for all headers" msgstr "case-label niet in een switch-statement" # 'whitespace' -> 'witruimte'? #: c-family/c.opt:240 c-family/c.opt:244 #, fuzzy, c-format msgid "missing makefile target after %qs" msgstr "ontbrekende witruimte na getal %qs" #: c-family/c.opt:241 msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target" msgstr "" #: c-family/c.opt:245 msgid "-MT <target>\tAdd an unquoted target" msgstr "" #: c-family/c.opt:249 #, fuzzy msgid "Do not generate #line directives" msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs" #: c-family/c.opt:253 msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>" msgstr "" #: c-family/c.opt:257 msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler" msgstr "" #: c-family/c.opt:261 msgid "Warn if a subobject has an abi_tag attribute that the complete object type does not have" msgstr "" #: c-family/c.opt:268 #, fuzzy msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses" msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs" #: c-family/c.opt:272 ada/gcc-interface/lang.opt:59 msgid "Enable most warning messages" msgstr "" #: c-family/c.opt:280 msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector" msgstr "" #: c-family/c.opt:284 #, fuzzy msgid "Warn about casting functions to incompatible types" msgstr "parameter wijst naar een onvolledig type" #: c-family/c.opt:288 msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined" msgstr "" #: c-family/c.opt:292 msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++" msgstr "" #: c-family/c.opt:296 #, fuzzy #| msgid "Deprecated in favor of -std=c99" msgid "Deprecated in favor of -Wc++11-compat" msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=c99" #: c-family/c.opt:300 msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 2011" msgstr "" #: c-family/c.opt:304 msgid "Warn about casts which discard qualifiers" msgstr "" #: c-family/c.opt:308 #, fuzzy msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\"" msgstr "array subscript is van het type %<char%>" #: c-family/c.opt:312 msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\"" msgstr "" #: c-family/c.opt:316 msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line" msgstr "" #: c-family/c.opt:320 msgid "Synonym for -Wcomment" msgstr "" #: c-family/c.opt:324 msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value" msgstr "" #: c-family/c.opt:328 msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type" msgstr "" #: c-family/c.opt:332 msgid "Warn when all constructors and destructors are private" msgstr "" #: c-family/c.opt:336 msgid "Warn when a declaration is found after a statement" msgstr "" #: c-family/c.opt:340 #, fuzzy msgid "Warn about deleting polymorphic objects with non-virtual destructors" msgstr "niet-prototype definitie hier" #: c-family/c.opt:348 msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used" msgstr "" #: c-family/c.opt:352 msgid "Warn about compile-time integer division by zero" msgstr "" #: c-family/c.opt:356 msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules" msgstr "" #: c-family/c.opt:360 #, fuzzy msgid "Warn about an empty body in an if or else statement" msgstr "leeg body in een else-statement" #: c-family/c.opt:364 msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif" msgstr "" #: c-family/c.opt:368 #, fuzzy msgid "Warn about comparison of different enum types" msgstr "parameter wijst naar een onvolledig type" #: c-family/c.opt:380 msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead" msgstr "" #: c-family/c.opt:384 msgid "Warn if testing floating point numbers for equality" msgstr "" #: c-family/c.opt:388 c-family/c.opt:416 #, fuzzy msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies" msgstr "formaatstring niet beëindigd" #: c-family/c.opt:392 msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes" msgstr "" #: c-family/c.opt:396 msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string" msgstr "" #: c-family/c.opt:400 msgid "Warn about format strings that are not literals" msgstr "" #: c-family/c.opt:404 msgid "Warn about possible security problems with format functions" msgstr "" #: c-family/c.opt:408 msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years" msgstr "" #: c-family/c.opt:412 #, fuzzy msgid "Warn about zero-length formats" msgstr "%s formaatstring van lengte 0" #: c-family/c.opt:420 msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored." msgstr "" #: c-family/c.opt:424 msgid "Warn about variables which are initialized to themselves" msgstr "" #: c-family/c.opt:428 #, fuzzy msgid "Warn about implicit declarations" msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie" #: c-family/c.opt:432 #, fuzzy msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\"" msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie" #: c-family/c.opt:436 #, fuzzy msgid "Warn about implicit function declarations" msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie" #: c-family/c.opt:440 msgid "Warn when a declaration does not specify a type" msgstr "" #: c-family/c.opt:447 msgid "Warn about C++11 inheriting constructors when the base has a variadic constructor" msgstr "" #: c-family/c.opt:451 #, fuzzy msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size" msgstr "cast naar pointer van integer met andere grootte" #: c-family/c.opt:455 #, fuzzy msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro" msgstr "lijnnummer buiten bereik in %<#line%>-commando" #: c-family/c.opt:459 msgid "Warn about PCH files that are found but not used" msgstr "" #: c-family/c.opt:463 #, fuzzy msgid "Warn when a jump misses a variable initialization" msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid" #: c-family/c.opt:467 msgid "Warn when a string or character literal is followed by a ud-suffix which does not begin with an underscore." msgstr "" #: c-family/c.opt:471 msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false" msgstr "" #: c-family/c.opt:475 msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic" msgstr "" #: c-family/c.opt:479 #, fuzzy msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"" msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs" #: c-family/c.opt:487 #, fuzzy msgid "Warn about possibly missing braces around initializers" msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde" #: c-family/c.opt:491 #, fuzzy msgid "Warn about global functions without previous declarations" msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie" #: c-family/c.opt:495 #, fuzzy msgid "Warn about missing fields in struct initializers" msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde" #: c-family/c.opt:502 #, fuzzy msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes" msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut" #: c-family/c.opt:506 msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case" msgstr "" #: c-family/c.opt:510 msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement" msgstr "" #: c-family/c.opt:514 msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case" msgstr "" #: c-family/c.opt:522 msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist" msgstr "" #: c-family/c.opt:526 msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions" msgstr "" #: c-family/c.opt:530 #, fuzzy msgid "Warn about global functions without prototypes" msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie" #: c-family/c.opt:534 msgid "Warn about constructs not instrumented by -fmudflap" msgstr "" #: c-family/c.opt:538 #, fuzzy msgid "Warn about use of multi-character character constants" msgstr "karakterconstante met meer dan één karakter" #: c-family/c.opt:542 msgid "Warn about narrowing conversions within { } that are ill-formed in C++11" msgstr "" #: c-family/c.opt:550 #, fuzzy msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope" msgstr "overbodige herdeclaratie van %qs in zelfde bereik" #: c-family/c.opt:554 msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw" msgstr "" #: c-family/c.opt:558 #, fuzzy msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template" msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd" #: c-family/c.opt:562 #, fuzzy msgid "Warn about non-virtual destructors" msgstr "niet-prototype definitie hier" #: c-family/c.opt:566 msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL" msgstr "" #: c-family/c.opt:574 #, fuzzy msgid "-Wnormalized=<id|nfc|nfkc>\tWarn about non-normalised Unicode strings" msgstr "niet-prototype definitie hier" #: c-family/c.opt:578 msgid "Warn if a C-style cast is used in a program" msgstr "" #: c-family/c.opt:582 #, fuzzy msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration" msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie" #: c-family/c.opt:586 msgid "Warn if an old-style parameter definition is used" msgstr "" #: c-family/c.opt:590 msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard" msgstr "" #: c-family/c.opt:594 msgid "Warn about overloaded virtual function names" msgstr "" #: c-family/c.opt:598 msgid "Warn about overriding initializers without side effects" msgstr "" #: c-family/c.opt:602 msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4" msgstr "" #: c-family/c.opt:606 #, fuzzy msgid "Warn about possibly missing parentheses" msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde" #: c-family/c.opt:614 msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions" msgstr "" #: c-family/c.opt:618 #, fuzzy msgid "Warn about function pointer arithmetic" msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom" #: c-family/c.opt:622 #, fuzzy msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment" msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met unsigned" #: c-family/c.opt:630 #, fuzzy msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size" msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte" # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: c-family/c.opt:634 #, fuzzy msgid "Warn about misuses of pragmas" msgstr "Brol aan einde van signature-string." #: c-family/c.opt:638 msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified" msgstr "" #: c-family/c.opt:642 msgid "Warn if inherited methods are unimplemented" msgstr "" #: c-family/c.opt:646 #, fuzzy msgid "Warn about multiple declarations of the same object" msgstr "overbodige herdeclaratie van %qs in zelfde bereik" #: c-family/c.opt:650 #, fuzzy msgid "Warn when the compiler reorders code" msgstr "incompatibele record-modus" #: c-family/c.opt:654 msgid "Warn about returning a pointer/reference to a local or temporary variable." msgstr "" #: c-family/c.opt:658 #, fuzzy msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)" msgstr "teruggeefwaarde krijgt standaardtype %<int%>" #: c-family/c.opt:662 msgid "Warn if a selector has multiple methods" msgstr "" #: c-family/c.opt:666 msgid "Warn about possible violations of sequence point rules" msgstr "" #: c-family/c.opt:670 #, fuzzy msgid "Warn about signed-unsigned comparisons" msgstr "formaatstring niet beëindigd" #: c-family/c.opt:678 #, fuzzy msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers" msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned" #: c-family/c.opt:682 #, fuzzy msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed" msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met unsigned" #: c-family/c.opt:686 msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel" msgstr "" #: c-family/c.opt:690 #, fuzzy msgid "Warn about unprototyped function declarations" msgstr "niet-prototype definitie hier" #: c-family/c.opt:702 msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly" msgstr "" #: c-family/c.opt:706 msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used" msgstr "" #: c-family/c.opt:710 msgid "Deprecated. This switch has no effect" msgstr "" #: c-family/c.opt:718 msgid "Warn about features not present in traditional C" msgstr "" #: c-family/c.opt:722 msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype" msgstr "" #: c-family/c.opt:726 msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program" msgstr "" #: c-family/c.opt:730 #, fuzzy msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods" msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie" #: c-family/c.opt:734 #, fuzzy msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive" msgstr "ongedefinieerd of ongeldig #-commando" #: c-family/c.opt:746 msgid "Warn about unrecognized pragmas" msgstr "" #: c-family/c.opt:750 #, fuzzy msgid "Warn about unsuffixed float constants" msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs" #: c-family/c.opt:758 #, fuzzy msgid "Warn when typedefs locally defined in a function are not used" msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken" #: c-family/c.opt:762 msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used" msgstr "" #: c-family/c.opt:766 #, fuzzy msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value" msgstr "%Hde returnwaarde van een functie, gedeclareerd met het %<warn_unused_result%> atribuut, wordt genegeerd" #: c-family/c.opt:770 #, fuzzy msgid "Warn about using variadic macros" msgstr "formaatstring niet beëindigd" #: c-family/c.opt:774 msgid "Warn about questionable usage of the macros used to retrieve variable arguments" msgstr "" #: c-family/c.opt:778 msgid "Warn if a variable length array is used" msgstr "" #: c-family/c.opt:782 #, fuzzy msgid "Warn when a register variable is declared volatile" msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid" #: c-family/c.opt:786 msgid "Warn if a virtual base has a non-trivial move assignment operator" msgstr "" #: c-family/c.opt:790 msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard." msgstr "" #: c-family/c.opt:794 msgid "Warn when a literal '0' is used as null pointer" msgstr "" # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: c-family/c.opt:798 #, fuzzy msgid "Warn about useless casts" msgstr "Brol aan einde van signature-string." #: c-family/c.opt:802 msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)" msgstr "" #: c-family/c.opt:810 msgid "Enforce class member access control semantics" msgstr "" #: c-family/c.opt:814 msgid "-fada-spec-parent=unit Dump Ada specs as child units of given parent" msgstr "" #: c-family/c.opt:817 c-family/c.opt:824 c-family/c.opt:902 c-family/c.opt:921 #: c-family/c.opt:944 c-family/c.opt:950 c-family/c.opt:957 c-family/c.opt:981 #: c-family/c.opt:1004 c-family/c.opt:1007 c-family/c.opt:1021 #: c-family/c.opt:1140 c-family/c.opt:1151 c-family/c.opt:1169 #: c-family/c.opt:1200 c-family/c.opt:1204 c-family/c.opt:1220 #: c-family/c-opts.c:468 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "switch %qs is no longer supported" msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" #: c-family/c.opt:821 msgid "Allow variadic functions without named parameter" msgstr "" #: c-family/c.opt:825 c-family/c.opt:958 c-family/c.opt:1201 #: c-family/c.opt:1205 c-family/c.opt:1221 #, fuzzy msgid "No longer supported" msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" #: c-family/c.opt:829 msgid "Recognize the \"asm\" keyword" msgstr "" #: c-family/c.opt:837 #, fuzzy msgid "Recognize built-in functions" msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs" #: c-family/c.opt:844 msgid "Where shorter, use canonicalized paths to systems headers." msgstr "" #: c-family/c.opt:848 msgid "Check the return value of new" msgstr "" #: c-family/c.opt:852 msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types" msgstr "" #: c-family/c.opt:856 c-family/c.opt:876 c-family/c.opt:1074 #: config/sh/sh.opt:209 common.opt:949 common.opt:1135 common.opt:1439 #: common.opt:1713 common.opt:1749 common.opt:1834 common.opt:1838 #: common.opt:1914 common.opt:1996 common.opt:2020 common.opt:2108 msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility." msgstr "" #: c-family/c.opt:859 #, fuzzy, c-format msgid "no class name specified with %qs" msgstr "Bestandsnaam voor uitvoer twee keer opgegeven" #: c-family/c.opt:860 #, fuzzy msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings" msgstr "offset buiten de grenzen van een constante string" #: c-family/c.opt:864 msgid "-fconstexpr-depth=<number>\tSpecify maximum constexpr recursion depth" msgstr "" # of "preprocessing" behouden? #: c-family/c.opt:868 #, fuzzy #| msgid "Enable traditional preprocessing" msgid "Emit debug annotations during preprocessing" msgstr "Schakel traditionele voorverwerking in" #: c-family/c.opt:872 msgid "-fdeduce-init-list\tenable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list" msgstr "" #: c-family/c.opt:880 #, fuzzy msgid "Preprocess directives only." msgstr "ongeldig preprocessing-commando" # "brede string"? "string met brede karakters/tekens"? #: c-family/c.opt:884 #, fuzzy msgid "Permit '$' as an identifier character" msgstr "formaat is een wide-character string" #: c-family/c.opt:888 msgid "Write all declarations as Ada code transitively" msgstr "" #: c-family/c.opt:892 msgid "Write all declarations as Ada code for the given file only" msgstr "" #: c-family/c.opt:899 #, fuzzy msgid "Generate code to check exception specifications" msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft" #: c-family/c.opt:906 msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>" msgstr "" #: c-family/c.opt:910 msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers" msgstr "" #: c-family/c.opt:914 msgid "-finput-charset=<cset>\tSpecify the default character set for source files" msgstr "" #: c-family/c.opt:918 msgid "Support dynamic initialization of thread-local variables in a different translation unit" msgstr "" #: c-family/c.opt:925 msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop" msgstr "" #: c-family/c.opt:929 msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist" msgstr "" #: c-family/c.opt:933 msgid "Recognize GNU-defined keywords" msgstr "" #: c-family/c.opt:937 msgid "Generate code for GNU runtime environment" msgstr "" #: c-family/c.opt:941 msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions" msgstr "" #: c-family/c.opt:947 msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)" msgstr "" #: c-family/c.opt:954 msgid "Assume normal C execution environment" msgstr "" #: c-family/c.opt:962 #, fuzzy msgid "Export functions even if they can be inlined" msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn" #: c-family/c.opt:966 #, fuzzy msgid "Emit implicit instantiations of inline templates" msgstr "impliciete declaratie van functie %qs" #: c-family/c.opt:970 #, fuzzy msgid "Emit implicit instantiations of templates" msgstr "impliciete declaratie van functie %qs" #: c-family/c.opt:974 msgid "Inject friend functions into enclosing namespace" msgstr "" #: c-family/c.opt:978 msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed" msgstr "" #: c-family/c.opt:985 msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types." msgstr "" #: c-family/c.opt:989 msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions" msgstr "" #: c-family/c.opt:993 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program" msgstr "" #: c-family/c.opt:997 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program" msgstr "" #: c-family/c.opt:1001 msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation" msgstr "" #: c-family/c.opt:1011 msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment" msgstr "" #: c-family/c.opt:1015 msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil" msgstr "" #: c-family/c.opt:1025 msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size" msgstr "" #: c-family/c.opt:1029 msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation." msgstr "" #: c-family/c.opt:1035 msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed" msgstr "" #: c-family/c.opt:1039 msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher" msgstr "" #: c-family/c.opt:1045 msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax" msgstr "" #: c-family/c.opt:1049 msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs" msgstr "" #: c-family/c.opt:1053 msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2." msgstr "" #: c-family/c.opt:1058 msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime" msgstr "" #: c-family/c.opt:1062 #, fuzzy #| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994" msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0" msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard zoals aangepast in 1994" #: c-family/c.opt:1066 msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)" msgstr "" #: c-family/c.opt:1070 msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\"" msgstr "" #: c-family/c.opt:1081 msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing" msgstr "" #: c-family/c.opt:1085 msgid "Downgrade conformance errors to warnings" msgstr "" #: c-family/c.opt:1089 msgid "Enable Plan 9 language extensions" msgstr "" #: c-family/c.opt:1093 msgid "Treat the input file as already preprocessed" msgstr "" #: c-family/c.opt:1101 msgid "-ftrack-macro-expansion=<0|1|2> Track locations of tokens coming from macro expansion and display them in error messages" msgstr "" #: c-family/c.opt:1105 msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments" msgstr "" #: c-family/c.opt:1109 msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime" msgstr "" #: c-family/c.opt:1113 msgid "Enable automatic template instantiation" msgstr "" #: c-family/c.opt:1117 msgid "Generate run time type descriptor information" msgstr "" #: c-family/c.opt:1121 msgid "Use the same size for double as for float" msgstr "" #: c-family/c.opt:1125 msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types" msgstr "" #: c-family/c.opt:1129 msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\"" msgstr "" #: c-family/c.opt:1133 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed" msgstr "" #: c-family/c.opt:1137 msgid "Make \"char\" signed by default" msgstr "" #: c-family/c.opt:1144 msgid "Display statistics accumulated during compilation" msgstr "" #: c-family/c.opt:1148 msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type" msgstr "" #: c-family/c.opt:1155 msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting" msgstr "" #: c-family/c.opt:1159 msgid "Set the maximum number of template instantiation notes for a single warning or error" msgstr "" #: c-family/c.opt:1166 msgid "-ftemplate-depth=<number>\tSpecify maximum template instantiation depth" msgstr "" #: c-family/c.opt:1173 msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics" msgstr "" #: c-family/c.opt:1177 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned" msgstr "" #: c-family/c.opt:1181 msgid "Make \"char\" unsigned by default" msgstr "" #: c-family/c.opt:1185 msgid "Use __cxa_atexit to register destructors" msgstr "" #: c-family/c.opt:1189 msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling" msgstr "" #: c-family/c.opt:1193 msgid "Marks all inlined functions and methods as having hidden visibility" msgstr "" #: c-family/c.opt:1197 msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default" msgstr "" #: c-family/c.opt:1209 msgid "Emit common-like symbols as weak symbols" msgstr "" #: c-family/c.opt:1213 msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>" msgstr "" #: c-family/c.opt:1217 msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory" msgstr "" #: c-family/c.opt:1225 msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode" msgstr "" #: c-family/c.opt:1229 msgid "Dump declarations to a .decl file" msgstr "" #: c-family/c.opt:1233 msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs" msgstr "" #: c-family/c.opt:1237 msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs" msgstr "" #: c-family/c.opt:1241 msgid "-femit-struct-debug-detailed=<spec-list>\tDetailed reduced debug info for structs" msgstr "" #: c-family/c.opt:1245 msgid "Interpret imaginary, fixed-point, or other gnu number suffix as the corresponding" msgstr "" #: c-family/c.opt:1250 msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path" msgstr "" #: c-family/c.opt:1254 msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>" msgstr "" #: c-family/c.opt:1258 msgid "-imultilib <dir>\tSet <dir> to be the multilib include subdirectory" msgstr "" #: c-family/c.opt:1262 msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files" msgstr "" #: c-family/c.opt:1266 msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options" msgstr "" #: c-family/c.opt:1270 msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory" msgstr "" #: c-family/c.opt:1274 msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path" msgstr "" #: c-family/c.opt:1278 msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path" msgstr "" #: c-family/c.opt:1282 msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path" msgstr "" #: c-family/c.opt:1286 msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path" msgstr "" #: c-family/c.opt:1296 msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)" msgstr "" #: c-family/c.opt:1300 msgid "Do not search standard system include directories for C++" msgstr "" #: c-family/c.opt:1312 msgid "Generate C header of platform-specific features" msgstr "" #: c-family/c.opt:1316 msgid "Remap file names when including files" msgstr "" #: c-family/c.opt:1320 c-family/c.opt:1324 #, fuzzy #| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions" msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum" msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard met GNU uitbreidingen" #: c-family/c.opt:1328 #, fuzzy #| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions" msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard (experimental and incomplete support)" msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard met GNU uitbreidingen" #: c-family/c.opt:1332 #, fuzzy #| msgid "Deprecated in favor of -std=c99" msgid "Deprecated in favor of -std=c++11" msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=c99" #: c-family/c.opt:1336 #, fuzzy msgid "Conform to the ISO 201y(7?) C++ draft standard (experimental and incomplete support)" msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard met GNU uitbreidingen" #: c-family/c.opt:1340 c-family/c.opt:1426 #, fuzzy #| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994" msgid "Conform to the ISO 2011 C standard (experimental and incomplete support)" msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard zoals aangepast in 1994" #: c-family/c.opt:1344 #, fuzzy #| msgid "Deprecated in favor of -std=c99" msgid "Deprecated in favor of -std=c11" msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=c99" #: c-family/c.opt:1348 c-family/c.opt:1352 c-family/c.opt:1410 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard" msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard" #: c-family/c.opt:1356 c-family/c.opt:1418 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard" msgstr "Volg de ISO 1999 C standaard" #: c-family/c.opt:1360 msgid "Deprecated in favor of -std=c99" msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=c99" #: c-family/c.opt:1364 c-family/c.opt:1369 #, fuzzy #| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions" msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical" msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard met GNU uitbreidingen" #: c-family/c.opt:1374 #, fuzzy msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)" msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard met GNU uitbreidingen" #: c-family/c.opt:1378 #, fuzzy #| msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99" msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++11" msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=gnu99" #: c-family/c.opt:1382 #, fuzzy msgid "Conform to the ISO 201y(7?) C++ draft standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)" msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard met GNU uitbreidingen" #: c-family/c.opt:1386 #, fuzzy msgid "Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)" msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard met GNU uitbreidingen" #: c-family/c.opt:1390 #, fuzzy #| msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99" msgid "Deprecated in favor of -std=gnu11" msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=gnu99" #: c-family/c.opt:1394 c-family/c.opt:1398 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions" msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard met GNU uitbreidingen" #: c-family/c.opt:1402 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions" msgstr "Volg de ISO 1999 C standaard met GNU uitbreidingen" #: c-family/c.opt:1406 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99" msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=gnu99" #: c-family/c.opt:1414 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994" msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard zoals aangepast in 1994" #: c-family/c.opt:1422 msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999" msgstr "Verouderd; gebruik liever -std=iso9899:1999" # of "preprocessing" behouden? #: c-family/c.opt:1433 msgid "Enable traditional preprocessing" msgstr "Schakel traditionele voorverwerking in" #: c-family/c.opt:1437 #, fuzzy msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs" msgstr "-trigraphs\tOndersteun ISO C trigraphs" #: c-family/c.opt:1441 msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros" msgstr "Definieer geen systeem-specifieke of GCC-specifieke macros op voorhand" #: ada/gcc-interface/lang.opt:63 msgid "Synonym of -gnatk8" msgstr "" #: ada/gcc-interface/lang.opt:71 msgid "Do not look for object files in standard path" msgstr "" #: ada/gcc-interface/lang.opt:75 msgid "Select the runtime" msgstr "" #: ada/gcc-interface/lang.opt:79 msgid "Catch typos" msgstr "" #: ada/gcc-interface/lang.opt:83 msgid "Set name of output ALI file (internal switch)" msgstr "" #: ada/gcc-interface/lang.opt:87 msgid "-gnat<options>\tSpecify options to GNAT" msgstr "" #: go/lang.opt:42 msgid "Add explicit checks for division by zero" msgstr "" #: go/lang.opt:46 msgid "Add explicit checks for division overflow in INT_MIN / -1" msgstr "" #: go/lang.opt:50 msgid "-fgo-dump-<type>\tDump Go frontend internal information" msgstr "" #: go/lang.opt:54 msgid "-fgo-optimize-<type>\tTurn on optimization passes in the frontend" msgstr "" #: go/lang.opt:58 msgid "-fgo-pkgpath=<string>\tSet Go package path" msgstr "" #: go/lang.opt:62 msgid "-fgo-prefix=<string>\tSet package-specific prefix for exported Go names" msgstr "" #: go/lang.opt:66 msgid "-fgo-relative-import-path=<path> Treat a relative import as relative to path" msgstr "" #: go/lang.opt:70 #, fuzzy msgid "Functions which return values must end with return statements" msgstr "als %<noreturn%> gedeclareerde functie bevat een %<return%> statement" #: config/vms/vms.opt:27 msgid "Malloc data into P2 space" msgstr "" #: config/vms/vms.opt:31 msgid "Set name of main routine for the debugger" msgstr "" #: config/vms/vms.opt:35 msgid "Use VMS exit codes instead of posix ones" msgstr "" #: config/vms/vms.opt:39 msgid "-mpointer-size=[no,32,short,64,long]\tSet the default pointer size" msgstr "" #: config/vms/vms.opt:42 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown machine mode %qs" msgid "unknown pointer size model %qs" msgstr "onbekende machine-modus %qs" #: config/mcore/mcore.opt:23 #, fuzzy msgid "Generate code for the M*Core M210" msgstr "case-label niet in een switch-statement" #: config/mcore/mcore.opt:27 msgid "Generate code for the M*Core M340" msgstr "" #: config/mcore/mcore.opt:31 msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary" msgstr "" #: config/mcore/mcore.opt:35 config/score/score.opt:23 #: config/moxie/moxie.opt:23 #, fuzzy msgid "Generate big-endian code" msgstr "incompatibele record-modus" #: config/mcore/mcore.opt:39 msgid "Emit call graph information" msgstr "" #: config/mcore/mcore.opt:43 #, fuzzy msgid "Use the divide instruction" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/mcore/mcore.opt:47 msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less" msgstr "" #: config/mcore/mcore.opt:51 config/score/score.opt:27 #: config/moxie/moxie.opt:27 #, fuzzy msgid "Generate little-endian code" msgstr "incompatibele record-modus" #: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27 msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line" msgstr "" #: config/mcore/mcore.opt:60 msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations" msgstr "" #: config/mcore/mcore.opt:64 msgid "Prefer word accesses over byte accesses" msgstr "" #: config/mcore/mcore.opt:71 msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation" msgstr "" #: config/mcore/mcore.opt:75 msgid "Always treat bitfields as int-sized" msgstr "" #: config/linux-android.opt:23 #, fuzzy msgid "Generate code for the Android platform." msgstr "case-label niet in een switch-statement" #: config/mmix/mmix.opt:24 msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers" msgstr "" #: config/mmix/mmix.opt:28 msgid "Use register stack for parameters and return value" msgstr "" #: config/mmix/mmix.opt:32 msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value" msgstr "" #: config/mmix/mmix.opt:37 msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions" msgstr "" #: config/mmix/mmix.opt:41 msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones" msgstr "" #: config/mmix/mmix.opt:45 msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)" msgstr "" #: config/mmix/mmix.opt:49 msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)" msgstr "" #: config/mmix/mmix.opt:53 msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program" msgstr "" #: config/mmix/mmix.opt:57 msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)" msgstr "" #: config/mmix/mmix.opt:61 msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken" msgstr "" #: config/mmix/mmix.opt:65 msgid "Don't use P-mnemonics for branches" msgstr "" #: config/mmix/mmix.opt:79 msgid "Use addresses that allocate global registers" msgstr "" #: config/mmix/mmix.opt:83 msgid "Do not use addresses that allocate global registers" msgstr "" #: config/mmix/mmix.opt:87 msgid "Generate a single exit point for each function" msgstr "" #: config/mmix/mmix.opt:91 #, fuzzy msgid "Do not generate a single exit point for each function" msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs" #: config/mmix/mmix.opt:95 msgid "Set start-address of the program" msgstr "" #: config/mmix/mmix.opt:99 msgid "Set start-address of data" msgstr "" #: config/darwin.opt:114 msgid "Generate compile-time CFString objects" msgstr "" #: config/darwin.opt:208 msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters" msgstr "" #: config/darwin.opt:213 msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O" msgstr "" #: config/darwin.opt:217 msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)" msgstr "" #: config/darwin.opt:221 msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging" msgstr "" #: config/darwin.opt:230 msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run" msgstr "" #: config/darwin.opt:234 msgid "Set sizeof(bool) to 1" msgstr "" #: config/darwin.opt:238 #, fuzzy msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions" msgstr "case-label niet in een switch-statement" #: config/darwin.opt:242 msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions" msgstr "" #: config/darwin.opt:246 msgid "-iframework <dir>\tAdd <dir> to the end of the system framework include path" msgstr "" #: config/bfin/bfin.opt:40 config/c6x/c6x.opt:38 config/mep/mep.opt:143 msgid "Use simulator runtime" msgstr "" #: config/bfin/bfin.opt:44 config/arm/arm.opt:106 msgid "Specify the name of the target CPU" msgstr "" #: config/bfin/bfin.opt:48 #, fuzzy msgid "Omit frame pointer for leaf functions" msgstr "Genereer directe aftakkingen naar locale functies" #: config/bfin/bfin.opt:52 msgid "Program is entirely located in low 64k of memory" msgstr "" #: config/bfin/bfin.opt:56 msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a" msgstr "" #: config/bfin/bfin.opt:61 msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly." msgstr "" #: config/bfin/bfin.opt:65 msgid "Enabled ID based shared library" msgstr "" #: config/bfin/bfin.opt:69 msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries," msgstr "" #: config/bfin/bfin.opt:74 config/m68k/m68k.opt:171 msgid "ID of shared library to build" msgstr "" #: config/bfin/bfin.opt:78 config/m68k/m68k.opt:167 msgid "Enable separate data segment" msgstr "" #: config/bfin/bfin.opt:82 config/c6x/c6x.opt:63 msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection" msgstr "" #: config/bfin/bfin.opt:86 msgid "Link with the fast floating-point library" msgstr "" #: config/bfin/bfin.opt:90 config/frv/frv.opt:130 msgid "Enable Function Descriptor PIC mode" msgstr "" #: config/bfin/bfin.opt:94 config/frv/frv.opt:162 msgid "Enable inlining of PLT in function calls" msgstr "" #: config/bfin/bfin.opt:98 msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory" msgstr "" # is niet helemaal exact, maar moet er maar voor doen #: config/bfin/bfin.opt:102 #, fuzzy msgid "Enable multicore support" msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform" #: config/bfin/bfin.opt:106 msgid "Build for Core A" msgstr "" #: config/bfin/bfin.opt:110 msgid "Build for Core B" msgstr "" #: config/bfin/bfin.opt:114 msgid "Build for SDRAM" msgstr "" #: config/bfin/bfin.opt:118 msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime." msgstr "" #: config/m68k/m68k-tables.opt:25 msgid "Known M68K CPUs (for use with the -mcpu= option):" msgstr "" #: config/m68k/m68k-tables.opt:365 msgid "Known M68K microarchitectures (for use with the -mtune= option):" msgstr "" #: config/m68k/m68k-tables.opt:411 msgid "Known M68K ISAs (for use with the -march= option):" msgstr "" #: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:233 msgid "Use IEEE math for fp comparisons" msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:30 msgid "Generate code for a 520X" msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:34 #, fuzzy msgid "Generate code for a 5206e" msgstr "case-label niet in een switch-statement" #: config/m68k/m68k.opt:38 msgid "Generate code for a 528x" msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:42 msgid "Generate code for a 5307" msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:46 msgid "Generate code for a 5407" msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:50 config/m68k/m68k.opt:111 msgid "Generate code for a 68000" msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:54 #, fuzzy msgid "Generate code for a 68010" msgstr "case-label niet in een switch-statement" #: config/m68k/m68k.opt:58 config/m68k/m68k.opt:115 msgid "Generate code for a 68020" msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:62 msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions" msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:66 msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions" msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:70 msgid "Generate code for a 68030" msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:74 msgid "Generate code for a 68040" msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:78 msgid "Generate code for a 68060" msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:82 msgid "Generate code for a 68302" msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:86 msgid "Generate code for a 68332" msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:91 msgid "Generate code for a 68851" msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:95 msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions" msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:99 msgid "Align variables on a 32-bit boundary" msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:103 config/score/score.opt:47 config/arm/arm.opt:81 #: config/c6x/c6x.opt:67 msgid "Specify the name of the target architecture" msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:107 msgid "Use the bit-field instructions" msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:119 #, fuzzy msgid "Generate code for a ColdFire v4e" msgstr "case-label niet in een switch-statement" #: config/m68k/m68k.opt:123 msgid "Specify the target CPU" msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:127 msgid "Generate code for a cpu32" msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:131 #, fuzzy msgid "Use hardware division instructions on ColdFire" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/m68k/m68k.opt:135 #, fuzzy msgid "Generate code for a Fido A" msgstr "case-label niet in een switch-statement" #: config/m68k/m68k.opt:139 #, fuzzy msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/m68k/m68k.opt:143 msgid "Enable ID based shared library" msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:147 msgid "Do not use the bit-field instructions" msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:151 msgid "Use normal calling convention" msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:155 msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide" msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:159 msgid "Generate pc-relative code" msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:163 msgid "Use different calling convention using 'rtd'" msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:175 msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide" msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:179 msgid "Generate code with library calls for floating point" msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:183 msgid "Do not use unaligned memory references" msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:187 #, fuzzy msgid "Tune for the specified target CPU or architecture" msgstr "er kan geen alignment opgegeven worden voor %qs" #: config/m68k/m68k.opt:191 msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire" msgstr "" #: config/m68k/m68k.opt:195 msgid "Support TLS segment larger than 64K" msgstr "" #: config/m32c/m32c.opt:23 msgid "-msim\tUse simulator runtime" msgstr "" #: config/m32c/m32c.opt:27 msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants" msgstr "" #: config/m32c/m32c.opt:31 msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants" msgstr "" #: config/m32c/m32c.opt:35 msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants" msgstr "" #: config/m32c/m32c.opt:39 msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants" msgstr "" #: config/m32c/m32c.opt:43 msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)" msgstr "" #: config/picochip/picochip.opt:23 msgid "Specify which type of AE to target. This option sets the mul-type and byte-access." msgstr "" #: config/picochip/picochip.opt:27 msgid "Specify which type of multiplication to use. Can be mem, mac or none." msgstr "" #: config/picochip/picochip.opt:31 msgid "Specify whether the byte access instructions should be used. Enabled by default." msgstr "" #: config/picochip/picochip.opt:35 msgid "Enable debug output to be generated." msgstr "" #: config/picochip/picochip.opt:39 msgid "Allow a symbol value to be used as an immediate value in an instruction." msgstr "" #: config/picochip/picochip.opt:43 msgid "Generate warnings when inefficient code is known to be generated." msgstr "" #: config/aarch64/aarch64.opt:28 msgid "The possible TLS dialects:" msgstr "" #: config/aarch64/aarch64.opt:40 msgid "The code model option names for -mcmodel:" msgstr "" #: config/aarch64/aarch64.opt:64 config/arm/arm.opt:94 #: config/microblaze/microblaze.opt:60 msgid "Assume target CPU is configured as big endian" msgstr "" #: config/aarch64/aarch64.opt:68 #, fuzzy msgid "Generate code which uses only the general registers" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/aarch64/aarch64.opt:72 config/arm/arm.opt:151 #: config/microblaze/microblaze.opt:64 msgid "Assume target CPU is configured as little endian" msgstr "" #: config/aarch64/aarch64.opt:76 msgid "Specify the code model" msgstr "" #: config/aarch64/aarch64.opt:80 msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system" msgstr "" #: config/aarch64/aarch64.opt:84 config/i386/i386.opt:265 msgid "Omit the frame pointer in leaf functions" msgstr "" #: config/aarch64/aarch64.opt:88 msgid "Specify TLS dialect" msgstr "" #: config/aarch64/aarch64.opt:92 msgid "-march=ARCH\tUse features of architecture ARCH" msgstr "" #: config/aarch64/aarch64.opt:96 msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and optimize for CPU" msgstr "" #: config/aarch64/aarch64.opt:100 msgid "-mtune=CPU\tOptimize for CPU" msgstr "" #: config/linux.opt:24 msgid "Use Bionic C library" msgstr "" #: config/linux.opt:28 msgid "Use GNU C library" msgstr "" #: config/linux.opt:32 msgid "Use uClibc C library" msgstr "" #: config/ia64/ilp32.opt:3 #, fuzzy msgid "Generate ILP32 code" msgstr "incompatibele record-modus" #: config/ia64/ilp32.opt:7 #, fuzzy msgid "Generate LP64 code" msgstr "incompatibele record-modus" #: config/ia64/ia64.opt:28 msgid "Generate big endian code" msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:32 msgid "Generate little endian code" msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:36 msgid "Generate code for GNU as" msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:40 msgid "Generate code for GNU ld" msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:44 msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms" msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:48 #, fuzzy msgid "Use in/loc/out register names" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" #: config/ia64/ia64.opt:55 msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss" msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:59 msgid "Generate code without GP reg" msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:63 msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)" msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:67 msgid "Generate self-relocatable code" msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:71 msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency" msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:75 msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput" msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:82 msgid "Generate inline integer division, optimize for latency" msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:86 msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput" msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:90 msgid "Do not inline integer division" msgstr "Maak deling van gehele getallen niet \"inline\"" #: config/ia64/ia64.opt:94 msgid "Generate inline square root, optimize for latency" msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:98 msgid "Generate inline square root, optimize for throughput" msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:102 msgid "Do not inline square root" msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:106 msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as" msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:110 msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling" msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:114 config/spu/spu.opt:72 config/pa/pa.opt:58 #: config/sh/sh.opt:261 msgid "Specify range of registers to make fixed" msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:118 config/rs6000/sysv4.opt:32 #: config/alpha/alpha.opt:130 msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets" msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:122 config/spu/spu.opt:84 config/i386/i386.opt:368 #: config/s390/s390.opt:129 config/sparc/sparc.opt:122 msgid "Schedule code for given CPU" msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:126 msgid "Known Itanium CPUs (for use with the -mtune= option):" msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:136 msgid "Use data speculation before reload" msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:140 msgid "Use data speculation after reload" msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:144 msgid "Use control speculation" msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:148 msgid "Use in block data speculation before reload" msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:152 msgid "Use in block data speculation after reload" msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:156 msgid "Use in block control speculation" msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:160 msgid "Use simple data speculation check" msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:164 msgid "Use simple data speculation check for control speculation" msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:168 msgid "If set, data speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment " msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:172 msgid "If set, control speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment " msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:176 msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions" msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:180 msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling" msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:184 msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group" msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:188 msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts. Default value is 1" msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:192 msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)" msgstr "" #: config/ia64/ia64.opt:196 msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling" msgstr "" #: config/spu/spu.opt:20 msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated" msgstr "" #: config/spu/spu.opt:24 msgid "Emit errors when run-time relocations are generated" msgstr "" #: config/spu/spu.opt:28 msgid "Specify cost of branches (Default 20)" msgstr "" #: config/spu/spu.opt:32 msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions" msgstr "" #: config/spu/spu.opt:36 msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA" msgstr "" #: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44 msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)" msgstr "" #: config/spu/spu.opt:48 msgid "Use standard main function as entry for startup" msgstr "" #: config/spu/spu.opt:52 #, fuzzy msgid "Generate branch hints for branches" msgstr "case-label niet in een switch-statement" #: config/spu/spu.opt:56 msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)" msgstr "" #: config/spu/spu.opt:60 msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]" msgstr "" #: config/spu/spu.opt:64 #, fuzzy msgid "Generate code for 18 bit addressing" msgstr "case-label niet in een switch-statement" #: config/spu/spu.opt:68 #, fuzzy msgid "Generate code for 32 bit addressing" msgstr "case-label niet in een switch-statement" #: config/spu/spu.opt:76 msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue" msgstr "" #: config/spu/spu.opt:80 config/i386/i386.opt:122 config/s390/s390.opt:47 msgid "Generate code for given CPU" msgstr "" #: config/spu/spu.opt:88 msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)" msgstr "" #: config/spu/spu.opt:92 msgid "Access variables in 64-bit PPU objects" msgstr "" #: config/spu/spu.opt:96 msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)" msgstr "" #: config/spu/spu.opt:100 msgid "Size (in KB) of software data cache" msgstr "" #: config/spu/spu.opt:104 msgid "Atomically write back software data cache lines (default)" msgstr "" #: config/epiphany/epiphany.opt:24 msgid "Don't use any of r32..r63." msgstr "" #: config/epiphany/epiphany.opt:28 msgid "preferentially allocate registers that allow short instruction generation." msgstr "" #: config/epiphany/epiphany.opt:32 #, fuzzy msgid "Set branch cost" msgstr "Geen aftakkingen\n" #: config/epiphany/epiphany.opt:36 #, fuzzy #| msgid "invalid register in the move instruction" msgid "enable conditional move instruction usage." msgstr "ongeldig register in de move-instructie" #: config/epiphany/epiphany.opt:40 msgid "set number of nops to emit before each insn pattern" msgstr "" #: config/epiphany/epiphany.opt:52 #, fuzzy msgid "Use software floating point comparisons" msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe" #: config/epiphany/epiphany.opt:56 msgid "Enable split of 32 bit immediate loads into low / high part" msgstr "" #: config/epiphany/epiphany.opt:60 msgid "Enable use of POST_INC / POST_DEC" msgstr "" #: config/epiphany/epiphany.opt:64 msgid "Enable use of POST_MODIFY" msgstr "" #: config/epiphany/epiphany.opt:68 msgid "Set number of bytes on the stack preallocated for use by the callee." msgstr "" #: config/epiphany/epiphany.opt:72 msgid "Assume round to nearest is selected for purposes of scheduling." msgstr "" #: config/epiphany/epiphany.opt:76 msgid "Generate call insns as indirect calls" msgstr "" #: config/epiphany/epiphany.opt:80 msgid "Generate call insns as direct calls" msgstr "" #: config/epiphany/epiphany.opt:84 msgid "Assume labels and symbols can be addressed using 16 bit absolute addresses." msgstr "" #: config/epiphany/epiphany.opt:108 msgid "A floatig point to integer truncation may be replaced with rounding to save mode switching" msgstr "" #: config/epiphany/epiphany.opt:112 msgid "Vectorize for double-word operations." msgstr "" #: config/epiphany/epiphany.opt:128 msgid "Split unaligned 8 byte vector moves before post-modify address generation." msgstr "" #: config/epiphany/epiphany.opt:132 #, fuzzy msgid "Use the floating point unit for integer add/subtract." msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe" #: config/epiphany/epiphany.opt:136 msgid "Set register to hold -1." msgstr "" #: config/score/score.opt:31 #, fuzzy msgid "Disable bcnz instruction" msgstr "Thumb-instructie met predicaat" #: config/score/score.opt:35 #, fuzzy msgid "Enable unaligned load/store instruction" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/score/score.opt:39 msgid "Support SCORE 7 ISA" msgstr "" #: config/score/score.opt:43 msgid "Support SCORE 7D ISA" msgstr "" #: config/score/score.opt:51 msgid "Known SCORE architectures (for use with the -march= option):" msgstr "" #: config/h8300/h8300.opt:23 msgid "Generate H8S code" msgstr "" #: config/h8300/h8300.opt:27 msgid "Generate H8SX code" msgstr "" #: config/h8300/h8300.opt:31 msgid "Generate H8S/2600 code" msgstr "" #: config/h8300/h8300.opt:35 msgid "Make integers 32 bits wide" msgstr "" #: config/h8300/h8300.opt:42 msgid "Use registers for argument passing" msgstr "" #: config/h8300/h8300.opt:46 msgid "Consider access to byte sized memory slow" msgstr "" #: config/h8300/h8300.opt:50 msgid "Enable linker relaxing" msgstr "" #: config/h8300/h8300.opt:54 msgid "Generate H8/300H code" msgstr "" #: config/h8300/h8300.opt:58 #, fuzzy msgid "Enable the normal mode" msgstr "incompatibele record-modus" #: config/h8300/h8300.opt:62 msgid "Use H8/300 alignment rules" msgstr "" #: config/h8300/h8300.opt:66 msgid "Push extended registers on stack in monitor functions" msgstr "" #: config/h8300/h8300.opt:70 msgid "Do not push extended registers on stack in monitor functions" msgstr "" #: config/pdp11/pdp11.opt:23 msgid "Generate code for an 11/10" msgstr "" #: config/pdp11/pdp11.opt:27 msgid "Generate code for an 11/40" msgstr "" #: config/pdp11/pdp11.opt:31 msgid "Generate code for an 11/45" msgstr "" #: config/pdp11/pdp11.opt:35 #, fuzzy msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)" msgstr "floating-point constante buiten bereik" #: config/pdp11/pdp11.opt:39 msgid "Do not use inline patterns for copying memory" msgstr "" #: config/pdp11/pdp11.opt:43 msgid "Use inline patterns for copying memory" msgstr "" #: config/pdp11/pdp11.opt:47 msgid "Do not pretend that branches are expensive" msgstr "" #: config/pdp11/pdp11.opt:51 msgid "Pretend that branches are expensive" msgstr "" #: config/pdp11/pdp11.opt:55 msgid "Use the DEC assembler syntax" msgstr "" #: config/pdp11/pdp11.opt:59 msgid "Use 32 bit float" msgstr "" #: config/pdp11/pdp11.opt:63 msgid "Use 64 bit float" msgstr "" #: config/pdp11/pdp11.opt:67 config/rs6000/rs6000.opt:166 #: config/frv/frv.opt:158 msgid "Use hardware floating point" msgstr "" #: config/pdp11/pdp11.opt:71 msgid "Use 16 bit int" msgstr "" #: config/pdp11/pdp11.opt:75 msgid "Use 32 bit int" msgstr "" #: config/pdp11/pdp11.opt:79 config/rs6000/rs6000.opt:162 msgid "Do not use hardware floating point" msgstr "" #: config/pdp11/pdp11.opt:83 msgid "Target has split I&D" msgstr "" #: config/pdp11/pdp11.opt:87 msgid "Use UNIX assembler syntax" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.opt:23 msgid "Use CONST16 instruction to load constants" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.opt:27 #, fuzzy msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code" msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd" #: config/xtensa/xtensa.opt:31 msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.opt:35 msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.opt:39 msgid "Intersperse literal pools with code in the text section" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.opt:43 msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions" msgstr "" #: config/i386/cygming.opt:23 msgid "Create console application" msgstr "" #: config/i386/cygming.opt:27 msgid "Generate code for a DLL" msgstr "" #: config/i386/cygming.opt:31 msgid "Ignore dllimport for functions" msgstr "" #: config/i386/cygming.opt:35 msgid "Use Mingw-specific thread support" msgstr "" #: config/i386/cygming.opt:39 msgid "Set Windows defines" msgstr "" #: config/i386/cygming.opt:43 msgid "Create GUI application" msgstr "" #: config/i386/cygming.opt:47 config/i386/interix.opt:32 msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data" msgstr "" #: config/i386/cygming.opt:51 msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement" msgstr "" #: config/i386/cygming.opt:58 msgid "Put relocated read-only data into .data section." msgstr "" #: config/i386/mingw.opt:29 msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions" msgstr "" #: config/i386/mingw.opt:33 msgid "For nested functions on stack executable permission is set." msgstr "" #: config/i386/mingw-w64.opt:23 msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro" msgstr "" #: config/i386/djgpp.opt:25 msgid "Ignored (obsolete)" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:78 msgid "sizeof(long double) is 16" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:82 config/i386/i386.opt:229 msgid "Use hardware fp" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:86 msgid "sizeof(long double) is 12" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:90 msgid "Use 80-bit long double" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:94 config/s390/s390.opt:105 #: config/sparc/long-double-switch.opt:27 config/alpha/alpha.opt:102 msgid "Use 64-bit long double" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:98 config/sh/sh.opt:205 msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:102 msgid "Align some doubles on dword boundary" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:106 msgid "Function starts are aligned to this power of 2" msgstr "Startadressen van functies worden uiteglijnd op deze macht van 2" #: config/i386/i386.opt:110 msgid "Jump targets are aligned to this power of 2" msgstr "Doeladressen van jumps worden uiteglijnd op deze macht van 2" #: config/i386/i386.opt:114 msgid "Loop code aligned to this power of 2" msgstr "Luscode wordt uiteglijnd op deze macht van 2" #: config/i386/i386.opt:118 msgid "Align destination of the string operations" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:126 msgid "Use given assembler dialect" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:130 msgid "Known assembler dialects (for use with the -masm-dialect= option):" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:140 msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:144 msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:148 msgid "Use given x86-64 code model" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:152 config/rs6000/aix64.opt:36 #: config/rs6000/linux64.opt:32 config/tilegx/tilegx.opt:49 msgid "Known code models (for use with the -mcmodel= option):" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:171 msgid "Use given address mode" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:175 msgid "Known address mode (for use with the -maddress-mode= option):" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:184 msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:188 msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:192 msgid "Always use Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) to realign stack" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:196 msgid "Return values of functions in FPU registers" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:200 msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set" msgstr "" # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument? #: config/i386/i386.opt:204 #, fuzzy msgid "Valid arguments to -mfpmath=:" msgstr "ongeldig type-argument %qs" #: config/i386/i386.opt:237 msgid "Inline all known string operations" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:241 msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:244 msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:269 #, fuzzy msgid "Set 80387 floating-point precision to 32-bit" msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s" #: config/i386/i386.opt:273 #, fuzzy msgid "Set 80387 floating-point precision to 64-bit" msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s" #: config/i386/i386.opt:277 #, fuzzy msgid "Set 80387 floating-point precision to 80-bit" msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s" #: config/i386/i386.opt:281 msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:285 #, fuzzy #| msgid "Function starts are aligned to this power of 2" msgid "Assume incoming stack aligned to this power of 2" msgstr "Startadressen van functies worden uiteglijnd op deze macht van 2" #: config/i386/i386.opt:289 msgid "Use push instructions to save outgoing arguments" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:293 msgid "Use red-zone in the x86-64 code" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:297 msgid "Number of registers used to pass integer arguments" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:301 msgid "Alternate calling convention" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:305 config/alpha/alpha.opt:23 msgid "Do not use hardware fp" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:309 msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:313 msgid "Realign stack in prologue" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:317 msgid "Enable stack probing" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:321 msgid "Chose strategy to generate stringop using" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:325 #, fuzzy msgid "Valid arguments to -mstringop-strategy=:" msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie" #: config/i386/i386.opt:350 msgid "Use given thread-local storage dialect" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:354 msgid "Known TLS dialects (for use with the -mtls-dialect= option):" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:364 #, c-format msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:372 msgid "Generate code that conforms to the given ABI" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:376 msgid "Known ABIs (for use with the -mabi= option):" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:386 config/rs6000/rs6000.opt:178 msgid "Vector library ABI to use" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:390 msgid "Known vectorization library ABIs (for use with the -mveclibabi= option):" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:400 msgid "Return 8-byte vectors in memory" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:404 msgid "Generate reciprocals instead of divss and sqrtss." msgstr "" #: config/i386/i386.opt:408 msgid "Control generation of reciprocal estimates." msgstr "" # mja. snappen wie snappen kan ^^ #: config/i386/i386.opt:412 #, fuzzy #| msgid "predicated instruction in conditional sequence" msgid "Generate cld instruction in the function prologue." msgstr "instructie met predicaat in voorwaardelijke sequentie" #: config/i386/i386.opt:416 msgid "Generate vzeroupper instruction before a transfer of control flow out of" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:421 msgid "Do dispatch scheduling if processor is bdver1 or bdver2 or bdver3 and Haifa scheduling" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:426 msgid "Use 128-bit AVX instructions instead of 256-bit AVX instructions in the auto-vectorizer." msgstr "" #: config/i386/i386.opt:432 msgid "Generate 32bit i386 code" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:436 msgid "Generate 64bit x86-64 code" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:440 #, fuzzy msgid "Generate 32bit x86-64 code" msgstr "incompatibele record-modus" #: config/i386/i386.opt:444 #, fuzzy msgid "Support MMX built-in functions" msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd" #: config/i386/i386.opt:448 #, fuzzy msgid "Support 3DNow! built-in functions" msgstr "ingebouwde functie %qs wordt verborgen" #: config/i386/i386.opt:452 #, fuzzy msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions" msgstr "ingebouwde functie %qs wordt verborgen" #: config/i386/i386.opt:456 msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:460 msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:464 #, fuzzy msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation" msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd" #: config/i386/i386.opt:468 #, fuzzy msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation" msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd" #: config/i386/i386.opt:472 #, fuzzy msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code generation" msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd" #: config/i386/i386.opt:476 config/i386/i386.opt:480 #, fuzzy msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation" msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd" #: config/i386/i386.opt:484 #, fuzzy msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation" msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd" #: config/i386/i386.opt:487 msgid "%<-msse5%> was removed" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:492 #, fuzzy msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 and AVX built-in functions and code generation" msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd" #: config/i386/i386.opt:496 #, fuzzy msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and AVX2 built-in functions and code generation" msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd" #: config/i386/i386.opt:500 #, fuzzy msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and FMA built-in functions and code generation" msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd" #: config/i386/i386.opt:504 #, fuzzy msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation" msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd" #: config/i386/i386.opt:508 #, fuzzy msgid "Support FMA4 built-in functions and code generation " msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd" #: config/i386/i386.opt:512 #, fuzzy msgid "Support XOP built-in functions and code generation " msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd" #: config/i386/i386.opt:516 #, fuzzy msgid "Support LWP built-in functions and code generation " msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd" #: config/i386/i386.opt:520 msgid "Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions." msgstr "" #: config/i386/i386.opt:524 msgid "Support code generation of popcnt instruction." msgstr "" #: config/i386/i386.opt:528 #, fuzzy msgid "Support BMI built-in functions and code generation" msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd" #: config/i386/i386.opt:532 #, fuzzy msgid "Support BMI2 built-in functions and code generation" msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd" #: config/i386/i386.opt:536 #, fuzzy msgid "Support LZCNT built-in function and code generation" msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd" #: config/i386/i386.opt:540 msgid "Support Hardware Lock Elision prefixes" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:544 #, fuzzy msgid "Support RDSEED instruction" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/i386/i386.opt:548 msgid "Support PREFETCHW instruction" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:552 #, fuzzy msgid "Support flag-preserving add-carry instructions" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/i386/i386.opt:556 msgid "Support FXSAVE and FXRSTOR instructions" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:560 msgid "Support XSAVE and XRSTOR instructions" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:564 #, fuzzy msgid "Support XSAVEOPT instruction" msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd" #: config/i386/i386.opt:568 #, fuzzy msgid "Support TBM built-in functions and code generation" msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd" #: config/i386/i386.opt:572 msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction." msgstr "" #: config/i386/i386.opt:576 msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code." msgstr "" #: config/i386/i386.opt:580 msgid "Support code generation of movbe instruction." msgstr "" #: config/i386/i386.opt:584 msgid "Support code generation of crc32 instruction." msgstr "" #: config/i386/i386.opt:588 #, fuzzy msgid "Support AES built-in functions and code generation" msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd" #: config/i386/i386.opt:592 #, fuzzy msgid "Support PCLMUL built-in functions and code generation" msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd" #: config/i386/i386.opt:596 msgid "Encode SSE instructions with VEX prefix" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:600 #, fuzzy msgid "Support FSGSBASE built-in functions and code generation" msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd" #: config/i386/i386.opt:604 #, fuzzy msgid "Support RDRND built-in functions and code generation" msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd" #: config/i386/i386.opt:608 #, fuzzy msgid "Support F16C built-in functions and code generation" msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd" #: config/i386/i386.opt:612 msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue." msgstr "" #: config/i386/i386.opt:616 msgid "Expand 32bit/64bit integer divide into 8bit unsigned integer divide with run-time check" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:620 msgid "Split 32-byte AVX unaligned load" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:624 msgid "Split 32-byte AVX unaligned store" msgstr "" #: config/i386/i386.opt:628 #, fuzzy msgid "Support RTM built-in functions and code generation" msgstr "ingebouwde functie %qs is niet geïmplementeerd" #: config/pa/pa64-hpux.opt:23 msgid "Assume code will be linked by GNU ld" msgstr "" #: config/pa/pa64-hpux.opt:27 msgid "Assume code will be linked by HP ld" msgstr "" #: config/pa/pa-hpux1010.opt:23 config/pa/pa-hpux.opt:31 #: config/pa/pa-hpux1131.opt:23 config/pa/pa-hpux1111.opt:23 msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking" msgstr "" #: config/pa/pa-hpux.opt:27 msgid "Generate cpp defines for server IO" msgstr "" #: config/pa/pa-hpux.opt:35 msgid "Generate cpp defines for workstation IO" msgstr "" #: config/pa/pa.opt:30 config/pa/pa.opt:83 config/pa/pa.opt:91 msgid "Generate PA1.0 code" msgstr "" #: config/pa/pa.opt:34 config/pa/pa.opt:95 config/pa/pa.opt:136 msgid "Generate PA1.1 code" msgstr "" #: config/pa/pa.opt:38 config/pa/pa.opt:99 msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)" msgstr "" #: config/pa/pa.opt:42 #, fuzzy msgid "Generate code for huge switch statements" msgstr "case-label niet in een switch-statement" #: config/pa/pa.opt:46 msgid "Disable FP regs" msgstr "" #: config/pa/pa.opt:50 msgid "Disable indexed addressing" msgstr "Schakel geïndexeerde adressering uit" #: config/pa/pa.opt:54 msgid "Generate fast indirect calls" msgstr "" #: config/pa/pa.opt:62 msgid "Assume code will be assembled by GAS" msgstr "" #: config/pa/pa.opt:66 msgid "Put jumps in call delay slots" msgstr "" #: config/pa/pa.opt:71 #, fuzzy msgid "Enable linker optimizations" msgstr "lege declaratie" #: config/pa/pa.opt:75 msgid "Always generate long calls" msgstr "" #: config/pa/pa.opt:79 msgid "Emit long load/store sequences" msgstr "" #: config/pa/pa.opt:87 msgid "Disable space regs" msgstr "" #: config/pa/pa.opt:103 #, fuzzy msgid "Use portable calling conventions" msgstr "Onbeëindigde stringconstante" #: config/pa/pa.opt:107 msgid "Specify CPU for scheduling purposes. Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000" msgstr "" #: config/pa/pa.opt:132 config/frv/frv.opt:215 msgid "Use software floating point" msgstr "" #: config/pa/pa.opt:140 msgid "Do not disable space regs" msgstr "" #: config/v850/v850.opt:29 msgid "Use registers r2 and r5" msgstr "Gebruik registers r2 en r5" #: config/v850/v850.opt:33 msgid "Use 4 byte entries in switch tables" msgstr "" #: config/v850/v850.opt:37 msgid "Enable backend debugging" msgstr "" #: config/v850/v850.opt:41 #, fuzzy msgid "Do not use the callt instruction (default)" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/v850/v850.opt:45 msgid "Reuse r30 on a per function basis" msgstr "" #: config/v850/v850.opt:52 msgid "Prohibit PC relative function calls" msgstr "" #: config/v850/v850.opt:56 msgid "Use stubs for function prologues" msgstr "" #: config/v850/v850.opt:60 msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area" msgstr "" #: config/v850/v850.opt:67 #, fuzzy msgid "Enable the use of the short load instructions" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/v850/v850.opt:71 msgid "Same as: -mep -mprolog-function" msgstr "" #: config/v850/v850.opt:75 msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area" msgstr "" #: config/v850/v850.opt:82 msgid "Do not enforce strict alignment" msgstr "" #: config/v850/v850.opt:86 msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section" msgstr "" #: config/v850/v850.opt:93 msgid "Compile for the v850 processor" msgstr "" #: config/v850/v850.opt:97 msgid "Compile for the v850e processor" msgstr "" #: config/v850/v850.opt:101 msgid "Compile for the v850e1 processor" msgstr "" #: config/v850/v850.opt:105 msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1" msgstr "" #: config/v850/v850.opt:109 msgid "Compile for the v850e2 processor" msgstr "" #: config/v850/v850.opt:113 msgid "Compile for the v850e2v3 processor" msgstr "" #: config/v850/v850.opt:117 msgid "Compile for the v850e3v5 processor" msgstr "" #: config/v850/v850.opt:124 #, fuzzy msgid "Enable v850e3v5 loop instructions" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/v850/v850.opt:128 msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area" msgstr "" #: config/v850/v850.opt:135 #, fuzzy msgid "Enable relaxing in the assembler" msgstr "lege declaratie" #: config/v850/v850.opt:139 msgid "Prohibit PC relative jumps" msgstr "" #: config/v850/v850.opt:143 #, fuzzy msgid "Inhibit the use of hardware floating point instructions" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/v850/v850.opt:147 #, fuzzy msgid "Allow the use of hardware floating point instructions for V850E2V3 and up" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/v850/v850.opt:151 msgid "Enable support for the RH850 ABI. This is the default" msgstr "" #: config/v850/v850.opt:155 msgid "Enable support for the old GCC ABI" msgstr "" #: config/v850/v850.opt:159 msgid "Support alignments of up to 64-bits" msgstr "" #: config/g.opt:27 msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)" msgstr "" #: config/lynx.opt:23 msgid "Support legacy multi-threading" msgstr "" #: config/lynx.opt:27 msgid "Use shared libraries" msgstr "" #: config/lynx.opt:31 msgid "Support multi-threading" msgstr "" #: config/vxworks.opt:36 msgid "Assume the VxWorks RTP environment" msgstr "" #: config/vxworks.opt:43 msgid "Assume the VxWorks vThreads environment" msgstr "" #: config/cr16/cr16.opt:23 msgid "-msim Use simulator runtime" msgstr "" #: config/cr16/cr16.opt:27 #, fuzzy msgid "Generate SBIT, CBIT instructions" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/cr16/cr16.opt:31 #, fuzzy msgid "Support multiply accumulate instructions" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/cr16/cr16.opt:38 msgid "Treat data references as near, far or medium. medium is default" msgstr "" #: config/cr16/cr16.opt:42 #, fuzzy msgid "Generate code for CR16C architecture" msgstr "case-label niet in een switch-statement" #: config/cr16/cr16.opt:46 #, fuzzy msgid "Generate code for CR16C+ architecture (Default)" msgstr "case-label niet in een switch-statement" #: config/cr16/cr16.opt:50 msgid "Treat integers as 32-bit." msgstr "" #: config/avr/avr-tables.opt:24 msgid "Known MCU names:" msgstr "" #: config/avr/avr.opt:23 msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues" msgstr "" #: config/avr/avr.opt:27 msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU" msgstr "" #: config/avr/avr.opt:37 msgid "Use an 8-bit 'int' type" msgstr "" #: config/avr/avr.opt:41 msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts" msgstr "" #: config/avr/avr.opt:45 msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions. Reasonable values are small, non-negative integers. The default branch cost is 0." msgstr "" #: config/avr/avr.opt:55 msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer" msgstr "" #: config/avr/avr.opt:59 #, fuzzy msgid "Relax branches" msgstr "Geen aftakkingen\n" #: config/avr/avr.opt:63 msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs." msgstr "" #: config/avr/avr.opt:67 msgid "Accumulate outgoing function arguments and acquire/release the needed stack space for outpoing function arguments in function prologue/epilogue. Without this option, outgoing arguments are pushed before calling a function and popped afterwards. This option can lead to reduced code size for functions that call many functions that get their arguments on the stack like, for example printf." msgstr "" #: config/avr/avr.opt:71 msgid "When accessing RAM, use X as imposed by the hardware, i.e. just use pre-decrement, post-increment and indirect addressing with the X register. Without this option, the compiler may assume that there is an addressing mode X+const similar to Y+const and Z+const and emit instructions to emulate such an addressing mode for X." msgstr "" #: config/avr/avr.opt:76 msgid "The device has no SPH special function register. This option will be overridden by the compiler driver with the correct setting if presence/absence of SPH can be deduced from -mmcu=MCU." msgstr "" #: config/m32r/m32r.opt:34 msgid "Compile for the m32rx" msgstr "" #: config/m32r/m32r.opt:38 msgid "Compile for the m32r2" msgstr "" #: config/m32r/m32r.opt:42 msgid "Compile for the m32r" msgstr "" #: config/m32r/m32r.opt:46 msgid "Align all loops to 32 byte boundary" msgstr "" #: config/m32r/m32r.opt:50 #, fuzzy msgid "Prefer branches over conditional execution" msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" #: config/m32r/m32r.opt:54 msgid "Give branches their default cost" msgstr "" #: config/m32r/m32r.opt:58 msgid "Display compile time statistics" msgstr "" #: config/m32r/m32r.opt:62 msgid "Specify cache flush function" msgstr "" #: config/m32r/m32r.opt:66 msgid "Specify cache flush trap number" msgstr "" #: config/m32r/m32r.opt:70 msgid "Only issue one instruction per cycle" msgstr "" #: config/m32r/m32r.opt:74 msgid "Allow two instructions to be issued per cycle" msgstr "" #: config/m32r/m32r.opt:78 msgid "Code size: small, medium or large" msgstr "" #: config/m32r/m32r.opt:94 msgid "Don't call any cache flush functions" msgstr "" #: config/m32r/m32r.opt:98 msgid "Don't call any cache flush trap" msgstr "" #: config/m32r/m32r.opt:105 msgid "Small data area: none, sdata, use" msgstr "" #: config/s390/tpf.opt:23 #, fuzzy msgid "Enable TPF-OS tracing code" msgstr "incompatibele record-modus" #: config/s390/tpf.opt:27 msgid "Specify main object for TPF-OS" msgstr "" #: config/s390/s390.opt:39 msgid "31 bit ABI" msgstr "" #: config/s390/s390.opt:43 msgid "64 bit ABI" msgstr "" #: config/s390/s390.opt:81 msgid "Maintain backchain pointer" msgstr "" #: config/s390/s390.opt:85 msgid "Additional debug prints" msgstr "" #: config/s390/s390.opt:89 msgid "ESA/390 architecture" msgstr "" # is niet helemaal exact, maar moet er maar voor doen #: config/s390/s390.opt:93 #, fuzzy msgid "Enable decimal floating point hardware support" msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform" #: config/s390/s390.opt:97 #, fuzzy msgid "Enable hardware floating point" msgstr "lege declaratie" #: config/s390/s390.opt:101 config/sparc/long-double-switch.opt:23 #: config/alpha/alpha.opt:98 msgid "Use 128-bit long double" msgstr "" #: config/s390/s390.opt:109 msgid "Use packed stack layout" msgstr "" #: config/s390/s390.opt:113 msgid "Use bras for executable < 64k" msgstr "" #: config/s390/s390.opt:117 msgid "Disable hardware floating point" msgstr "" #: config/s390/s390.opt:121 msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered" msgstr "" #: config/s390/s390.opt:125 msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit" msgstr "" #: config/s390/s390.opt:133 msgid "mvcle use" msgstr "" #: config/s390/s390.opt:137 msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size" msgstr "" #: config/s390/s390.opt:141 msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize" msgstr "" #: config/s390/s390.opt:145 msgid "z/Architecture" msgstr "" #: config/s390/s390.opt:149 msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions. Reasonable" msgstr "" #: config/rl78/rl78.opt:27 config/rx/rx.opt:84 msgid "Use the simulator runtime." msgstr "" #: config/rl78/rl78.opt:31 msgid "Select hardware or software multiplication support." msgstr "" #: config/stormy16/stormy16.opt:24 msgid "Provide libraries for the simulator" msgstr "" #: config/arm/arm-tables.opt:25 msgid "Known ARM CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):" msgstr "" #: config/arm/arm-tables.opt:281 msgid "Known ARM architectures (for use with the -march= option):" msgstr "" #: config/arm/arm-tables.opt:363 msgid "Known ARM FPUs (for use with the -mfpu= option):" msgstr "" #: config/arm/arm.opt:26 msgid "TLS dialect to use:" msgstr "" #: config/arm/arm.opt:36 msgid "Specify an ABI" msgstr "" #: config/arm/arm.opt:40 msgid "Known ARM ABIs (for use with the -mabi= option):" msgstr "" #: config/arm/arm.opt:59 msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns" msgstr "" #: config/arm/arm.opt:66 msgid "Pass FP arguments in FP registers" msgstr "" #: config/arm/arm.opt:70 msgid "Generate APCS conformant stack frames" msgstr "" #: config/arm/arm.opt:74 msgid "Generate re-entrant, PIC code" msgstr "" #: config/arm/arm.opt:90 #, fuzzy msgid "Generate code in 32 bit ARM state." msgstr "case-label niet in een switch-statement" #: config/arm/arm.opt:98 msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code" msgstr "" #: config/arm/arm.opt:102 msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code" msgstr "" #: config/arm/arm.opt:110 msgid "Specify if floating point hardware should be used" msgstr "" #: config/arm/arm.opt:114 msgid "Known floating-point ABIs (for use with the -mfloat-abi= option):" msgstr "" # is niet helemaal exact, maar moet er maar voor doen #: config/arm/arm.opt:127 #, fuzzy #| msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format" msgid "Specify the __fp16 floating-point format" msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform" #: config/arm/arm.opt:131 msgid "Known __fp16 formats (for use with the -mfp16-format= option):" msgstr "" # is niet helemaal exact, maar moet er maar voor doen #: config/arm/arm.opt:144 msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format" msgstr "Geef de naam op van hardware/formaat voor floating-point getallen op het doelplatform" #: config/arm/arm.opt:155 msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary" msgstr "" #: config/arm/arm.opt:159 msgid "Specify the register to be used for PIC addressing" msgstr "Geef het register op dat voor PIC-adressering gebruikt moet worden" #: config/arm/arm.opt:163 msgid "Store function names in object code" msgstr "Sla functienamen op in objectcode" #: config/arm/arm.opt:167 msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence" msgstr "" #: config/arm/arm.opt:171 config/rs6000/rs6000.opt:230 msgid "Do not load the PIC register in function prologues" msgstr "" #: config/arm/arm.opt:178 msgid "Specify the minimum bit alignment of structures" msgstr "" #: config/arm/arm.opt:182 #, fuzzy msgid "Generate code for Thumb state" msgstr "case-label niet in een switch-statement" #: config/arm/arm.opt:186 msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets" msgstr "" #: config/arm/arm.opt:190 msgid "Specify thread local storage scheme" msgstr "" #: config/arm/arm.opt:194 msgid "Specify how to access the thread pointer" msgstr "" # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument? #: config/arm/arm.opt:198 #, fuzzy msgid "Valid arguments to -mtp=:" msgstr "ongeldig type-argument %qs" #: config/arm/arm.opt:211 msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed" msgstr "" #: config/arm/arm.opt:215 msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed" msgstr "" #: config/arm/arm.opt:219 config/mn10300/mn10300.opt:42 msgid "Tune code for the given processor" msgstr "" #: config/arm/arm.opt:228 msgid "Assume big endian bytes, little endian words. This option is deprecated." msgstr "" #: config/arm/arm.opt:232 msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization" msgstr "" #: config/arm/arm.opt:236 msgid "Use Neon double-word (rather than quad-word) registers for vectorization" msgstr "" #: config/arm/arm.opt:240 msgid "Only generate absolute relocations on word sized values." msgstr "" #: config/arm/arm.opt:244 msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions" msgstr "" #: config/arm/arm.opt:249 msgid "Enable unaligned word and halfword accesses to packed data." msgstr "" #: config/sparc/sparc.opt:30 config/sparc/sparc.opt:34 msgid "Use hardware FP" msgstr "" #: config/sparc/sparc.opt:38 msgid "Do not use hardware FP" msgstr "" #: config/sparc/sparc.opt:42 #, fuzzy msgid "Use flat register window model" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" #: config/sparc/sparc.opt:46 msgid "Assume possible double misalignment" msgstr "" #: config/sparc/sparc.opt:50 msgid "Use ABI reserved registers" msgstr "" #: config/sparc/sparc.opt:54 #, fuzzy msgid "Use hardware quad FP instructions" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/sparc/sparc.opt:58 msgid "Do not use hardware quad fp instructions" msgstr "" #: config/sparc/sparc.opt:62 msgid "Compile for V8+ ABI" msgstr "" #: config/sparc/sparc.opt:66 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 1.0 extensions" msgstr "" #: config/sparc/sparc.opt:70 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 2.0 extensions" msgstr "" #: config/sparc/sparc.opt:74 msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 3.0 extensions" msgstr "" #: config/sparc/sparc.opt:78 msgid "Use UltraSPARC Compare-and-Branch extensions" msgstr "" #: config/sparc/sparc.opt:82 msgid "Use UltraSPARC Fused Multiply-Add extensions" msgstr "" #: config/sparc/sparc.opt:86 #, fuzzy msgid "Use UltraSPARC Population-Count instruction" msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe" #: config/sparc/sparc.opt:90 msgid "Pointers are 64-bit" msgstr "" #: config/sparc/sparc.opt:94 msgid "Pointers are 32-bit" msgstr "" #: config/sparc/sparc.opt:98 msgid "Use 64-bit ABI" msgstr "" #: config/sparc/sparc.opt:102 msgid "Use 32-bit ABI" msgstr "" #: config/sparc/sparc.opt:106 msgid "Use stack bias" msgstr "" #: config/sparc/sparc.opt:110 msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies" msgstr "" #: config/sparc/sparc.opt:114 msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker" msgstr "" #: config/sparc/sparc.opt:118 msgid "Use features of and schedule code for given CPU" msgstr "" #: config/sparc/sparc.opt:189 msgid "Use given SPARC-V9 code model" msgstr "" #: config/sparc/sparc.opt:193 msgid "Enable debug output" msgstr "" #: config/sparc/sparc.opt:197 msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking." msgstr "" #: config/sparc/sparc.opt:201 msgid "Enable workaround for single erratum of AT697F processor" msgstr "" #: config/sparc/sparc.opt:225 msgid "Specify the memory model in effect for the program." msgstr "" #: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:141 msgid "Generate 64-bit code" msgstr "" #: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:145 msgid "Generate 32-bit code" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000-tables.opt:24 msgid "Known CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):" msgstr "" #: config/rs6000/476.opt:24 msgid "Preserve the PowerPC 476's link stack by matching up a blr with the bcl/bl insns used for GOT accesses" msgstr "" #: config/rs6000/aix64.opt:24 msgid "Compile for 64-bit pointers" msgstr "" #: config/rs6000/aix64.opt:28 msgid "Compile for 32-bit pointers" msgstr "" #: config/rs6000/aix64.opt:32 config/rs6000/linux64.opt:28 msgid "Select code model" msgstr "" #: config/rs6000/aix64.opt:49 msgid "Support message passing with the Parallel Environment" msgstr "" #: config/rs6000/linux64.opt:24 msgid "Call mcount for profiling before a function prologue" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:106 msgid "Use PowerPC-64 instruction set" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:110 msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:114 msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:118 #, fuzzy msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/rs6000/rs6000.opt:122 #, fuzzy msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/rs6000/rs6000.opt:126 #, fuzzy msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/rs6000/rs6000.opt:130 #, fuzzy msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/rs6000/rs6000.opt:134 #, fuzzy msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/rs6000/rs6000.opt:138 msgid "Use AltiVec instructions" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:142 #, fuzzy msgid "Use decimal floating point instructions" msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe" #: config/rs6000/rs6000.opt:146 #, fuzzy msgid "Use 4xx half-word multiply instructions" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/rs6000/rs6000.opt:150 #, fuzzy msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/rs6000/rs6000.opt:154 msgid "Generate load/store multiple instructions" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:158 msgid "Generate string instructions for block moves" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:170 #, fuzzy msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/rs6000/rs6000.opt:174 msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:182 #, fuzzy msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/rs6000/rs6000.opt:222 msgid "Do not generate load/store with update instructions" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:226 msgid "Generate load/store with update instructions" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:234 msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:238 #, fuzzy #| msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument" msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info" msgstr "%<__builtin_next_arg%> opgeroepen zonder argument" #: config/rs6000/rs6000.opt:245 msgid "Schedule the start and end of the procedure" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:249 msgid "Return all structures in memory (AIX default)" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:253 msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:257 msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:261 config/rs6000/rs6000.opt:265 msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput." msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:269 msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy." msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:273 #, fuzzy msgid "Do not place floating point constants in TOC" msgstr "misvormde floating-point constante" #: config/rs6000/rs6000.opt:277 #, fuzzy msgid "Place floating point constants in TOC" msgstr "misvormde floating-point constante" #: config/rs6000/rs6000.opt:281 #, fuzzy msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC" msgstr "misvormde floating-point constante" #: config/rs6000/rs6000.opt:285 msgid "Place symbol+offset constants in TOC" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:296 msgid "Use only one TOC entry per procedure" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:300 msgid "Put everything in the regular TOC" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:304 msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:308 msgid "Deprecated option. Use -mno-vrsave instead" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:312 msgid "Deprecated option. Use -mvrsave instead" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:316 msgid "Specify how many bytes should be moved inline before calling out to memcpy/memmove" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:320 #, fuzzy msgid "Generate isel instructions" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/rs6000/rs6000.opt:324 msgid "Deprecated option. Use -mno-isel instead" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:328 msgid "Deprecated option. Use -misel instead" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:332 msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:336 #, fuzzy msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/rs6000/rs6000.opt:340 msgid "Deprecated option. Use -mno-spe instead" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:344 msgid "Deprecated option. Use -mspe instead" msgstr "" # kan beter #: config/rs6000/rs6000.opt:348 #, fuzzy #| msgid "Enable verbose output" msgid "-mdebug=\tEnable debug output" msgstr "Schakel uitgebreide boodschappen in" #: config/rs6000/rs6000.opt:352 msgid "Use the AltiVec ABI extensions" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:356 #, fuzzy msgid "Do not use the AltiVec ABI extensions" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/rs6000/rs6000.opt:360 msgid "Use the SPE ABI extensions" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:364 #, fuzzy msgid "Do not use the SPE ABI extensions" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/rs6000/rs6000.opt:371 msgid "using darwin64 ABI" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:374 msgid "using old darwin ABI" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:377 msgid "using IEEE extended precision long double" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:380 msgid "using IBM extended precision long double" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:384 msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:388 msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:392 msgid "-mtraceback=\tSelect full, part, or no traceback table" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:408 msgid "Avoid all range limits on call instructions" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:412 #, fuzzy msgid "Generate Cell microcode" msgstr "incompatibele record-modus" #: config/rs6000/rs6000.opt:416 msgid "Warn when a Cell microcoded instruction is emitted" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:420 msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:424 msgid "-mfloat-gprs=\tSelect GPR floating point method" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:428 #, fuzzy msgid "Valid arguments to -mfloat-gprs=:" msgstr "Pngeldige optie %<-%s%>" #: config/rs6000/rs6000.opt:444 msgid "-mlong-double-<n>\tSpecify size of long double (64 or 128 bits)" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:448 msgid "Determine which dependences between insns are considered costly" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:452 msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:456 msgid "Specify alignment of structure fields default/natural" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:460 #, fuzzy msgid "Valid arguments to -malign-:" msgstr "het argument van %<alias%> is geen string" #: config/rs6000/rs6000.opt:470 msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:474 #, fuzzy msgid "Single-precision floating point unit" msgstr "geordende vergelijking van een pointer met integer nul" #: config/rs6000/rs6000.opt:478 #, fuzzy msgid "Double-precision floating point unit" msgstr "geordende vergelijking van een pointer met integer nul" #: config/rs6000/rs6000.opt:482 #, fuzzy msgid "Floating point unit does not support divide & sqrt" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem" #: config/rs6000/rs6000.opt:486 msgid "-mfpu=\tSpecify FP (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (implies -mxilinx-fpu)" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:508 msgid "Specify Xilinx FPU." msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:512 msgid "Use/do not use r11 to hold the static link in calls to functions via pointers." msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.opt:516 msgid "Control whether we save the TOC in the prologue for indirect calls or generate the save inline" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.opt:24 msgid "Select ABI calling convention" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.opt:28 config/c6x/c6x.opt:42 msgid "Select method for sdata handling" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.opt:48 config/rs6000/sysv4.opt:52 #, fuzzy msgid "Align to the base type of the bit-field" msgstr "%<__alignof%> toegepast op bitveld" #: config/rs6000/sysv4.opt:57 config/rs6000/sysv4.opt:61 msgid "Produce code relocatable at runtime" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.opt:65 config/rs6000/sysv4.opt:69 msgid "Produce little endian code" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.opt:73 config/rs6000/sysv4.opt:77 msgid "Produce big endian code" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.opt:82 config/rs6000/sysv4.opt:86 #: config/rs6000/sysv4.opt:95 config/rs6000/sysv4.opt:137 #: config/rs6000/sysv4.opt:149 msgid "no description yet" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.opt:90 msgid "Assume all variable arg functions are prototyped" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.opt:99 msgid "Use EABI" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.opt:103 msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.opt:107 msgid "Use alternate register names" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.opt:113 msgid "Use default method for sdata handling" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.opt:117 msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.opt:121 msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.opt:125 msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.opt:129 msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.opt:133 msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.opt:153 msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.opt:157 #, fuzzy msgid "Generate code for old exec BSS PLT" msgstr "case-label niet in een switch-statement" #: config/alpha/alpha.opt:27 msgid "Use fp registers" msgstr "" #: config/alpha/alpha.opt:35 msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)" msgstr "" #: config/alpha/alpha.opt:39 msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions" msgstr "" #: config/alpha/alpha.opt:46 msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory" msgstr "Plaats complexe integerconstantes niet in alleen-lezen geheugen" #: config/alpha/alpha.opt:50 msgid "Use VAX fp" msgstr "" #: config/alpha/alpha.opt:54 msgid "Do not use VAX fp" msgstr "" #: config/alpha/alpha.opt:58 msgid "Emit code for the byte/word ISA extension" msgstr "" #: config/alpha/alpha.opt:62 msgid "Emit code for the motion video ISA extension" msgstr "" #: config/alpha/alpha.opt:66 msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension" msgstr "" #: config/alpha/alpha.opt:70 msgid "Emit code for the counting ISA extension" msgstr "" #: config/alpha/alpha.opt:74 msgid "Emit code using explicit relocation directives" msgstr "" #: config/alpha/alpha.opt:78 msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas" msgstr "" #: config/alpha/alpha.opt:82 msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas" msgstr "" #: config/alpha/alpha.opt:86 msgid "Emit direct branches to local functions" msgstr "Genereer directe aftakkingen naar locale functies" #: config/alpha/alpha.opt:90 #, fuzzy msgid "Emit indirect branches to local functions" msgstr "Genereer directe aftakkingen naar locale functies" #: config/alpha/alpha.opt:94 msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer" msgstr "" #: config/alpha/alpha.opt:106 msgid "Use features of and schedule given CPU" msgstr "" #: config/alpha/alpha.opt:110 msgid "Schedule given CPU" msgstr "" #: config/alpha/alpha.opt:114 msgid "Control the generated fp rounding mode" msgstr "" #: config/alpha/alpha.opt:118 msgid "Control the IEEE trap mode" msgstr "" #: config/alpha/alpha.opt:122 msgid "Control the precision given to fp exceptions" msgstr "" #: config/alpha/alpha.opt:126 msgid "Tune expected memory latency" msgstr "" #: config/tilepro/tilepro.opt:23 msgid "Compile with 32 bit longs and pointers, which is the only supported" msgstr "" #: config/tilepro/tilepro.opt:28 config/tilegx/tilegx.opt:26 msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and schedule code for given CPU" msgstr "" #: config/tilepro/tilepro.opt:32 msgid "Known TILEPro CPUs (for use with the -mcpu= option):" msgstr "" #: config/lm32/lm32.opt:24 #, fuzzy msgid "Enable multiply instructions" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/lm32/lm32.opt:28 #, fuzzy msgid "Enable divide and modulus instructions" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/lm32/lm32.opt:32 #, fuzzy msgid "Enable barrel shift instructions" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/lm32/lm32.opt:36 #, fuzzy msgid "Enable sign extend instructions" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/lm32/lm32.opt:40 #, fuzzy msgid "Enable user-defined instructions" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/rx/rx.opt:29 msgid "Store doubles in 64 bits." msgstr "" #: config/rx/rx.opt:33 msgid "Stores doubles in 32 bits. This is the default." msgstr "" #: config/rx/rx.opt:37 #, fuzzy msgid "Disable the use of RX FPU instructions. " msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/rx/rx.opt:44 #, fuzzy msgid "Enable the use of RX FPU instructions. This is the default." msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/rx/rx.opt:50 msgid "Specify the target RX cpu type." msgstr "" #: config/rx/rx.opt:68 msgid "Data is stored in big-endian format." msgstr "" #: config/rx/rx.opt:72 msgid "Data is stored in little-endian format. (Default)." msgstr "" #: config/rx/rx.opt:78 msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area." msgstr "" #: config/rx/rx.opt:90 msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler. This may restrict some of the compiler's capabilities. The default is to generate GAS compatible syntax." msgstr "" #: config/rx/rx.opt:96 #, fuzzy msgid "Enable linker relaxation." msgstr "lege declaratie" #: config/rx/rx.opt:102 msgid "Maximum size in bytes of constant values allowed as operands." msgstr "" #: config/rx/rx.opt:108 #, fuzzy #| msgid "Specify the register to be used for PIC addressing" msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers." msgstr "Geef het register op dat voor PIC-adressering gebruikt moet worden" #: config/rx/rx.opt:114 msgid "Specifies whether interrupt functions should save and restore the accumulator register." msgstr "" #: config/rx/rx.opt:120 msgid "Enables Position-Independent-Data (PID) mode." msgstr "" #: config/rx/rx.opt:126 msgid "Warn when multiple, different, fast interrupt handlers are in the compilation unit." msgstr "" #: config/rx/rx.opt:130 msgid "Enable the use of the old, broken, ABI where all stacked function arguments are aligned to 32-bits." msgstr "" #: config/rx/rx.opt:134 msgid "Enable the use the standard RX ABI where all stacked function arguments are naturally aligned. This is the default." msgstr "" #: config/fused-madd.opt:22 msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead" msgstr "" #: config/sol2.opt:32 msgid "Pass -z text to linker" msgstr "" #: config/microblaze/microblaze.opt:40 msgid "Use software emulation for floating point (default)" msgstr "" #: config/microblaze/microblaze.opt:44 #, fuzzy msgid "Use hardware floating point instructions" msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe" #: config/microblaze/microblaze.opt:48 #, fuzzy msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions" msgstr "lege declaratie" #: config/microblaze/microblaze.opt:52 msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU" msgstr "" #: config/microblaze/microblaze.opt:56 msgid "Don't optimize block moves, use memcpy" msgstr "" #: config/microblaze/microblaze.opt:68 msgid "Use the soft multiply emulation (default)" msgstr "" #: config/microblaze/microblaze.opt:72 msgid "Use the software emulation for divides (default)" msgstr "" #: config/microblaze/microblaze.opt:76 msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation" msgstr "" #: config/microblaze/microblaze.opt:80 #, fuzzy msgid "Use pattern compare instructions" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/microblaze/microblaze.opt:83 #, fuzzy, c-format msgid "%qs is deprecated; use -fstack-check" msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd" #: config/microblaze/microblaze.opt:84 msgid "Check for stack overflow at runtime" msgstr "" #: config/microblaze/microblaze.opt:88 config/iq2000/iq2000.opt:65 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections" msgstr "" #: config/microblaze/microblaze.opt:91 #, c-format msgid "%qs is deprecated; use -fno-zero-initialized-in-bss" msgstr "" #: config/microblaze/microblaze.opt:92 msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS" msgstr "" #: config/microblaze/microblaze.opt:96 msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply" msgstr "" #: config/microblaze/microblaze.opt:100 #, fuzzy msgid "Use hardware floating point conversion instructions" msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe" #: config/microblaze/microblaze.opt:104 #, fuzzy msgid "Use hardware floating point square root instruction" msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe" #: config/microblaze/microblaze.opt:108 msgid "Description for mxl-mode-executable" msgstr "" #: config/microblaze/microblaze.opt:112 msgid "Description for mxl-mode-xmdstub" msgstr "" #: config/microblaze/microblaze.opt:116 msgid "Description for mxl-mode-bootstrap" msgstr "" #: config/microblaze/microblaze.opt:120 msgid "Description for mxl-mode-novectors" msgstr "" #: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27 msgid "Target DFLOAT double precision code" msgstr "" #: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35 msgid "Generate GFLOAT double precision code" msgstr "" #: config/vax/vax.opt:39 #, fuzzy msgid "Generate code for GNU assembler (gas)" msgstr "case-label niet in een switch-statement" #: config/vax/vax.opt:43 #, fuzzy msgid "Generate code for UNIX assembler" msgstr "case-label niet in een switch-statement" #: config/vax/vax.opt:47 #, fuzzy msgid "Use VAXC structure conventions" msgstr "Onbeëindigde stringconstante" #: config/vax/vax.opt:51 msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:30 msgid "Use 4 media accumulators" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:34 msgid "Use 8 media accumulators" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:38 #, fuzzy msgid "Enable label alignment optimizations" msgstr "lege declaratie" #: config/frv/frv.opt:42 msgid "Dynamically allocate cc registers" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:49 msgid "Set the cost of branches" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:53 msgid "Enable conditional execution other than moves/scc" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:57 msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:61 msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:65 msgid "Enable conditional moves" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:69 msgid "Set the target CPU type" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:73 msgid "Known FR-V CPUs (for use with the -mcpu= option):" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:122 msgid "Use fp double instructions" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:126 msgid "Change the ABI to allow double word insns" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:134 msgid "Just use icc0/fcc0" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:138 msgid "Only use 32 FPRs" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:142 msgid "Use 64 FPRs" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:146 msgid "Only use 32 GPRs" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:150 msgid "Use 64 GPRs" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:154 msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:166 msgid "Enable PIC support for building libraries" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:170 msgid "Follow the EABI linkage requirements" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:174 msgid "Disallow direct calls to global functions" msgstr "Verbied rechtstreekse oproepen van globale functies" #: config/frv/frv.opt:178 msgid "Use media instructions" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:182 msgid "Use multiply add/subtract instructions" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:186 msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:190 msgid "Enable nested conditional execution optimizations" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:195 msgid "Do not mark ABI switches in e_flags" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:199 msgid "Remove redundant membars" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:203 msgid "Pack VLIW instructions" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:207 msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:211 msgid "Change the amount of scheduler lookahead" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:219 msgid "Assume a large TLS segment" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:223 msgid "Do not assume a large TLS segment" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:228 msgid "Cause gas to print tomcat statistics" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:233 msgid "Link with the library-pic libraries" msgstr "" #: config/frv/frv.opt:237 msgid "Allow branches to be packed with other instructions" msgstr "" #: config/mn10300/mn10300.opt:30 msgid "Target the AM33 processor" msgstr "" #: config/mn10300/mn10300.opt:34 msgid "Target the AM33/2.0 processor" msgstr "" #: config/mn10300/mn10300.opt:38 msgid "Target the AM34 processor" msgstr "" #: config/mn10300/mn10300.opt:46 msgid "Work around hardware multiply bug" msgstr "" #: config/mn10300/mn10300.opt:55 msgid "Enable linker relaxations" msgstr "" #: config/mn10300/mn10300.opt:59 msgid "Return pointers in both a0 and d0" msgstr "" #: config/mn10300/mn10300.opt:63 #, fuzzy msgid "Allow gcc to generate LIW instructions" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/mn10300/mn10300.opt:67 #, fuzzy msgid "Allow gcc to generate the SETLB and Lcc instructions" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/iq2000/iq2000.opt:31 msgid "Specify CPU for code generation purposes" msgstr "" #: config/iq2000/iq2000.opt:47 msgid "Specify CPU for scheduling purposes" msgstr "" #: config/iq2000/iq2000.opt:51 msgid "Known IQ2000 CPUs (for use with the -mcpu= option):" msgstr "" #: config/iq2000/iq2000.opt:61 config/mips/mips.opt:138 msgid "Use ROM instead of RAM" msgstr "" #: config/iq2000/iq2000.opt:70 msgid "No default crt0.o" msgstr "" #: config/iq2000/iq2000.opt:74 config/mips/mips.opt:351 msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)" msgstr "" #: config/c6x/c6x-tables.opt:24 msgid "Known C6X ISAs (for use with the -march= option):" msgstr "" #: config/c6x/c6x.opt:30 config/mep/mep.opt:82 config/mips/mips.opt:130 msgid "Use big-endian byte order" msgstr "" #: config/c6x/c6x.opt:34 config/mep/mep.opt:86 config/mips/mips.opt:134 msgid "Use little-endian byte order" msgstr "" #: config/c6x/c6x.opt:46 #, fuzzy msgid "Valid arguments for the -msdata= option" msgstr "het argument van %<alias%> is geen string" #: config/c6x/c6x.opt:59 msgid "Compile for the DSBT shared library ABI" msgstr "" #: config/cris/linux.opt:27 msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references" msgstr "" #: config/cris/cris.opt:45 msgid "Work around bug in multiplication instruction" msgstr "" #: config/cris/cris.opt:51 msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)" msgstr "" #: config/cris/cris.opt:56 msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)" msgstr "" #: config/cris/cris.opt:64 msgid "Emit verbose debug information in assembly code" msgstr "" #: config/cris/cris.opt:71 msgid "Do not use condition codes from normal instructions" msgstr "" #: config/cris/cris.opt:80 msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment" msgstr "" #: config/cris/cris.opt:89 msgid "Do not tune stack alignment" msgstr "" #: config/cris/cris.opt:98 msgid "Do not tune writable data alignment" msgstr "" #: config/cris/cris.opt:107 msgid "Do not tune code and read-only data alignment" msgstr "" #: config/cris/cris.opt:116 msgid "Align code and data to 32 bits" msgstr "" #: config/cris/cris.opt:133 msgid "Don't align items in code or data" msgstr "" #: config/cris/cris.opt:142 msgid "Do not emit function prologue or epilogue" msgstr "" #: config/cris/cris.opt:149 msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options" msgstr "" #: config/cris/cris.opt:158 msgid "Override -mbest-lib-options" msgstr "" #: config/cris/cris.opt:165 #, fuzzy msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version" msgstr "er kan geen alignment opgegeven worden voor %qs" #: config/cris/cris.opt:169 #, fuzzy msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version" msgstr "er kan geen alignment opgegeven worden voor %qs" #: config/cris/cris.opt:173 msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size" msgstr "" #: config/cris/cris.opt:180 msgid "Emit traps as \"break 8\", default for CRIS v3 and up. If disabled, calls to abort() are used." msgstr "" #: config/cris/cris.opt:184 msgid "Emit checks causing \"break 8\" instructions to execute when applying atomic builtins on misaligned memory" msgstr "" #: config/cris/cris.opt:188 msgid "Handle atomic builtins that may be applied to unaligned data by calling library functions. Overrides -mtrap-unaligned-atomic." msgstr "" #: config/sh/superh.opt:6 msgid "Board name [and memory region]." msgstr "" #: config/sh/superh.opt:10 msgid "Runtime name." msgstr "" #: config/sh/sh.opt:44 #, fuzzy msgid "Generate SH1 code" msgstr "incompatibele record-modus" #: config/sh/sh.opt:48 #, fuzzy msgid "Generate SH2 code" msgstr "incompatibele record-modus" #: config/sh/sh.opt:52 #, fuzzy msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code" msgstr "incompatibele record-modus" #: config/sh/sh.opt:56 #, fuzzy msgid "Generate SH2a FPU-less code" msgstr "incompatibele record-modus" #: config/sh/sh.opt:60 #, fuzzy msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code" msgstr "incompatibele record-modus" #: config/sh/sh.opt:64 #, fuzzy msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code" msgstr "incompatibele record-modus" #: config/sh/sh.opt:68 #, fuzzy msgid "Generate SH2e code" msgstr "incompatibele record-modus" #: config/sh/sh.opt:72 #, fuzzy msgid "Generate SH3 code" msgstr "incompatibele record-modus" #: config/sh/sh.opt:76 #, fuzzy msgid "Generate SH3e code" msgstr "incompatibele record-modus" #: config/sh/sh.opt:80 #, fuzzy msgid "Generate SH4 code" msgstr "incompatibele record-modus" #: config/sh/sh.opt:84 #, fuzzy msgid "Generate SH4-100 code" msgstr "incompatibele record-modus" #: config/sh/sh.opt:88 #, fuzzy msgid "Generate SH4-200 code" msgstr "incompatibele record-modus" #: config/sh/sh.opt:94 #, fuzzy msgid "Generate SH4-300 code" msgstr "incompatibele record-modus" #: config/sh/sh.opt:98 #, fuzzy msgid "Generate SH4 FPU-less code" msgstr "incompatibele record-modus" #: config/sh/sh.opt:102 #, fuzzy msgid "Generate SH4-100 FPU-less code" msgstr "incompatibele record-modus" #: config/sh/sh.opt:106 #, fuzzy msgid "Generate SH4-200 FPU-less code" msgstr "incompatibele record-modus" #: config/sh/sh.opt:110 #, fuzzy msgid "Generate SH4-300 FPU-less code" msgstr "incompatibele record-modus" #: config/sh/sh.opt:114 #, fuzzy msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)" msgstr "case-label niet in een switch-statement" #: config/sh/sh.opt:119 #, fuzzy msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)" msgstr "case-label niet in een switch-statement" #: config/sh/sh.opt:124 #, fuzzy msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)." msgstr "case-label niet in een switch-statement" #: config/sh/sh.opt:129 msgid "Generate default single-precision SH4 code" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:133 #, fuzzy msgid "Generate default single-precision SH4-100 code" msgstr "incompatibele record-modus" #: config/sh/sh.opt:137 #, fuzzy msgid "Generate default single-precision SH4-200 code" msgstr "incompatibele record-modus" #: config/sh/sh.opt:141 #, fuzzy msgid "Generate default single-precision SH4-300 code" msgstr "incompatibele record-modus" #: config/sh/sh.opt:145 msgid "Generate only single-precision SH4 code" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:149 #, fuzzy msgid "Generate only single-precision SH4-100 code" msgstr "incompatibele record-modus" #: config/sh/sh.opt:153 #, fuzzy msgid "Generate only single-precision SH4-200 code" msgstr "incompatibele record-modus" #: config/sh/sh.opt:157 #, fuzzy msgid "Generate only single-precision SH4-300 code" msgstr "incompatibele record-modus" #: config/sh/sh.opt:161 #, fuzzy msgid "Generate SH4a code" msgstr "incompatibele record-modus" #: config/sh/sh.opt:165 #, fuzzy msgid "Generate SH4a FPU-less code" msgstr "incompatibele record-modus" #: config/sh/sh.opt:169 msgid "Generate default single-precision SH4a code" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:173 msgid "Generate only single-precision SH4a code" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:177 #, fuzzy msgid "Generate SH4al-dsp code" msgstr "incompatibele record-modus" #: config/sh/sh.opt:181 #, fuzzy msgid "Generate 32-bit SHmedia code" msgstr "incompatibele record-modus" #: config/sh/sh.opt:185 msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:189 #, fuzzy msgid "Generate 64-bit SHmedia code" msgstr "incompatibele record-modus" #: config/sh/sh.opt:193 msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:197 #, fuzzy msgid "Generate SHcompact code" msgstr "incompatibele record-modus" #: config/sh/sh.opt:201 msgid "Generate FPU-less SHcompact code" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:213 #, fuzzy msgid "Generate code in big endian mode" msgstr "case-label niet in een switch-statement" #: config/sh/sh.opt:217 #, fuzzy msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables" msgstr "case-label niet in een switch-statement" #: config/sh/sh.opt:221 #, fuzzy msgid "Generate bit instructions" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/sh/sh.opt:225 msgid "Cost to assume for a branch insn" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:229 msgid "Assume that zero displacement conditional branches are fast" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:233 msgid "Enable cbranchdi4 pattern" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:237 msgid "Emit cmpeqdi_t pattern even when -mcbranchdi is in effect." msgstr "" #: config/sh/sh.opt:241 msgid "Enable SH5 cut2 workaround" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:245 msgid "Align doubles at 64-bit boundaries" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:249 msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp, call-div1, call-fp, call-table" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:253 msgid "Specify name for 32 bit signed division function" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:257 msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions. See -mdalign if 64-bit alignment is required." msgstr "" #: config/sh/sh.opt:265 msgid "Cost to assume for gettr insn" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:269 config/sh/sh.opt:319 msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:273 #, fuzzy msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point comparisons" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/sh/sh.opt:277 msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:281 msgid "inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:285 msgid "Assume symbols might be invalid" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:289 msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:293 #, fuzzy msgid "Generate code in little endian mode" msgstr "case-label niet in een switch-statement" #: config/sh/sh.opt:297 msgid "Mark MAC register as call-clobbered" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:303 msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:307 msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:311 #, fuzzy msgid "Assume pt* instructions won't trap" msgstr "floating-point constante buiten bereik" #: config/sh/sh.opt:315 msgid "Shorten address references during linking" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:323 msgid "Deprecated. Use -matomic= instead to select the atomic model" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:327 msgid "Specify the model for atomic operations" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:331 msgid "Use tas.b instruction for __atomic_test_and_set" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:335 msgid "Deprecated. Use -Os instead" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:339 msgid "Cost to assume for a multiply insn" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:343 msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode." msgstr "" #: config/sh/sh.opt:349 msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move." msgstr "" #: config/sh/sh.opt:353 #, fuzzy msgid "Enable the use of the fsca instruction" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/sh/sh.opt:357 #, fuzzy msgid "Enable the use of the fsrra instruction" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/fr30/fr30.opt:23 msgid "Assume small address space" msgstr "" #: config/mep/mep.opt:23 #, fuzzy msgid "Enable absolute difference instructions" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/mep/mep.opt:27 #, fuzzy msgid "Enable all optional instructions" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/mep/mep.opt:31 #, fuzzy msgid "Enable average instructions" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/mep/mep.opt:35 msgid "Variables this size and smaller go in the based section. (default 0)" msgstr "" #: config/mep/mep.opt:39 #, fuzzy msgid "Enable bit manipulation instructions" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/mep/mep.opt:43 msgid "Section to put all const variables in (tiny, near, far) (no default)" msgstr "" #: config/mep/mep.opt:47 #, fuzzy msgid "Enable clip instructions" msgstr "Thumb-instructie met predicaat" #: config/mep/mep.opt:51 msgid "Configuration name" msgstr "" #: config/mep/mep.opt:55 msgid "Enable MeP Coprocessor" msgstr "" #: config/mep/mep.opt:59 msgid "Enable MeP Coprocessor with 32-bit registers" msgstr "" #: config/mep/mep.opt:63 msgid "Enable MeP Coprocessor with 64-bit registers" msgstr "" #: config/mep/mep.opt:67 #, fuzzy msgid "Enable IVC2 scheduling" msgstr "ongeldige const_double operand" #: config/mep/mep.opt:71 #, fuzzy msgid "Const variables default to the near section" msgstr "te weinig argumenten om een sentinel in te passen" #: config/mep/mep.opt:78 #, fuzzy msgid "Enable 32-bit divide instructions" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/mep/mep.opt:93 msgid "__io vars are volatile by default" msgstr "" #: config/mep/mep.opt:97 msgid "All variables default to the far section" msgstr "" #: config/mep/mep.opt:101 #, fuzzy #| msgid "invalid operand in the instruction" msgid "Enable leading zero instructions" msgstr "ongeldige operand in de instructie" #: config/mep/mep.opt:108 #, fuzzy msgid "All variables default to the near section" msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)" #: config/mep/mep.opt:112 #, fuzzy msgid "Enable min/max instructions" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/mep/mep.opt:116 #, fuzzy msgid "Enable 32-bit multiply instructions" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/mep/mep.opt:120 #, fuzzy msgid "Disable all optional instructions" msgstr "Thumb-instructie met predicaat" #: config/mep/mep.opt:127 #, fuzzy msgid "Allow gcc to use the repeat/erepeat instructions" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/mep/mep.opt:131 #, fuzzy msgid "All variables default to the tiny section" msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)" #: config/mep/mep.opt:135 #, fuzzy msgid "Enable saturation instructions" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/mep/mep.opt:139 msgid "Use sdram version of runtime" msgstr "" #: config/mep/mep.opt:147 msgid "Use simulator runtime without vectors" msgstr "" #: config/mep/mep.opt:151 #, fuzzy msgid "All functions default to the far section" msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)" #: config/mep/mep.opt:155 msgid "Variables this size and smaller go in the tiny section. (default 4)" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:32 #, fuzzy msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI" msgstr "case-label niet in een switch-statement" #: config/mips/mips.opt:36 msgid "Known MIPS ABIs (for use with the -mabi= option):" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:55 msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:59 #, fuzzy msgid "Use PMC-style 'mad' instructions" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/mips/mips.opt:63 #, fuzzy msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA" msgstr "case-label niet in een switch-statement" #: config/mips/mips.opt:67 #, fuzzy msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/mips/mips.opt:71 msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:75 msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:79 msgid "Trap on integer divide by zero" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:83 msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code" msgstr "" # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument? #: config/mips/mips.opt:87 #, fuzzy msgid "Valid arguments to -mcode-readable=:" msgstr "ongeldig type-argument %qs" #: config/mips/mips.opt:100 msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:104 msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:108 #, fuzzy msgid "Allow the use of MDMX instructions" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/mips/mips.opt:112 msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:116 #, fuzzy msgid "Use MIPS-DSP instructions" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/mips/mips.opt:120 #, fuzzy msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/mips/mips.opt:142 msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:146 msgid "Use -G for data that is not defined by the current object" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:150 msgid "Work around certain 24K errata" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:154 msgid "Work around certain R4000 errata" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:158 msgid "Work around certain R4400 errata" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:162 msgid "Work around certain R10000 errata" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:166 msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:170 msgid "Work around certain VR4120 errata" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:174 msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:178 msgid "Work around an early 4300 hardware bug" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:182 #, fuzzy msgid "FP exceptions are enabled" msgstr "ingeschakelde opties: " #: config/mips/mips.opt:186 #, fuzzy msgid "Use 32-bit floating-point registers" msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s" #: config/mips/mips.opt:190 #, fuzzy msgid "Use 64-bit floating-point registers" msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s" #: config/mips/mips.opt:194 msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:198 #, fuzzy msgid "Generate floating-point multiply-add instructions" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/mips/mips.opt:202 msgid "Use 32-bit general registers" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:206 msgid "Use 64-bit general registers" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:210 msgid "Use GP-relative addressing to access small data" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:214 msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:218 #, fuzzy msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/mips/mips.opt:222 msgid "Generate code that can be safely linked with MIPS16 code." msgstr "" #: config/mips/mips.opt:226 #, fuzzy msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N" msgstr "case-label niet in een switch-statement" #: config/mips/mips.opt:230 #, fuzzy msgid "Generate MIPS16 code" msgstr "incompatibele record-modus" #: config/mips/mips.opt:234 #, fuzzy msgid "Use MIPS-3D instructions" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/mips/mips.opt:238 #, fuzzy msgid "Use ll, sc and sync instructions" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/mips/mips.opt:242 msgid "Use -G for object-local data" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:246 msgid "Use indirect calls" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:250 msgid "Use a 32-bit long type" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:254 msgid "Use a 64-bit long type" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:258 msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:262 msgid "Don't optimize block moves" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:266 #, fuzzy msgid "Allow the use of MT instructions" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/mips/mips.opt:270 #, fuzzy msgid "Prevent the use of all floating-point operations" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/mips/mips.opt:274 #, fuzzy msgid "Use MCU instructions" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/mips/mips.opt:278 msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:282 #, fuzzy msgid "Do not use MDMX instructions" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/mips/mips.opt:286 #, fuzzy msgid "Generate normal-mode code" msgstr "incompatibele record-modus" #: config/mips/mips.opt:290 #, fuzzy msgid "Do not use MIPS-3D instructions" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/mips/mips.opt:294 #, fuzzy msgid "Use paired-single floating-point instructions" msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe" #: config/mips/mips.opt:298 msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:302 msgid "Valid arguments to -mr10k-cache-barrier=:" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:315 msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:319 msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:323 msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:327 #, fuzzy msgid "Use SmartMIPS instructions" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/mips/mips.opt:331 #, fuzzy msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: config/mips/mips.opt:335 msgid "Optimize lui/addiu address loads" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:339 msgid "Assume all symbols have 32-bit values" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:343 msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:347 msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:355 msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations" msgstr "" #: config/mips/mips.opt:359 msgid "Lift restrictions on GOT size" msgstr "" #: config/mips/mips-tables.opt:24 msgid "Known MIPS CPUs (for use with the -march= and -mtune= options):" msgstr "" #: config/mips/mips-tables.opt:28 msgid "Known MIPS ISA levels (for use with the -mips option):" msgstr "" #: config/tilegx/tilegx.opt:30 msgid "Known TILE-Gx CPUs (for use with the -mcpu= option):" msgstr "" #: config/tilegx/tilegx.opt:37 msgid "Compile with 32 bit longs and pointers." msgstr "" #: config/tilegx/tilegx.opt:41 msgid "Compile with 64 bit longs and pointers." msgstr "" #: config/tilegx/tilegx.opt:45 msgid "Use given TILE-Gx code model" msgstr "" #: java/lang.opt:122 msgid "Warn if deprecated empty statements are found" msgstr "" #: java/lang.opt:126 msgid "Warn if .class files are out of date" msgstr "" #: java/lang.opt:130 msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary" msgstr "" #: java/lang.opt:150 msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead" msgstr "" #: java/lang.opt:157 msgid "Permit the use of the assert keyword" msgstr "" #: java/lang.opt:179 msgid "--bootclasspath=<path>\tReplace system path" msgstr "" #: java/lang.opt:183 msgid "Generate checks for references to NULL" msgstr "" #: java/lang.opt:187 msgid "--classpath=<path>\tSet class path" msgstr "" #: java/lang.opt:194 msgid "Output a class file" msgstr "" #: java/lang.opt:198 msgid "Alias for -femit-class-file" msgstr "" #: java/lang.opt:202 msgid "--encoding=<encoding>\tChoose input encoding (defaults from your locale)" msgstr "" #: java/lang.opt:206 msgid "--extdirs=<path>\tSet the extension directory path" msgstr "" #: java/lang.opt:216 msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile" msgstr "" #: java/lang.opt:223 msgid "Always check for non gcj generated classes archives" msgstr "" #: java/lang.opt:227 msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure" msgstr "" #: java/lang.opt:231 msgid "Generate instances of Class at runtime" msgstr "" #: java/lang.opt:235 msgid "Use offset tables for virtual method calls" msgstr "" #: java/lang.opt:242 msgid "Assume native functions are implemented using JNI" msgstr "" #: java/lang.opt:246 msgid "Enable optimization of static class initialization code" msgstr "" #: java/lang.opt:253 msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated" msgstr "" #: java/lang.opt:257 msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays" msgstr "" #: java/lang.opt:261 msgid "Generate code for the Boehm GC" msgstr "" #: java/lang.opt:265 msgid "Call a library routine to do integer divisions" msgstr "" #: java/lang.opt:269 #, fuzzy msgid "Generate code for built-in atomic operations" msgstr "case-label niet in een switch-statement" #: java/lang.opt:273 msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader" msgstr "" #: java/lang.opt:277 msgid "Set the source language version" msgstr "" #: java/lang.opt:281 msgid "Set the target VM version" msgstr "" #: lto/lang.opt:29 msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode." msgstr "" #: lto/lang.opt:33 msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written." msgstr "" #: lto/lang.opt:37 msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode." msgstr "" #: lto/lang.opt:41 msgid "The resolution file" msgstr "" #: common.opt:266 msgid "Display this information" msgstr "" #: common.opt:270 msgid "--help=<class>\tDisplay descriptions of a specific class of options. <class> is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params" msgstr "" #: common.opt:388 msgid "Alias for --help=target" msgstr "" #: common.opt:413 msgid "--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value. See below for a complete list of parameters" msgstr "" #: common.opt:441 msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>" msgstr "" #: common.opt:445 msgid "Optimize for space rather than speed" msgstr "" #: common.opt:449 msgid "Optimize for speed disregarding exact standards compliance" msgstr "" #: common.opt:453 msgid "Optimize for debugging experience rather than speed or size" msgstr "" #: common.opt:493 msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead" msgstr "" #: common.opt:506 msgid "Warn about returning structures, unions or arrays" msgstr "" #: common.opt:510 msgid "Warn if an array is accessed out of bounds" msgstr "" #: common.opt:514 #, fuzzy msgid "Warn about inappropriate attribute usage" msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom" #: common.opt:518 msgid "Warn about pointer casts which increase alignment" msgstr "" #: common.opt:522 msgid "Warn when a #warning directive is encountered" msgstr "" #: common.opt:526 msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations" msgstr "" #: common.opt:530 msgid "Warn when an optimization pass is disabled" msgstr "" #: common.opt:534 msgid "Treat all warnings as errors" msgstr "" #: common.opt:538 msgid "Treat specified warning as error" msgstr "" #: common.opt:546 msgid "Exit on the first error occurred" msgstr "" #: common.opt:550 msgid "-Wframe-larger-than=<number>\tWarn if a function's stack frame requires more than <number> bytes" msgstr "" #: common.opt:554 msgid "Warn when attempting to free a non-heap object" msgstr "" #: common.opt:558 #, fuzzy msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined" msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken" #: common.opt:562 msgid "Warn when an atomic memory model parameter is known to be outside the valid range." msgstr "" #: common.opt:569 msgid "-Wlarger-than=<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes" msgstr "" #: common.opt:573 msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions." msgstr "" #: common.opt:580 #, fuzzy msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions" msgstr "overflow in constante expressie" #: common.opt:584 msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout" msgstr "" #: common.opt:588 msgid "Warn when padding is required to align structure members" msgstr "" #: common.opt:592 msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard" msgstr "Geef waarschuwingen om stricte opvolging van de standaard te garanderen" #: common.opt:596 #, fuzzy msgid "Warn when one local variable shadows another" msgstr "De locale variabele %<insn%> heeft de waarde:" #: common.opt:600 msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason" msgstr "" #: common.opt:604 msgid "Warn if stack usage might be larger than specified amount" msgstr "" #: common.opt:608 common.opt:612 #, fuzzy msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules" msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut" #: common.opt:616 common.opt:620 msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined" msgstr "" #: common.opt:624 #, fuzzy msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((const))" msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut" #: common.opt:628 #, fuzzy msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((pure))" msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut" #: common.opt:632 #, fuzzy msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))" msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut" #: common.opt:636 msgid "Do not suppress warnings from system headers" msgstr "" #: common.opt:640 #, fuzzy msgid "Warn whenever a trampoline is generated" msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid" #: common.opt:644 #, fuzzy msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type" msgstr "vergelijking is altijd vals omwille van het beperkte bereik van het datatype" #: common.opt:648 msgid "Warn about uninitialized automatic variables" msgstr "" #: common.opt:652 msgid "Warn about maybe uninitialized automatic variables" msgstr "" #: common.opt:660 msgid "Enable all -Wunused- warnings" msgstr "" #: common.opt:664 msgid "Warn when a function parameter is only set, otherwise unused" msgstr "" #: common.opt:668 #, fuzzy msgid "Warn when a variable is only set, otherwise unused" msgstr "De locale variabele %<insn%> heeft de waarde:" #: common.opt:672 msgid "Warn when a function is unused" msgstr "" #: common.opt:676 msgid "Warn when a label is unused" msgstr "" #: common.opt:680 msgid "Warn when a function parameter is unused" msgstr "" #: common.opt:684 msgid "Warn when an expression value is unused" msgstr "" #: common.opt:688 msgid "Warn when a variable is unused" msgstr "" #: common.opt:692 msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not match" msgstr "" #: common.opt:696 msgid "Warn when a vector operation is compiled outside the SIMD" msgstr "" #: common.opt:712 msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>" msgstr "" #: common.opt:731 msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler" msgstr "" #: common.opt:735 #, fuzzy msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps" msgstr "Geef het register op dat voor PIC-adressering gebruikt moet worden" #: common.opt:739 #, fuzzy msgid "-dumpdir <dir>\tSet the directory name to be used for dumps" msgstr "Geef het register op dat voor PIC-adressering gebruikt moet worden" #: common.opt:798 msgid "Aggressively optimize loops using language constraints" msgstr "" #: common.opt:802 #, fuzzy msgid "Align the start of functions" msgstr "impliciete declaratie van functie %qs" #: common.opt:809 msgid "Align labels which are only reached by jumping" msgstr "" #: common.opt:816 msgid "Align all labels" msgstr "" #: common.opt:823 msgid "Align the start of loops" msgstr "" #: common.opt:846 msgid "Enable AddressSanitizer, a memory error detector" msgstr "" #: common.opt:850 msgid "Enable ThreadSanitizer, a data race detector" msgstr "" #: common.opt:854 msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary" msgstr "" #: common.opt:858 #, fuzzy msgid "Generate auto-inc/dec instructions" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: common.opt:866 msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays" msgstr "" #: common.opt:870 msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register" msgstr "" #: common.opt:874 msgid "Use profiling information for branch probabilities" msgstr "" #: common.opt:878 msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading" msgstr "" #: common.opt:882 msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading" msgstr "" #: common.opt:886 msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block" msgstr "" #: common.opt:890 #, fuzzy msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions" msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie" #: common.opt:894 #, fuzzy msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls" msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie" #: common.opt:901 msgid "Save registers around function calls" msgstr "" #: common.opt:905 msgid "Compare the results of several data dependence analyzers." msgstr "" #: common.opt:909 msgid "Looks for opportunities to reduce stack adjustments and stack references." msgstr "" #: common.opt:913 msgid "Do not put uninitialized globals in the common section" msgstr "" #: common.opt:921 msgid "-fcompare-debug[=<opts>]\tCompile with and without e.g. -gtoggle, and compare the final-insns dump" msgstr "" #: common.opt:925 msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug" msgstr "" #: common.opt:929 msgid "Perform comparison elimination after register allocation has finished" msgstr "" #: common.opt:933 msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage" msgstr "" #: common.opt:937 msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass" msgstr "" #: common.opt:941 msgid "Perform cross-jumping optimization" msgstr "" #: common.opt:945 msgid "When running CSE, follow jumps to their targets" msgstr "" #: common.opt:953 msgid "Omit range reduction step when performing complex division" msgstr "" #: common.opt:957 msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules" msgstr "" #: common.opt:961 #, fuzzy msgid "Place data items into their own section" msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)" #: common.opt:965 msgid "List all available debugging counters with their limits and counts." msgstr "" #: common.opt:969 msgid "-fdbg-cnt=<counter>:<limit>[,<counter>:<limit>,...]\tSet the debug counter limit. " msgstr "" #: common.opt:973 msgid "Map one directory name to another in debug information" msgstr "" #: common.opt:977 msgid "Output .debug_types section when using DWARF v4 debuginfo." msgstr "" #: common.opt:983 msgid "Defer popping functions args from stack until later" msgstr "" #: common.opt:987 msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions" msgstr "" #: common.opt:991 msgid "Delete dead instructions that may throw exceptions" msgstr "" #: common.opt:995 msgid "Delete useless null pointer checks" msgstr "" #: common.opt:999 msgid "Try to convert virtual calls to direct ones." msgstr "" #: common.opt:1003 msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics" msgstr "" #: common.opt:1020 msgid "Show the source line with a caret indicating the column" msgstr "" #: common.opt:1024 msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them" msgstr "" #: common.opt:1028 msgid "-fdisable-[tree|rtl|ipa]-<pass>=range1+range2 disables an optimization pass" msgstr "" #: common.opt:1032 msgid "-fenable-[tree|rtl|ipa]-<pass>=range1+range2 enables an optimization pass" msgstr "" #: common.opt:1036 msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file" msgstr "" #: common.opt:1043 msgid "-fdump-final-insns=filename\tDump to filename the insns at the end of translation" msgstr "" #: common.opt:1047 msgid "-fdump-go-spec=filename\tWrite all declarations to file as Go code" msgstr "" #: common.opt:1051 msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps" msgstr "" #: common.opt:1055 #, fuzzy #| msgid "options passed: " msgid "Dump optimization passes" msgstr "meegegeven opties: " #: common.opt:1059 msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps" msgstr "" #: common.opt:1063 msgid "Suppress output of previous and next insn numbers in debugging dumps" msgstr "" #: common.opt:1067 msgid "Enable CFI tables via GAS assembler directives." msgstr "" #: common.opt:1071 #, fuzzy msgid "Perform early inlining" msgstr "recursieve inlining" #: common.opt:1075 msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination" msgstr "" #: common.opt:1079 msgid "Perform interprocedural reduction of aggregates" msgstr "" #: common.opt:1083 common.opt:1087 msgid "Perform unused type elimination in debug info" msgstr "" #: common.opt:1091 msgid "Do not suppress C++ class debug information." msgstr "" #: common.opt:1095 msgid "Enable exception handling" msgstr "" #: common.opt:1099 msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations" msgstr "" #: common.opt:1103 msgid "-fexcess-precision=[fast|standard]\tSpecify handling of excess floating-point precision" msgstr "" #: common.opt:1106 #, fuzzy, c-format msgid "unknown excess precision style %qs" msgstr "onbekende machine-modus %qs" #: common.opt:1119 msgid "Output lto objects containing both the intermediate language and binary output." msgstr "" #: common.opt:1123 msgid "Assume no NaNs or infinities are generated" msgstr "" #: common.opt:1127 msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler" msgstr "" #: common.opt:1131 msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers" msgstr "" #: common.opt:1139 msgid "Perform a forward propagation pass on RTL" msgstr "" #: common.opt:1143 msgid "-ffp-contract=[off|on|fast] Perform floating-point expression contraction." msgstr "" #: common.opt:1146 #, fuzzy, c-format #| msgid "non-floating-point argument to function %qs" msgid "unknown floating point contraction style %qs" msgstr "niet-floating-point argument voor functie %qs" #: common.opt:1163 msgid "Allow function addresses to be held in registers" msgstr "" #: common.opt:1167 #, fuzzy msgid "Place each function into its own section" msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)" #: common.opt:1171 msgid "Perform global common subexpression elimination" msgstr "" #: common.opt:1175 msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination" msgstr "" #: common.opt:1179 msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination" msgstr "" #: common.opt:1183 msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression" msgstr "" #: common.opt:1188 msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation" msgstr "" #: common.opt:1194 #, fuzzy msgid "Enable in and out of Graphite representation" msgstr "lege declaratie" #: common.opt:1198 msgid "Enable Graphite Identity transformation" msgstr "" #: common.opt:1202 msgid "Enable hoisting adjacent loads to encourage generating conditional move" msgstr "" #: common.opt:1207 msgid "Mark all loops as parallel" msgstr "" #: common.opt:1211 msgid "Enable Loop Strip Mining transformation" msgstr "" #: common.opt:1215 msgid "Enable Loop Interchange transformation" msgstr "" #: common.opt:1219 #, fuzzy msgid "Enable Loop Blocking transformation" msgstr "lege declaratie" #: common.opt:1223 msgid "Enable support for GNU transactional memory" msgstr "" #: common.opt:1231 msgid "Enable the ISL based loop nest optimizer" msgstr "" #: common.opt:1235 msgid "Force bitfield accesses to match their type width" msgstr "" #: common.opt:1239 msgid "Enable guessing of branch probabilities" msgstr "" #: common.opt:1247 #, fuzzy msgid "Process #ident directives" msgstr "ongeldig preprocessing-commando" #: common.opt:1251 msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents" msgstr "" #: common.opt:1255 #, fuzzy msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution" msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" #: common.opt:1259 msgid "-fstack-reuse=[all|named_vars|none] Set stack reuse level for local variables." msgstr "" #: common.opt:1262 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown machine mode %qs" msgid "unknown Stack Reuse Level %qs" msgstr "onbekende machine-modus %qs" #: common.opt:1275 msgid "Convert conditional jumps in innermost loops to branchless equivalents" msgstr "" #: common.opt:1279 msgid "Also if-convert conditional jumps containing memory writes" msgstr "" #: common.opt:1287 msgid "Do not generate .size directives" msgstr "" #: common.opt:1291 #, fuzzy msgid "Perform indirect inlining" msgstr "recursieve inlining" #: common.opt:1297 msgid "Enable inlining of function declared \"inline\", disabling disables all inlining" msgstr "" #: common.opt:1301 #, fuzzy msgid "Integrate functions into their callers when code size is known not to grow" msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom" #: common.opt:1305 #, fuzzy msgid "Integrate functions not declared \"inline\" into their callers when profitable" msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom" #: common.opt:1309 #, fuzzy msgid "Integrate functions only required by their single caller" msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom" #: common.opt:1316 msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>" msgstr "" #: common.opt:1320 msgid "Inline __atomic operations when a lock free instruction sequence is available." msgstr "" #: common.opt:1324 msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls" msgstr "" #: common.opt:1328 msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,... Do not instrument listed functions" msgstr "" #: common.opt:1332 msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,... Do not instrument functions listed in files" msgstr "" #: common.opt:1336 msgid "Perform Interprocedural constant propagation" msgstr "" #: common.opt:1340 msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger" msgstr "" #: common.opt:1344 msgid "Perform interprocedural profile propagation" msgstr "" #: common.opt:1348 msgid "Perform interprocedural points-to analysis" msgstr "" #: common.opt:1352 msgid "Discover pure and const functions" msgstr "" #: common.opt:1356 msgid "Discover readonly and non addressable static variables" msgstr "" #: common.opt:1368 msgid "-fira-algorithm=[CB|priority] Set the used IRA algorithm" msgstr "" #: common.opt:1371 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown machine mode %qs" msgid "unknown IRA algorithm %qs" msgstr "onbekende machine-modus %qs" #: common.opt:1381 msgid "-fira-region=[one|all|mixed] Set regions for IRA" msgstr "" # mja, is nogal technisch - ikke nie snap nie #: common.opt:1384 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown relocation unspec" msgid "unknown IRA region %qs" msgstr "onbekende 'unspec' relocatie" #: common.opt:1397 common.opt:1402 msgid "Use IRA based register pressure calculation" msgstr "" #: common.opt:1407 msgid "Share slots for saving different hard registers." msgstr "" #: common.opt:1411 msgid "Share stack slots for spilled pseudo-registers." msgstr "" #: common.opt:1415 msgid "-fira-verbose=<number>\tControl IRA's level of diagnostic messages." msgstr "" #: common.opt:1419 msgid "Optimize induction variables on trees" msgstr "" #: common.opt:1423 #, fuzzy msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements" msgstr "case-label niet in een switch-statement" #: common.opt:1427 #, fuzzy msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined" msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn" #: common.opt:1431 msgid "Emit static const variables even if they are not used" msgstr "" #: common.opt:1435 msgid "Give external symbols a leading underscore" msgstr "" #: common.opt:1443 #, fuzzy msgid "Enable link-time optimization." msgstr "lege declaratie" #: common.opt:1447 msgid "Link-time optimization with number of parallel jobs or jobserver." msgstr "" #: common.opt:1451 msgid "Partition symbols and vars at linktime based on object files they originate from" msgstr "" #: common.opt:1455 msgid "Partition functions and vars at linktime into approximately same sized buckets" msgstr "" #: common.opt:1459 msgid "Put every symbol into separate partition" msgstr "" #: common.opt:1463 #, fuzzy #| msgid "Disable indexed addressing" msgid "Disable partioning and streaming" msgstr "Schakel geïndexeerde adressering uit" #: common.opt:1468 msgid "-flto-compression-level=<number>\tUse zlib compression level <number> for IL" msgstr "" #: common.opt:1472 msgid "Report various link-time optimization statistics" msgstr "" #: common.opt:1476 #, fuzzy msgid "Set errno after built-in math functions" msgstr "interne fout - slechte ingebouwde functie %qs" #: common.opt:1480 msgid "-fmax-errors=<number>\tMaximum number of errors to report" msgstr "" #: common.opt:1484 msgid "Report on permanent memory allocation" msgstr "" #: common.opt:1488 msgid "Report on permanent memory allocation in WPA only" msgstr "" #: common.opt:1495 msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables" msgstr "" #: common.opt:1499 msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units" msgstr "" #: common.opt:1503 msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units" msgstr "" #: common.opt:1507 msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line. 0 suppresses line-wrapping" msgstr "" #: common.opt:1511 msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass" msgstr "" #: common.opt:1515 msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed" msgstr "" #: common.opt:1519 msgid "Move loop invariant computations out of loops" msgstr "" #: common.opt:1523 #, fuzzy msgid "Use the RTL dead code elimination pass" msgstr "lege declaratie" #: common.opt:1527 #, fuzzy msgid "Use the RTL dead store elimination pass" msgstr "lege declaratie" #: common.opt:1531 msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling" msgstr "" #: common.opt:1535 msgid "Support synchronous non-call exceptions" msgstr "" #: common.opt:1539 msgid "When possible do not generate stack frames" msgstr "" #: common.opt:1543 #, fuzzy msgid "Enable all optimization info dumps on stderr" msgstr "lege declaratie" #: common.opt:1547 msgid "-fopt-info[-<type>=filename]\tDump compiler optimization details" msgstr "" #: common.opt:1551 msgid "Do the full register move optimization pass" msgstr "" #: common.opt:1555 msgid "Optimize sibling and tail recursive calls" msgstr "" #: common.opt:1559 #, fuzzy msgid "Perform partial inlining" msgstr "recursieve inlining" #: common.opt:1563 common.opt:1567 msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization" msgstr "" #: common.opt:1571 msgid "Pack structure members together without holes" msgstr "" #: common.opt:1575 msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment" msgstr "" #: common.opt:1579 msgid "Return small aggregates in memory, not registers" msgstr "" #: common.opt:1583 msgid "Perform loop peeling" msgstr "" #: common.opt:1587 msgid "Enable machine specific peephole optimizations" msgstr "" #: common.opt:1591 msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2" msgstr "" #: common.opt:1595 #, fuzzy msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)" msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd" #: common.opt:1599 #, fuzzy msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)" msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd" #: common.opt:1603 #, fuzzy msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)" msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd" #: common.opt:1607 #, fuzzy msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)" msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd" #: common.opt:1611 msgid "Specify a plugin to load" msgstr "" #: common.opt:1615 msgid "-fplugin-arg-<name>-<key>[=<value>]\tSpecify argument <key>=<value> for plugin <name>" msgstr "" #: common.opt:1619 msgid "Run predictive commoning optimization." msgstr "" #: common.opt:1623 msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops" msgstr "" #: common.opt:1627 msgid "Enable basic program profiling code" msgstr "" #: common.opt:1631 msgid "Insert arc-based program profiling code" msgstr "" #: common.opt:1635 msgid "Set the top-level directory for storing the profile data." msgstr "" #: common.opt:1640 msgid "Enable correction of flow inconsistent profile data input" msgstr "" #: common.opt:1644 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations" msgstr "" #: common.opt:1648 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir=" msgstr "" #: common.opt:1652 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations" msgstr "" #: common.opt:1656 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir=" msgstr "" #: common.opt:1660 msgid "Insert code to profile values of expressions" msgstr "" #: common.opt:1664 msgid "Report on consistency of profile" msgstr "" #: common.opt:1671 msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>" msgstr "" #: common.opt:1681 msgid "Record gcc command line switches in the object file." msgstr "" #: common.opt:1685 msgid "Return small aggregates in registers" msgstr "" #: common.opt:1689 msgid "Enables a register move optimization" msgstr "" #: common.opt:1693 msgid "Perform a register renaming optimization pass" msgstr "" #: common.opt:1697 msgid "Reorder basic blocks to improve code placement" msgstr "" #: common.opt:1701 msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections" msgstr "" #: common.opt:1705 msgid "Reorder functions to improve code placement" msgstr "" #: common.opt:1709 msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations" msgstr "" #: common.opt:1717 msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior" msgstr "" #: common.opt:1721 msgid "Enable scheduling across basic blocks" msgstr "" #: common.opt:1725 msgid "Enable register pressure sensitive insn scheduling" msgstr "" #: common.opt:1729 msgid "Allow speculative motion of non-loads" msgstr "" #: common.opt:1733 msgid "Allow speculative motion of some loads" msgstr "" #: common.opt:1737 msgid "Allow speculative motion of more loads" msgstr "" #: common.opt:1741 msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler" msgstr "" #: common.opt:1745 msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling" msgstr "" #: common.opt:1753 msgid "Reschedule instructions before register allocation" msgstr "" #: common.opt:1757 msgid "Reschedule instructions after register allocation" msgstr "" #: common.opt:1764 msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm" msgstr "" #: common.opt:1768 msgid "Run selective scheduling after reload" msgstr "" #: common.opt:1772 msgid "Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling" msgstr "" #: common.opt:1776 msgid "Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling" msgstr "" #: common.opt:1780 msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining" msgstr "" #: common.opt:1786 msgid "Allow premature scheduling of queued insns" msgstr "" #: common.opt:1790 msgid "-fsched-stalled-insns=<number>\tSet number of queued insns that can be prematurely scheduled" msgstr "" #: common.opt:1798 msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns" msgstr "" #: common.opt:1802 msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns" msgstr "" #: common.opt:1806 msgid "Enable the group heuristic in the scheduler" msgstr "" #: common.opt:1810 msgid "Enable the critical path heuristic in the scheduler" msgstr "" #: common.opt:1814 msgid "Enable the speculative instruction heuristic in the scheduler" msgstr "" #: common.opt:1818 msgid "Enable the rank heuristic in the scheduler" msgstr "" #: common.opt:1822 msgid "Enable the last instruction heuristic in the scheduler" msgstr "" #: common.opt:1826 msgid "Enable the dependent count heuristic in the scheduler" msgstr "" #: common.opt:1830 msgid "Access data in the same section from shared anchor points" msgstr "" #: common.opt:1842 msgid "Turn on Redundant Extensions Elimination pass." msgstr "" #: common.opt:1846 msgid "Show column numbers in diagnostics, when available. Default on" msgstr "" #: common.opt:1850 msgid "Emit function prologues only before parts of the function that need it," msgstr "" #: common.opt:1855 msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs" msgstr "" #: common.opt:1859 msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero" msgstr "" #: common.opt:1863 #, fuzzy msgid "Convert floating point constants to single precision constants" msgstr "floating-point fout bij het uitschrijven van een constante" #: common.opt:1867 msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled" msgstr "" #: common.opt:1871 msgid "Generate discontiguous stack frames" msgstr "" #: common.opt:1875 msgid "Split wide types into independent registers" msgstr "" #: common.opt:1879 msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled" msgstr "" #: common.opt:1883 msgid "-fstack-check=[no|generic|specific]\tInsert stack checking code into the program" msgstr "" #: common.opt:1887 msgid "Insert stack checking code into the program. Same as -fstack-check=specific" msgstr "" #: common.opt:1894 msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>" msgstr "" #: common.opt:1898 msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>" msgstr "" #: common.opt:1902 msgid "Use propolice as a stack protection method" msgstr "" #: common.opt:1906 msgid "Use a stack protection method for every function" msgstr "" #: common.opt:1910 msgid "Output stack usage information on a per-function basis" msgstr "" #: common.opt:1922 msgid "Assume strict aliasing rules apply" msgstr "" #: common.opt:1926 msgid "Treat signed overflow as undefined" msgstr "" #: common.opt:1930 msgid "Implement __atomic operations via libcalls to legacy __sync functions" msgstr "" #: common.opt:1934 msgid "Check for syntax errors, then stop" msgstr "" #: common.opt:1938 msgid "Create data files needed by \"gcov\"" msgstr "" #: common.opt:1942 msgid "Perform jump threading optimizations" msgstr "" #: common.opt:1946 msgid "Report the time taken by each compiler pass" msgstr "" #: common.opt:1950 msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model" msgstr "" #: common.opt:1953 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown machine mode %qs" msgid "unknown TLS model %qs" msgstr "onbekende machine-modus %qs" #: common.opt:1969 msgid "Reorder top level functions, variables, and asms" msgstr "" #: common.opt:1973 msgid "Perform superblock formation via tail duplication" msgstr "" #: common.opt:1980 #, fuzzy msgid "Assume floating-point operations can trap" msgstr "floating-point constante buiten bereik" #: common.opt:1984 msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication" msgstr "" #: common.opt:1988 #, fuzzy msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees" msgstr "lege declaratie" #: common.opt:1992 #, fuzzy msgid "Enable SSA-BIT-CCP optimization on trees" msgstr "lege declaratie" #: common.opt:2000 msgid "Enable loop header copying on trees" msgstr "" #: common.opt:2004 msgid "Enable coalescing of copy-related user variables that are inlined" msgstr "" #: common.opt:2008 msgid "Enable coalescing of all copy-related user variables" msgstr "" #: common.opt:2012 msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies" msgstr "" #: common.opt:2016 #, fuzzy msgid "Enable copy propagation on trees" msgstr "lege declaratie" #: common.opt:2024 #, fuzzy msgid "Transform condition stores into unconditional ones" msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" #: common.opt:2028 #, fuzzy msgid "Perform conversions of switch initializations." msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" #: common.opt:2032 msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees" msgstr "" #: common.opt:2036 #, fuzzy msgid "Enable dominator optimizations" msgstr "lege declaratie" #: common.opt:2040 #, fuzzy msgid "Enable tail merging on trees" msgstr "lege declaratie" #: common.opt:2044 #, fuzzy msgid "Enable dead store elimination" msgstr "lege declaratie" #: common.opt:2048 #, fuzzy msgid "Enable forward propagation on trees" msgstr "lege declaratie" #: common.opt:2052 msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees" msgstr "" #: common.opt:2056 #, fuzzy msgid "Enable string length optimizations on trees" msgstr "lege declaratie" #: common.opt:2060 #, fuzzy msgid "Enable loop distribution on trees" msgstr "lege declaratie" #: common.opt:2064 msgid "Enable loop distribution for patterns transformed into a library call" msgstr "" #: common.opt:2068 msgid "Enable loop invariant motion on trees" msgstr "" #: common.opt:2072 msgid "Enable loop interchange transforms. Same as -floop-interchange" msgstr "" #: common.opt:2076 msgid "Create canonical induction variables in loops" msgstr "" #: common.opt:2080 #, fuzzy msgid "Enable loop optimizations on tree level" msgstr "lege declaratie" #: common.opt:2084 msgid "Enable automatic parallelization of loops" msgstr "" #: common.opt:2088 msgid "Enable hoisting loads from conditional pointers." msgstr "" #: common.opt:2092 #, fuzzy msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees" msgstr "lege declaratie" #: common.opt:2096 msgid "In SSA-PRE optimization on trees, enable partial-partial redundancy elimination" msgstr "" #: common.opt:2100 msgid "Perform function-local points-to analysis on trees." msgstr "" #: common.opt:2104 #, fuzzy msgid "Enable reassociation on tree level" msgstr "lege declaratie" #: common.opt:2112 #, fuzzy msgid "Enable SSA code sinking on trees" msgstr "lege declaratie" #: common.opt:2116 msgid "Perform straight-line strength reduction" msgstr "" #: common.opt:2120 msgid "Perform scalar replacement of aggregates" msgstr "" #: common.opt:2124 msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass" msgstr "" #: common.opt:2128 msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass" msgstr "" #: common.opt:2132 msgid "Perform Value Range Propagation on trees" msgstr "" #: common.opt:2136 msgid "Compile whole compilation unit at a time" msgstr "" #: common.opt:2140 msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known" msgstr "" #: common.opt:2144 msgid "Perform loop unrolling for all loops" msgstr "" #: common.opt:2151 msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way" msgstr "" #: common.opt:2155 msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the" msgstr "" #: common.opt:2160 msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division." msgstr "" #: common.opt:2168 msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards" msgstr "" #: common.opt:2172 msgid "Perform loop unswitching" msgstr "" #: common.opt:2176 msgid "Just generate unwind tables for exception handling" msgstr "" #: common.opt:2180 msgid "Use the bfd linker instead of the default linker" msgstr "" #: common.opt:2184 msgid "Use the gold linker instead of the default linker" msgstr "" #: common.opt:2196 msgid "Perform variable tracking" msgstr "" #: common.opt:2204 msgid "Perform variable tracking by annotating assignments" msgstr "" #: common.opt:2210 msgid "Toggle -fvar-tracking-assignments" msgstr "" #: common.opt:2218 msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized" msgstr "" #: common.opt:2222 msgid "Enable loop vectorization on trees" msgstr "" #: common.opt:2226 msgid "-ftree-vectorizer-verbose=<number>\tThis switch is deprecated. Use -fopt-info instead." msgstr "" #: common.opt:2230 #, fuzzy msgid "Enable basic block vectorization (SLP) on trees" msgstr "lege declaratie" #: common.opt:2234 #, fuzzy msgid "Enable use of cost model in vectorization" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: common.opt:2238 #, fuzzy msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees" msgstr "lege declaratie" #: common.opt:2242 #, fuzzy msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information." msgstr "lege declaratie" #: common.opt:2252 msgid "Add extra commentary to assembler output" msgstr "" #: common.opt:2256 msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility" msgstr "" #: common.opt:2259 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized visibility value %qs" msgstr "signature-string niet herkend" #: common.opt:2275 msgid "Use expression value profiles in optimizations" msgstr "" #: common.opt:2279 msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable" msgstr "" #: common.opt:2283 msgid "Enable conditional dead code elimination for builtin calls" msgstr "" #: common.opt:2287 #, fuzzy msgid "Perform whole program optimizations" msgstr "lege declaratie" #: common.opt:2291 msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around" msgstr "" #: common.opt:2295 msgid "Put zero initialized data in the bss section" msgstr "" #: common.opt:2299 msgid "Generate debug information in default format" msgstr "" #: common.opt:2303 msgid "Generate debug information in COFF format" msgstr "" #: common.opt:2307 msgid "Generate debug information in DWARF v2 (or later) format" msgstr "" #: common.opt:2311 msgid "Generate debug information in default extended format" msgstr "" #: common.opt:2315 msgid "Don't generate DWARF pubnames and pubtypes sections." msgstr "" #: common.opt:2319 msgid "Generate DWARF pubnames and pubtypes sections." msgstr "" #: common.opt:2323 msgid "Don't record gcc command line switches in DWARF DW_AT_producer." msgstr "" #: common.opt:2327 msgid "Record gcc command line switches in DWARF DW_AT_producer." msgstr "" #: common.opt:2331 msgid "Don't generate debug information in separate .dwo files" msgstr "" #: common.opt:2335 msgid "Generate debug information in separate .dwo files" msgstr "" #: common.opt:2339 msgid "Generate debug information in STABS format" msgstr "" #: common.opt:2343 msgid "Generate debug information in extended STABS format" msgstr "" #: common.opt:2347 msgid "Emit DWARF additions beyond selected version" msgstr "" #: common.opt:2351 msgid "Don't emit DWARF additions beyond selected version" msgstr "" #: common.opt:2355 msgid "Toggle debug information generation" msgstr "" #: common.opt:2359 msgid "Generate debug information in VMS format" msgstr "" #: common.opt:2363 msgid "Generate debug information in XCOFF format" msgstr "" #: common.opt:2367 msgid "Generate debug information in extended XCOFF format" msgstr "" #: common.opt:2374 msgid "-iplugindir=<dir>\tSet <dir> to be the default plugin directory" msgstr "" #: common.opt:2378 msgid "-imultiarch <dir>\tSet <dir> to be the multiarch include subdirectory" msgstr "" #: common.opt:2400 msgid "-o <file>\tPlace output into <file>" msgstr "" #: common.opt:2404 msgid "Enable function profiling" msgstr "" #: common.opt:2414 msgid "Like -pedantic but issue them as errors" msgstr "Zoals -pedantic, maar beschouw problemen als fouten" #: common.opt:2454 msgid "Do not display functions compiled or elapsed time" msgstr "" # kan beter #: common.opt:2486 msgid "Enable verbose output" msgstr "Schakel uitgebreide boodschappen in" #: common.opt:2490 msgid "Display the compiler's version" msgstr "" #: common.opt:2494 msgid "Suppress warnings" msgstr "Onderdruk waarschuwingen" #: common.opt:2504 msgid "Create a shared library" msgstr "" #: common.opt:2543 #, fuzzy msgid "Create a position independent executable" msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd" #: go/gofrontend/expressions.cc:102 c-family/c-common.c:1777 cp/cvt.c:1149 #: cp/cvt.c:1395 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "value computed is not used" msgstr "modus van %qs is geen modus" #: go/gofrontend/expressions.cc:857 #, fuzzy msgid "invalid use of type" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: go/gofrontend/expressions.cc:2535 go/gofrontend/expressions.cc:2601 #: go/gofrontend/expressions.cc:2617 #, fuzzy msgid "constant refers to itself" msgstr "sectie-pointer ontbreekt" #: go/gofrontend/expressions.cc:3909 #, fuzzy msgid "expected numeric type" msgstr "ongeldige operand van %s" #: go/gofrontend/expressions.cc:3914 #, fuzzy msgid "expected boolean type" msgstr "ongeldige operand van %s" #: go/gofrontend/expressions.cc:3920 #, fuzzy msgid "expected integer or boolean type" msgstr "ongeldige waarheidsexpressie" #: go/gofrontend/expressions.cc:3927 #, fuzzy msgid "invalid operand for unary %<&%>" msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator" #: go/gofrontend/expressions.cc:3936 #, fuzzy msgid "expected pointer" msgstr "ongeldige operand van %s" #: go/gofrontend/expressions.cc:5610 #, fuzzy msgid "invalid comparison of nil with nil" msgstr "ongeldige operand voor %%s-code" #: go/gofrontend/expressions.cc:5616 go/gofrontend/expressions.cc:5634 #, fuzzy msgid "incompatible types in binary expression" msgstr "incompatibele types bij %s" #: go/gofrontend/expressions.cc:5648 #, fuzzy #| msgid "size of array %qs has non-integer type" msgid "shift of non-integer operand" msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integer type" #: go/gofrontend/expressions.cc:5653 go/gofrontend/expressions.cc:5661 #, fuzzy #| msgid "switch quantity not an integer" msgid "shift count not unsigned integer" msgstr "switch-waarde is geen integer" #: go/gofrontend/expressions.cc:5666 #, fuzzy #| msgid "negative insn length" msgid "negative shift count" msgstr "negatieve insn-lengte" #: go/gofrontend/expressions.cc:6470 #, fuzzy msgid "object is not a method" msgstr "opgeroepen object is geen functie" #: go/gofrontend/expressions.cc:6479 #, fuzzy msgid "method type does not match object type" msgstr "argument %qs komt niet overeen met prototype" #: go/gofrontend/expressions.cc:6721 #, fuzzy msgid "invalid use of %<...%> with builtin function" msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_return_address%>" #: go/gofrontend/expressions.cc:6741 go/gofrontend/expressions.cc:6798 #: go/gofrontend/expressions.cc:6843 go/gofrontend/expressions.cc:7602 #: go/gofrontend/expressions.cc:7749 go/gofrontend/expressions.cc:7792 #: go/gofrontend/expressions.cc:7848 go/gofrontend/expressions.cc:9036 #: go/gofrontend/expressions.cc:9055 #, fuzzy #| msgid "no arguments" msgid "not enough arguments" msgstr "geen argumenten" #: go/gofrontend/expressions.cc:6743 go/gofrontend/expressions.cc:6800 #: go/gofrontend/expressions.cc:7607 go/gofrontend/expressions.cc:7732 #: go/gofrontend/expressions.cc:7754 go/gofrontend/expressions.cc:7797 #: go/gofrontend/expressions.cc:7850 go/gofrontend/expressions.cc:8731 #: go/gofrontend/expressions.cc:9041 go/gofrontend/expressions.cc:9062 #, fuzzy #| msgid "too many arguments for format" msgid "too many arguments" msgstr "te veel argumenten voor formaat" #: go/gofrontend/expressions.cc:6802 #, fuzzy msgid "argument 1 must be a map" msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string" #: go/gofrontend/expressions.cc:6869 #, fuzzy msgid "invalid type for make function" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: go/gofrontend/expressions.cc:6883 msgid "length required when allocating a slice" msgstr "" #: go/gofrontend/expressions.cc:6920 msgid "len larger than cap" msgstr "" #: go/gofrontend/expressions.cc:6932 #, fuzzy #| msgid "too many arguments for format" msgid "too many arguments to make" msgstr "te veel argumenten voor formaat" #: go/gofrontend/expressions.cc:7651 #, fuzzy msgid "argument must be array or slice or channel" msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string" #: go/gofrontend/expressions.cc:7661 msgid "argument must be string or array or slice or map or channel" msgstr "" #: go/gofrontend/expressions.cc:7707 #, fuzzy msgid "unsupported argument type to builtin function" msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_return_address%>" #: go/gofrontend/expressions.cc:7718 #, fuzzy msgid "argument must be channel" msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string" #: go/gofrontend/expressions.cc:7720 msgid "cannot close receive-only channel" msgstr "" #: go/gofrontend/expressions.cc:7740 #, fuzzy msgid "argument must be a field reference" msgstr "%<defined%> zonder een naam" #: go/gofrontend/expressions.cc:7767 #, fuzzy msgid "left argument must be a slice" msgstr "%<defined%> zonder een naam" #: go/gofrontend/expressions.cc:7775 msgid "element types must be the same" msgstr "" #: go/gofrontend/expressions.cc:7780 #, fuzzy msgid "first argument must be []byte" msgstr "%<defined%> zonder een naam" #: go/gofrontend/expressions.cc:7783 #, fuzzy msgid "second argument must be slice or string" msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string" #: go/gofrontend/expressions.cc:7824 #, fuzzy #| msgid "%Jparameter %u has void type" msgid "argument 2 has invalid type" msgstr "%Jparameter %u heeft %<void%> als type" #: go/gofrontend/expressions.cc:7840 #, fuzzy #| msgid "%Jparameter %u has incomplete type" msgid "argument must have complex type" msgstr "%Jparameter %u heeft een onvolledig type" #: go/gofrontend/expressions.cc:7858 #, fuzzy msgid "complex arguments must have identical types" msgstr "het argument van %<cleanup%> is geen naam" #: go/gofrontend/expressions.cc:7860 msgid "complex arguments must have floating-point type" msgstr "" #: go/gofrontend/expressions.cc:8548 go/gofrontend/expressions.cc:8989 #: go/gofrontend/expressions.cc:9451 #, fuzzy msgid "expected function" msgstr "ongeldige operand van %s" #: go/gofrontend/expressions.cc:8735 #, fuzzy msgid "invalid use of %<...%> with non-slice" msgstr "ongeldig gebruik van %<this%> op hoogste niveau" #: go/gofrontend/expressions.cc:9008 #, fuzzy msgid "incompatible type for receiver" msgstr "incompatibele types bij %s" #: go/gofrontend/expressions.cc:9026 #, fuzzy msgid "invalid use of %<...%> calling non-variadic function" msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen" #: go/gofrontend/expressions.cc:9460 go/gofrontend/expressions.cc:9474 #, fuzzy #| msgid "number of arguments doesn%'t match prototype" msgid "number of results does not match number of values" msgstr "aantal argumenten kom niet overeen met prototype" #: go/gofrontend/expressions.cc:9778 go/gofrontend/expressions.cc:10207 #, fuzzy msgid "index must be integer" msgstr "%<defined%> zonder een naam" #: go/gofrontend/expressions.cc:9784 go/gofrontend/expressions.cc:10211 msgid "slice end must be integer" msgstr "" #: go/gofrontend/expressions.cc:9832 go/gofrontend/expressions.cc:10242 msgid "inverted slice range" msgstr "" #: go/gofrontend/expressions.cc:9846 msgid "slice of unaddressable value" msgstr "" #: go/gofrontend/expressions.cc:10448 #, fuzzy msgid "incompatible type for map index" msgstr "incompatibele types bij %s" #: go/gofrontend/expressions.cc:10893 msgid "expected interface or pointer to interface" msgstr "" #: go/gofrontend/expressions.cc:11461 #, fuzzy #| msgid "too many arguments for format" msgid "too many expressions for struct" msgstr "te veel argumenten voor formaat" #: go/gofrontend/expressions.cc:11474 #, fuzzy #| msgid "too few arguments for format" msgid "too few expressions for struct" msgstr "te weinig argumenten voor formaat" #: go/gofrontend/expressions.cc:13135 go/gofrontend/statements.cc:1537 msgid "type assertion only valid for interface types" msgstr "" #: go/gofrontend/expressions.cc:13147 msgid "impossible type assertion: type does not implement interface" msgstr "" #: go/gofrontend/expressions.cc:13318 go/gofrontend/statements.cc:1385 #, fuzzy msgid "expected channel" msgstr "ongeldige operand van %s" #: go/gofrontend/expressions.cc:13323 go/gofrontend/statements.cc:1390 msgid "invalid receive on send-only channel" msgstr "" #: go/gofrontend/parse.cc:2982 msgid "parentheses required around this composite literal to avoid parsing ambiguity" msgstr "" #: go/gofrontend/statements.cc:588 #, fuzzy msgid "invalid left hand side of assignment" msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing" #: go/gofrontend/statements.cc:1103 msgid "expected map index on right hand side" msgstr "" #: go/gofrontend/statements.cc:1252 msgid "expected map index on left hand side" msgstr "" #: go/gofrontend/statements.cc:2636 go/gofrontend/statements.cc:2665 #, fuzzy msgid "not enough arguments to return" msgstr "te weinig argumenten om een sentinel in te passen" #: go/gofrontend/statements.cc:2644 #, fuzzy msgid "return with value in function with no return type" msgstr "%<return%> met waarde in een functie die void teruggeeft" #: go/gofrontend/statements.cc:2671 #, fuzzy msgid "too many values in return statement" msgstr "ongeldige lvalue in asm-statement" #: go/gofrontend/statements.cc:3149 #, fuzzy msgid "expected boolean expression" msgstr "ongeldige waarheidsexpressie" #: go/gofrontend/statements.cc:4203 msgid "cannot type switch on non-interface value" msgstr "" #: go/gofrontend/statements.cc:4325 #, fuzzy msgid "incompatible types in send" msgstr "incompatibele types bij %s" #: go/gofrontend/statements.cc:4330 #, fuzzy msgid "invalid send on receive-only channel" msgstr "ongeldige operand in de instructie" #: go/gofrontend/statements.cc:5220 msgid "too many variables for range clause with channel" msgstr "" #: go/gofrontend/statements.cc:5227 msgid "range clause must have array, slice, string, map, or channel type" msgstr "" #: go/gofrontend/types.cc:515 #, fuzzy #| msgid "invalid application of %qs to a void type" msgid "invalid comparison of non-ordered type" msgstr "ongeldige toepasing van %qs op een void-type" #: go/gofrontend/types.cc:531 #, fuzzy msgid "slice can only be compared to nil" msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs" #: go/gofrontend/types.cc:533 #, fuzzy msgid "map can only be compared to nil" msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs" #: go/gofrontend/types.cc:535 msgid "func can only be compared to nil" msgstr "" #: go/gofrontend/types.cc:541 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid operand to %%R" msgid "invalid operation (%s)" msgstr "ongeldige operand voor %%R" #: go/gofrontend/types.cc:564 #, fuzzy #| msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT " msgid "invalid comparison of non-comparable type" msgstr "ongeldige toepassing van %qs op onvolledig type %qT " #: go/gofrontend/types.cc:585 msgid "invalid comparison of non-comparable struct" msgstr "" #: go/gofrontend/types.cc:596 #, fuzzy #| msgid "invalid use of non-lvalue array" msgid "invalid comparison of non-comparable array" msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is" #: go/gofrontend/types.cc:627 msgid "multiple-value function call in single-value context" msgstr "" #: go/gofrontend/types.cc:714 #, fuzzy msgid "need explicit conversion" msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie" # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter #: go/gofrontend/types.cc:721 #, fuzzy, c-format msgid "cannot use type %s as type %s" msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten" #: go/gofrontend/types.cc:3273 #, fuzzy msgid "different receiver types" msgstr "ongeldige operand voor %p-code" #: go/gofrontend/types.cc:3293 go/gofrontend/types.cc:3306 #: go/gofrontend/types.cc:3321 #, fuzzy msgid "different number of parameters" msgstr "%Jherdefinitie van parameter %qD" #: go/gofrontend/types.cc:3314 #, fuzzy msgid "different parameter types" msgstr "ongeldige operand voor %p-code" #: go/gofrontend/types.cc:3329 msgid "different varargs" msgstr "" #: go/gofrontend/types.cc:3338 go/gofrontend/types.cc:3351 #: go/gofrontend/types.cc:3366 msgid "different number of results" msgstr "" #: go/gofrontend/types.cc:3359 msgid "different result types" msgstr "" #: go/gofrontend/types.cc:4320 #, c-format msgid "implicit assignment of %s%s%s hidden field %s%s%s" msgstr "" #: go/gofrontend/types.cc:6786 #, c-format msgid "need explicit conversion; missing method %s%s%s" msgstr "" #: go/gofrontend/types.cc:6803 go/gofrontend/types.cc:6945 #, fuzzy, c-format msgid "incompatible type for method %s%s%s" msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs" #: go/gofrontend/types.cc:6807 go/gofrontend/types.cc:6949 #, fuzzy, c-format msgid "incompatible type for method %s%s%s (%s)" msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs" #: go/gofrontend/types.cc:6886 go/gofrontend/types.cc:6899 msgid "pointer to interface type has no methods" msgstr "" #: go/gofrontend/types.cc:6888 go/gofrontend/types.cc:6901 #, fuzzy #| msgid "struct has no members" msgid "type has no methods" msgstr "struct heeft geen leden" #: go/gofrontend/types.cc:6922 #, c-format msgid "ambiguous method %s%s%s" msgstr "" #: go/gofrontend/types.cc:6925 #, fuzzy, c-format msgid "missing method %s%s%s" msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie" #: go/gofrontend/types.cc:6966 #, c-format msgid "method %s%s%s requires a pointer receiver" msgstr "" #: go/gofrontend/types.cc:6984 #, c-format msgid "method %s%s%s is marked go:nointerface" msgstr "" #. Warn about and ignore all others for now, but store them. #: attribs.c:426 c-family/c-common.c:8019 objc/objc-act.c:4952 #: objc/objc-act.c:6922 objc/objc-act.c:8109 objc/objc-act.c:8160 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs attribute directive ignored" msgid "%qE attribute directive ignored" msgstr "attribuut-commando %qs wordt genegeerd" #: attribs.c:430 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs attribute directive ignored" msgid "%<%E::%E%> scoped attribute directive ignored" msgstr "attribuut-commando %qs wordt genegeerd" #: attribs.c:439 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "wrong number of arguments specified for %qs attribute" msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute" msgstr "verkeerd aantal argumenten opgegeven voor het %qs attribuut" #. This is a c++11 attribute that appertains to a #. type-specifier, outside of the definition of, a class #. type. Ignore it. #: attribs.c:452 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "attribute ignored" msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd" #: attribs.c:454 #, gcc-internal-format msgid "an attribute that appertains to a type-specifier is ignored" msgstr "" #: attribs.c:471 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs attribute does not apply to types" msgid "%qE attribute does not apply to types" msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types" #: attribs.c:523 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs attribute only applies to function types" msgid "%qE attribute only applies to function types" msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functie-types" #: attribs.c:533 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type attributes ignored after type is already defined" msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies" #: bb-reorder.c:2095 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)" msgstr "" #: bt-load.c:1547 #, gcc-internal-format msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice" msgstr "" #: builtins.c:636 #, gcc-internal-format msgid "offset outside bounds of constant string" msgstr "offset buiten de grenzen van een constante string" #: builtins.c:1181 #, gcc-internal-format msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant" msgstr "tweede argument voor %<__builtin_prefetch%> moet een constante zijn" #: builtins.c:1188 #, gcc-internal-format msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero" msgstr "ongeldig tweede argument voor %<__builtin_prefetch%>; zal nul gebruiken" #: builtins.c:1196 #, gcc-internal-format msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant" msgstr "derde argument voor %<__builtin_prefetch%> moet een constante zijn" #: builtins.c:1203 #, gcc-internal-format msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero" msgstr "ongeldig derde argument voor __builtin_prefetch; zal nul gebruiken" #: builtins.c:4177 gimplify.c:2544 #, gcc-internal-format msgid "too few arguments to function %<va_start%>" msgstr "te weinig argumenten voor functie %<va_start%>" # Of misschien beter "... niet van het %<va_list%> type"? #: builtins.c:4335 #, gcc-internal-format msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>" msgstr "het eerste argument van %<va_arg%> is geen %<va_list%>" #: builtins.c:4351 #, gcc-internal-format msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>" msgstr "%qT wordt tot %qT gepromoveerd indien het via %<...%> wordt doorgegeven" #: builtins.c:4356 #, gcc-internal-format msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)" msgstr "(dus U zou %qT, en niet %qT, moeten doorgeven aan %<va_arg%>)" #. We can, however, treat "undefined" any way we please. #. Call abort to encourage the user to fix the program. #: builtins.c:4363 c/c-typeck.c:2797 #, gcc-internal-format msgid "if this code is reached, the program will abort" msgstr "indien deze code bereikt wordt, zal het programma afgebroken worden" #: builtins.c:4490 #, gcc-internal-format msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>" msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_frame_address%>" #: builtins.c:4492 #, gcc-internal-format msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>" msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_return_address%>" #: builtins.c:4505 #, gcc-internal-format msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>" msgstr "niet-ondersteund argument voor %<__builtin_frame_address%>" #: builtins.c:4507 #, gcc-internal-format msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>" msgstr "niet-ondersteund argument voor %<__builtin_return_address%>" #: builtins.c:4784 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers" msgstr "derde argument voor %<__builtin_prefetch%> moet een constante zijn" #: builtins.c:4883 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "trampoline generated for nested function %qD" msgstr "ISO C verbiedt geneste functies" #: builtins.c:5179 builtins.c:5192 #, gcc-internal-format msgid "%qD changed semantics in GCC 4.4" msgstr "" #: builtins.c:5296 #, gcc-internal-format msgid "Unknown architecture specifier in memory model to builtin." msgstr "" #: builtins.c:5303 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid memory model argument to builtin" msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_return_address%>" #: builtins.c:5324 #, gcc-internal-format msgid "invalid memory model for %<__atomic_exchange%>" msgstr "" #: builtins.c:5361 #, gcc-internal-format msgid "invalid failure memory model for %<__atomic_compare_exchange%>" msgstr "" #: builtins.c:5367 #, gcc-internal-format msgid "failure memory model cannot be stronger than success memory model for %<__atomic_compare_exchange%>" msgstr "" #: builtins.c:5415 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid memory model for %<__atomic_load%>" msgstr "ongeldige bewerking met %<__fpreg%>" #: builtins.c:5445 builtins.c:5552 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid memory model for %<__atomic_store%>" msgstr "ongeldige bewerking met %<__fpreg%>" #: builtins.c:5661 #, gcc-internal-format msgid "non-constant argument 1 to __atomic_always_lock_free" msgstr "" #: builtins.c:5703 #, gcc-internal-format msgid "non-integer argument 1 to __atomic_is_lock_free" msgstr "" #: builtins.c:5764 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "__builtin_thread_pointer is not supported on this target" msgstr "instructie-scheduling wordt niet ondersteund op deze doelmachine" #: builtins.c:5784 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "__builtin_set_thread_pointer is not supported on this target" msgstr "instructie-scheduling wordt niet ondersteund op deze doelmachine" #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during #. inlining. #: builtins.c:6025 expr.c:10184 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>" msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_frame_address%>" #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during #. inlining. #: builtins.c:6031 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>" msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_frame_address%>" #: builtins.c:6270 #, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1" msgstr "tweede argument van %<__builtin_longjmp%> moet 1 zijn" #: builtins.c:7122 #, gcc-internal-format msgid "target format does not support infinity" msgstr "doelformaat ondersteunt geen oneindige waarde" #: builtins.c:12111 #, gcc-internal-format msgid "%<va_start%> used in function with fixed args" msgstr "%<va_start%> gebruikt in functie met vaste argumenten" #: builtins.c:12119 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>" msgstr "te weinig argumenten voor functie %<va_start%>" #: builtins.c:12134 #, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument" msgstr "%<__builtin_next_arg%> opgeroepen zonder argument" #: builtins.c:12139 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>" msgstr "te weinig argumenten voor functie %<va_start%>" #: builtins.c:12171 #, gcc-internal-format msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument" msgstr "de tweede parameter van %<va_start%> is niet het laatste benoemde argument" #: builtins.c:12184 #, gcc-internal-format msgid "undefined behaviour when second parameter of %<va_start%> is declared with %<register%> storage" msgstr "" #: builtins.c:12421 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Kfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant" msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante" #: builtins.c:12434 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Klast argument of %D is not integer constant between 0 and 3" msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante" #: builtins.c:12479 builtins.c:12630 builtins.c:12687 #, gcc-internal-format msgid "%Kcall to %D will always overflow destination buffer" msgstr "" #: builtins.c:12620 #, gcc-internal-format msgid "%Kcall to %D might overflow destination buffer" msgstr "" #: builtins.c:12708 #, gcc-internal-format msgid "%Kattempt to free a non-heap object %qD" msgstr "" #: builtins.c:12711 #, gcc-internal-format msgid "%Kattempt to free a non-heap object" msgstr "" # dit klinkt niet al te best #: calls.c:2335 #, gcc-internal-format msgid "function call has aggregate value" msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde" #: cfgexpand.c:1238 function.c:971 varasm.c:1966 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of variable %q+D is too large" msgstr "variabele %qs is te groot" #: cfgexpand.c:4487 #, gcc-internal-format msgid "stack protector not protecting local variables: variable length buffer" msgstr "" #: cfgexpand.c:4491 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "stack protector not protecting function: all local arrays are less than %d bytes long" msgstr "" #: cfghooks.c:110 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bb %d on wrong place" msgstr "" #: cfghooks.c:116 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d" msgstr "" #: cfghooks.c:133 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "verify_flow_info: Block %i has loop_father, but there are no loops" msgstr "" #: cfghooks.c:139 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "verify_flow_info: Block %i lacks loop_father" msgstr "" #: cfghooks.c:145 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i" msgstr "" #: cfghooks.c:151 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i" msgstr "" #: cfghooks.c:159 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i" msgstr "" #: cfghooks.c:165 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i" msgstr "" #: cfghooks.c:171 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i" msgstr "" #: cfghooks.c:183 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted" msgstr "" #: cfghooks.c:197 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i" msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" #: cfghooks.c:205 cfghooks.c:216 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "basic block %d pred edge is corrupted" msgstr "" #: cfghooks.c:217 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "its dest_idx should be %d, not %d" msgstr "" #: cfghooks.c:246 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "basic block %i edge lists are corrupted" msgstr "" #: cfghooks.c:259 #, gcc-internal-format msgid "verify_flow_info failed" msgstr "" #: cfghooks.c:293 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s does not support dump_bb_for_graph" msgstr "%s ondersteunt %s niet" #: cfghooks.c:330 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch" msgstr "%s ondersteunt geen %%n$ operandnummer formaten" #: cfghooks.c:350 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s does not support can_remove_branch_p" msgstr "%s ondersteunt %s niet" #: cfghooks.c:434 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force" msgstr "%s ondersteunt geen %%n$ operandnummer formaten" #: cfghooks.c:472 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s does not support split_block" msgstr "%s ondersteunt %s niet" #: cfghooks.c:523 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s does not support move_block_after" msgstr "%s ondersteunt %s niet" #: cfghooks.c:536 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s does not support delete_basic_block" msgstr "%s ondersteunt %s niet" #: cfghooks.c:587 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s does not support split_edge" msgstr "%s ondersteunt %s niet" #: cfghooks.c:660 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s does not support create_basic_block" msgstr "%s ondersteunt %s niet" #: cfghooks.c:688 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s does not support can_merge_blocks_p" msgstr "%s ondersteunt %s niet" #: cfghooks.c:699 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s does not support predict_edge" msgstr "%s ondersteunt %s niet" #: cfghooks.c:708 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s does not support predicted_by_p" msgstr "%s ondersteunt %s niet" #: cfghooks.c:722 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s does not support merge_blocks" msgstr "%s ondersteunt %s niet" #: cfghooks.c:802 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s does not support make_forwarder_block" msgstr "%s ondersteunt %s niet" #: cfghooks.c:958 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s does not support force_nonfallthru" msgstr "%s ondersteunt %s niet" #: cfghooks.c:986 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s does not support can_duplicate_block_p" msgstr "%s ondersteunt %s niet" #: cfghooks.c:1008 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s does not support duplicate_block" msgstr "%s ondersteunt %s niet" #: cfghooks.c:1104 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s does not support block_ends_with_call_p" msgstr "%s ondersteunt %s niet" #: cfghooks.c:1115 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p" msgstr "%s ondersteunt %s niet" #: cfghooks.c:1133 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s does not support flow_call_edges_add" msgstr "%s ondersteunt %s niet" #: cfgloop.c:1352 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "size of loop %d should be %d, not %d" msgstr "" #: cfgloop.c:1363 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "loop with header %d not in loop tree" msgstr "" #: cfgloop.c:1380 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bb %d does not belong to loop %d" msgstr "" #: cfgloop.c:1392 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bb %d has father loop %d, should be loop %d" msgstr "" #: cfgloop.c:1409 #, gcc-internal-format msgid "loop %d%'s header is not a loop header" msgstr "" #: cfgloop.c:1415 #, gcc-internal-format msgid "loop %d%'s header does not have exactly 2 entries" msgstr "" #: cfgloop.c:1422 #, gcc-internal-format msgid "loop %d%'s latch does not have an edge to its header" msgstr "" #: cfgloop.c:1427 #, gcc-internal-format msgid "loop %d%'s latch is not dominated by its header" msgstr "" #: cfgloop.c:1435 #, gcc-internal-format msgid "loop %d%'s latch does not have exactly 1 successor" msgstr "" #: cfgloop.c:1440 #, gcc-internal-format msgid "loop %d%'s latch does not have header as successor" msgstr "" #: cfgloop.c:1445 #, gcc-internal-format msgid "loop %d%'s latch does not belong directly to it" msgstr "" #: cfgloop.c:1451 #, gcc-internal-format msgid "loop %d%'s header does not belong directly to it" msgstr "" #: cfgloop.c:1457 #, gcc-internal-format msgid "loop %d%'s latch is marked as part of irreducible region" msgstr "" #: cfgloop.c:1490 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "basic block %d should be marked irreducible" msgstr "" #: cfgloop.c:1496 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "basic block %d should not be marked irreducible" msgstr "" #: cfgloop.c:1504 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible" msgstr "" #: cfgloop.c:1511 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible" msgstr "" #: cfgloop.c:1526 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "corrupted head of the exits list of loop %d" msgstr "" #: cfgloop.c:1544 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "corrupted exits list of loop %d" msgstr "" #: cfgloop.c:1553 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded" msgstr "" #: cfgloop.c:1579 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "exit %d->%d not recorded" msgstr "" #: cfgloop.c:1602 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "wrong list of exited loops for edge %d->%d" msgstr "" #: cfgloop.c:1611 #, gcc-internal-format msgid "too many loop exits recorded" msgstr "" #: cfgloop.c:1622 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)" msgstr "" #: cfgrtl.c:2092 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BB_RTL flag not set for block %d" msgstr "" #: cfgrtl.c:2099 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d" msgstr "" #: cfgrtl.c:2110 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block" msgstr "" #: cfgrtl.c:2118 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block" msgstr "" #: cfgrtl.c:2141 #, gcc-internal-format msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:2160 #, gcc-internal-format msgid "EDGE_CROSSING incorrectly set across same section" msgstr "" #: cfgrtl.c:2165 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "fallthru edge crosses section boundary in bb %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:2171 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "EH edge crosses section boundary in bb %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:2178 #, gcc-internal-format msgid "EDGE_CROSSING missing across section boundary" msgstr "" #: cfgrtl.c:2205 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "missing REG_EH_REGION note at the end of bb %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:2210 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "too many exception handling edges in bb %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:2218 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "too many outgoing branch edges from bb %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:2223 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "fallthru edge after unconditional jump in bb %i" msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" #: cfgrtl.c:2228 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "wrong number of branch edges after unconditional jump in bb %i" msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" #: cfgrtl.c:2235 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump in bb %i" msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" #: cfgrtl.c:2241 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "abnormal call edges for non-call insn in bb %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:2246 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "sibcall edges for non-call insn in bb %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:2256 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:2268 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL" msgstr "" #: cfgrtl.c:2272 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:2286 cfgrtl.c:2296 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d" msgstr "" #: cfgrtl.c:2309 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d" msgstr "" #: cfgrtl.c:2319 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "in basic block %d:" msgstr "" #: cfgrtl.c:2371 cfgrtl.c:2461 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field" msgstr "" #: cfgrtl.c:2379 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream" msgstr "" #: cfgrtl.c:2392 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)" msgstr "" #: cfgrtl.c:2404 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream" msgstr "" #: cfgrtl.c:2421 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "missing barrier after block %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:2437 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i" msgstr "" #: cfgrtl.c:2446 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i" msgstr "" #: cfgrtl.c:2479 #, gcc-internal-format msgid "basic blocks not laid down consecutively" msgstr "" #: cfgrtl.c:2516 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)" msgstr "" #: cgraph.c:2211 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "caller edge count is negative" msgstr "teller van links shift is negatief" #: cgraph.c:2216 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "caller edge frequency is negative" msgstr "teller van links shift is negatief" #: cgraph.c:2221 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "caller edge frequency is too large" msgstr "teller van links shift is negatief" #: cgraph.c:2236 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "caller edge frequency %i does not match BB frequency %i" msgstr "teller van links shift is negatief" #: cgraph.c:2316 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "aux field set for edge %s->%s" msgstr "" #: cgraph.c:2323 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "execution count is negative" msgstr "teller van links shift is negatief" #: cgraph.c:2328 #, gcc-internal-format msgid "inline clone in same comdat group list" msgstr "" #: cgraph.c:2333 #, gcc-internal-format msgid "externally visible inline clone" msgstr "" #: cgraph.c:2338 #, gcc-internal-format msgid "inline clone with address taken" msgstr "" #: cgraph.c:2343 #, gcc-internal-format msgid "inline clone is forced to output" msgstr "" #: cgraph.c:2350 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "aux field set for indirect edge from %s" msgstr "" #: cgraph.c:2357 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "An indirect edge from %s is not marked as indirect or has associated indirect_info, the corresponding statement is: " msgstr "" #: cgraph.c:2374 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inlined_to pointer is wrong" msgstr "sectie-pointer ontbreekt" #: cgraph.c:2379 #, gcc-internal-format msgid "multiple inline callers" msgstr "" #: cgraph.c:2386 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inlined_to pointer set for noninline callers" msgstr "sectie-pointer ontbreekt" #: cgraph.c:2395 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found" msgstr "sectie-pointer ontbreekt" #: cgraph.c:2400 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inlined_to pointer refers to itself" msgstr "sectie-pointer ontbreekt" #: cgraph.c:2412 #, gcc-internal-format msgid "node has wrong clone_of" msgstr "" #: cgraph.c:2424 #, gcc-internal-format msgid "node has wrong clone list" msgstr "" #: cgraph.c:2430 #, gcc-internal-format msgid "node is in clone list but it is not clone" msgstr "" #: cgraph.c:2435 #, gcc-internal-format msgid "node has wrong prev_clone pointer" msgstr "" #: cgraph.c:2440 #, gcc-internal-format msgid "double linked list of clones corrupted" msgstr "" #: cgraph.c:2452 #, gcc-internal-format msgid "Alias has call edges" msgstr "" #: cgraph.c:2459 #, gcc-internal-format msgid "Alias has non-alias reference" msgstr "" #: cgraph.c:2464 #, gcc-internal-format msgid "Alias has more than one alias reference" msgstr "" #: cgraph.c:2471 #, gcc-internal-format msgid "Analyzed alias has no reference" msgstr "" #: cgraph.c:2479 #, gcc-internal-format msgid "No edge out of thunk node" msgstr "" #: cgraph.c:2484 #, gcc-internal-format msgid "More than one edge out of thunk node" msgstr "" #: cgraph.c:2489 #, gcc-internal-format msgid "Thunk is not supposed to have body" msgstr "" #: cgraph.c:2516 #, gcc-internal-format msgid "shared call_stmt:" msgstr "" #: cgraph.c:2524 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "edge points to wrong declaration:" msgstr "dit is een eerdere declaratie" #: cgraph.c:2533 #, gcc-internal-format msgid "an indirect edge with unknown callee corresponding to a call_stmt with a known declaration:" msgstr "" #: cgraph.c:2543 #, gcc-internal-format msgid "missing callgraph edge for call stmt:" msgstr "" #: cgraph.c:2558 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt" msgstr "" #: cgraph.c:2570 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt" msgstr "" #: cgraph.c:2581 #, gcc-internal-format msgid "verify_cgraph_node failed" msgstr "" #: cgraphunit.c:607 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function %q+D part of alias cycle" msgstr "functie %qs geherdeclareerd als inline" #: cgraphunit.c:716 #, gcc-internal-format msgid "%<weakref%> attribute should be accompanied with an %<alias%> attribute" msgstr "" #: cgraphunit.c:765 cgraphunit.c:802 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects" msgstr "%Jhet %qE attribuut is enkel van toepassing op functies" #: cgraphunit.c:772 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<weakref%> attribute ignored because function is defined" msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor niet-class-types" #: cgraphunit.c:784 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "always_inline function might not be inlinable" msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken" #: cgraphunit.c:810 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<weakref%> attribute ignored because variable is initialized" msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor niet-class-types" #: cgraphunit.c:1081 c-family/c-pragma.c:335 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qE" msgstr "kan klasse '%s' niet vinden" #: cgraphunit.c:1104 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D aliased to external symbol %qE" msgstr "kan klasse '%s' niet vinden" #: cgraphunit.c:1125 #, gcc-internal-format msgid "%q+D alias in between function and variable is not supported" msgstr "" #: cgraphunit.c:1127 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D aliased declaration" msgstr "%qs gebruikt vóór declaratie" #: cgraphunit.c:1199 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "failed to reclaim unneeded function" msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd" #: cgraphunit.c:1229 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "failed to reclaim unneeded function in same comdat group" msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd" #: cgraphunit.c:1666 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of return value of %q+D is %u bytes" msgstr "grootte van teruggeefwaarde van %qs is %u bytes" #: cgraphunit.c:1669 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes" msgstr "grootte van teruggeefwaarde van %qs is %u bytes" #: cgraphunit.c:2072 #, gcc-internal-format msgid "nodes with unreleased memory found" msgstr "" #: collect2.c:720 #, gcc-internal-format msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set" msgstr "" #: collect2.c:1076 #, gcc-internal-format msgid "no arguments" msgstr "geen argumenten" #: collect2.c:1284 opts.c:794 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "LTO support has not been enabled in this configuration" msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd" #: collect2.c:1319 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can't open %s: %m" msgstr "open %s" #: collect2.c:1424 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unknown demangling style '%s'" msgstr "onbekende machine-modus %qs" #: collect2.c:1520 collect2.c:1703 collect2.c:1738 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "fopen %s" msgid "fopen %s: %m" msgstr "fopen %s" #: collect2.c:1523 collect2.c:1708 collect2.c:1741 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "fclose %s" msgid "fclose %s: %m" msgstr "fclose %s" #: collect2.c:1805 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "can't get program status" msgid "can't get program status: %m" msgstr "kan programmastatus niet ophalen" #: collect2.c:1813 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s" msgstr "%s beëindigd met signaal %d [%s]" #: collect2.c:1874 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "could not open response file %s" msgstr "kan antwoordbestand %s niet openen" #: collect2.c:1879 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "could not write to response file %s" msgstr "kan niet schrijven naar antwoordbestand %s" #: collect2.c:1884 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "could not close response file %s" msgstr "kan antwoordbestand %s niet sluiten" #: collect2.c:1917 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "cannot find '%s'" msgstr "kan '%s' niet vinden" #: collect2.c:1921 collect2.c:2448 collect2.c:2644 gcc.c:2749 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "pex_init failed" msgid "pex_init failed: %m" msgstr "pex_init mislukt" #: collect2.c:1930 collect2.c:2457 collect2.c:2652 gcc.c:7188 #, gcc-internal-format msgid "%s: %m" msgstr "" #: collect2.c:2422 #, gcc-internal-format msgid "cannot find 'nm'" msgstr "kan 'nm' niet vinden" #: collect2.c:2470 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "can't open nm output" msgid "can't open nm output: %m" msgstr "kan uitvoer van nm niet openen" #: collect2.c:2553 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "init function found in object %s" msgstr "init-functie gevonden in object %s" #: collect2.c:2563 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "fini function found in object %s" msgstr "fini-functie gevonden in object %s" #: collect2.c:2619 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot find 'ldd'" msgstr "kan %<ldd%> niet vinden" #: collect2.c:2665 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "can't open ldd output" msgid "can't open ldd output: %m" msgstr "kan uitvoer van ldd niet openen" # 'dependency'? 'afhankelijkheid' klinkt niet echt goed... #: collect2.c:2683 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "dynamic dependency %s not found" msgstr "dynamische dependency %s niet gevonden" #: collect2.c:2695 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unable to open dynamic dependency '%s'" msgstr "kan dynamische dependency '%s' niet openen" #: collect2.c:2858 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: not a COFF file" msgstr "%s: geen COFF-bestand" #: collect2.c:2988 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: cannot open as COFF file" msgstr "%s: kan niet openen als COFF-bestand" # Ik zou 'library' kunnen vertalen, maar ik heb in compiler-manuals nog niet # dikwijls 'bibliotheek' zien gebruiken. # De vertaalde boodschappen voor make gebruiken dat op het ogenblik wél, wat # jammer is (maar misschien is daar verandering in te brengen). #: collect2.c:3046 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "library lib%s not found" msgstr "library lib%s niet gevonden" #: convert.c:81 #, gcc-internal-format msgid "cannot convert to a pointer type" msgstr "" #: convert.c:336 #, gcc-internal-format msgid "pointer value used where a floating point value was expected" msgstr "" #: convert.c:340 #, gcc-internal-format msgid "aggregate value used where a float was expected" msgstr "" #: convert.c:365 #, gcc-internal-format msgid "conversion to incomplete type" msgstr "" #: convert.c:823 convert.c:899 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can%'t convert between vector values of different size" msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte" #: convert.c:829 #, gcc-internal-format msgid "aggregate value used where an integer was expected" msgstr "" #: convert.c:879 #, gcc-internal-format msgid "pointer value used where a complex was expected" msgstr "" #: convert.c:883 #, gcc-internal-format msgid "aggregate value used where a complex was expected" msgstr "" # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter #: convert.c:905 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can%'t convert value to a vector" msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten" #: convert.c:944 #, gcc-internal-format msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected" msgstr "" #: coverage.c:192 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs is not a gcov data file" msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff" #: coverage.c:203 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s" msgstr "gcc stuurprogramma versie %s voert gcc versie %s uit\n" #: coverage.c:285 coverage.c:294 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Profile data for function %u is corrupted" msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs" #: coverage.c:286 #, gcc-internal-format msgid "checksum is (%x,%x) instead of (%x,%x)" msgstr "" #: coverage.c:295 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "number of counters is %d instead of %d" msgstr "" #: coverage.c:301 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "cannot merge separate %s counters for function %u" msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken" # 'parser' en 'stack overflow' vertalen? #: coverage.c:320 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs has overflowed" msgstr "stack overflow in parser" #: coverage.c:370 #, gcc-internal-format msgid "the control flow of function %qE does not match its profile data (counter %qs)" msgstr "" #: coverage.c:374 #, gcc-internal-format msgid "use -Wno-error=coverage-mismatch to tolerate the mismatch but performance may drop if the function is hot" msgstr "" #: coverage.c:380 #, gcc-internal-format msgid "coverage mismatch ignored" msgstr "" #: coverage.c:382 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "execution counts estimated" msgstr "teller van links shift is negatief" #: coverage.c:383 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "execution counts assumed to be zero" msgstr "teller van links shift is negatief" #: coverage.c:386 #, gcc-internal-format msgid "this can result in poorly optimized code" msgstr "" #: coverage.c:394 #, gcc-internal-format msgid "source locations for function %qE have changed, the profile data may be out of date" msgstr "" #: coverage.c:612 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "error writing %qs" msgstr "#error %s" #: coverage.c:1128 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "cannot open %s" msgstr "open %s" #: cprop.c:1734 gcse.c:4062 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block" msgstr "" #: cprop.c:1747 gcse.c:4075 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: %d basic blocks and %d registers" msgstr "" #: data-streamer-in.c:52 #, gcc-internal-format msgid "bytecode stream: string too long for the string table" msgstr "" #: data-streamer-in.c:83 data-streamer-in.c:112 #, gcc-internal-format msgid "bytecode stream: found non-null terminated string" msgstr "" #: dbgcnt.c:133 #, gcc-internal-format msgid "cannot find a valid counter:value pair:" msgstr "" #: dbgcnt.c:134 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-fdbg-cnt=%s" msgstr "" #: dbgcnt.c:135 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid " %s" msgstr "" #: dbxout.c:3360 #, gcc-internal-format msgid "common symbol debug info is not structured as symbol+offset" msgstr "" #: dbxout.c:3832 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "global destructors not supported on this target" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" #: dbxout.c:3849 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "global constructors not supported on this target" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" #: diagnostic.c:1145 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "in %s, at %s:%d" msgstr "%s voor %qs" #: dominance.c:1029 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "dominator of %d status unknown" msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend" #: dominance.c:1036 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "dominator of %d should be %d, not %d" msgstr "" #: dumpfile.c:248 dumpfile.c:411 dumpfile.c:494 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "could not open dump file %qs: %m" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: dumpfile.c:724 #, gcc-internal-format msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>" msgstr "" #: dumpfile.c:831 #, gcc-internal-format msgid "unknown option %q.*s in %<-fopt-info-%s%>" msgstr "" #: dumpfile.c:862 #, gcc-internal-format msgid "ignoring possibly conflicting option %<-fopt-info-%s%>" msgstr "" #: dwarf2out.c:1034 #, gcc-internal-format msgid "multiple EH personalities are supported only with assemblers supporting .cfi_personality directive" msgstr "" #: dwarf2out.c:10986 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "non-delegitimized UNSPEC %s (%d) found in variable location" msgstr "" #: emit-rtl.c:2612 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid rtl sharing found in the insn" msgstr "ongeldige operand voor %s-code" #: emit-rtl.c:2614 #, gcc-internal-format msgid "shared rtx" msgstr "" #: emit-rtl.c:2616 #, gcc-internal-format msgid "internal consistency failure" msgstr "" #: emit-rtl.c:3741 #, gcc-internal-format msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n" msgstr "" #: errors.c:132 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "abort in %s, at %s:%d" msgstr "" #: except.c:2026 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant" msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn" #: except.c:2163 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "__builtin_eh_return not supported on this target" msgstr "instructie-scheduling wordt niet ondersteund op deze doelmachine" #: except.c:3222 except.c:3247 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "region_array is corrupted for region %i" msgstr "" #: except.c:3235 except.c:3266 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "lp_array is corrupted for lp %i" msgstr "" #: except.c:3252 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "outer block of region %i is wrong" msgstr "" #: except.c:3257 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "negative nesting depth of region %i" msgstr "" #: except.c:3271 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "region of lp %i is wrong" msgstr "" #: except.c:3298 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree list ends on depth %i" msgstr "" #: except.c:3303 #, gcc-internal-format msgid "region_array does not match region_tree" msgstr "" #: except.c:3308 #, gcc-internal-format msgid "lp_array does not match region_tree" msgstr "" #: except.c:3315 #, gcc-internal-format msgid "verify_eh_tree failed" msgstr "" #: explow.c:1445 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "stack limits not supported on this target" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" #: expmed.c:1729 #, gcc-internal-format msgid "multiple accesses to volatile structure member because of packed attribute" msgstr "" #: expmed.c:1733 #, gcc-internal-format msgid "multiple accesses to volatile structure bitfield because of packed attribute" msgstr "" #: expmed.c:1742 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage class specified for structure field %qs" msgid "mis-aligned access used for structure member" msgstr "opslagklasse opgegeven voor structure-veld %qs" #: expmed.c:1745 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage class specified for structure field %qs" msgid "mis-aligned access used for structure bitfield" msgstr "opslagklasse opgegeven voor structure-veld %qs" #: expmed.c:1751 #, gcc-internal-format msgid "when a volatile object spans multiple type-sized locations, the compiler must choose between using a single mis-aligned access to preserve the volatility, or using multiple aligned accesses to avoid runtime faults; this code may fail at runtime if the hardware does not allow this access" msgstr "" #: expr.c:7590 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "local frame unavailable (naked function?)" msgstr "globale registervariabele %qs gebruikt in geneste functie" #: expr.c:10191 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s" msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut" #: expr.c:10198 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s" msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut" # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument? #: final.c:1499 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid argument %qs to -fdebug-prefix-map" msgstr "ongeldig type-argument %qs" #: final.c:1756 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the frame size of %wd bytes is larger than %wd bytes" msgstr "grootte van %qs is %u bytes" #: final.c:4455 toplev.c:1354 tree-optimize.c:66 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "could not open final insn dump file %qs: %m" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: final.c:4508 tree-optimize.c:82 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "could not close final insn dump file %qs: %m" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: fixed-value.c:127 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type" msgstr "grote integer impliciet afgekapt naar 'unsigned' type" #: fold-const.c:644 #, gcc-internal-format msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division" msgstr "" #: fold-const.c:3437 fold-const.c:3449 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "comparison is always %d due to width of bit-field" msgstr "vergelijking is altijd waar omwille van het beperkte bereik van het datatype" #: fold-const.c:4849 tree-ssa-reassoc.c:1943 #, gcc-internal-format msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test" msgstr "" #: fold-const.c:5285 fold-const.c:5299 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "comparison is always %d" msgstr "" #: fold-const.c:5432 #, gcc-internal-format msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1" msgstr "" #: fold-const.c:5437 #, gcc-internal-format msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0" msgstr "" #: fold-const.c:8729 #, gcc-internal-format msgid "assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison" msgstr "" #: fold-const.c:8887 #, gcc-internal-format msgid "assuming signed overflow does not occur when changing X +- C1 cmp C2 to X cmp C1 +- C2" msgstr "" #: fold-const.c:9150 #, gcc-internal-format msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison" msgstr "" #: fold-const.c:14564 #, gcc-internal-format msgid "fold check: original tree changed by fold" msgstr "" #: function.c:227 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "total size of local objects too large" msgstr "variabele %qs is te groot" #: function.c:1738 gimplify.c:5409 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "impossible constraint in %<asm%>" msgstr "incompatibele operands voor %s" #: function.c:3992 #, gcc-internal-format msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>" msgstr "" #: function.c:4013 #, gcc-internal-format msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>" msgstr "" #: function.c:4631 #, gcc-internal-format msgid "function returns an aggregate" msgstr "" #: function.c:4993 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unused parameter %q+D" msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>" #: gcc.c:1804 gcc.c:1824 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters" msgstr "" #: gcc.c:1850 gcc.c:1859 gcc.c:1869 gcc.c:1879 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters" msgstr "" #: gcc.c:1889 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "specs %s spec was not found to be renamed" msgstr "" #: gcc.c:1896 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s: attempt to rename spec %qs to already defined spec %qs" msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor niet-class-types" #: gcc.c:1917 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "specs unknown %% command after %ld characters" msgstr "" #: gcc.c:1928 gcc.c:1941 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "specs file malformed after %ld characters" msgstr "" #: gcc.c:1993 #, gcc-internal-format msgid "spec file has no spec for linking" msgstr "specbestand heeft geen spec voor het linken" #: gcc.c:2538 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "system path '%s' is not absolute" msgid "system path %qs is not absolute" msgstr "systeempad '%s' is niet absoluut" #: gcc.c:2626 #, gcc-internal-format msgid "-pipe not supported" msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" #: gcc.c:2788 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "failed to get exit status" msgid "failed to get exit status: %m" msgstr "kon exit-status niet ophalen" #: gcc.c:2794 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "failed to get process times" msgid "failed to get process times: %m" msgstr "kon procestijden niet ophalen" #: gcc.c:2820 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s (program %s)" msgstr "" # Moet 'command line' vertaald worden? #: gcc.c:3251 opts-common.c:986 opts-common.c:1058 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unrecognized command line option %qs" msgstr "Foldernaam ontbreekt na command-line optie" #: gcc.c:3506 #, gcc-internal-format msgid "%qs is an unknown -save-temps option" msgstr "" #: gcc.c:3967 #, gcc-internal-format msgid "-pipe ignored because -save-temps specified" msgstr "" #: gcc.c:4055 #, gcc-internal-format msgid "%<-x %s%> after last input file has no effect" msgstr "" #: gcc.c:4217 #, gcc-internal-format msgid "unable to locate default linker script %qs in the library search paths" msgstr "" #: gcc.c:4421 #, gcc-internal-format msgid "switch %qs does not start with %<-%>" msgstr "" #: gcc.c:4424 #, gcc-internal-format msgid "spec-generated switch is just %<-%>" msgstr "" #: gcc.c:4515 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "could not open temporary response file %s" msgstr "kon tijdelijk antwoordbestand %s niet openen" #: gcc.c:4521 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "could not write to temporary response file %s" msgstr "kon niet schrijven naar tijdelijk antwoordbestand %s" #: gcc.c:4527 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "could not close temporary response file %s" msgstr "kon tijdelijk antwoordbestand %s niet sluiten" #: gcc.c:4650 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "spec '%s' is invalid" msgid "spec %qs invalid" msgstr "spec '%s' is ongeldig" #: gcc.c:4799 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "spec '%s' has invalid '%%0%c'" msgid "spec %qs has invalid %<%%0%c%>" msgstr "spec '%s' heeft een ongeldige '%%0%c'" #: gcc.c:5118 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "spec '%s' has invalid '%%W%c" msgid "spec %qs has invalid %<%%W%c%>" msgstr "spec '%s' heeft een ongeldige '%%W%c'" #: gcc.c:5140 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "spec '%s' has invalid '%%x%c'" msgid "spec %qs has invalid %<%%x%c%>" msgstr "spec '%s' heeft een ongeldige '%%x%c'" #. Catch the case where a spec string contains something like #. '%{foo:%*}'. i.e. there is no * in the pattern on the left #. hand side of the :. #: gcc.c:5341 #, gcc-internal-format msgid "spec failure: %<%%*%> has not been initialized by pattern match" msgstr "" #: gcc.c:5384 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "spec failure: unrecognized spec option %qc" msgstr "onbekende formaatspecificatie" #: gcc.c:5446 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unknown spec function '%s'" msgid "unknown spec function %qs" msgstr "onbekende spec-functie '%s'" #: gcc.c:5476 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "error in args to spec function '%s'" msgid "error in args to spec function %qs" msgstr "fout in argumenten voor spec-functie '%s'" #: gcc.c:5527 #, gcc-internal-format msgid "malformed spec function name" msgstr "misvormde naam van spec-functie" #. ) #: gcc.c:5530 #, gcc-internal-format msgid "no arguments for spec function" msgstr "geen argumenten voor spec-functie" #: gcc.c:5549 #, gcc-internal-format msgid "malformed spec function arguments" msgstr "" #: gcc.c:5810 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "spec '%s' is invalid" msgid "braced spec %qs is invalid at %qc" msgstr "spec '%s' is ongeldig" #: gcc.c:5898 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "spec '%s' is invalid" msgid "braced spec body %qs is invalid" msgstr "spec '%s' is ongeldig" #: gcc.c:6151 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "could not write to response file %s" msgid "%s: could not determine length of compare-debug file %s" msgstr "kan niet schrijven naar antwoordbestand %s" #: gcc.c:6162 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: -fcompare-debug failure (length)" msgstr "" #: gcc.c:6172 gcc.c:6213 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "%s:could not open output file '%s'\n" msgid "%s: could not open compare-debug file %s" msgstr "%s:kon uitvoerbestand '%s' niet openen\n" #: gcc.c:6192 gcc.c:6229 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: -fcompare-debug failure" msgstr "" #: gcc.c:6304 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "pex_init failed" msgid "atexit failed" msgstr "pex_init mislukt" #: gcc.c:6453 #, gcc-internal-format msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC" msgstr "" #: gcc.c:6477 #, gcc-internal-format msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC" msgstr "" # Moet 'command line' vertaald worden? #: gcc.c:6643 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unrecognized command line option %<-%s%>" msgstr "Foldernaam ontbreekt na command-line optie" #. The error status indicates that only one set of fixed #. headers should be built. #: gcc.c:6729 #, gcc-internal-format msgid "not configured with sysroot headers suffix" msgstr "" #: gcc.c:6812 #, gcc-internal-format msgid "no input files" msgstr "geen invoerbestanden" #: gcc.c:6861 #, gcc-internal-format msgid "cannot specify -o with -c, -S or -E with multiple files" msgstr "" #: gcc.c:6891 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: %s compiler not installed on this system" msgstr "%s: %s compiler niet geïnstalleerd op dit systeem" #: gcc.c:6913 #, gcc-internal-format msgid "recompiling with -fcompare-debug" msgstr "" #: gcc.c:6929 #, gcc-internal-format msgid "during -fcompare-debug recompilation" msgstr "" #: gcc.c:6938 #, gcc-internal-format msgid "comparing final insns dumps" msgstr "" # Ik zou 'library' kunnen vertalen, maar ik heb in compiler-manuals nog niet # dikwijls 'bibliotheek' zien gebruiken. # De vertaalde boodschappen voor make gebruiken dat op het ogenblik wél, maar # ik ben van plan daar verandering in te brengen. #: gcc.c:7044 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-fuse-linker-plugin, but %s not found" msgstr "veld %qs niet gevonden" #: gcc.c:7076 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: linker input file unused because linking not done" msgstr "" #: gcc.c:7117 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "language %s not recognized" msgstr "taal %s niet herkend" #: gcc.c:7344 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "multilib spec '%s' is invalid" msgid "multilib spec %qs is invalid" msgstr "multilib spec '%s' is ongeldig" # hoe moet 'multilib exclusions' vertaald worden? #: gcc.c:7538 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "multilib exclusions '%s' is invalid" msgid "multilib exclusions %qs is invalid" msgstr "multilib exclusions '%s' is ongeldig" #: gcc.c:7602 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "multilib select '%s' is invalid" msgid "multilib select %qs %qs is invalid" msgstr "multilib select '%s' in ongeldig" #: gcc.c:7758 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "multilib select '%s' is invalid" msgid "multilib select %qs is invalid" msgstr "multilib select '%s' in ongeldig" #: gcc.c:7797 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "multilib exclusion '%s' is invalid" msgid "multilib exclusion %qs is invalid" msgstr "multilib exclusion '%s' is ongeldig" #: gcc.c:8003 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "environment variable %qs not defined" msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid" #: gcc.c:8115 gcc.c:8120 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid version number `%s'" msgid "invalid version number %qs" msgstr "ongeldig versienummer `%s'" #: gcc.c:8163 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "too few arguments to %%:version-compare" msgstr "te weinig argumenten voor %%:version-compare" #: gcc.c:8169 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "too many arguments to %%:version-compare" msgstr "te veel argumenten voor %%:version-compare" #: gcc.c:8210 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unknown operator '%s' in %%:version-compare" msgid "unknown operator %qs in %%:version-compare" msgstr "onbekende operator '%s' in %%:version-compare" #: gcc.c:8333 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "too many arguments to %%:version-compare" msgid "too many arguments to %%:compare-debug-dump-opt" msgstr "te veel argumenten voor %%:version-compare" #: gcc.c:8405 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "too many arguments to %%:version-compare" msgid "too many arguments to %%:compare-debug-self-opt" msgstr "te veel argumenten voor %%:version-compare" #: gcc.c:8440 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "too few arguments to %%:version-compare" msgid "too few arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt" msgstr "te weinig argumenten voor %%:version-compare" #: gcc.c:8443 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "too many arguments to %%:version-compare" msgid "too many arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt" msgstr "te veel argumenten voor %%:version-compare" #: gcc.c:8450 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "argument to %%:compare-debug-auxbase-opt does not end in .gk" msgstr "" #: gcc.c:8524 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "too few arguments to function" msgid "too few arguments to %%:replace-extension" msgstr "te weinig argumenten voor functie" #: ggc-common.c:456 ggc-common.c:464 ggc-common.c:538 ggc-common.c:557 #: ggc-page.c:2311 ggc-page.c:2342 ggc-page.c:2349 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can%'t write PCH file: %m" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: ggc-common.c:550 config/i386/host-cygwin.c:55 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can%'t get position in PCH file: %m" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: ggc-common.c:560 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can%'t write padding to PCH file: %m" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: ggc-common.c:615 ggc-common.c:623 ggc-common.c:630 ggc-common.c:633 #: ggc-common.c:643 ggc-common.c:646 ggc-page.c:2439 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can%'t read PCH file: %m" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: ggc-common.c:638 #, gcc-internal-format msgid "had to relocate PCH" msgstr "" #: ggc-page.c:1653 #, gcc-internal-format msgid "open /dev/zero: %m" msgstr "" #: ggc-page.c:2327 ggc-page.c:2333 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can%'t write PCH file" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: gimple-streamer-in.c:188 #, gcc-internal-format msgid "use of type %<%E%> with two mismatching declarations at field %<%E%>" msgstr "" #: gimple-streamer-in.c:194 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "original type declared here" msgstr "functie-definitie als %<typdef%> gedeclareerd" #: gimple-streamer-in.c:196 #, gcc-internal-format msgid "field in mismatching type declared here" msgstr "" #: gimple-streamer-in.c:202 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type of field declared here" msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd" #: gimple-streamer-in.c:209 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type of mismatching field declared here" msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" #: gimple-streamer-in.c:270 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bytecode stream: unknown GIMPLE statement tag %s" msgstr "" #: gimple.c:1153 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d" msgstr "" #: gimplify.c:2681 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "using result of function returning %<void%>" msgstr "%<return%> zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft" #: gimplify.c:5294 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "invalid lvalue in asm output %d" msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing" #: gimplify.c:5410 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "non-memory input %d must stay in memory" msgstr "" #: gimplify.c:5432 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "memory input %d is not directly addressable" msgstr "" #: gimplify.c:5926 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "threadprivate variable %qE used in untied task" msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie" #: gimplify.c:5928 gimplify.c:5990 #, gcc-internal-format msgid "enclosing task" msgstr "" #: gimplify.c:5987 #, gcc-internal-format msgid "%qE not specified in enclosing parallel" msgstr "" #: gimplify.c:5992 #, gcc-internal-format msgid "enclosing parallel" msgstr "" #: gimplify.c:6097 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "iteration variable %qE should be private" msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid" #: gimplify.c:6111 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "iteration variable %qE should not be firstprivate" msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid" #: gimplify.c:6114 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "iteration variable %qE should not be reduction" msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie" #: gimplify.c:6277 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s variable %qE is private in outer context" msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie" #: gimplify.c:8033 #, gcc-internal-format msgid "gimplification failed" msgstr "" #: godump.c:1236 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "could not close Go dump file: %m" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: godump.c:1248 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "could not open Go dump file %qs: %m" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: graph.c:54 toplev.c:1462 java/jcf-parse.c:1750 java/jcf-parse.c:1887 #: objc/objc-act.c:446 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can%'t open %s: %m" msgstr "open %s" #: graphite-clast-to-gimple.c:1386 toplev.c:917 toplev.c:1063 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can%'t open %s for writing: %m" msgstr "open %s" #: graphite.c:306 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Graphite loop optimizations cannot be used" msgstr "lege declaratie" #. Fatal error here. We do not want to support compiling ltrans units #. with different version of compiler or different flags than the WPA #. unit, so this should never happen. #: ipa-inline-analysis.c:3858 #, gcc-internal-format msgid "ipa inline summary is missing in input file" msgstr "" #. Fatal error here. We do not want to support compiling ltrans units with #. different version of compiler or different flags than the WPA unit, so #. this should never happen. #: ipa-reference.c:1148 #, gcc-internal-format msgid "ipa reference summary is missing in ltrans unit" msgstr "" #: ira.c:1908 ira.c:1921 ira.c:1935 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s cannot be used in asm here" msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd" #: lra-assigns.c:1248 reload1.c:1250 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<asm%> operand has impossible constraints" msgstr "'B' operand is geen constante" #: lra-constraints.c:2826 reload.c:3880 reload.c:4135 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>" msgstr "incompatibele operands voor %s" #: lra-constraints.c:3438 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Maximum number of LRA constraint passes is achieved (%d)\n" msgstr "" #: lra-constraints.c:3537 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Max. number of generated reload insns per insn is achieved (%d)\n" msgstr "" #: lto-cgraph.c:976 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bytecode stream: found multiple instances of cgraph node %d" msgstr "" #: lto-cgraph.c:1101 #, gcc-internal-format msgid "bytecode stream: no caller found while reading edge" msgstr "" #: lto-cgraph.c:1107 #, gcc-internal-format msgid "bytecode stream: no callee found while reading edge" msgstr "" #: lto-cgraph.c:1177 #, gcc-internal-format msgid "bytecode stream: found empty cgraph node" msgstr "" #: lto-cgraph.c:1320 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "At most %i profile runs is supported. Perhaps corrupted profile?" msgstr "" #: lto-cgraph.c:1406 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Profile information in %s corrupted" msgstr "" #: lto-cgraph.c:1440 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "cannot find LTO cgraph in %s" msgstr "kan %s niet vinden" #: lto-cgraph.c:1450 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "cannot find LTO section refs in %s" msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs" #: lto-compress.c:189 lto-compress.c:197 lto-compress.c:218 lto-compress.c:279 #: lto-compress.c:287 lto-compress.c:308 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "compressed stream: %s" msgstr "" #: lto-section-in.c:422 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bytecode stream: trying to read %d bytes after the end of the input buffer" msgstr "" #: lto-section-in.c:432 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s out of range: Range is %i to %i, value is %i" msgstr "" #: lto-streamer-in.c:74 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bytecode stream: unexpected tag %s" msgstr "" #: lto-streamer-out.c:307 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "tree code %qs is not supported in LTO streams" msgstr "ISO C ondersteunt de %<%c%> lengte-optie niet" #: lto-streamer.c:163 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bytecode stream: unexpected LTO section %s" msgstr "" #: lto-streamer.c:375 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bytecode stream generated with LTO version %d.%d instead of the expected %d.%d" msgstr "" #: lto-symtab.c:282 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "multiple prevailing defs for %qE" msgstr "%Jmeerdere parameters hebben de naam %qD" #: lto-symtab.c:300 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD has already been defined" msgstr "kan klasse '%s' niet vinden" #: lto-symtab.c:302 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previously defined here" msgstr "%qs tevoren hier gedefinieerd" #: lto-symtab.c:382 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type of %qD does not match original declaration" msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>" #: lto-symtab.c:390 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "alignment of %qD is bigger than original declaration" msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter" #: lto-symtab.c:396 lto-symtab.c:489 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jpreviously used here" msgid "previously declared here" msgstr "%Jeerder hier gebruikt" #: lto-symtab.c:470 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "field %qs declared as a function" msgid "variable %qD redeclared as function" msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd" #: lto-symtab.c:477 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function %qD redeclared as variable" msgstr "functie %qs geherdeclareerd als inline" #: omp-low.c:1849 #, gcc-internal-format msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region" msgstr "" #: omp-low.c:1855 #, gcc-internal-format msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region" msgstr "" #: omp-low.c:1874 #, gcc-internal-format msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing or explicit task region" msgstr "" #: omp-low.c:1890 #, gcc-internal-format msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical or explicit task region" msgstr "" #: omp-low.c:1898 #, gcc-internal-format msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause" msgstr "" #: omp-low.c:1916 #, gcc-internal-format msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name" msgstr "" #: omp-low.c:7001 cp/decl.c:2948 cp/parser.c:10002 cp/parser.c:10022 #, gcc-internal-format msgid "invalid exit from OpenMP structured block" msgstr "" #: omp-low.c:7003 omp-low.c:7008 #, gcc-internal-format msgid "invalid entry to OpenMP structured block" msgstr "" #. Otherwise, be vague and lazy, but efficient. #: omp-low.c:7011 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid branch to/from an OpenMP structured block" msgstr "continue-statement niet in een lus" #: opts-common.c:997 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "command line option %qs is not supported by this configuration" msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd" #: opts-common.c:1007 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing argument to %qs" msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie" #: opts-common.c:1013 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer" msgid "argument to %qs should be a non-negative integer" msgstr "argument voor \"%s\" moet een niet-negatieve integer zijn" # Moet 'command line' vertaald worden? #: opts-common.c:1028 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unrecognized argument in option %qs" msgstr "Foldernaam ontbreekt na command-line optie" # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument? #: opts-common.c:1044 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "valid arguments to %qs are: %s" msgstr "ongeldig type-argument %qs" #: opts-global.c:99 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "command line option %qs is valid for the driver but not for %s" msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd" #. Eventually this should become a hard error IMO. #: opts-global.c:105 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "command line option %qs is valid for %s but not for %s" msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd" # Moet 'command line' vertaald worden? #: opts-global.c:136 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unrecognized command line option \"%s\"" msgstr "Foldernaam ontbreekt na command-line optie" # Moet 'command line' vertaald worden? #: opts-global.c:389 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unrecognized command line option %<-fdump-%s%>" msgstr "Foldernaam ontbreekt na command-line optie" # Moet 'command line' vertaald worden? #: opts-global.c:394 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unrecognized command line option %<-fopt-info-%s%>" msgstr "Foldernaam ontbreekt na command-line optie" #: opts-global.c:415 opts-global.c:423 #, gcc-internal-format msgid "plugin support is disabled; configure with --enable-plugin" msgstr "" #: opts-global.c:447 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unrecognized register name %qs" msgstr "geen argumenten" #: opts.c:92 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized" msgstr "taal %s niet herkend" #: opts.c:128 #, gcc-internal-format msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown" msgstr "" #: opts.c:135 #, gcc-internal-format msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>" msgstr "" #: opts.c:542 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer" msgid "argument to %<-O%> should be a non-negative integer, %<g%>, %<s%> or %<fast%>" msgstr "argument voor \"%s\" moet een niet-negatieve integer zijn" #: opts.c:669 #, gcc-internal-format msgid "section anchors must be disabled when unit-at-a-time is disabled" msgstr "" #: opts.c:673 #, gcc-internal-format msgid "toplevel reorder must be disabled when unit-at-a-time is disabled" msgstr "" #: opts.c:679 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "transactional memory is not supported with non-call exceptions" msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd" #: opts.c:694 #, gcc-internal-format msgid "section anchors must be disabled when toplevel reorder is disabled" msgstr "" #: opts.c:729 config/darwin.c:3061 config/sh/sh.c:936 #, gcc-internal-format msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions on this architecture" msgstr "" #: opts.c:744 config/sh/sh.c:944 #, gcc-internal-format msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info on this architecture" msgstr "" #: opts.c:761 config/pa/pa.c:526 #, gcc-internal-format msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture" msgstr "" #: opts.c:797 #, gcc-internal-format msgid "-fno-fat-lto-objects are supported only with linker plugin." msgstr "" #: opts.c:805 #, gcc-internal-format msgid "only one -flto-partition value can be specified" msgstr "" #: opts.c:816 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-fsplit-stack%> is not supported by this compiler configuration" msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd" #: opts.c:1193 #, gcc-internal-format msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help" msgstr "" #: opts.c:1373 #, gcc-internal-format msgid "--help argument %q.*s is ambiguous, please be more specific" msgstr "" # Moet 'command line' vertaald worden? #: opts.c:1382 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unrecognized argument to --help= option: %q.*s" msgstr "Foldernaam ontbreekt na command-line optie" #: opts.c:1547 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d" msgstr "Alignment moet een kleine macht van twee zijn, en niet %d, in #pragma pack" #: opts.c:1664 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "unknown machine mode %qs" msgid "unknown stack check parameter \"%s\"" msgstr "onbekende machine-modus %qs" #: opts.c:1701 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "dwarf version %d is not supported" msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" #: opts.c:1791 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE" msgstr "" #: opts.c:1797 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid --param value %qs" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" #: opts.c:1915 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "target system does not support debug output" msgstr "doelformaat ondersteunt geen oneindige waarde" #: opts.c:1924 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection" msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie" #: opts.c:1940 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unrecognised debug output level \"%s\"" msgstr "signature-string niet herkend" #: opts.c:1942 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "debug output level %s is too high" msgstr "" #: opts.c:1962 #, gcc-internal-format msgid "getting core file size maximum limit: %m" msgstr "" #: opts.c:1965 #, gcc-internal-format msgid "setting core file size limit to maximum: %m" msgstr "" #: opts.c:2010 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unrecognized gcc debugging option: %c" msgstr "" #: opts.c:2036 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-Werror=%s: no option -%s" msgstr "" #: params.c:120 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "minimum value of parameter %qs is %u" msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>" #: params.c:125 #, gcc-internal-format msgid "maximum value of parameter %qs is %u" msgstr "" #. If we didn't find this parameter, issue an error message. #: params.c:135 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid parameter %qs" msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>" #: passes.c:804 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unrecognized option -fenable" msgstr "onbekende formaatspecificatie" #: passes.c:806 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unrecognized option -fdisable" msgstr "onbekende formaatspecificatie" #: passes.c:814 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unknown pass %s specified in -fenable" msgstr "onbekend veld %qs opgegeven in beginwaarde" #: passes.c:816 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unknown pass %s specified in -fdisable" msgstr "onbekend veld %qs opgegeven in beginwaarde" #: passes.c:841 passes.c:930 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "enable pass %s for functions in the range of [%u, %u]" msgstr "" #: passes.c:844 passes.c:941 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "disable pass %s for functions in the range of [%u, %u]" msgstr "" #: passes.c:880 passes.c:908 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid range %s in option %s" msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s" #: passes.c:926 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "invalid storage class for function %qs" msgid "enable pass %s for function %s" msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs" #: passes.c:937 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "invalid storage class for function %qs" msgid "disable pass %s for function %s" msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs" #: passes.c:1150 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid pass positioning operation" msgstr "ongeldige const_double operand" #: passes.c:1192 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "no register in address" msgid "plugin cannot register a missing pass" msgstr "geen register in adres" #: passes.c:1195 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "no register in address" msgid "plugin cannot register an unnamed pass" msgstr "geen register in adres" #: passes.c:1199 #, gcc-internal-format msgid "plugin cannot register pass %qs without reference pass name" msgstr "" #: passes.c:1219 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "pass %qs not found but is referenced by new pass %qs" msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer." #: plugin.c:151 #, gcc-internal-format msgid "inaccessible plugin file %s expanded from short plugin name %s: %m" msgstr "" #: plugin.c:172 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "" "plugin %s was specified with different paths:\n" "%s\n" "%s" msgstr "" #: plugin.c:218 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (multiple '=' signs)" msgstr "" #: plugin.c:234 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (missing -<key>[=<value>])" msgstr "" #: plugin.c:296 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "plugin %s should be specified before -fplugin-arg-%s in the command line" msgstr "" #: plugin.c:416 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unknown callback event registered by plugin %s" msgstr "" #: plugin.c:445 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "plugin %s registered a null callback function for event %s" msgstr "" #: plugin.c:566 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "" "cannot load plugin %s\n" "%s" msgstr "open %s" #: plugin.c:575 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "" "plugin %s is not licensed under a GPL-compatible license\n" "%s" msgstr "" #: plugin.c:584 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "" "cannot find %s in plugin %s\n" "%s" msgstr "kan %s niet vinden" #: plugin.c:592 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "fail to initialize plugin %s" msgstr "ingebouwde functie %qs kan niet uitgeschakeld worden" #: plugin.c:873 #, gcc-internal-format msgid "-iplugindir <dir> option not passed from the gcc driver" msgstr "" #: profile.c:534 #, gcc-internal-format msgid "corrupted profile info: edge count exceeds maximal count" msgstr "" #: profile.c:538 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count" msgstr "" #: profile.c:617 #, gcc-internal-format msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max" msgstr "" #: profile.c:623 #, gcc-internal-format msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max" msgstr "" #: profile.c:795 #, gcc-internal-format msgid "correcting inconsistent profile data" msgstr "" #: profile.c:805 #, gcc-internal-format msgid "corrupted profile info: profile data is not flow-consistent" msgstr "" #: profile.c:822 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i" msgstr "" #: profile.c:843 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i" msgstr "" #: reg-stack.c:531 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "output constraint %d must specify a single register" msgstr "" #: reg-stack.c:541 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber" msgstr "" #: reg-stack.c:564 #, gcc-internal-format msgid "output regs must be grouped at top of stack" msgstr "" #: reg-stack.c:601 #, gcc-internal-format msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack" msgstr "" #: reg-stack.c:620 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "output operand %d must use %<&%> constraint" msgstr "operand %<%d%> is geen register" #: regcprop.c:1192 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)" msgstr "" #: regcprop.c:1204 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)" msgstr "" #: regcprop.c:1207 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)" msgstr "" #: regcprop.c:1219 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)" msgstr "" #: reginfo.c:708 #, gcc-internal-format msgid "can%'t use %qs as a call-saved register" msgstr "" #: reginfo.c:712 #, gcc-internal-format msgid "can%'t use %qs as a call-used register" msgstr "" #: reginfo.c:724 #, gcc-internal-format msgid "can%'t use %qs as a fixed register" msgstr "" #: reginfo.c:750 config/ia64/ia64.c:5897 config/ia64/ia64.c:5904 #: config/pa/pa.c:428 config/pa/pa.c:435 config/sh/sh.c:9362 #: config/sh/sh.c:9369 config/spu/spu.c:4908 config/spu/spu.c:4915 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unknown register name: %s" msgstr "" #: reginfo.c:763 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "stack register used for global register variable" msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele %qs" #: reginfo.c:769 #, gcc-internal-format msgid "global register variable follows a function definition" msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie" #: reginfo.c:774 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "register of %qD used for multiple global register variables" msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele %qs" #: reginfo.c:777 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conflicts with %qD" msgstr "conflicterende types voor %qs" #: reginfo.c:782 #, gcc-internal-format msgid "call-clobbered register used for global register variable" msgstr "" #: reload.c:1324 #, gcc-internal-format msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>" msgstr "" #: reload.c:1338 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "impossible register constraint in %<asm%>" msgstr "incompatibele operands voor %s" #: reload.c:3729 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<&%> constraint used with no register class" msgstr "numerieke constante zonder cijfers" #: reload1.c:1270 #, gcc-internal-format msgid "frame size too large for reliable stack checking" msgstr "" #: reload1.c:1273 #, gcc-internal-format msgid "try reducing the number of local variables" msgstr "" #: reload1.c:2110 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can%'t find a register in class %qs while reloading %<asm%>" msgstr "geen argumenten" #: reload1.c:2115 #, gcc-internal-format msgid "unable to find a register to spill in class %qs" msgstr "" #: reload1.c:4683 #, gcc-internal-format msgid "%<asm%> operand requires impossible reload" msgstr "" #: reload1.c:6100 #, gcc-internal-format msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size" msgstr "" #: reload1.c:7943 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "output operand is constant in %<asm%>" msgstr "operand %<%d%> is geen register" #: rtl.c:738 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d" msgstr "" #: rtl.c:748 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d" msgstr "" #: rtl.c:758 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d" msgstr "" #: rtl.c:767 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "" #: rtl.c:777 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "" #: rtl.c:804 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d" msgstr "" #: rtl.c:814 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d" msgstr "" #: rtl.c:825 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "" #: stmt.c:301 #, gcc-internal-format msgid "output operand constraint lacks %<=%>" msgstr "" #: stmt.c:316 #, gcc-internal-format msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning" msgstr "" #: stmt.c:339 #, gcc-internal-format msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>" msgstr "" #: stmt.c:346 stmt.c:445 #, gcc-internal-format msgid "%<%%%> constraint used with last operand" msgstr "" #: stmt.c:365 #, gcc-internal-format msgid "matching constraint not valid in output operand" msgstr "" #: stmt.c:436 #, gcc-internal-format msgid "input operand constraint contains %qc" msgstr "" #: stmt.c:478 #, gcc-internal-format msgid "matching constraint references invalid operand number" msgstr "" #: stmt.c:516 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid punctuation %qc in constraint" msgstr "twee %<u%>s in integerconstante" #: stmt.c:540 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "matching constraint does not allow a register" msgstr "numerieke constante zonder cijfers" #: stmt.c:594 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "asm-specifier for variable %qE conflicts with asm clobber list" msgstr "type-qualifiers voor %qs geven een conflict met een eerdere declaratie" #: stmt.c:686 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unknown register name %qs in %<asm%>" msgstr "geen argumenten" #: stmt.c:700 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "PIC register clobbered by %qs in %<asm%>" msgstr "geen argumenten" #: stmt.c:748 #, gcc-internal-format msgid "more than %d operands in %<asm%>" msgstr "" #: stmt.c:815 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "output number %d not directly addressable" msgstr "" #: stmt.c:901 #, gcc-internal-format msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints" msgstr "" #: stmt.c:1049 #, gcc-internal-format msgid "asm clobber conflict with output operand" msgstr "" #: stmt.c:1056 #, gcc-internal-format msgid "asm clobber conflict with input operand" msgstr "" #: stmt.c:1183 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many alternatives in %<asm%>" msgstr "te veel alternatieven in %<asm%>" #: stmt.c:1195 #, gcc-internal-format msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives" msgstr "" #: stmt.c:1262 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate asm operand name %qs" msgstr "herhaald lid %qs" #: stmt.c:1358 #, gcc-internal-format msgid "missing close brace for named operand" msgstr "" #: stmt.c:1383 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "undefined named operand %qs" msgstr "ongeldige operand van %s" #: stor-layout.c:708 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of %q+D is %d bytes" msgstr "grootte van %qs is %u bytes" #: stor-layout.c:710 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes" msgstr "grootte van %qs is %u bytes" #: stor-layout.c:1152 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D" msgstr "het %<%s%> attribuut wordt genegeerd voor %qs" #: stor-layout.c:1156 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D" msgstr "het %<%s%> attribuut wordt genegeerd voor %qs" #: stor-layout.c:1173 #, gcc-internal-format msgid "padding struct to align %q+D" msgstr "" #: stor-layout.c:1235 #, gcc-internal-format msgid "offset of packed bit-field %qD has changed in GCC 4.4" msgstr "" #: stor-layout.c:1541 #, gcc-internal-format msgid "padding struct size to alignment boundary" msgstr "" #: stor-layout.c:1569 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qE" msgstr "het %<%s%> attribuut wordt genegeerd voor %qs" #: stor-layout.c:1573 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "packed attribute is unnecessary for %qE" msgstr "het %<%s%> attribuut wordt genegeerd voor %qs" #: stor-layout.c:1579 #, gcc-internal-format msgid "packed attribute causes inefficient alignment" msgstr "" #: stor-layout.c:1581 #, gcc-internal-format msgid "packed attribute is unnecessary" msgstr "" #: stor-layout.c:2293 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "alignment of array elements is greater than element size" msgstr "alignment van %qs is groter dan het maximale alignment van het objectbestand. %d wordt gebruikt." #: symtab.c:369 #, gcc-internal-format msgid "%D renamed after being referenced in assembly" msgstr "" #: symtab.c:586 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function symbol is not function" msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft" #: symtab.c:594 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable symbol is not variable" msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types" #: symtab.c:600 #, gcc-internal-format msgid "node has unknown type" msgstr "" #: symtab.c:607 #, gcc-internal-format msgid "node not found in symtab decl hashtable" msgstr "" #: symtab.c:615 #, gcc-internal-format msgid "assembler name hash list corrupted" msgstr "" #: symtab.c:628 #, gcc-internal-format msgid "node not found in symtab assembler name hash" msgstr "" #: symtab.c:635 #, gcc-internal-format msgid "double linked list of assembler names corrupted" msgstr "" #: symtab.c:643 #, gcc-internal-format msgid "non-DECL_ONE_ONLY node in a same_comdat_group list" msgstr "" #: symtab.c:648 #, gcc-internal-format msgid "mixing different types of symbol in same comdat groups is not supported" msgstr "" #: symtab.c:653 #, gcc-internal-format msgid "node is alone in a comdat group" msgstr "" #: symtab.c:660 #, gcc-internal-format msgid "same_comdat_group is not a circular list" msgstr "" #: symtab.c:686 #, gcc-internal-format msgid "verify_symtab_node failed" msgstr "" #: targhooks.c:165 #, gcc-internal-format msgid "__builtin_saveregs not supported by this target" msgstr "__builtin_saveregs wordt niet ondersteund door dit doelsysteem" #: targhooks.c:810 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "nested functions not supported on this target" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" #: targhooks.c:823 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "nested function trampolines not supported on this target" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem" #: targhooks.c:1233 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "target attribute is not supported on this machine" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" #: targhooks.c:1243 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "#pragma GCC target is not supported for this machine" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" #: tlink.c:489 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "removing .rpo file: %m" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: tlink.c:491 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "renaming .rpo file: %m" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: tlink.c:495 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments" msgstr "" #: tlink.c:621 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa" msgstr "" #: tlink.c:856 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ld returned %d exit status" msgstr "ld gaf exit-status %d terug" #: toplev.c:471 c/c-decl.c:9982 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+F used but never defined" msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd" #: toplev.c:473 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+F declared %<static%> but never defined" msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd" #: toplev.c:500 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D defined but not used" msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt" #: toplev.c:938 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-frecord-gcc-switches is not supported by the current target" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem" #: toplev.c:986 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "stack usage computation not supported for this target" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem" #: toplev.c:1040 #, gcc-internal-format msgid "stack usage might be unbounded" msgstr "" #: toplev.c:1044 #, gcc-internal-format msgid "stack usage might be %wd bytes" msgstr "" #: toplev.c:1047 #, gcc-internal-format msgid "stack usage is %wd bytes" msgstr "" #: toplev.c:1228 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "this target does not support %qs" msgstr "%s ondersteunt %s niet" #: toplev.c:1255 #, gcc-internal-format msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (-fgraphite, -fgraphite-identity, -floop-block, -floop-interchange, -floop-strip-mine, -floop-parallelize-all, and -ftree-loop-linear)" msgstr "" #: toplev.c:1262 #, gcc-internal-format msgid "mudflap cannot be used together with link-time optimization" msgstr "" #: toplev.c:1271 #, gcc-internal-format msgid "-fstrict-volatile-bitfields disabled; it is incompatible with ABI versions < 2" msgstr "" #: toplev.c:1299 #, gcc-internal-format msgid "instruction scheduling not supported on this target machine" msgstr "instructie-scheduling wordt niet ondersteund op deze doelmachine" #: toplev.c:1303 #, gcc-internal-format msgid "this target machine does not have delayed branches" msgstr "deze doelmachine heeft geen delayed branches" #: toplev.c:1317 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine" msgstr "-f%sleading-underscore wordt niet ondersteund op deze doelmachine" #: toplev.c:1360 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "could not close zeroed insn dump file %qs: %m" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: toplev.c:1394 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "target system does not support the \"%s\" debug format" msgstr "%s ondersteunt het %<%%%s%c%> %s formaat niet" #: toplev.c:1406 #, gcc-internal-format msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info" msgstr "" #: toplev.c:1409 #, gcc-internal-format msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format" msgstr "" #: toplev.c:1446 #, gcc-internal-format msgid "var-tracking-assignments changes selective scheduling" msgstr "" #: toplev.c:1469 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-ffunction-sections not supported for this target" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem" #: toplev.c:1474 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-fdata-sections not supported for this target" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem" #: toplev.c:1482 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem" #: toplev.c:1488 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)" msgstr "-f%sleading-underscore wordt niet ondersteund op deze doelmachine" #: toplev.c:1497 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" #: toplev.c:1508 #, gcc-internal-format msgid "-fassociative-math disabled; other options take precedence" msgstr "" #: toplev.c:1524 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-fstack-protector not supported for this target" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem" #: toplev.c:1537 #, gcc-internal-format msgid "unwind tables currently require a frame pointer for correctness" msgstr "" #: toplev.c:1547 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-fsanitize=address not supported for this target" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem" #: toplev.c:1808 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "error writing to %s: %m" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: toplev.c:1810 java/jcf-parse.c:1769 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "error closing %s: %m" msgstr "#error %s" #: trans-mem.c:582 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid volatile use of %qD inside transaction" msgstr "ongeldige linker operand van %s" #: trans-mem.c:608 #, gcc-internal-format msgid "%<transaction_may_cancel_outer%> function call not within outer transaction or %<transaction_may_cancel_outer%>" msgstr "" #: trans-mem.c:676 trans-mem.c:4569 #, gcc-internal-format msgid "unsafe function call %qD within atomic transaction" msgstr "" #: trans-mem.c:682 #, gcc-internal-format msgid "unsafe function call %qE within atomic transaction" msgstr "" #: trans-mem.c:686 #, gcc-internal-format msgid "unsafe indirect function call within atomic transaction" msgstr "" #: trans-mem.c:694 trans-mem.c:4502 #, gcc-internal-format msgid "unsafe function call %qD within %<transaction_safe%> function" msgstr "" #: trans-mem.c:700 #, gcc-internal-format msgid "unsafe function call %qE within %<transaction_safe%> function" msgstr "" #: trans-mem.c:704 #, gcc-internal-format msgid "unsafe indirect function call within %<transaction_safe%> function" msgstr "" #: trans-mem.c:719 trans-mem.c:4541 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "asm not allowed in atomic transaction" msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie" #: trans-mem.c:722 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "asm not allowed in %<transaction_safe%> function" msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie" #: trans-mem.c:733 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "relaxed transaction in atomic transaction" msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)" #: trans-mem.c:736 #, gcc-internal-format msgid "relaxed transaction in %<transaction_safe%> function" msgstr "" #: trans-mem.c:743 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "pointer to a function used in subtraction" msgid "outer transaction in transaction" msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking" #: trans-mem.c:746 #, gcc-internal-format msgid "outer transaction in %<transaction_may_cancel_outer%> function" msgstr "" #: trans-mem.c:750 #, gcc-internal-format msgid "outer transaction in %<transaction_safe%> function" msgstr "" #: trans-mem.c:4169 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Kasm not allowed in %<transaction_safe%> function" msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie" #: tree-cfg.c:2502 #, gcc-internal-format msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed" msgstr "" #: tree-cfg.c:2507 #, gcc-internal-format msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed" msgstr "" #: tree-cfg.c:2518 #, gcc-internal-format msgid "DECL_GIMPLE_REG_P set on a variable with address taken" msgstr "" #: tree-cfg.c:2547 #, gcc-internal-format msgid "SSA name in freelist but still referenced" msgstr "" #: tree-cfg.c:2553 tree-cfg.c:3858 #, gcc-internal-format msgid "INDIRECT_REF in gimple IL" msgstr "" #: tree-cfg.c:2561 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid operand to %%R" msgid "invalid first operand of MEM_REF" msgstr "ongeldige operand voor %%R" #: tree-cfg.c:2567 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid operand to %%R" msgid "invalid offset operand of MEM_REF" msgstr "ongeldige operand voor %%R" #: tree-cfg.c:2580 #, gcc-internal-format msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition" msgstr "" #: tree-cfg.c:2586 #, gcc-internal-format msgid "MODIFY_EXPR not expected while having tuples" msgstr "" #: tree-cfg.c:2613 tree-ssa.c:879 #, gcc-internal-format msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set" msgstr "" #: tree-cfg.c:2624 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-integral used in condition" msgstr "herdefinitie van %<union %s%>" #: tree-cfg.c:2629 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid conditional operand" msgstr "ongeldige const_double operand" # "constraints" hier te vertalen ("beperkingen"/"restricties") of niet? #: tree-cfg.c:2676 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid constraints for operand" msgid "invalid position or size operand to BIT_FIELD_REF" msgstr "ongeldige constraints voor operand" #: tree-cfg.c:2683 #, gcc-internal-format msgid "integral result type precision does not match field size of BIT_FIELD_REF" msgstr "" #: tree-cfg.c:2693 #, gcc-internal-format msgid "mode precision of non-integral result does not match field size of BIT_FIELD_REF" msgstr "" #: tree-cfg.c:2704 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid reference prefix" msgstr "Ongeldige modus voor gen_tst_reg" #: tree-cfg.c:2715 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid operand to plus/minus, type is a pointer" msgstr "ongeldige operand in de instructie" #: tree-cfg.c:2726 #, gcc-internal-format msgid "invalid operand to pointer plus, first operand is not a pointer" msgstr "" #: tree-cfg.c:2732 #, gcc-internal-format msgid "invalid operand to pointer plus, second operand is not an integer type of appropriate width" msgstr "" #: tree-cfg.c:2783 #, gcc-internal-format msgid "invalid CASE_CHAIN" msgstr "" #: tree-cfg.c:2811 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid expression for min lvalue" msgstr "ongeldige expressie als operand" #: tree-cfg.c:2822 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid operand in indirect reference" msgstr "ongeldige operand in de instructie" #: tree-cfg.c:2851 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid operands to array reference" msgstr "Ongeldige vorm van arrayverwijzing op %C" #: tree-cfg.c:2862 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type mismatch in array reference" msgstr "subscript ontbreekt in array-referentie" #: tree-cfg.c:2871 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type mismatch in array range reference" msgstr "subscript ontbreekt in array-referentie" #: tree-cfg.c:2882 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type mismatch in real/imagpart reference" msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" #: tree-cfg.c:2892 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type mismatch in component reference" msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" #: tree-cfg.c:2909 #, gcc-internal-format msgid "conversion of an SSA_NAME on the left hand side" msgstr "" #: tree-cfg.c:2916 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cast from pointer to integer of different size" msgid "conversion of register to a different size" msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte" #: tree-cfg.c:2931 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid operand to %%R" msgid "invalid address operand in MEM_REF" msgstr "ongeldige operand voor %%R" #: tree-cfg.c:2938 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid shift operand" msgid "invalid offset operand in MEM_REF" msgstr "ongeldige shift-operand" #: tree-cfg.c:2948 #, gcc-internal-format msgid "invalid address operand in TARGET_MEM_REF" msgstr "" #: tree-cfg.c:2955 #, gcc-internal-format msgid "invalid offset operand in TARGET_MEM_REF" msgstr "" #: tree-cfg.c:3009 #, gcc-internal-format msgid "gimple call has two targets" msgstr "" #: tree-cfg.c:3018 #, gcc-internal-format msgid "gimple call has no target" msgstr "" #: tree-cfg.c:3025 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid function in gimple call" msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs" #: tree-cfg.c:3035 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "function not inlinable" msgid "non-function in gimple call" msgstr "functie kan niet inline gemaakt worden" #: tree-cfg.c:3046 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid storage class for function %qs" msgid "invalid pure const state for function" msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs" #: tree-cfg.c:3054 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid PC in line number table" msgid "invalid LHS in gimple call" msgstr "ongeldige PC in tabel met regelnummers" #: tree-cfg.c:3060 #, gcc-internal-format msgid "LHS in noreturn call" msgstr "" #: tree-cfg.c:3077 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>" msgid "invalid conversion in gimple call" msgstr "ongeldige conversie naar %<__fpreg%>" #: tree-cfg.c:3086 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid PC in line number table" msgid "invalid static chain in gimple call" msgstr "ongeldige PC in tabel met regelnummers" #: tree-cfg.c:3097 #, gcc-internal-format msgid "static chain in indirect gimple call" msgstr "" #: tree-cfg.c:3104 #, gcc-internal-format msgid "static chain with function that doesn%'t use one" msgstr "" #: tree-cfg.c:3122 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid argument to gimple call" msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_return_address%>" #: tree-cfg.c:3142 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid operands in gimple comparison" msgstr "ongeldige operand in de instructie" #: tree-cfg.c:3158 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "mismatching comparison operand types" msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" #: tree-cfg.c:3172 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "vector comparison returning a boolean" msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft" #: tree-cfg.c:3186 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-vector operands in vector comparison" msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie" #: tree-cfg.c:3196 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid vector comparison resulting type" msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie" #: tree-cfg.c:3203 #, gcc-internal-format msgid "bogus comparison result type" msgstr "" #: tree-cfg.c:3225 #, gcc-internal-format msgid "non-register as LHS of unary operation" msgstr "" #: tree-cfg.c:3231 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid operand in unary operation" msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator" #: tree-cfg.c:3263 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid types in nop conversion" msgstr "Ongeldig token in expressie" #: tree-cfg.c:3278 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid types in address space conversion" msgstr "Ongeldig token in expressie" #: tree-cfg.c:3292 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid types in fixed-point conversion" msgstr "Ongeldig token in expressie" #: tree-cfg.c:3307 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid types in conversion to floating point" msgstr "ongeldige conversie naar %<__fpreg%>" #: tree-cfg.c:3322 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid types in conversion to integer" msgstr "ongeldige conversie naar %<__fpreg%>" #: tree-cfg.c:3356 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-trivial conversion in unary operation" msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing" # Is 'elementair' wel een goede vertaling voor 'elemental'? #: tree-cfg.c:3381 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "elemental binary operation" msgid "non-register as LHS of binary operation" msgstr "elementaire binaire operatie" #: tree-cfg.c:3388 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid operands in binary operation" msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator" #: tree-cfg.c:3403 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type mismatch in complex expression" msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" #: tree-cfg.c:3432 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type mismatch in shift expression" msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" #: tree-cfg.c:3455 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type mismatch in vector shift expression" msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" #: tree-cfg.c:3468 #, gcc-internal-format msgid "non-element sized vector shift of floating point vector" msgstr "" #: tree-cfg.c:3482 tree-cfg.c:3503 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type mismatch in widening vector shift expression" msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" #: tree-cfg.c:3525 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid non-vector operands to vector valued plus" msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator" #: tree-cfg.c:3545 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus" msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator" #: tree-cfg.c:3560 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type mismatch in pointer plus expression" msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" #: tree-cfg.c:3640 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type mismatch in binary expression" msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" #: tree-cfg.c:3668 #, gcc-internal-format msgid "non-register as LHS of ternary operation" msgstr "" #: tree-cfg.c:3677 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid operands in ternary operation" msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator" #: tree-cfg.c:3693 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type mismatch in conditional expression" msgid "type mismatch in widening multiply-accumulate expression" msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" #: tree-cfg.c:3707 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type mismatch in fused multiply-add expression" msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" #: tree-cfg.c:3721 c/c-typeck.c:4292 #, gcc-internal-format msgid "type mismatch in conditional expression" msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" #: tree-cfg.c:3733 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type mismatch in vector permute expression" msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" #: tree-cfg.c:3745 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "vector types expected in vector permute expression" msgstr "ongeldige waarheidsexpressie" #: tree-cfg.c:3759 #, gcc-internal-format msgid "vectors with different element number found in vector permute expression" msgstr "" #: tree-cfg.c:3772 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid mask type in vector permute expression" msgstr "ongeldige operand in de instructie" #: tree-cfg.c:3808 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-trivial conversion at assignment" msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing" #: tree-cfg.c:3817 #, gcc-internal-format msgid "non-decl LHS in clobber statement" msgstr "" #: tree-cfg.c:3833 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid operand in unary expression" msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator" #: tree-cfg.c:3847 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type mismatch in address expression" msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" #: tree-cfg.c:3873 tree-cfg.c:3899 #, gcc-internal-format msgid "invalid rhs for gimple memory store" msgstr "" #: tree-cfg.c:3933 tree-cfg.c:3951 tree-cfg.c:3965 #, gcc-internal-format msgid "incorrect type of vector CONSTRUCTOR elements" msgstr "" #: tree-cfg.c:3942 tree-cfg.c:3958 #, gcc-internal-format msgid "incorrect number of vector CONSTRUCTOR elements" msgstr "" #: tree-cfg.c:3974 #, gcc-internal-format msgid "vector CONSTRUCTOR with non-NULL element index" msgstr "" #: tree-cfg.c:4035 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid operand in return statement" msgstr "ongeldige operand voor %%s-code" #: tree-cfg.c:4050 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid conversion in return statement" msgstr "ongeldige operand voor %%s-code" #: tree-cfg.c:4074 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "subscripted value is neither array nor pointer" msgid "goto destination is neither a label nor a pointer" msgstr "waarde met subscript is noch een array, noch een pointer" #: tree-cfg.c:4093 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid operand to switch statement" msgstr "ongeldige operand voor %%s-code" #: tree-cfg.c:4101 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-integral type switch statement" msgstr "ongeldige operand voor %%s-code" #: tree-cfg.c:4109 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid default case label in switch statement" msgstr "default-label niet in een switch-statement" #: tree-cfg.c:4121 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "case label not within a switch statement" msgid "invalid case label in switch statement" msgstr "case-label niet in een switch-statement" #: tree-cfg.c:4128 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid case range in switch statement" msgstr "ongeldige operand voor %%s-code" #: tree-cfg.c:4138 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "case label not within a switch statement" msgid "type mismatch for case label in switch statement" msgstr "case-label niet in een switch-statement" #: tree-cfg.c:4148 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "case label not within a switch statement" msgid "type precision mismatch in switch statement" msgstr "case-label niet in een switch-statement" #: tree-cfg.c:4157 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "case label not within a switch statement" msgid "case labels not sorted in switch statement" msgstr "case-label niet in een switch-statement" #: tree-cfg.c:4202 #, gcc-internal-format msgid "incorrect entry in label_to_block_map" msgstr "" #: tree-cfg.c:4212 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "incorrect setting of landing pad number" msgstr "de formaatstring heeft een niet-constant operand-nummer" #: tree-cfg.c:4240 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid comparison code in gimple cond" msgstr "ongeldige operand in de instructie" #: tree-cfg.c:4248 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid labels in gimple cond" msgstr "Ongeldig token in expressie" #: tree-cfg.c:4309 tree-cfg.c:4318 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid address" msgid "invalid PHI result" msgstr "ongeldig adres" #: tree-cfg.c:4328 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing PHI def" msgstr "beginwaarde ontbreekt" #: tree-cfg.c:4342 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid PHI argument" msgstr "ongeldige waarde voor %%C" #: tree-cfg.c:4349 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "incompatible types in PHI argument %u" msgstr "incompatibele types bij %s" #: tree-cfg.c:4433 tree-cfg.c:4727 #, gcc-internal-format msgid "verify_gimple failed" msgstr "" #: tree-cfg.c:4495 #, gcc-internal-format msgid "dead STMT in EH table" msgstr "" #: tree-cfg.c:4511 #, gcc-internal-format msgid "location references block not in block tree" msgstr "" #: tree-cfg.c:4594 #, gcc-internal-format msgid "gimple_bb (phi) is set to a wrong basic block" msgstr "" #: tree-cfg.c:4603 #, gcc-internal-format msgid "PHI node with location" msgstr "" #: tree-cfg.c:4614 tree-cfg.c:4663 #, gcc-internal-format msgid "incorrect sharing of tree nodes" msgstr "" #: tree-cfg.c:4622 #, gcc-internal-format msgid "virtual PHI with argument locations" msgstr "" #: tree-cfg.c:4651 #, gcc-internal-format msgid "gimple_bb (stmt) is set to a wrong basic block" msgstr "" #: tree-cfg.c:4687 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "in statement" msgstr "ongeldige beginwaarde" #: tree-cfg.c:4702 #, gcc-internal-format msgid "statement marked for throw, but doesn%'t" msgstr "" #: tree-cfg.c:4709 #, gcc-internal-format msgid "statement marked for throw in middle of block" msgstr "" #: tree-cfg.c:4751 #, gcc-internal-format msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it" msgstr "" #: tree-cfg.c:4757 #, gcc-internal-format msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it" msgstr "" #: tree-cfg.c:4764 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "fallthru to exit from bb %d" msgstr "" #: tree-cfg.c:4788 #, gcc-internal-format msgid "nonlocal label " msgstr "" #: tree-cfg.c:4797 #, gcc-internal-format msgid "EH landing pad label " msgstr "" #: tree-cfg.c:4806 tree-cfg.c:4815 tree-cfg.c:4840 #, gcc-internal-format msgid "label " msgstr "" #: tree-cfg.c:4830 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "control flow in the middle of basic block %d" msgstr "" #: tree-cfg.c:4863 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d" msgstr "" #: tree-cfg.c:4876 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "true/false edge after a non-GIMPLE_COND in bb %d" msgstr "" #: tree-cfg.c:4899 tree-cfg.c:4921 tree-cfg.c:4938 tree-cfg.c:5007 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d" msgstr "" #: tree-cfg.c:4909 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "explicit goto at end of bb %d" msgstr "eerdere impliciete declaratie van %qs" #: tree-cfg.c:4943 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "return edge does not point to exit in bb %d" msgstr "" #: tree-cfg.c:4973 #, gcc-internal-format msgid "found default case not at the start of case vector" msgstr "" #: tree-cfg.c:4981 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "case labels not sorted: " msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" #: tree-cfg.c:4998 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "extra outgoing edge %d->%d" msgstr "" #: tree-cfg.c:5021 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "missing edge %i->%i" msgstr "beginwaarde ontbreekt" #: tree-cfg.c:7803 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<noreturn%> function does return" msgstr "%<noreturn%> functie keert terug" #: tree-cfg.c:7823 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "control reaches end of non-void function" msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde" #: tree-cfg.c:7963 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Hignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result" msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result" msgstr "%Hde returnwaarde van %qD, gedeclareerd met het %<warn_unused_result%> atribuut, wordt genegeerd" #: tree-cfg.c:7968 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result" msgstr "%Hde returnwaarde van een functie, gedeclareerd met het %<warn_unused_result%> atribuut, wordt genegeerd" #: tree-diagnostic.c:202 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "in definition of macro %qs" msgstr "%Jherdefinitie van %qD" #: tree-diagnostic.c:219 #, gcc-internal-format msgid "in expansion of macro %qs" msgstr "" #: tree-eh.c:4368 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BB %i has multiple EH edges" msgstr "" #: tree-eh.c:4380 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BB %i can not throw but has an EH edge" msgstr "" # vertaling voor 'statement'? #: tree-eh.c:4388 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "expression statement has incomplete type" msgid "BB %i last statement has incorrectly set lp" msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type" #: tree-eh.c:4394 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BB %i is missing an EH edge" msgstr "" #: tree-eh.c:4400 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Incorrect EH edge %i->%i" msgstr "beginwaarde ontbreekt" #: tree-eh.c:4434 tree-eh.c:4453 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BB %i is missing an edge" msgstr "" #: tree-eh.c:4470 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BB %i too many fallthru edges" msgstr "" #: tree-eh.c:4479 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BB %i has incorrect edge" msgstr "" #: tree-eh.c:4485 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BB %i has incorrect fallthru edge" msgstr "" #: tree-inline.c:3012 #, gcc-internal-format msgid "function %q+F can never be copied because it receives a non-local goto" msgstr "" #: tree-inline.c:3026 #, gcc-internal-format msgid "function %q+F can never be copied because it saves address of local label in a static variable" msgstr "" #: tree-inline.c:3066 #, gcc-internal-format msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)" msgstr "" #: tree-inline.c:3080 #, gcc-internal-format msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp" msgstr "" #: tree-inline.c:3094 #, gcc-internal-format msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists" msgstr "" #: tree-inline.c:3106 #, gcc-internal-format msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling" msgstr "" #: tree-inline.c:3114 #, gcc-internal-format msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto" msgstr "" #: tree-inline.c:3126 #, gcc-internal-format msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args" msgstr "" #: tree-inline.c:3146 #, gcc-internal-format msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto" msgstr "" #: tree-inline.c:3249 #, gcc-internal-format msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline" msgstr "" #: tree-inline.c:3257 #, gcc-internal-format msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining" msgstr "" #: tree-inline.c:3842 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inlining failed in call to always_inline %q+F: %s" msgstr "inline maken mislukt in oproep van %qs" #: tree-inline.c:3844 tree-inline.c:3859 #, gcc-internal-format msgid "called from here" msgstr "van hieruit opgeroepen" #: tree-inline.c:3857 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inlining failed in call to %q+F: %s" msgstr "inline maken mislukt in oproep van %qs" #: tree-into-ssa.c:3209 tree-outof-ssa.c:774 tree-outof-ssa.c:831 #: tree-ssa-coalesce.c:934 tree-ssa-live.c:1282 #, gcc-internal-format msgid "SSA corruption" msgstr "" #: tree-mudflap.c:903 #, gcc-internal-format msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF" msgstr "" #: tree-mudflap.c:1096 #, gcc-internal-format msgid "mudflap cannot track %qE in stub function" msgstr "" #: tree-mudflap.c:1350 #, gcc-internal-format msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qE" msgstr "" #: tree-nomudflap.c:45 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "mudflap: this language is not supported" msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" #: tree-profile.c:407 #, gcc-internal-format msgid "unimplemented functionality" msgstr "" #: tree-ssa-operands.c:975 #, gcc-internal-format msgid "virtual definition of statement not up-to-date" msgstr "" #: tree-ssa-operands.c:982 #, gcc-internal-format msgid "virtual def operand missing for stmt" msgstr "" #: tree-ssa-operands.c:992 #, gcc-internal-format msgid "virtual use of statement not up-to-date" msgstr "" #: tree-ssa-operands.c:999 #, gcc-internal-format msgid "virtual use operand missing for stmt" msgstr "" #: tree-ssa-operands.c:1015 #, gcc-internal-format msgid "excess use operand for stmt" msgstr "" #: tree-ssa-operands.c:1023 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "operand number missing after %%-letter" msgid "use operand missing for stmt" msgstr "operandnummer ontbreekt na %%-letter" #: tree-ssa-operands.c:1030 #, gcc-internal-format msgid "stmt volatile flag not up-to-date" msgstr "" #: tree-ssa-uninit.c:1943 tree-ssa.c:1668 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD may be used uninitialized in this function" msgstr "%qs is hier niet gedeclareerd (eerste gebruik in deze functie)" #: tree-ssa.c:625 #, gcc-internal-format msgid "expected an SSA_NAME object" msgstr "" #: tree-ssa.c:631 #, gcc-internal-format msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool" msgstr "" #: tree-ssa.c:638 #, gcc-internal-format msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol" msgstr "" #: tree-ssa.c:644 #, gcc-internal-format msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register" msgstr "" #: tree-ssa.c:650 #, gcc-internal-format msgid "virtual SSA name for non-VOP decl" msgstr "" #: tree-ssa.c:656 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "found a real definition for a non-register" msgstr "label niet in een CASE-statement" #: tree-ssa.c:663 #, gcc-internal-format msgid "found a default name with a non-empty defining statement" msgstr "" #: tree-ssa.c:693 #, gcc-internal-format msgid "RESULT_DECL should be read only when DECL_BY_REFERENCE is set" msgstr "" #: tree-ssa.c:699 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i" msgstr "" #: tree-ssa.c:708 tree-ssa.c:1020 #, gcc-internal-format msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong" msgstr "" #: tree-ssa.c:760 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing definition" msgstr "beginwaarde ontbreekt" #: tree-ssa.c:766 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i" msgstr "" #: tree-ssa.c:774 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "definition in block %i follows the use" msgstr "" #: tree-ssa.c:781 #, gcc-internal-format msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set" msgstr "" #: tree-ssa.c:789 #, gcc-internal-format msgid "no immediate_use list" msgstr "" #: tree-ssa.c:801 #, gcc-internal-format msgid "wrong immediate use list" msgstr "" #: tree-ssa.c:835 #, gcc-internal-format msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments" msgstr "" #: tree-ssa.c:849 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d" msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst" #: tree-ssa.c:858 #, gcc-internal-format msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant" msgstr "" #: tree-ssa.c:886 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument" msgstr "" #: tree-ssa.c:967 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d" msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs" #: tree-ssa.c:992 #, gcc-internal-format msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: " msgstr "" #: tree-ssa.c:1049 #, gcc-internal-format msgid "verify_ssa failed" msgstr "" #: tree-ssa.c:1631 varasm.c:322 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD was declared here" msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd" #: tree-ssa.c:1663 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is used uninitialized in this function" msgstr "%qs is hier niet gedeclareerd (eerste gebruik in deze functie)" #: tree-ssa.c:1700 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is used uninitialized in this function" msgstr "%qs is hier niet gedeclareerd (eerste gebruik in deze functie)" #: tree-ssa.c:1705 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE may be used uninitialized in this function" msgstr "%qs is hier niet gedeclareerd (eerste gebruik in deze functie)" #: tree-streamer-in.c:316 tree-streamer-in.c:1075 #, gcc-internal-format msgid "machine independent builtin code out of range" msgstr "" #: tree-streamer-in.c:321 tree-streamer-in.c:1083 #, gcc-internal-format msgid "target specific builtin not available" msgstr "" #: tree-streamer-in.c:397 #, gcc-internal-format msgid "cl_target_option size mismatch in LTO reader and writer" msgstr "" #: tree-streamer-in.c:412 #, gcc-internal-format msgid "cl_optimization size mismatch in LTO reader and writer" msgstr "" #: tree-streamer-out.c:446 #, gcc-internal-format msgid "tree bytecode streams do not support machine specific builtin functions on this target" msgstr "" #: tree-vect-generic.c:244 #, gcc-internal-format msgid "vector operation will be expanded piecewise" msgstr "" #: tree-vect-generic.c:247 #, gcc-internal-format msgid "vector operation will be expanded in parallel" msgstr "" #: tree-vect-generic.c:298 #, gcc-internal-format msgid "vector operation will be expanded with a single scalar operation" msgstr "" #: tree-vect-generic.c:909 #, gcc-internal-format msgid "vector condition will be expanded piecewise" msgstr "" #: tree-vect-generic.c:1218 #, gcc-internal-format msgid "vector shuffling operation will be expanded piecewise" msgstr "" #: tree-vrp.c:6015 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "array subscript is outside array bounds" msgstr "array subscript is geen integer" #: tree-vrp.c:6033 tree-vrp.c:6134 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "array subscript is above array bounds" msgstr "array subscript is geen integer" #: tree-vrp.c:6046 tree-vrp.c:6120 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "array subscript is below array bounds" msgstr "array subscript is geen integer" #: tree-vrp.c:6765 #, gcc-internal-format msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant" msgstr "" #: tree-vrp.c:6771 #, gcc-internal-format msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional" msgstr "" #: tree-vrp.c:6815 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "comparison is always false due to limited range of data type" msgid "comparison always false due to limited range of data type" msgstr "vergelijking is altijd vals omwille van het beperkte bereik van het datatype" #: tree-vrp.c:6817 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "comparison is always true due to limited range of data type" msgid "comparison always true due to limited range of data type" msgstr "vergelijking is altijd waar omwille van het beperkte bereik van het datatype" #: tree-vrp.c:8264 #, gcc-internal-format msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %</%> or %<%%%> to %<>>%> or %<&%>" msgstr "" #: tree-vrp.c:8346 #, gcc-internal-format msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<abs (X)%> to %<X%> or %<-X%>" msgstr "" #: tree.c:4300 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition" msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies" #: tree.c:5540 #, gcc-internal-format msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored" msgstr "" #: tree.c:5552 #, gcc-internal-format msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage" msgstr "" #: tree.c:5567 #, gcc-internal-format msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored" msgstr "" #: tree.c:5610 tree.c:5622 tree.c:5632 c-family/c-common.c:6380 #: c-family/c-common.c:6399 c-family/c-common.c:6417 c-family/c-common.c:6445 #: c-family/c-common.c:6473 c-family/c-common.c:6501 c-family/c-common.c:6517 #: c-family/c-common.c:6536 c-family/c-common.c:6553 c-family/c-common.c:6577 #: c-family/c-common.c:6600 c-family/c-common.c:6617 c-family/c-common.c:6645 #: c-family/c-common.c:6666 c-family/c-common.c:6687 c-family/c-common.c:6714 #: c-family/c-common.c:6745 c-family/c-common.c:6782 c-family/c-common.c:6809 #: c-family/c-common.c:6869 c-family/c-common.c:6954 c-family/c-common.c:6984 #: c-family/c-common.c:7038 c-family/c-common.c:7496 c-family/c-common.c:7514 #: c-family/c-common.c:7576 c-family/c-common.c:7619 c-family/c-common.c:7690 #: c-family/c-common.c:7818 c-family/c-common.c:7886 c-family/c-common.c:7944 #: c-family/c-common.c:7992 c-family/c-common.c:8155 c-family/c-common.c:8176 #: c-family/c-common.c:8288 c-family/c-common.c:8312 c-family/c-common.c:8619 #: c-family/c-common.c:8642 c-family/c-common.c:8681 c-family/c-common.c:8759 #: c-family/c-common.c:8906 config/darwin.c:1997 config/arm/arm.c:5119 #: config/arm/arm.c:5147 config/arm/arm.c:5164 config/avr/avr.c:7789 #: config/h8300/h8300.c:5463 config/h8300/h8300.c:5487 config/i386/i386.c:4965 #: config/i386/i386.c:34737 config/ia64/ia64.c:737 #: config/rs6000/rs6000.c:24907 config/spu/spu.c:3743 #: ada/gcc-interface/utils.c:6189 lto/lto-lang.c:222 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute ignored" msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd" #: tree.c:5650 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inline function %q+D declared as dllimport: attribute ignored" msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut" #: tree.c:5658 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function %q+D definition is marked dllimport" msgstr "functie-definitie als %<auto%> gedeclareerd" #: tree.c:5666 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable %q+D definition is marked dllimport" msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid" #: tree.c:5694 #, gcc-internal-format msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qE attribute" msgstr "" #: tree.c:5708 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility" msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd" #: tree.c:7482 #, gcc-internal-format msgid "arrays of functions are not meaningful" msgstr "arrays van functies zijn niet betekenisvol" #: tree.c:7649 #, gcc-internal-format msgid "function return type cannot be function" msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn" #: tree.c:8944 tree.c:9029 tree.c:9090 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d" msgstr "" #: tree.c:8981 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d" msgstr "" #: tree.c:8994 #, gcc-internal-format msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d" msgstr "" #: tree.c:9043 #, gcc-internal-format msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d" msgstr "" #: tree.c:9056 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d" msgstr "" #: tree.c:9116 #, gcc-internal-format msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d" msgstr "" #: tree.c:9130 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d" msgstr "" #: tree.c:9143 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d" msgstr "" #: tree.c:9156 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d" msgstr "" #: tree.c:11557 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d): %s" msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd" #: tree.c:11561 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)" msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd" #: tree.c:11586 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d): %s" msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd" #: tree.c:11590 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d)" msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd" #: tree.c:11597 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "type is deprecated (declared at %s:%d): %s" msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd" #: tree.c:11601 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)" msgstr "" #: tree.c:11610 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is deprecated: %s" msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd" #: tree.c:11613 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is deprecated" msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd" #: tree.c:11618 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "type is deprecated: %s" msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd" #: tree.c:11621 #, gcc-internal-format msgid "type is deprecated" msgstr "" #: value-prof.c:408 #, gcc-internal-format msgid "dead histogram" msgstr "" #: value-prof.c:439 #, gcc-internal-format msgid "Histogram value statement does not correspond to the statement it is associated with" msgstr "" #: value-prof.c:452 #, gcc-internal-format msgid "verify_histograms failed" msgstr "" #: value-prof.c:499 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "correcting inconsistent value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)" msgstr "" #: value-prof.c:509 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "corrupted value profile: %s profile counter (%d out of %d) inconsistent with basic-block count (%d)" msgstr "" #: value-prof.c:1125 value-prof.c:1127 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Inconsistent profile: indirect call target (%d) does not exist" msgstr "" #: value-prof.c:1149 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Skipping target %s with mismatching types for icall " msgstr "" #: var-tracking.c:6998 #, gcc-internal-format msgid "variable tracking size limit exceeded with -fvar-tracking-assignments, retrying without" msgstr "" #: var-tracking.c:7002 #, gcc-internal-format msgid "variable tracking size limit exceeded" msgstr "" #: varasm.c:315 #, gcc-internal-format msgid "%+D causes a section type conflict" msgstr "" #: varasm.c:318 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%+D causes a section type conflict with %D" msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft" #: varasm.c:960 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment. Using %d" msgstr "alignment van %qs is groter dan het maximale alignment van het objectbestand. %d wordt gebruikt." #: varasm.c:1200 varasm.c:1209 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "register name not specified for %q+D" msgstr "registernaam niet opgegeven voor %qs" #: varasm.c:1211 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid register name for %q+D" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" #: varasm.c:1213 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register" msgstr "datatype van %qs is niet geschikt voor een register" #: varasm.c:1216 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the register specified for %q+D cannot be accessed by the current target" msgstr "het registernummer voor %qs is niet geschikt voor dat datatype" #: varasm.c:1219 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the register specified for %q+D is not general enough to be used as a register variable" msgstr "het registernummer voor %qs is niet geschikt voor dat datatype" #: varasm.c:1222 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type" msgstr "het registernummer voor %qs is niet geschikt voor dat datatype" #: varasm.c:1232 #, gcc-internal-format msgid "global register variable has initial value" msgstr "globale registervariabele heeft beginwaarde" #: varasm.c:1236 #, gcc-internal-format msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables" msgstr "" #: varasm.c:1274 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "register name given for non-register variable %q+D" msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele %qs" #: varasm.c:1820 #, gcc-internal-format msgid "thread-local COMMON data not implemented" msgstr "" #: varasm.c:1852 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu" msgstr "het gevraagde alignment voor %s is groter dan het geïmplementeerde aligment van %d." #: varasm.c:1940 c/c-decl.c:4353 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage size of %q+D isn%'t known" msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend" #: varasm.c:4605 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated" msgstr "initializer voor integerwaarde is te ingewikkeld" #: varasm.c:4610 #, gcc-internal-format msgid "initializer for floating value is not a floating constant" msgstr "initializer voor floating-point waarde is geen floating-point constante" #: varasm.c:4918 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid initial value for member %qE" msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs" #: varasm.c:5270 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "weak declaration of %q+D must be public" msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet publiek zijn" #: varasm.c:5272 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "weak declaration of %q+D not supported" msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet publiek zijn" #: varasm.c:5301 varasm.c:5598 #, gcc-internal-format msgid "only weak aliases are supported in this configuration" msgstr "enkel zwakke aliasen worden in deze configuratie ondersteund" #: varasm.c:5490 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "weakref is not supported in this configuration" msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd" #: varasm.c:5513 varasm.c:5595 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ifunc is not supported in this configuration" msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd" #: varasm.c:5572 #, gcc-internal-format msgid "weakref %q+D ultimately targets itself" msgstr "" #: varasm.c:5581 #, gcc-internal-format msgid "weakref %q+D must have static linkage" msgstr "" #: varasm.c:5588 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "alias definitions not supported in this configuration" msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd" #: varasm.c:5807 config/sol2.c:155 config/i386/winnt.c:254 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored" msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd" #: varpool.c:240 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable %q+D part of alias cycle" msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd" #. Print an error message for unrecognized stab codes. #: xcoffout.c:195 #, gcc-internal-format msgid "no sclass for %s stab (0x%x)" msgstr "" #: lto-streamer.h:933 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bytecode stream: expected tag %s instead of %s" msgstr "" #: lto-streamer.h:943 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bytecode stream: tag %s is not in the expected range [%s, %s]" msgstr "" # betere vertaling voor 'function scope'? #: c-family/c-common.c:911 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not defined outside of function scope" msgstr "%qD is niet gedefinieerd buiten een functie" #: c-family/c-common.c:961 #, gcc-internal-format msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support" msgstr "stringlengte %qd is groter dan %qd, de lengte die ISO C%d compilers moeten ondersteunen" #: c-family/c-common.c:1280 c/c-typeck.c:9864 cp/typeck.c:4158 #, gcc-internal-format msgid "left shift count is negative" msgstr "teller van links shift is negatief" #: c-family/c-common.c:1281 c/c-typeck.c:9812 cp/typeck.c:4112 #, gcc-internal-format msgid "right shift count is negative" msgstr "teller van rechtse shift is negatief" #: c-family/c-common.c:1286 c/c-typeck.c:9871 cp/typeck.c:4165 #, gcc-internal-format msgid "left shift count >= width of type" msgstr "teller van links shift is >= breedte van het type" #: c-family/c-common.c:1287 c/c-typeck.c:9823 cp/typeck.c:4119 #, gcc-internal-format msgid "right shift count >= width of type" msgstr "teller van rechtse shift is >= breedte van het type" #: c-family/c-common.c:1508 c-family/c-common.c:1520 cp/semantics.c:6865 #, gcc-internal-format msgid "overflow in constant expression" msgstr "overflow in constante expressie" #: c-family/c-common.c:1543 #, gcc-internal-format msgid "integer overflow in expression" msgstr "integer overflow in expressie" #: c-family/c-common.c:1548 #, gcc-internal-format msgid "floating point overflow in expression" msgstr "floating-point overflow in expressie" #: c-family/c-common.c:1552 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "fixed-point overflow in expression" msgstr "floating-point overflow in expressie" #: c-family/c-common.c:1556 #, gcc-internal-format msgid "vector overflow in expression" msgstr "vector overflow in expressie" #: c-family/c-common.c:1562 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "complex integer overflow in expression" msgstr "integer overflow in expressie" #: c-family/c-common.c:1565 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "complex floating point overflow in expression" msgstr "floating-point overflow in expressie" #: c-family/c-common.c:1608 #, gcc-internal-format msgid "logical %<or%> applied to non-boolean constant" msgstr "" #: c-family/c-common.c:1611 #, gcc-internal-format msgid "logical %<and%> applied to non-boolean constant" msgstr "" #: c-family/c-common.c:1675 #, gcc-internal-format msgid "logical %<or%> of collectively exhaustive tests is always true" msgstr "" #: c-family/c-common.c:1679 #, gcc-internal-format msgid "logical %<and%> of mutually exclusive tests is always false" msgstr "" #: c-family/c-common.c:1811 #, gcc-internal-format msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules" msgstr "" #: c-family/c-common.c:1826 #, gcc-internal-format msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules" msgstr "" #: c-family/c-common.c:1833 c-family/c-common.c:1851 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules" msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut" #: c-family/c-common.c:1985 #, gcc-internal-format msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to remove the addressof?" msgstr "" #: c-family/c-common.c:1992 #, gcc-internal-format msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to provide an explicit length?" msgstr "" #: c-family/c-common.c:1997 #, gcc-internal-format msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to dereference it?" msgstr "" #: c-family/c-common.c:2009 #, gcc-internal-format msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the destination; expected %qT or an explicit length" msgstr "" #: c-family/c-common.c:2025 #, gcc-internal-format msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to remove the addressof?" msgstr "" #: c-family/c-common.c:2032 #, gcc-internal-format msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to provide an explicit length?" msgstr "" #: c-family/c-common.c:2037 #, gcc-internal-format msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to dereference it?" msgstr "" #: c-family/c-common.c:2049 #, gcc-internal-format msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the source; expected %qT or an explicit length" msgstr "" #: c-family/c-common.c:2065 #, gcc-internal-format msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to remove the addressof?" msgstr "" #: c-family/c-common.c:2072 #, gcc-internal-format msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to provide an explicit length?" msgstr "" #: c-family/c-common.c:2077 #, gcc-internal-format msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to dereference it?" msgstr "" #: c-family/c-common.c:2089 #, gcc-internal-format msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the first source; expected %qT or an explicit length" msgstr "" #: c-family/c-common.c:2105 #, gcc-internal-format msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to remove the addressof?" msgstr "" #: c-family/c-common.c:2112 #, gcc-internal-format msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to provide an explicit length?" msgstr "" #: c-family/c-common.c:2117 #, gcc-internal-format msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to dereference it?" msgstr "" #: c-family/c-common.c:2129 #, gcc-internal-format msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the second source; expected %qT or an explicit length" msgstr "" #: c-family/c-common.c:2161 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "first argument of %q+D should be %<int%>" msgstr "%Jhet eerste argument van %qD zou een %<int%> moeten zijn" #: c-family/c-common.c:2170 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>" msgstr "%Jhet tweede argument van %qD zou een %<char **%> moeten zijn" #: c-family/c-common.c:2179 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>" msgstr "%Jhet derde argument van %qD zou waarschijnlijk een %<char **%> moeten zijn" #: c-family/c-common.c:2190 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D takes only zero or two arguments" msgstr "%J%qD neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten" #: c-family/c-common.c:2239 #, gcc-internal-format msgid "use -flax-vector-conversions to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts" msgstr "" #: c-family/c-common.c:2278 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "__builtin_shuffle last argument must be an integer vector" msgstr "%<defined%> zonder een naam" #: c-family/c-common.c:2286 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1" msgid "__builtin_shuffle arguments must be vectors" msgstr "tweede argument van %<__builtin_longjmp%> moet 1 zijn" #: c-family/c-common.c:2292 #, gcc-internal-format msgid "__builtin_shuffle argument vectors must be of the same type" msgstr "" #: c-family/c-common.c:2302 #, gcc-internal-format msgid "__builtin_shuffle number of elements of the argument vector(s) and the mask vector should be the same" msgstr "" #: c-family/c-common.c:2311 #, gcc-internal-format msgid "__builtin_shuffle argument vector(s) inner type must have the same size as inner type of the mask" msgstr "" #: c-family/c-common.c:2505 #, gcc-internal-format msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type" msgstr "negatieve integer impliciet omgezet naar 'unsigned' type" #: c-family/c-common.c:2511 #, gcc-internal-format msgid "conversion of unsigned constant value to negative integer" msgstr "" #: c-family/c-common.c:2605 #, gcc-internal-format msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result" msgstr "" #: c-family/c-common.c:2674 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conversion to %qT from boolean expression" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" #: c-family/c-common.c:2681 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conversion to %qT alters %qT constant value" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" #: c-family/c-common.c:2700 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conversion to %qT from %qT may alter its value" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" #: c-family/c-common.c:2730 #, gcc-internal-format msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type" msgstr "grote integer impliciet afgekapt naar 'unsigned' type" #: c-family/c-common.c:2736 c-family/c-common.c:2743 c-family/c-common.c:2751 #, gcc-internal-format msgid "overflow in implicit constant conversion" msgstr "overflow in impliciete omzetting van constante" #: c-family/c-common.c:2923 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "operation on %qE may be undefined" msgstr "bewerking op %qs is mogelijk niet gedefinieerd" #: c-family/c-common.c:3234 #, gcc-internal-format msgid "case label does not reduce to an integer constant" msgstr "case-label valt niet te herleiden tot een integerconstante" #: c-family/c-common.c:3274 #, gcc-internal-format msgid "case label value is less than minimum value for type" msgstr "waarde van case-label is kleiner dan de minimumwaarde van het type" #: c-family/c-common.c:3282 #, gcc-internal-format msgid "case label value exceeds maximum value for type" msgstr "waarde van case-label is groter dan de maximumwaarde van het type" #: c-family/c-common.c:3290 #, gcc-internal-format msgid "lower value in case label range less than minimum value for type" msgstr "beginwaarde in case-label bereik is kleiner dan de minimumwaarde van het type" #: c-family/c-common.c:3299 #, gcc-internal-format msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type" msgstr "eindwaarde in case-label bereik is groter dan de maximumwaarde van het type" #: c-family/c-common.c:3378 #, gcc-internal-format msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together" msgstr "" #: c-family/c-common.c:3881 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)" msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator" #: c-family/c-common.c:4142 #, gcc-internal-format msgid "comparison is always false due to limited range of data type" msgstr "vergelijking is altijd vals omwille van het beperkte bereik van het datatype" #: c-family/c-common.c:4145 #, gcc-internal-format msgid "comparison is always true due to limited range of data type" msgstr "vergelijking is altijd waar omwille van het beperkte bereik van het datatype" #: c-family/c-common.c:4230 #, gcc-internal-format msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true" msgstr "vergelijking van 'unsigned' expressie >= 0 is altijd waar" #: c-family/c-common.c:4237 #, gcc-internal-format msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false" msgstr "vergelijking van 'unsigned' expressie < 0 is altijd vals" #: c-family/c-common.c:4279 #, gcc-internal-format msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic" msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in rekensom" #: c-family/c-common.c:4285 #, gcc-internal-format msgid "pointer to a function used in arithmetic" msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom" #: c-family/c-common.c:4291 #, gcc-internal-format msgid "pointer to member function used in arithmetic" msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom" # is de "," deel van de special format spec of niet? en moet "true" hier vertaald worden of niet? #: c-family/c-common.c:4503 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>" msgstr "het adres van %qD, zal altijd %<true%> zijn" #: c-family/c-common.c:4598 cp/semantics.c:592 cp/typeck.c:7906 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value" msgstr "gebruik liefst haakjes rond toewijzingen die als waarheid gebruikt worden" #: c-family/c-common.c:4677 c/c-decl.c:3686 c/c-typeck.c:10883 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of %<restrict%>" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: c-family/c-common.c:4870 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type" msgstr "ongeldige toepassing van %<sizeof%> op een functie-type" #: c-family/c-common.c:4880 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not permit %<alignof%> applied to a function type" msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie" #: c-family/c-common.c:4883 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C does not permit %<_Alignof%> applied to a function type" msgstr "ISO C staat geen extra %<;%> buiten een functie toe" #: c-family/c-common.c:4894 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of %qs to a void type" msgstr "ongeldige toepasing van %qs op een void-type" #: c-family/c-common.c:4903 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT " msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT" msgstr "ongeldige toepassing van %qs op onvolledig type %qT " #: c-family/c-common.c:4911 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT " msgid "invalid application of %qs to array type %qT of incomplete element type" msgstr "ongeldige toepassing van %qs op onvolledig type %qT " #: c-family/c-common.c:4951 #, gcc-internal-format msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field" msgstr "%<__alignof%> toegepast op bitveld" #: c-family/c-common.c:5664 #, gcc-internal-format msgid "cannot disable built-in function %qs" msgstr "ingebouwde functie %qs kan niet uitgeschakeld worden" #: c-family/c-common.c:5855 #, gcc-internal-format msgid "pointers are not permitted as case values" msgstr "pointers zijn niet toegestaan als case-waarden" #: c-family/c-common.c:5862 #, gcc-internal-format msgid "range expressions in switch statements are non-standard" msgstr "het gebruik van bereik-expressies in switch statements is niet standaard" #: c-family/c-common.c:5888 #, gcc-internal-format msgid "empty range specified" msgstr "leeg bereik opgegeven" #: c-family/c-common.c:5948 #, gcc-internal-format msgid "duplicate (or overlapping) case value" msgstr "herhaalde (of overlappende) case-waarde" #: c-family/c-common.c:5950 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value" msgid "this is the first entry overlapping that value" msgstr "%Jdit is het eerste geval dat die waarde overlapt" #: c-family/c-common.c:5954 #, gcc-internal-format msgid "duplicate case value" msgstr "herhaalde case-waarde" #: c-family/c-common.c:5955 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jpreviously used here" msgid "previously used here" msgstr "%Jeerder hier gebruikt" #: c-family/c-common.c:5959 #, gcc-internal-format msgid "multiple default labels in one switch" msgstr "meerdere default-labels in één switch" #: c-family/c-common.c:5961 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jthis is the first default label" msgid "this is the first default label" msgstr "%Jdit is het eerste default-label" #: c-family/c-common.c:6013 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type" msgid "case value %qs not in enumerated type" msgstr "%Jcase-waarde %qs bestaat niet in het enumeratie-type" #: c-family/c-common.c:6018 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type %qT" msgid "case value %qs not in enumerated type %qT" msgstr "%Jcase-waarde %qs bestaat niet in enumeratie-type %qT" # hopelijk kan ik hier %</%> gebruiken zelfs als ze niet in de originele boodschap staan... #: c-family/c-common.c:6077 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "switch missing default case" msgstr "%H%<default%> geval ontbreekt in switch" #: c-family/c-common.c:6149 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Henumeration value %qE not handled in switch" msgid "enumeration value %qE not handled in switch" msgstr "%Henumeratiewaarde %qE wordt niet opgevangen in switch" #: c-family/c-common.c:6175 #, gcc-internal-format msgid "taking the address of a label is non-standard" msgstr "het nemen van het adres van een label is niet standaard" #: c-family/c-common.c:6369 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT" msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor %qs" #: c-family/c-common.c:6464 c-family/c-common.c:6492 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s" msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types" #: c-family/c-common.c:6622 lto/lto-lang.c:227 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute has no effect on unit local functions" msgstr "%Jhet %qE attribuut is enkel van toepassing op functies" #: c-family/c-common.c:6776 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute have effect only on public objects" msgstr "%Jhet %qE attribuut is enkel van toepassing op functies" #: c-family/c-common.c:6890 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "destructor priorities are not supported" msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" #: c-family/c-common.c:6892 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "constructor priorities are not supported" msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" #: c-family/c-common.c:6910 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation" msgstr "" #: c-family/c-common.c:6915 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation" msgstr "" #: c-family/c-common.c:6923 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive" msgstr "" #: c-family/c-common.c:6926 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive" msgstr "" #: c-family/c-common.c:7082 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unknown machine mode %qs" msgid "unknown machine mode %qE" msgstr "onbekende machine-modus %qs" #: c-family/c-common.c:7111 #, gcc-internal-format msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated" msgstr "het aanduiden van vector-types via __attribute__ ((mode)) zal niet lang meer ondersteund worden" #: c-family/c-common.c:7114 #, gcc-internal-format msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead" msgstr "gebruik ter vervanging __attribute__ ((vector_size))" # Misschien beter 'emuleren' dan nabootsen? #: c-family/c-common.c:7123 #, gcc-internal-format msgid "unable to emulate %qs" msgstr "kan %qs niet nabootsen" #: c-family/c-common.c:7134 #, gcc-internal-format msgid "invalid pointer mode %qs" msgstr "%qs is geen geldige pointer-modus" #: c-family/c-common.c:7151 #, gcc-internal-format msgid "signedness of type and machine mode %qs don%'t match" msgstr "" #: c-family/c-common.c:7162 #, gcc-internal-format msgid "no data type for mode %qs" msgstr "geen datatype voor modus %qs" # volgens dict is "enumeral" geen echt woord - maakt het dus lastig te vertalen #: c-family/c-common.c:7172 #, gcc-internal-format msgid "cannot use mode %qs for enumeral types" msgstr "kan %qs-modus niet gebruiken voor enumeratie-types" # zou leterlijk "ontoepasselijk" moeten zijn, maar dat klinkt zo stom vanwege de "toegepast" #: c-family/c-common.c:7199 #, gcc-internal-format msgid "mode %qs applied to inappropriate type" msgstr "%qs-modus toegepast op ongeschikt type" #: c-family/c-common.c:7231 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables" msgid "section attribute cannot be specified for local variables" msgstr "%Jsectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen" #: c-family/c-common.c:7242 config/bfin/bfin.c:4737 config/bfin/bfin.c:4788 #: config/bfin/bfin.c:4815 config/bfin/bfin.c:4828 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration" msgstr "%Jsectie van %qD geeft een conflict met een eerdere declaratie" #: c-family/c-common.c:7250 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "section of %q+D cannot be overridden" msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd" #: c-family/c-common.c:7258 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "section attribute not allowed for %q+D" msgstr "%Jsectie-attribuut is niet toegestaan voor %qD" #: c-family/c-common.c:7265 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jsection attributes are not supported for this target" msgid "section attributes are not supported for this target" msgstr "%Jsectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem" #: c-family/c-common.c:7284 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "requested alignment is not a constant" msgid "requested alignment is not an integer constant" msgstr "gevraagd alignment is geen constante" #: c-family/c-common.c:7291 #, gcc-internal-format msgid "requested alignment is not a power of 2" msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2" #: c-family/c-common.c:7296 #, gcc-internal-format msgid "requested alignment is too large" msgstr "gevraagd alignment is te groot" #: c-family/c-common.c:7379 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "requested alignment is too large" msgid "requested alignment %d is larger than %d" msgstr "gevraagd alignment is te groot" #: c-family/c-common.c:7436 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "alignment may not be specified for %q+D" msgstr "%Jer kan geen alignment opgegeven worden voor %qD" #: c-family/c-common.c:7454 #, gcc-internal-format msgid "alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decreased" msgstr "" #: c-family/c-common.c:7458 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "alignment for %q+D must be at least %d" msgstr "Alignment moet een kleine macht van twee zijn, en niet %d, in #pragma pack" #: c-family/c-common.c:7483 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inline function %q+D declared weak" msgstr "%Jgeneste functie %qD gedeclareerd maar niet gedefinieerd" #: c-family/c-common.c:7488 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "indirect function %q+D cannot be declared weak" msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd" #: c-family/c-common.c:7525 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D defined both normally and as %qE attribute" msgstr "%J%qD is zowel als alias en als normale naam gedefinieerd" #: c-family/c-common.c:7533 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "weak %q+D cannot be defined %qE" msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd" #: c-family/c-common.c:7550 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "attribute %qE argument not a string" msgstr "asm-template is geen stringconstante" #: c-family/c-common.c:7626 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "indirect function %q+D cannot be declared weakref" msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd" #: c-family/c-common.c:7648 #, gcc-internal-format msgid "weakref attribute must appear before alias attribute" msgstr "" #: c-family/c-common.c:7677 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute ignored on non-class types" msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor niet-class-types" #: c-family/c-common.c:7683 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined" msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor niet-class-types" # Of moet dit vertaald worden als 'zichtbaarheidsargument is ...'? #: c-family/c-common.c:7696 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "visibility argument not a string" msgstr "het argument van %<visibility%> is geen string" #: c-family/c-common.c:7708 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute ignored on types" msgstr "het %qE attribuut wordt genegeerd voor types" #: c-family/c-common.c:7724 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\"" msgstr "het argument van %<visibility%> moet \"default\", \"hidden\", \"protected\" of \"internal\" zijn" #: c-family/c-common.c:7735 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD redeclared with different visibility" msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd" #: c-family/c-common.c:7738 c-family/c-common.c:7742 #, gcc-internal-format msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility" msgstr "" #: c-family/c-common.c:7826 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "tls_model argument not a string" msgstr "het argument van %<tls_model%> is geen string" #: c-family/c-common.c:7839 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\"" msgstr "het argument van %<tls_model%> moet \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" of \"global-dynamic\" zijn" #: c-family/c-common.c:7859 c-family/c-common.c:7965 c-family/c-common.c:8950 #: config/m32c/m32c.c:2926 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%J%qE attribute applies only to functions" msgid "%qE attribute applies only to functions" msgstr "%Jhet %qE attribuut is enkel van toepassing op functies" #: c-family/c-common.c:7865 c-family/c-common.c:7971 c-family/c-common.c:8956 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jcan%'t set %qE attribute after definition" msgid "can%'t set %qE attribute after definition" msgstr "%Jkan het %qE attribuut niet instellen na een definitie" #: c-family/c-common.c:7911 #, gcc-internal-format msgid "alloc_size parameter outside range" msgstr "" #: c-family/c-common.c:8029 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute duplicated" msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd" #: c-family/c-common.c:8031 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute follows %qE" msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor %qs" #: c-family/c-common.c:8130 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type was previously declared %qE" msgstr "eerdere declaratie van %qs" #: c-family/c-common.c:8183 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE argument not an identifier" msgstr "het argument van %<cleanup%> is geen naam" #: c-family/c-common.c:8194 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not compatible with %qD" msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd" #: c-family/c-common.c:8197 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "transaction_wrap argument is not a function" msgstr "het argument van %<cleanup%> is geen functie" #: c-family/c-common.c:8245 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "deprecated message is not a string" msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string" #: c-family/c-common.c:8286 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute ignored for %qE" msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor %qs" #: c-family/c-common.c:8346 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid vector type for attribute %qE" msgstr "ongeldig vector-type voor attribuut %qs" #: c-family/c-common.c:8352 ada/gcc-interface/utils.c:6307 #: ada/gcc-interface/utils.c:6401 #, gcc-internal-format msgid "vector size not an integral multiple of component size" msgstr "" #: c-family/c-common.c:8358 ada/gcc-interface/utils.c:6313 #: ada/gcc-interface/utils.c:6407 #, gcc-internal-format msgid "zero vector size" msgstr "" #: c-family/c-common.c:8366 ada/gcc-interface/utils.c:6321 #: ada/gcc-interface/utils.c:6414 #, gcc-internal-format msgid "number of components of the vector not a power of two" msgstr "het aantal componenten van de vector is geen macht van twee" #: c-family/c-common.c:8394 ada/gcc-interface/utils.c:6048 #, gcc-internal-format msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype" msgstr "nonnull attribuut zonder argumenten gebruikt voor een niet-prototype" #: c-family/c-common.c:8408 ada/gcc-interface/utils.c:6062 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)" msgstr "argument van %<nonnull%> heeft een ongeldig operandnummer (argument %lu)" #: c-family/c-common.c:8430 ada/gcc-interface/utils.c:6084 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)" msgstr "argument van %<nonnull%> heeft een operandnummer dat buiten bereik is (argument %lu, operand %lu)" #: c-family/c-common.c:8438 ada/gcc-interface/utils.c:6093 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)" msgstr "argument van %<nonnull%> verwijst naar niet-pointer operand (argument %lu, operand %lu)" #: c-family/c-common.c:8533 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel" msgstr "te weinig argumenten om een sentinel in te passen" # "sentinel" hoe vertalen? "schildwacht" lijkt niet echt van toepassing... #: c-family/c-common.c:8547 #, gcc-internal-format msgid "missing sentinel in function call" msgstr "sentinel ontbreekt in functie-oproep" #: c-family/c-common.c:8588 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "null argument where non-null required (argument %lu)" msgstr "null argument waar een niet-null argument vereist is (argument %lu)" #: c-family/c-common.c:8653 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cleanup argument not an identifier" msgstr "het argument van %<cleanup%> is geen naam" #: c-family/c-common.c:8660 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cleanup argument not a function" msgstr "het argument van %<cleanup%> is geen functie" #: c-family/c-common.c:8697 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments" msgstr "het %qs attribuut vereist prototypes met benoemde argumenten" # goede vertaling van variadic? #: c-family/c-common.c:8705 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only applies to variadic functions" msgstr "het %qs attribuut is enkel van toepassing op variadische functies" #: c-family/c-common.c:8717 ada/gcc-interface/utils.c:6135 #, gcc-internal-format msgid "requested position is not an integer constant" msgstr "gevraagde positie is geen integerconstante" #: c-family/c-common.c:8725 ada/gcc-interface/utils.c:6142 #, gcc-internal-format msgid "requested position is less than zero" msgstr "gevraagde positie is kleiner dan nul" #: c-family/c-common.c:8843 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bad option %s to optimize attribute" msgstr "" #: c-family/c-common.c:8846 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bad option %s to pragma attribute" msgstr "" #: c-family/c-common.c:9075 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "too few arguments to function %qE" msgid "not enough arguments to function %qE" msgstr "te weinig argumenten voor functie %qE" #: c-family/c-common.c:9081 c-family/c-common.c:10007 c/c-typeck.c:2954 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many arguments to function %qE" msgstr "te veel argumenten voor functie %qE" #: c-family/c-common.c:9111 c-family/c-common.c:9157 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "non-floating-point argument to function %qs" msgid "non-floating-point argument in call to function %qE" msgstr "niet-floating-point argument voor functie %qs" #: c-family/c-common.c:9134 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "non-floating-point argument to function %qs" msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE" msgstr "niet-floating-point argument voor functie %qs" #: c-family/c-common.c:9150 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "non-floating-point argument to function %qs" msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE" msgstr "niet-floating-point argument voor functie %qs" #: c-family/c-common.c:9170 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "non-floating-point argument to function %qs" msgid "non-integer argument 3 in call to function %qE" msgstr "niet-floating-point argument voor functie %qs" #: c-family/c-common.c:9496 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD" msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs" #: c-family/c-common.c:9501 #, gcc-internal-format msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded" msgstr "" #: c-family/c-common.c:9508 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot apply %<offsetof%> to a non constant address" msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties" #: c-family/c-common.c:9521 cp/typeck.c:5289 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD" msgstr "poging om het adres te nemen van lid %qs van een bitveld-structure" #: c-family/c-common.c:9573 #, gcc-internal-format msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT" msgstr "" #: c-family/c-common.c:9613 #, gcc-internal-format msgid "the omitted middle operand in ?: will always be %<true%>, suggest explicit middle operand" msgstr "" #: c-family/c-common.c:9634 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assignment of member %qD in read-only object" msgstr "%s van alleen-lezen locatie" #: c-family/c-common.c:9636 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "increment of member %qD in read-only object" msgstr "%s van alleen-lezen locatie" #: c-family/c-common.c:9638 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "decrement of member %qD in read-only object" msgstr "%s van alleen-lezen locatie" #: c-family/c-common.c:9640 #, gcc-internal-format msgid "member %qD in read-only object used as %<asm%> output" msgstr "" #: c-family/c-common.c:9644 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only member %qD" msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs" #: c-family/c-common.c:9645 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "increment of read-only member %qD" msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs" #: c-family/c-common.c:9646 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only member %qD" msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs" #: c-family/c-common.c:9647 #, gcc-internal-format msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output" msgstr "" #: c-family/c-common.c:9651 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only variable %qD" msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs" #: c-family/c-common.c:9652 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "increment of read-only variable %qD" msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs" #: c-family/c-common.c:9653 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only variable %qD" msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs" #: c-family/c-common.c:9654 #, gcc-internal-format msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output" msgstr "" #: c-family/c-common.c:9657 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only parameter %qD" msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs" #: c-family/c-common.c:9658 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "increment of read-only parameter %qD" msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs" #: c-family/c-common.c:9659 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only parameter %qD" msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs" #: c-family/c-common.c:9660 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "read-only parameter %qD use as %<asm%> output" msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs" #: c-family/c-common.c:9665 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only named return value %qD" msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs" #: c-family/c-common.c:9667 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "increment of read-only named return value %qD" msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs" #: c-family/c-common.c:9669 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only named return value %qD" msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs" #: c-family/c-common.c:9671 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "read-only named return value %qD used as %<asm%>output" msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs" #: c-family/c-common.c:9676 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assignment of function %qD" msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken" #: c-family/c-common.c:9677 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "increment of function %qD" msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken" #: c-family/c-common.c:9678 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "decrement of function %qD" msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken" #: c-family/c-common.c:9679 #, gcc-internal-format msgid "function %qD used as %<asm%> output" msgstr "" #: c-family/c-common.c:9682 c/c-typeck.c:3902 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only location %qE" msgstr "%s van alleen-lezen locatie" #: c-family/c-common.c:9683 c/c-typeck.c:3905 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "increment of read-only location %qE" msgstr "%s van alleen-lezen locatie" #: c-family/c-common.c:9684 c/c-typeck.c:3908 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only location %qE" msgstr "%s van alleen-lezen locatie" #: c-family/c-common.c:9685 #, gcc-internal-format msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output" msgstr "" #: c-family/c-common.c:9699 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "lvalue required as left operand of assignment" msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing" #: c-family/c-common.c:9702 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required as increment operand" msgstr "" #: c-family/c-common.c:9705 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required as decrement operand" msgstr "" #: c-family/c-common.c:9708 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required as unary %<&%> operand" msgstr "" #: c-family/c-common.c:9711 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "lvalue required in asm statement" msgstr "ongeldige lvalue in asm-statement" # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument? #: c-family/c-common.c:9728 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid type argument (have %qT)" msgstr "ongeldig type-argument %qs" # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument? #: c-family/c-common.c:9732 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)" msgstr "ongeldig type-argument %qs" # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument? #: c-family/c-common.c:9737 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)" msgstr "ongeldig type-argument %qs" # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument? #: c-family/c-common.c:9742 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)" msgstr "ongeldig type-argument %qs" # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument? #: c-family/c-common.c:9747 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid type argument of implicit conversion (have %qT)" msgstr "ongeldig type-argument %qs" #: c-family/c-common.c:9877 cp/init.c:2373 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of array is too large" msgstr "omvang van array %qs is te groot" #: c-family/c-common.c:9925 c-family/c-common.c:9981 c/c-typeck.c:3185 #, gcc-internal-format msgid "too few arguments to function %qE" msgstr "te weinig argumenten voor functie %qE" #: c-family/c-common.c:9942 config/mep/mep.c:6175 c/c-typeck.c:5687 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "incompatible type for argument %d of %qE" msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs" #: c-family/c-common.c:10074 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "too few arguments to function %qE" msgid "incorrect number of arguments to function %qE" msgstr "te weinig argumenten voor functie %qE" #: c-family/c-common.c:10082 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument 1 of %qE must be a non-void pointer type" msgstr "%s van incompatibel pointertype" #: c-family/c-common.c:10091 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a constant size type" msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante" #: c-family/c-common.c:10102 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a nonzero size object" msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante" #: c-family/c-common.c:10117 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument %d of %qE must be a pointer type" msgstr "%s van incompatibel pointertype" #: c-family/c-common.c:10124 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size mismatch in argument %d of %qE" msgstr "doorgeven van argument %d van %qs" # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument? #: c-family/c-common.c:10140 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid memory model argument %d of %qE" msgstr "ongeldig type-argument %qs" #: c-family/c-common.c:10147 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-integer memory model argument %d of %qE" msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs" #: c-family/c-common.c:10674 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "array subscript has type %<char%>" msgstr "array subscript is van het type %<char%>" #: c-family/c-common.c:10709 c-family/c-common.c:10712 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "suggest parentheses around + or - inside shift" msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>" msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - binnen een shift" #: c-family/c-common.c:10715 c-family/c-common.c:10718 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "suggest parentheses around + or - inside shift" msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>" msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - binnen een shift" #: c-family/c-common.c:10724 c-family/c-common.c:10727 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "suggest parentheses around + or - inside shift" msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>" msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - binnen een shift" #: c-family/c-common.c:10730 c-family/c-common.c:10733 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "suggest parentheses around + or - inside shift" msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>" msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - binnen een shift" #: c-family/c-common.c:10739 c-family/c-common.c:10742 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "suggest parentheses around && within ||" msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>" msgstr "gebruik liefst haakjes rond && binnen ||" #: c-family/c-common.c:10749 c-family/c-common.c:10753 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |" msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>" msgstr "gebruik liefst haakjes rond een rekensom in een operand van |" #: c-family/c-common.c:10757 c-family/c-common.c:10760 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |" msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>" msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van |" #: c-family/c-common.c:10765 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<|%> to %<||%> or %<!%> to %<~%>" msgstr "" #: c-family/c-common.c:10773 c-family/c-common.c:10777 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^" msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>" msgstr "gebruik liefst haakjes rond een rekensom in een operand van ^" #: c-family/c-common.c:10781 c-family/c-common.c:10784 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^" msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>" msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van ^" #: c-family/c-common.c:10790 c-family/c-common.c:10793 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &" msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>" msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - in een operand van &" #: c-family/c-common.c:10796 c-family/c-common.c:10799 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &" msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>" msgstr "gebruik liefst haakjes rond + of - in een operand van &" #: c-family/c-common.c:10803 c-family/c-common.c:10806 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &" msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>" msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van &" #: c-family/c-common.c:10811 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<&%> to %<&&%> or %<!%> to %<~%>" msgstr "" #: c-family/c-common.c:10818 c-family/c-common.c:10821 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>" msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van |" #: c-family/c-common.c:10826 c-family/c-common.c:10829 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<!=%>" msgstr "gebruik liefst haakjes rond een vergelijking in een operand van |" #: c-family/c-common.c:10839 c-family/c-common.c:10845 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning" msgid "comparisons like %<X<=Y<=Z%> do not have their mathematical meaning" msgstr "vergelijkingen als 'X <= Y <= Z' hebben niet hun wiskundige betekenis" #: c-family/c-common.c:10861 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "label %q+D defined but not used" msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt" #: c-family/c-common.c:10863 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "label %q+D declared but not defined" msgstr "%Jlabel %qD gedeclareerd maar niet gedefinieerd" #: c-family/c-common.c:10879 #, gcc-internal-format msgid "division by zero" msgstr "deling door nul" #: c-family/c-common.c:10911 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "comparison between types %qT and %qT" msgstr "vergelijking tussen pointer en integer" #: c-family/c-common.c:10962 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions" msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned" #: c-family/c-common.c:11013 #, gcc-internal-format msgid "promoted ~unsigned is always non-zero" msgstr "" #: c-family/c-common.c:11016 #, gcc-internal-format msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant" msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met constante" #: c-family/c-common.c:11026 #, gcc-internal-format msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned" msgstr "vergelijking van gepromoveerde ~unsigned met unsigned" #: c-family/c-common.c:11204 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "typedef %qD locally defined but not used" msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt" #: c-family/c-common.c:11443 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "index value is out of bound" msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string" #: c-family/c-common.c:11481 c-family/c-common.c:11531 #: c-family/c-common.c:11546 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conversion of scalar %qT to vector %qT involves truncation" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" #: c-family/c-format.c:103 c-family/c-format.c:290 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "format string has invalid operand number" msgstr "de formaatstring heeft een niet-constant operand-nummer" #: c-family/c-format.c:119 #, gcc-internal-format msgid "function does not return string type" msgstr "functie geeft geen string-type terug" #: c-family/c-format.c:153 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "format string argument is not a string type" msgstr "de formaatstring is geen string-type" #: c-family/c-format.c:179 #, gcc-internal-format msgid "found a %<%s%> reference but the format argument should be a string" msgstr "" #: c-family/c-format.c:182 #, gcc-internal-format msgid "found a %qT but the format argument should be a string" msgstr "" #: c-family/c-format.c:192 #, gcc-internal-format msgid "format argument should be a %<%s%> reference but a string was found" msgstr "" #: c-family/c-format.c:214 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "format argument should be a %<%s%> reference" msgstr "%Jhet eerste argument van %qD zou een %<int%> moeten zijn" #: c-family/c-format.c:258 #, gcc-internal-format msgid "unrecognized format specifier" msgstr "onbekende formaatspecificatie" #: c-family/c-format.c:273 #, gcc-internal-format msgid "%qE is only allowed in Objective-C dialects" msgstr "" #: c-family/c-format.c:282 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is an unrecognized format function type" msgstr "%qs is een onbekend type formaatfunctie" #: c-family/c-format.c:296 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<...%> has invalid operand number" msgstr "de formaatstring heeft een niet-constant operand-nummer" #: c-family/c-format.c:303 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "format string argument follows the args to be formatted" msgstr "de formaatstring volgt de te formatteren argumenten" #: c-family/c-format.c:1043 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute" msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut" # niet zeker of '$-operandnummer' wel de juiste betekenis vervat #: c-family/c-format.c:1133 c-family/c-format.c:1154 c-family/c-format.c:2199 #, gcc-internal-format msgid "missing $ operand number in format" msgstr "$-operandnummer ontbreekt in formaat" #: c-family/c-format.c:1163 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s does not support %%n$ operand number formats" msgstr "%s ondersteunt geen %%n$ operandnummer formaten" #: c-family/c-format.c:1170 #, gcc-internal-format msgid "operand number out of range in format" msgstr "operandnummer buiten bereik in formaat" #: c-family/c-format.c:1193 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "format argument %d used more than once in %s format" msgstr "formaat-argument %d meer dan eens gebruikt in %s formaat" #: c-family/c-format.c:1225 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "$ operand number used after format without operand number" msgstr "operandnummer opgegeven voor formaat dat geen argument heeft" # moet beter kunnen #: c-family/c-format.c:1256 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format" msgstr "formaat-argument %d ongebruikt voor gebruikt argument %d in $-stijl formaat" #: c-family/c-format.c:1351 #, gcc-internal-format msgid "format not a string literal, format string not checked" msgstr "formaat is geen stringconstante, de formaatstring werd dus niet nagekeken" #: c-family/c-format.c:1366 c-family/c-format.c:1369 #, gcc-internal-format msgid "format not a string literal and no format arguments" msgstr "formaat is geen stringconstante en er zijn geen formaat-argumenten" #: c-family/c-format.c:1372 #, gcc-internal-format msgid "format not a string literal, argument types not checked" msgstr "formaat is geen stringconstante, de argumenttypes werden dus niet nagekeken" #: c-family/c-format.c:1385 #, gcc-internal-format msgid "too many arguments for format" msgstr "te veel argumenten voor formaat" #: c-family/c-format.c:1388 #, gcc-internal-format msgid "unused arguments in $-style format" msgstr "ongebruikte argumenten in $-stijl formaat" #: c-family/c-format.c:1391 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "zero-length %s format string" msgstr "%s formaatstring van lengte 0" # "brede string"? "string met brede karakters/tekens"? #: c-family/c-format.c:1395 #, gcc-internal-format msgid "format is a wide character string" msgstr "formaat is een wide-character string" #: c-family/c-format.c:1398 #, gcc-internal-format msgid "unterminated format string" msgstr "formaatstring niet beëindigd" #: c-family/c-format.c:1642 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "spurious trailing %<%%%> in format" msgstr "overbodige %<%%%> achteraan formaat" #: c-family/c-format.c:1686 c-family/c-format.c:1966 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "repeated %s in format" msgstr "herhaalde %s in formaat" #: c-family/c-format.c:1699 #, gcc-internal-format msgid "missing fill character at end of strfmon format" msgstr "opvulkarakter ontbreekt aan het einde van dit strfmon-formaat" #: c-family/c-format.c:1787 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "zero width in %s format" msgstr "breedte van nul in %s formaat" #: c-family/c-format.c:1805 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "empty left precision in %s format" msgstr "lege linkse precisie gebruikt in %s formaat" #: c-family/c-format.c:1881 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "empty precision in %s format" msgstr "lege precisie in %s formaat" #: c-family/c-format.c:1950 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s does not support the %qs %s length modifier" msgstr "%s ondersteunt de %qs %s lengte-modifier niet" #: c-family/c-format.c:1983 #, gcc-internal-format msgid "conversion lacks type at end of format" msgstr "conversie mist type aan het einde van het formaat" #: c-family/c-format.c:1994 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unknown conversion type character %qc in format" msgstr "onbekend typeconversie-karakter %qc in formaat" #: c-family/c-format.c:1997 #, gcc-internal-format msgid "unknown conversion type character 0x%x in format" msgstr "onbekend typeconversie-karakter 0x%x in formaat" #: c-family/c-format.c:2004 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format" msgstr "%s ondersteunt het %<%%%c%> %s formaat niet" #: c-family/c-format.c:2020 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s used with %<%%%c%> %s format" msgstr "%s gebruikt bij %<%%%c%> %s formaat" #: c-family/c-format.c:2029 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s does not support %s" msgstr "%s ondersteunt %s niet" #: c-family/c-format.c:2039 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format" msgstr "%s ondersteunt %s niet bij het %<%%%c%> %s formaat" #: c-family/c-format.c:2075 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format" msgstr "%s wordt genegeerd bij %s en %<%%%c%> %s formaat" #: c-family/c-format.c:2079 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s ignored with %s in %s format" msgstr "%s wordt genegeerd bij %s in %s formaat" #: c-family/c-format.c:2086 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format" msgstr "zowel %s als %s gebruikt bij '%%%c' %s formaat" #: c-family/c-format.c:2090 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "use of %s and %s together in %s format" msgstr "zowel %s als %s gebruikt in %s formaat" #: c-family/c-format.c:2109 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales" msgstr "%<%%%c%> geeft enkel de laatste twee cijfers van het jaartal in sommige omgevingen" #: c-family/c-format.c:2112 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year" msgstr "%<%%%c%> geeft enkel de laatste twee cijfers van het jaartal" #. The end of the format string was reached. #: c-family/c-format.c:2129 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format" msgstr "geen eind-%<]%> voor %<%%[%> formaat" #: c-family/c-format.c:2143 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use of %qs length modifier with %qc type character" msgstr "%qs lengte-modifier samen met typekarakter %<%c%> gebruikt" #: c-family/c-format.c:2161 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format" msgstr "%s ondersteunt het %<%%%s%c%> %s formaat niet" #: c-family/c-format.c:2178 #, gcc-internal-format msgid "operand number specified with suppressed assignment" msgstr "operandnummer opgegeven met onderdukte uitlijning" #: c-family/c-format.c:2181 #, gcc-internal-format msgid "operand number specified for format taking no argument" msgstr "operandnummer opgegeven voor formaat dat geen argument heeft" #: c-family/c-format.c:2266 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "embedded %<\\0%> in format" msgstr "ingesloten %<\\0%> in formaat" #: c-family/c-format.c:2335 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "writing through null pointer (argument %d)" msgstr "beschrijving via null pointer (arg %d)" #: c-family/c-format.c:2343 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "reading through null pointer (argument %d)" msgstr "uitlezing via null-pointer (arg %d)" #: c-family/c-format.c:2363 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "writing into constant object (argument %d)" msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)" #: c-family/c-format.c:2374 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)" msgstr "" #: c-family/c-format.c:2490 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT" msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT" msgstr "%s zou van type %<%s%s%> moeten zijn, maar argument %d heeft %qT als type" #: c-family/c-format.c:2497 #, gcc-internal-format msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%s%s%> argument" msgstr "" #: c-family/c-format.c:2505 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT" msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT" msgstr "%s zou van type %<%s%s%> moeten zijn, maar argument %d heeft %qT als type" #: c-family/c-format.c:2512 #, gcc-internal-format msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%T%s%> argument" msgstr "" #: c-family/c-format.c:2572 c-family/c-format.c:2578 c-family/c-format.c:2729 #, gcc-internal-format msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type" msgstr "" #: c-family/c-format.c:2585 c-family/c-format.c:2739 #, gcc-internal-format msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>" msgstr "" #: c-family/c-format.c:2635 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<locus%> is not defined as a type" msgstr "%qs is geen iterator" #: c-family/c-format.c:2688 #, gcc-internal-format msgid "%<location_t%> is not defined as a type" msgstr "" #: c-family/c-format.c:2705 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<tree%> is not defined as a type" msgstr "%qs is geen iterator" #: c-family/c-format.c:2710 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type" msgstr "%qs is geen iterator" #: c-family/c-format.c:2983 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "args to be formatted is not %<...%>" msgstr "de te formatteren argumenten zijn niet ..." # Klinkt wat vreemd... #: c-family/c-format.c:2995 #, gcc-internal-format msgid "strftime formats cannot format arguments" msgstr "strftime formaten kunnen geen argumenten formatteren" #: c-family/c-lex.c:225 #, gcc-internal-format msgid "badly nested C headers from preprocessor" msgstr "" #: c-family/c-lex.c:260 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ignoring #pragma %s %s" msgstr "pragma wordt genegeerd: %s" #. ... or not. #: c-family/c-lex.c:403 c-family/c-lex.c:1056 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "stray %<@%> in program" msgstr "misplaatste '\\' in programma" #: c-family/c-lex.c:418 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "stray %qs in program" msgstr "misplaatste '\\' in programma" #: c-family/c-lex.c:428 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "missing terminating %c character" msgstr "niet-beëindigde string- of karakterconstante" #: c-family/c-lex.c:430 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "stray %qc in program" msgstr "misplaatste '\\' in programma" #: c-family/c-lex.c:432 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "stray %<\\%o%> in program" msgstr "misplaatste '\\' in programma" #: c-family/c-lex.c:642 #, gcc-internal-format msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90" msgstr "" #: c-family/c-lex.c:646 #, gcc-internal-format msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90" msgstr "" #: c-family/c-lex.c:666 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "integer constant is too large for %<unsigned long%> type" msgstr "integerconstante is zo groot dat hij unsigned is" #: c-family/c-lex.c:706 #, gcc-internal-format msgid "unsuffixed float constant" msgstr "" #: c-family/c-lex.c:738 #, gcc-internal-format msgid "unsupported non-standard suffix on floating constant" msgstr "" #: c-family/c-lex.c:743 #, gcc-internal-format msgid "non-standard suffix on floating constant" msgstr "" #: c-family/c-lex.c:803 c-family/c-lex.c:806 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "floating constant exceeds range of %qT" msgstr "floating-point getal overschrijdt het bereik van een %<float%>" #: c-family/c-lex.c:821 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "floating constant truncated to zero" msgstr "floating-point constante verkeerd gebruikt" #: c-family/c-lex.c:1018 #, gcc-internal-format msgid "repeated %<@%> before Objective-C string" msgstr "" #: c-family/c-lex.c:1037 cp/parser.c:3472 #, gcc-internal-format msgid "unsupported non-standard concatenation of string literals" msgstr "" #: c-family/c-lex.c:1065 #, gcc-internal-format msgid "traditional C rejects string constant concatenation" msgstr "traditionele C verwerpt het aaneenplakken van stringconstantes" #: c-family/c-omp.c:143 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>" msgstr "ongeldige expressie als operand" #: c-family/c-omp.c:200 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp atomic update%> uses two different variables for memory" msgstr "" #: c-family/c-omp.c:202 c-family/c-omp.c:214 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp atomic capture%> uses two different variables for memory" msgstr "" #: c-family/c-omp.c:367 cp/semantics.c:4880 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid type for iteration variable %qE" msgstr "ongeldig vector-type voor attribuut %qs" #: c-family/c-omp.c:380 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not initialized" msgstr "parameter %qD krijgt beginwaarde" #: c-family/c-omp.c:397 cp/semantics.c:4795 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing controlling predicate" msgstr "Ongeldig token in expressie" #: c-family/c-omp.c:479 cp/semantics.c:4541 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid controlling predicate" msgstr "Ongeldig token in expressie" # moet beter kunnen... #: c-family/c-omp.c:486 cp/semantics.c:4801 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing increment expression" msgstr "toewijzingsonderdrukking" #: c-family/c-omp.c:555 cp/semantics.c:4651 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid increment expression" msgstr "Ongeldig token in expressie" #: c-family/c-opts.c:305 #, gcc-internal-format msgid "-I- specified twice" msgstr "-I- twee keer opgegeven" #: c-family/c-opts.c:308 #, gcc-internal-format msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead" msgstr "" #: c-family/c-opts.c:410 #, gcc-internal-format msgid "-Werror=normalized=: set -Wnormalized=nfc" msgstr "" #: c-family/c-opts.c:424 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized" msgstr "taal %s niet herkend" #: c-family/c-opts.c:642 fortran/cpp.c:351 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "output filename specified twice" msgstr "Bestandsnaam voor uitvoer twee keer opgegeven" #: c-family/c-opts.c:822 #, gcc-internal-format msgid "-fexcess-precision=standard for C++" msgstr "" #: c-family/c-opts.c:835 #, gcc-internal-format msgid "-fno-gnu89-inline is only supported in GNU99 or C99 mode" msgstr "" #: c-family/c-opts.c:875 #, gcc-internal-format msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat" msgstr "-Wformat-y2k genegeerd zonder -Wformat" #: c-family/c-opts.c:877 #, gcc-internal-format msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat" msgstr "-Wformat-extra-args genegeerd zonder -Wformat" #: c-family/c-opts.c:879 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat" msgstr "-Wformat-extra-args genegeerd zonder -Wformat" #: c-family/c-opts.c:881 #, gcc-internal-format msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat" msgstr "-Wformat-nonliteral genegeerd zonder -Wformat" #: c-family/c-opts.c:883 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-Wformat-contains-nul ignored without -Wformat" msgstr "-Wformat-nonliteral genegeerd zonder -Wformat" #: c-family/c-opts.c:885 #, gcc-internal-format msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat" msgstr "-Wformat-security genegeerd zonder -Wformat" #: c-family/c-opts.c:910 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "external TLS initialization functions not supported on this target" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" #: c-family/c-opts.c:930 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "opening output file %s: %m" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: c-family/c-opts.c:935 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "too many filenames given. Type %s --help for usage" msgstr "" #: c-family/c-opts.c:954 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "the \"%s\" debug format cannot be used with pre-compiled headers" msgstr "" #: c-family/c-opts.c:1081 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "opening dependency file %s: %m" msgstr "dynamische dependencies.\n" #: c-family/c-opts.c:1091 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "closing dependency file %s: %m" msgstr "dynamische dependencies.\n" #: c-family/c-opts.c:1094 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "when writing output to %s: %m" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: c-family/c-opts.c:1174 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM" msgstr "-MG moet samen met ofwel -M, ofwel -MM gebruikt worden" #: c-family/c-opts.c:1197 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-MG may only be used with -M or -MM" msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten" #: c-family/c-opts.c:1227 #, gcc-internal-format msgid "-fdirectives-only is incompatible with -Wunused_macros" msgstr "" #: c-family/c-opts.c:1229 #, gcc-internal-format msgid "-fdirectives-only is incompatible with -traditional" msgstr "" #: c-family/c-opts.c:1401 #, gcc-internal-format msgid "too late for # directive to set debug directory" msgstr "" #: c-family/c-pch.c:115 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can%'t create precompiled header %s: %m" msgstr "dubbele folder %qs wordt genegeerd\n" #: c-family/c-pch.c:137 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can%'t write to %s: %m" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: c-family/c-pch.c:191 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can%'t write %s: %m" msgstr "open %s" #: c-family/c-pch.c:219 c-family/c-pch.c:260 c-family/c-pch.c:311 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can%'t read %s: %m" msgstr "open %s" #: c-family/c-pch.c:417 #, gcc-internal-format msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed" msgstr "" #: c-family/c-pch.c:418 #, gcc-internal-format msgid "use #include instead" msgstr "" #: c-family/c-pch.c:424 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: c-family/c-pch.c:429 #, gcc-internal-format msgid "use -Winvalid-pch for more information" msgstr "" #: c-family/c-pch.c:430 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: PCH file was invalid" msgstr "" #: c-family/c-pragma.c:99 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)" msgstr "#pragma pack (pop) tegengekomen zonder overeenkomstige #pragma pack (push, <n>)" #: c-family/c-pragma.c:112 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "#pragma pack(pop, %E) encountered without matching #pragma pack(push, %E)" msgstr "#pragma pack (pop, %s) tegengekomen zonder overeenkomstige #pragma pack (push, %s, <n>)" #: c-family/c-pragma.c:142 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored" msgstr "misvormde #pragma pack" #: c-family/c-pragma.c:153 c-family/c-pragma.c:185 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored" msgstr "misvormde #pragma pack" #: c-family/c-pragma.c:157 c-family/c-pragma.c:199 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored" msgstr "misvormde #pragma pack" #: c-family/c-pragma.c:162 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored" msgstr "misvormde #pragma pack(push[,id],<n>)" #: c-family/c-pragma.c:164 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored" msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])" #: c-family/c-pragma.c:173 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unknown action %qE for %<#pragma pack%> - ignored" msgstr "misvormde #pragma pack" #: c-family/c-pragma.c:202 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of %<#pragma pack%>" msgstr "misvormde #pragma pack" #: c-family/c-pragma.c:205 #, gcc-internal-format msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored" msgstr "" #: c-family/c-pragma.c:225 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "alignment must be a small power of two, not %d" msgstr "Alignment moet een kleine macht van twee zijn, en niet %d, in #pragma pack" #: c-family/c-pragma.c:263 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior" msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan" #: c-family/c-pragma.c:354 c-family/c-pragma.c:359 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "malformed #pragma weak, ignored" msgstr "misvormde #pragma weak" #: c-family/c-pragma.c:363 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of %<#pragma weak%>" msgstr "misvormde #pragma pack" #: c-family/c-pragma.c:430 c-family/c-pragma.c:432 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored" msgstr "misvormde #pragma weak" #: c-family/c-pragma.c:435 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>" msgstr "misvormde #pragma weak" #: c-family/c-pragma.c:464 c-family/c-pragma.c:537 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename" msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie" #: c-family/c-pragma.c:492 #, gcc-internal-format msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname" msgstr "" #: c-family/c-pragma.c:528 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename" msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie" #: c-family/c-pragma.c:559 #, gcc-internal-format msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration" msgstr "" #: c-family/c-pragma.c:620 #, gcc-internal-format msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected" msgstr "" #: c-family/c-pragma.c:662 #, gcc-internal-format msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop" msgstr "" # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: c-family/c-pragma.c:668 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>" msgstr "Brol aan einde van signature-string." #: c-family/c-pragma.c:673 c-family/c-pragma.c:680 #, gcc-internal-format msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored" msgstr "" #: c-family/c-pragma.c:676 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "malformed #pragma GCC visibility push" msgstr "misvormde #pragma weak" # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: c-family/c-pragma.c:684 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>" msgstr "Brol aan einde van signature-string." #: c-family/c-pragma.c:699 #, gcc-internal-format msgid "missing [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>" msgstr "" #: c-family/c-pragma.c:718 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected [error|warning|ignored|push|pop] after %<#pragma GCC diagnostic%>" msgstr "misvormde #pragma pack" #: c-family/c-pragma.c:722 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind" msgstr "misvormde #pragma pack" #: c-family/c-pragma.c:734 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind" msgstr "misvormde #pragma pack" # 'braced-group'? Wie schrijft verdorie die foutmeldingen? #: c-family/c-pragma.c:747 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "#pragma GCC option is not allowed inside functions" msgstr "accolade-groep in expressie enkel toegestaan binnen een functie" #: c-family/c-pragma.c:760 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<#pragma GCC option%> is not a string" msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])" #: c-family/c-pragma.c:787 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>" msgstr "" #: c-family/c-pragma.c:793 #, gcc-internal-format msgid "#pragma GCC target string... is badly formed" msgstr "" #: c-family/c-pragma.c:816 #, gcc-internal-format msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions" msgstr "" #: c-family/c-pragma.c:829 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number" msgstr "" #: c-family/c-pragma.c:855 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>" msgstr "" #: c-family/c-pragma.c:861 #, gcc-internal-format msgid "#pragma GCC optimize string... is badly formed" msgstr "" #: c-family/c-pragma.c:903 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of %<#pragma push_options%>" msgstr "misvormde #pragma pack" #: c-family/c-pragma.c:933 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of %<#pragma pop_options%>" msgstr "misvormde #pragma pack" #: c-family/c-pragma.c:940 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma GCC pop_options%> without a corresponding %<#pragma GCC push_options%>" msgstr "" # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: c-family/c-pragma.c:982 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of %<#pragma reset_options%>" msgstr "Brol aan einde van signature-string." #: c-family/c-pragma.c:1020 c-family/c-pragma.c:1027 #, gcc-internal-format msgid "expected a string after %<#pragma message%>" msgstr "" #: c-family/c-pragma.c:1022 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "malformed %<#pragma message%>, ignored" msgstr "misvormde #pragma weak" #: c-family/c-pragma.c:1032 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of %<#pragma message%>" msgstr "misvormde #pragma pack" #: c-family/c-pragma.c:1035 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "#pragma message: %s" msgstr "" #: c-family/c-pragma.c:1072 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid location for %<pragma %s%>, ignored" msgstr "misvormde #pragma pack" #: c-family/c-pragma.c:1079 c-family/c-pragma.c:1093 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignored" msgstr "misvormde #pragma pack" # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: c-family/c-pragma.c:1099 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of %<#pragma %s%>" msgstr "Brol aan einde van signature-string." #: c-family/c-pragma.c:1117 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported for C++" msgstr "" #: c-family/c-pragma.c:1126 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported on this target" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" #: c-family/c-pragma.c:1132 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>" msgstr "" #: c-family/c-semantics.c:157 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "wrong type argument to abs" msgid "wrong type argument to %s" msgstr "argument van verkeerd type voor abs" #: c-family/cppspec.c:92 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs is not a valid option to the preprocessor" msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff" #: c-family/cppspec.c:111 #, gcc-internal-format msgid "too many input files" msgstr "te veel invoerbestanden" #: common/config/alpha/alpha-common.c:76 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bad value %qs for -mtls-size switch" msgstr "slechte waarde %qs voor optie -mcpu" #: common/config/bfin/bfin-common.c:304 common/config/m68k/m68k-common.c:60 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d" msgstr "-mregparm=%d ligt niet tussen 0 en %d" #: common/config/bfin/bfin-common.c:323 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-mcpu=%s is not valid" msgstr "spec '%s' is ongeldig" #: common/config/bfin/bfin-common.c:359 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-mcpu=%s has invalid silicon revision" msgstr "" #: common/config/i386/i386-common.c:666 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops" msgstr "-malign-loops=%d ligt niet tussen 0 en %d" #: common/config/i386/i386-common.c:668 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d" msgstr "-malign-loops=%d ligt niet tussen 0 en %d" #: common/config/i386/i386-common.c:675 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps" msgstr "-malign-jumps=%d ligt niet tussen 0 en %d" #: common/config/i386/i386-common.c:677 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d" msgid "-malign-jumps=%d is not between 0 and %d" msgstr "-malign-loops=%d ligt niet tussen 0 en %d" #: common/config/i386/i386-common.c:685 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions" msgstr "-malign-functions=%d ligt niet tussen 0 en %d" #: common/config/i386/i386-common.c:687 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d" msgid "-malign-functions=%d is not between 0 and %d" msgstr "-malign-loops=%d ligt niet tussen 0 en %d" #: common/config/i386/i386-common.c:696 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5" msgstr "-mbranch-cost=%d ligt niet tussen 0 en 5" #: common/config/i386/i386-common.c:746 #, gcc-internal-format msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on GNU/Linux" msgstr "" #: common/config/i386/i386-common.c:752 #, gcc-internal-format msgid "%<-fsplit-stack%> requires assembler support for CFI directives" msgstr "" #: common/config/ia64/ia64-common.c:58 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch" msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie" #: common/config/rs6000/rs6000-common.c:172 config/sparc/sparc.c:979 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unknown -mdebug-%s switch" msgstr "" #: common/config/rs6000/rs6000-common.c:220 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "unknown machine mode %qs" msgid "unknown switch -mlong-double-%s" msgstr "onbekende machine-modus %qs" #: common/config/rs6000/rs6000-common.c:230 #, gcc-internal-format msgid "-msingle-float option equivalent to -mhard-float" msgstr "" #: common/config/rs6000/rs6000-common.c:246 #, gcc-internal-format msgid "-msimple-fpu option ignored" msgstr "" #: common/config/rx/rx-common.c:60 #, gcc-internal-format msgid "the RX200 cpu does not have FPU hardware" msgstr "" #: common/config/s390/s390-common.c:98 #, gcc-internal-format msgid "stack guard value must be an exact power of 2" msgstr "" #: common/config/s390/s390-common.c:103 #, gcc-internal-format msgid "stack size must be an exact power of 2" msgstr "" #: common/config/v850/v850-common.c:47 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "requested alignment is too large" msgid "value passed in %qs is too large" msgstr "gevraagd alignment is te groot" #: config/darwin-c.c:87 #, gcc-internal-format msgid "too many #pragma options align=reset" msgstr "" #: config/darwin-c.c:107 config/darwin-c.c:110 config/darwin-c.c:112 #: config/darwin-c.c:114 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "malformed '#pragma options', ignoring" msgstr "misvormde #pragma pack" # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: config/darwin-c.c:117 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of '#pragma options'" msgstr "Brol aan einde van signature-string." #: config/darwin-c.c:127 #, gcc-internal-format msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring" msgstr "" #: config/darwin-c.c:139 #, gcc-internal-format msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring" msgstr "" #: config/darwin-c.c:160 #, gcc-internal-format msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring" msgstr "" # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: config/darwin-c.c:163 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of '#pragma unused'" msgstr "Brol aan einde van signature-string." #: config/darwin-c.c:174 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring" msgstr "misvormde #pragma pack" #: config/darwin-c.c:182 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring" msgstr "misvormde #pragma pack" # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: config/darwin-c.c:185 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'" msgstr "Brol aan einde van signature-string." #: config/darwin-c.c:411 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "subframework include %s conflicts with framework include" msgstr "" #: config/darwin-c.c:594 #, gcc-internal-format msgid "unknown value %qs of -mmacosx-version-min" msgstr "" #: config/darwin-driver.c:48 #, gcc-internal-format msgid "sysctl for kern.osversion failed: %m" msgstr "" #: config/darwin-driver.c:85 #, gcc-internal-format msgid "couldn%'t understand kern.osversion %q.*s" msgstr "" #: config/darwin.c:1627 #, gcc-internal-format msgid "the use of _OBJC_-prefixed variable names to select meta-data sections is deprecated at 4.6 and will be removed in 4.7" msgstr "" #: config/darwin.c:1881 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "could not open temporary response file %s" msgid "failed to open temporary file %s for LTO output" msgstr "kon tijdelijk antwoordbestand %s niet openen" #: config/darwin.c:1970 #, gcc-internal-format msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext" msgstr "" #: config/darwin.c:1977 #, gcc-internal-format msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes" msgstr "" #: config/darwin.c:2689 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "protected visibility attribute not supported in this configuration; ignored" msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd" #: config/darwin.c:2847 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "could not open temporary response file %s" msgid "failed to open temporary file %s with LTO output" msgstr "kon tijdelijk antwoordbestand %s niet openen" #: config/darwin.c:3020 #, gcc-internal-format msgid "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 must be used for %<-m64%> targets with %<-fnext-runtime%>" msgstr "" #: config/darwin.c:3024 #, gcc-internal-format msgid "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 is not supported on %<-m32%> targets with %<-fnext-runtime%>" msgstr "" #: config/darwin.c:3109 #, gcc-internal-format msgid "%<-mdynamic-no-pic%> overrides %<-fpic%>, %<-fPIC%>, %<-fpie%> or %<-fPIE%>" msgstr "" #: config/darwin.c:3294 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "built-in function %qD requires the %<-mconstant-cfstrings%> flag" msgstr "%Jingebouwde functie %qD gedeclareerd als niet-functie" #: config/darwin.c:3301 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "built-in function %qD takes one argument only" msgstr "%Jingebouwde functie %qD gedeclareerd als niet-functie" #: config/darwin.c:3375 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "argument to '-Xlinker' is missing" msgid "CFString literal is missing" msgstr "het argument van '-Xlinker' ontbreekt" #: config/darwin.c:3386 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "CFString literal expression is not a string constant" msgstr "beginwaarde-element is niet constant" #: config/darwin.c:3409 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s in CFString literal" msgstr "" #: config/host-darwin.c:61 #, gcc-internal-format msgid "couldn%'t unmap pch_address_space: %m" msgstr "" #: config/sol2-c.c:92 config/sol2-c.c:108 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring" msgstr "misvormde #pragma weak" #: config/sol2-c.c:101 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring" msgstr "misvormde #pragma weak" #: config/sol2-c.c:116 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring" msgstr "" #: config/sol2-c.c:128 config/sol2-c.c:140 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "malformed %<#pragma align%>" msgstr "misvormde #pragma weak" # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: config/sol2-c.c:135 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of %<#pragma align%>" msgstr "Brol aan einde van signature-string." #: config/sol2-c.c:156 config/sol2-c.c:163 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring" msgstr "misvormde #pragma pack" #: config/sol2-c.c:187 config/sol2-c.c:199 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "malformed %<#pragma init%>" msgstr "misvormde #pragma weak" # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: config/sol2-c.c:194 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of %<#pragma init%>" msgstr "Brol aan einde van signature-string." #: config/sol2-c.c:215 config/sol2-c.c:222 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring" msgstr "misvormde #pragma pack" #: config/sol2-c.c:246 config/sol2-c.c:258 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "malformed %<#pragma fini%>" msgstr "misvormde #pragma weak" # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: config/sol2-c.c:253 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of %<#pragma fini%>" msgstr "Brol aan einde van signature-string." #: config/sol2.c:56 #, gcc-internal-format msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D" msgstr "" #: config/vxworks.c:144 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "PIC is only supported for RTPs" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" #. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced #. sections. machopic_select_section ensures that weak variables go in #. coalesced sections. Weak aliases (or any other kind of aliases) are #. not supported. Weak symbols that aren't visible outside the .s file #. are not supported. #: config/darwin.h:442 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored" msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd" #. No profiling. #: config/vx-common.h:89 #, gcc-internal-format msgid "profiler support for VxWorks" msgstr "" #: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1032 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "incompatible type for argument %d, expected %<const int%>" msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs" #: config/aarch64/aarch64.c:3643 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "function not inlinable" msgid "function profiling" msgstr "functie kan niet inline gemaakt worden" #: config/aarch64/aarch64.c:4623 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing feature modifier after %qs" msgstr "beginwaarde ontbreekt" #. Extension not found in list. #: config/aarch64/aarch64.c:4644 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unknown machine mode %qs" msgid "unknown feature modifier %qs" msgstr "onbekende machine-modus %qs" # 'whitespace' -> 'witruimte'? #: config/aarch64/aarch64.c:4675 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing arch name in -march=%qs" msgstr "ontbrekende witruimte na getal %qs" #. ARCH name not found in list. #: config/aarch64/aarch64.c:4699 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "bad value (%s) for -march= switch" msgid "unknown value %qs for -march" msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie" # 'whitespace' -> 'witruimte'? #: config/aarch64/aarch64.c:4724 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing cpu name in -mcpu=%qs" msgstr "ontbrekende witruimte na getal %qs" #. CPU name not found in list. #: config/aarch64/aarch64.c:4747 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unknown value %qs for -mcpu" msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcpu" #. CPU name not found in list. #: config/aarch64/aarch64.c:4771 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unknown value %qs for -mtune" msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie" #: config/aarch64/aarch64.c:4879 #, gcc-internal-format msgid "code model %qs with -f%s" msgstr "" #: config/aarch64/aarch64.c:5198 config/aarch64/aarch64.c:5306 #: config/aarch64/aarch64.c:5545 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs and floating point or vector arguments" msgstr "%J%qD neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten" #: config/aarch64/aarch64.c:6421 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "operand number out of range" msgid "lane out of range" msgstr "operandnummer buiten bereik" #: config/aarch64/aarch64.c:6431 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "constant out of range" msgstr "te veel argumenten voor procedure `%s'" #: config/alpha/alpha.c:295 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch" msgstr "slechte waarde %qs voor optie -mtrap-precision" #: config/alpha/alpha.c:309 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch" msgstr "slechte waarde %qs voor optie -mfp-rounding-mode" #: config/alpha/alpha.c:324 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch" msgstr "slechte waarde %qs voor optie -mfp-trap-mode" #: config/alpha/alpha.c:341 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bad value %qs for -mcpu switch" msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcpu" #: config/alpha/alpha.c:356 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bad value %qs for -mtune switch" msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie" #: config/alpha/alpha.c:377 #, gcc-internal-format msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i" msgstr "fp vervollediging in software heeft -mtrap-precision=i nodig" #: config/alpha/alpha.c:393 #, gcc-internal-format msgid "rounding mode not supported for VAX floats" msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats" #: config/alpha/alpha.c:398 #, gcc-internal-format msgid "trap mode not supported for VAX floats" msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats" #: config/alpha/alpha.c:402 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "128-bit long double not supported for VAX floats" msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats" # goed Nederlands voor 'latency' #: config/alpha/alpha.c:430 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "L%d cache latency unknown for %s" msgstr "L%d cache-latency niet gekend voor %s" #: config/alpha/alpha.c:445 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bad value %qs for -mmemory-latency" msgstr "slechte waarde %qs voor -mmeroy-latency" #: config/alpha/alpha.c:6583 config/alpha/alpha.c:6586 #: config/tilegx/tilegx.c:3448 config/tilepro/tilepro.c:3098 #, gcc-internal-format msgid "bad builtin fcode" msgstr "" #: config/arm/arm.c:1635 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march=%s switch" msgstr "optie -mcpu=%s geeft conflicten met optie -mtune=" #: config/arm/arm.c:1753 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "target CPU does not support ARM mode" msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking" #: config/arm/arm.c:1759 #, gcc-internal-format msgid "target CPU does not support interworking" msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking" #: config/arm/arm.c:1765 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "target CPU does not support THUMB instructions" msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking" #: config/arm/arm.c:1783 #, gcc-internal-format msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb" msgstr "" #: config/arm/arm.c:1786 #, gcc-internal-format msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb" msgstr "" #: config/arm/arm.c:1790 #, gcc-internal-format msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame" msgstr "-mapcs-stack-check is niet compatibel met -mno-apcs-frame" #: config/arm/arm.c:1798 #, gcc-internal-format msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible" msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel" #: config/arm/arm.c:1801 #, gcc-internal-format msgid "APCS reentrant code not supported. Ignored" msgstr "APCS reentrant code wordt niet ondersteund. Genegeerd" #: config/arm/arm.c:1809 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging" msgstr "-g met -fomit-frame-pointer geeft mogelijk geen fatsoenlijke debug-mogelijkheden" #: config/arm/arm.c:1812 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported" msgstr "Het doorgeven van floating-point argumenten in fp registers wordt nog niet ondersteund" #: config/arm/arm.c:1815 #, gcc-internal-format msgid "%<mwords-little-endian%> is deprecated and will be removed in a future release" msgstr "" #: config/arm/arm.c:1879 #, gcc-internal-format msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation" msgstr "" #: config/arm/arm.c:1882 #, gcc-internal-format msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu" msgstr "" #: config/arm/arm.c:1915 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "target CPU does not support interworking" msgid "AAPCS does not support -mcaller-super-interworking" msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking" #: config/arm/arm.c:1918 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "target CPU does not support interworking" msgid "AAPCS does not support -mcallee-super-interworking" msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking" #: config/arm/arm.c:1923 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "iWMMXt and NEON are incompatible" msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel" #: config/arm/arm.c:1927 #, gcc-internal-format msgid "iWMMXt unsupported under Thumb mode" msgstr "" #: config/arm/arm.c:1931 #, gcc-internal-format msgid "__fp16 and no ldrh" msgstr "" #: config/arm/arm.c:1951 #, gcc-internal-format msgid "-mfloat-abi=hard and VFP" msgstr "" #: config/arm/arm.c:1974 #, gcc-internal-format msgid "can not use -mtp=cp15 with 16-bit Thumb" msgstr "" #: config/arm/arm.c:1990 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "structure size boundary can only be set to 8, 32 or 64" msgstr "Grens voor structure-grootte kan enkel op 8 of 32 insgesteld worden" #: config/arm/arm.c:1992 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "structure size boundary can only be set to 8 or 32" msgstr "Grens voor structure-grootte kan enkel op 8 of 32 insgesteld worden" #: config/arm/arm.c:2000 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb" msgstr "case-selector niet compatibel met label" #: config/arm/arm.c:2009 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "RTP PIC is incompatible with -msingle-pic-base" msgstr "case-selector niet compatibel met label" #: config/arm/arm.c:2021 #, gcc-internal-format msgid "-mpic-register= is useless without -fpic" msgstr "" #: config/arm/arm.c:2030 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unable to use '%s' for PIC register" msgstr "" #: config/arm/arm.c:2063 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "target CPU does not support unaligned accesses" msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking" #: config/arm/arm.c:2087 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-freorder-blocks-and-partition not supported on this architecture" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem" #: config/arm/arm.c:4148 #, gcc-internal-format msgid "non-AAPCS derived PCS variant" msgstr "" #: config/arm/arm.c:4150 #, gcc-internal-format msgid "variadic functions must use the base AAPCS variant" msgstr "" #: config/arm/arm.c:4169 #, gcc-internal-format msgid "PCS variant" msgstr "" #: config/arm/arm.c:4364 #, gcc-internal-format msgid "Thumb-1 hard-float VFP ABI" msgstr "" #: config/arm/arm.c:5087 config/arm/arm.c:5105 config/avr/avr.c:7809 #: config/avr/avr.c:7825 config/bfin/bfin.c:4636 config/bfin/bfin.c:4697 #: config/bfin/bfin.c:4726 config/h8300/h8300.c:5439 config/i386/i386.c:4920 #: config/i386/i386.c:34639 config/i386/i386.c:34690 config/i386/i386.c:34762 #: config/m68k/m68k.c:729 config/mcore/mcore.c:3046 config/mep/mep.c:3887 #: config/mep/mep.c:3901 config/mep/mep.c:3975 config/rl78/rl78.c:480 #: config/rs6000/rs6000.c:24833 config/rx/rx.c:2571 config/sh/sh.c:9515 #: config/sh/sh.c:9533 config/sh/sh.c:9562 config/sh/sh.c:9644 #: config/sh/sh.c:9667 config/spu/spu.c:3685 config/stormy16/stormy16.c:2207 #: config/v850/v850.c:2082 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only applies to functions" msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies" #: config/arm/arm.c:19315 #, gcc-internal-format msgid "unable to compute real location of stacked parameter" msgstr "" #: config/arm/arm.c:21257 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument must be a constant" msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string" #. @@@ better error message #: config/arm/arm.c:21632 config/arm/arm.c:21736 #, gcc-internal-format msgid "selector must be an immediate" msgstr "" #: config/arm/arm.c:21640 config/arm/arm.c:21685 config/arm/arm.c:21743 #: config/arm/arm.c:21752 #, gcc-internal-format msgid "the range of selector should be in 0 to 7" msgstr "" #: config/arm/arm.c:21645 config/arm/arm.c:21754 #, gcc-internal-format msgid "the range of selector should be in 0 to 3" msgstr "" #: config/arm/arm.c:21650 config/arm/arm.c:21756 #, gcc-internal-format msgid "the range of selector should be in 0 to 1" msgstr "" #: config/arm/arm.c:21822 #, gcc-internal-format msgid "mask must be an immediate" msgstr "" #: config/arm/arm.c:21827 #, gcc-internal-format msgid "the range of mask should be in 0 to 255" msgstr "" #: config/arm/arm.c:22015 #, gcc-internal-format msgid "the range of count should be in 0 to 32. please check the intrinsic _mm_rori_pi16 in code." msgstr "" #: config/arm/arm.c:22017 #, gcc-internal-format msgid "the range of count should be in 0 to 32. please check the intrinsic _mm_rori_pi32 in code." msgstr "" #: config/arm/arm.c:22019 #, gcc-internal-format msgid "the range of count should be in 0 to 32. please check the intrinsic _mm_ror_pi16 in code." msgstr "" #: config/arm/arm.c:22021 #, gcc-internal-format msgid "the range of count should be in 0 to 32. please check the intrinsic _mm_ror_pi32 in code." msgstr "" #: config/arm/arm.c:22027 #, gcc-internal-format msgid "the range of count should be in 0 to 64. please check the intrinsic _mm_rori_si64 in code." msgstr "" #: config/arm/arm.c:22029 #, gcc-internal-format msgid "the range of count should be in 0 to 64. please check the intrinsic _mm_ror_si64 in code." msgstr "" #: config/arm/arm.c:22034 #, gcc-internal-format msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_srli_pi16 in code." msgstr "" #: config/arm/arm.c:22036 #, gcc-internal-format msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_srli_pi32 in code." msgstr "" #: config/arm/arm.c:22038 #, gcc-internal-format msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_srli_si64 in code." msgstr "" #: config/arm/arm.c:22040 #, gcc-internal-format msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_slli_pi16 in code." msgstr "" #: config/arm/arm.c:22042 #, gcc-internal-format msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_slli_pi32 in code." msgstr "" #: config/arm/arm.c:22044 #, gcc-internal-format msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_slli_si64 in code." msgstr "" #: config/arm/arm.c:22046 #, gcc-internal-format msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_srai_pi16 in code." msgstr "" #: config/arm/arm.c:22048 #, gcc-internal-format msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_srai_pi32 in code." msgstr "" #: config/arm/arm.c:22050 #, gcc-internal-format msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_srai_si64 in code." msgstr "" #: config/arm/arm.c:22052 #, gcc-internal-format msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_srl_pi16 in code." msgstr "" #: config/arm/arm.c:22054 #, gcc-internal-format msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_srl_pi32 in code." msgstr "" #: config/arm/arm.c:22056 #, gcc-internal-format msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_srl_si64 in code." msgstr "" #: config/arm/arm.c:22058 #, gcc-internal-format msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_sll_pi16 in code." msgstr "" #: config/arm/arm.c:22060 #, gcc-internal-format msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_sll_pi32 in code." msgstr "" #: config/arm/arm.c:22062 #, gcc-internal-format msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_sll_si64 in code." msgstr "" #: config/arm/arm.c:22064 #, gcc-internal-format msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_sra_pi16 in code." msgstr "" #: config/arm/arm.c:22066 #, gcc-internal-format msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_sra_pi32 in code." msgstr "" #: config/arm/arm.c:22068 #, gcc-internal-format msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_sra_si64 in code." msgstr "" #: config/arm/arm.c:22787 #, gcc-internal-format msgid "no low registers available for popping high registers" msgstr "" #: config/arm/arm.c:23012 #, gcc-internal-format msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode" msgstr "" #: config/avr/avr-c.c:65 config/avr/avr-c.c:190 #, gcc-internal-format msgid "%qs expects 1 argument but %d given" msgstr "" #: config/avr/avr-c.c:76 #, gcc-internal-format msgid "%qs expects a fixed-point value as argument" msgstr "" #: config/avr/avr-c.c:102 #, gcc-internal-format msgid "using %qs with unsigned type has no effect" msgstr "" #: config/avr/avr-c.c:107 config/avr/avr-c.c:173 config/avr/avr-c.c:230 #, gcc-internal-format msgid "no matching fixed-point overload found for %qs" msgstr "" #: config/avr/avr-c.c:124 #, gcc-internal-format msgid "%qs expects 2 arguments but %d given" msgstr "" #: config/avr/avr-c.c:136 config/avr/avr-c.c:201 #, gcc-internal-format msgid "%qs expects a fixed-point value as first argument" msgstr "" #: config/avr/avr-c.c:144 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs expects an integer value as second argument" msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante" #: config/avr/avr.c:573 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-G and -static are mutually exclusive" msgid "function attributes %qs, %qs and %qs are mutually exclusive" msgstr "-G en -static sluiten elkaar uit" #: config/avr/avr.c:580 #, gcc-internal-format msgid "function attributes %qs and %qs have no effect on %qs function" msgstr "" #: config/avr/avr.c:598 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs function cannot have arguments" msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten" #: config/avr/avr.c:601 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs function cannot return a value" msgstr "functie geeft geen string-type terug" #: config/avr/avr.c:608 #, gcc-internal-format msgid "%qs appears to be a misspelled %s handler" msgstr "" #: config/avr/avr.c:838 #, gcc-internal-format msgid "%<builtin_return_address%> contains only 2 bytes of address" msgstr "" #: config/avr/avr.c:2047 #, gcc-internal-format msgid "pointer offset from symbol maybe incorrect" msgstr "" #: config/avr/avr.c:2172 #, gcc-internal-format msgid "accessing data memory with program memory address" msgstr "" #: config/avr/avr.c:2221 #, gcc-internal-format msgid "accessing program memory with data memory address" msgstr "" #: config/avr/avr.c:2640 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "fixed register %s used to pass parameter to function" msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie" #: config/avr/avr.c:2911 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "writing to address space %qs not supported" msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet publiek zijn" #: config/avr/avr.c:8000 #, gcc-internal-format msgid "%qT uses address space %qs beyond flash of %qs" msgstr "" #: config/avr/avr.c:8003 #, gcc-internal-format msgid "%s %q+D uses address space %qs beyond flash of %qs" msgstr "" #: config/avr/avr.c:8010 #, gcc-internal-format msgid "pointer targeting address space %qs must be const in %qT" msgstr "" #: config/avr/avr.c:8013 #, gcc-internal-format msgid "pointer targeting address space %qs must be const in %s %q+D" msgstr "" #: config/avr/avr.c:8051 #, gcc-internal-format msgid "variable %q+D located in address space %qs beyond flash of %qs" msgstr "" #: config/avr/avr.c:8067 #, gcc-internal-format msgid "variable %q+D must be const in order to be put into read-only section by means of %qs" msgstr "" #: config/avr/avr.c:8274 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section" msgstr "Enkel variabelen met beginwaarde kunnen in het 8-bit gebied geplaatst worden." #: config/avr/avr.c:8315 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "uninitialized variable %q+D put into program memory area" msgstr "Enkel variabelen met beginwaarde kunnen in het 8-bit gebied geplaatst worden." #: config/avr/avr.c:8394 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "MCU %qs supported for assembler only" msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" #: config/avr/avr.c:11718 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s expects a compile time integer constant" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" #: config/avr/avr.c:11732 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s expects a compile time long integer constant as first argument" msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante" #: config/avr/avr.c:11760 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "rounding to %d bits has no effect for fixed-point value with %d fractional bits" msgstr "" #: config/avr/avr.c:11769 #, gcc-internal-format msgid "rounding result will always be 0" msgstr "" #: config/bfin/bfin.c:2351 #, gcc-internal-format msgid "-mfdpic is not supported, please use a bfin-linux-uclibc target" msgstr "" #: config/bfin/bfin.c:2356 #, gcc-internal-format msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library" msgstr "" #: config/bfin/bfin.c:2360 #, gcc-internal-format msgid "-fstack-limit- options are ignored with -mfdpic; use -mstack-check-l1" msgstr "" #: config/bfin/bfin.c:2365 #, gcc-internal-format msgid "can%'t use multiple stack checking methods together" msgstr "" #: config/bfin/bfin.c:2368 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can%'t be used together" msgstr "-msoft-float en -mhard_float mogen niet samen gebruikt worden" #: config/bfin/bfin.c:2373 config/m68k/m68k.c:535 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library" msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden" #: config/bfin/bfin.c:2393 #, gcc-internal-format msgid "-mmulticore can only be used with BF561" msgstr "" #: config/bfin/bfin.c:2396 #, gcc-internal-format msgid "-mcorea should be used with -mmulticore" msgstr "" #: config/bfin/bfin.c:2399 #, gcc-internal-format msgid "-mcoreb should be used with -mmulticore" msgstr "" #: config/bfin/bfin.c:2402 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-mcorea and -mcoreb can%'t be used together" msgstr "-msoft-float en -mhard_float mogen niet samen gebruikt worden" #: config/bfin/bfin.c:4641 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "multiple function type attributes specified" msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD" #: config/bfin/bfin.c:4708 #, gcc-internal-format msgid "can%'t apply both longcall and shortcall attributes to the same function" msgstr "" #: config/bfin/bfin.c:4758 config/i386/winnt.c:60 config/mep/mep.c:3791 #: config/mep/mep.c:3929 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only applies to variables" msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types" #: config/bfin/bfin.c:4765 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute cannot be specified for local variables" msgstr "%Jsectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen" #: config/c6x/c6x.c:233 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-fpic and -fPIC not supported without -mdsbt on this target" msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd" #: config/c6x/c6x.h:362 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "profiling is not yet implemented for this architecture" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" #: config/cr16/cr16.c:294 #, gcc-internal-format msgid "data-model=far not valid for cr16c architecture" msgstr "" #: config/cr16/cr16.c:297 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "invalid data model option -mdata-model=%s" msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s" #: config/cr16/cr16.h:431 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "profiler support for CR16" msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" #. This function is for retrieving a part of an instruction name for #. an operator, for immediate output. If that ever happens for #. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller. Make sure #. we notice. #: config/cris/cris.c:523 #, gcc-internal-format msgid "MULT case in cris_op_str" msgstr "" #: config/cris/cris.c:861 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of ':' modifier" msgstr "ongeldige operand voor %N-code" #: config/cris/cris.c:1095 config/moxie/moxie.c:189 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "internal error: bad register: %d" msgstr "formaatstring niet beëindigd" #: config/cris/cris.c:1827 #, gcc-internal-format msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect" msgstr "" # mja, is nogal technisch - ikke nie snap nie #: config/cris/cris.c:1924 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unknown cc_attr value" msgstr "onbekende 'unspec' relocatie" #. If we get here, the caller got its initial tests wrong. #: config/cris/cris.c:2350 #, gcc-internal-format msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands" msgstr "" #: config/cris/cris.c:2589 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d" msgstr "-mregparm=%d ligt niet tussen 0 en %d" #: config/cris/cris.c:2617 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s" msgstr "" #: config/cris/cris.c:2653 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s" msgstr "" #: config/cris/cris.c:2674 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration" msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd" #: config/cris/cris.c:2932 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unknown src" msgstr "onbekende machine-modus %qs" #: config/cris/cris.c:2993 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unknown dest" msgstr "onbekende machine-modus %qs" #: config/cris/cris.c:3282 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "stackframe too big: %d bytes" msgstr "" #: config/cris/cris.c:3777 config/cris/cris.c:3805 #, gcc-internal-format msgid "expand_binop failed in movsi got" msgstr "" #: config/cris/cris.c:3887 #, gcc-internal-format msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn%'t set up" msgstr "" #. Definitions for GCC. Part of the machine description for CRIS. #. Copyright (C) 1998-2013 Free Software Foundation, Inc. #. Contributed by Axis Communications. Written by Hans-Peter Nilsson. #. #. This file is part of GCC. #. #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify #. it under the terms of the GNU General Public License as published by #. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option) #. any later version. #. #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, #. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of #. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the #. GNU General Public License for more details. #. #. You should have received a copy of the GNU General Public License #. along with GCC; see the file COPYING3. If not see #. <http://www.gnu.org/licenses/>. #. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and #. attached declarations described in the info files, the "Using and #. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target #. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17. FIXME: Not #. really, but needs an update anyway. #. #. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc #. for that. If applicable, there is a CRIS-specific comment. The order #. of macro definitions follow the order in the manual. Every section in #. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node: #. <subchapter>' comment. If no macros are defined for a section, only #. the section-comment is present. #. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h, #. and config/cris/linux.h) are responsible for lots of settings not #. repeated below. This file contains general CRIS definitions #. and definitions for the cris-*-elf subtarget. #. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be #. compiled out. #: config/cris/cris.h:42 #, gcc-internal-format msgid "CRIS-port assertion failed: " msgstr "" #. Node: Caller Saves #. (no definitions) #. Node: Function entry #. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and #. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE. #. Node: Profiling #: config/cris/cris.h:757 #, gcc-internal-format msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS" msgstr "" #: config/epiphany/epiphany.c:439 config/epiphany/epiphany.c:479 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument of %qE attribute is not a string constant" msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string" #: config/epiphany/epiphany.c:454 #, gcc-internal-format msgid "argument of %qE attribute is not \"reset\", \"software_exception\", \"page_miss\", \"timer0\", \"timer1\", \"message\", \"dma0\", \"dma1\", \"wand\" or \"swi\"" msgstr "" #: config/epiphany/epiphany.c:1439 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "stack_offset must be at least 4" msgstr "Alignment moet een kleine macht van twee zijn, en niet %d, in #pragma pack" #: config/epiphany/epiphany.c:1441 #, gcc-internal-format msgid "stack_offset must be a multiple of 4" msgstr "" #: config/frv/frv.c:8684 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "accumulator is not a constant integer" msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string" #: config/frv/frv.c:8689 #, gcc-internal-format msgid "accumulator number is out of bounds" msgstr "" #: config/frv/frv.c:8700 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inappropriate accumulator for %qs" msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs" #: config/frv/frv.c:8776 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid IACC argument" msgstr "ongeldige waarde voor %%C" #: config/frv/frv.c:8799 #, gcc-internal-format msgid "%qs expects a constant argument" msgstr "" #: config/frv/frv.c:8804 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "constant argument out of range for %qs" msgstr "te veel argumenten voor procedure `%s'" #: config/frv/frv.c:9285 #, gcc-internal-format msgid "media functions are not available unless -mmedia is used" msgstr "" #: config/frv/frv.c:9297 #, gcc-internal-format msgid "this media function is only available on the fr500" msgstr "" #: config/frv/frv.c:9325 #, gcc-internal-format msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550" msgstr "" #: config/frv/frv.c:9344 #, gcc-internal-format msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450" msgstr "" #: config/frv/frv.c:9353 #, gcc-internal-format msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550" msgstr "" #: config/frv/frv.c:9365 #, gcc-internal-format msgid "this builtin function is only available on the fr450" msgstr "" #: config/h8300/h8300.c:320 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-msx is not supported in coff" msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" #: config/h8300/h8300.c:342 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-ms2600 is used without -ms" msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten" #: config/h8300/h8300.c:348 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-mn is used without -mh or -ms or -msx" msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten" #: config/h8300/h8300.c:354 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-mexr is used without -ms" msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten" #: config/h8300/h8300.c:360 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-mint32 is not supported for H8300 and H8300L targets" msgstr "%Jsectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem" #: config/h8300/h8300.c:366 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-mexr is used without -ms or -msx" msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten" #: config/h8300/h8300.c:372 #, gcc-internal-format msgid "-mno-exr valid only with -ms or -msx - Option ignored!" msgstr "" #: config/i386/host-cygwin.c:62 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can%'t extend PCH file: %m" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: config/i386/host-cygwin.c:73 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can%'t set position in PCH file: %m" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: config/i386/i386.c:3114 config/i386/i386.c:3447 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bad value (%s) for %stune=%s %s" msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie" #: config/i386/i386.c:3117 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%stune=x86-64%s is deprecated; use %stune=k8%s or %stune=generic%s instead as appropriate" msgstr "" #. rep; movq isn't available in 32-bit code. #: config/i386/i386.c:3147 #, gcc-internal-format msgid "-mstringop-strategy=rep_8byte not supported for 32-bit code" msgstr "" #: config/i386/i386.c:3160 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "address mode %qs not supported in the %s bit mode" msgstr "ISO C ondersteunt de %<%c%> lengte-optie niet" #: config/i386/i386.c:3179 config/i386/i386.c:3188 config/i386/i386.c:3200 #: config/i386/i386.c:3211 config/i386/i386.c:3222 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode" msgstr "ISO C ondersteunt de %<%c%> lengte-optie niet" #: config/i386/i386.c:3191 config/i386/i386.c:3203 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "code model %qs not supported in x32 mode" msgstr "ISO C ondersteunt de %<%c%> lengte-optie niet" #: config/i386/i386.c:3209 config/i386/i386.c:3218 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "code model %s does not support PIC mode" msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats" #: config/i386/i386.c:3247 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-masm=intel not supported in this configuration" msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd" #: config/i386/i386.c:3251 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%i-bit mode not compiled in" msgstr "" #: config/i386/i386.c:3263 config/i386/i386.c:3417 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set" msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking" #: config/i386/i386.c:3387 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "generic CPU can be used only for %stune=%s %s" msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie" #: config/i386/i386.c:3390 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "bad value (%s) for -march= switch" msgid "bad value (%s) for %sarch=%s %s" msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie" #: config/i386/i386.c:3496 #, gcc-internal-format msgid "-mregparm is ignored in 64-bit mode" msgstr "" #: config/i386/i386.c:3499 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d" msgstr "-mregparm=%d ligt niet tussen 0 en %d" #: config/i386/i386.c:3540 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%srtd%s is ignored in 64bit mode" msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd" #: config/i386/i386.c:3605 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-mpreferred-stack-boundary is not supported for this target" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem" #: config/i386/i386.c:3608 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and %d" msgstr "-mpreferred_stack_boundary=%d ligt niet tussen 2 en 31" #: config/i386/i386.c:3629 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12" msgstr "-mpreferred_stack_boundary=%d ligt niet tussen 2 en 31" #: config/i386/i386.c:3643 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%ssseregparm%s used without SSE enabled" msgstr "" #: config/i386/i386.c:3651 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics" msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom" #: config/i386/i386.c:3656 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics" msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom" #: config/i386/i386.c:3700 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or %saccumulate-outgoing-args%s for correctness" msgstr "" #: config/i386/i386.c:3713 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "stack probing requires %saccumulate-outgoing-args%s for correctness" msgstr "" #: config/i386/i386.c:3817 #, gcc-internal-format msgid "-mfentry isn%'t supported for 32-bit in combination with -fpic" msgstr "" #: config/i386/i386.c:3824 #, gcc-internal-format msgid "-mno-fentry isn%'t compatible with SEH" msgstr "" #: config/i386/i386.c:3896 config/rs6000/rs6000.c:3189 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unknown option for -mrecip=%s" msgstr "onbekende machine-modus %qs" #: config/i386/i386.c:4229 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "attribute %<target%> argument not a string" msgstr "het argument van %<alias%> is geen string" #: config/i386/i386.c:4295 config/i386/i386.c:4342 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown" msgstr "" #: config/i386/i386.c:4323 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "option(\"%s\") was already specified" msgstr "" #: config/i386/i386.c:4933 config/i386/i386.c:4984 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible" msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel" #: config/i386/i386.c:4938 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible" msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel" #: config/i386/i386.c:4945 config/i386/i386.c:34659 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute requires an integer constant argument" msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante" #: config/i386/i386.c:4951 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument to %qE attribute larger than %d" msgstr "kan het %qs attribuut niet instellen na een definitie" #: config/i386/i386.c:4976 config/i386/i386.c:5019 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible" msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel" #: config/i386/i386.c:4980 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible" msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel" #: config/i386/i386.c:4988 config/i386/i386.c:5037 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible" msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel" #: config/i386/i386.c:4998 config/i386/i386.c:5015 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible" msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel" #: config/i386/i386.c:5002 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible" msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel" #: config/i386/i386.c:5006 config/i386/i386.c:5033 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible" msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel" #: config/i386/i386.c:5023 config/i386/i386.c:5041 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible" msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel" #: config/i386/i386.c:5029 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute is used for none class-method" msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor niet-class-types" #: config/i386/i386.c:5255 #, gcc-internal-format msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled" msgstr "" #: config/i386/i386.c:5258 #, gcc-internal-format msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled" msgstr "" #: config/i386/i386.c:5555 #, gcc-internal-format msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function" msgstr "" #: config/i386/i386.c:5680 #, gcc-internal-format msgid "ms_abi attribute requires -maccumulate-outgoing-args or subtarget optimization implying it" msgstr "" #: config/i386/i386.c:5804 #, gcc-internal-format msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI" msgstr "" #: config/i386/i386.c:5818 config/i386/i386.c:6793 #, gcc-internal-format msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI" msgstr "" #: config/i386/i386.c:6002 #, gcc-internal-format msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4" msgstr "" #: config/i386/i386.c:6119 #, gcc-internal-format msgid "the ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4" msgstr "" #: config/i386/i386.c:6234 #, gcc-internal-format msgid "the ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4" msgstr "" #: config/i386/i386.c:6380 #, gcc-internal-format msgid "SSE register return with SSE disabled" msgstr "" #: config/i386/i386.c:6386 #, gcc-internal-format msgid "SSE register argument with SSE disabled" msgstr "" #: config/i386/i386.c:6402 #, gcc-internal-format msgid "x87 register return with x87 disabled" msgstr "" #: config/i386/i386.c:6831 #, gcc-internal-format msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI" msgstr "" #: config/i386/i386.c:7197 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6" msgstr "" #: config/i386/i386.c:7555 #, gcc-internal-format msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI" msgstr "" #: config/i386/i386.c:7565 #, gcc-internal-format msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI" msgstr "" #: config/i386/i386.c:10185 #, gcc-internal-format msgid "ms_hook_prologue attribute isn%'t compatible with -mfentry for 32-bit" msgstr "" #: config/i386/i386.c:11230 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-fsplit-stack does not support fastcall with nested function" msgstr "conflicterende types voor ingebouwde functie %qs" #: config/i386/i386.c:11250 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-fsplit-stack does not support 2 register parameters for a nested function" msgstr "conflicterende types voor ingebouwde functie %qs" #. FIXME: We could make this work by pushing a register #. around the addition and comparison. #: config/i386/i386.c:11261 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C90 does not support flexible array members" msgid "-fsplit-stack does not support 3 register parameters" msgstr "ISO C90 ondersteunt geen flexibele array-leden" #: config/i386/i386.c:13922 #, gcc-internal-format msgid "extended registers have no high halves" msgstr "" #: config/i386/i386.c:13937 #, gcc-internal-format msgid "unsupported operand size for extended register" msgstr "" #: config/i386/i386.c:14206 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-integer operand used with operand code 'z'" msgstr "herdefinitie van %<union %s%>" #: config/i386/i386.c:28755 #, gcc-internal-format msgid "No dispatcher found for the versioning attributes" msgstr "" #: config/i386/i386.c:28805 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "No dispatcher found for %s" msgstr "" #: config/i386/i386.c:28815 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "No dispatcher found for the versioning attributes : %s" msgstr "" #: config/i386/i386.c:29062 #, gcc-internal-format msgid "Function versions cannot be marked as gnu_inline, bodies have to be generated" msgstr "" #: config/i386/i386.c:29067 config/i386/i386.c:29512 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Virtual function multiversioning not supported" msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" #: config/i386/i386.c:29132 #, gcc-internal-format msgid "missing %<target%> attribute for multi-versioned %D" msgstr "" #: config/i386/i386.c:29135 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration of %D" msgstr "eerdere declaratie van %qs" #: config/i386/i386.c:29351 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "multiversioning needs ifunc which is not supported in this configuration" msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd" #: config/i386/i386.c:29695 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant" msgid "Parameter to builtin must be a string constant or literal" msgstr "derde argument voor %<__builtin_prefetch%> moet een constante zijn" #: config/i386/i386.c:29720 config/i386/i386.c:29770 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Parameter to builtin not valid: %s" msgstr "" #: config/i386/i386.c:30171 config/i386/i386.c:31114 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 2-bit immediate" msgstr "%<defined%> zonder een naam" #: config/i386/i386.c:30577 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the fifth argument must be an 8-bit immediate" msgstr "%<defined%> zonder een naam" #: config/i386/i386.c:30672 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the third argument must be an 8-bit immediate" msgstr "%<defined%> zonder een naam" #: config/i386/i386.c:31086 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the last argument must be an 1-bit immediate" msgstr "%<defined%> zonder een naam" #: config/i386/i386.c:31105 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 4-bit immediate" msgstr "%<defined%> zonder een naam" #: config/i386/i386.c:31123 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 1-bit immediate" msgstr "%<defined%> zonder een naam" #: config/i386/i386.c:31132 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 5-bit immediate" msgstr "%<defined%> zonder een naam" #: config/i386/i386.c:31141 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate" msgstr "%<defined%> zonder een naam" #: config/i386/i386.c:31145 config/i386/i386.c:31368 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the last argument must be an 8-bit immediate" msgstr "%<defined%> zonder een naam" #: config/i386/i386.c:31366 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 32-bit immediate" msgstr "%<defined%> zonder een naam" #: config/i386/i386.c:31433 config/rs6000/rs6000.c:10657 #, gcc-internal-format msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi" msgstr "" #: config/i386/i386.c:31598 #, gcc-internal-format msgid "%qE needs unknown isa option" msgstr "" #: config/i386/i386.c:31602 #, gcc-internal-format msgid "%qE needs isa option %s" msgstr "" #: config/i386/i386.c:31931 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "last argument must be an immediate" msgstr "%<defined%> zonder een naam" #: config/i386/i386.c:32216 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "last argument must be scale 1, 2, 4, 8" msgstr "%<defined%> zonder een naam" #: config/i386/i386.c:32311 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the xabort's argument must be an 8-bit immediate" msgstr "%<defined%> zonder een naam" #: config/i386/i386.c:34646 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only available for 32-bit" msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types" #: config/i386/i386.c:34667 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one" msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string" #: config/i386/i386.c:34701 config/i386/i386.c:34710 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible" msgstr "-pg en -fomit-frame-pointer zijn niet compatibel" #: config/i386/i386.c:34747 config/rs6000/rs6000.c:24916 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE incompatible attribute ignored" msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd" #: config/i386/i386.c:42160 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Unknown architecture specific memory model" msgstr "onbekende machine-modus %qs" #: config/i386/i386.c:42167 #, gcc-internal-format msgid "HLE_ACQUIRE not used with ACQUIRE or stronger memory model" msgstr "" #: config/i386/i386.c:42173 #, gcc-internal-format msgid "HLE_RELEASE not used with RELEASE or stronger memory model" msgstr "" #: config/i386/winnt.c:82 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute applies only to initialized variables with external linkage" msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types" #: config/i386/winnt.c:144 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "definition of static data member %q+D of dllimport%'d class" msgstr "%qs is geen static veld" #: config/i386/winnt.c:331 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects" msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types" #: config/i386/winnt.c:492 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D causes a section type conflict" msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft" #: config/i386/cygming.h:199 #, gcc-internal-format msgid "-fPIC ignored for target (all code is position independent)" msgstr "" #: config/i386/cygming.h:205 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)" msgstr "" #: config/i386/djgpp.h:157 #, gcc-internal-format msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)" msgstr "" #: config/ia64/ia64-c.c:51 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "malformed #pragma builtin" msgstr "misvormde #pragma weak" # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument? #: config/ia64/ia64.c:703 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid argument of %qE attribute" msgstr "ongeldig type-argument %qs" #: config/ia64/ia64.c:716 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "an address area attribute cannot be specified for local variables" msgstr "sectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen" #: config/ia64/ia64.c:723 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration" msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie" #: config/ia64/ia64.c:731 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "address area attribute cannot be specified for functions" msgstr "sectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen" #: config/ia64/ia64.c:764 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute requires a string constant argument" msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante" #: config/ia64/ia64.c:5885 config/pa/pa.c:416 config/sh/sh.c:9351 #: config/spu/spu.c:4897 #, gcc-internal-format msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2" msgstr "" #: config/ia64/ia64.c:5912 config/pa/pa.c:443 config/sh/sh.c:9377 #: config/spu/spu.c:4923 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s-%s is an empty range" msgstr "leeg bereik" #: config/ia64/ia64.c:11098 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "version attribute is not a string" msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string" #: config/iq2000/iq2000.c:1834 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero" msgstr "" #: config/iq2000/iq2000.c:2596 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument %qd is not a constant" msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string" #: config/iq2000/iq2000.c:2899 config/xtensa/xtensa.c:2438 #, gcc-internal-format msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer" msgstr "" #: config/iq2000/iq2000.c:3054 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'" msgstr "" #: config/iq2000/iq2000.c:3063 config/xtensa/xtensa.c:2292 #, gcc-internal-format msgid "PRINT_OPERAND null pointer" msgstr "" # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: config/m32c/m32c-pragma.c:55 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]" msgstr "Brol aan einde van signature-string." #: config/m32c/m32c-pragma.c:62 #, gcc-internal-format msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls" msgstr "" #: config/m32c/m32c-pragma.c:70 config/m32c/m32c-pragma.c:77 #, gcc-internal-format msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]" msgstr "" # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: config/m32c/m32c-pragma.c:105 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of #pragma ADDRESS" msgstr "Brol aan einde van signature-string." #: config/m32c/m32c-pragma.c:110 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "malformed #pragma ADDRESS variable address" msgstr "misvormde #pragma weak" #: config/m32c/m32c.c:411 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "invalid target memregs value '%d'" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" #: config/m32c/m32c.c:2918 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute is not supported for R8C target" msgstr "%Jsectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem" #. The argument must be a constant integer. #: config/m32c/m32c.c:2934 config/sh/sh.c:9570 config/sh/sh.c:9676 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute argument not an integer constant" msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante" #: config/m32c/m32c.c:2943 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute argument should be between 18 to 255" msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante" #: config/m32c/m32c.c:4119 #, gcc-internal-format msgid "%<bank_switch%> has no effect on non-interrupt functions" msgstr "" #: config/m32c/m32c.c:4223 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs attribute directive ignored" msgid "%<fast_interrupt%> attribute directive ignored" msgstr "attribuut-commando %qs wordt genegeerd" # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument? #: config/m32r/m32r.c:382 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid argument of %qs attribute" msgstr "ongeldig type-argument %qs" #: config/m68k/m68k.c:476 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s" msgstr "optie -mcpu=%s geeft conflicten met optie -mtune=" #: config/m68k/m68k.c:547 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-mpcrel -fPIC is not currently supported on selected cpu" msgstr "De -shared optie wordt op het ogenblik niet ondersteund voor VAX ELF." #: config/m68k/m68k.c:609 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-falign-labels=%d is not supported" msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" #: config/m68k/m68k.c:614 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-falign-loops=%d is not supported" msgstr "-malign-loops=%d ligt niet tussen 0 en %d" #: config/m68k/m68k.c:621 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-fstack-limit- options are not supported on this cpu" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" #: config/m68k/m68k.c:736 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "multiple interrupt attributes not allowed" msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD" #: config/m68k/m68k.c:743 #, gcc-internal-format msgid "interrupt_thread is available only on fido" msgstr "" #: config/m68k/m68k.c:1077 config/rs6000/rs6000.c:18850 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "stack limit expression is not supported" msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" #: config/mcore/mcore.c:2939 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport" msgstr "variable met beginwaarde %qs is als dllimport aangeduid" # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: config/mep/mep-pragma.c:71 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of #pragma io_volatile" msgstr "Brol aan einde van signature-string." #: config/mep/mep-pragma.c:85 #, gcc-internal-format msgid "#pragma io_volatile takes only on or off" msgstr "" #: config/mep/mep-pragma.c:124 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid expression as operand" msgid "invalid coprocessor register range" msgstr "ongeldige expressie als operand" #: config/mep/mep-pragma.c:144 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid coprocessor register %qE" msgstr "ongeldig vector-type voor attribuut %qs" #: config/mep/mep-pragma.c:167 #, gcc-internal-format msgid "malformed coprocessor register" msgstr "" #: config/mep/mep-pragma.c:254 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of #pragma GCC coprocessor width" msgstr "misvormde #pragma pack" #: config/mep/mep-pragma.c:261 #, gcc-internal-format msgid "#pragma GCC coprocessor width takes only 32 or 64" msgstr "" #: config/mep/mep-pragma.c:295 #, gcc-internal-format msgid "#pragma GCC coprocessor subclass letter must be in [ABCD]" msgstr "" #: config/mep/mep-pragma.c:300 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "#pragma GCC coprocessor subclass '%c' already defined" msgstr "" #: config/mep/mep-pragma.c:318 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "malformed #pragma GCC coprocessor subclass" msgstr "misvormde #pragma weak" #: config/mep/mep-pragma.c:340 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "malformed #pragma disinterrupt" msgstr "misvormde #pragma weak" #: config/mep/mep-pragma.c:354 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "malformed #pragma GCC coprocessor" msgstr "misvormde #pragma weak" #: config/mep/mep-pragma.c:359 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "options enabled: " msgid "coprocessor not enabled" msgstr "ingeschakelde opties: " #: config/mep/mep-pragma.c:370 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unknown #pragma GCC coprocessor %E" msgstr "misvormde #pragma pack" #: config/mep/mep-pragma.c:392 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "malformed #pragma call" msgstr "misvormde #pragma weak" #: config/mep/mep.c:351 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-pipe not supported" msgid "-fpic is not supported" msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" #: config/mep/mep.c:353 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-pipe not supported" msgid "-fPIC is not supported" msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" #: config/mep/mep.c:355 #, gcc-internal-format msgid "only one of -ms and -mm may be given" msgstr "" #: config/mep/mep.c:357 #, gcc-internal-format msgid "only one of -ms and -ml may be given" msgstr "" #: config/mep/mep.c:359 #, gcc-internal-format msgid "only one of -mm and -ml may be given" msgstr "" #: config/mep/mep.c:361 #, gcc-internal-format msgid "only one of -ms and -mtiny= may be given" msgstr "" #: config/mep/mep.c:363 #, gcc-internal-format msgid "only one of -mm and -mtiny= may be given" msgstr "" #: config/mep/mep.c:365 #, gcc-internal-format msgid "-mclip currently has no effect without -mminmax" msgstr "" #: config/mep/mep.c:372 #, gcc-internal-format msgid "-mc= must be -mc=tiny, -mc=near, or -mc=far" msgstr "" #: config/mep/mep.c:1374 #, gcc-internal-format msgid "unusual TP-relative address" msgstr "" #: config/mep/mep.c:3350 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unconvertible operand %c %qs" msgstr "ongeldige operand van %s" #: config/mep/mep.c:3798 config/mep/mep.c:3861 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "address region attributes not allowed with auto storage class" msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types" #: config/mep/mep.c:3804 config/mep/mep.c:3867 #, gcc-internal-format msgid "address region attributes on pointed-to types ignored" msgstr "" # goede vertaling van variadic? #: config/mep/mep.c:3853 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only applies to variables and functions" msgstr "het %qs attribuut is enkel van toepassing op variadische functies" #: config/mep/mep.c:3873 config/mep/mep.c:4189 #, gcc-internal-format msgid "duplicate address region attribute %qE in declaration of %qE on line %d" msgstr "" #: config/mep/mep.c:3907 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot inline interrupt function %qE" msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken" #: config/mep/mep.c:3913 #, gcc-internal-format msgid "interrupt function must have return type of void" msgstr "" #: config/mep/mep.c:3918 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "'-%c' option must have argument" msgid "interrupt function must have no arguments" msgstr "de '-%c' moet een argument hebben" #: config/mep/mep.c:3939 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument" msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante" #: config/mep/mep.c:3972 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only applies to functions, not %s" msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies" #: config/mep/mep.c:3983 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "pointer to a function used in arithmetic" msgid "" "to describe a pointer to a VLIW function, use syntax like this:\n" "%s" msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom" #: config/mep/mep.c:3992 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "" "to describe an array of VLIW function pointers, use syntax like this:\n" "%s" msgstr "" #: config/mep/mep.c:3998 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "VLIW functions are not allowed without a VLIW configuration" msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie" #: config/mep/mep.c:4148 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "\"#pragma disinterrupt %s\" not used" msgstr "" #: config/mep/mep.c:4314 #, gcc-internal-format msgid "__io address 0x%x is the same for %qE and %qE" msgstr "" #: config/mep/mep.c:4462 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "variable %s (%ld bytes) is too large for the %s section (%d bytes)" msgstr "" #: config/mep/mep.c:4560 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "variable-sized object may not be initialized" msgid "variable %D of type %<io%> must be uninitialized" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" #: config/mep/mep.c:4565 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "variable-sized object may not be initialized" msgid "variable %D of type %<cb%> must be uninitialized" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" #: config/mep/mep.c:5999 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "coprocessor intrinsic %qs is not available in this configuration" msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd" #: config/mep/mep.c:6002 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs is not available in VLIW functions" msgstr "%qs is meestal een functie" #: config/mep/mep.c:6005 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs is not available in non-VLIW functions" msgstr "%J%qD is gewoonlijk een niet-static funtie" #: config/mep/mep.c:6167 config/mep/mep.c:6284 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument %d of %qE must be in the range %d...%d" msgstr "Alignment moet een kleine macht van twee zijn, en niet %d, in #pragma pack" #: config/mep/mep.c:6170 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument %d of %qE must be a multiple of %d" msgstr "Alignment moet een kleine macht van twee zijn, en niet %d, in #pragma pack" #: config/mep/mep.c:6223 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too few arguments to %qE" msgstr "te weinig argumenten voor functie %qs" #: config/mep/mep.c:6228 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many arguments to %qE" msgstr "te veel argumenten voor %s %q+#D" #: config/mep/mep.c:6246 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument %d of %qE must be an address" msgstr "modi in %s expressie komen niet overeen" #: config/mep/mep.c:7042 #, gcc-internal-format msgid "2 byte cop instructions are not allowed in 64-bit VLIW mode" msgstr "" #: config/mep/mep.c:7048 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "predicated Thumb instruction" msgid "unexpected %d byte cop instruction" msgstr "Thumb-instructie met predicaat" #: config/microblaze/microblaze.c:1311 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-fPIC/-fpic not supported for this target" msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd" #: config/microblaze/microblaze.c:1323 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs is an invalid argument to -mcpu=" msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_return_address%>" #: config/microblaze/microblaze.c:1372 #, gcc-internal-format msgid "-mxl-multiply-high can be used only with -mcpu=v6.00.a or greater" msgstr "" #: config/microblaze/microblaze.c:1384 #, gcc-internal-format msgid "-mxl-multiply-high requires -mno-xl-soft-mul" msgstr "" #: config/mips/mips.c:1308 config/mips/mips.c:1310 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs attribute only applies to functions" msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies" #: config/mips/mips.c:1320 #, gcc-internal-format msgid "%qE cannot have both %<mips16%> and %<nomips16%> attributes" msgstr "" #: config/mips/mips.c:1342 config/mips/mips.c:1345 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE redeclared with conflicting %qs attributes" msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types" #: config/mips/mips.c:6791 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs" msgstr "kan oproep van %qs niet inline maken" #: config/mips/mips.c:9767 #, gcc-internal-format msgid "the %<interrupt%> attribute requires a MIPS32r2 processor" msgstr "" #: config/mips/mips.c:9769 #, gcc-internal-format msgid "the %<interrupt%> attribute requires %<-msoft-float%>" msgstr "" #: config/mips/mips.c:9771 #, gcc-internal-format msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions" msgstr "" #: config/mips/mips.c:10596 #, gcc-internal-format msgid "-fstack-check=specific not implemented for MIPS16" msgstr "" #: config/mips/mips.c:13989 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid argument to built-in function" msgstr "ongeldig argument voor %<__builtin_return_address%>" #: config/mips/mips.c:14190 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "built-in function %qE not supported for MIPS16" msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" #: config/mips/mips.c:14787 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s does not support %s" msgid "%qs does not support MIPS16 code" msgstr "%s ondersteunt %s niet" #: config/mips/mips.c:16280 #, gcc-internal-format msgid "MIPS16 PIC for ABIs other than o32 and o64" msgstr "" #: config/mips/mips.c:16283 #, gcc-internal-format msgid "MIPS16 -mxgot code" msgstr "" #: config/mips/mips.c:16286 #, gcc-internal-format msgid "hard-float MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64" msgstr "" #: config/mips/mips.c:16475 #, gcc-internal-format msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor" msgstr "" #: config/mips/mips.c:16485 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI" msgstr "case-selector niet compatibel met label" #: config/mips/mips.c:16500 #, gcc-internal-format msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor" msgstr "" #: config/mips/mips.c:16502 #, gcc-internal-format msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI" msgstr "" #: config/mips/mips.c:16504 #, gcc-internal-format msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI" msgstr "" #: config/mips/mips.c:16520 config/mips/mips.c:16522 config/mips/mips.c:16613 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unsupported combination: %s" msgstr "niet-ondersteunde versie" #: config/mips/mips.c:16526 #, gcc-internal-format msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the mfhc1 and mthc1 instructions" msgstr "" #: config/mips/mips.c:16529 #, gcc-internal-format msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI" msgstr "" #: config/mips/mips.c:16552 config/mips/mips.c:16554 config/mips/mips.c:16567 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs is incompatible with %qs" msgstr "case-selector niet compatibel met label" #. We have traditionally allowed non-abicalls code to use #. an LP64 form of o64. However, it would take a bit more #. effort to support the combination of 32-bit GOT entries #. and 64-bit pointers, so we treat the abicalls case as #. an error. #: config/mips/mips.c:16561 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the combination of %qs and %qs is incompatible with %qs" msgstr "case-selector niet compatibel met label" #: config/mips/mips.c:16607 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions" msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking" #: config/mips/mips.c:16621 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot generate position-independent code for %qs" msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd" #: config/mips/mips.c:16624 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "position-independent code requires %qs" msgstr "Positie-onafhankelijke code wordt niet ondersteund. Genegeerd" #: config/mips/mips.c:16657 #, gcc-internal-format msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>" msgstr "" #: config/mips/mips.c:16665 config/mips/mips.c:16668 #, gcc-internal-format msgid "cannot use small-data accesses for %qs" msgstr "" #: config/mips/mips.c:16678 #, gcc-internal-format msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>" msgstr "" #: config/mips/mips.c:16687 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs must be used with %qs" msgstr "%<__thread%> samen met %s gebruikt" #: config/mips/mips.c:16694 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions" msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking" #: config/mips/mips.c:16700 #, gcc-internal-format msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction" msgstr "" #: config/mips/mips.c:16805 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs requires branch-likely instructions" msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking" #: config/mips/mips.c:16809 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the %qs architecture does not support the synci instruction" msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking" #: config/mips/mips.c:17259 #, gcc-internal-format msgid "mips16 function profiling" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:295 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-f%s not supported: ignored" msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" #: config/mmix/mmix.c:725 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "support for mode %qs" msgstr "geen datatype voor modus %qs" #: config/mmix/mmix.c:739 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:918 #, gcc-internal-format msgid "function_profiler support for MMIX" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:942 #, gcc-internal-format msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:1554 config/mmix/mmix.c:1578 config/mmix/mmix.c:1694 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "MMIX Internal: Bad register: %d" msgstr "" #. Presumably there's a missing case above if we get here. #: config/mmix/mmix.c:1686 #, gcc-internal-format msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:1971 #, gcc-internal-format msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:2210 #, gcc-internal-format msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:2496 config/mmix/mmix.c:2555 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int" msgstr "" #: config/mn10300/mn10300.c:99 #, gcc-internal-format msgid "-mtune= expects mn10300, am33, am33-2, or am34" msgstr "" #: config/pa/pa.c:501 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model" msgstr "ISO C ondersteunt de %<%c%> lengte-optie niet" #: config/pa/pa.c:506 #, gcc-internal-format msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls" msgstr "" #: config/pa/pa.c:511 #, gcc-internal-format msgid "-g is only supported when using GAS on this processor," msgstr "" #: config/pa/pa.c:512 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-g option disabled" msgstr "ingeschakelde opties: " #: config/pa/pa.c:8694 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data. Using %u" msgstr "" #: config/pa/pa-hpux11.h:81 #, gcc-internal-format msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n" msgstr "" # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument? #: config/picochip/picochip.c:419 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "invalid AE type specified (%s)" msgstr "ongeldig type-argument %qs" #: config/picochip/picochip.c:442 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "invalid mul type specified (%s) - expected mac, mul or none" msgstr "" #: config/picochip/picochip.c:736 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unexpected mode %s encountered in picochip_emit_save_register" msgstr "" #: config/picochip/picochip.c:904 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "defaulting to stack for %s register creation" msgstr "" #: config/picochip/picochip.c:1589 #, gcc-internal-format msgid "LCFI labels have already been deferred" msgstr "" #: config/picochip/picochip.c:1652 #, gcc-internal-format msgid "LM label has already been deferred" msgstr "" #: config/picochip/picochip.c:1662 #, gcc-internal-format msgid "LCFI labels have already been deferred." msgstr "" #: config/picochip/picochip.c:1937 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "picochip_asm_output_opcode - Found multiple lines in VLIW packet %s" msgstr "" #: config/picochip/picochip.c:2040 #, gcc-internal-format msgid "picochip_asm_output_opcode - can%'t output unknown operator %c" msgstr "" #: config/picochip/picochip.c:2291 config/picochip/picochip.c:2351 #, gcc-internal-format msgid "%s: at least one operand can%'t be handled" msgstr "" #: config/picochip/picochip.c:2432 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unknown short branch in %s (type %d)" msgstr "" #: config/picochip/picochip.c:2469 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unknown long branch in %s (type %d)" msgstr "" #: config/picochip/picochip.c:2509 config/picochip/picochip.c:2577 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PUT uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)" msgstr "" #: config/picochip/picochip.c:2543 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "GET uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)" msgstr "" #: config/picochip/picochip.c:3422 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "too many ALU instructions emitted (%d)" msgstr "" #: config/picochip/picochip.c:4055 config/picochip/picochip.c:4148 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "'o' operand is not constant" msgid "%s: Second source operand is not a constant" msgstr "'o' operand is geen constante" #: config/picochip/picochip.c:4058 config/picochip/picochip.c:4109 #: config/picochip/picochip.c:4151 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "'o' operand is not constant" msgid "%s: Third source operand is not a constant" msgstr "'o' operand is geen constante" #: config/picochip/picochip.c:4112 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "'o' operand is not constant" msgid "%s: Fourth source operand is not a constant" msgstr "'o' operand is geen constante" #: config/picochip/picochip.c:4410 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s (disable warning using -mno-inefficient-warnings)" msgstr "" #: config/rs6000/host-darwin.c:59 #, gcc-internal-format msgid "Segmentation Fault (code)" msgstr "" #: config/rs6000/host-darwin.c:129 #, gcc-internal-format msgid "Segmentation Fault" msgstr "" #: config/rs6000/host-darwin.c:143 #, gcc-internal-format msgid "While setting up signal stack: %m" msgstr "" #: config/rs6000/host-darwin.c:149 #, gcc-internal-format msgid "While setting up signal handler: %m" msgstr "" #. Handle the machine specific pragma longcall. Its syntax is #. #. # pragma longcall ( TOGGLE ) #. #. where TOGGLE is either 0 or 1. #. #. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing #. whether or not new function declarations receive a longcall #. attribute by default. #: config/rs6000/rs6000-c.c:50 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ignoring malformed #pragma longcall" msgstr "pragma wordt genegeerd: %s" #: config/rs6000/rs6000-c.c:63 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing open paren" msgstr "beginwaarde ontbreekt" #: config/rs6000/rs6000-c.c:65 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing number" msgstr "beginwaarde ontbreekt" #: config/rs6000/rs6000-c.c:67 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing close paren" msgstr "ontbrekende index-expressie" #: config/rs6000/rs6000-c.c:70 #, gcc-internal-format msgid "number must be 0 or 1" msgstr "" # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: config/rs6000/rs6000-c.c:73 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of #pragma longcall" msgstr "Brol aan einde van signature-string." # Betere term voor "mismatched"? #: config/rs6000/rs6000-c.c:3537 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "mismatched arguments" msgid "%s only accepts %d arguments" msgstr "slechte combinatie van argumenten" #: config/rs6000/rs6000-c.c:3542 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s only accepts 1 argument" msgstr "%J%qD neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten" #: config/rs6000/rs6000-c.c:3547 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s only accepts 2 arguments" msgstr "%J%qD neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten" #: config/rs6000/rs6000-c.c:3609 #, gcc-internal-format msgid "vec_extract only accepts 2 arguments" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000-c.c:3685 #, gcc-internal-format msgid "vec_insert only accepts 3 arguments" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000-c.c:3788 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type" msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen" #: config/rs6000/rs6000-c.c:3831 #, gcc-internal-format msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:2223 #, gcc-internal-format msgid "-mrecip requires -ffinite-math or -ffast-math" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:2225 #, gcc-internal-format msgid "-mrecip requires -fno-trapping-math or -ffast-math" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:2227 #, gcc-internal-format msgid "-mrecip requires -freciprocal-math or -ffast-math" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:2322 #, gcc-internal-format msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:2405 #, gcc-internal-format msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:2542 #, gcc-internal-format msgid "not configured for SPE ABI" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:2547 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "not configured for SPE instruction set" msgstr "conflicterende types voor ingebouwde functie %qs" #: config/rs6000/rs6000.c:2553 #, gcc-internal-format msgid "target attribute or pragma changes SPE ABI" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:2560 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "AltiVec not supported in this target" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" #: config/rs6000/rs6000.c:2562 config/rs6000/rs6000.c:2567 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "SPE not supported in this target" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" #: config/rs6000/rs6000.c:2595 #, gcc-internal-format msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:2602 #, gcc-internal-format msgid "-mstring is not supported on little endian systems" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:2711 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for -mveclibabi= switch" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:2723 #, gcc-internal-format msgid "target attribute or pragma changes long double size" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:2745 config/rs6000/rs6000.c:2760 #, gcc-internal-format msgid "target attribute or pragma changes AltiVec ABI" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:2773 #, gcc-internal-format msgid "target attribute or pragma changes darwin64 ABI" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:2832 #, gcc-internal-format msgid "target attribute or pragma changes single precision floating point" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:2835 #, gcc-internal-format msgid "target attribute or pragma changes double precision floating point" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:7505 #, gcc-internal-format msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:7643 #, gcc-internal-format msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:7986 #, gcc-internal-format msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:8912 #, gcc-internal-format msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:9541 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "internal error: builtin function %s already processed" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:9938 #, gcc-internal-format msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:10041 config/rs6000/rs6000.c:11058 #, gcc-internal-format msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:10080 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant" msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn" #: config/rs6000/rs6000.c:10132 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range" msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> buiten bereik" #: config/rs6000/rs6000.c:10389 #, gcc-internal-format msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:10407 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument 3 must be a 2-bit unsigned literal" msgstr "%<defined%> zonder een naam" #: config/rs6000/rs6000.c:10419 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal" msgstr "%<defined%> zonder een naam" #: config/rs6000/rs6000.c:10602 #, gcc-internal-format msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:10743 #, gcc-internal-format msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:10849 #, gcc-internal-format msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:11178 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant" msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn" #: config/rs6000/rs6000.c:11225 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range" msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> buiten bereik" #: config/rs6000/rs6000.c:11250 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant" msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn" #: config/rs6000/rs6000.c:11322 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range" msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> buiten bereik" #: config/rs6000/rs6000.c:11404 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Builtin function %s is only valid for the cell processor" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:11406 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Builtin function %s requires the -mvsx option" msgstr "%Jingebouwde functie %qD gedeclareerd als niet-functie" #: config/rs6000/rs6000.c:11408 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Builtin function %s requires the -maltivec option" msgstr "%Jingebouwde functie %qD gedeclareerd als niet-functie" #: config/rs6000/rs6000.c:11410 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Builtin function %s requires the -mpaired option" msgstr "%Jingebouwde functie %qD gedeclareerd als niet-functie" #: config/rs6000/rs6000.c:11412 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Builtin function %s requires the -mspe option" msgstr "%Jingebouwde functie %qD gedeclareerd als niet-functie" #: config/rs6000/rs6000.c:11414 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Builtin function %s is not supported with the current options" msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" #: config/rs6000/rs6000.c:12638 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "cannot disable built-in function %qs" msgid "internal error: builtin function %s had no type" msgstr "ingebouwde functie %qs kan niet uitgeschakeld worden" #: config/rs6000/rs6000.c:12645 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "internal error: builtin function %s had an unexpected return type %s" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:12661 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "internal error: builtin function %s, argument %d had unexpected argument type %s" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:18820 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "stack frame too large" msgstr "bestand %qs is te groot" #: config/rs6000/rs6000.c:22604 #, gcc-internal-format msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:24622 #, gcc-internal-format msgid "You cannot take the address of a nested function if you use the -mno-pointers-to-nested-functions option." msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:24703 #, gcc-internal-format msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:24705 #, gcc-internal-format msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:24707 #, gcc-internal-format msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:24709 #, gcc-internal-format msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:24715 #, gcc-internal-format msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without -mvsx" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:24718 #, gcc-internal-format msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:24723 #, gcc-internal-format msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without -mvsx" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:24726 #, gcc-internal-format msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without -mvsx" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:27636 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "emitting microcode insn %s\t[%s] #%d" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:27640 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "emitting conditional microcode insn %s\t[%s] #%d" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:27869 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "invalid use of '%%%c'" msgid "invalid cpu \"%s\" for %s\"%s\"%s" msgstr "ongeldig gebruik van '%%%c'" #: config/rs6000/rs6000.c:27872 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s\"%s\"%s is not allowed" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:27874 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "spec '%s' is invalid" msgid "%s\"%s\"%s is invalid" msgstr "spec '%s' is ongeldig" #. Definitions of target machine for GNU compiler, #. for IBM RS/6000 POWER running AIX version 4.3. #. Copyright (C) 1998-2013 Free Software Foundation, Inc. #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org). #. #. This file is part of GCC. #. #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it #. under the terms of the GNU General Public License as published #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your #. option) any later version. #. #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public #. License for more details. #. #. You should have received a copy of the GNU General Public License #. along with GCC; see the file COPYING3. If not see #. <http://www.gnu.org/licenses/>. #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE. #. Definitions of target machine for GNU compiler, #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V5. #. Copyright (C) 2001-2013 Free Software Foundation, Inc. #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org). #. #. This file is part of GCC. #. #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it #. under the terms of the GNU General Public License as published #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your #. option) any later version. #. #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public #. License for more details. #. #. You should have received a copy of the GNU General Public License #. along with GCC; see the file COPYING3. If not see #. <http://www.gnu.org/licenses/>. #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE. #. Definitions of target machine for GNU compiler, #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V5.2. #. Copyright (C) 2002-2013 Free Software Foundation, Inc. #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org). #. #. This file is part of GCC. #. #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it #. under the terms of the GNU General Public License as published #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your #. option) any later version. #. #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public #. License for more details. #. #. You should have received a copy of the GNU General Public License #. along with GCC; see the file COPYING3. If not see #. <http://www.gnu.org/licenses/>. #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE. #. Definitions of target machine for GNU compiler, #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V5.3. #. Copyright (C) 2002-2013 Free Software Foundation, Inc. #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org). #. #. This file is part of GCC. #. #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it #. under the terms of the GNU General Public License as published #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your #. option) any later version. #. #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public #. License for more details. #. #. You should have received a copy of the GNU General Public License #. along with GCC; see the file COPYING3. If not see #. <http://www.gnu.org/licenses/>. #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE. #. Definitions of target machine for GNU compiler, #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V6.1. #. Copyright (C) 2002-2013 Free Software Foundation, Inc. #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org). #. #. This file is part of GCC. #. #. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it #. under the terms of the GNU General Public License as published #. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your #. option) any later version. #. #. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT #. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY #. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public #. License for more details. #. #. You should have received a copy of the GNU General Public License #. along with GCC; see the file COPYING3. If not see #. <http://www.gnu.org/licenses/>. #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE. #: config/rs6000/aix43.h:30 config/rs6000/aix51.h:30 config/rs6000/aix52.h:30 #: config/rs6000/aix53.h:30 config/rs6000/aix61.h:30 #, gcc-internal-format msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled" msgstr "" #: config/rs6000/aix43.h:36 config/rs6000/aix52.h:36 config/rs6000/aix53.h:36 #: config/rs6000/aix61.h:36 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible" msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel" #: config/rs6000/aix43.h:40 config/rs6000/aix51.h:34 config/rs6000/aix52.h:40 #: config/rs6000/aix53.h:40 config/rs6000/aix61.h:40 #, gcc-internal-format msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported" msgstr "" #: config/rs6000/aix61.h:47 config/rs6000/freebsd64.h:107 #: config/rs6000/linux64.h:130 #, gcc-internal-format msgid "-mcmodel incompatible with other toc options" msgstr "" #: config/rs6000/e500.h:37 #, gcc-internal-format msgid "AltiVec and SPE instructions cannot coexist" msgstr "" #: config/rs6000/e500.h:39 #, gcc-internal-format msgid "VSX and SPE instructions cannot coexist" msgstr "" #: config/rs6000/e500.h:41 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "64-bit SPE not supported" msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" #: config/rs6000/e500.h:43 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "E500 and FPRs not supported" msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" #: config/rs6000/freebsd64.h:100 config/rs6000/linux64.h:123 #, gcc-internal-format msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu" msgstr "" #. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address. #. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable #. this. #. This should be uncommented, so that the link register is used, but #. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed #. registers so we'll leave it for another day. When these problems are #. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX. #. (mrs) #. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME #. Number of bytes into the frame return addresses can be found. See #. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different #. abi's store the return address. #: config/rs6000/rs6000.h:1687 #, gcc-internal-format msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported" msgstr "" #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE. #: config/rs6000/sysv4.h:113 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bad value for -mcall-%s" msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcpu" #: config/rs6000/sysv4.h:129 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bad value for -msdata=%s" msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -msdata" #: config/rs6000/sysv4.h:146 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible" msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel" #: config/rs6000/sysv4.h:155 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible" msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel" #: config/rs6000/sysv4.h:164 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible" msgstr "-mbsd en -mxopen zijn niet compatibel" #: config/rs6000/sysv4.h:173 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible" msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel" #: config/rs6000/sysv4.h:179 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible" msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel" #: config/rs6000/sysv4.h:186 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible" msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel" #: config/rs6000/sysv4.h:193 #, gcc-internal-format msgid "-mcall-aixdesc must be big endian" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:198 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-msecure-plt not supported by your assembler" msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" #: config/rs6000/sysv4.h:217 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-m%s not supported in this configuration" msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd" #: config/rx/rx.c:641 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unrecognized control register number: %d - using 'psw'" msgstr "geen argumenten" #: config/rx/rx.c:1350 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "multiple fast interrupt routines seen: %qE and %qE" msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD" #: config/rx/rx.c:2452 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "__builtin_rx_%s takes 'C', 'Z', 'S', 'O', 'I', or 'U'" msgstr "" #: config/rx/rx.c:2454 #, gcc-internal-format msgid "use __builtin_rx_mvtc (0, ... ) to write arbitrary values to PSW" msgstr "" #: config/rx/rx.c:2509 config/xtensa/xtensa.c:3119 config/xtensa/xtensa.c:3145 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bad builtin code" msgstr "slechte conditiecode" #: config/rx/rx.c:2620 #, gcc-internal-format msgid "RX FPU instructions do not support NaNs and infinities" msgstr "" #: config/s390/s390.c:1596 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "z/Architecture mode not supported on %s" msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats" #: config/s390/s390.c:1598 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode" msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats" #: config/s390/s390.c:1610 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s" msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe" #: config/s390/s390.c:1613 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode" msgstr "ISO C staat het testen van asserties niet toe" #: config/s390/s390.c:1623 #, gcc-internal-format msgid "-mhard-dfp can%'t be used in conjunction with -msoft-float" msgstr "" #: config/s390/s390.c:1651 #, gcc-internal-format msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination" msgstr "" #: config/s390/s390.c:1657 #, gcc-internal-format msgid "stack size must be greater than the stack guard value" msgstr "" #: config/s390/s390.c:1659 #, gcc-internal-format msgid "stack size must not be greater than 64k" msgstr "" #: config/s390/s390.c:1662 #, gcc-internal-format msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size" msgstr "" #: config/s390/s390.c:7622 #, gcc-internal-format msgid "total size of local variables exceeds architecture limit" msgstr "" #: config/s390/s390.c:8330 #, gcc-internal-format msgid "frame size of function %qs is %wd bytes exceeding user provided stack limit of %d bytes. An unconditional trap is added." msgstr "" #: config/s390/s390.c:8345 #, gcc-internal-format msgid "frame size of function %qs is %wd bytes which is more than half the stack size. The dynamic check would not be reliable. No check emitted for this function." msgstr "" #: config/s390/s390.c:8373 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "frame size of %qs is %wd bytes" msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend" #: config/s390/s390.c:8377 #, gcc-internal-format msgid "%qs uses dynamic stack allocation" msgstr "" #: config/sh/sh.c:906 #, gcc-internal-format msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug" msgstr "" #: config/sh/sh.c:923 #, gcc-internal-format msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness" msgstr "" #: config/sh/sh.c:8284 #, gcc-internal-format msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget" msgstr "__builtin_saveregs wordt niet ondersteund door dit sub-doelsysteem" #: config/sh/sh.c:9439 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only applies to interrupt functions" msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies" #: config/sh/sh.c:9509 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute is supported only for SH2A" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" #: config/sh/sh.c:9539 #, gcc-internal-format msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact" msgstr "" #: config/sh/sh.c:9556 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only applies to SH2A" msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies" #: config/sh/sh.c:9578 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute argument should be between 0 to 255" msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante" #. The argument must be a constant string. #: config/sh/sh.c:9651 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute argument not a string constant" msgstr "asm-template is geen stringconstante" #: config/sh/sh.c:12341 #, gcc-internal-format msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register" msgstr "" #: config/sh/sh.c:12362 #, gcc-internal-format msgid "need a second call-clobbered general purpose register" msgstr "" #: config/sh/sh.c:12370 #, gcc-internal-format msgid "need a call-clobbered target register" msgstr "" #. FIXME #: config/sh/netbsd-elf.h:73 #, gcc-internal-format msgid "unimplemented-shmedia profiling" msgstr "" #. The kernel loader cannot handle the relaxation relocations, so it cannot load kernel modules (which are ET_REL) or RTP executables (which are linked with --emit-relocs). No relaxation relocations appear in shared libraries, so relaxation is OK for RTP PIC. #: config/sh/vxworks.h:43 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" #: config/sparc/sparc.c:1001 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s is not supported by this configuration" msgstr "" #: config/sparc/sparc.c:1008 #, gcc-internal-format msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64" msgstr "" #: config/sparc/sparc.c:1028 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch" msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mcmodel=" #: config/sparc/sparc.c:1033 #, gcc-internal-format msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems" msgstr "" #: config/sparc/sparc.c:1040 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-fcall-saved-REG is not supported for out registers" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem" #: config/spu/spu-c.c:135 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "insufficient arguments to overloaded function %s" msgstr "te weinig argumenten voor functie %qs" #: config/spu/spu-c.c:166 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "too many arguments to overloaded function %s" msgstr "te veel argumenten voor functie %qs" #: config/spu/spu-c.c:178 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()" msgstr "" #: config/spu/spu.c:251 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bad value (%s) for -march= switch" msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie" #: config/spu/spu.c:262 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bad value (%s) for -mtune= switch" msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie" #: config/spu/spu.c:5177 config/spu/spu.c:5180 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "creating run-time relocation for %qD" msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs" #: config/spu/spu.c:5185 config/spu/spu.c:5187 #, gcc-internal-format msgid "creating run-time relocation" msgstr "" #: config/spu/spu.c:6322 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]" msgstr "" #: config/spu/spu.c:6342 #, gcc-internal-format msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. (%wd)" msgstr "" #: config/spu/spu.c:6371 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%d least significant bits of %s are ignored" msgstr "" #: config/stormy16/stormy16.c:1038 #, gcc-internal-format msgid "local variable memory requirements exceed capacity" msgstr "" #: config/stormy16/stormy16.c:1197 #, gcc-internal-format msgid "function_profiler support" msgstr "" #: config/stormy16/stormy16.c:1291 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot use va_start in interrupt function" msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken" #: config/stormy16/stormy16.c:1858 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "switch statement of size %lu entries too large" msgstr "variabele %qs is te groot" #: config/stormy16/stormy16.c:2230 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables" msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types" #: config/stormy16/stormy16.c:2237 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class" msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types" #: config/tilegx/tilegx.c:3451 config/tilepro/tilepro.c:3101 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bad builtin icode" msgstr "slechte conditiecode" #: config/tilegx/tilegx.c:3492 config/tilepro/tilepro.c:3127 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "operand 1 must be a hard register" msgid "operand must be an immediate of the right size" msgstr "operand 1 moet een hard register zijn" #: config/v850/v850-c.c:66 #, gcc-internal-format msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX" msgstr "" #: config/v850/v850-c.c:69 #, gcc-internal-format msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX" msgstr "" #: config/v850/v850-c.c:95 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot set interrupt attribute: no current function" msgstr "kan geen GOTO uitvoeren naar label %qs dat buiten de huidige functie ligt" #: config/v850/v850-c.c:103 #, gcc-internal-format msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier" msgstr "" # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: config/v850/v850-c.c:152 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of #pragma ghs section" msgstr "Brol aan einde van signature-string." #: config/v850/v850-c.c:169 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unrecognized section name %qE" msgstr "signature-string niet herkend" #: config/v850/v850-c.c:184 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "malformed #pragma ghs section" msgstr "misvormde #pragma weak" # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: config/v850/v850-c.c:203 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt" msgstr "Brol aan einde van signature-string." # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: config/v850/v850-c.c:214 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of #pragma ghs starttda" msgstr "Brol aan einde van signature-string." # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: config/v850/v850-c.c:225 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of #pragma ghs startsda" msgstr "Brol aan einde van signature-string." # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: config/v850/v850-c.c:236 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of #pragma ghs startzda" msgstr "Brol aan einde van signature-string." # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: config/v850/v850-c.c:247 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of #pragma ghs endtda" msgstr "Brol aan einde van signature-string." # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: config/v850/v850-c.c:258 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of #pragma ghs endsda" msgstr "Brol aan einde van signature-string." # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: config/v850/v850-c.c:269 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of #pragma ghs endzda" msgstr "Brol aan einde van signature-string." #: config/v850/v850.c:2119 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "data area attributes cannot be specified for local variables" msgstr "sectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen" #: config/v850/v850.c:2130 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration" msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie" #: config/v850/v850.c:2261 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bogus JR construction: %d" msgstr "" #: config/v850/v850.c:2279 config/v850/v850.c:2386 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bad amount of stack space removal: %d" msgstr "" #: config/v850/v850.c:2366 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bogus JARL construction: %d" msgstr "" #: config/v850/v850.c:2663 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bogus DISPOSE construction: %d" msgstr "" #: config/v850/v850.c:2682 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "too much stack space to dispose of: %d" msgstr "" #: config/v850/v850.c:2784 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bogus PREPEARE construction: %d" msgstr "" #: config/v850/v850.c:2801 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "too much stack space to prepare: %d" msgstr "" # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: config/vms/vms-c.c:44 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of #pragma __nostandard" msgstr "Brol aan einde van signature-string." # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: config/vms/vms-c.c:55 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of #pragma __standard" msgstr "Brol aan einde van signature-string." #: config/vms/vms-c.c:80 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "malformed '#pragma member_alignment', ignoring" msgstr "misvormde #pragma weak" #: config/vms/vms-c.c:95 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unknown '#pragma member_alignment' name %s" msgstr "" #: config/vms/vms-c.c:100 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "malformed '#pragma member_alignment'" msgstr "misvormde #pragma weak" #: config/vms/vms-c.c:134 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unhandled alignment for '#pragma nomember_alignment'" msgstr "misvormde #pragma weak" # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: config/vms/vms-c.c:147 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "garbage at end of '#pragma nomember_alignment'" msgstr "Brol aan einde van signature-string." #: config/vms/vms-c.c:202 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "malformed '#pragma extern_model', ignoring" msgstr "misvormde #pragma pack" #: config/vms/vms-c.c:223 #, gcc-internal-format msgid "extern model globalvalue" msgstr "" #: config/vms/vms-c.c:228 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "unknown machine mode %qs" msgid "unknown '#pragma extern_model' model '%s'" msgstr "onbekende machine-modus %qs" # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: config/vms/vms-c.c:234 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of '#pragma extern_model'" msgstr "Brol aan einde van signature-string." #: config/vms/vms-c.c:248 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "vms '#pragma __message' is ignored" msgstr "misvormde #pragma weak" #: config/vms/vms-c.c:273 config/vms/vms-c.c:279 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "malformed '#pragma __extern_prefix', ignoring" msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])" #: config/vms/vms-c.c:312 config/vms/vms-c.c:332 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignoring" msgstr "misvormde #pragma pack" #: config/vms/vms-c.c:328 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid constant in %<#pragma %s%>" msgstr "misvormde #pragma pack" #: config/xtensa/xtensa.c:2178 #, gcc-internal-format msgid "boolean registers required for the floating-point option" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.c:2213 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions" msgstr "doel-CPU ondersteunt geen interworking" #: config/xtensa/xtensa.c:2220 #, gcc-internal-format msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.c:3275 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section" msgstr "Enkel variabelen met beginwaarde kunnen in het 8-bit gebied geplaatst worden." #: ada/gcc-interface/decl.c:2249 ada/gcc-interface/decl.c:2964 #, gcc-internal-format msgid "non-default Scalar_Storage_Order" msgstr "" #: ada/gcc-interface/misc.c:139 #, gcc-internal-format msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>" msgstr "" #: ada/gcc-interface/misc.c:241 #, gcc-internal-format msgid "-fexcess-precision=standard for Ada" msgstr "" #: ada/gcc-interface/utils.c:5996 ada/gcc-interface/utils.c:6171 #: ada/gcc-interface/utils.c:6213 ada/gcc-interface/utils.c:6267 #, gcc-internal-format msgid "%qs attribute ignored" msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd" #: ada/gcc-interface/utils.c:6114 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments" msgstr "het %qs attribuut vereist prototypes met benoemde argumenten" # goede vertaling van variadic? #: ada/gcc-interface/utils.c:6123 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs attribute only applies to variadic functions" msgstr "het %qs attribuut is enkel van toepassing op variadische functies" #: ada/gcc-interface/utils.c:6194 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute has no effect" msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd" #: ada/gcc-interface/utils.c:6300 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid vector type for attribute %qs" msgstr "ongeldig vector-type voor attribuut %qs" #: ada/gcc-interface/utils.c:6363 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "attribute %qs applies to array types only" msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types" #: ada/gcc-interface/utils.c:6390 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid element type for attribute %qs" msgstr "ongeldig vector-type voor attribuut %qs" #. Except for passing an argument to an unprototyped function, #. this is a constraint violation. When passing an argument to #. an unprototyped function, it is compile-time undefined; #. making it a constraint in that case was rejected in #. DR#252. #: c/c-convert.c:102 c/c-typeck.c:1986 c/c-typeck.c:5242 c/c-typeck.c:10452 #: cp/typeck.c:1902 cp/typeck.c:7056 cp/typeck.c:7751 #, gcc-internal-format msgid "void value not ignored as it ought to be" msgstr "void-waarde niet genegeerd zoals het hoort" #: c/c-convert.c:181 java/typeck.c:148 #, gcc-internal-format msgid "conversion to non-scalar type requested" msgstr "conversie naar niet-scalair type gevraagd" #: c/c-decl.c:731 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "array %q+D assumed to have one element" msgstr "%Jarray %qD wordt aangenomen één element te bevatten" #: c/c-decl.c:772 #, gcc-internal-format msgid "%qD is static but used in inline function %qD which is not static" msgstr "" #: c/c-decl.c:777 #, gcc-internal-format msgid "%q+D is static but declared in inline function %qD which is not static" msgstr "" # goede vertaling voor scopes? #: c/c-decl.c:962 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "GCC supports only %u nested scopes" msgstr "GCC ondersteunt maar %u geneste bereiken (scopes)" #: c/c-decl.c:1112 cp/decl.c:372 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "label %q+D used but not defined" msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd" #: c/c-decl.c:1157 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "nested function %q+D declared but never defined" msgstr "%Jgeneste functie %qD gedeclareerd maar niet gedefinieerd" #: c/c-decl.c:1169 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inline function %q+D declared but never defined" msgstr "%Jgeneste functie %qD gedeclareerd maar niet gedefinieerd" #: c/c-decl.c:1186 cp/decl.c:634 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unused variable %q+D" msgstr "%Jniet-gebruikte variabele %qD" #: c/c-decl.c:1190 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable %qD set but not used" msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt" #: c/c-decl.c:1195 #, gcc-internal-format msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization" msgstr "" #: c/c-decl.c:1474 c/c-decl.c:5869 c/c-decl.c:6699 c/c-decl.c:7410 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "originally defined here" msgstr "functie-definitie als %<typdef%> gedeclareerd" #: c/c-decl.c:1544 #, gcc-internal-format msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration" msgstr "een parameterlijst met een beletselteken kan niet overeenkomen met een declaratie met lege parameterlijst" #: c/c-decl.c:1551 #, gcc-internal-format msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration" msgstr "een argumenttype dat een standaardpromotie heeft kan niet overeenkomen met een declaratie met lege parameterlijst" #: c/c-decl.c:1592 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition" msgstr "%Jprototype voor %qD delcareert argument %d met een onverenigbaar type" #: c/c-decl.c:1598 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition" msgstr "%Jprototype voor %qD delcareert argument %d met een onverenigbaar type" #: c/c-decl.c:1607 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type" msgstr "%Jprototype voor %qD delcareert argument %d met een onverenigbaar type" # wringt een beetje... #. If we get here, no errors were found, but do issue a warning #. for this poor-style construct. #: c/c-decl.c:1620 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition" msgstr "%Jprototype voor %qD volgt niet-prototype definitie" #: c/c-decl.c:1635 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous definition of %q+D was here" msgstr "%Jeerdere definitie van %qD was hier" #: c/c-decl.c:1637 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous implicit declaration of %q+D was here" msgstr "%Jeerdere impliciete declaratie van %qD was hier" #: c/c-decl.c:1639 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration of %q+D was here" msgstr "%Jeerdere declaratie van %qD was hier" #: c/c-decl.c:1679 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol" msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd" #: c/c-decl.c:1683 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "built-in function %q+D declared as non-function" msgstr "%Jingebouwde functie %qD gedeclareerd als niet-functie" # "verbergt" is niet verkeerd, maar "schaduwt" of iets dergelijks is misschien toch beter #: c/c-decl.c:1686 c/c-decl.c:1859 c/c-decl.c:2571 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function" msgstr "%Jdeclaratie van %qD verbergt een ingebouwde functie" #: c/c-decl.c:1695 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redeclaration of enumerator %q+D" msgstr "%Jherdeclaratie van enum %qD" #. If types don't match for a built-in, throw away the #. built-in. No point in calling locate_old_decl here, it #. won't print anything. #: c/c-decl.c:1716 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conflicting types for built-in function %q+D" msgstr "%Jonverenigbare types voor ingebouwde functie %qD" #: c/c-decl.c:1741 c/c-decl.c:1754 c/c-decl.c:1790 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conflicting types for %q+D" msgstr "%Jonverenigbare types voor %qD" #: c/c-decl.c:1770 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conflicting named address spaces (generic vs %s) for %q+D" msgstr "conflicterende types voor %qs" #: c/c-decl.c:1774 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conflicting named address spaces (%s vs generic) for %q+D" msgstr "conflicterende types voor %qs" #: c/c-decl.c:1778 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s) for %q+D" msgstr "conflicterende types voor %qs" # misschien toch houden op type-qualifiers? #: c/c-decl.c:1787 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conflicting type qualifiers for %q+D" msgstr "%J onverenigbare typekwalificaties voor %qD" #: c/c-decl.c:1812 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redefinition of typedef %q+D with different type" msgstr "%Jherdefinitie van typedef %qD" # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling. #: c/c-decl.c:1825 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redefinition of typedef %q+D with variably modified type" msgstr "argument %d is alleen-lezen" #: c/c-decl.c:1832 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redefinition of typedef %q+D" msgstr "%Jherdefinitie van typedef %qD" #: c/c-decl.c:1885 c/c-decl.c:1988 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redefinition of %q+D" msgstr "%Jherdefinitie van %qD" #: c/c-decl.c:1920 c/c-decl.c:2026 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration" msgstr "%Jdeclaratie van %qD als static volgt declaratie als niet-static" #: c/c-decl.c:1930 c/c-decl.c:1938 c/c-decl.c:2016 c/c-decl.c:2023 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration" msgstr "%Jdeclaratie van %qD als niet-static volgt declaratie als static" #: c/c-decl.c:1954 #, gcc-internal-format msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D" msgstr "" #: c/c-decl.c:1957 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "but not here" msgstr "van hieruit opgeroepen" #: c/c-decl.c:1975 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration" msgstr "%Jdeclaratie van %qD als thread-local volgt declaratie als niet-thread-local" #: c/c-decl.c:1978 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration" msgstr "%Jdeclaratie van %qD als niet-thread-local volgt declaratie als thread-local" #: c/c-decl.c:2008 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage" msgstr "%Jdeclaratie van %qD as extern volgt declaratie zonder specifieke linkage" #: c/c-decl.c:2044 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration" msgstr "%Jdeclaratie van %qD zonder specifieke linkage volgt declaratie als extern" #: c/c-decl.c:2050 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redeclaration of %q+D with no linkage" msgstr "%Jherdeclaratie van %qD zonder specifieke linkage" #: c/c-decl.c:2076 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)" msgstr "%Jherdeclaratie van %qD met andere zichtbaarheid (oude zichtbaarheid blijft behouden)" #: c/c-decl.c:2087 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline" msgstr "%Jdeclaratie van %qD als inline volgt declaratie met %<noinline%> attribuut" #: c/c-decl.c:2094 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration " msgstr "%Jdeclaratie van %qD met %<noinline%> attribuut volgt declaratie als inline" #: c/c-decl.c:2112 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redefinition of parameter %q+D" msgstr "%Jherdefinitie van parameter %qD" #: c/c-decl.c:2139 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redundant redeclaration of %q+D" msgstr "%Joverbodige herdeclaratie van %qD" #: c/c-decl.c:2548 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable" msgstr "%Jdeclaratie van %qD verbergt een eerdere niet-variabele" #: c/c-decl.c:2553 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %q+D shadows a parameter" msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter" #: c/c-decl.c:2565 cp/name-lookup.c:1194 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD shadows a global declaration" msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter" #: c/c-decl.c:2576 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %q+D shadows a previous local" msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter" #: c/c-decl.c:2580 cp/name-lookup.c:1153 cp/name-lookup.c:1196 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jshadowed declaration is here" msgid "shadowed declaration is here" msgstr "%Jde verborgen declaratie is hier" #: c/c-decl.c:2707 #, gcc-internal-format msgid "nested extern declaration of %qD" msgstr "geneste declaratie van %qD als extern" #: c/c-decl.c:2883 c/c-decl.c:2886 #, gcc-internal-format msgid "implicit declaration of function %qE" msgstr "impliciete declaratie van functie %qE" #: c/c-decl.c:2949 #, gcc-internal-format msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD" msgstr "onverenigbare impliciete declaratie van ingebouwde functie %qD" #: c/c-decl.c:2958 #, gcc-internal-format msgid "incompatible implicit declaration of function %qD" msgstr "onverenigbare impliciete declaratie van functie %qD" #: c/c-decl.c:3011 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE undeclared here (not in a function)" msgstr "%qE is hier niet gedeclareerd (niet in een functie)" #: c/c-decl.c:3017 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE undeclared (first use in this function)" msgstr "%qE is hier niet gedeclareerd (eerste gebruik in deze functie)" #: c/c-decl.c:3020 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in" msgstr "(Elke niet-gedeclareerde naam wordt slechts één" #: c/c-decl.c:3070 cp/decl.c:2663 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "label %qE referenced outside of any function" msgstr "naar label %s gerefereerd buiten enige functie" # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling. #: c/c-decl.c:3106 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "jump into scope of identifier with variably modified type" msgstr "argument %d is alleen-lezen" #: c/c-decl.c:3109 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "jump skips variable initialization" msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)" #: c/c-decl.c:3110 c/c-decl.c:3166 c/c-decl.c:3255 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "label %qD defined here" msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt" #: c/c-decl.c:3111 c/c-decl.c:3383 c/c-typeck.c:6979 cp/class.c:1339 #: cp/class.c:2928 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD declared here" msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd" #: c/c-decl.c:3165 c/c-decl.c:3254 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "jump into statement expression" msgstr "overflow in constante expressie" #: c/c-decl.c:3187 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate label declaration %qE" msgstr "herhaalde label-declaratie %qs" #: c/c-decl.c:3285 cp/decl.c:2984 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate label %qD" msgstr "herhaald label %qs" #: c/c-decl.c:3316 #, gcc-internal-format msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts" msgstr "" #: c/c-decl.c:3381 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "switch jumps over variable initialization" msgstr "incompatibele types bij %s" #: c/c-decl.c:3382 c/c-decl.c:3393 #, gcc-internal-format msgid "switch starts here" msgstr "" #: c/c-decl.c:3392 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "switch jumps into statement expression" msgstr "overflow in constante expressie" #: c/c-decl.c:3463 #, gcc-internal-format msgid "%qE defined as wrong kind of tag" msgstr "" #: c/c-decl.c:3696 #, gcc-internal-format msgid "unnamed struct/union that defines no instances" msgstr "naamloze struct/union die geen instanties definieert" #: c/c-decl.c:3706 #, gcc-internal-format msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag" msgstr "" #: c/c-decl.c:3720 #, gcc-internal-format msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag" msgstr "" #: c/c-decl.c:3731 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "empty declaration with %<_Alignas%> does not redeclare tag" msgstr "declaratie declareert niets" #: c/c-decl.c:3753 c/c-decl.c:3760 #, gcc-internal-format msgid "useless type name in empty declaration" msgstr "nutteloze typenaam in lege declaratie" #: c/c-decl.c:3768 #, gcc-internal-format msgid "%<inline%> in empty declaration" msgstr "%<inline%> bij lege declaratie" #: c/c-decl.c:3774 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<inline%> in empty declaration" msgid "%<_Noreturn%> in empty declaration" msgstr "%<inline%> bij lege declaratie" # betere vertaling voor "file-scope"? #: c/c-decl.c:3780 #, gcc-internal-format msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration" msgstr "%<auto%> in lege declaratie op bestandsniveau" #: c/c-decl.c:3786 #, gcc-internal-format msgid "%<register%> in file-scope empty declaration" msgstr "%<register%> in lege declaratie op bestandsniveau" # vertaling voor "storage class specifier"? #: c/c-decl.c:3792 #, gcc-internal-format msgid "useless storage class specifier in empty declaration" msgstr "nutteloze storage class specifier in lege declaratie" #: c/c-decl.c:3798 #, gcc-internal-format msgid "useless %<__thread%> in empty declaration" msgstr "nutteloze %<__thread%> in lege declaratie" #: c/c-decl.c:3807 #, gcc-internal-format msgid "useless type qualifier in empty declaration" msgstr "nutteloze type-kwalificatie in lege declaratie" #: c/c-decl.c:3813 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "useless %<__thread%> in empty declaration" msgid "useless %<_Alignas%> in empty declaration" msgstr "nutteloze %<__thread%> in lege declaratie" #: c/c-decl.c:3820 c/c-parser.c:1496 #, gcc-internal-format msgid "empty declaration" msgstr "lege declaratie" #: c/c-decl.c:3892 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators" msgstr "ISO C90 ondersteunt geen %<static%> of type-qualificaties in declaratoren van parameter arrays" #: c/c-decl.c:3896 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators" msgstr "ISO C90 ondersteunt geen %<[*]%> declaratoren van arrays" #. C99 6.7.5.2p4 #. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4. #. C99 6.7.5.2p4 #: c/c-decl.c:3903 c/c-decl.c:6267 #, gcc-internal-format msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope" msgstr "" #: c/c-decl.c:4016 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D is usually a function" msgstr "%J%qD is meestal een functie" #: c/c-decl.c:4025 #, gcc-internal-format msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)" msgstr "typedef %qD krijgt beginwaarde (gebruik beter __typeof__)" #: c/c-decl.c:4030 #, gcc-internal-format msgid "function %qD is initialized like a variable" msgstr "functie %qD krijgt beginwaarde alsof het een variabele is" #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE. #: c/c-decl.c:4036 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD is initialized" msgstr "parameter %qD krijgt beginwaarde" #. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays #. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make #. sense to permit them to be initialized given that #. ordinary VLAs may not be initialized. #: c/c-decl.c:4055 c/c-decl.c:4070 c/c-typeck.c:6303 #, gcc-internal-format msgid "variable-sized object may not be initialized" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" #: c/c-decl.c:4061 #, gcc-internal-format msgid "variable %qD has initializer but incomplete type" msgstr "variabele %qD heeft beginwaarde, maar een onvolledig type" #: c/c-decl.c:4150 cp/decl.c:4529 cp/decl.c:12970 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inline function %q+D given attribute noinline" msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD" #: c/c-decl.c:4201 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++" msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs" #: c/c-decl.c:4203 cp/init.c:2130 cp/init.c:2145 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD should be initialized" msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde" #: c/c-decl.c:4281 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "initializer fails to determine size of %q+D" msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast" #: c/c-decl.c:4286 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "array size missing in %q+D" msgstr "array-grootte ontbreekt in %qs" #: c/c-decl.c:4298 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "zero or negative size array %q+D" msgstr "%Jarray %qD heeft grootte die negatief of nul is" #: c/c-decl.c:4364 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage size of %q+D isn%'t constant" msgstr "opslaggrootte van %qs is niet constant" #: c/c-decl.c:4414 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D" msgstr "%Jasm-specificatie wordt genegeerd voor niet-static locale variabele %qD" #: c/c-decl.c:4444 #, gcc-internal-format msgid "cannot put object with volatile field into register" msgstr "een object met een volatile veld kan niet in een register geplaatst worden" #: c/c-decl.c:4531 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++" msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs" # Of is 'verbiedt parameterdeclaraties op voorhand' beter? #: c/c-decl.c:4589 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids forward parameter declarations" msgstr "ISO C verbiedt voorwaartse declaraties van parameters" #: c/c-decl.c:4684 #, gcc-internal-format msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++" msgstr "" #: c/c-decl.c:4736 c/c-decl.c:4751 #, gcc-internal-format msgid "bit-field %qs width not an integer constant" msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante" #: c/c-decl.c:4746 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "bit-field %qs width not an integer constant" msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression" msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante" #: c/c-decl.c:4757 #, gcc-internal-format msgid "negative width in bit-field %qs" msgstr "bitveld %qs heeft een negatieve breedte" #: c/c-decl.c:4762 #, gcc-internal-format msgid "zero width for bit-field %qs" msgstr "bitveld %qs heeft breedte 0" #: c/c-decl.c:4772 #, gcc-internal-format msgid "bit-field %qs has invalid type" msgstr "bitveld %qs heeft een ongeldig type" #: c/c-decl.c:4782 #, gcc-internal-format msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension" msgstr "het type van bitveld %qs is een uitbreiding van GCC" #: c/c-decl.c:4788 #, gcc-internal-format msgid "width of %qs exceeds its type" msgstr "breedte van %qs overschrijdt zijn type" #: c/c-decl.c:4801 #, gcc-internal-format msgid "%qs is narrower than values of its type" msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type" #: c/c-decl.c:4820 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C90 forbids array %qs whose size can%'t be evaluated" msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated" msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs, wiens grootte niet geëvalueerd kan worden" #: c/c-decl.c:4824 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated" msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs, wiens grootte niet geëvalueerd kan worden" #: c/c-decl.c:4831 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE" msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs van variabele grootte" #: c/c-decl.c:4834 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids variable length array" msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs van variabele grootte" #: c/c-decl.c:4843 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the size of array %qE can%'t be evaluated" msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs, wiens grootte niet geëvalueerd kan worden" #: c/c-decl.c:4847 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the size of array can %'t be evaluated" msgstr "grootte van array %qs is negatief" #: c/c-decl.c:4853 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable length array %qE is used" msgstr "ISO C90 verbiedt array %qs van variabele grootte" #: c/c-decl.c:4857 cp/decl.c:8274 #, gcc-internal-format msgid "variable length array is used" msgstr "" # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling. #: c/c-decl.c:5016 c/c-decl.c:5364 c/c-decl.c:5374 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variably modified %qE at file scope" msgstr "argument %d is alleen-lezen" # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling. #: c/c-decl.c:5018 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variably modified field at file scope" msgstr "argument %d is alleen-lezen" #: c/c-decl.c:5038 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qs" msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qE" msgstr "type krijgt standaardwaarde %<int%> in de declaratie van %qs" #: c/c-decl.c:5042 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qs" msgid "type defaults to %<int%> in type name" msgstr "type krijgt standaardwaarde %<int%> in de declaratie van %qs" #: c/c-decl.c:5075 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %<const%>" msgstr "herhaalde %<const%>" #: c/c-decl.c:5077 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %<restrict%>" msgstr "herhaalde %<restrict%>" #: c/c-decl.c:5079 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %<volatile%>" msgstr "herhaalde %<volatile%>" #: c/c-decl.c:5083 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)" msgstr "conflicterende declaraties van %qs" #: c/c-decl.c:5107 #, gcc-internal-format msgid "function definition declared %<auto%>" msgstr "functie-definitie als %<auto%> gedeclareerd" #: c/c-decl.c:5109 #, gcc-internal-format msgid "function definition declared %<register%>" msgstr "functie-definitie als %<register%> gedeclareerd" #: c/c-decl.c:5111 #, gcc-internal-format msgid "function definition declared %<typedef%>" msgstr "functie-definitie als %<typdef%> gedeclareerd" #: c/c-decl.c:5113 #, gcc-internal-format msgid "function definition declared %<__thread%>" msgstr "functie-definitie als %<__thread%> gedeclareerd" #: c/c-decl.c:5130 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage class specified for structure field %qs" msgid "storage class specified for structure field %qE" msgstr "opslagklasse opgegeven voor structure-veld %qs" #: c/c-decl.c:5133 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage class specified for structure field %qs" msgid "storage class specified for structure field" msgstr "opslagklasse opgegeven voor structure-veld %qs" #: c/c-decl.c:5137 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage class specified for parameter %qs" msgid "storage class specified for parameter %qE" msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs" #: c/c-decl.c:5140 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage class specified for parameter %qs" msgid "storage class specified for unnamed parameter" msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs" #: c/c-decl.c:5143 cp/decl.c:9283 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for typename" msgstr "opslagklasse opgegeven voor typenaam" #: c/c-decl.c:5160 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs initialized and declared %<extern%>" msgid "%qE initialized and declared %<extern%>" msgstr "%qs krijgt beginwaarde en is als %<extern%> gedeclareerd" #: c/c-decl.c:5164 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs has both %<extern%> and initializer" msgid "%qE has both %<extern%> and initializer" msgstr "%qs heeft zowel %<extern%> als een beginwaarde" #: c/c-decl.c:5169 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<auto%>" msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<auto%>" msgstr "declaratie van %qs op bestandsniveau specifieert %<auto%>" #: c/c-decl.c:5173 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<register%>" msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<register%>" msgstr "declaratie van %qs op bestandsniveau specifieert %<auto%>" #: c/c-decl.c:5178 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "nested function %qs declared %<extern%>" msgid "nested function %qE declared %<extern%>" msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd" #: c/c-decl.c:5181 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "function definition declared %<__thread%>" msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %<__thread%>" msgstr "functie-definitie als %<__thread%> gedeclareerd" #. Only the innermost declarator (making a parameter be of #. array type which is converted to pointer type) #. may have static or type qualifiers. #: c/c-decl.c:5228 c/c-decl.c:5558 #, gcc-internal-format msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator" msgstr "" #: c/c-decl.c:5276 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %qs as array of voids" msgid "declaration of %qE as array of voids" msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van voids" #: c/c-decl.c:5278 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %qs as array of voids" msgid "declaration of type name as array of voids" msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van voids" #: c/c-decl.c:5285 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %qs as array of functions" msgid "declaration of %qE as array of functions" msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies" #: c/c-decl.c:5288 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %qs as array of functions" msgid "declaration of type name as array of functions" msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies" #: c/c-decl.c:5295 c/c-decl.c:7196 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of structure with flexible array member" msgstr "ongeldig gebruik van strcture met flexibel array-lid" #: c/c-decl.c:5321 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array %qs has non-integer type" msgid "size of array %qE has non-integer type" msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integer type" #: c/c-decl.c:5325 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array %qs has non-integer type" msgid "size of unnamed array has non-integer type" msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integer type" #: c/c-decl.c:5335 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C forbids zero-size array %qs" msgid "ISO C forbids zero-size array %qE" msgstr "ISO C verbiedt array %qs met grootte 0" #: c/c-decl.c:5338 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids zero-size array" msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs met lengte 0" #: c/c-decl.c:5347 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array %qs is negative" msgid "size of array %qE is negative" msgstr "grootte van array %qs is negatief" #: c/c-decl.c:5349 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of unnamed array is negative" msgstr "grootte van array %qs is negatief" #: c/c-decl.c:5423 c/c-decl.c:5826 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "size of array %qs is too large" msgid "size of array %qE is too large" msgstr "omvang van array %qs is te groot" #: c/c-decl.c:5426 c/c-decl.c:5828 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of unnamed array is too large" msgstr "omvang van array %qs is te groot" #: c/c-decl.c:5463 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support flexible array members" msgstr "ISO C90 ondersteunt geen flexibele array-leden" #. C99 6.7.5.2p4 #: c/c-decl.c:5484 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<[*]%> not in a declaration" msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie" #: c/c-decl.c:5497 #, gcc-internal-format msgid "array type has incomplete element type" msgstr "arraytype heeft onvolledig elementtype" #: c/c-decl.c:5591 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs declared as function returning a function" msgid "%qE declared as function returning a function" msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft" #: c/c-decl.c:5594 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs declared as function returning a function" msgid "type name declared as function returning a function" msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft" #: c/c-decl.c:5601 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs declared as function returning an array" msgid "%qE declared as function returning an array" msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een array teruggeeft" #: c/c-decl.c:5604 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs declared as function returning an array" msgid "type name declared as function returning an array" msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een array teruggeeft" #: c/c-decl.c:5632 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function definition has qualified void return type" msgstr "functiedefinitie heeft een gekwalificeerde %<void%> als teruggeeftype" #: c/c-decl.c:5635 cp/decl.c:9411 #, gcc-internal-format msgid "type qualifiers ignored on function return type" msgstr "typekwalificaties op teruggeeftypes van functies worden genegeerd" #: c/c-decl.c:5664 c/c-decl.c:5842 c/c-decl.c:5954 c/c-decl.c:6049 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids qualified function types" msgstr "ISO C verbiedt gekwalificeerde functie-types" # misschien toch houden op type-qualifiers? #: c/c-decl.c:5731 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs combined with %<auto%> qualifier for %qE" msgstr "%J onverenigbare typekwalificaties voor %qD" #: c/c-decl.c:5735 #, gcc-internal-format msgid "%qs combined with %<register%> qualifier for %qE" msgstr "" #: c/c-decl.c:5741 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs specified for auto variable %qE" msgstr "ongeldig vector-type voor attribuut %qs" #: c/c-decl.c:5757 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage class specified for parameter %qs" msgid "%qs specified for parameter %qE" msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs" #: c/c-decl.c:5760 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage class specified for parameter %qs" msgid "%qs specified for unnamed parameter" msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs" #: c/c-decl.c:5766 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage class specified for structure field %qs" msgid "%qs specified for structure field %qE" msgstr "opslagklasse opgegeven voor structure-veld %qs" #: c/c-decl.c:5769 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage class specified for structure field %qs" msgid "%qs specified for structure field" msgstr "opslagklasse opgegeven voor structure-veld %qs" #: c/c-decl.c:5782 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "alignment specified for typedef %qE" msgstr "%Jer kan geen alignment opgegeven worden voor %qD" #: c/c-decl.c:5784 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "alignment specified for %<register%> object %qE" msgstr "%Jer kan geen alignment opgegeven worden voor %qD" #: c/c-decl.c:5789 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage class specified for parameter %qs" msgid "alignment specified for parameter %qE" msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs" #: c/c-decl.c:5791 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage class specified for parameter %qs" msgid "alignment specified for unnamed parameter" msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs" #: c/c-decl.c:5796 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "alignment specified for bit-field %qE" msgstr "%Jer kan geen alignment opgegeven worden voor %qD" #: c/c-decl.c:5798 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field" msgid "alignment specified for unnamed bit-field" msgstr "%<__alignof%> toegepast op bitveld" #: c/c-decl.c:5801 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "alignment specified for function %qE" msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs" #: c/c-decl.c:5808 #, gcc-internal-format msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of %qE" msgstr "" #: c/c-decl.c:5811 #, gcc-internal-format msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of unnamed field" msgstr "" #: c/c-decl.c:5850 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "typedef %q+D declared %<inline%>" msgstr "%Jtypedef %qD als %<inline%> gedeclareerd" #: c/c-decl.c:5852 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "typedef %q+D declared %<_Noreturn%>" msgstr "%Jtypedef %qD als %<inline%> gedeclareerd" #: c/c-decl.c:5888 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids const or volatile function types" msgstr "ISO C verbiedt %<const%> of %<volatile%> functie-types" # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling. #. C99 6.7.2.1p8 #: c/c-decl.c:5898 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type" msgstr "argument %d is alleen-lezen" #: c/c-decl.c:5915 cp/decl.c:8516 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable or field %qE declared void" msgstr "variabele of veld %qs als void gedeclareerd" #: c/c-decl.c:5946 #, gcc-internal-format msgid "attributes in parameter array declarator ignored" msgstr "attributen genegeerd in declarator van parameter-array" #: c/c-decl.c:5980 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %q+D declared %<inline%>" msgstr "%Jparameter %qD als %<inline%> gedeclareerd" #: c/c-decl.c:5982 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %q+D declared %<_Noreturn%>" msgstr "%Jparameter %qD als %<inline%> gedeclareerd" #: c/c-decl.c:5995 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "field %qs declared as a function" msgid "field %qE declared as a function" msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd" #: c/c-decl.c:6002 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "field %qs has incomplete type" msgid "field %qE has incomplete type" msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type" #: c/c-decl.c:6004 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unnamed field has incomplete type" msgstr "parameter %qs heeft een onvolledig type" #: c/c-decl.c:6021 c/c-decl.c:6032 c/c-decl.c:6035 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid storage class for function %qs" msgid "invalid storage class for function %qE" msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs" #: c/c-decl.c:6086 #, gcc-internal-format msgid "cannot inline function %<main%>" msgstr "kan functie %<main%> niet %<inline%> maken" #: c/c-decl.c:6088 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs initialized and declared %<extern%>" msgid "%<main%> declared %<_Noreturn%>" msgstr "%qs krijgt beginwaarde en is als %<extern%> gedeclareerd" #: c/c-decl.c:6101 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C90 does not support %<long long%>" msgid "ISO C99 does not support %<_Noreturn%>" msgstr "ISO C90 ondersteunt %<long long%> niet" #: c/c-decl.c:6104 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C90 does not support %<long long%>" msgid "ISO C90 does not support %<_Noreturn%>" msgstr "ISO C90 ondersteunt %<long long%> niet" #: c/c-decl.c:6133 #, gcc-internal-format msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>" msgstr "eerder als %<static%> gedeclareerde variabele als %<extern%> geherdeclareerd" #: c/c-decl.c:6143 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable %q+D declared %<inline%>" msgstr "%Jvariabele %qD als %<inline%> gedeclareerd" #: c/c-decl.c:6145 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable %q+D declared %<_Noreturn%>" msgstr "%Jvariabele %qD als %<inline%> gedeclareerd" # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling. #: c/c-decl.c:6180 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-nested function with variably modified type" msgstr "argument %d is alleen-lezen" #: c/c-decl.c:6182 #, gcc-internal-format msgid "object with variably modified type must have no linkage" msgstr "" #: c/c-decl.c:6272 c/c-decl.c:7831 #, gcc-internal-format msgid "function declaration isn%'t a prototype" msgstr "functie-declaratie is geen prototype" #: c/c-decl.c:6281 #, gcc-internal-format msgid "parameter names (without types) in function declaration" msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie" #: c/c-decl.c:6319 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type" msgstr "%Jparameter %u (%qD) heeft een onvolledig type" #: c/c-decl.c:6323 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "%Jparameter %u has incomplete type" msgid "parameter %u has incomplete type" msgstr "%Jparameter %u heeft een onvolledig type" #: c/c-decl.c:6334 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %u (%q+D) has void type" msgstr "%Jparameter %u (%qD) heeft %<void%> als type" #: c/c-decl.c:6338 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "%Jparameter %u has void type" msgid "parameter %u has void type" msgstr "%Jparameter %u heeft %<void%> als type" #: c/c-decl.c:6423 #, gcc-internal-format msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified" msgstr "%<void%> als enige parameter mag niet gekwalificeerd worden" #: c/c-decl.c:6427 c/c-decl.c:6462 #, gcc-internal-format msgid "%<void%> must be the only parameter" msgstr "%<void%> moet de enige parameter zijn" #: c/c-decl.c:6456 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %q+D has just a forward declaration" msgstr "%Jparameter %qD heeft enkel een voorwaartse declaratie" #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'. #: c/c-decl.c:6501 #, gcc-internal-format msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list" msgstr "%<%s %E%> gedeclareerd binnen parameterlijst" #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'. #: c/c-decl.c:6505 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "anonymous %s declared inside parameter list" msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst" #: c/c-decl.c:6510 #, gcc-internal-format msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want" msgstr "het bereik ervan is enkel deze definitie of declaratie, hetgeen waarschijnlijk niet de bedoeling is" #: c/c-decl.c:6610 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "enum type defined here" msgstr "%qs tevoren hier gedefinieerd" #: c/c-decl.c:6616 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "struct defined here" msgstr "%qs tevoren hier gedefinieerd" #: c/c-decl.c:6622 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "union defined here" msgstr "%qs tevoren hier gedefinieerd" #: c/c-decl.c:6695 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redefinition of %<union %E%>" msgstr "herdefinitie van %<union %s%>" #: c/c-decl.c:6697 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redefinition of %<struct %E%>" msgstr "herdefinitie van %<struct %s%>" #: c/c-decl.c:6706 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "nested redefinition of %<union %E%>" msgstr "geneste herdefinitie van %<union %s%>" #: c/c-decl.c:6708 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "nested redefinition of %<struct %E%>" msgstr "geneste herdefinitie van %<struct %s%>" #: c/c-decl.c:6740 c/c-decl.c:7428 #, gcc-internal-format msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++" msgstr "" #: c/c-decl.c:6809 cp/decl.c:4235 #, gcc-internal-format msgid "declaration does not declare anything" msgstr "declaratie declareert niets" #: c/c-decl.c:6816 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions" msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions" msgstr "ISO C ondersteunt geen naamloze structs/unions" #: c/c-decl.c:6819 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions" msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions" msgstr "ISO C ondersteunt geen naamloze structs/unions" #: c/c-decl.c:6911 c/c-decl.c:6930 c/c-decl.c:6993 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate member %q+D" msgstr "%Jherhaald lid %qD" #: c/c-decl.c:7104 #, gcc-internal-format msgid "union has no named members" msgstr "union heeft geen benoemde leden" #: c/c-decl.c:7106 #, gcc-internal-format msgid "union has no members" msgstr "union heeft geen leden" #: c/c-decl.c:7111 #, gcc-internal-format msgid "struct has no named members" msgstr "struct heeft geen benoemde leden" #: c/c-decl.c:7113 #, gcc-internal-format msgid "struct has no members" msgstr "struct heeft geen leden" #: c/c-decl.c:7176 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jflexible array member in union" msgid "flexible array member in union" msgstr "%Jflexibel array-lid in union" #: c/c-decl.c:7182 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jflexible array member not at end of struct" msgid "flexible array member not at end of struct" msgstr "%Jflexibel array-lid niet aan het eind van de struct" #: c/c-decl.c:7188 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct" msgid "flexible array member in otherwise empty struct" msgstr "%Jflexibel array-lid in overigens lege struct" #: c/c-decl.c:7307 #, gcc-internal-format msgid "union cannot be made transparent" msgstr "union kan niet transparant gemaakt worden" #: c/c-decl.c:7401 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "nested redefinition of %<enum %E%>" msgstr "geneste herdefinitie van %<enum %qs%>" #. This enum is a named one that has been declared already. #: c/c-decl.c:7408 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redeclaration of %<enum %E%>" msgstr "herdeclaratie van %<enum %qs%>" #: c/c-decl.c:7483 #, gcc-internal-format msgid "enumeration values exceed range of largest integer" msgstr "enumeratiewaarden overschrijden het bereik van de grootste integer" #: c/c-decl.c:7500 #, gcc-internal-format msgid "specified mode too small for enumeral values" msgstr "opgegeven modus is te klein voor enumeratiewaarden" #: c/c-decl.c:7605 c/c-decl.c:7621 #, gcc-internal-format msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant" msgstr "enumeratiewaarde voor %qE is geen integerconstante" #: c/c-decl.c:7616 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant" msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression" msgstr "enumeratiewaarde voor %qE is geen integerconstante" #: c/c-decl.c:7640 #, gcc-internal-format msgid "overflow in enumeration values" msgstr "overflow in enumeratiewaarden" #: c/c-decl.c:7648 #, gcc-internal-format msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>" msgstr "ISO C beperkt enumeratiewaarden tot het bereik van het %<int%> type" #: c/c-decl.c:7733 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inline function %qD given attribute noinline" msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD" #: c/c-decl.c:7751 #, gcc-internal-format msgid "return type is an incomplete type" msgstr "teruggeeftype is onvolledig" #: c/c-decl.c:7761 #, gcc-internal-format msgid "return type defaults to %<int%>" msgstr "teruggeeftype krijgt standaardwaarde %<int%>" #: c/c-decl.c:7839 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no previous prototype for %qD" msgstr "%Jgeen eerder prototype voor %qD" #: c/c-decl.c:7848 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD was used with no prototype before its definition" msgstr "%J%qD werd voor haar definitie gebruikt zonder protoype" #: c/c-decl.c:7855 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no previous declaration for %qD" msgstr "%Jgeen eerdere declaratie voor %qD" #: c/c-decl.c:7865 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD was used with no declaration before its definition" msgstr "%J%qD werd voor haar definitie gebruikt zonder declaratie" #: c/c-decl.c:7884 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "return type of %qD is not %<int%>" msgstr "%Jteruggeeftype van %qD is niet %<int%>" #: c/c-decl.c:7890 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is normally a non-static function" msgstr "%J%qD is gewoonlijk een niet-static funtie" #: c/c-decl.c:7927 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition" msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition" msgstr "%Jparameterdeclaraties in oude stijl gebruikt in de definitie van een functie die een prototype heeft" #: c/c-decl.c:7941 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jtraditional C rejects ISO C style function definitions" msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions" msgstr "%Jtraditionele C verwerpt functiedefinities in de stijl van ISO C" #: c/c-decl.c:7957 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jparameter name omitted" msgid "parameter name omitted" msgstr "%Jparameternaam weggelaten" #: c/c-decl.c:7994 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jold-style function definition" msgid "old-style function definition" msgstr "%Jfunctiedefinitie in oude stijl" #: c/c-decl.c:8003 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jparameter name missing from parameter list" msgid "parameter name missing from parameter list" msgstr "%Jparameternaam ontbreekt in parameterlijst" #: c/c-decl.c:8018 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a non-parameter" msgstr "%J%qD als niet-parameter gedeclareerd" #: c/c-decl.c:8024 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "multiple parameters named %qD" msgstr "%Jmeerdere parameters hebben de naam %qD" #: c/c-decl.c:8033 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %qD declared with void type" msgstr "%Jparameter %qD als void gedeclareerd" #: c/c-decl.c:8062 c/c-decl.c:8066 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type of %qD defaults to %<int%>" msgstr "%Jtype van %qD krijgt standaardtype %<int%>" #: c/c-decl.c:8086 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %qD has incomplete type" msgstr "%Jparameter %qD heeft een onvolledig type" #: c/c-decl.c:8093 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter" msgstr "%Jdeclaratie voor parameter %qD maar er is zo geen parameter" #: c/c-decl.c:8145 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype" msgstr "aantal argumenten kom niet overeen met prototype" #: c/c-decl.c:8156 #, gcc-internal-format msgid "number of arguments doesn%'t match prototype" msgstr "aantal argumenten kom niet overeen met prototype" #: c/c-decl.c:8159 c/c-decl.c:8201 c/c-decl.c:8215 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Hprototype declaration" msgid "prototype declaration" msgstr "%Hdeclaratie van prototype" #: c/c-decl.c:8193 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype" msgstr "gepromoveerd argument %qD komt niet overeen met prototype" #: c/c-decl.c:8198 #, gcc-internal-format msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype" msgstr "gepromoveerd argument %qD komt niet overeen met prototype" #: c/c-decl.c:8208 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype" msgstr "argument %qs komt niet overeen met prototype" #: c/c-decl.c:8213 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument %qD doesn%'t match prototype" msgstr "argument %qs komt niet overeen met prototype" #: c/c-decl.c:8396 cp/decl.c:13848 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no return statement in function returning non-void" msgstr "%<return%> zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft" #: c/c-decl.c:8416 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "parameter %qD is initialized" msgid "parameter %qD set but not used" msgstr "parameter %qD krijgt beginwaarde" #. If we get here, declarations have been used in a for loop without #. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't #. allow it. #: c/c-decl.c:8505 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 mode" msgstr "initiële declaratie voor %<for%> lus gebruikt buiten C99 modus" #: c/c-decl.c:8510 #, gcc-internal-format msgid "use option -std=c99 or -std=gnu99 to compile your code" msgstr "" #: c/c-decl.c:8544 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration" msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie" #: c/c-decl.c:8548 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration" msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie" #: c/c-decl.c:8555 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration" msgstr "%qs als 'inline' gedeclareerd na de definitie" #: c/c-decl.c:8560 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration" msgstr "%qs als 'inline' gedeclareerd na de definitie" #: c/c-decl.c:8564 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration" msgstr "%qs als 'inline' gedeclareerd na de definitie" #: c/c-decl.c:8568 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration" msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie" #: c/c-decl.c:8840 #, gcc-internal-format msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs" msgstr "" #: c/c-decl.c:8886 c/c-decl.c:9216 c/c-decl.c:9645 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate %qE" msgstr "herhaalde %qs" #: c/c-decl.c:8912 c/c-decl.c:9227 c/c-decl.c:9507 #, gcc-internal-format msgid "two or more data types in declaration specifiers" msgstr "twee of meer data types opgegeven bij declaratie" #: c/c-decl.c:8924 cp/parser.c:22803 #, gcc-internal-format msgid "%<long long long%> is too long for GCC" msgstr "%<long long long%> is te lang voor GCC" #: c/c-decl.c:8937 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support %<long long%>" msgstr "ISO C90 ondersteunt %<long long%> niet" #: c/c-decl.c:9116 c/c-parser.c:6639 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support complex types" msgstr "ISO C90 ondersteunt geen complexe types" #: c/c-decl.c:9158 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support saturating types" msgstr "ISO C ondersteunt %<long long%> niet" #: c/c-decl.c:9235 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<__int128%> is not supported for this target" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem" #: c/c-decl.c:9240 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support %<__int128%> type" msgstr "ISO C ondersteunt %<long long%> niet" #: c/c-decl.c:9465 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support decimal floating point" msgstr "ISO C90 ondersteunt %<long long%> niet" #: c/c-decl.c:9488 c/c-decl.c:9732 c/c-parser.c:6232 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "fixed-point types not supported for this target" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem" #: c/c-decl.c:9490 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support fixed-point types" msgstr "ISO C ondersteunt %<long long%> niet" #: c/c-decl.c:9525 #, gcc-internal-format msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type" msgstr "" # is letterlijke vertaling maar klinkt zo vreemd... #: c/c-decl.c:9538 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE fails to be a typedef or built in type" msgstr "%qs slaagt er niet in een typedef of ingebouwd type te zijn" #: c/c-decl.c:9586 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not at beginning of declaration" msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie" #: c/c-decl.c:9607 #, gcc-internal-format msgid "%<__thread%> used with %<auto%>" msgstr "%<__thread%> samen met %<auto%> gebruikt" #: c/c-decl.c:9609 #, gcc-internal-format msgid "%<__thread%> used with %<register%>" msgstr "%<__thread%> samen met %<register%> gebruikt" #: c/c-decl.c:9611 #, gcc-internal-format msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>" msgstr "%<__thread%> samen met %<typedef%> gebruikt" #: c/c-decl.c:9625 #, gcc-internal-format msgid "%<__thread%> before %<extern%>" msgstr "%<__thread%> vóór %<extern%> gebruikt" #: c/c-decl.c:9634 #, gcc-internal-format msgid "%<__thread%> before %<static%>" msgstr "%<__thread%> vóór %<static%> gebruikt" #: c/c-decl.c:9650 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "multiple storage classes in declaration specifiers" msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs" #: c/c-decl.c:9658 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<__thread%> used with %qE" msgstr "%<__thread%> samen met %s gebruikt" #: c/c-decl.c:9729 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>" msgstr "%<__thread%> samen met %<auto%> gebruikt" #: c/c-decl.c:9744 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>" msgstr "ISO C ondersteunt simpele %<complex%> niet in de betekenis van %<double complex%>" #: c/c-decl.c:9789 c/c-decl.c:9802 c/c-decl.c:9828 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support complex integer types" msgstr "ISO C ondersteunt %<long long%> niet" #: c/c-parser.c:241 #, gcc-internal-format msgid "identifier %qE conflicts with C++ keyword" msgstr "" #: c/c-parser.c:1240 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids an empty translation unit" msgstr "ISO C verbiedt een leeg bronbestand" #: c/c-parser.c:1338 c/c-parser.c:7586 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function" msgstr "ISO C staat geen extra %<;%> buiten een functie toe" #: c/c-parser.c:1464 c/c-parser.c:2046 c/c-parser.c:3321 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unknown machine mode %qs" msgid "unknown type name %qE" msgstr "onbekende machine-modus %qs" #: c/c-parser.c:1484 c/c-parser.c:8618 cp/parser.c:28127 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected declaration specifiers" msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs" #: c/c-parser.c:1509 c/c-parser.c:2632 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<;%>, identifier or %<(%>" msgstr "ongeldige operand van %s" #: c/c-parser.c:1527 cp/parser.c:24553 cp/parser.c:24627 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "prefix attributes are ignored for methods" msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor %qs" #: c/c-parser.c:1562 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "prefix attributes are ignored for implementations" msgstr "herhaalde definitie %qs" #: c/c-parser.c:1583 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unexpected attribute" msgstr "ongeldige operand van %s" #: c/c-parser.c:1626 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "data definition has no type or storage class" msgstr "datadefinitie heeft geen type of opslagklasse" #: c/c-parser.c:1701 cp/parser.c:10614 #, gcc-internal-format msgid "expected %<,%> or %<;%>" msgstr "" #. This can appear in many cases looking nothing like a #. function definition, so we don't give a more specific #. error suggesting there was one. #: c/c-parser.c:1708 c/c-parser.c:1724 #, gcc-internal-format msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>" msgstr "" #: c/c-parser.c:1716 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids nested functions" msgstr "ISO C verbiedt geneste functies" #: c/c-parser.c:1832 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C90 does not support %<long long%>" msgid "ISO C99 does not support %<_Static_assert%>" msgstr "ISO C90 ondersteunt %<long long%> niet" #: c/c-parser.c:1835 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C90 does not support %<long long%>" msgid "ISO C90 does not support %<_Static_assert%>" msgstr "ISO C90 ondersteunt %<long long%> niet" #: c/c-parser.c:1860 c/c-parser.c:3388 c/c-parser.c:8673 cp/parser.c:27998 #, gcc-internal-format msgid "expected string literal" msgstr "" #: c/c-parser.c:1868 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "array subscript is not an integer" msgid "expression in static assertion is not an integer" msgstr "array subscript is geen integer" #: c/c-parser.c:1875 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expression in static assertion is not an integer constant expression" msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie" #: c/c-parser.c:1880 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expression in static assertion is not constant" msgstr "beginwaarde-element is niet constant" #: c/c-parser.c:1885 #, gcc-internal-format msgid "static assertion failed: %E" msgstr "" #: c/c-parser.c:2262 c/c-parser.c:3161 c/c-parser.c:3836 c/c-parser.c:4110 #: c/c-parser.c:5223 c/c-parser.c:5310 c/c-parser.c:5932 c/c-parser.c:6286 #: c/c-parser.c:6475 c/c-parser.c:6497 c/c-parser.c:6710 c/c-parser.c:6930 #: c/c-parser.c:6959 c/c-parser.c:7170 c/c-parser.c:7219 c/c-parser.c:7379 #: c/c-parser.c:7409 c/c-parser.c:7417 c/c-parser.c:7446 c/c-parser.c:7459 #: c/c-parser.c:7764 c/c-parser.c:7888 c/c-parser.c:8316 c/c-parser.c:8351 #: c/c-parser.c:8404 c/c-parser.c:8457 c/c-parser.c:8473 c/c-parser.c:8519 #: c/c-parser.c:8798 c/c-parser.c:9873 c/c-parser.c:10676 cp/parser.c:23013 #: cp/parser.c:25397 cp/parser.c:25427 cp/parser.c:25497 cp/parser.c:27718 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected identifier" msgstr "ongeldige operand van %s" #: c/c-parser.c:2295 cp/parser.c:14837 #, gcc-internal-format msgid "comma at end of enumerator list" msgstr "komma aan het einde van enumerator-lijst" #: c/c-parser.c:2301 #, gcc-internal-format msgid "expected %<,%> or %<}%>" msgstr "" #: c/c-parser.c:2332 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types" msgstr "ISO C verbiedt voorwaartse referenties naar %<enum%> types" #: c/c-parser.c:2448 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected class name" msgstr "ongeldige operand van %s" #: c/c-parser.c:2467 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "extra semicolon in struct or union specified" msgstr "extra puntkomma opgegeven in struct of union" #: c/c-parser.c:2496 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no semicolon at end of struct or union" msgstr "geen puntkomma aan het einde van een struct of union" #: c/c-parser.c:2594 c/c-parser.c:3650 #, gcc-internal-format msgid "expected specifier-qualifier-list" msgstr "" #: c/c-parser.c:2605 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids member declarations with no members" msgstr "ISO C verbiedt lid-declaraties zonder leden" #: c/c-parser.c:2695 #, gcc-internal-format msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>" msgstr "" #: c/c-parser.c:2702 #, gcc-internal-format msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>" msgstr "" #: c/c-parser.c:2755 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<typeof%> applied to a bit-field" msgstr "%<sizeof%> toegepast op een bitveld" #: c/c-parser.c:2789 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C90 does not support %<long long%>" msgid "ISO C99 does not support %<_Alignas%>" msgstr "ISO C90 ondersteunt %<long long%> niet" #: c/c-parser.c:2792 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C90 does not support %<long long%>" msgid "ISO C90 does not support %<_Alignas%>" msgstr "ISO C90 ondersteunt %<long long%> niet" #: c/c-parser.c:3020 #, gcc-internal-format msgid "expected identifier or %<(%>" msgstr "" #: c/c-parser.c:3227 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>" msgstr "ISO C heeft een benoemd argument nodig vóór %<...%>" #: c/c-parser.c:3328 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected declaration specifiers or %<...%>" msgstr "top-level declaratie van %qs specifieert %<auto%>" #: c/c-parser.c:3382 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "wide string literal in %<asm%>" msgstr "incompatibele operands voor %s" #: c/c-parser.c:3750 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids empty initializer braces" msgstr "ISO C verbiedt lege initialisatie-accolades" #: c/c-parser.c:3801 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>" msgstr "ISO C staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe" #: c/c-parser.c:3941 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize" msgstr "ISO C verbiedt het opgeven van het te initialiseren element" #: c/c-parser.c:3954 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize" msgstr "ISO C90 verbiedt het opgeven van het te initialiseren element" #: c/c-parser.c:3961 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>" msgstr "ISO C staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe" #: c/c-parser.c:4125 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids label declarations" msgstr "ISO C verbiedt labeldeclaraties" #: c/c-parser.c:4131 c/c-parser.c:4212 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected declaration or statement" msgstr "herdeclaratie van %qs" #: c/c-parser.c:4163 c/c-parser.c:4193 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code" msgstr "ISO C90 verbiedt labeldeclaraties" #: c/c-parser.c:4220 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<}%> before %<else%>" msgstr "ongeldige operand van %s" #: c/c-parser.c:4225 cp/parser.c:9134 #, gcc-internal-format msgid "%<else%> without a previous %<if%>" msgstr "" #: c/c-parser.c:4242 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "label at end of compound statement" msgstr "ISO C verbiedt een label aan het einde van een samengesteld statement" #: c/c-parser.c:4287 #, gcc-internal-format msgid "expected %<:%> or %<...%>" msgstr "" #: c/c-parser.c:4318 #, gcc-internal-format msgid "a label can only be part of a statement and a declaration is not a statement" msgstr "" #: c/c-parser.c:4493 #, gcc-internal-format msgid "expected identifier or %<*%>" msgstr "" #. Avoid infinite loop in error recovery: #. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting #. delimiter without consuming it, but here we need to consume #. it to proceed further. #: c/c-parser.c:4566 cp/parser.c:8845 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected statement" msgstr "ongeldige beginwaarde" #: c/c-parser.c:4664 cp/parser.c:9216 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "suggest braces around empty body in an %<if%> statement" msgstr "leeg body in een else-statement" #: c/c-parser.c:4692 cp/parser.c:9239 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "suggest braces around empty body in an %<else%> statement" msgstr "leeg body in een else-statement" #: c/c-parser.c:4823 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "suggest braces around empty body in %<do%> statement" msgstr "leeg body in een else-statement" #: c/c-parser.c:4939 c/c-parser.c:4969 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "multiple iterating variables in fast enumeration" msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD" #: c/c-parser.c:4989 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid register in the instruction" msgid "invalid iterating variable in fast enumeration" msgstr "ongeldig register in de instructie" # "sentinel" hoe vertalen? "schildwacht" lijkt niet echt van toepassing... #: c/c-parser.c:5022 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "missing sentinel in function call" msgid "missing collection in fast enumeration" msgstr "sentinel ontbreekt in functie-oproep" #: c/c-parser.c:5093 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%E qualifier ignored on asm" msgstr "het %qE attribuut wordt genegeerd voor types" #: c/c-parser.c:5440 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression" msgstr "ISO C verbiedt het weglaten van de middelste term van een ?: expresie" #: c/c-parser.c:5897 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "traditional C rejects the unary plus operator" msgstr "traditionele C verwerpt het aaneenplakken van stringconstantes" #: c/c-parser.c:6026 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field" msgstr "%<sizeof%> toegepast op een bitveld" #: c/c-parser.c:6047 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s does not support %s" msgid "ISO C99 does not support %qE" msgstr "%s ondersteunt %s niet" #: c/c-parser.c:6050 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C90 does not support %<long long%>" msgid "ISO C90 does not support %qE" msgstr "ISO C90 ondersteunt %<long long%> niet" #: c/c-parser.c:6101 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C90 does not support %<long long%>" msgid "ISO C does not allow %<%E (expression)%>" msgstr "ISO C90 ondersteunt %<long long%> niet" #: c/c-parser.c:6126 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot take address of %qs" msgstr "kan adres van bitveld %qs niet nemen" #: c/c-parser.c:6297 c/c-parser.c:6747 c/c-parser.c:6766 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected expression" msgstr "ongeldige waarheidsexpressie" # 'braced-group'? Wie schrijft verdorie die foutmeldingen? #: c/c-parser.c:6315 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "braced-group within expression allowed only inside a function" msgstr "accolade-groep in expressie enkel toegestaan binnen een functie" #: c/c-parser.c:6328 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions" msgstr "ISO C verbiedt accolade-groepen in expressies" #: c/c-parser.c:6520 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_choose_expr%>" msgstr "te weinig argumenten voor functie %<va_start%>" #: c/c-parser.c:6536 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant" msgstr "gevraagd alignment is geen constante" #: c/c-parser.c:6602 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_complex%>" msgstr "te weinig argumenten voor functie %<va_start%>" #: c/c-parser.c:6624 #, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_complex%> operand not of real binary floating-point type" msgstr "" #: c/c-parser.c:6633 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1" msgid "%<__builtin_complex%> operands of different types" msgstr "tweede argument van %<__builtin_longjmp%> moet 1 zijn" #: c/c-parser.c:6679 cp/parser.c:5531 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_shuffle%>" msgstr "te weinig argumenten voor functie %<va_start%>" #: c/c-parser.c:6801 #, gcc-internal-format msgid "compound literal has variable size" msgstr "" #: c/c-parser.c:6812 #, gcc-internal-format msgid "compound literal qualified by address-space qualifier" msgstr "" #: c/c-parser.c:6817 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids compound literals" msgstr "ISO C90 verbiedt het gebruik van samengestelde expressies als lvalues" #: c/c-parser.c:7190 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected identifier or %<)%>" msgstr "ongeldige operand van %s" #: c/c-parser.c:7286 #, gcc-internal-format msgid "extra semicolon" msgstr "" #: c/c-parser.c:7534 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "extra semicolon in method definition specified" msgstr "extra puntkomma opgegeven in definitie van methode" #: c/c-parser.c:7666 #, gcc-internal-format msgid "method attributes must be specified at the end only" msgstr "" #: c/c-parser.c:7686 #, gcc-internal-format msgid "expected %<;%> or %<{%> after method attribute definition" msgstr "" #: c/c-parser.c:7807 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "objective-c method declaration is expected" msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs" #: c/c-parser.c:8230 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no type or storage class may be specified here," msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs" #: c/c-parser.c:8320 c/c-parser.c:8377 cp/parser.c:25457 #, gcc-internal-format msgid "unknown property attribute" msgstr "" #: c/c-parser.c:8341 cp/parser.c:25417 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing %<=%> (after %<getter%> attribute)" msgstr "misvormde #pragma pack" #: c/c-parser.c:8344 cp/parser.c:25420 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing %<=%> (after %<setter%> attribute)" msgstr "misvormde #pragma pack" #: c/c-parser.c:8358 cp/parser.c:25435 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables" msgid "the %<setter%> attribute may only be specified once" msgstr "%Jsectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen" #: c/c-parser.c:8363 cp/parser.c:25441 #, gcc-internal-format msgid "setter name must terminate with %<:%>" msgstr "" #: c/c-parser.c:8370 cp/parser.c:25449 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the %<getter%> attribute may only be specified once" msgstr "sectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen" #: c/c-parser.c:8556 cp/parser.c:28042 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements" msgstr "" #: c/c-parser.c:8567 cp/parser.c:28057 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements" msgstr "" #: c/c-parser.c:8578 cp/parser.c:28073 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp taskwait%> may only be used in compound statements" msgstr "" #: c/c-parser.c:8589 cp/parser.c:28089 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp taskyield%> may only be used in compound statements" msgstr "" #: c/c-parser.c:8602 cp/parser.c:28117 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct" msgstr "" #: c/c-parser.c:8608 cp/parser.c:28032 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first" msgstr "misvormde #pragma pack(pop[,id])" #: c/c-parser.c:8773 cp/parser.c:25705 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many %qs clauses" msgstr "te veel invoerbestanden" #: c/c-parser.c:8875 cp/parser.c:25820 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "collapse argument needs positive constant integer expression" msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned" #: c/c-parser.c:8941 cp/parser.c:25871 #, gcc-internal-format msgid "expected %<none%> or %<shared%>" msgstr "" #: c/c-parser.c:9076 c/c-parser.c:9290 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected integer expression" msgstr "ongeldige waarheidsexpressie" #: c/c-parser.c:9088 #, gcc-internal-format msgid "%<num_threads%> value must be positive" msgstr "" #: c/c-parser.c:9192 cp/parser.c:26090 #, gcc-internal-format msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> or %<max%>" msgstr "" #: c/c-parser.c:9281 cp/parser.c:26175 #, gcc-internal-format msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter" msgstr "" #: c/c-parser.c:9285 cp/parser.c:26178 #, gcc-internal-format msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter" msgstr "" #: c/c-parser.c:9303 cp/parser.c:26194 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid schedule kind" msgstr "ongeldige const_double operand" #: c/c-parser.c:9431 cp/parser.c:26326 #, gcc-internal-format msgid "expected %<#pragma omp%> clause" msgstr "" #: c/c-parser.c:9440 cp/parser.c:26335 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs is not valid for %qs" msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff" #: c/c-parser.c:9732 cp/parser.c:26619 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid form of %<#pragma omp atomic%>" msgstr "ongeldige bewerking met %<__fpreg%>" #: c/c-parser.c:9772 c/c-parser.c:9790 cp/parser.c:26650 cp/parser.c:26667 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>" msgstr "ongeldige bewerking met %<__fpreg%>" #: c/c-parser.c:9876 c/c-parser.c:9897 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<(%> or end of line" msgstr "ongeldige operand van %s" #: c/c-parser.c:9932 cp/parser.c:26939 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "for statement expected" msgstr "overflow in constante expressie" #: c/c-parser.c:9985 cp/semantics.c:4785 cp/semantics.c:4855 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected iteration declaration or initialization" msgstr "herdeclaratie van %qs" #: c/c-parser.c:10066 #, gcc-internal-format msgid "not enough perfectly nested loops" msgstr "" #: c/c-parser.c:10119 cp/parser.c:27284 #, gcc-internal-format msgid "collapsed loops not perfectly nested" msgstr "" #: c/c-parser.c:10157 cp/parser.c:27125 cp/parser.c:27163 cp/pt.c:12692 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate" msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid" # dit klinkt niet al te best #: c/c-parser.c:10618 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a variable" msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde" #: c/c-parser.c:10620 cp/semantics.c:4397 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use" msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd" #: c/c-parser.c:10622 cp/semantics.c:4399 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>" msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid" #: c/c-parser.c:10626 cp/semantics.c:4401 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type" msgstr "%Jparameter %u heeft een onvolledig type" #: c/c-parser.c:10823 cp/parser.c:27928 #, gcc-internal-format msgid "%<__transaction_cancel%> without transactional memory support enabled" msgstr "" #: c/c-parser.c:10829 cp/parser.c:27934 #, gcc-internal-format msgid "%<__transaction_cancel%> within a %<__transaction_relaxed%>" msgstr "" #: c/c-parser.c:10838 cp/parser.c:27943 #, gcc-internal-format msgid "outer %<__transaction_cancel%> not within outer %<__transaction_atomic%>" msgstr "" #: c/c-parser.c:10840 cp/parser.c:27946 #, gcc-internal-format msgid " or a %<transaction_may_cancel_outer%> function" msgstr "" #: c/c-parser.c:10846 cp/parser.c:27952 #, gcc-internal-format msgid "%<__transaction_cancel%> not within %<__transaction_atomic%>" msgstr "" #: c/c-typeck.c:208 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD has an incomplete type" msgstr "%qs heeft een onvolledig type" #: c/c-typeck.c:229 c/c-typeck.c:8540 c/c-typeck.c:8582 cp/call.c:3742 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of void expression" msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie" #: c/c-typeck.c:237 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of flexible array member" msgstr "ongeldig gebruik van flexibel array-lid" #: c/c-typeck.c:243 cp/typeck2.c:424 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of array with unspecified bounds" msgstr "ongeldig gebruik van een array zonder opgegeven grenzen" #: c/c-typeck.c:251 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>" msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>" #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL. #: c/c-typeck.c:255 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of incomplete typedef %qD" msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs" #: c/c-typeck.c:321 #, gcc-internal-format msgid "%qT and %qT are in disjoint named address spaces" msgstr "" #: c/c-typeck.c:560 c/c-typeck.c:585 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function types not truly compatible in ISO C" msgstr "functie-types zijn niet echt compatibel in ISO C" #: c/c-typeck.c:728 #, gcc-internal-format msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types" msgstr "" #: c/c-typeck.c:733 #, gcc-internal-format msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types" msgstr "" #: c/c-typeck.c:738 #, gcc-internal-format msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types" msgstr "" #: c/c-typeck.c:1214 #, gcc-internal-format msgid "types are not quite compatible" msgstr "types zijn niet helemaal compatibel" #: c/c-typeck.c:1218 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "types are not quite compatible" msgid "pointer target types incompatible in C++" msgstr "types zijn niet helemaal compatibel" #: c/c-typeck.c:1550 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>" msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn" # 'Arithmetic'?? 'rekensom' is wel correct, maar het klinkt zo stom. #: c/c-typeck.c:1726 c/c-typeck.c:3396 #, gcc-internal-format msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type" msgstr "rekensom met pointer naar onvolledig type" #: c/c-typeck.c:1790 #, gcc-internal-format msgid "converting an array compound literal to a pointer is ill-formed in C++" msgstr "" #: c/c-typeck.c:2154 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT has no member named %qE" msgstr "union heeft geen lid dat %qs heet" #: c/c-typeck.c:2208 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "request for member %qE in something not a structure or union" msgstr "vraag naar lid %qs in iets dat geen structure of union is" #: c/c-typeck.c:2257 #, gcc-internal-format msgid "dereferencing pointer to incomplete type" msgstr "dereferentie van pointer naar onvolledig type" #: c/c-typeck.c:2261 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "dereferencing %<void *%> pointer" msgstr "%<void *%> pointer wordt gederefereerd" #: c/c-typeck.c:2317 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "subscripted value is neither array nor pointer" msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector" msgstr "waarde met subscript is noch een array, noch een pointer" #: c/c-typeck.c:2329 cp/typeck.c:2999 cp/typeck.c:3093 #, gcc-internal-format msgid "array subscript is not an integer" msgstr "array subscript is geen integer" #: c/c-typeck.c:2335 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "subscripted value is pointer to function" msgstr "doorgeven van argument %d van pointer naar functie" #: c/c-typeck.c:2385 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array" msgstr "ISO C verbiedt het gebruik van subscripts bij een %<register%> array" #: c/c-typeck.c:2388 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array" msgstr "ISO C90 verbiedt het gebruik van subscripts bij een array die geen lvalue is" #: c/c-typeck.c:2496 #, gcc-internal-format msgid "enum constant defined here" msgstr "" #: c/c-typeck.c:2679 cp/decl2.c:4524 cp/typeck.c:3478 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declared here" msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd" #: c/c-typeck.c:2746 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "called object %qE is not a function or function pointer" msgstr "opgeroepen object is geen functie" #: c/c-typeck.c:2751 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "called object %qD is not a function or function pointer" msgstr "opgeroepen object is geen functie" #: c/c-typeck.c:2757 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "called object is not a function or function pointer" msgstr "opgeroepen object is geen functie" #. This situation leads to run-time undefined behavior. We can't, #. therefore, simply error unless we can prove that all possible #. executions of the program must execute the code. #: c/c-typeck.c:2794 #, gcc-internal-format msgid "function called through a non-compatible type" msgstr "" #: c/c-typeck.c:2807 c/c-typeck.c:2861 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function with qualified void return type called" msgstr "functiedefinitie heeft een gekwalificeerde %<void%> als teruggeeftype" #: c/c-typeck.c:2951 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many arguments to method %qE" msgstr "te veel argumenten voor functie %qE" #: c/c-typeck.c:2990 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "type of formal parameter %d is incomplete" msgstr "het type van formele parameter %d is onvolledig" #: c/c-typeck.c:3005 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype" msgstr "%s als integer in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype" #: c/c-typeck.c:3010 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype" msgstr "%s als floating-point in plaats van complex ten gevolge van een prototype" #: c/c-typeck.c:3015 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype" msgstr "%s als complex in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype" #: c/c-typeck.c:3020 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype" msgstr "%s als floating-point in plaats van integer ten gevolge van een prototype" #: c/c-typeck.c:3025 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype" msgstr "%s als complex in plaats van floating-point ten gevolge van een prototype" #: c/c-typeck.c:3030 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype" msgstr "%s als floating-point in plaats van complex ten gevolge van een prototype" #: c/c-typeck.c:3043 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype" msgstr "%s als %<float%> in plaats van %<double%> ten gevolge van een prototype" #: c/c-typeck.c:3068 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype" msgstr "%s als floating-point in plaats van complex ten gevolge van een prototype" #: c/c-typeck.c:3090 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype" msgstr "%s met andere breedte ten gevolge van prototype" #: c/c-typeck.c:3114 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype" msgstr "%s als unsigned ten gevolge van prototype" #: c/c-typeck.c:3119 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype" msgstr "%s als signed ten gevolge van prototype" #: c/c-typeck.c:3152 cp/call.c:6219 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "implicit conversion from %qT to %qT when passing argument to function" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" #: c/c-typeck.c:3267 c/c-typeck.c:3272 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior" msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan" #: c/c-typeck.c:3286 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "comparison between %qT and %qT" msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned" #: c/c-typeck.c:3337 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction" msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in aftrekking" #: c/c-typeck.c:3340 #, gcc-internal-format msgid "pointer to a function used in subtraction" msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking" #: c/c-typeck.c:3504 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation" msgstr "ISO C ondersteunt het %<%c%> formaat niet" #: c/c-typeck.c:3543 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to unary exclamation mark" msgstr "argument van verkeerd type voor unair uitroepingsteken" #: c/c-typeck.c:3600 #, gcc-internal-format msgid "increment of enumeration value is invalid in C++" msgstr "" #: c/c-typeck.c:3603 #, gcc-internal-format msgid "decrement of enumeration value is invalid in C++" msgstr "" #: c/c-typeck.c:3616 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types" msgstr "ISO C ondersteunt het %<%c%> formaat niet" # Wat is beter: 'incrementeren', 'incrementering', of 'increment'? #: c/c-typeck.c:3635 c/c-typeck.c:3667 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to increment" msgstr "argument van verkeerd type voor incrementeren" #: c/c-typeck.c:3637 c/c-typeck.c:3670 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to decrement" msgstr "argument van verkeerd type voor decrementeren" #: c/c-typeck.c:3657 #, gcc-internal-format msgid "increment of pointer to unknown structure" msgstr "incrementeren van pointer naar onbekend structure" #: c/c-typeck.c:3660 #, gcc-internal-format msgid "decrement of pointer to unknown structure" msgstr "decrementeren van pointer naar onbekend structure" #: c/c-typeck.c:3744 #, gcc-internal-format msgid "taking address of expression of type %<void%>" msgstr "" #: c/c-typeck.c:3949 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot take address of bit-field %qD" msgstr "kan adres van bitveld %qs niet nemen" #: c/c-typeck.c:3977 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "global register variable %qD used in nested function" msgstr "globale registervariabele %qs gebruikt in geneste functie" #: c/c-typeck.c:3980 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "register variable %qD used in nested function" msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie" #: c/c-typeck.c:3985 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "address of global register variable %qD requested" msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd" #: c/c-typeck.c:3987 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "address of register variable %qD requested" msgstr "adres van registervariabele %qs gevraagd" #: c/c-typeck.c:4081 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-lvalue array in conditional expression" msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" #: c/c-typeck.c:4137 cp/call.c:4751 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other result of conditional" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" #: c/c-typeck.c:4211 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side" msgstr "ISO C verbiedt voorwaardelijke expressies met maar één void-zijde" #: c/c-typeck.c:4228 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "pointer type mismatch in conditional expression" msgid "pointers to disjoint address spaces used in conditional expression" msgstr "pointertypes in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" #: c/c-typeck.c:4236 c/c-typeck.c:4245 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer" msgstr "ISO C verbiedt voorwaardelijke expressies tussen %<void *%> en een functiepointer" #: c/c-typeck.c:4258 #, gcc-internal-format msgid "pointer type mismatch in conditional expression" msgstr "pointertypes in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" #: c/c-typeck.c:4267 c/c-typeck.c:4278 #, gcc-internal-format msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression" msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen (pointer/integer)" #: c/c-typeck.c:4391 #, gcc-internal-format msgid "left-hand operand of comma expression has no effect" msgstr "linker operand van comma-expressie heeft geen effect" #: c/c-typeck.c:4461 #, fuzzy msgid "cast adds %q#v qualifier to function type" msgstr "cast geeft functie-type op" #: c/c-typeck.c:4467 #, fuzzy #| msgid "cast discards qualifiers from pointer target type" msgid "cast discards %q#v qualifier from pointer target type" msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen" #: c/c-typeck.c:4502 #, gcc-internal-format msgid "to be safe all intermediate pointers in cast from %qT to %qT must be %<const%> qualified" msgstr "" #: c/c-typeck.c:4539 #, gcc-internal-format msgid "cast specifies array type" msgstr "cast geeft array-type op" #: c/c-typeck.c:4545 #, gcc-internal-format msgid "cast specifies function type" msgstr "cast geeft functie-type op" #: c/c-typeck.c:4561 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type" msgstr "ISO C verbiedt het casten van een niet-scalair naar hetzelfde type" #: c/c-typeck.c:4578 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids casts to union type" msgstr "ISO C verbiedt casts naar een union-type" #: c/c-typeck.c:4588 #, gcc-internal-format msgid "cast to union type from type not present in union" msgstr "cast naar union-type van een type dat geen deel uitmaakt van de union" #: c/c-typeck.c:4623 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "cast to %s address space pointer from disjoint generic address space pointer" msgstr "" #: c/c-typeck.c:4628 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "cast to generic address space pointer from disjoint %s address space pointer" msgstr "" #: c/c-typeck.c:4633 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "cast to %s address space pointer from disjoint %s address space pointer" msgstr "" #: c/c-typeck.c:4653 #, gcc-internal-format msgid "cast increases required alignment of target type" msgstr "cast verhoogt het benodigde alignment van het doeltype" #: c/c-typeck.c:4664 #, gcc-internal-format msgid "cast from pointer to integer of different size" msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte" #: c/c-typeck.c:4669 #, gcc-internal-format msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT" msgstr "" #: c/c-typeck.c:4678 cp/typeck.c:6905 #, gcc-internal-format msgid "cast to pointer from integer of different size" msgstr "cast naar pointer van integer met andere grootte" #: c/c-typeck.c:4692 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type" msgstr "ISO C verbiedt een vergelijking van %<void *%> met een functie-pointer" #: c/c-typeck.c:4701 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type" msgstr "ISO C verbiedt een vergelijking van %<void *%> met een functie-pointer" #: c/c-typeck.c:4787 #, gcc-internal-format msgid "defining a type in a cast is invalid in C++" msgstr "" #: c/c-typeck.c:4926 c/c-typeck.c:5223 #, gcc-internal-format msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++" msgstr "" #. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format #. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at #. compile time. #. This macro is used to emit diagnostics to ensure that all format #. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at #. compile time. It is the same as WARN_FOR_ASSIGNMENT but with an #. extra parameter to enumerate qualifiers. #: c/c-typeck.c:5131 c/c-typeck.c:5161 c/c-typeck.c:5690 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %qT but argument is of type %qT" msgstr "eerste argument van %qs zou een %<int%> moeten zijn" # 'signedness' = 'signed-heid'? #: c/c-typeck.c:5221 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "enum conversion when passing argument %d of %qE is invalid in C++" msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness" #: c/c-typeck.c:5225 c/c-typeck.c:7793 #, gcc-internal-format msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++" msgstr "" #: c/c-typeck.c:5227 #, gcc-internal-format msgid "enum conversion in return is invalid in C++" msgstr "" #: c/c-typeck.c:5256 #, gcc-internal-format msgid "cannot pass rvalue to reference parameter" msgstr "" #: c/c-typeck.c:5386 c/c-typeck.c:5611 #, fuzzy msgid "passing argument %d of %qE makes %q#v qualified function pointer from unqualified" msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde" #: c/c-typeck.c:5389 c/c-typeck.c:5614 #, fuzzy msgid "assignment makes %q#v qualified function pointer from unqualified" msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde" #: c/c-typeck.c:5392 c/c-typeck.c:5616 #, fuzzy msgid "initialization makes %q#v qualified function pointer from unqualified" msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde" #: c/c-typeck.c:5395 c/c-typeck.c:5618 #, fuzzy msgid "return makes %q#v qualified function pointer from unqualified" msgstr "%s maakt gekwalificeerde functiepointer van een niet gekwalificeerde" #: c/c-typeck.c:5402 c/c-typeck.c:5574 #, fuzzy msgid "passing argument %d of %qE discards %qv qualifier from pointer target type" msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen" #: c/c-typeck.c:5404 c/c-typeck.c:5576 #, fuzzy msgid "assignment discards %qv qualifier from pointer target type" msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen" #: c/c-typeck.c:5406 c/c-typeck.c:5578 #, fuzzy msgid "initialization discards %qv qualifier from pointer target type" msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen" #: c/c-typeck.c:5408 c/c-typeck.c:5580 #, fuzzy msgid "return discards %qv qualifier from pointer target type" msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen" #: c/c-typeck.c:5417 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type" msgstr "ISO C verbiedt conversie van argumenten naar union type" #: c/c-typeck.c:5472 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" #: c/c-typeck.c:5484 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE from pointer to non-enclosed address space" msgstr "%s van incompatibel pointertype" #: c/c-typeck.c:5488 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "cast from pointer to integer of different size" msgid "assignment from pointer to non-enclosed address space" msgstr "cast van pointer naar integer met andere grootte" #: c/c-typeck.c:5492 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "initialization from pointer to non-enclosed address space" msgstr "%s van incompatibel pointertype" #: c/c-typeck.c:5496 #, gcc-internal-format msgid "return from pointer to non-enclosed address space" msgstr "" #: c/c-typeck.c:5514 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute" msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut" #: c/c-typeck.c:5520 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute" msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut" #: c/c-typeck.c:5525 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute" msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut" #: c/c-typeck.c:5530 cp/typeck.c:7881 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "return type might be a candidate for a format attribute" msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut" #: c/c-typeck.c:5556 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>" msgstr "ISO C verbiedt %s tussen functiepointer en %<void *%>" #: c/c-typeck.c:5559 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>" msgstr "ISO C verbiedt %s tussen functiepointer en %<void *%>" #: c/c-typeck.c:5561 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>" msgstr "ISO C verbiedt %s tussen functiepointer en %<void *%>" #: c/c-typeck.c:5563 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>" msgstr "ISO C verbiedt %s tussen functiepointer en %<void *%>" # 'signedness' = 'signed-heid'? #: c/c-typeck.c:5592 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness" msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness" # 'signedness' = 'signed-heid'? #: c/c-typeck.c:5594 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "pointer targets in assignment differ in signedness" msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness" # 'signedness' = 'signed-heid'? #: c/c-typeck.c:5596 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "pointer targets in initialization differ in signedness" msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness" # 'signedness' = 'signed-heid'? #: c/c-typeck.c:5598 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "pointer targets in return differ in signedness" msgstr "doelen van pointer in %s verschillen in signedness" #: c/c-typeck.c:5627 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type" msgstr "%s van incompatibel pointertype" #: c/c-typeck.c:5629 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assignment from incompatible pointer type" msgstr "%s van incompatibel pointertype" #: c/c-typeck.c:5630 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "initialization from incompatible pointer type" msgstr "%s van incompatibel pointertype" #: c/c-typeck.c:5632 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "return from incompatible pointer type" msgstr "%s van incompatibel pointertype" #. ??? This should not be an error when inlining calls to #. unprototyped functions. #: c/c-typeck.c:5640 c/c-typeck.c:6192 cp/typeck.c:1931 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of non-lvalue array" msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is" #: c/c-typeck.c:5650 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast" msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast" #: c/c-typeck.c:5652 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assignment makes pointer from integer without a cast" msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast" #: c/c-typeck.c:5654 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "initialization makes pointer from integer without a cast" msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast" #: c/c-typeck.c:5656 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "return makes pointer from integer without a cast" msgstr "%s maakt pointer van integer zonder een cast" #: c/c-typeck.c:5664 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast" msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast" #: c/c-typeck.c:5666 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assignment makes integer from pointer without a cast" msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast" #: c/c-typeck.c:5668 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "initialization makes integer from pointer without a cast" msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast" #: c/c-typeck.c:5670 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "return makes integer from pointer without a cast" msgstr "%s maakt integer van pointer zonder een cast" #: c/c-typeck.c:5693 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT" msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs" #: c/c-typeck.c:5698 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT" msgstr "incompatibele types bij %s" #: c/c-typeck.c:5703 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "incompatible types when returning type %qT but %qT was expected" msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs" #: c/c-typeck.c:5767 #, gcc-internal-format msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization" msgstr "" #: c/c-typeck.c:5943 c/c-typeck.c:5960 c/c-typeck.c:5978 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "(near initialization for %qs)" msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)" # moet beter kunnen - "... waar haakjes rond staan" klinkt ook al niet geweldig #: c/c-typeck.c:5993 #, gcc-internal-format msgid "array initialized from parenthesized string constant" msgstr "array heeft stringconstante tussen haakjes als beginwaarde" #: c/c-typeck.c:6066 c/c-typeck.c:6941 #, gcc-internal-format msgid "initialization of a flexible array member" msgstr "initialisatie van flexibel array-lid" #: c/c-typeck.c:6076 cp/typeck2.c:888 #, gcc-internal-format msgid "char-array initialized from wide string" msgstr "char-array heeft wide string als beginwaarde" #: c/c-typeck.c:6084 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "wchar_t-array initialized from non-wide string" msgid "wide character array initialized from non-wide string" msgstr "wchar_t-array heeft geen wide string als beginwaarde" #: c/c-typeck.c:6090 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "wchar_t-array initialized from non-wide string" msgid "wide character array initialized from incompatible wide string" msgstr "wchar_t-array heeft geen wide string als beginwaarde" #: c/c-typeck.c:6124 #, gcc-internal-format msgid "array of inappropriate type initialized from string constant" msgstr "array van ongeschikt type heeft stringconstante als beginwaarde" #: c/c-typeck.c:6218 #, gcc-internal-format msgid "array initialized from non-constant array expression" msgstr "array krijgt niet-constante array-expressie als beginwaarde" #: c/c-typeck.c:6232 c/c-typeck.c:6235 c/c-typeck.c:6243 c/c-typeck.c:6282 #: c/c-typeck.c:7766 #, gcc-internal-format msgid "initializer element is not constant" msgstr "beginwaarde-element is niet constant" #: c/c-typeck.c:6248 c/c-typeck.c:6294 c/c-typeck.c:7776 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "initializer element is not constant" msgid "initializer element is not a constant expression" msgstr "beginwaarde-element is niet constant" #: c/c-typeck.c:6289 c/c-typeck.c:7771 #, gcc-internal-format msgid "initializer element is not computable at load time" msgstr "beginwaarde-element kan niet berekend worden tijdens het laden" #: c/c-typeck.c:6307 #, gcc-internal-format msgid "invalid initializer" msgstr "ongeldige beginwaarde" #: c/c-typeck.c:6581 cp/decl.c:5636 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "opaque vector types cannot be initialized" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" #: c/c-typeck.c:6796 #, gcc-internal-format msgid "extra brace group at end of initializer" msgstr "extra accolade-groep aan einde van beginwaarde" #: c/c-typeck.c:6817 #, gcc-internal-format msgid "missing braces around initializer" msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde" #: c/c-typeck.c:6878 #, gcc-internal-format msgid "braces around scalar initializer" msgstr "accolades rond scalaire beginwaarde" #: c/c-typeck.c:6938 #, gcc-internal-format msgid "initialization of flexible array member in a nested context" msgstr "initialisatie van flexibel array-lid in een geneste context" #: c/c-typeck.c:6975 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing initializer for field %qD of %qT" msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs" #: c/c-typeck.c:7000 #, gcc-internal-format msgid "empty scalar initializer" msgstr "lege scalaire beginwaarde" #: c/c-typeck.c:7005 #, gcc-internal-format msgid "extra elements in scalar initializer" msgstr "extra elementen in scalaire beginwaarde" #: c/c-typeck.c:7116 c/c-typeck.c:7197 #, gcc-internal-format msgid "array index in non-array initializer" msgstr "array-index in beginwaarde van niet-array" # of gewoon "veldnaam niet in beginwaarde van record of union"? #: c/c-typeck.c:7121 c/c-typeck.c:7253 #, gcc-internal-format msgid "field name not in record or union initializer" msgstr "veldnaam in beginwaarde van iets anders dan record of union" #: c/c-typeck.c:7170 #, gcc-internal-format msgid "array index in initializer not of integer type" msgstr "array-index in beginwaarde is niet van een integer type" #: c/c-typeck.c:7179 c/c-typeck.c:7188 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "array index in initializer not of integer type" msgid "array index in initializer is not an integer constant expression" msgstr "array-index in beginwaarde is niet van een integer type" #: c/c-typeck.c:7193 c/c-typeck.c:7195 #, gcc-internal-format msgid "nonconstant array index in initializer" msgstr "niet-constante array-index in beginwaarde" #: c/c-typeck.c:7199 c/c-typeck.c:7202 #, gcc-internal-format msgid "array index in initializer exceeds array bounds" msgstr "array-index in beginwaarde overschrijdt de grenzen van de array" #: c/c-typeck.c:7216 #, gcc-internal-format msgid "empty index range in initializer" msgstr "leeg indexbereik in beginwaarde" #: c/c-typeck.c:7225 #, gcc-internal-format msgid "array index range in initializer exceeds array bounds" msgstr "array-indexbereik in beginwaarde overschrijdt de grenzen van de array" #: c/c-typeck.c:7260 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unknown field %qE specified in initializer" msgstr "onbekend veld %qs opgegeven in beginwaarde" #: c/c-typeck.c:7312 c/c-typeck.c:7339 c/c-typeck.c:7866 #, gcc-internal-format msgid "initialized field with side-effects overwritten" msgstr "geïnitialiseerd veld met neveneffecten wordt overschreven" #: c/c-typeck.c:7314 c/c-typeck.c:7341 c/c-typeck.c:7868 #, gcc-internal-format msgid "initialized field overwritten" msgstr "geïnitialiseerd veld wordt overschreven" #: c/c-typeck.c:8084 #, gcc-internal-format msgid "excess elements in char array initializer" msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van char array" #: c/c-typeck.c:8091 c/c-typeck.c:8152 #, gcc-internal-format msgid "excess elements in struct initializer" msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van struct" #: c/c-typeck.c:8167 #, gcc-internal-format msgid "non-static initialization of a flexible array member" msgstr "niet-statische initialisatie van flexibel array-lid" #: c/c-typeck.c:8238 #, gcc-internal-format msgid "excess elements in union initializer" msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union" #: c/c-typeck.c:8260 #, gcc-internal-format msgid "traditional C rejects initialization of unions" msgstr "" #: c/c-typeck.c:8328 #, gcc-internal-format msgid "excess elements in array initializer" msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van array" #: c/c-typeck.c:8362 #, gcc-internal-format msgid "excess elements in vector initializer" msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van vector" #: c/c-typeck.c:8394 #, gcc-internal-format msgid "excess elements in scalar initializer" msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van scalair" #: c/c-typeck.c:8631 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>" msgstr "ISO C verbiedt %<goto *expr;%>" #: c/c-typeck.c:8653 cp/typeck.c:8093 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement" msgstr "als %<noreturn%> gedeclareerde functie bevat een %<return%> statement" #: c/c-typeck.c:8676 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void" msgstr "%<return%> zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft" #: c/c-typeck.c:8686 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<return%> with a value, in function returning void" msgstr "%<return%> met waarde in een functie die void teruggeeft" #: c/c-typeck.c:8688 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void" msgstr "%<return%> met waarde in een functie die void teruggeeft" #: c/c-typeck.c:8755 #, gcc-internal-format msgid "function returns address of local variable" msgstr "functie geeft adres van lokale variabele terug" #: c/c-typeck.c:8829 cp/semantics.c:1032 #, gcc-internal-format msgid "switch quantity not an integer" msgstr "switch-waarde is geen integer" #: c/c-typeck.c:8842 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C" msgstr "%<long%> switch-expressie wordt in ISO C niet naar %<int%> geconverteerd" #: c/c-typeck.c:8878 c/c-typeck.c:8886 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "case label is not an integer constant expression" msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie" #: c/c-typeck.c:8892 cp/parser.c:8963 #, gcc-internal-format msgid "case label not within a switch statement" msgstr "case-label niet in een switch-statement" #: c/c-typeck.c:8894 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<default%> label not within a switch statement" msgstr "default-label niet in een switch-statement" #: c/c-typeck.c:8977 cp/parser.c:9265 #, gcc-internal-format msgid "suggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>" msgstr "" #: c/c-typeck.c:9086 cp/parser.c:9994 #, gcc-internal-format msgid "break statement not within loop or switch" msgstr "break-statement niet in een lus of switch" #: c/c-typeck.c:9088 cp/parser.c:10015 #, gcc-internal-format msgid "continue statement not within a loop" msgstr "continue-statement niet in een lus" #: c/c-typeck.c:9093 cp/parser.c:10005 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "break statement used with OpenMP for loop" msgstr "break-statement niet in een lus of switch" #: c/c-typeck.c:9119 cp/cp-gimplify.c:428 #, gcc-internal-format msgid "statement with no effect" msgstr "statement zonder effect" # vertaling voor 'statement'? #: c/c-typeck.c:9145 #, gcc-internal-format msgid "expression statement has incomplete type" msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type" #: c/c-typeck.c:9894 c/c-typeck.c:10031 cp/typeck.c:4461 #, gcc-internal-format msgid "comparing vectors with different element types" msgstr "" #: c/c-typeck.c:9901 c/c-typeck.c:10038 cp/typeck.c:4469 #, gcc-internal-format msgid "comparing vectors with different number of elements" msgstr "" #: c/c-typeck.c:9917 cp/typeck.c:4213 #, gcc-internal-format msgid "comparing floating point with == or != is unsafe" msgstr "" #: c/c-typeck.c:9934 c/c-typeck.c:9954 #, gcc-internal-format msgid "the comparison will always evaluate as %<false%> for the address of %qD will never be NULL" msgstr "" #: c/c-typeck.c:9940 c/c-typeck.c:9960 #, gcc-internal-format msgid "the comparison will always evaluate as %<true%> for the address of %qD will never be NULL" msgstr "" #: c/c-typeck.c:9981 c/c-typeck.c:10081 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast" msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces" msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types" #: c/c-typeck.c:9988 c/c-typeck.c:9994 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer" msgstr "ISO C verbiedt een vergelijking van %<void *%> met een functie-pointer" #: c/c-typeck.c:10001 c/c-typeck.c:10091 #, gcc-internal-format msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast" msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types" #: c/c-typeck.c:10013 c/c-typeck.c:10018 c/c-typeck.c:10117 c/c-typeck.c:10122 #, gcc-internal-format msgid "comparison between pointer and integer" msgstr "vergelijking tussen pointer en integer" #: c/c-typeck.c:10069 #, gcc-internal-format msgid "comparison of complete and incomplete pointers" msgstr "vergelijking van volledige en onvolledige pointers" # 'ordered' -> 'bevolen' of 'geordend'? Waarschijnlijk het laatste. #: c/c-typeck.c:10071 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions" msgstr "ISO C verbiedt geordende vergelijkingen tussen pointers naar functies" #: c/c-typeck.c:10076 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ordered comparison of pointer with integer zero" msgid "ordered comparison of pointer with null pointer" msgstr "geordende vergelijking van een pointer met integer nul" #: c/c-typeck.c:10099 c/c-typeck.c:10102 c/c-typeck.c:10109 c/c-typeck.c:10112 #: cp/typeck.c:4497 cp/typeck.c:4504 #, gcc-internal-format msgid "ordered comparison of pointer with integer zero" msgstr "geordende vergelijking van een pointer met integer nul" #: c/c-typeck.c:10156 cp/typeck.c:4576 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" #: c/c-typeck.c:10440 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required" msgstr "waarde van array-type gebruikt waar een scalair nodig is" #: c/c-typeck.c:10444 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "used struct type value where scalar is required" msgstr "waarde van struct-type gebruikt waar een scalair nodig is" #: c/c-typeck.c:10448 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "used union type value where scalar is required" msgstr "waarde van union-type gebruikt waar een scalair nodig is" #: c/c-typeck.c:10459 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "used vector type where scalar is required" msgstr "waarde van struct-type gebruikt waar een scalair nodig is" #: c/c-typeck.c:10618 cp/semantics.c:4272 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: c/c-typeck.c:10655 cp/semantics.c:4287 #, gcc-internal-format msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>" msgstr "" #: c/c-typeck.c:10672 cp/semantics.c:4297 #, gcc-internal-format msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>" msgstr "" #: c/c-typeck.c:10682 cp/semantics.c:4065 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in clause %qs" msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty" #: c/c-typeck.c:10690 c/c-typeck.c:10712 c/c-typeck.c:10734 #, gcc-internal-format msgid "%qE appears more than once in data clauses" msgstr "" #: c/c-typeck.c:10705 cp/semantics.c:4088 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>" msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid" #: c/c-typeck.c:10727 cp/semantics.c:4110 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>" msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid" #: c/c-typeck.c:10795 cp/semantics.c:4343 #, gcc-internal-format msgid "%qE is predetermined %qs for %qs" msgstr "" #: c/c-typeck.c:10897 #, gcc-internal-format msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %<va_arg%>" msgstr "" #. Conversion of implicit `this' argument failed. #: cp/call.c:3114 #, gcc-internal-format msgid " no known conversion for implicit %<this%> parameter from %qT to %qT" msgstr "" #: cp/call.c:3118 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " no known conversion for argument %d from %qT to %qT" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" #: cp/call.c:3129 cp/pt.c:5337 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid " candidate expects %d argument, %d provided" msgid_plural " candidate expects %d arguments, %d provided" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: cp/call.c:3154 #, gcc-internal-format msgid "%s%D(%T, %T, %T) <built-in>" msgstr "" #: cp/call.c:3159 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "<built-in>" msgid "%s%D(%T, %T) <built-in>" msgstr "<ingebouwd>" #: cp/call.c:3163 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "<built-in>" msgid "%s%D(%T) <built-in>" msgstr "<ingebouwd>" #: cp/call.c:3167 #, gcc-internal-format msgid "%s%T <conversion>" msgstr "" #: cp/call.c:3169 #, gcc-internal-format msgid "%s%#D <near match>" msgstr "" #: cp/call.c:3171 #, gcc-internal-format msgid "%s%#D <deleted>" msgstr "" #: cp/call.c:3173 #, gcc-internal-format msgid "%s%#D" msgstr "" #: cp/call.c:3192 #, gcc-internal-format msgid " return type %qT of explicit conversion function cannot be converted to %qT with a qualification conversion" msgstr "" #: cp/call.c:3198 #, gcc-internal-format msgid " conversion from return type %qT of template conversion function specialization to %qT is not an exact match" msgstr "" #: cp/call.c:3209 #, gcc-internal-format msgid " substitution of deduced template arguments resulted in errors seen above" msgstr "" # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling. #. Re-run template unification with diagnostics. #: cp/call.c:3214 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " template argument deduction/substitution failed:" msgstr "argument %d is alleen-lezen" #: cp/call.c:3228 #, gcc-internal-format msgid " a constructor taking a single argument of its own class type is invalid" msgstr "" #: cp/call.c:3589 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" #: cp/call.c:3707 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conversion from %qT to %qT not considered for non-type template argument" msgstr "conversie naar niet-scalair type gevraagd" #: cp/call.c:3825 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>" msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs" #: cp/call.c:3828 #, gcc-internal-format msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous" msgstr "" #. It's no good looking for an overloaded operator() on a #. pointer-to-member-function. #: cp/call.c:4044 #, gcc-internal-format msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*" msgstr "" #: cp/call.c:4116 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>" msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs" #: cp/call.c:4129 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous" msgstr "grootte van %qs is %u bytes" #: cp/call.c:4177 #, gcc-internal-format msgid "ambiguous overload for " msgstr "" #: cp/call.c:4178 #, gcc-internal-format msgid "no match for " msgstr "" #: cp/call.c:4181 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " (operand types are %qT, %qT, and %qT)" msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator" #: cp/call.c:4183 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " (operand types are %qT and %qT)" msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator" #: cp/call.c:4185 #, gcc-internal-format msgid " (operand type is %qT)" msgstr "" #: cp/call.c:4205 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ternary %<operator?:%>" msgstr "registernaam niet opgegeven voor %qs" #: cp/call.c:4209 #, gcc-internal-format msgid "ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>" msgstr "" #: cp/call.c:4218 cp/call.c:4249 cp/call.c:4258 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<operator%s%>" msgstr "ongeldige operand voor %P" #: cp/call.c:4221 #, gcc-internal-format msgid "%<operator%s%> in %<%E%s%>" msgstr "" #: cp/call.c:4228 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<operator[]%>" msgstr "ongeldige operand voor %P" #: cp/call.c:4231 #, gcc-internal-format msgid "%<operator[]%> in %<%E[%E]%>" msgstr "" #: cp/call.c:4239 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s\n" msgid "%qs" msgstr "%s\n" # moet dit wel vertaalbaar zijn? #: cp/call.c:4242 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%J%s %<%c%s%>" msgid "%qs in %<%s %E%>" msgstr "%J%s %<%c%s%>" #: cp/call.c:4252 #, gcc-internal-format msgid "%<operator%s%> in %<%E %s %E%>" msgstr "" #: cp/call.c:4261 #, gcc-internal-format msgid "%<operator%s%> in %<%s%E%>" msgstr "" #: cp/call.c:4359 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression" msgstr "ISO C++ verbiedt het weglaten van de middelste term van een ?: expresie" #: cp/call.c:4392 #, gcc-internal-format msgid "at least one operand of a vector conditional operator must be a vector" msgstr "" #: cp/call.c:4433 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "incompatible vector types in conditional expression: %qT, %qT and %qT" msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" #: cp/call.c:4520 #, gcc-internal-format msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>" msgstr "" #: cp/call.c:4525 #, gcc-internal-format msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>" msgstr "" #: cp/call.c:4567 cp/call.c:4818 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT" msgstr "vergelijking tussen pointer en integer" #: cp/call.c:4765 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT" msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" #: cp/call.c:4776 #, gcc-internal-format msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression" msgstr "" #: cp/call.c:5216 #, gcc-internal-format msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead" msgstr "" #: cp/call.c:5218 #, gcc-internal-format msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs" msgstr "" #: cp/call.c:5311 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "comparison between %q#T and %q#T" msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned" #: cp/call.c:5573 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "implicit declaration of function %qE" msgid "non-placement deallocation function %q+D" msgstr "impliciete declaratie van functie %qE" #: cp/call.c:5574 #, gcc-internal-format msgid "selected for placement delete" msgstr "" #: cp/call.c:5659 #, gcc-internal-format msgid "no corresponding deallocation function for %qD" msgstr "" #: cp/call.c:5665 #, gcc-internal-format msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT" msgstr "" #: cp/call.c:5686 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+#D is private" msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd" #: cp/call.c:5688 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+#D is protected" msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd" #: cp/call.c:5690 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+#D is inaccessible" msgstr "%s is niet addresseerbaar" #: cp/call.c:5691 #, gcc-internal-format msgid "within this context" msgstr "" #: cp/call.c:5742 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD" msgstr "doorgeven van argument %d van %qs" #: cp/call.c:5746 #, gcc-internal-format msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL" msgstr "" #: cp/call.c:5755 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD" msgstr "doorgeven van argument %d van %qs" #: cp/call.c:5759 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "converting %<false%> to pointer type %qT" msgstr "doorgeven van argument %d van %qs" #: cp/call.c:5802 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many braces around initializer for %qT" msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde" #: cp/call.c:5808 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid user-defined conversion from %qT to %qT" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" #: cp/call.c:5839 cp/cvt.c:225 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid conversion from %qT to %qT" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument? #: cp/call.c:5843 cp/call.c:6065 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " initializing argument %P of %qD" msgstr "ongeldig type-argument %qs" #: cp/call.c:5887 #, gcc-internal-format msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD" msgstr "" # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument? #: cp/call.c:5949 cp/call.c:6080 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " initializing argument %P of %q+D" msgstr "ongeldig type-argument %qs" #: cp/call.c:6077 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot bind %qT lvalue to %qT" msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs" #: cp/call.c:6109 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT" msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs" #: cp/call.c:6112 cp/call.c:6129 #, gcc-internal-format msgid "cannot bind packed field %qE to %qT" msgstr "" #: cp/call.c:6115 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT" msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs" #: cp/call.c:6231 cp/cvt.c:1696 #, gcc-internal-format msgid "scoped enum %qT will not promote to an integral type in a future version of GCC" msgstr "" #: cp/call.c:6268 #, gcc-internal-format msgid "cannot pass objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>" msgstr "" #. conditionally-supported behavior [expr.call] 5.2.2/7. #: cp/call.c:6300 #, gcc-internal-format msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; " msgstr "" #: cp/call.c:6359 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D" msgstr "herdefinitie van %<struct %s%>" #: cp/call.c:6368 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "call to %qD uses the default argument for parameter %P, which is not yet defined" msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven" #: cp/call.c:6482 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute" msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut" #: cp/call.c:6526 #, gcc-internal-format msgid "use of multiversioned function without a default" msgstr "" #: cp/call.c:6745 #, gcc-internal-format msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers" msgstr "" #: cp/call.c:6773 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is not an accessible base of %qT" msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty" #: cp/call.c:6852 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "deducing %qT as %qT" msgstr "herdeclaratie van %qs" #: cp/call.c:6855 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " in call to %q+D" msgstr "kan oproep van %qs niet inline maken" #: cp/call.c:6857 #, gcc-internal-format msgid " (you can disable this with -fno-deduce-init-list)" msgstr "" #: cp/call.c:7153 #, gcc-internal-format msgid "could not find class$ field in java interface type %qT" msgstr "" #: cp/call.c:7414 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "call to non-function %qD" msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken" #: cp/call.c:7459 cp/typeck.c:2680 #, gcc-internal-format msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly" msgstr "" #: cp/call.c:7461 #, gcc-internal-format msgid " for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>" msgstr "" #: cp/call.c:7578 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>" msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs" #: cp/call.c:7591 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>" msgstr "Teveel argumenten in oproep van %qs" #: cp/call.c:7616 #, gcc-internal-format msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous" msgstr "" #: cp/call.c:7645 #, gcc-internal-format msgid "cannot call member function %qD without object" msgstr "" #: cp/call.c:8410 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing %qT chooses %qT over %qT" msgstr "doorgeven van argument %d van %qs" #: cp/call.c:8412 cp/name-lookup.c:5552 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " in call to %qD" msgstr "kan oproep van %qs niet inline maken" #: cp/call.c:8470 #, gcc-internal-format msgid "choosing %qD over %qD" msgstr "" #: cp/call.c:8471 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " for conversion from %qT to %qT" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" #: cp/call.c:8474 #, gcc-internal-format msgid " because conversion sequence for the argument is better" msgstr "" #: cp/call.c:8628 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "default argument mismatch in overload resolution" msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst" #: cp/call.c:8631 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "candidate is: %+#D" msgid " candidate 1: %q+#F" msgstr "kandidaat is: %+#D" #: cp/call.c:8633 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "candidate is: %+#D" msgid " candidate 2: %q+#F" msgstr "kandidaat is: %+#D" #: cp/call.c:8677 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:" msgstr "" # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter #: cp/call.c:8841 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "could not convert %qE from %qT to %qT" msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten" #: cp/call.c:9034 #, gcc-internal-format msgid "a temporary bound to %qD only persists until the constructor exits" msgstr "" #: cp/call.c:9150 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from an rvalue of type %qT" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" #: cp/call.c:9154 #, gcc-internal-format msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT" msgstr "" #: cp/class.c:294 #, gcc-internal-format msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT" msgstr "" #: cp/class.c:991 #, gcc-internal-format msgid "Java class %qT cannot have a destructor" msgstr "" #: cp/class.c:993 #, gcc-internal-format msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor" msgstr "" #: cp/class.c:1120 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid " inlined from %qs" msgid "%q#D inherited from %qT" msgstr " inline gemaakt vanuit %qs" #: cp/class.c:1123 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conflicts with version inherited from %qT" msgstr "conflicterende declaraties van %qs" #: cp/class.c:1137 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+#D cannot be overloaded" msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd" #: cp/class.c:1138 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "with %q+#D" msgstr "%s voor %qs" #: cp/class.c:1211 #, gcc-internal-format msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored" msgstr "" #: cp/class.c:1214 #, gcc-internal-format msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored" msgstr "" #: cp/class.c:1277 cp/class.c:1285 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D invalid in %q#T" msgstr "Ongeldige optie %qs" #: cp/class.c:1278 #, gcc-internal-format msgid " because of local method %q+#D with same name" msgstr "" #: cp/class.c:1286 #, gcc-internal-format msgid " because of local member %q+#D with same name" msgstr "" #: cp/class.c:1329 #, gcc-internal-format msgid "%qT does not have the %E abi tag that base %qT has" msgstr "" #: cp/class.c:1331 cp/class.c:1341 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT declared here" msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd" #: cp/class.c:1336 #, gcc-internal-format msgid "%qT does not have the %E abi tag that %qT (used in the type of %qD) has" msgstr "" #: cp/class.c:1413 #, gcc-internal-format msgid "cannot derive from %<final%> base %qT in derived type %qT" msgstr "" #: cp/class.c:1425 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor" msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type" #: cp/class.c:1831 #, gcc-internal-format msgid "all member functions in class %qT are private" msgstr "" #: cp/class.c:1843 #, gcc-internal-format msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends" msgstr "" #: cp/class.c:1888 #, gcc-internal-format msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends" msgstr "" #: cp/class.c:2281 #, gcc-internal-format msgid "no unique final overrider for %qD in %qT" msgstr "" #: cp/class.c:2648 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+#D marked final, but is not virtual" msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt" #: cp/class.c:2650 #, gcc-internal-format msgid "%q+#D marked override, but does not override" msgstr "" #. Here we know it is a hider, and no overrider exists. #: cp/class.c:2719 #, gcc-internal-format msgid "%q+D was hidden" msgstr "" #: cp/class.c:2720 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " by %q+D" msgstr "%s voor %qs" #: cp/class.c:2763 cp/decl2.c:1365 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members" msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs" #: cp/class.c:2766 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members" msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs" #: cp/class.c:2774 cp/decl2.c:1371 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "private member %q+#D in anonymous union" msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties" #: cp/class.c:2776 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "private member %q+#D in anonymous struct" msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties" #: cp/class.c:2781 cp/decl2.c:1373 #, gcc-internal-format msgid "protected member %q+#D in anonymous union" msgstr "" #: cp/class.c:2783 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "protected member %q+#D in anonymous struct" msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties" #: cp/class.c:2927 #, gcc-internal-format msgid "the ellipsis in %qD is not inherited" msgstr "" #: cp/class.c:3103 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bit-field %q+#D with non-integral type" msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante" #: cp/class.c:3119 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bit-field %q+D width not an integer constant" msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante" #: cp/class.c:3124 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "negative width in bit-field %q+D" msgstr "bitveld %qs heeft een negatieve breedte" #: cp/class.c:3129 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "zero width for bit-field %q+D" msgstr "bitveld %qs heeft breedte 0" #: cp/class.c:3135 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "width of %q+D exceeds its type" msgstr "breedte van %qs overschrijdt zijn type" #: cp/class.c:3139 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T" msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty" #: cp/class.c:3198 #, gcc-internal-format msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union" msgstr "" #: cp/class.c:3201 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union" msgstr "kan het %qs attribuut niet instellen na een definitie" #: cp/class.c:3203 #, gcc-internal-format msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union" msgstr "" #: cp/class.c:3207 #, gcc-internal-format msgid "unrestricted unions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" msgstr "" #: cp/class.c:3244 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "multiple fields in union %qT initialized" msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union" #: cp/class.c:3329 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union" msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties" #: cp/class.c:3334 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union" msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties" #: cp/class.c:3345 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "field %q+D invalidly declared function type" msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd" #: cp/class.c:3351 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "field %q+D invalidly declared method type" msgstr "bitveld %qs heeft een ongeldig type" #: cp/class.c:3407 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q+#D" msgstr "het %<%s%> attribuut wordt genegeerd voor %qs" #: cp/class.c:3504 #, gcc-internal-format msgid "field %q+#D with same name as class" msgstr "" #: cp/class.c:3527 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#T has pointer data members" msgstr "%s heeft geen benoemde leden" #: cp/class.c:3532 #, gcc-internal-format msgid " but does not override %<%T(const %T&)%>" msgstr "" #: cp/class.c:3534 #, gcc-internal-format msgid " or %<operator=(const %T&)%>" msgstr "" #: cp/class.c:3538 #, gcc-internal-format msgid " but does not override %<operator=(const %T&)%>" msgstr "" #: cp/class.c:4009 #, gcc-internal-format msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC" msgstr "" #: cp/class.c:4136 #, gcc-internal-format msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC" msgstr "" #: cp/class.c:4218 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D" msgstr "geen beginwaarde voor variant-veld %qs" #: cp/class.c:4645 #, gcc-internal-format msgid "method overrides both %<transaction_pure%> and %qE methods" msgstr "" #: cp/class.c:4666 #, gcc-internal-format msgid "method declared %qE overriding %qE method" msgstr "" #: cp/class.c:5132 cp/semantics.c:5826 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "enclosing class of constexpr non-static member function %q+#D is not a literal type" msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties" #: cp/class.c:5157 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+T is not literal because:" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/class.c:5159 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " %q+T has a non-trivial destructor" msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type" #: cp/class.c:5164 #, gcc-internal-format msgid " %q+T is not an aggregate, does not have a trivial default constructor, and has no constexpr constructor that is not a copy or move constructor" msgstr "" #: cp/class.c:5200 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " base class %qT of %q+T is non-literal" msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type" #: cp/class.c:5214 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " non-static data member %q+D has non-literal type" msgstr "%qs is geen static veld" #: cp/class.c:5332 #, gcc-internal-format msgid "non-static reference %q+#D in class without a constructor" msgstr "" #: cp/class.c:5337 #, gcc-internal-format msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor" msgstr "" #. If the function is defaulted outside the class, we just #. give the synthesis error. #: cp/class.c:5363 #, gcc-internal-format msgid "%q+D declared to take const reference, but implicit declaration would take non-const" msgstr "" #: cp/class.c:5587 #, gcc-internal-format msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC" msgstr "" #: cp/class.c:5688 #, gcc-internal-format msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity" msgstr "" #: cp/class.c:5700 #, gcc-internal-format msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity" msgstr "" #: cp/class.c:5886 #, gcc-internal-format msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC" msgstr "" #: cp/class.c:5926 #, gcc-internal-format msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC" msgstr "" #: cp/class.c:5954 #, gcc-internal-format msgid "offset of %q+D is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC" msgstr "" #: cp/class.c:5964 #, gcc-internal-format msgid "%q+D contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC" msgstr "" #: cp/class.c:6052 #, gcc-internal-format msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC" msgstr "" #: cp/class.c:6220 cp/decl.c:12134 cp/parser.c:18856 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redefinition of %q#T" msgstr "herdefinitie van %qs" #: cp/class.c:6369 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor" msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type" #: cp/class.c:6395 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type transparent %q#T does not have any fields" msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty" #: cp/class.c:6401 #, gcc-internal-format msgid "type transparent class %qT has base classes" msgstr "" #: cp/class.c:6405 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type transparent class %qT has virtual functions" msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties" #: cp/class.c:6411 #, gcc-internal-format msgid "type transparent %q#T cannot be made transparent because the type of the first field has a different ABI from the class overall" msgstr "" #: cp/class.c:6562 #, gcc-internal-format msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors" msgstr "" #: cp/class.c:7071 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized" msgstr "taal %s niet herkend" #: cp/class.c:7160 #, gcc-internal-format msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT" msgstr "" #: cp/class.c:7280 #, gcc-internal-format msgid "no matches converting function %qD to type %q#T" msgstr "" #: cp/class.c:7308 #, gcc-internal-format msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous" msgstr "" #: cp/class.c:7335 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assuming pointer to member %qD" msgstr "herhaald lid %qs" #: cp/class.c:7338 #, gcc-internal-format msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)" msgstr "" #: cp/class.c:7413 cp/class.c:7447 #, gcc-internal-format msgid "not enough type information" msgstr "" #: cp/class.c:7430 cp/cvt.c:173 cp/cvt.c:199 cp/cvt.c:248 #, gcc-internal-format msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT" msgstr "" #. [basic.scope.class] #. #. A name N used in a class S shall refer to the same declaration #. in its context and when re-evaluated in the completed scope of #. S. #: cp/class.c:7742 cp/decl.c:1325 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %q#D" msgstr "herdeclaratie van %qs" #: cp/class.c:7743 #, gcc-internal-format msgid "changes meaning of %qD from %q+#D" msgstr "" #: cp/cp-gimplify.c:1487 #, gcc-internal-format msgid "%qE implicitly determined as %<firstprivate%> has reference type" msgstr "" #: cp/cvt.c:91 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can%'t convert from incomplete type %qT to %qT" msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type" #: cp/cvt.c:101 #, gcc-internal-format msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous" msgstr "" #: cp/cvt.c:383 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "initialization of volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" #: cp/cvt.c:386 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conversion to volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" #: cp/cvt.c:389 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "initialization of non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" #: cp/cvt.c:392 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conversion to non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" #: cp/cvt.c:467 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers" msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen" #: cp/cvt.c:489 cp/typeck.c:6496 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer" msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer." # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter #: cp/cvt.c:517 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot convert type %qT to type %qT" msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten" #: cp/cvt.c:729 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conversion from %q#T to %q#T" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" #: cp/cvt.c:745 #, gcc-internal-format msgid "the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range of type %qT" msgstr "" #: cp/cvt.c:756 cp/cvt.c:800 #, gcc-internal-format msgid "%q#T used where a %qT was expected" msgstr "" # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter #: cp/cvt.c:765 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "could not convert %qE from %<void%> to %<bool%>" msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten" #: cp/cvt.c:816 #, gcc-internal-format msgid "%q#T used where a floating point value was expected" msgstr "" #: cp/cvt.c:875 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested" msgstr "conversie naar niet-scalair type gevraagd" #: cp/cvt.c:935 #, gcc-internal-format msgid "pseudo-destructor is not called" msgstr "" #: cp/cvt.c:1012 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conversion to void will not access object of incomplete type %qT" msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type" #: cp/cvt.c:1016 #, gcc-internal-format msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in second operand of conditional expression" msgstr "" #: cp/cvt.c:1021 #, gcc-internal-format msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in third operand of conditional expression" msgstr "" #: cp/cvt.c:1026 #, gcc-internal-format msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in right operand of comma operator" msgstr "" #: cp/cvt.c:1031 #, gcc-internal-format msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in left operand of comma operator" msgstr "" #: cp/cvt.c:1036 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT " msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in statement" msgstr "ongeldige toepassing van %qs op onvolledig type %qT " #: cp/cvt.c:1040 #, gcc-internal-format msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in for increment expression" msgstr "" #: cp/cvt.c:1056 #, gcc-internal-format msgid "conversion to void will not access object of type %qT" msgstr "" #: cp/cvt.c:1060 #, gcc-internal-format msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in second operand of conditional expression" msgstr "" #: cp/cvt.c:1065 #, gcc-internal-format msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in third operand of conditional expression" msgstr "" #: cp/cvt.c:1070 #, gcc-internal-format msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in right operand of comma operator" msgstr "" #: cp/cvt.c:1075 #, gcc-internal-format msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in left operand of comma operator" msgstr "" #: cp/cvt.c:1080 #, gcc-internal-format msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in statement" msgstr "" #: cp/cvt.c:1084 #, gcc-internal-format msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in for increment expression" msgstr "" #: cp/cvt.c:1098 #, gcc-internal-format msgid "conversion to void will not access object of non-trivially-copyable type %qT" msgstr "" #: cp/cvt.c:1103 #, gcc-internal-format msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in second operand of conditional expression" msgstr "" #: cp/cvt.c:1108 #, gcc-internal-format msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in third operand of conditional expression" msgstr "" #: cp/cvt.c:1113 #, gcc-internal-format msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in right operand of comma operator" msgstr "" #: cp/cvt.c:1118 #, gcc-internal-format msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in left operand of comma operator" msgstr "" #: cp/cvt.c:1123 #, gcc-internal-format msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in statement" msgstr "" #: cp/cvt.c:1128 #, gcc-internal-format msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in for increment expression" msgstr "" #: cp/cvt.c:1166 #, gcc-internal-format msgid "conversion to void will not access object %qE of incomplete type %qT" msgstr "" #: cp/cvt.c:1170 #, gcc-internal-format msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in second operand of conditional expression" msgstr "" #: cp/cvt.c:1175 #, gcc-internal-format msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in third operand of conditional expression" msgstr "" #: cp/cvt.c:1180 #, gcc-internal-format msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in right operand of comma operator" msgstr "" #: cp/cvt.c:1185 #, gcc-internal-format msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in left operand of comma operator" msgstr "" #: cp/cvt.c:1190 #, gcc-internal-format msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in statement" msgstr "" #: cp/cvt.c:1194 #, gcc-internal-format msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in for increment expression" msgstr "" #: cp/cvt.c:1243 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conversion to void cannot resolve address of overloaded function" msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde" #: cp/cvt.c:1247 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "second operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function" msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde" #: cp/cvt.c:1251 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "third operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function" msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde" #: cp/cvt.c:1255 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "right operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function" msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde" #: cp/cvt.c:1259 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "left operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function" msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde" #: cp/cvt.c:1263 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "statement cannot resolve address of overloaded function" msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde" #: cp/cvt.c:1267 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "for increment expression cannot resolve address of overloaded function" msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde" #: cp/cvt.c:1283 #, gcc-internal-format msgid "second operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE" msgstr "" #: cp/cvt.c:1288 #, gcc-internal-format msgid "third operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE" msgstr "" #: cp/cvt.c:1293 #, gcc-internal-format msgid "right operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE" msgstr "" #: cp/cvt.c:1298 #, gcc-internal-format msgid "left operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE" msgstr "" #: cp/cvt.c:1303 #, gcc-internal-format msgid "statement is a reference, not call, to function %qE" msgstr "" #: cp/cvt.c:1308 #, gcc-internal-format msgid "for increment expression is a reference, not call, to function %qE" msgstr "" #: cp/cvt.c:1335 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect" msgid "second operand of conditional expression has no effect" msgstr "linker operand van comma-expressie heeft geen effect" #: cp/cvt.c:1340 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect" msgid "third operand of conditional expression has no effect" msgstr "linker operand van comma-expressie heeft geen effect" #: cp/cvt.c:1345 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect" msgid "right operand of comma operator has no effect" msgstr "linker operand van comma-expressie heeft geen effect" #: cp/cvt.c:1349 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect" msgid "left operand of comma operator has no effect" msgstr "linker operand van comma-expressie heeft geen effect" #: cp/cvt.c:1353 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "statement with no effect" msgid "statement has no effect" msgstr "statement zonder effect" #: cp/cvt.c:1357 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect" msgid "for increment expression has no effect" msgstr "linker operand van comma-expressie heeft geen effect" #: cp/cvt.c:1513 #, gcc-internal-format msgid "converting NULL to non-pointer type" msgstr "" #: cp/cvt.c:1587 cp/cvt.c:1636 #, gcc-internal-format msgid "ambiguous default type conversion from %qT" msgstr "" #: cp/cvt.c:1589 #, gcc-internal-format msgid " candidate conversions include %qD" msgstr "" #: cp/cvt.c:1638 #, gcc-internal-format msgid " candidate conversions include %qD and %qD" msgstr "" #: cp/decl.c:640 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable %q+D set but not used" msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt" #: cp/decl.c:1146 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>" msgstr "%qs was als %<extern%> gedeclareerd en daarna als %<static%>" #: cp/decl.c:1147 cp/decl.c:1756 objc/objc-act.c:3375 objc/objc-act.c:3964 #: objc/objc-act.c:3992 objc/objc-act.c:4048 objc/objc-act.c:6831 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration of %q+D" msgstr "eerdere declaratie van %qs" #: cp/decl.c:1179 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qF has a different exception specifier" msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies" #: cp/decl.c:1181 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "from previous declaration %q+F" msgstr "eerdere declaratie van %qs" #: cp/decl.c:1206 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redeclaration %qD differs in %<constexpr%>" msgstr "ingebouwde functie %qs als niet-functie gedeclareerd" #: cp/decl.c:1207 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "from previous declaration %q+D" msgstr "eerdere declaratie van %qs" #: cp/decl.c:1252 #, gcc-internal-format msgid "literal operator template %q+D conflicts with raw literal operator %qD" msgstr "" #: cp/decl.c:1257 #, gcc-internal-format msgid "raw literal operator %q+D conflicts with literal operator template %qD" msgstr "" #: cp/decl.c:1278 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function %q+D redeclared as inline" msgstr "functie %qs geherdeclareerd als inline" #: cp/decl.c:1280 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline" msgstr "eerdere declaratie van functie %qs had het noinline attribuut" #: cp/decl.c:1287 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline" msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut" #: cp/decl.c:1289 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration of %q+D was inline" msgstr "eerdere declaratie van functie %qs was inline" #: cp/decl.c:1313 cp/decl.c:1387 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "shadowing built-in function %q#D" msgstr "bibliotheekfunctie %qs wordt verborgen" #: cp/decl.c:1314 cp/decl.c:1388 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "shadowing library function %q#D" msgstr "bibliotheekfunctie %qs wordt verborgen" #: cp/decl.c:1321 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D" msgstr "bibliotheekfunctie %qs als niet-functie gedeclareerd" #: cp/decl.c:1326 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conflicts with built-in declaration %q#D" msgstr "conflicterende declaraties van %qs" #: cp/decl.c:1380 cp/decl.c:1510 cp/decl.c:1531 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "new declaration %q#D" msgstr "herdeclaratie van %qs" #: cp/decl.c:1381 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ambiguates built-in declaration %q#D" msgstr "herhaalde label-declaratie %qs" #: cp/decl.c:1473 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol" msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd" #: cp/decl.c:1476 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration of %q+#D" msgstr "eerdere declaratie van %qs" #: cp/decl.c:1495 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of template %q#D" msgstr "herdeclaratie van %<enum %s%>" #: cp/decl.c:1496 cp/name-lookup.c:844 cp/name-lookup.c:859 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conflicts with previous declaration %q+#D" msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie" #: cp/decl.c:1511 cp/decl.c:1536 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ambiguates old declaration %q+#D" msgstr "herhaalde label-declaratie %qs" #: cp/decl.c:1519 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of C function %q#D conflicts with" msgstr "impliciete declaratie van functie %qs" #: cp/decl.c:1521 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration %q+#D here" msgstr "eerdere declaratie van %qs" #: cp/decl.c:1533 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ambiguates old declaration with deduced return type" msgstr "herhaalde label-declaratie %qs" #: cp/decl.c:1544 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conflicting declaration %q#D" msgstr "conflicterende declaraties van %qs" #: cp/decl.c:1545 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D" msgstr "eerdere declaratie van %qs" #. [namespace.alias] #. #. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as #. the name of any other entity in the same declarative region. #. A namespace-name defined at global scope shall not be #. declared as the name of any other entity in any global scope #. of the program. #: cp/decl.c:1597 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of namespace %qD conflicts with" msgstr "impliciete declaratie van functie %qs" #: cp/decl.c:1598 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration of namespace %q+D here" msgstr "eerdere declaratie van %qs" #: cp/decl.c:1609 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+#D previously defined here" msgstr "%qs tevoren hier gedefinieerd" #: cp/decl.c:1610 cp/name-lookup.c:1136 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+#D previously declared here" msgstr "%qs tevoren hier gedefinieerd" #. Prototype decl follows defn w/o prototype. #: cp/decl.c:1619 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "prototype for %q+#D" msgstr "prototype voor %qs volgt" #: cp/decl.c:1621 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "follows non-prototype definition here" msgstr "niet-prototype definitie hier" #: cp/decl.c:1661 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage" msgstr "eerdere declaratie van %qs" #: cp/decl.c:1663 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage" msgstr "conflicterende declaraties van %qs" #: cp/decl.c:1686 cp/decl.c:1692 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "default argument given for parameter %d of %q#D" msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven" #: cp/decl.c:1688 cp/decl.c:1694 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "after previous specification in %q+#D" msgstr "eerdere definitie van %qs" #: cp/decl.c:1755 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope" msgstr "overbodige herdeclaratie van %qs in zelfde bereik" #: cp/decl.c:1761 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "deleted definition of %qD" msgstr "%Jherdefinitie van %qD" #: cp/decl.c:1762 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "after previous declaration %q+D" msgstr "eerdere declaratie van %qs" #. From [temp.expl.spec]: #. #. If a template, a member template or the member of a class #. template is explicitly specialized then that #. specialization shall be declared before the first use of #. that specialization that would cause an implicit #. instantiation to take place, in every translation unit in #. which such a use occurs. #: cp/decl.c:2121 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit specialization of %qD after first use" msgstr "impliciete declaratie van functie %qs" #: cp/decl.c:2248 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it" msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd" #: cp/decl.c:2250 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conflicts with previous declaration here" msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie" #. Reject two definitions. #: cp/decl.c:2429 cp/decl.c:2458 cp/decl.c:2491 cp/decl.c:2508 cp/decl.c:2581 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redefinition of %q#D" msgstr "herdefinitie van %qs" #: cp/decl.c:2445 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD conflicts with used function" msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie" #: cp/decl.c:2455 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#D not declared in class" msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd" #: cp/decl.c:2469 cp/decl.c:2518 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D redeclared inline with %<gnu_inline%> attribute" msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types" #: cp/decl.c:2472 cp/decl.c:2521 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D redeclared inline without %<gnu_inline%> attribute" msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types" #. is_primary= #. is_partial= #. is_friend_decl= #: cp/decl.c:2538 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments" msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten" #: cp/decl.c:2552 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration" msgstr "%Jdeclaratie van %qD als thread-local volgt declaratie als niet-thread-local" #: cp/decl.c:2555 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration" msgstr "%Jdeclaratie van %qD als niet-thread-local volgt declaratie als thread-local" #: cp/decl.c:2570 cp/decl.c:2589 cp/name-lookup.c:553 cp/name-lookup.c:1135 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redeclaration of %q#D" msgstr "herdeclaratie van %qs" #: cp/decl.c:2742 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "jump to label %qD" msgstr "herhaald label %qs" #: cp/decl.c:2744 #, gcc-internal-format msgid "jump to case label" msgstr "" #: cp/decl.c:2746 cp/decl.c:2888 cp/decl.c:2928 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " from here" msgstr "van hieruit opgeroepen" #: cp/decl.c:2765 cp/decl.c:2931 #, gcc-internal-format msgid " exits OpenMP structured block" msgstr "" #: cp/decl.c:2787 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " crosses initialization of %q+#D" msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)" #: cp/decl.c:2789 cp/decl.c:2905 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " enters scope of %q+#D which has non-trivial destructor" msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type" #: cp/decl.c:2803 cp/decl.c:2910 #, gcc-internal-format msgid " enters try block" msgstr "" #. Can't skip init of __exception_info. #: cp/decl.c:2805 cp/decl.c:2899 cp/decl.c:2912 #, gcc-internal-format msgid " enters catch block" msgstr "" #: cp/decl.c:2815 cp/decl.c:2915 #, gcc-internal-format msgid " enters OpenMP structured block" msgstr "" #: cp/decl.c:2887 cp/decl.c:2927 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "jump to label %q+D" msgstr "herhaald label %qs" #: cp/decl.c:2903 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " skips initialization of %q+#D" msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)" #: cp/decl.c:2980 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "label named wchar_t" msgstr "er is geen label dat %qs heet" #: cp/decl.c:3289 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a type" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/decl.c:3296 cp/parser.c:5071 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD used without template parameters" msgstr "macro %qs gebruikt zonder argumenten" #: cp/decl.c:3305 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#T is not a class" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/decl.c:3329 cp/decl.c:3421 #, gcc-internal-format msgid "no class template named %q#T in %q#T" msgstr "" #: cp/decl.c:3330 #, gcc-internal-format msgid "no type named %q#T in %q#T" msgstr "" #: cp/decl.c:3342 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" #: cp/decl.c:3351 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template" msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type" #: cp/decl.c:3358 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/decl.c:3430 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template parameters do not match template" msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>" #: cp/decl.c:3431 cp/friend.c:330 cp/friend.c:338 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D declared here" msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd" #: cp/decl.c:4145 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "an anonymous struct cannot have function members" msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst" #: cp/decl.c:4148 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "an anonymous union cannot have function members" msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst" #: cp/decl.c:4166 #, gcc-internal-format msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate" msgstr "" #: cp/decl.c:4169 #, gcc-internal-format msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate" msgstr "" #: cp/decl.c:4172 #, gcc-internal-format msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate" msgstr "" #: cp/decl.c:4190 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "attribute ignored in declaration of %q#T" msgstr "eerdere declaratie van %qs" #: cp/decl.c:4193 #, gcc-internal-format msgid "attribute for %q#T must follow the %qs keyword" msgstr "" #: cp/decl.c:4216 #, gcc-internal-format msgid "multiple types in one declaration" msgstr "" #: cp/decl.c:4221 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT" msgstr "herdeclaratie van %qs" #: cp/decl.c:4238 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<auto%> can only be specified for variables or function declarations" msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs" #: cp/decl.c:4264 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing type-name in typedef-declaration" msgstr "nutteloos sleutelwoord of typenaam in lege declaratie" #: cp/decl.c:4271 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs" msgstr "" #: cp/decl.c:4278 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs can only be specified for functions" msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs" #: cp/decl.c:4284 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<friend%> can only be specified inside a class" msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs" #: cp/decl.c:4286 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors" msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs" #: cp/decl.c:4288 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a storage class can only be specified for objects and functions" msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs" #: cp/decl.c:4294 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions" msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs" #: cp/decl.c:4297 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration" msgstr "type krijgt standaardwaarde %<int%> in de declaratie van %qs" #: cp/decl.c:4299 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%<register%> in file-scope empty declaration" msgid "%<constexpr%> cannot be used for type declarations" msgstr "%<register%> in lege declaratie op bestandsniveau" #: cp/decl.c:4321 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "attribute ignored in explicit instantiation %q#T" msgstr "herhaalde definitie %qs" #: cp/decl.c:4324 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no attribute can be applied to an explicit instantiation" msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies" #: cp/decl.c:4396 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition" msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies" #. A template type parameter or other dependent type. #: cp/decl.c:4400 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration" msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies" #: cp/decl.c:4470 cp/decl2.c:819 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)" msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)" msgstr "typedef %qD krijgt beginwaarde (gebruik beter __typeof__)" #: cp/decl.c:4488 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized" msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde" #: cp/decl.c:4517 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>" msgstr "functie-definitie als %<auto%> gedeclareerd" #: cp/decl.c:4537 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#D is not a static member of %q#T" msgstr "%qs is geen static veld" #: cp/decl.c:4543 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>" msgstr "" #: cp/decl.c:4555 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate initialization of %qD" msgstr "dubbele beginwaarde" #: cp/decl.c:4560 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD declared %<constexpr%> outside its class" msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd" #: cp/decl.c:4599 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition" msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan" #: cp/decl.c:4682 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type" msgstr "variabele %qs heeft beginwaarde, maar een onvolledig type" #: cp/decl.c:4688 cp/decl.c:5499 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "elements of array %q#D have incomplete type" msgstr "elementen van array %qs hebben een onvolledig type" #: cp/decl.c:4695 cp/decl.c:6123 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %q#D has no initializer" msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde" #: cp/decl.c:4697 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined" msgstr "parameter %qs heeft een onvolledig type" #: cp/decl.c:4731 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD declared as reference but not initialized" msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd" #: cp/decl.c:4772 #, gcc-internal-format msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array" msgstr "" #: cp/decl.c:4780 cp/typeck2.c:1085 cp/typeck2.c:1189 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-trivial designated initializers not supported" msgstr "ISO C++ staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe" #: cp/decl.c:4785 #, gcc-internal-format msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array" msgstr "" #: cp/decl.c:4833 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "initializer fails to determine size of %qD" msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast" #: cp/decl.c:4839 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "array size missing in %qD" msgstr "array-grootte ontbreekt in %qs" #: cp/decl.c:4850 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "zero-size array %qD" msgstr "array %qs heeft grootte die negatief of 0 is" #. An automatic variable with an incomplete type: that is an error. #. Don't talk about array types here, since we took care of that #. message in grokdeclarator. #: cp/decl.c:4892 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage size of %qD isn%'t known" msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend" #: cp/decl.c:4915 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage size of %qD isn%'t constant" msgstr "opslaggrootte van %qs is niet constant" #: cp/decl.c:4961 #, gcc-internal-format msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)" msgstr "" #: cp/decl.c:4965 #, gcc-internal-format msgid " you can work around this by removing the initializer" msgstr "" #: cp/decl.c:4996 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "uninitialized const %qD" msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs" #: cp/decl.c:5003 #, gcc-internal-format msgid "%q#T has no user-provided default constructor" msgstr "" #: cp/decl.c:5007 #, gcc-internal-format msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body" msgstr "" #: cp/decl.c:5009 #, gcc-internal-format msgid "and the implicitly-defined constructor does not initialize %q+#D" msgstr "" #: cp/decl.c:5133 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT" msgstr "array krijgt niet-constante array-expressie als beginwaarde" #: cp/decl.c:5174 #, gcc-internal-format msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed" msgstr "" #: cp/decl.c:5192 #, gcc-internal-format msgid "%<[%E] =%> used in a GNU-style designated initializer for class %qT" msgstr "" #: cp/decl.c:5206 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT has no non-static data member named %qD" msgstr "union heeft geen lid dat %qs heet" #: cp/decl.c:5226 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid initializer" msgid "invalid initializer for %q#D" msgstr "ongeldige beginwaarde" #: cp/decl.c:5256 #, gcc-internal-format msgid "C99 designator %qE outside aggregate initializer" msgstr "" #: cp/decl.c:5293 cp/decl.c:5478 cp/typeck2.c:1072 cp/typeck2.c:1270 #: cp/typeck2.c:1299 cp/typeck2.c:1346 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many initializers for %qT" msgstr "ongeldige beginwaarde voor veld %qs" #: cp/decl.c:5326 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "braces around scalar initializer for type %qT" msgstr "accolades rond scalaire beginwaarde" #: cp/decl.c:5419 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing braces around initializer for %qT" msgstr "accolades ontbreken rond beginwaarde" #: cp/decl.c:5501 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "elements of array %q#T have incomplete type" msgstr "elementen van array %qs hebben een onvolledig type" #: cp/decl.c:5510 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable-sized object %qD may not be initialized" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" #: cp/decl.c:5512 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable-sized compound literal" msgstr "ISO C90 verbiedt het gebruik van samengestelde expressies als lvalues" #: cp/decl.c:5567 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#D has incomplete type" msgstr "%qs heeft een onvolledig type" #: cp/decl.c:5587 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "scalar object %qD requires one element in initializer" msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union" #: cp/decl.c:5630 #, gcc-internal-format msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>" msgstr "" #: cp/decl.c:5717 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE" msgstr "Onbeëindigde stringconstante" #: cp/decl.c:5744 #, gcc-internal-format msgid "initializer invalid for static member with constructor" msgstr "" #: cp/decl.c:5746 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD" msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)" #: cp/decl.c:5750 #, gcc-internal-format msgid "(an out of class initialization is required)" msgstr "" #: cp/decl.c:6083 #, gcc-internal-format msgid "assignment (not initialization) in declaration" msgstr "" #: cp/decl.c:6257 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "shadowing previous type declaration of %q#D" msgstr "eerdere declaratie van %qs" #: cp/decl.c:6324 #, gcc-internal-format msgid "Java object %qD not allocated with %<new%>" msgstr "" #: cp/decl.c:6343 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared" msgstr "overflow in constante expressie" #: cp/decl.c:6391 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-static data member %qD has Java class type" msgstr "%qs is geen static veld" #: cp/decl.c:6460 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function %q#D is initialized like a variable" msgstr "typedef %qs krijgt beginwaarde alsof het een variabele is" #: cp/decl.c:6883 #, gcc-internal-format msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> needs dynamic initialization" msgstr "" #: cp/decl.c:6886 #, gcc-internal-format msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> has a non-trivial destructor" msgstr "" #: cp/decl.c:6892 #, gcc-internal-format msgid "C++11 %<thread_local%> allows dynamic initialization and destruction" msgstr "" #: cp/decl.c:7119 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "initializer fails to determine size of %qT" msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast" #: cp/decl.c:7123 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "array size missing in %qT" msgstr "array-grootte ontbreekt in %qs" #: cp/decl.c:7126 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "zero-size array %qT" msgstr "array %qs heeft grootte die negatief of 0 is" #: cp/decl.c:7142 #, gcc-internal-format msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member" msgstr "" #: cp/decl.c:7144 #, gcc-internal-format msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member" msgstr "" #: cp/decl.c:7168 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a %<virtual%> variable" msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd" #: cp/decl.c:7170 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD declared as an %<inline%> variable" msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd" #: cp/decl.c:7172 #, gcc-internal-format msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in variable declaration" msgstr "" #: cp/decl.c:7177 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a %<virtual%> parameter" msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd" #: cp/decl.c:7179 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD declared as an %<inline%> parameter" msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd" #: cp/decl.c:7181 #, gcc-internal-format msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in parameter declaration" msgstr "" #: cp/decl.c:7186 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a %<virtual%> type" msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd" #: cp/decl.c:7188 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD declared as an %<inline%> type" msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd" #: cp/decl.c:7190 #, gcc-internal-format msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in type declaration" msgstr "" #: cp/decl.c:7195 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a %<virtual%> field" msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd" #: cp/decl.c:7197 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD declared as an %<inline%> field" msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd" #: cp/decl.c:7199 #, gcc-internal-format msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in field declaration" msgstr "" #: cp/decl.c:7206 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D declared as a friend" msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd" #: cp/decl.c:7212 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D declared with an exception specification" msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft" #: cp/decl.c:7246 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT" msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies" #: cp/decl.c:7286 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers" msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd" #: cp/decl.c:7385 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration" msgstr "POS mag niet opgegeven worden voor een lijst van veld-declaraties" #. Something like `template <class T> friend void f<T>()'. #: cp/decl.c:7395 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template" msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie" #: cp/decl.c:7425 #, gcc-internal-format msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD" msgstr "" #: cp/decl.c:7433 #, gcc-internal-format msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD" msgstr "" #: cp/decl.c:7475 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be a template" msgstr "" #: cp/decl.c:7477 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be inline" msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type" #: cp/decl.c:7479 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be static" msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type" #: cp/decl.c:7507 #, gcc-internal-format msgid "anonymous type with no linkage used to declare function %q#D with linkage" msgstr "" #: cp/decl.c:7511 cp/decl.c:7879 cp/decl2.c:3864 #, gcc-internal-format msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage" msgstr "" #: cp/decl.c:7517 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type %qT with no linkage used to declare function %q#D with linkage" msgstr "eerdere declaratie van %qs" #: cp/decl.c:7539 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier" msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd" #: cp/decl.c:7540 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier" msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd" #: cp/decl.c:7556 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "literal operator with C linkage" msgstr "conflicterende declaraties van %qs" #: cp/decl.c:7565 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD has invalid argument list" msgstr "Ongeldige optie %qs" #: cp/decl.c:7573 #, gcc-internal-format msgid "integer suffix %<%s%> shadowed by implementation" msgstr "" #: cp/decl.c:7579 #, gcc-internal-format msgid "floating point suffix %<%s%> shadowed by implementation" msgstr "" #: cp/decl.c:7585 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD must be a non-member function" msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties" #: cp/decl.c:7636 #, gcc-internal-format msgid "%<::main%> must return %<int%>" msgstr "" #: cp/decl.c:7678 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "definition of implicitly-declared %qD" msgstr "functie-definitie als %<auto%> gedeclareerd" #: cp/decl.c:7683 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "definition of explicitly-defaulted %q+D" msgstr "functie-definitie als %<auto%> gedeclareerd" #: cp/decl.c:7684 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+#D explicitly defaulted here" msgstr "%qs tevoren hier gedefinieerd" #: cp/decl.c:7701 cp/decl2.c:738 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no %q#D member function declared in class %qT" msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd" #. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with #. no linkage can only be used to declare extern "C" #. entities. Since it's not always an error in the #. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning. #: cp/decl.c:7876 #, gcc-internal-format msgid "anonymous type with no linkage used to declare variable %q#D with linkage" msgstr "" #: cp/decl.c:7885 #, gcc-internal-format msgid "type %qT with no linkage used to declare variable %q#D with linkage" msgstr "" #: cp/decl.c:8008 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "in-class initialization of static data member %q#D of incomplete type" msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)" #: cp/decl.c:8012 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<constexpr%> needed for in-class initialization of static data member %q#D of non-integral type" msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)" #: cp/decl.c:8015 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type" msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)" #: cp/decl.c:8028 #, gcc-internal-format msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT" msgstr "" #: cp/decl.c:8034 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD" msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)" #: cp/decl.c:8038 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT" msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)" #: cp/decl.c:8144 cp/decl.c:8172 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of array %qD has non-integral type %qT" msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type" #: cp/decl.c:8147 cp/decl.c:8174 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of array has non-integral type %qT" msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type" #: cp/decl.c:8224 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of array %qD is negative" msgstr "grootte van array %qs is negatief" #: cp/decl.c:8226 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of array is negative" msgstr "grootte van array %qs is negatief" #: cp/decl.c:8240 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD" msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs met lengte 0" #: cp/decl.c:8242 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids zero-size array" msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs met lengte 0" #: cp/decl.c:8254 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression" msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type" #: cp/decl.c:8257 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of array is not an integral constant-expression" msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie" #: cp/decl.c:8263 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD" msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs van variabele lengte" #: cp/decl.c:8265 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids variable length array" msgstr "ISO C++ verbiedt array %qs van variabele lengte" #: cp/decl.c:8271 #, gcc-internal-format msgid "variable length array %qD is used" msgstr "" #: cp/decl.c:8323 #, gcc-internal-format msgid "overflow in array dimension" msgstr "" #: cp/decl.c:8383 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %qs as array of functions" msgid "declaration of %qD as array of %<auto%>" msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies" #: cp/decl.c:8391 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %qs as array of voids" msgid "declaration of %qD as array of void" msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van voids" #: cp/decl.c:8393 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "creating array of void" msgstr "doorgeven van argument %d van %qs" #: cp/decl.c:8398 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %qs as array of functions" msgid "declaration of %qD as array of functions" msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies" #: cp/decl.c:8400 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "creating array of functions" msgstr "doorgeven van argument %d van %qs" #: cp/decl.c:8405 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %qs as array of functions" msgid "declaration of %qD as array of references" msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies" #: cp/decl.c:8407 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "creating array of references" msgstr "doorgeven van argument %d van %qs" #: cp/decl.c:8412 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %qs as array of functions" msgid "declaration of %qD as array of function members" msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies" #: cp/decl.c:8414 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "declaration of %qs as array of functions" msgid "creating array of function members" msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies" #: cp/decl.c:8428 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "" #: cp/decl.c:8432 #, gcc-internal-format msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "" #: cp/decl.c:8467 #, gcc-internal-format msgid "return type specification for constructor invalid" msgstr "" #: cp/decl.c:8477 #, gcc-internal-format msgid "return type specification for destructor invalid" msgstr "" #: cp/decl.c:8490 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "return type specified for %<operator %T%>" msgstr "registernaam niet opgegeven voor %qs" #: cp/decl.c:8512 #, gcc-internal-format msgid "unnamed variable or field declared void" msgstr "" #: cp/decl.c:8519 #, gcc-internal-format msgid "variable or field declared void" msgstr "" #: cp/decl.c:8720 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: cp/decl.c:8723 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>" msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>" #: cp/decl.c:8726 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>" msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>" #: cp/decl.c:8735 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#T is not a class or a namespace" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/decl.c:8743 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type %qT is not derived from type %qT" msgstr "iterator %qs is van een afgeleid type" #: cp/decl.c:8759 cp/decl.c:8851 cp/decl.c:8860 cp/decl.c:10242 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as non-function" msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies" #: cp/decl.c:8765 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as non-member" msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies" #: cp/decl.c:8796 #, gcc-internal-format msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD" msgstr "" #: cp/decl.c:8843 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function definition does not declare parameters" msgstr "functie-definitie als %<register%> gedeclareerd" #: cp/decl.c:8868 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as %<typedef%>" msgstr "herdeclaratie van %qs" #: cp/decl.c:8873 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as parameter" msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter" #: cp/decl.c:8906 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<constexpr%> cannot appear in a typedef declaration" msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie" #: cp/decl.c:8914 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "two or more data types in declaration of %qs" msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs" #: cp/decl.c:8920 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs" msgstr "conflicterende declaraties van %qs" #: cp/decl.c:8992 cp/decl.c:8995 cp/decl.c:8998 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type" msgstr "ISO C++ verbiedt lid-declaraties zonder leden" #: cp/decl.c:9009 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "__builtin_saveregs not supported by this target" msgid "%<__int128%> is not supported by this target" msgstr "__builtin_saveregs wordt niet ondersteund door dit doelsysteem" #: cp/decl.c:9014 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not support %<__int128%> for %qs" msgstr "ISO C++ ondersteunt %<long long%> niet" #: cp/decl.c:9035 cp/decl.c:9055 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs" msgstr "'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' ongeldig voor %qs" #: cp/decl.c:9037 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs" msgstr "zowel 'signed' als 'unsigned' opgegeven voor %qs" #: cp/decl.c:9039 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<long long%> invalid for %qs" msgstr "'complex' ongeldig voor %qs" #: cp/decl.c:9041 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<long%> invalid for %qs" msgstr "'complex' ongeldig voor %qs" #: cp/decl.c:9043 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<short%> invalid for %qs" msgstr "'complex' ongeldig voor %qs" #: cp/decl.c:9045 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs" msgstr "'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' ongeldig voor %qs" #: cp/decl.c:9047 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<long%>, %<int%>, %<short%>, or %<char%> invalid for %qs" msgstr "'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' ongeldig voor %qs" #: cp/decl.c:9049 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs" msgstr "'long' of 'short' opgegeven bij 'char' voor %qs" #: cp/decl.c:9051 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs" msgstr "zowel 'long' als 'short' opgegeven voor %qs" #: cp/decl.c:9057 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<short%> or %<long%> invalid for %qs" msgstr "'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' ongeldig voor %qs" #: cp/decl.c:9065 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs" msgstr "ongeldig gebruik van 'long', 'short', 'signed' of 'unsigned' voor %qs" #: cp/decl.c:9133 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "complex invalid for %qs" msgstr "'complex' ongeldig voor %qs" #: cp/decl.c:9161 #, gcc-internal-format msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>" msgstr "" #: cp/decl.c:9193 #, gcc-internal-format msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static" msgstr "" #: cp/decl.c:9201 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/decl.c:9210 #, gcc-internal-format msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration" msgstr "" #: cp/decl.c:9215 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "storage class specified for parameter %qs" msgid "storage class specified for template parameter %qs" msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs" #: cp/decl.c:9221 #, gcc-internal-format msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations" msgstr "" #: cp/decl.c:9227 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>" msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd" #: cp/decl.c:9236 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<virtual%> outside class declaration" msgstr "POS mag niet opgegeven worden voor een lijst van veld-declaraties" #: cp/decl.c:9254 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "multiple storage classes in declaration of %qs" msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs" #: cp/decl.c:9277 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage class specified for %qs" msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs" #: cp/decl.c:9281 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for parameter %qs" msgstr "opslagklasse opgegeven voor parameter %qs" #: cp/decl.c:9294 #, gcc-internal-format msgid "nested function %qs declared %<extern%>" msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd" #: cp/decl.c:9298 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>" msgstr "top-level declaratie van %qs specifieert %<auto%>" #: cp/decl.c:9305 #, gcc-internal-format msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>" msgstr "" #: cp/decl.c:9317 #, gcc-internal-format msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations" msgstr "" #: cp/decl.c:9427 #, gcc-internal-format msgid "%qs declared as function returning a function" msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft" #: cp/decl.c:9432 #, gcc-internal-format msgid "%qs declared as function returning an array" msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een array teruggeeft" #: cp/decl.c:9438 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%qs declared as function returning an array" msgid "%qs declared as function returning an abstract class type" msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een array teruggeeft" #: cp/decl.c:9467 #, gcc-internal-format msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without trailing return type" msgstr "" #: cp/decl.c:9473 #, gcc-internal-format msgid "%qs function with trailing return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>" msgstr "" #. Not using maybe_warn_cpp0x because this should #. always be an error. #: cp/decl.c:9484 #, gcc-internal-format msgid "trailing return type only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" msgstr "" #: cp/decl.c:9487 #, gcc-internal-format msgid "%qs function with trailing return type not declared with %<auto%> type specifier" msgstr "" #: cp/decl.c:9520 #, gcc-internal-format msgid "destructor cannot be static member function" msgstr "" #: cp/decl.c:9521 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "constructor cannot be static member function" msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties" #: cp/decl.c:9525 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "destructors may not be cv-qualified" msgstr "structure heeft geen lid dat %qs heet" #: cp/decl.c:9526 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "constructors may not be cv-qualified" msgstr "structure heeft geen lid dat %qs heet" #: cp/decl.c:9543 #, gcc-internal-format msgid "constructors cannot be declared virtual" msgstr "" #: cp/decl.c:9556 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can%'t initialize friend function %qs" msgstr "ingebouwde functie %qs kan niet uitgeschakeld worden" #. Cannot be both friend and virtual. #: cp/decl.c:9560 #, gcc-internal-format msgid "virtual functions cannot be friends" msgstr "" #: cp/decl.c:9564 #, gcc-internal-format msgid "friend declaration not in class definition" msgstr "" #: cp/decl.c:9566 #, gcc-internal-format msgid "can%'t define friend function %qs in a local class definition" msgstr "" #: cp/decl.c:9587 #, gcc-internal-format msgid "destructors may not have parameters" msgstr "" #: cp/decl.c:9613 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare pointer to %q#T" msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type" #: cp/decl.c:9626 cp/decl.c:9633 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare reference to %q#T" msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer." #: cp/decl.c:9635 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare pointer to %q#T member" msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type" #: cp/decl.c:9658 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT" msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer." #: cp/decl.c:9659 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT" msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type" #: cp/decl.c:9733 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument" msgstr "" #: cp/decl.c:9797 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "both %<volatile%> and %<constexpr%> cannot be used here" msgstr "zowel %<short%> als %<double%> opgegeven bij declaratie" #: cp/decl.c:9809 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template-id %qD used as a declarator" msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie" #: cp/decl.c:9833 #, gcc-internal-format msgid "member functions are implicitly friends of their class" msgstr "" #: cp/decl.c:9838 #, gcc-internal-format msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs" msgstr "" #: cp/decl.c:9868 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>" msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer." #: cp/decl.c:9870 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %<%T%>" msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer." #: cp/decl.c:9879 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT" msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer." #: cp/decl.c:9912 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack" msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd" #: cp/decl.c:9922 #, gcc-internal-format msgid "size of array %qs is too large" msgstr "omvang van array %qs is te groot" # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling. #: cp/decl.c:9933 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "data member may not have variably modified type %qT" msgstr "argument %d is alleen-lezen" # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling. #: cp/decl.c:9935 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter may not have variably modified type %qT" msgstr "argument %d is alleen-lezen" #. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in #. declarations of constructors within a class definition. #: cp/decl.c:9943 #, gcc-internal-format msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>" msgstr "" #: cp/decl.c:9951 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>" msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd" #: cp/decl.c:9957 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>" msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd" #: cp/decl.c:9963 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>" msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd" #: cp/decl.c:9968 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>" msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd" #: cp/decl.c:9973 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>" msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd" #: cp/decl.c:9978 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "reference %qs cannot be declared %<mutable%>" msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd" #: cp/decl.c:10013 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "typedef declared %<auto%>" msgstr "%Jtypedef %qD als %<inline%> gedeclareerd" #: cp/decl.c:10023 #, gcc-internal-format msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier" msgstr "" #: cp/decl.c:10042 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class" msgstr "" #: cp/decl.c:10143 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "qualified function types cannot be used to declare static member functions" msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn" #: cp/decl.c:10145 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "qualified function types cannot be used to declare free functions" msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn" #: cp/decl.c:10172 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type qualifiers specified for friend class declaration" msgstr "twee types opgegeven in één lege declaratie" #: cp/decl.c:10177 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<inline%> specified for friend class declaration" msgstr "POS mag niet opgegeven worden voor een lijst van veld-declaraties" #: cp/decl.c:10185 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template parameters cannot be friends" msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>" #: cp/decl.c:10187 #, gcc-internal-format msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>" msgstr "" #: cp/decl.c:10191 #, gcc-internal-format msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>" msgstr "" #: cp/decl.c:10204 #, gcc-internal-format msgid "trying to make class %qT a friend of global scope" msgstr "" #: cp/decl.c:10222 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid qualifiers on non-member function type" msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen" #: cp/decl.c:10232 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "abstract declarator %qT used as declaration" msgstr "de declaratie van %qs verbergt een globale declaratie" #: cp/decl.c:10261 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration" msgstr "attributen genegeerd in declarator van parameter-array" #: cp/decl.c:10265 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter declared %<auto%>" msgstr "%Jparameter %qD als %<inline%> gedeclareerd" #: cp/decl.c:10308 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-static data member declared %<auto%>" msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd" #. Something like struct S { int N::j; }; #: cp/decl.c:10330 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of %<::%>" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: cp/decl.c:10352 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of function %qD in invalid context" msgstr "impliciete declaratie van functie %qs" #: cp/decl.c:10361 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function %qD declared virtual inside a union" msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd" #: cp/decl.c:10370 #, gcc-internal-format msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static" msgstr "" #: cp/decl.c:10386 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD" msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'" #: cp/decl.c:10393 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as member of %qT" msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter" #: cp/decl.c:10399 #, gcc-internal-format msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>" msgstr "" #: cp/decl.c:10405 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD" msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'" #: cp/decl.c:10451 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "field %qD has incomplete type" msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type" #: cp/decl.c:10453 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "name %qT has incomplete type" msgstr "parameter %qs heeft een onvolledig type" #: cp/decl.c:10462 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " in instantiation of template %qT" msgstr "impliciete declaratie van functie %qs" #: cp/decl.c:10471 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend" msgstr "%qs mag niet als alleen-lezen gedeclareerd worden" #: cp/decl.c:10528 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "constexpr static data member %qD must have an initializer" msgstr "%qs is geen static veld" #: cp/decl.c:10537 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>" msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd" #: cp/decl.c:10587 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs" msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs" #: cp/decl.c:10589 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs" msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs" #: cp/decl.c:10593 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs" msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs" #: cp/decl.c:10596 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage class %<thread_local%> invalid for function %qs" msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs" #: cp/decl.c:10601 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "virt-specifiers in %qs not allowed outside a class definition" msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie" #: cp/decl.c:10612 #, gcc-internal-format msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope" msgstr "" #: cp/decl.c:10616 #, gcc-internal-format msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope" msgstr "" #: cp/decl.c:10624 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "virtual non-class function %qs" msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs" #: cp/decl.c:10631 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs defined in a non-class scope" msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor niet-class-types" #: cp/decl.c:10632 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs declared in a non-class scope" msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd" #: cp/decl.c:10660 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage" msgstr "" #. FIXME need arm citation #: cp/decl.c:10667 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare static function inside another function" msgstr "" #: cp/decl.c:10697 #, gcc-internal-format msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member" msgstr "" #: cp/decl.c:10704 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "static member %qD declared %<register%>" msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd" #: cp/decl.c:10710 #, gcc-internal-format msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage" msgstr "" #: cp/decl.c:10717 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of constexpr variable %qD is not a definition" msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan" #: cp/decl.c:10730 #, gcc-internal-format msgid "%qs initialized and declared %<extern%>" msgstr "%qs krijgt beginwaarde en is als %<extern%> gedeclareerd" #: cp/decl.c:10734 #, gcc-internal-format msgid "%qs has both %<extern%> and initializer" msgstr "%qs heeft zowel %<extern%> als een beginwaarde" # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument? #: cp/decl.c:10880 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "default argument %qE uses %qD" msgstr "ongeldig type-argument %qs" # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument? #: cp/decl.c:10882 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "default argument %qE uses local variable %qD" msgstr "ongeldig type-argument %qs" #: cp/decl.c:10970 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %qD has Java class type" msgstr "%Jparameter %qD heeft een onvolledig type" #: cp/decl.c:10998 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %qD invalidly declared method type" msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd" #: cp/decl.c:11023 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT" msgstr "" #: cp/decl.c:11025 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT" msgstr "" #. [class.copy] #. #. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if #. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X #. and either there are no other parameters or else all other #. parameters have default arguments. #. #. We *don't* complain about member template instantiations that #. have this form, though; they can occur as we try to decide #. what constructor to use during overload resolution. Since #. overload resolution will never prefer such a constructor to #. the non-template copy constructor (which is either explicitly #. or implicitly defined), there's no need to worry about their #. existence. Theoretically, they should never even be #. instantiated, but that's hard to forestall. #: cp/decl.c:11279 #, gcc-internal-format msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>" msgstr "" #: cp/decl.c:11401 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD may not be declared within a namespace" msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd" #: cp/decl.c:11406 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD may not be declared as static" msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd" #: cp/decl.c:11432 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD must be a nonstatic member function" msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties" #: cp/decl.c:11441 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function" msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties" #: cp/decl.c:11463 #, gcc-internal-format msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type" msgstr "" #: cp/decl.c:11492 #, gcc-internal-format msgid "conversion to a reference to void will never use a type conversion operator" msgstr "" #: cp/decl.c:11494 #, gcc-internal-format msgid "conversion to void will never use a type conversion operator" msgstr "" #: cp/decl.c:11501 #, gcc-internal-format msgid "conversion to a reference to the same type will never use a type conversion operator" msgstr "" #: cp/decl.c:11503 #, gcc-internal-format msgid "conversion to the same type will never use a type conversion operator" msgstr "" #: cp/decl.c:11511 #, gcc-internal-format msgid "conversion to a reference to a base class will never use a type conversion operator" msgstr "" #: cp/decl.c:11513 #, gcc-internal-format msgid "conversion to a base class will never use a type conversion operator" msgstr "" #. 13.4.0.3 #: cp/decl.c:11522 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:" msgstr "" #: cp/decl.c:11527 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD must not have variable number of arguments" msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten" #: cp/decl.c:11578 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument" msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten" #: cp/decl.c:11581 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument" msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten" #: cp/decl.c:11589 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD must take either zero or one argument" msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten" #: cp/decl.c:11591 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD must take either one or two arguments" msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten" #: cp/decl.c:11613 #, gcc-internal-format msgid "prefix %qD should return %qT" msgstr "" #: cp/decl.c:11619 #, gcc-internal-format msgid "postfix %qD should return %qT" msgstr "" #: cp/decl.c:11628 #, gcc-internal-format msgid "%qD must take %<void%>" msgstr "" #: cp/decl.c:11630 cp/decl.c:11639 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD must take exactly one argument" msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten" #: cp/decl.c:11641 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD must take exactly two arguments" msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten" #: cp/decl.c:11650 #, gcc-internal-format msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments" msgstr "" #: cp/decl.c:11664 #, gcc-internal-format msgid "%qD should return by value" msgstr "" #: cp/decl.c:11675 cp/decl.c:11680 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD cannot have default arguments" msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten" #: cp/decl.c:11741 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "using template type parameter %qT after %qs" msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs" #: cp/decl.c:11764 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "using alias template specialization %qT after %qs" msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs" #: cp/decl.c:11767 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "using typedef-name %qD after %qs" msgstr "beginwaarde ontbreekt" #: cp/decl.c:11769 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD has a previous declaration here" msgstr "dit is een eerdere declaratie" #: cp/decl.c:11777 #, gcc-internal-format msgid "%qT referred to as %qs" msgstr "" #: cp/decl.c:11778 cp/decl.c:11785 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+T has a previous declaration here" msgstr "dit is een eerdere declaratie" #: cp/decl.c:11784 #, gcc-internal-format msgid "%qT referred to as enum" msgstr "" #. If a class template appears as elaborated type specifier #. without a template header such as: #. #. template <class T> class C {}; #. void f(class C); // No template header here #. #. then the required template argument is missing. #: cp/decl.c:11799 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template argument required for %<%s %T%>" msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs" #: cp/decl.c:11849 cp/name-lookup.c:3069 #, gcc-internal-format msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared" msgstr "" #: cp/decl.c:11879 cp/name-lookup.c:2561 cp/name-lookup.c:3395 #: cp/name-lookup.c:3440 cp/parser.c:5076 cp/parser.c:21175 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "reference to %qD is ambiguous" msgstr "grootte van %qs is %u bytes" #: cp/decl.c:11994 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use of enum %q#D without previous declaration" msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie" #: cp/decl.c:12015 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redeclaration of %qT as a non-template" msgstr "ingebouwde functie %qs als niet-functie gedeclareerd" #: cp/decl.c:12016 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration %q+D" msgstr "eerdere declaratie van %qs" #: cp/decl.c:12157 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "derived union %qT invalid" msgstr "overtollige elementen in beginwaarde van union" #: cp/decl.c:12166 #, gcc-internal-format msgid "Java class %qT cannot have multiple bases" msgstr "" #: cp/decl.c:12177 #, gcc-internal-format msgid "Java class %qT cannot have virtual bases" msgstr "" #: cp/decl.c:12197 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "base type %qT fails to be a struct or class type" msgstr "%qs is geen typedef of ingebouwd type" #: cp/decl.c:12230 #, gcc-internal-format msgid "recursive type %qT undefined" msgstr "" #: cp/decl.c:12232 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate base type %qT invalid" msgstr "herhaalde case-waarde" #: cp/decl.c:12356 #, gcc-internal-format msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T" msgstr "" #: cp/decl.c:12359 cp/decl.c:12367 cp/decl.c:12379 cp/parser.c:14742 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous definition here" msgstr "eerdere definitie van %qs" #: cp/decl.c:12364 #, gcc-internal-format msgid "underlying type mismatch in enum %q#T" msgstr "" #: cp/decl.c:12376 #, gcc-internal-format msgid "different underlying type in enum %q#T" msgstr "" #: cp/decl.c:12443 #, gcc-internal-format msgid "underlying type %<%T%> of %<%T%> must be an integral type" msgstr "" #. DR 377 #. #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the #. enumeration is ill-formed. #: cp/decl.c:12577 #, gcc-internal-format msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT" msgstr "" #: cp/decl.c:12718 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant" msgstr "enumeratiewaarde voor %qE is geen integerconstante" #: cp/decl.c:12764 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>" msgid "incremented enumerator value is too large for %<unsigned long%>" msgstr "ISO C beperkt enumeratiewaarden tot het bereik van het %<int%> type" #: cp/decl.c:12776 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "overflow in enumeration values at %qD" msgstr "overflow in enumeratiewaarden" #: cp/decl.c:12796 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant" msgid "enumerator value %E is too large for underlying type %<%T%>" msgstr "enumeratiewaarde voor %qE is geen integerconstante" #: cp/decl.c:12886 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "return type %q#T is incomplete" msgstr "type van teruggeefwaarde is onvolledig" #: cp/decl.c:12888 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "return type has Java class type %q#T" msgstr "teruggeeftype is onvolledig" #: cp/decl.c:13012 cp/typeck.c:8247 #, gcc-internal-format msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>" msgstr "" #: cp/decl.c:13108 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no previous declaration for %q+D" msgstr "%Jgeen eerdere declaratie voor %qD" #: cp/decl.c:13329 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid function declaration" msgstr "herhaalde label-declaratie %qs" #: cp/decl.c:13413 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %qD declared void" msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd" #: cp/decl.c:13781 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no return statements in function returning %qT" msgstr "%<return%> zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft" #: cp/decl.c:13783 cp/typeck.c:8135 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "only plain %<auto%> return type can be deduced to %<void%>" msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn" #: cp/decl.c:13879 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %q+D set but not used" msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt" #: cp/decl.c:13974 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid member function declaration" msgstr "herhaalde label-declaratie %qs" #: cp/decl.c:13988 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is already defined in class %qT" msgstr "kan klasse '%s' niet vinden" #: cp/decl2.c:318 #, gcc-internal-format msgid "name missing for member function" msgstr "" #: cp/decl2.c:388 cp/decl2.c:402 #, gcc-internal-format msgid "ambiguous conversion for array subscript" msgstr "" #: cp/decl2.c:396 #, gcc-internal-format msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript" msgstr "" #: cp/decl2.c:439 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "deleting array %q#E" msgstr "doorgeven van argument %d van %qs" #: cp/decl2.c:445 #, gcc-internal-format msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer" msgstr "" #: cp/decl2.c:457 #, gcc-internal-format msgid "cannot delete a function. Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>" msgstr "" #: cp/decl2.c:465 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "deleting %qT is undefined" msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd" #: cp/decl2.c:510 cp/pt.c:4613 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template declaration of %q#D" msgstr "herdeclaratie van %qs" #: cp/decl2.c:562 #, gcc-internal-format msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT" msgstr "" #: cp/decl2.c:579 #, gcc-internal-format msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT" msgstr "" #: cp/decl2.c:628 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template parameter lists provided don%'t match the template parameters of %qD" msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>" #: cp/decl2.c:700 #, gcc-internal-format msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT" msgstr "" #: cp/decl2.c:778 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D" msgstr "%qs is geen static veld" # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling. #: cp/decl2.c:839 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit template argument list not allowed" msgstr "argument %d is alleen-lezen" #: cp/decl2.c:845 #, gcc-internal-format msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name" msgstr "" #: cp/decl2.c:885 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is already defined in %qT" msgstr "kan klasse '%s' niet vinden" #: cp/decl2.c:914 cp/decl2.c:922 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid initializer for member function %qD" msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs" #: cp/decl2.c:928 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "initializer specified for static member function %qD" msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties" #: cp/decl2.c:951 #, gcc-internal-format msgid "field initializer is not constant" msgstr "" #: cp/decl2.c:984 #, gcc-internal-format msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members" msgstr "" #: cp/decl2.c:1035 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bit-field %qD with non-integral type" msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante" #: cp/decl2.c:1041 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type" msgstr "cast geeft functie-type op" #: cp/decl2.c:1051 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare bit-field %qD with function type" msgstr "cast geeft functie-type op" #: cp/decl2.c:1058 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is already defined in the class %qT" msgstr "kan klasse '%s' niet vinden" #: cp/decl2.c:1065 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "static member %qD cannot be a bit-field" msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd" #: cp/decl2.c:1075 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "width of bit-field %qD has non-integral type %qT" msgstr "breedte van bitveld %qs is geen integerconstante" #: cp/decl2.c:1350 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "anonymous struct not inside named type" msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst" #: cp/decl2.c:1438 #, gcc-internal-format msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static" msgstr "" #: cp/decl2.c:1447 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "anonymous union with no members" msgstr "anonieme %s gedeclareerd binnen parameterlijst" #: cp/decl2.c:1480 #, gcc-internal-format msgid "%<operator new%> must return type %qT" msgstr "" #. [basic.stc.dynamic.allocation] #. #. The first parameter shall not have an associated default #. argument. #: cp/decl2.c:1491 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument" msgstr "de tweede parameter van %<va_start%> is niet het laatste benoemde argument" #: cp/decl2.c:1507 #, gcc-internal-format msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter" msgstr "" #: cp/decl2.c:1536 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<operator delete%> must return type %qT" msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd" #: cp/decl2.c:1545 #, gcc-internal-format msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter" msgstr "" #: cp/decl2.c:2336 #, gcc-internal-format msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace" msgstr "" #: cp/decl2.c:2343 #, gcc-internal-format msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD" msgstr "" #: cp/decl2.c:2356 #, gcc-internal-format msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace" msgstr "" #: cp/decl2.c:2362 #, gcc-internal-format msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT" msgstr "" #: cp/decl2.c:3861 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+#D, declared using anonymous type, is used but never defined" msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd" #: cp/decl2.c:3868 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+#D, declared using local type %qT, is used but never defined" msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd" #: cp/decl2.c:4267 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inline function %q+D used but never defined" msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd" #: cp/decl2.c:4456 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D" msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst" #. We mark a lambda conversion op as deleted if we can't #. generate it properly; see maybe_add_lambda_conv_op. #: cp/decl2.c:4517 #, gcc-internal-format msgid "converting lambda which uses %<...%> to function pointer" msgstr "" #: cp/decl2.c:4522 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use of deleted function %qD" msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken" #: cp/decl2.c:4537 cp/decl2.c:4594 #, gcc-internal-format msgid "use of %qD before deduction of %<auto%>" msgstr "" #: cp/error.c:3327 #, gcc-internal-format msgid "extended initializer lists only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" msgstr "" #: cp/error.c:3332 #, gcc-internal-format msgid "explicit conversion operators only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" msgstr "" #: cp/error.c:3337 #, gcc-internal-format msgid "variadic templates only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" msgstr "" #: cp/error.c:3342 #, gcc-internal-format msgid "lambda expressions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" msgstr "" #: cp/error.c:3347 #, gcc-internal-format msgid "C++0x auto only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" msgstr "" #: cp/error.c:3351 #, gcc-internal-format msgid "scoped enums only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" msgstr "" #: cp/error.c:3355 #, gcc-internal-format msgid "defaulted and deleted functions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" msgstr "" #: cp/error.c:3360 #, gcc-internal-format msgid "inline namespaces only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" msgstr "" #: cp/error.c:3365 #, gcc-internal-format msgid "override controls (override/final) only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" msgstr "" #: cp/error.c:3370 #, gcc-internal-format msgid "non-static data member initializers only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" msgstr "" #: cp/error.c:3375 #, gcc-internal-format msgid "user-defined literals only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" msgstr "" #: cp/error.c:3380 #, gcc-internal-format msgid "delegating constructors only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" msgstr "" #: cp/error.c:3385 #, gcc-internal-format msgid "inheriting constructors only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" msgstr "" #: cp/error.c:3390 #, gcc-internal-format msgid "c++11 attributes only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" msgstr "" #: cp/error.c:3439 #, gcc-internal-format msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier" msgstr "" #: cp/error.c:3443 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous" msgstr "grootte van %qs is %u bytes" #: cp/error.c:3448 cp/typeck.c:2260 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a member of %qT" msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty" #: cp/error.c:3452 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a member of %qD" msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty" #: cp/error.c:3457 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<::%D%> has not been declared" msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd" #. Can't throw a reference. #: cp/except.c:291 #, gcc-internal-format msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>" msgstr "" #: cp/except.c:302 #, gcc-internal-format msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined" msgstr "" #. Thrown object must be a Throwable. #: cp/except.c:309 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>" msgstr "iterator %qs is van een afgeleid type" #: cp/except.c:370 #, gcc-internal-format msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit" msgstr "" #: cp/except.c:468 java/except.c:582 #, gcc-internal-format msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable" msgstr "" #: cp/except.c:718 #, gcc-internal-format msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type" msgstr "" #: cp/except.c:742 cp/init.c:2426 #, gcc-internal-format msgid "%qD should never be overloaded" msgstr "" #: cp/except.c:846 #, gcc-internal-format msgid " in thrown expression" msgstr "" #: cp/except.c:978 #, gcc-internal-format msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression" msgstr "" #: cp/except.c:981 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare catch parameter to be of abstract class type %qT" msgstr "cast geeft functie-type op" #: cp/except.c:989 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare catch parameter to be of rvalue reference type %qT" msgstr "cast geeft functie-type op" #: cp/except.c:1075 #, gcc-internal-format msgid "exception of type %qT will be caught" msgstr "" #: cp/except.c:1078 #, gcc-internal-format msgid " by earlier handler for %qT" msgstr "" #: cp/except.c:1107 #, gcc-internal-format msgid "%<...%> handler must be the last handler for its try block" msgstr "" #: cp/except.c:1187 #, gcc-internal-format msgid "noexcept-expression evaluates to %<false%> because of a call to %qD" msgstr "" #: cp/except.c:1189 #, gcc-internal-format msgid "but %q+D does not throw; perhaps it should be declared %<noexcept%>" msgstr "" #: cp/friend.c:151 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is already a friend of class %qT" msgstr "kan klasse '%s' niet vinden" #: cp/friend.c:236 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid type %qT declared %<friend%>" msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd" #. [temp.friend] #. Friend declarations shall not declare partial #. specializations. #. template <class U> friend class T::X<U>; #. [temp.friend] #. Friend declarations shall not declare partial #. specializations. #: cp/friend.c:257 cp/friend.c:287 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>" msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd" #: cp/friend.c:265 #, gcc-internal-format msgid "class %qT is implicitly friends with itself" msgstr "" #: cp/friend.c:323 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is not a member of %qT" msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty" #: cp/friend.c:328 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is not a member class template of %qT" msgstr "%qs is meestal een functie" #: cp/friend.c:336 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is not a nested class of %qT" msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty" #. template <class T> friend class T; #: cp/friend.c:349 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>" msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd" #. template <class T> friend class A; where A is not a template #: cp/friend.c:357 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#T is not a template" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/friend.c:379 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is already a friend of %qT" msgstr "kan klasse '%s' niet vinden" #: cp/friend.c:388 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is already a friend of %qT" msgstr "kan klasse '%s' niet vinden" #: cp/friend.c:512 #, gcc-internal-format msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined" msgstr "" #: cp/friend.c:561 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "friend declaration %qD in local class without prior declaration" msgstr "%Jsectie van %qD geeft een conflict met een eerdere declaratie" #: cp/friend.c:584 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function" msgstr "ingebouwde functie %qs als niet-functie gedeclareerd" #: cp/friend.c:588 #, gcc-internal-format msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) " msgstr "" #: cp/init.c:381 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT " msgid "value-initialization of incomplete type %qT" msgstr "ongeldige toepassing van %qs op onvolledig type %qT " #: cp/init.c:440 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot value-initialize array of unknown bound %qT" msgstr "niet-constante beginwaarde voor %qs" #: cp/init.c:481 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "value-initialization of function type %qT" msgstr "dubbele beginwaarde" #: cp/init.c:487 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "value-initialization of reference type %qT" msgstr "dubbele beginwaarde" #: cp/init.c:544 #, gcc-internal-format msgid "constructor required before non-static data member for %qD has been parsed" msgstr "" #: cp/init.c:564 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD should be initialized in the member initialization list" msgstr "ongeldige beginwaarde" #: cp/init.c:582 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is initialized with itself" msgstr "%qs is hier niet gedeclareerd (eerste gebruik in deze functie)" #: cp/init.c:676 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid initializer for array member %q#D" msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs" #: cp/init.c:689 cp/init.c:707 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "uninitialized member %qD with %<const%> type %qT" msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast" #: cp/init.c:703 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "uninitialized reference member %qD" msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs" #: cp/init.c:863 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D will be initialized after" msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde" #: cp/init.c:866 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "base %qT will be initialized after" msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen" #: cp/init.c:869 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " %q+#D" msgstr "%s voor %qs" #: cp/init.c:871 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " base %qT" msgstr "%s voor %qs" #: cp/init.c:873 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " when initialized here" msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde" #: cp/init.c:890 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "multiple initializations given for %qD" msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)" #: cp/init.c:894 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "multiple initializations given for base %qT" msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)" #: cp/init.c:978 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "initializations for multiple members of %qT" msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast" #: cp/init.c:1072 #, gcc-internal-format msgid "base class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor" msgstr "" #: cp/init.c:1292 cp/init.c:1311 #, gcc-internal-format msgid "class %qT does not have any field named %qD" msgstr "" #: cp/init.c:1298 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition" msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies" #: cp/init.c:1305 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT" msgstr "%qs is geen static veld" #: cp/init.c:1344 #, gcc-internal-format msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes" msgstr "" #: cp/init.c:1352 #, gcc-internal-format msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance" msgstr "" #: cp/init.c:1399 #, gcc-internal-format msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base" msgstr "" #: cp/init.c:1407 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT" msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty" #: cp/init.c:1410 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type %qT is not a direct base of %qT" msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty" #: cp/init.c:1495 #, gcc-internal-format msgid "bad array initializer" msgstr "" #: cp/init.c:1790 cp/semantics.c:2834 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is not a class type" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/init.c:1844 #, gcc-internal-format msgid "incomplete type %qT does not have member %qD" msgstr "" #: cp/init.c:1857 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid pointer to bit-field %qD" msgstr "bitveld %qs heeft een negatieve breedte" #: cp/init.c:1937 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of non-static member function %qD" msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties" #: cp/init.c:1943 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of non-static data member %qD" msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs" #: cp/init.c:2125 #, gcc-internal-format msgid "uninitialized reference member in %q#T using %<new%> without new-initializer" msgstr "" #: cp/init.c:2128 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "uninitialized reference member in %q#T" msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs" #: cp/init.c:2140 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "uninitialized const member in %q#T using %<new%> without new-initializer" msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast" #: cp/init.c:2143 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "uninitialized const member in %q#T" msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs" #: cp/init.c:2254 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "integer overflow in expression" msgid "integer overflow in array size" msgstr "integer overflow in expressie" #: cp/init.c:2264 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "array size in operator new must be constant" msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string" # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling. #: cp/init.c:2278 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variably modified type not allowed in operator new" msgstr "argument %d is alleen-lezen" #: cp/init.c:2292 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not support variable-length array types" msgstr "ISO C ondersteunt %<long long%> niet" #: cp/init.c:2300 #, gcc-internal-format msgid "invalid type %<void%> for new" msgstr "" #: cp/init.c:2343 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T" msgstr "beginwaarde legt grootte van %qs niet vast" #: cp/init.c:2420 #, gcc-internal-format msgid "call to Java constructor with %qs undefined" msgstr "" #: cp/init.c:2436 #, gcc-internal-format msgid "Java class %q#T object allocated using placement new" msgstr "" #: cp/init.c:2475 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no suitable %qD found in class %qT" msgstr "kan klasse '%s' niet vinden" #: cp/init.c:2482 cp/search.c:1109 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "request for member %qD is ambiguous" msgstr "grootte van %qs is %u bytes" #: cp/init.c:2695 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "nonconstant array index in initializer" msgid "non-constant array size in new, unable to verify length of initializer-list" msgstr "niet-constante array-index in beginwaarde" #: cp/init.c:2706 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parenthesized initializer in array new" msgstr "attributen genegeerd in declarator van parameter-array" #: cp/init.c:2943 #, gcc-internal-format msgid "size in array new must have integral type" msgstr "" #: cp/init.c:2957 #, gcc-internal-format msgid "new cannot be applied to a reference type" msgstr "" #: cp/init.c:2966 #, gcc-internal-format msgid "new cannot be applied to a function type" msgstr "" #: cp/init.c:3010 #, gcc-internal-format msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined" msgstr "" #: cp/init.c:3028 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can%'t find %<class$%> in %qT" msgstr "kan %s niet vinden" #: cp/init.c:3525 #, gcc-internal-format msgid "initializer ends prematurely" msgstr "" #: cp/init.c:3589 #, gcc-internal-format msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer" msgstr "" #: cp/init.c:3765 #, gcc-internal-format msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:" msgstr "" #: cp/init.c:3769 #, gcc-internal-format msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined" msgstr "" #: cp/init.c:3785 #, gcc-internal-format msgid "deleting object of abstract class type %qT which has non-virtual destructor will cause undefined behaviour" msgstr "" #: cp/init.c:3790 #, gcc-internal-format msgid "deleting object of polymorphic class type %qT which has non-virtual destructor might cause undefined behaviour" msgstr "" #: cp/init.c:3812 #, gcc-internal-format msgid "unknown array size in delete" msgstr "" #: cp/init.c:4084 #, gcc-internal-format msgid "type to vector delete is neither pointer or array type" msgstr "" # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: cp/lex.c:319 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "junk at end of #pragma %s" msgstr "Brol aan einde van signature-string." #: cp/lex.c:326 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "invalid #pragma %s" msgstr "ongeldige operand van %s" #: cp/lex.c:334 #, gcc-internal-format msgid "#pragma vtable no longer supported" msgstr "" #: cp/lex.c:406 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included" msgstr "%<#pragma implementation%> voor \"%s\" staat na diens #include" #: cp/lex.c:430 #, gcc-internal-format msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions" msgstr "" #: cp/lex.c:445 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD not defined" msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd" #: cp/lex.c:451 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD was not declared in this scope" msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd" #. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no #. declaration of "f" is available. Historically, G++ and most #. other compilers accepted that usage since they deferred all name #. lookup until instantiation time rather than doing unqualified #. name lookup at template definition time; explain to the user what #. is going wrong. #. #. Note that we have the exact wording of the following message in #. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to #. be kept in synch. #: cp/lex.c:491 #, gcc-internal-format msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available" msgstr "" #: cp/lex.c:500 #, gcc-internal-format msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)" msgstr "" #: cp/mangle.c:2085 #, gcc-internal-format msgid "mangling typeof, use decltype instead" msgstr "" #: cp/mangle.c:2089 #, gcc-internal-format msgid "mangling __underlying_type" msgstr "" #: cp/mangle.c:2313 #, gcc-internal-format msgid "mangling unknown fixed point type" msgstr "" #: cp/mangle.c:2881 #, gcc-internal-format msgid "use of built-in trait %qE in function signature; use library traits instead" msgstr "" #: cp/mangle.c:2886 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "mangling %C" msgstr "" #: cp/mangle.c:2963 #, gcc-internal-format msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled" msgstr "" #: cp/mangle.c:3027 #, gcc-internal-format msgid "string literal in function template signature" msgstr "" #: cp/mangle.c:3320 #, gcc-internal-format msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC" msgstr "" #: cp/mangle.c:3464 #, gcc-internal-format msgid "-fabi-version=6 (or =0) avoids this error with a change in mangling" msgstr "" #: cp/method.c:402 #, gcc-internal-format msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>" msgstr "" #: cp/method.c:697 cp/method.c:1046 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-static const member %q#D, can%'t use default assignment operator" msgstr "%qs is geen static veld" #: cp/method.c:703 cp/method.c:1052 #, gcc-internal-format msgid "non-static reference member %q#D, can%'t use default assignment operator" msgstr "" #: cp/method.c:821 #, gcc-internal-format msgid "synthesized method %qD first required here " msgstr "" #: cp/method.c:998 #, gcc-internal-format msgid "union member %q+D with non-trivial %qD" msgstr "" #: cp/method.c:1007 #, gcc-internal-format msgid "defaulted constructor calls non-constexpr %q+D" msgstr "" #: cp/method.c:1068 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "initializer for %q+#D is invalid" msgstr "variable met beginwaarde %qs is als dllimport aangeduid" #: cp/method.c:1091 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "uninitialized non-static const member %q#D" msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs" #: cp/method.c:1098 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "uninitialized non-static reference member %q#D" msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs" #: cp/method.c:1114 #, gcc-internal-format msgid "defaulted default constructor does not initialize %q+#D" msgstr "" #. A trivial constructor doesn't have any NSDMI. #: cp/method.c:1269 #, gcc-internal-format msgid "defaulted default constructor does not initialize any non-static data member" msgstr "" #: cp/method.c:1345 #, gcc-internal-format msgid "defaulted move assignment for %qT calls a non-trivial move assignment operator for virtual base %qT" msgstr "" #: cp/method.c:1431 #, gcc-internal-format msgid "a lambda closure type has a deleted default constructor" msgstr "" #: cp/method.c:1434 #, gcc-internal-format msgid "a lambda closure type has a deleted copy assignment operator" msgstr "" #: cp/method.c:1444 #, gcc-internal-format msgid "%q+#D is implicitly declared as deleted because %qT declares a move constructor or move assignment operator" msgstr "" #: cp/method.c:1455 #, gcc-internal-format msgid "%q+#D is implicitly deleted because the default definition would be ill-formed:" msgstr "" #: cp/method.c:1751 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "defaulted declaration %q+D" msgstr "lege declaratie" #: cp/method.c:1753 #, gcc-internal-format msgid "does not match expected signature %qD" msgstr "" #: cp/method.c:1767 #, gcc-internal-format msgid "function %q+D defaulted on its first declaration with an exception-specification that differs from the implicit declaration %q#D" msgstr "" #: cp/method.c:1788 #, gcc-internal-format msgid "explicitly defaulted function %q+D cannot be declared as constexpr because the implicit declaration is not constexpr:" msgstr "" #: cp/method.c:1810 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a template cannot be defaulted" msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>" #: cp/method.c:1838 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD cannot be defaulted" msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd" # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument? #: cp/method.c:1847 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "defaulted function %q+D with default argument" msgstr "ongeldig type-argument %qs" #: cp/method.c:1928 #, gcc-internal-format msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:555 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#D conflicts with a previous declaration" msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie" #: cp/name-lookup.c:557 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration %q+#D" msgstr "eerdere declaratie van %qs" #: cp/name-lookup.c:769 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT" msgstr "herdeclaratie van %qs" #. A redeclaration of main, but not a duplicate of the #. previous one. #. #. [basic.start.main] #. #. This function shall not be overloaded. #: cp/name-lookup.c:799 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid redeclaration of %q+D" msgstr "herdeclaratie van %qs" #: cp/name-lookup.c:800 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "as %qD" msgstr "%s voor %qs" #: cp/name-lookup.c:841 cp/name-lookup.c:857 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %q#D with C language linkage" msgstr "%Jherdeclaratie van %qD zonder specifieke linkage" #: cp/name-lookup.c:847 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "due to different exception specifications" msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft" #: cp/name-lookup.c:948 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D" msgstr "type-conflict met eerdere externe declaratie" #: cp/name-lookup.c:949 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous external decl of %q+#D" msgstr "eerdere externe declaratie van %qs" #: cp/name-lookup.c:1047 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "extern declaration of %q#D doesn%'t match" msgstr "externe declaratie van %qs komt niet overeen met de globale declaratie" #: cp/name-lookup.c:1048 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "global declaration %q+#D" msgstr "herhaalde label-declaratie %qs" #: cp/name-lookup.c:1100 cp/name-lookup.c:1143 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %q#D shadows a parameter" msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter" #: cp/name-lookup.c:1146 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD shadows a lambda capture" msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter" #: cp/name-lookup.c:1150 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD shadows a previous local" msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter" #. Location of previous decl is not useful in this case. #: cp/name-lookup.c:1180 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'" msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter" #: cp/name-lookup.c:1329 #, gcc-internal-format msgid "name lookup of %qD changed" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:1330 #, gcc-internal-format msgid " matches this %q+D under ISO standard rules" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:1332 #, gcc-internal-format msgid " matches this %q+D under old rules" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:1350 cp/name-lookup.c:1358 #, gcc-internal-format msgid "name lookup of %qD changed for ISO %<for%> scoping" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:1352 #, gcc-internal-format msgid " cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:1361 #, gcc-internal-format msgid " using obsolete binding at %q+D" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:1367 #, gcc-internal-format msgid "(if you use %<-fpermissive%> G++ will accept your code)" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:1422 #, gcc-internal-format msgid "%s %s(%E) %p %d\n" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:1425 #, gcc-internal-format msgid "%s %s %p %d\n" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:2254 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#D hides constructor for %q#T" msgstr "%d constructor(s) gevonden\n" #: cp/name-lookup.c:2271 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D" msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie" #: cp/name-lookup.c:2294 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous non-function declaration %q+#D" msgstr "eerdere declaratie van %qs" #: cp/name-lookup.c:2295 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conflicts with function declaration %q#D" msgstr "conflicterende declaraties van %qs" #. It's a nested name with template parameter dependent scope. #. This can only be using-declaration for class member. #: cp/name-lookup.c:2385 cp/name-lookup.c:2410 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is not a namespace" msgstr "%qs is geen iterator" #. 7.3.3/5 #. A using-declaration shall not name a template-id. #: cp/name-lookup.c:2395 #, gcc-internal-format msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try %<using %D%>" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:2402 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration" msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie" #. C++11 7.3.3/10. #: cp/name-lookup.c:2426 cp/name-lookup.c:2482 cp/name-lookup.c:2519 #: cp/name-lookup.c:2553 cp/name-lookup.c:2568 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is already declared in this scope" msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd" #: cp/name-lookup.c:2446 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD not declared" msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd" #: cp/name-lookup.c:3218 #, gcc-internal-format msgid "using-declaration for non-member at class scope" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:3225 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%T::%D%> names destructor" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/name-lookup.c:3236 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT" msgstr "%d constructor(s) gevonden\n" #: cp/name-lookup.c:3287 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T" msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd" #: cp/name-lookup.c:3374 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD" msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies" #: cp/name-lookup.c:3382 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit qualification in declaration of %qD" msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'" #: cp/name-lookup.c:3465 #, gcc-internal-format msgid "%qD should have been declared inside %qD" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:3509 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument" msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante" #: cp/name-lookup.c:3516 #, gcc-internal-format msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:3524 cp/name-lookup.c:3936 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD attribute directive ignored" msgstr "attribuut-commando %qs wordt genegeerd" #: cp/name-lookup.c:3588 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD" msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie" #: cp/name-lookup.c:3924 #, gcc-internal-format msgid "strong using only meaningful at namespace scope" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:3928 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "current namespace %qD does not enclose strongly used namespace %qD" msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies" #: cp/name-lookup.c:4267 #, gcc-internal-format msgid "maximum limit of %d namespaces searched for %qE" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:4277 #, gcc-internal-format msgid "suggested alternative:" msgid_plural "suggested alternatives:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: cp/name-lookup.c:4281 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " %qE" msgstr "%s voor %qs" #: cp/name-lookup.c:5551 #, gcc-internal-format msgid "argument dependent lookup finds %q+D" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:6088 #, gcc-internal-format msgid "XXX entering pop_everything ()\n" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:6097 #, gcc-internal-format msgid "XXX leaving pop_everything ()\n" msgstr "" #: cp/optimize.c:357 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "making multiple clones of %qD" msgstr "herdefinitie van %qs" #: cp/parser.c:746 #, gcc-internal-format msgid "identifier %qE is a keyword in C++11" msgstr "" #: cp/parser.c:2402 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma%> is not allowed here" msgstr "" #: cp/parser.c:2433 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%E::%E%> has not been declared" msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd" #: cp/parser.c:2436 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<::%E%> has not been declared" msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd" #: cp/parser.c:2439 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "request for member %qE in non-class type %qT" msgstr "grootte van %qs is %u bytes" #: cp/parser.c:2442 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%T::%E%> has not been declared" msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd" #: cp/parser.c:2445 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE has not been declared" msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd" #: cp/parser.c:2452 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%E::%E%> is not a type" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/parser.c:2456 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%E::%E%> is not a class or namespace" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/parser.c:2461 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%E::%E%> is not a class, namespace, or enumeration" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/parser.c:2474 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<::%E%> is not a type" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/parser.c:2477 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<::%E%> is not a class or namespace" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/parser.c:2481 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<::%E%> is not a class, namespace, or enumeration" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/parser.c:2493 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a type" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/parser.c:2496 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a class or namespace" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/parser.c:2500 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a class, namespace, or enumeration" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/parser.c:2563 #, gcc-internal-format msgid "new types may not be defined in a return type" msgstr "" #: cp/parser.c:2565 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)" msgstr "conflicterende declaraties van %qs" #: cp/parser.c:2587 cp/parser.c:5124 cp/pt.c:7090 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is not a template" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/parser.c:2591 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a class template" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/parser.c:2593 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a template" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/parser.c:2596 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid template-id" msgstr "ongeldig karakter in naam van macro-parameter" #: cp/parser.c:2629 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "floating-point literal cannot appear in a constant-expression" msgstr "overflow in constante expressie" #: cp/parser.c:2633 cp/pt.c:13527 #, gcc-internal-format msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression" msgstr "" #: cp/parser.c:2638 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<typeid%> operator cannot appear in a constant-expression" msgstr "overflow in constante expressie" #: cp/parser.c:2642 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-constant compound literals cannot appear in a constant-expression" msgstr "overflow in constante expressie" #: cp/parser.c:2646 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a function call cannot appear in a constant-expression" msgstr "overflow in constante expressie" #: cp/parser.c:2650 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "an increment cannot appear in a constant-expression" msgstr "overflow in constante expressie" #: cp/parser.c:2654 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "an decrement cannot appear in a constant-expression" msgstr "overflow in constante expressie" #: cp/parser.c:2658 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "an array reference cannot appear in a constant-expression" msgstr "overflow in constante expressie" #: cp/parser.c:2662 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the address of a label cannot appear in a constant-expression" msgstr "overflow in constante expressie" #: cp/parser.c:2666 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "calls to overloaded operators cannot appear in a constant-expression" msgstr "overflow in constante expressie" #: cp/parser.c:2670 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "an assignment cannot appear in a constant-expression" msgstr "overflow in constante expressie" #: cp/parser.c:2673 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a comma operator cannot appear in a constant-expression" msgstr "overflow in constante expressie" #: cp/parser.c:2677 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a call to a constructor cannot appear in a constant-expression" msgstr "overflow in constante expressie" #: cp/parser.c:2681 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a transaction expression cannot appear in a constant-expression" msgstr "overflow in constante expressie" #: cp/parser.c:2727 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs cannot appear in a constant-expression" msgstr "overflow in constante expressie" #: cp/parser.c:2756 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list" msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie" #: cp/parser.c:2759 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of destructor %qD as a type" msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs" #. Something like 'unsigned A a;' #: cp/parser.c:2762 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid combination of multiple type-specifiers" msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>" #. Issue an error message. #: cp/parser.c:2766 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE does not name a type" msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type" #: cp/parser.c:2775 #, gcc-internal-format msgid "C++11 %<constexpr%> only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" msgstr "" #: cp/parser.c:2802 #, gcc-internal-format msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)" msgstr "" #: cp/parser.c:2817 #, gcc-internal-format msgid "%qE in namespace %qE does not name a type" msgstr "" #. A<T>::A<T>() #: cp/parser.c:2823 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%T::%E%> names the constructor, not the type" msgstr "%d constructor(s) gevonden\n" #: cp/parser.c:2826 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "and %qT has no template constructors" msgstr "%qs is meestal een functie" #: cp/parser.c:2831 #, gcc-internal-format msgid "need %<typename%> before %<%T::%E%> because %qT is a dependent scope" msgstr "" #: cp/parser.c:2835 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE in %q#T does not name a type" msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type" #: cp/parser.c:3394 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected string-literal" msgstr "ongeldige operand van %s" #: cp/parser.c:3456 #, gcc-internal-format msgid "inconsistent user-defined literal suffixes %qD and %qD in string literal" msgstr "" #: cp/parser.c:3499 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a wide string is invalid in this context" msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie" #: cp/parser.c:3613 cp/parser.c:3623 #, gcc-internal-format msgid "unable to find character literal operator %qD with %qT argument" msgstr "" #: cp/parser.c:3682 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "integer literal exceeds range of %qT type" msgstr "floating-point getal overschrijdt het bereik van een %<float%>" #: cp/parser.c:3688 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "floating literal exceeds range of %qT type" msgstr "floating-point getal overschrijdt het bereik van een %<float%>" #: cp/parser.c:3692 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "floating literal truncated to zero" msgstr "floating-point constante verkeerd gebruikt" #: cp/parser.c:3735 #, gcc-internal-format msgid "unable to find numeric literal operator %qD" msgstr "" #: cp/parser.c:3762 #, gcc-internal-format msgid "unable to find string literal operator %qD" msgstr "" #: cp/parser.c:3771 #, gcc-internal-format msgid "unable to find string literal operator %qD with %qT, %qT arguments" msgstr "" #: cp/parser.c:3831 cp/parser.c:10509 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "empty declaration" msgid "expected declaration" msgstr "lege declaratie" #: cp/parser.c:3934 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "fixed-point types not supported in C++" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem" #: cp/parser.c:4025 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions" msgstr "ISO C++ verbiedt accolade-groepen in expressies" # 'braced-group'? Wie schrijft verdorie die foutmeldingen? #: cp/parser.c:4037 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists" msgstr "accolade-groep in expressie enkel toegestaan binnen een functie" #: cp/parser.c:4097 cp/parser.c:4249 cp/parser.c:4402 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected primary-expression" msgstr "ongeldige waarheidsexpressie" #: cp/parser.c:4127 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<this%> may not be used in this context" msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd" #: cp/parser.c:4244 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a template declaration cannot appear at block scope" msgstr "overbodige herdeclaratie van %qs in zelfde bereik" #: cp/parser.c:4378 #, gcc-internal-format msgid "local variable %qD may not appear in this context" msgstr "" #: cp/parser.c:4543 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected id-expression" msgstr "ongeldige waarheidsexpressie" #: cp/parser.c:4675 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/parser.c:4797 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT" msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter" #: cp/parser.c:4812 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator" msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie" #: cp/parser.c:4846 #, gcc-internal-format msgid "literal operator suffixes not preceded by %<_%> are reserved for future standardization" msgstr "" #: cp/parser.c:4857 cp/parser.c:16496 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected unqualified-id" msgstr "ongeldige operand van %s" #: cp/parser.c:4964 #, gcc-internal-format msgid "found %<:%> in nested-name-specifier, expected %<::%>" msgstr "" #: cp/parser.c:5033 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "decltype evaluates to %qT, which is not a class or enumeration type" msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type" #: cp/parser.c:5125 cp/typeck.c:2531 cp/typeck.c:2551 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a template" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/parser.c:5203 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected nested-name-specifier" msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs" #: cp/parser.c:5400 cp/parser.c:7183 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "types may not be defined in casts" msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd" #: cp/parser.c:5460 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "types may not be defined in a %<typeid%> expression" msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" #. Warn the user that a compound literal is not #. allowed in standard C++. #: cp/parser.c:5599 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids compound-literals" msgstr "ISO C++ verbiedt het gebruik van samengestelde expressies als lvalues" #: cp/parser.c:5653 #, gcc-internal-format msgid "two consecutive %<[%> shall only introduce an attribute" msgstr "" #: cp/parser.c:5999 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE does not have class type" msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type" #: cp/parser.c:6088 cp/typeck.c:2440 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of %qD" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: cp/parser.c:6097 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%D::%D%> is not a class member" msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty" #: cp/parser.c:6359 #, gcc-internal-format msgid "non-scalar type" msgstr "" #: cp/parser.c:6455 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not allow %<alignof%> with a non-type" msgstr "ISO C++ staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe" #: cp/parser.c:6540 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "types may not be defined in %<noexcept%> expressions" msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" #: cp/parser.c:6769 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "types may not be defined in a new-expression" msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" #: cp/parser.c:6782 #, gcc-internal-format msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id" msgstr "" #: cp/parser.c:6784 #, gcc-internal-format msgid "try removing the parentheses around the type-id" msgstr "" #: cp/parser.c:6863 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "types may not be defined in a new-type-id" msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd" #: cp/parser.c:6991 #, gcc-internal-format msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type" msgstr "" #: cp/parser.c:7247 #, gcc-internal-format msgid "use of old-style cast" msgstr "" #: cp/parser.c:7382 #, gcc-internal-format msgid "%<>>%> operator is treated as two right angle brackets in C++11" msgstr "" #: cp/parser.c:7385 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression" msgstr "gebruik liefst haakjes rond && binnen ||" #: cp/parser.c:7531 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not allow ?: with omitted middle operand" msgstr "ISO C++ staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe" #: cp/parser.c:8156 #, gcc-internal-format msgid "lambda-expression in unevaluated context" msgstr "" #: cp/parser.c:8285 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected end of capture-list" msgstr "ongeldige operand van %s" #: cp/parser.c:8299 #, gcc-internal-format msgid "explicit by-copy capture of %<this%> redundant with by-copy capture default" msgstr "" #: cp/parser.c:8340 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not allow initializers in lambda expression capture lists" msgstr "ISO C++ staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe" #: cp/parser.c:8373 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "capture of non-variable %qD " msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs" #: cp/parser.c:8375 cp/parser.c:8384 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+#D declared here" msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd" #: cp/parser.c:8381 #, gcc-internal-format msgid "capture of variable %qD with non-automatic storage duration" msgstr "" #: cp/parser.c:8410 #, gcc-internal-format msgid "explicit by-copy capture of %qD redundant with by-copy capture default" msgstr "" #: cp/parser.c:8415 #, gcc-internal-format msgid "explicit by-reference capture of %qD redundant with by-reference capture default" msgstr "" #: cp/parser.c:8470 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "default argument specified for lambda parameter" msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven" #: cp/parser.c:8885 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "attributes at the beginning of statement are ignored" msgstr "attributen genegeerd in declarator van parameter-array" #: cp/parser.c:8913 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected labeled-statement" msgstr "ongeldige beginwaarde" #: cp/parser.c:8951 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "case label %qE not within a switch statement" msgstr "case-label niet in een switch-statement" #: cp/parser.c:9028 #, gcc-internal-format msgid "need %<typename%> before %qE because %qT is a dependent scope" msgstr "" #: cp/parser.c:9037 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type" msgstr "%d constructor(s) gevonden\n" #: cp/parser.c:9086 #, gcc-internal-format msgid "compound-statement in constexpr function" msgstr "" #: cp/parser.c:9298 cp/parser.c:23016 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected selection-statement" msgstr "herdeclaratie van %qs" #: cp/parser.c:9331 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "types may not be defined in conditions" msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd" # vertaling voor 'statement'? #: cp/parser.c:9676 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "expression statement has incomplete type" msgid "range-based %<for%> expression of type %qT has incomplete type" msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type" #: cp/parser.c:9714 #, gcc-internal-format msgid "range-based %<for%> expression of type %qT has an %<end%> member but not a %<begin%>" msgstr "" #: cp/parser.c:9720 #, gcc-internal-format msgid "range-based %<for%> expression of type %qT has a %<begin%> member but not an %<end%>" msgstr "" #: cp/parser.c:9758 #, gcc-internal-format msgid "inconsistent begin/end types in range-based %<for%> statement: %qT and %qT" msgstr "" #: cp/parser.c:9889 cp/parser.c:23019 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected iteration-statement" msgstr "herdeclaratie van %qs" #: cp/parser.c:9936 #, gcc-internal-format msgid "range-based %<for%> loops are not allowed in C++98 mode" msgstr "" #. Issue a warning about this use of a GNU extension. #: cp/parser.c:10058 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids computed gotos" msgstr "ISO C++ verbiedt geneste functies" #: cp/parser.c:10071 cp/parser.c:23022 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected jump-statement" msgstr "ongeldige beginwaarde" #: cp/parser.c:10203 cp/parser.c:19157 #, gcc-internal-format msgid "extra %<;%>" msgstr "" #: cp/parser.c:10436 #, gcc-internal-format msgid "%<__label__%> not at the beginning of a block" msgstr "" #: cp/parser.c:10587 #, gcc-internal-format msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden" msgstr "" #: cp/parser.c:10779 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<friend%> used outside of class" msgstr "argument-formaat opgegeven voor niet-functie %qs" #. Complain about `auto' as a storage specifier, if #. we're complaining about C++0x compatibility. #: cp/parser.c:10838 #, gcc-internal-format msgid "%<auto%> changes meaning in C++11; please remove it" msgstr "" #: cp/parser.c:10874 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "decl-specifier invalid in condition" msgstr "herdefinitie van %<union %s%>" #: cp/parser.c:10966 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "class definition may not be declared a friend" msgstr "%qs mag niet als alleen-lezen gedeclareerd worden" #: cp/parser.c:11034 cp/parser.c:19551 #, gcc-internal-format msgid "templates may not be %<virtual%>" msgstr "" #: cp/parser.c:11073 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid linkage-specification" msgstr "ongeldige linker operand van %s" #: cp/parser.c:11208 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "types may not be defined in %<decltype%> expressions" msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" #: cp/parser.c:11467 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator" msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen" #: cp/parser.c:11471 #, gcc-internal-format msgid "use of %<auto%> in member template conversion operator can never be deduced" msgstr "" #: cp/parser.c:11560 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "nonconstant array index in initializer" msgid "only constructors take member initializers" msgstr "niet-constante array-index in beginwaarde" #: cp/parser.c:11582 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot expand initializer for member %<%D%>" msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs" #: cp/parser.c:11594 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "mem-initializer for %qD follows constructor delegation" msgstr "%Jdeclaratie van %qD als static volgt declaratie als niet-static" #: cp/parser.c:11606 #, gcc-internal-format msgid "constructor delegation follows mem-initializer for %qD" msgstr "" #: cp/parser.c:11658 #, gcc-internal-format msgid "anachronistic old-style base class initializer" msgstr "" #: cp/parser.c:11726 #, gcc-internal-format msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)" msgstr "" #: cp/parser.c:12043 #, gcc-internal-format msgid "expected empty string after %<operator%> keyword" msgstr "" #: cp/parser.c:12061 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected suffix identifier" msgstr "ongeldige operand van %s" #: cp/parser.c:12066 #, gcc-internal-format msgid "missing space between %<\"\"%> and suffix identifier" msgstr "" #: cp/parser.c:12081 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unexpected operand" msgid "expected operator" msgstr "onverwachte operand" #. Warn that we do not support `export'. #: cp/parser.c:12118 #, gcc-internal-format msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored" msgstr "" #: cp/parser.c:12317 cp/parser.c:12415 cp/parser.c:12522 cp/parser.c:17611 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument" msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten" #: cp/parser.c:12321 cp/parser.c:17619 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template parameter pack cannot have a default argument" msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten" #: cp/parser.c:12419 cp/parser.c:12526 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template parameter packs cannot have default arguments" msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>" #: cp/parser.c:12610 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected template-id" msgstr "ongeldige beginwaarde" #: cp/parser.c:12658 cp/parser.c:22980 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<<%>" msgstr "ongeldige operand van %s" #: cp/parser.c:12665 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/parser.c:12669 #, gcc-internal-format msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>" msgstr "" #: cp/parser.c:12673 #, gcc-internal-format msgid "(if you use %<-fpermissive%> or %<-std=c++11%>, or %<-std=gnu++11%> G++ will accept your code)" msgstr "" #: cp/parser.c:12750 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parse error in template argument list" msgstr "%qs is geen iterator" #. The name does not name a template. #: cp/parser.c:12819 cp/parser.c:12934 cp/parser.c:13146 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected template-name" msgstr "ongeldige beginwaarde" #. Explain what went wrong. #: cp/parser.c:12865 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-template %qD used as template" msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie" #: cp/parser.c:12867 #, gcc-internal-format msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template" msgstr "" #: cp/parser.c:13001 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected parameter pack before %<...%>" msgstr "top-level declaratie van %qs specifieert %<auto%>" #: cp/parser.c:13111 cp/parser.c:13129 cp/parser.c:13273 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected template-argument" msgstr "ongeldige beginwaarde" # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument? #: cp/parser.c:13256 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid non-type template argument" msgstr "ongeldig type-argument %qs" #: cp/parser.c:13374 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation shall not use %<inline%> specifier" msgstr "impliciete declaratie van functie %qs" #: cp/parser.c:13378 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation shall not use %<constexpr%> specifier" msgstr "impliciete declaratie van functie %qs" #: cp/parser.c:13437 #, gcc-internal-format msgid "template specialization with C linkage" msgstr "" #: cp/parser.c:13657 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected type specifier" msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs" #: cp/parser.c:13903 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected template-id for type" msgstr "herdeclaratie van %qs" #: cp/parser.c:13930 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected type-name" msgstr "ongeldige operand van %s" #: cp/parser.c:14169 #, gcc-internal-format msgid "elaborated-type-specifier for a scoped enum must not use the %<%D%> keyword" msgstr "" #: cp/parser.c:14355 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration %qD does not declare anything" msgstr "declaratie declareert niets" #: cp/parser.c:14441 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "attributes ignored on uninstantiated type" msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor niet-class-types" #: cp/parser.c:14445 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "attributes ignored on template instantiation" msgstr "herhaalde definitie %qs" #: cp/parser.c:14450 #, gcc-internal-format msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration" msgstr "" #: cp/parser.c:14584 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is an enumeration template" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/parser.c:14592 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not an enumerator-name" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/parser.c:14655 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<;%> or %<{%>" msgstr "ongeldige operand van %s" #: cp/parser.c:14703 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot add an enumerator list to a template instantiation" msgstr "herhaalde definitie %qs" #: cp/parser.c:14712 cp/parser.c:18714 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD" msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies" #: cp/parser.c:14717 cp/parser.c:18719 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD" msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies" #: cp/parser.c:14740 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "multiple definition of %q#T" msgstr "herdefinitie van %qs" #: cp/parser.c:14767 #, gcc-internal-format msgid "opaque-enum-specifier without name" msgstr "" #: cp/parser.c:14770 #, gcc-internal-format msgid "opaque-enum-specifier must use a simple identifier" msgstr "" #: cp/parser.c:14946 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a namespace-name" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/parser.c:14947 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected namespace-name" msgstr "ongeldige operand van %s" #: cp/parser.c:15072 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<namespace%> definition is not allowed here" msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie" #: cp/parser.c:15218 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a template-id may not appear in a using-declaration" msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie" #: cp/parser.c:15258 #, gcc-internal-format msgid "access declarations are deprecated in favour of using-declarations; suggestion: add the %<using%> keyword" msgstr "" #: cp/parser.c:15323 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "types may not be defined in alias template declarations" msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs" #: cp/parser.c:15787 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a function-definition is not allowed here" msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie" #: cp/parser.c:15799 #, gcc-internal-format msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition" msgstr "" #: cp/parser.c:15803 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "attributes are not allowed on a function-definition" msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie" #: cp/parser.c:15840 #, gcc-internal-format msgid "expected constructor, destructor, or type conversion" msgstr "" #. Anything else is an error. #: cp/parser.c:15875 cp/parser.c:17782 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected initializer" msgstr "ongeldige operand van %s" #: cp/parser.c:15895 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid type in declaration" msgstr "lege declaratie" #: cp/parser.c:15971 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "initializer provided for function" msgstr "ingebouwde functie %qs kan niet uitgeschakeld worden" #: cp/parser.c:16005 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "attributes after parenthesized initializer ignored" msgstr "attributen genegeerd in declarator van parameter-array" #: cp/parser.c:16416 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "array bound is not an integer constant" msgstr "array subscript is geen integer" #: cp/parser.c:16542 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot define member of dependent typedef %qT" msgstr "herhaald lid %qs" #: cp/parser.c:16546 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%T::%E%> is not a type" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/parser.c:16574 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of constructor as a template" msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs" #: cp/parser.c:16576 #, gcc-internal-format msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name" msgstr "" #. We do not attempt to print the declarator #. here because we do not have enough #. information about its original syntactic #. form. #: cp/parser.c:16593 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid declarator" msgstr "herdeclaratie van %qs" #: cp/parser.c:16660 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected declarator" msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs" #: cp/parser.c:16763 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is a namespace" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/parser.c:16765 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot form pointer to member of non-class %q#T" msgstr "herhaald lid %qs" #: cp/parser.c:16786 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unexpected operand" msgid "expected ptr-operator" msgstr "onverwachte operand" #: cp/parser.c:16845 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate cv-qualifier" msgstr "herhaalde case-waarde" #: cp/parser.c:16903 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate virt-specifier" msgstr "herhaalde case-waarde" #: cp/parser.c:17065 cp/typeck2.c:448 cp/typeck2.c:1685 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of %<auto%>" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: cp/parser.c:17084 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "types may not be defined in template arguments" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/parser.c:17165 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected type-specifier" msgstr "ongeldige operand van %s" #: cp/parser.c:17407 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<,%> or %<...%>" msgstr "ongeldige operand van %s" #: cp/parser.c:17464 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "types may not be defined in parameter types" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/parser.c:17590 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function" msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven" #: cp/parser.c:17594 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "default arguments are only permitted for function parameters" msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven" #: cp/parser.c:17613 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter pack %qD cannot have a default argument" msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten" #: cp/parser.c:17621 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter pack cannot have a default argument" msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten" #: cp/parser.c:17910 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not allow designated initializers" msgstr "ISO C++ staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe" #: cp/parser.c:17924 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not allow C99 designated initializers" msgstr "ISO C++ staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe" #: cp/parser.c:18032 cp/parser.c:18157 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected class-name" msgstr "ongeldige operand van %s" #: cp/parser.c:18337 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<;%> after class definition" msgstr "%J%qD als inline gedeclareerd na zijn definitie" #: cp/parser.c:18339 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<;%> after struct definition" msgstr "%J%qD als inline gedeclareerd na zijn definitie" #: cp/parser.c:18341 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<;%> after union definition" msgstr "conflicterende declaraties van %qs" #: cp/parser.c:18662 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<{%> or %<:%>" msgstr "ongeldige operand van %s" #: cp/parser.c:18673 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot specify %<override%> for a class" msgstr "[kan %s niet vinden]" #: cp/parser.c:18681 #, gcc-internal-format msgid "global qualification of class name is invalid" msgstr "" #: cp/parser.c:18688 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "qualified name does not name a class" msgstr "ingebouwde functie %qs als niet-functie gedeclareerd" #: cp/parser.c:18700 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid class name in declaration of %qD" msgstr "herdeclaratie van %qs" #: cp/parser.c:18733 #, gcc-internal-format msgid "extra qualification not allowed" msgstr "" #: cp/parser.c:18745 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>" msgstr "impliciete declaratie van functie %qs" #: cp/parser.c:18775 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function template %qD redeclared as a class template" msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie" #: cp/parser.c:18806 #, gcc-internal-format msgid "could not resolve typename type" msgstr "" #: cp/parser.c:18858 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous definition of %q+#T" msgstr "eerdere definitie van %qs" #: cp/parser.c:18939 cp/parser.c:23025 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected class-key" msgstr "ongeldige operand van %s" #: cp/parser.c:19177 #, gcc-internal-format msgid "in C++03 a class-key must be used when declaring a friend" msgstr "" #: cp/parser.c:19195 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "friend declaration does not name a class or function" msgstr "ingebouwde functie %qs als niet-functie gedeclareerd" #: cp/parser.c:19213 #, gcc-internal-format msgid "a storage class on an anonymous aggregate in class scope is not allowed" msgstr "" #: cp/parser.c:19418 #, gcc-internal-format msgid "pure-specifier on function-definition" msgstr "" #: cp/parser.c:19462 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "stray %<,%> at end of member declaration" msgstr "attributen genegeerd in declarator van parameter-array" #: cp/parser.c:19474 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<;%> at end of member declaration" msgstr "ongeldige operand van %s" #: cp/parser.c:19545 #, gcc-internal-format msgid "invalid pure specifier (only %<= 0%> is allowed)" msgstr "" #: cp/parser.c:19580 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a brace-enclosed initializer is not allowed here" msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie" #: cp/parser.c:19711 #, gcc-internal-format msgid "%<virtual%> specified more than once in base-specified" msgstr "" #: cp/parser.c:19731 #, gcc-internal-format msgid "more than one access specifier in base-specified" msgstr "" #: cp/parser.c:19755 #, gcc-internal-format msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates" msgstr "" #: cp/parser.c:19758 #, gcc-internal-format msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)" msgstr "" #: cp/parser.c:19851 cp/parser.c:19933 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "types may not be defined in an exception-specification" msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft" #: cp/parser.c:19915 #, gcc-internal-format msgid "dynamic exception specifications are deprecated in C++0x; use %<noexcept%> instead" msgstr "" #: cp/parser.c:20114 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "types may not be defined in exception-declarations" msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie" #: cp/parser.c:20665 #, gcc-internal-format msgid "expected an identifier for the attribute name" msgstr "" #: cp/parser.c:21334 #, gcc-internal-format msgid "specializing member %<%T::%E%> requires %<template<>%> syntax" msgstr "" #: cp/parser.c:21339 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid declaration of %<%T::%E%>" msgstr "herdeclaratie van %qs" #: cp/parser.c:21343 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too few template-parameter-lists" msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs" #. Otherwise, there are too many template parameter lists. We have #. something like: #. #. template <class T> template <class U> void S::f(); #: cp/parser.c:21350 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many template-parameter-lists" msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs" #: cp/parser.c:21647 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "named return values are no longer supported" msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" #: cp/parser.c:21734 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid declaration of member template in local class" msgstr "herdeclaratie van %<enum %s%>" #: cp/parser.c:21743 #, gcc-internal-format msgid "template with C linkage" msgstr "" #: cp/parser.c:21762 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid explicit specialization" msgstr "ongeldige linker operand van %s" #: cp/parser.c:21849 #, gcc-internal-format msgid "literal operator template %qD has invalid parameter list. Expected non-type template argument pack <char...>" msgstr "" #: cp/parser.c:21923 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template declaration of %<typedef%>" msgstr "herdeclaratie van %qs" #: cp/parser.c:22000 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit template specialization cannot have a storage class" msgstr "impliciete declaratie van functie %qs" #: cp/parser.c:22238 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/parser.c:22251 #, gcc-internal-format msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list" msgstr "" #: cp/parser.c:22608 #, gcc-internal-format msgid "%<sizeof...%> argument must be surrounded by parentheses" msgstr "" #: cp/parser.c:22660 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of %qD in linkage specification" msgstr "ongeldige linker operand van %s" #: cp/parser.c:22675 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<__thread%> before %qD" msgstr "%<__thread%> vóór %<extern%> gebruikt" #: cp/parser.c:22809 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>" msgstr "ISO C++ ondersteunt %<long long%> niet" #: cp/parser.c:22817 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "both %<__thread%> and %<thread_local%> specified" msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie" #: cp/parser.c:22819 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate %qD" msgstr "herhaalde %qs" #: cp/parser.c:22841 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %qs" msgstr "herhaalde %qs" #: cp/parser.c:22883 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<new%>" msgstr "ongeldige operand van %s" #: cp/parser.c:22886 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<delete%>" msgstr "ongeldige operand van %s" #: cp/parser.c:22889 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<return%>" msgstr "ongeldige operand van %s" #: cp/parser.c:22895 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<extern%>" msgstr "ongeldige operand van %s" #: cp/parser.c:22898 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<static_assert%>" msgstr "ongeldige beginwaarde" #: cp/parser.c:22901 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<decltype%>" msgstr "ongeldige operand van %s" #: cp/parser.c:22904 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<operator%>" msgstr "ongeldige operand van %s" #: cp/parser.c:22907 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<class%>" msgstr "ongeldige operand van %s" #: cp/parser.c:22910 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<template%>" msgstr "ongeldige operand van %s" #: cp/parser.c:22913 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<namespace%>" msgstr "ongeldige operand van %s" #: cp/parser.c:22916 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<using%>" msgstr "ongeldige operand van %s" #: cp/parser.c:22919 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<asm%>" msgstr "ongeldige operand van %s" #: cp/parser.c:22922 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<try%>" msgstr "ongeldige operand van %s" #: cp/parser.c:22925 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<catch%>" msgstr "ongeldige operand van %s" #: cp/parser.c:22928 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<throw%>" msgstr "ongeldige operand van %s" #: cp/parser.c:22931 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<__label__%>" msgstr "ongeldige operand van %s" #: cp/parser.c:22934 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<@try%>" msgstr "ongeldige operand van %s" #: cp/parser.c:22937 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<@synchronized%>" msgstr "ongeldige operand van %s" #: cp/parser.c:22940 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<@throw%>" msgstr "ongeldige operand van %s" #: cp/parser.c:22943 #, gcc-internal-format msgid "expected %<__transaction_atomic%>" msgstr "" #: cp/parser.c:22946 #, gcc-internal-format msgid "expected %<__transaction_relaxed%>" msgstr "" #: cp/parser.c:22977 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<::%>" msgstr "ongeldige operand van %s" #: cp/parser.c:22989 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<...%>" msgstr "ongeldige operand van %s" #: cp/parser.c:22992 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<*%>" msgstr "ongeldige operand van %s" #: cp/parser.c:22995 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<~%>" msgstr "ongeldige operand van %s" #: cp/parser.c:23001 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<:%> or %<::%>" msgstr "ongeldige operand van %s" #: cp/parser.c:23029 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %<class%>, %<typename%>, or %<template%>" msgstr "ongeldige operand van %s" #: cp/parser.c:23267 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs tag used in naming %q#T" msgstr "Ongeldige optie %qs" #: cp/parser.c:23272 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#T was previously declared here" msgstr "dit is een eerdere declaratie" #: cp/parser.c:23291 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD redeclared with different access" msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd" #: cp/parser.c:23312 #, gcc-internal-format msgid "in C++98 %<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates" msgstr "" # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument? #: cp/parser.c:23544 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "file ends in default argument" msgstr "ongeldig type-argument %qs" #: cp/parser.c:23748 cp/parser.c:25010 cp/parser.c:25196 #, gcc-internal-format msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct" msgstr "" #: cp/parser.c:23870 #, gcc-internal-format msgid "objective-c++ message argument(s) are expected" msgstr "" #: cp/parser.c:23899 #, gcc-internal-format msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument" msgstr "" #: cp/parser.c:24275 #, gcc-internal-format msgid "invalid Objective-C++ selector name" msgstr "" #: cp/parser.c:24350 cp/parser.c:24368 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "objective-c++ method declaration is expected" msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs" #: cp/parser.c:24362 cp/parser.c:24427 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables" msgid "method attributes must be specified at the end" msgstr "%Jsectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen" #: cp/parser.c:24470 #, gcc-internal-format msgid "stray %qs between Objective-C++ methods" msgstr "" #: cp/parser.c:24676 cp/parser.c:24683 cp/parser.c:24690 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid type for instance variable" msgstr "ongeldig vector-type voor attribuut %qs" #: cp/parser.c:24804 #, gcc-internal-format msgid "identifier expected after %<@protocol%>" msgstr "" #: cp/parser.c:24975 #, gcc-internal-format msgid "attributes may not be specified before the %<@%D%> Objective-C++ keyword" msgstr "" #: cp/parser.c:24982 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "prefix attributes are ignored before %<@%D%>" msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor %qs" #: cp/parser.c:25255 cp/parser.c:25262 cp/parser.c:25269 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid operand for 'p' modifier" msgid "invalid type for property" msgstr "ongeldige operand voor 'p' modifier" #: cp/parser.c:27000 #, gcc-internal-format msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop" msgstr "" #: cp/parser.c:27168 cp/pt.c:12695 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "iteration variable %qD should not be reduction" msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie" #: cp/parser.c:27238 #, gcc-internal-format msgid "not enough collapsed for loops" msgstr "" #: cp/parser.c:27796 cp/semantics.c:5105 #, gcc-internal-format msgid "%<__transaction_relaxed%> without transactional memory support enabled" msgstr "" #: cp/parser.c:27798 cp/semantics.c:5107 #, gcc-internal-format msgid "%<__transaction_atomic%> without transactional memory support enabled" msgstr "" #: cp/parser.c:27995 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>" msgstr "misvormde #pragma pack" #: cp/parser.c:28174 #, gcc-internal-format msgid "inter-module optimizations not implemented for C++" msgstr "" #: cp/pt.c:284 #, gcc-internal-format msgid "data member %qD cannot be a member template" msgstr "" #: cp/pt.c:296 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid member template declaration %qD" msgstr "herhaalde label-declaratie %qs" #: cp/pt.c:663 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD" msgstr "impliciete declaratie van functie %qs" #: cp/pt.c:677 #, gcc-internal-format msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized" msgstr "" #: cp/pt.c:763 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "specialization of %qD must appear at namespace scope" msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde" #: cp/pt.c:771 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "specialization of %qD in different namespace" msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde" #: cp/pt.c:772 cp/pt.c:897 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " from definition of %q+#D" msgstr "herdefinitie van %qs" #: cp/pt.c:789 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)" msgstr "%qs wordt gedeclareerd als een array van functies" #: cp/pt.c:812 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "name of class shadows template template parameter %qD" msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs" #: cp/pt.c:823 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "specialization of alias template %qD" msgstr "herdeclaratie van %<enum %s%>" #: cp/pt.c:826 cp/pt.c:957 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit specialization of non-template %qT" msgstr "impliciete declaratie van functie %qs" #: cp/pt.c:856 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "specialization of %qT after instantiation" msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde" #: cp/pt.c:896 #, gcc-internal-format msgid "specializing %q#T in different namespace" msgstr "" #. But if we've had an implicit instantiation, that's a #. problem ([temp.expl.spec]/6). #: cp/pt.c:935 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "specialization %qT after instantiation %qT" msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde" #: cp/pt.c:953 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template specialization of %qD not allowed by ISO C++" msgstr "impliciete declaratie van functie %qs" #: cp/pt.c:1373 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "specialization of %qD after instantiation" msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde" #: cp/pt.c:1747 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "candidate is: %+#D" msgid "candidate is: %#D" msgstr "kandidaat is: %+#D" #: cp/pt.c:1754 #, gcc-internal-format msgid "%s %#D" msgstr "" #: cp/pt.c:1848 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a function template" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/pt.c:2062 #, gcc-internal-format msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration" msgstr "" #: cp/pt.c:2065 #, gcc-internal-format msgid "saw %d %<template<>%>, need %d for specializing a member function template" msgstr "" #: cp/pt.c:2074 #, gcc-internal-format msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D" msgstr "" #: cp/pt.c:2273 cp/pt.c:17968 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a static data member of a class template" msgstr "%qs is geen static veld" #: cp/pt.c:2277 #, gcc-internal-format msgid "too many template headers for %D (should be %d)" msgstr "" #: cp/pt.c:2281 #, gcc-internal-format msgid "members of an explicitly specialized class are defined without a template header" msgstr "" #. This case handles bogus declarations like template <> #. template <class T> void f<int>(); #: cp/pt.c:2369 cp/pt.c:2423 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template-id %qD in declaration of primary template" msgstr "impliciete declaratie van functie %qs" #: cp/pt.c:2382 #, gcc-internal-format msgid "template parameter list used in explicit instantiation" msgstr "" #: cp/pt.c:2388 #, gcc-internal-format msgid "definition provided for explicit instantiation" msgstr "" #: cp/pt.c:2396 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD" msgstr "meerdere opslagklassen in declaratie van %qs" #: cp/pt.c:2399 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD" msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs" #: cp/pt.c:2401 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>" msgstr "impliciete declaratie van functie %qs" #: cp/pt.c:2420 #, gcc-internal-format msgid "function template partial specialization %qD is not allowed" msgstr "" #: cp/pt.c:2452 #, gcc-internal-format msgid "default argument specified in explicit specialization" msgstr "" #: cp/pt.c:2482 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a template function" msgstr "%qs is meestal een functie" #: cp/pt.c:2490 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not declared in %qD" msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd" #. From [temp.expl.spec]: #. #. If such an explicit specialization for the member #. of a class template names an implicitly-declared #. special member function (clause _special_), the #. program is ill-formed. #. #. Similar language is found in [temp.explicit]. #: cp/pt.c:2552 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "specialization of implicitly-declared special member function" msgstr "%qs impliciet als functie gedeclareerd" #: cp/pt.c:2596 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no member function %qD declared in %qT" msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd" #: cp/pt.c:3253 #, gcc-internal-format msgid "base initializer expansion %<%T%> contains no parameter packs" msgstr "" #: cp/pt.c:3314 #, gcc-internal-format msgid "expansion pattern %<%T%> contains no argument packs" msgstr "" #: cp/pt.c:3316 #, gcc-internal-format msgid "expansion pattern %<%E%> contains no argument packs" msgstr "" #: cp/pt.c:3359 #, gcc-internal-format msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:" msgstr "" #: cp/pt.c:3374 cp/pt.c:4097 #, gcc-internal-format msgid " %qD" msgstr "" #: cp/pt.c:3376 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " <anonymous>" msgstr "<anoniem>" #: cp/pt.c:3493 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %q+#D" msgstr "herdeclaratie van %qs" #: cp/pt.c:3494 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " shadows template parm %q+#D" msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs" #: cp/pt.c:4093 #, gcc-internal-format msgid "template parameters not used in partial specialization:" msgstr "" #: cp/pt.c:4111 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments" msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd" #: cp/pt.c:4118 #, gcc-internal-format msgid "partial specialization is not more specialized than the primary template because it replaces multiple parameters with a pack expansion" msgstr "" #: cp/pt.c:4121 #, gcc-internal-format msgid "primary template here" msgstr "" #: cp/pt.c:4168 #, gcc-internal-format msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list" msgstr "" #: cp/pt.c:4171 #, gcc-internal-format msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list" msgstr "" # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling. #: cp/pt.c:4190 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template argument %qE involves template parameter(s)" msgstr "argument %d is alleen-lezen" # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling. #: cp/pt.c:4236 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter" msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters" msgstr[0] "argument %d is alleen-lezen" msgstr[1] "argument %d is alleen-lezen" #: cp/pt.c:4266 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "partial specialization of %qT after instantiation of %qT" msgstr "de declaratie van %qs is %<extern%> en heeft een beginwaarde" # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument? #: cp/pt.c:4359 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no default argument for %qD" msgstr "ongeldig type-argument %qs" #: cp/pt.c:4379 #, gcc-internal-format msgid "parameter pack %qE must be at the end of the template parameter list" msgstr "" #: cp/pt.c:4382 #, gcc-internal-format msgid "parameter pack %qT must be at the end of the template parameter list" msgstr "" #: cp/pt.c:4419 #, gcc-internal-format msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration" msgstr "" #: cp/pt.c:4422 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "default template arguments may not be used in function template friend declarations" msgstr "argumenten aan macro %qs gegeven" #: cp/pt.c:4425 #, gcc-internal-format msgid "default template arguments may not be used in function templates without -std=c++11 or -std=gnu++11" msgstr "" #: cp/pt.c:4428 #, gcc-internal-format msgid "default template arguments may not be used in partial specializations" msgstr "" #: cp/pt.c:4431 cp/pt.c:4482 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD" msgstr "eerste argument van %qs zou een %<int%> moeten zijn" #: cp/pt.c:4575 #, gcc-internal-format msgid "template class without a name" msgstr "" #. [temp.mem] #. #. A destructor shall not be a member template. #: cp/pt.c:4585 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "destructor %qD declared as member template" msgstr "%<%s %s%> binnen parameterlijst gedeclareerd" #. [basic.stc.dynamic.allocation] #. #. An allocation function can be a function #. template. ... Template allocation functions shall #. have two or more parameters. #: cp/pt.c:4600 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid template declaration of %qD" msgstr "herhaalde label-declaratie %qs" #: cp/pt.c:4724 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template definition of non-template %q#D" msgstr "herdefinitie van %<union %s%>" #: cp/pt.c:4767 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d" msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs" #: cp/pt.c:4779 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "got %d template parameters for %q#D" msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs" #: cp/pt.c:4782 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "got %d template parameters for %q#T" msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs" #: cp/pt.c:4784 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid " but %d required" msgstr "" #: cp/pt.c:4807 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD" msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>" #: cp/pt.c:4811 #, gcc-internal-format msgid "use template<> for an explicit specialization" msgstr "" #: cp/pt.c:4935 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is not a template type" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/pt.c:4948 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD" msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs" #: cp/pt.c:4959 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "redeclared with %d template parameter" msgid_plural "redeclared with %d template parameters" msgstr[0] "macro %qs gebruikt zonder argumenten" msgstr[1] "macro %qs gebruikt zonder argumenten" #: cp/pt.c:4963 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration %q+D used %d template parameter" msgid_plural "previous declaration %q+D used %d template parameters" msgstr[0] "eerdere declaratie van %qs" msgstr[1] "eerdere declaratie van %qs" #: cp/pt.c:5000 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template parameter %q+#D" msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs" #: cp/pt.c:5001 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redeclared here as %q#D" msgstr "ongeldige naam %qs" #. We have in [temp.param]: #. #. A template-parameter may not be given default arguments #. by two different declarations in the same scope. #: cp/pt.c:5011 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redefinition of default argument for %q#D" msgstr "herdefinitie van %<struct %s%>" #: cp/pt.c:5013 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "original definition appeared here" msgstr "functie-definitie als %<typdef%> gedeclareerd" #: cp/pt.c:5133 cp/pt.c:5173 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/pt.c:5135 #, gcc-internal-format msgid "it must be the address of a function with external linkage" msgstr "" #: cp/pt.c:5137 #, gcc-internal-format msgid "it must be the name of a function with external linkage" msgstr "" #: cp/pt.c:5145 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD has no linkage" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/pt.c:5149 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD does not have external linkage" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/pt.c:5175 #, gcc-internal-format msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>" msgstr "" #: cp/pt.c:5226 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " couldn't deduce template parameter %qD" msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs" #: cp/pt.c:5241 #, gcc-internal-format msgid " types %qT and %qT have incompatible cv-qualifiers" msgstr "" #: cp/pt.c:5250 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " mismatched types %qT and %qT" msgstr "vergelijking tussen pointer en integer" #: cp/pt.c:5259 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " template parameter %qD is not a parameter pack, but argument %qD is" msgstr "%qs neemt ofwel geen, ofwel twee argumenten" #: cp/pt.c:5270 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " template argument %qE does not match pointer-to-member constant %qE" msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>" #: cp/pt.c:5280 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " %qE is not equivalent to %qE" msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff" #: cp/pt.c:5289 #, gcc-internal-format msgid " inconsistent parameter pack deduction with %qT and %qT" msgstr "" #: cp/pt.c:5301 #, gcc-internal-format msgid " deduced conflicting types for parameter %qT (%qT and %qT)" msgstr "" #: cp/pt.c:5305 #, gcc-internal-format msgid " deduced conflicting values for non-type parameter %qE (%qE and %qE)" msgstr "" #: cp/pt.c:5316 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " variable-sized array type %qT is not a valid template argument" msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd" #: cp/pt.c:5327 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " member function type %qT is not a valid template argument" msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd" # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter #: cp/pt.c:5360 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " cannot convert %qE (type %qT) to type %qT" msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten" #: cp/pt.c:5373 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " %qT is an ambiguous base class of %qT" msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty" #: cp/pt.c:5377 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " %qT is not derived from %qT" msgstr "iterator %qs is van een afgeleid type" #: cp/pt.c:5388 #, gcc-internal-format msgid " template parameters of a template template argument are inconsistent with other deduced template arguments" msgstr "" #: cp/pt.c:5398 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " can't deduce a template for %qT from non-template type %qT" msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type" #: cp/pt.c:5408 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " template argument %qE does not match %qD" msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>" #: cp/pt.c:5417 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " could not resolve address from overloaded function %qE" msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde" #: cp/pt.c:5456 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context" msgstr "" #: cp/pt.c:5596 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "in template argument for type %qT " msgstr "eerste argument van %qs zou een %<int%> moeten zijn" #: cp/pt.c:5638 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/pt.c:5656 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/pt.c:5663 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/pt.c:5670 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD has no linkage" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/pt.c:5700 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification" msgstr "" #: cp/pt.c:5707 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/pt.c:5724 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/pt.c:5733 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with external linkage" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/pt.c:5741 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage" msgstr "" #: cp/pt.c:5785 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/pt.c:5787 #, gcc-internal-format msgid "try using %qE instead" msgstr "" #: cp/pt.c:5825 cp/pt.c:5854 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/pt.c:5831 #, gcc-internal-format msgid "standard conversions are not allowed in this context" msgstr "" # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter #: cp/pt.c:6141 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ignoring attributes on template argument %qT" msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten" #: cp/pt.c:6199 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "injected-class-name %qD used as template template argument" msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs" #: cp/pt.c:6228 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of destructor %qE as a type" msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs" #: cp/pt.c:6233 #, gcc-internal-format msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>" msgstr "" #: cp/pt.c:6249 cp/pt.c:6268 cp/pt.c:6316 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD" msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs" #: cp/pt.c:6253 #, gcc-internal-format msgid " expected a constant of type %qT, got %qT" msgstr "" #: cp/pt.c:6257 #, gcc-internal-format msgid " expected a class template, got %qE" msgstr "" #: cp/pt.c:6259 #, gcc-internal-format msgid " expected a type, got %qE" msgstr "" #: cp/pt.c:6272 #, gcc-internal-format msgid " expected a type, got %qT" msgstr "" #: cp/pt.c:6274 #, gcc-internal-format msgid " expected a class template, got %qT" msgstr "" #: cp/pt.c:6319 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " expected a template of type %qD, got %qT" msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs" #. Not sure if this is reachable, but it doesn't hurt #. to be robust. #: cp/pt.c:6352 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type mismatch in nontype parameter pack" msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter #: cp/pt.c:6374 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "could not convert template argument %qE to %qT" msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten" #: cp/pt.c:6440 cp/pt.c:6609 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)" msgstr "" # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling. #: cp/pt.c:6486 cp/pt.c:6694 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "template argument %d is invalid" msgstr "argument %d is alleen-lezen" #: cp/pt.c:6605 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "wrong number of arguments specified for %qs attribute" msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d or more)" msgstr "verkeerd aantal argumenten opgegeven voor het %qs attribuut" #: cp/pt.c:6613 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "provided for %q+D" msgstr "eerdere grant voor %qs" #: cp/pt.c:6938 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#D is not a function template" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/pt.c:7102 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-template type %qT used as a template" msgstr "parameter %qs heeft enkel een voorwaartse declaratie" #: cp/pt.c:7104 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "for template declaration %q+D" msgstr "lege declaratie" #: cp/pt.c:7925 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth= to increase the maximum) substituting %qS" msgstr "" #: cp/pt.c:7929 #, gcc-internal-format msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth= to increase the maximum) instantiating %qD" msgstr "" #: cp/pt.c:9402 #, gcc-internal-format msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%T%>" msgstr "" #: cp/pt.c:9406 #, gcc-internal-format msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%E%>" msgstr "" #: cp/pt.c:9886 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " when instantiating default argument for call to %D" msgstr "herdefinitie van %<struct %s%>" #: cp/pt.c:10478 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "instantiation of %q+D as type %qT" msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>" #. It may seem that this case cannot occur, since: #. #. typedef void f(); #. void g() { f x; } #. #. declares a function, not a variable. However: #. #. typedef void f(); #. template <typename T> void g() { T t; } #. template void g<f>(); #. #. is an attempt to declare a variable with function #. type. #: cp/pt.c:10656 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable %qD has function type" msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd" #: cp/pt.c:10828 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid parameter type %qT" msgstr "ongeldige operand voor %p-code" #: cp/pt.c:10830 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "in declaration %q+D" msgstr "herdeclaratie van %qs" #: cp/pt.c:10906 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function returning an array" msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een array teruggeeft" #: cp/pt.c:10908 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function returning a function" msgstr "%qs gedeclareerd als een functie die een functie teruggeeft" #: cp/pt.c:10938 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT" msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom" #: cp/pt.c:11503 #, gcc-internal-format msgid "forming reference to void" msgstr "" #: cp/pt.c:11505 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "forming pointer to reference type %qT" msgstr "herhaald lid %qs" #: cp/pt.c:11507 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "forming reference to reference type %qT" msgstr "herhaald lid %qs" #: cp/pt.c:11556 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "creating pointer to member of non-class type %qT" msgstr "herhaald lid %qs" #: cp/pt.c:11562 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "creating pointer to member reference type %qT" msgstr "herhaald lid %qs" #: cp/pt.c:11568 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "creating pointer to member of type void" msgstr "herhaald lid %qs" #: cp/pt.c:11630 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "creating array of %qT" msgstr "doorgeven van argument %d van %qs" #: cp/pt.c:11636 #, gcc-internal-format msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type" msgstr "" #: cp/pt.c:11665 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is not a class, struct, or union type" msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty" #: cp/pt.c:11702 #, gcc-internal-format msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type" msgstr "" #: cp/pt.c:11710 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type" msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type" #: cp/pt.c:11827 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use of %qs in template" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/pt.c:11969 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT" msgstr "argument %qs komt niet overeen met prototype" #: cp/pt.c:11984 #, gcc-internal-format msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type" msgstr "" #: cp/pt.c:11986 #, gcc-internal-format msgid "say %<typename %E%> if a type is meant" msgstr "" # 'whitespace' -> 'witruimte'? #: cp/pt.c:12134 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "using invalid field %qD" msgstr "ontbrekende witruimte na getal %qs" #: cp/pt.c:12502 cp/pt.c:13323 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of pack expansion expression" msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie" #: cp/pt.c:12506 cp/pt.c:13327 #, gcc-internal-format msgid "use %<...%> to expand argument pack" msgstr "" #: cp/pt.c:13973 #, gcc-internal-format msgid "%qD was not declared in this scope, and no declarations were found by argument-dependent lookup at the point of instantiation" msgstr "" #: cp/pt.c:13982 #, gcc-internal-format msgid "declarations in dependent base %qT are not found by unqualified lookup" msgstr "" #: cp/pt.c:13987 #, gcc-internal-format msgid "use %<this->%D%> instead" msgstr "" #: cp/pt.c:13990 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use %<%T::%D%> instead" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/pt.c:13994 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D declared here, later in the translation unit" msgstr "%J%qD als inline gedeclareerd na zijn definitie" #: cp/pt.c:14254 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is not a class or namespace" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/pt.c:14257 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a class or namespace" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/pt.c:14563 #, gcc-internal-format msgid "%qT is/uses anonymous type" msgstr "" #: cp/pt.c:14565 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template argument for %qD uses local type %qT" msgstr "eerste argument van %qs zou een %<int%> moeten zijn" # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling. #: cp/pt.c:14575 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is a variably modified type" msgstr "argument %d is alleen-lezen" #: cp/pt.c:14589 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "integral expression %qE is not constant" msgstr "beginwaarde-element is niet constant" #: cp/pt.c:14607 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " trying to instantiate %qD" msgstr "slechte stringconstante" #: cp/pt.c:17925 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T" msgstr "herhaalde definitie %qs" #: cp/pt.c:17929 #, gcc-internal-format msgid "%s %+#T" msgstr "" #: cp/pt.c:17953 cp/pt.c:18036 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of non-template %q#D" msgstr "impliciete declaratie van functie %qs" #: cp/pt.c:17974 cp/pt.c:18031 #, gcc-internal-format msgid "no matching template for %qD found" msgstr "" #: cp/pt.c:17979 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT" msgstr "impliciete declaratie van functie %qs" #: cp/pt.c:17987 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of %q#D" msgstr "eerdere impliciete declaratie van %qs" #: cp/pt.c:18023 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D" msgstr "herhaalde definitie %qs" #: cp/pt.c:18046 cp/pt.c:18143 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations" msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking" #: cp/pt.c:18051 cp/pt.c:18160 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage class %qD applied to template instantiation" msgstr "herhaalde definitie %qs" #: cp/pt.c:18119 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of non-class template %qD" msgstr "impliciete declaratie van functie %qs" #: cp/pt.c:18121 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of non-template type %qT" msgstr "impliciete declaratie van functie %qs" #: cp/pt.c:18130 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template" msgstr "impliciete declaratie van functie %qs" #: cp/pt.c:18148 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations" msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking" #: cp/pt.c:18194 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T" msgstr "herhaalde definitie %qs" #. [temp.explicit] #. #. The definition of a non-exported function template, a #. non-exported member function template, or a non-exported #. member function or static data member of a class template #. shall be present in every translation unit in which it is #. explicitly instantiated. #: cp/pt.c:18723 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available" msgstr "eerdere impliciete declaratie van %qs" #: cp/pt.c:18908 #, gcc-internal-format msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth= to increase the maximum)" msgstr "" #: cp/pt.c:19288 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid template non-type parameter" msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs" #: cp/pt.c:19290 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#T is not a valid type for a template non-type parameter" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/pt.c:20508 #, gcc-internal-format msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires #include <initializer_list>" msgstr "" #: cp/pt.c:20579 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unable to deduce lambda return type from %qE" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" # Misschien beter 'emuleren' dan nabootsen? #: cp/pt.c:20581 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unable to emulate %qs" msgid "unable to deduce %qT from %qE" msgstr "kan %qs niet nabootsen" #: cp/pt.c:20595 #, gcc-internal-format msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type" msgstr "" #: cp/pt.c:20599 #, gcc-internal-format msgid "inconsistent deduction for %qT: %qT and then %qT" msgstr "" #: cp/repo.c:118 #, gcc-internal-format msgid "-frepo must be used with -c" msgstr "" #: cp/repo.c:208 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "mysterious repository information in %s" msgstr "" #: cp/repo.c:226 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can%'t create repository information file %qs" msgstr "dubbele folder %qs wordt genegeerd\n" #: cp/rtti.c:288 #, gcc-internal-format msgid "cannot use typeid with -fno-rtti" msgstr "" #: cp/rtti.c:294 #, gcc-internal-format msgid "must #include <typeinfo> before using typeid" msgstr "" #: cp/rtti.c:398 #, gcc-internal-format msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size" msgstr "" #: cp/rtti.c:666 cp/rtti.c:681 #, gcc-internal-format msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed" msgstr "" #: cp/rtti.c:692 #, gcc-internal-format msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti" msgstr "" #: cp/rtti.c:769 #, gcc-internal-format msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)" msgstr "" #: cp/search.c:252 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is an ambiguous base of %qT" msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty" #: cp/search.c:268 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is an inaccessible base of %qT" msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty" #: cp/search.c:1904 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "deprecated covariant return type for %q+#D" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" #: cp/search.c:1906 cp/search.c:1921 cp/search.c:1926 cp/search.c:1950 #, gcc-internal-format msgid " overriding %q+#D" msgstr "" #: cp/search.c:1920 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid covariant return type for %q+#D" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" #: cp/search.c:1925 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conflicting return type specified for %q+#D" msgstr "conflicterende types voor %qs" #: cp/search.c:1940 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "looser throw specifier for %q+#F" msgstr "'long' of 'short' opgegeven bij 'char' voor %qs" #: cp/search.c:1941 #, gcc-internal-format msgid " overriding %q+#F" msgstr "" #: cp/search.c:1949 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D" msgstr "conflicterende types voor %qs" #: cp/search.c:1959 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "deleted function %q+D" msgstr "lege declaratie" #: cp/search.c:1960 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "overriding non-deleted function %q+D" msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs" #: cp/search.c:1965 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-deleted function %q+D" msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken" #: cp/search.c:1966 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "overriding deleted function %q+D" msgstr "bibliotheekfunctie %qs wordt verborgen" #: cp/search.c:1972 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "virtual function %q+D" msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs" #: cp/search.c:1973 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "overriding final function %q+D" msgstr "bibliotheekfunctie %qs wordt verborgen" #. A static member function cannot match an inherited #. virtual member function. #: cp/search.c:2069 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+#D cannot be declared" msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd" #: cp/search.c:2070 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " since %q+#D declared in base class" msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd" #: cp/semantics.c:759 #, gcc-internal-format msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement" msgstr "" #: cp/semantics.c:1388 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type of asm operand %qE could not be determined" msgstr "type van parameter %qs is niet gedeclareerd" #: cp/semantics.c:1453 #, gcc-internal-format msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes" msgstr "" #: cp/semantics.c:1557 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of member %q+D in static member function" msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties" #: cp/semantics.c:1559 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of non-static data member %q+D" msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs" #: cp/semantics.c:1560 #, gcc-internal-format msgid "from this location" msgstr "" #: cp/semantics.c:2222 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "arguments to destructor are not allowed" msgstr "kan het %qs attribuut niet instellen na een definitie" #: cp/semantics.c:2303 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<this%> is unavailable for static member functions" msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties" #: cp/semantics.c:2309 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of %<this%> in non-member function" msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen" #: cp/semantics.c:2311 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of %<this%> at top level" msgstr "ongeldig gebruik van %<this%> op hoogste niveau" #: cp/semantics.c:2335 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name" msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen" #: cp/semantics.c:2340 cp/typeck.c:2466 #, gcc-internal-format msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT" msgstr "" #: cp/semantics.c:2362 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not of type %qT" msgstr "%<%c%> optie gebruikt bij type %<%c%>" #: cp/semantics.c:2403 #, gcc-internal-format msgid "compound literal of non-object type %qT" msgstr "" #: cp/semantics.c:2515 #, gcc-internal-format msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>" msgstr "" #: cp/semantics.c:2557 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter" msgstr "" #: cp/semantics.c:2560 #, gcc-internal-format msgid "invalid default argument for a template template parameter" msgstr "" #: cp/semantics.c:2577 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "definition of %q#T inside template parameter list" msgstr "de declaratie van %qs verbergt een symbool uit de parameterlijst" #: cp/semantics.c:2608 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid definition of qualified type %qT" msgstr "ongeldig gebruik van het niet gedefinieerde type %<%s %s%>" #: cp/semantics.c:2829 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid base-class specification" msgstr "ongeldige linker operand van %s" #: cp/semantics.c:3074 cp/semantics.c:9106 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not captured" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/semantics.c:3080 #, gcc-internal-format msgid "use of local variable with automatic storage from containing function" msgstr "" #: cp/semantics.c:3081 #, gcc-internal-format msgid "use of parameter from containing function" msgstr "" #: cp/semantics.c:3082 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " %q+#D declared here" msgstr "%qs tevoren hier gedeclareerd" #: cp/semantics.c:3093 #, gcc-internal-format msgid "use of parameter %qD outside function body" msgstr "" #: cp/semantics.c:3130 #, gcc-internal-format msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type" msgstr "" #: cp/semantics.c:3281 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use of namespace %qD as expression" msgstr "modi in %s expressie komen niet overeen" #: cp/semantics.c:3286 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use of class template %qT as expression" msgstr "modi in %s expressie komen niet overeen" #. Ambiguous reference to base members. #: cp/semantics.c:3292 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice" msgstr "grootte van %qs is %u bytes" #: cp/semantics.c:3318 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD cannot appear in a constant-expression" msgstr "overflow in constante expressie" #: cp/semantics.c:3436 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type of %qE is unknown" msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend" #: cp/semantics.c:3464 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is not an enumeration type" msgstr "%qs is geen iterator" #. Parameter packs can only be used in templates #: cp/semantics.c:3613 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "useless type qualifier in empty declaration" msgid "Parameter pack __bases only valid in template declaration" msgstr "nutteloze type-kwalificatie in lege declaratie" #: cp/semantics.c:3633 #, gcc-internal-format msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>" msgstr "" #: cp/semantics.c:3644 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD" msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties" #: cp/semantics.c:4063 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a variable in clause %qs" msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty" #: cp/semantics.c:4072 cp/semantics.c:4094 cp/semantics.c:4116 #, gcc-internal-format msgid "%qD appears more than once in data clauses" msgstr "" #: cp/semantics.c:4086 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>" msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid" #: cp/semantics.c:4108 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>" msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid" #: cp/semantics.c:4150 #, gcc-internal-format msgid "num_threads expression must be integral" msgstr "" #: cp/semantics.c:4171 #, gcc-internal-format msgid "schedule chunk size expression must be integral" msgstr "" #: cp/semantics.c:4314 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE has reference type for %qs" msgstr "Ongeldige modus voor gen_tst_reg" #: cp/semantics.c:4390 #, gcc-internal-format msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable" msgstr "" #: cp/semantics.c:4404 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition" msgstr "%Jparameter %u heeft een onvolledig type" #: cp/semantics.c:4551 #, gcc-internal-format msgid "difference between %qE and %qD does not have integer type" msgstr "" #. Report the error. #: cp/semantics.c:5224 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "static assertion failed: %s" msgstr "" #: cp/semantics.c:5227 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-constant condition for static assertion" msgstr "%Jdeclaratie van %qD als niet-static volgt declaratie als static" #: cp/semantics.c:5256 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument to decltype must be an expression" msgstr "modi in %s expressie komen niet overeen" #: cp/semantics.c:5281 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "decltype cannot resolve address of overloaded function" msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde" #: cp/semantics.c:5612 #, gcc-internal-format msgid "__is_convertible_to" msgstr "" #: cp/semantics.c:5730 #, gcc-internal-format msgid "the type %qT of constexpr variable %qD is not literal" msgstr "" #: cp/semantics.c:5800 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid type for parameter %d of constexpr function %q+#D" msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs" #: cp/semantics.c:5814 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid return type %qT of constexpr function %q+D" msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs" #: cp/semantics.c:5836 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#T has virtual base classes" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/semantics.c:6036 #, gcc-internal-format msgid "constexpr constructor does not have empty body" msgstr "" #: cp/semantics.c:6122 #, gcc-internal-format msgid "body of %<constexpr%> constructor cannot be a function-try-block" msgstr "" #: cp/semantics.c:6245 #, gcc-internal-format msgid "%<constexpr%> constructor for union %qT must initialize exactly one non-static data member" msgstr "" #: cp/semantics.c:6285 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "uninitialized member %qD in %<constexpr%> constructor" msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties" #: cp/semantics.c:6316 #, gcc-internal-format msgid "body of constexpr function %qD not a return-statement" msgstr "" #: cp/semantics.c:6371 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D is not usable as a constexpr function because:" msgstr "%J%qD is gewoonlijk een niet-static funtie" #: cp/semantics.c:6706 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expression %qE does not designate a constexpr function" msgstr "ingebouwde functie %qs als niet-functie gedeclareerd" #: cp/semantics.c:6720 cp/semantics.c:8360 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "call to non-constexpr function %qD" msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken" #. The definition of fun was somehow unsuitable. #: cp/semantics.c:6748 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD called in a constant expression" msgstr "overflow in constante expressie" #: cp/semantics.c:6752 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD used before its definition" msgstr "%J%qD werd voor haar definitie gebruikt zonder protoype" #: cp/semantics.c:6786 #, gcc-internal-format msgid "call has circular dependency" msgstr "" #: cp/semantics.c:6794 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "constexpr evaluation depth exceeds maximum of %d (use -fconstexpr-depth= to increase the maximum)" msgstr "" #: cp/semantics.c:6858 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+E is not a constant expression" msgstr "overflow in constante expressie" #: cp/semantics.c:7004 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "array subscript out of bound" msgstr "array subscript is geen integer" #: cp/semantics.c:7050 cp/semantics.c:7110 cp/semantics.c:7804 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a constant expression" msgstr "overflow in constante expressie" #: cp/semantics.c:7056 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "mutable %qD is not usable in a constant expression" msgstr "overflow in constante expressie" #: cp/semantics.c:7071 #, gcc-internal-format msgid "accessing %qD member instead of initialized %qD member in constant expression" msgstr "" #: cp/semantics.c:7630 #, gcc-internal-format msgid "accessing value of %qE through a %qT glvalue in a constant expression" msgstr "" #: cp/semantics.c:7665 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the value of %qD is not usable in a constant expression" msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type" #: cp/semantics.c:7672 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD used in its own initializer" msgstr "array-index in beginwaarde van niet-array" #: cp/semantics.c:7677 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#D is not const" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/semantics.c:7680 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#D is volatile" msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd" #: cp/semantics.c:7684 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD was not initialized with a constant expression" msgstr "overflow in constante expressie" #: cp/semantics.c:7693 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD was not declared %<constexpr%>" msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd" #: cp/semantics.c:7696 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD does not have integral or enumeration type" msgstr "%qs is smaller dan waarden van zijn type" #: cp/semantics.c:7792 cp/semantics.c:8492 #, gcc-internal-format msgid "use of the value of the object being constructed in a constant expression" msgstr "" #: cp/semantics.c:7820 cp/semantics.c:8630 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "temporary of non-literal type %qT in a constant expression" msgstr "overflow in constante expressie" #: cp/semantics.c:8087 cp/semantics.c:8534 cp/semantics.c:8794 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expression %qE is not a constant-expression" msgstr "beginwaarde-element is niet constant" #: cp/semantics.c:8092 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unexpected expression %qE of kind %s" msgstr "ongeldige waarheidsexpressie" #: cp/semantics.c:8124 #, gcc-internal-format msgid "%qT cannot be the type of a complete constant expression because it has mutable sub-objects" msgstr "" #: cp/semantics.c:8137 #, gcc-internal-format msgid "conversion from pointer type %qT to arithmetic type %qT in a constant-expression" msgstr "" #: cp/semantics.c:8308 #, gcc-internal-format msgid "expression %qE has side-effects" msgstr "" #: cp/semantics.c:8378 #, gcc-internal-format msgid "calling a member function of the object being constructed in a constant expression" msgstr "" #: cp/semantics.c:8460 #, gcc-internal-format msgid "address-of an object %qE with thread local or automatic storage is not a constant expression" msgstr "" #: cp/semantics.c:8546 #, gcc-internal-format msgid "typeid-expression is not a constant expression because %qE is of polymorphic type" msgstr "" #: cp/semantics.c:8559 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "difference of two pointer expressions is not a constant expression" msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie" #: cp/semantics.c:8578 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "pointer comparison expression is not a constant expression" msgstr "beginwaarde-element is niet constant" #: cp/semantics.c:8679 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "division by zero is not a constant-expression" msgstr "ongeldig gebruik van een void-expressie" #: cp/semantics.c:8802 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "nonconstant array index in initializer" msgid "non-constant array initialization" msgstr "niet-constante array-index in beginwaarde" #: cp/semantics.c:8811 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "unexpected operand" msgid "unexpected AST of kind %s" msgstr "onverwachte operand" #: cp/semantics.c:9303 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot capture %qE by reference" msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer." #: cp/semantics.c:9326 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "already captured %qD in lambda expression" msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator" #: cp/semantics.c:9472 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<this%> was not captured for this lambda function" msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties" #: cp/tree.c:1074 #, gcc-internal-format msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT" msgstr "" #: cp/tree.c:3084 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions" msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies" #: cp/tree.c:3113 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions" msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies" #: cp/tree.c:3119 #, gcc-internal-format msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default" msgstr "" #: cp/tree.c:3143 #, gcc-internal-format msgid "requested init_priority is not an integer constant" msgstr "" #: cp/tree.c:3164 #, gcc-internal-format msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type" msgstr "" #: cp/tree.c:3172 #, gcc-internal-format msgid "requested init_priority is out of range" msgstr "" #: cp/tree.c:3182 #, gcc-internal-format msgid "requested init_priority is reserved for internal use" msgstr "" #: cp/tree.c:3193 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute is not supported on this platform" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" #: cp/tree.c:3220 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redeclaration of %qD adds abi tag %E" msgstr "herdeclaratie van %qs" #: cp/tree.c:3226 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration here" msgstr "eerdere declaratie van %qs" #: cp/tree.c:3243 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute applied to non-class, non-enum type %qT" msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd voor niet-class-types" #: cp/tree.c:3249 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE attribute applied to %qT after its definition" msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies" #: cp/tree.c:3271 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%J%qE attribute applies only to functions" msgid "%qE attribute applied to non-function %qD" msgstr "%Jhet %qE attribuut is enkel van toepassing op functies" #: cp/tree.c:3276 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%J%qE attribute applies only to functions" msgid "%qE attribute applied to extern \"C\" function %qD" msgstr "%Jhet %qE attribuut is enkel van toepassing op functies" #: cp/tree.c:3977 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "zero as null pointer constant" msgstr "array subscript is geen integer" #: cp/tree.c:3990 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d" msgstr "" #: cp/typeck.c:451 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "comparison between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast" msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types" #: cp/typeck.c:457 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conversion between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast" msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types" #: cp/typeck.c:463 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conditional expression between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast" msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types" #: cp/typeck.c:604 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function" msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in aftrekking" #: cp/typeck.c:609 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids conversion between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function" msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in aftrekking" #: cp/typeck.c:614 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids conditional expression between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function" msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in aftrekking" #: cp/typeck.c:681 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "comparison between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast" msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types" #: cp/typeck.c:686 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conversion between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast" msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types" #: cp/typeck.c:691 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast" msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types" #: cp/typeck.c:1387 #, gcc-internal-format msgid "canonical types differ for identical types %T and %T" msgstr "" #: cp/typeck.c:1394 #, gcc-internal-format msgid "same canonical type node for different types %T and %T" msgstr "" #: cp/typeck.c:1519 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid application of %qs to a member function" msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties" #: cp/typeck.c:1596 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field" msgstr "ongeldige toepasing van %qs op een void-type" #: cp/typeck.c:1604 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type" msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie" #: cp/typeck.c:1655 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field" msgstr "ongeldige toepasing van %qs op een void-type" #: cp/typeck.c:1666 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type" msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie" #: cp/typeck.c:1774 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of non-static member function" msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties" #: cp/typeck.c:1940 #, gcc-internal-format msgid "taking address of temporary array" msgstr "" #: cp/typeck.c:2096 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "deprecated conversion from string constant to %qT" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" #: cp/typeck.c:2224 cp/typeck.c:2624 #, gcc-internal-format msgid "request for member %qD in %qE, which is of pointer type %qT (maybe you meant to use %<->%> ?)" msgstr "" #: cp/typeck.c:2228 cp/typeck.c:2628 #, gcc-internal-format msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT" msgstr "" #: cp/typeck.c:2258 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of nonstatic data member %qE" msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs" #: cp/typeck.c:2314 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object" msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs" #: cp/typeck.c:2317 cp/typeck.c:2348 #, gcc-internal-format msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)" msgstr "" #: cp/typeck.c:2345 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object" msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs" #: cp/typeck.c:2478 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT" msgstr "argument %qs komt niet overeen met prototype" #: cp/typeck.c:2486 #, gcc-internal-format msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT" msgstr "" #: cp/typeck.c:2668 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT" msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty" #: cp/typeck.c:2693 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is not a base of %qT" msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty" #: cp/typeck.c:2713 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD has no member named %qE" msgstr "union heeft geen lid dat %qs heet" #: cp/typeck.c:2731 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a member template function" msgstr "%qs is meestal een functie" #: cp/typeck.c:2875 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is not a pointer-to-object type" msgstr "%qs is geen iterator" #: cp/typeck.c:2906 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of array indexing on pointer to member" msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is" #: cp/typeck.c:2909 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member" msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is" #: cp/typeck.c:2912 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member" msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is" #: cp/typeck.c:2915 #, gcc-internal-format msgid "left hand operand of %<->*%> must be a pointer to class, but is a pointer to member of type %qT" msgstr "" #: cp/typeck.c:2951 #, gcc-internal-format msgid "subscript missing in array reference" msgstr "subscript ontbreekt in array-referentie" #: cp/typeck.c:3037 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array" msgstr "ISO C++ verbiedt het gebruik van subscripts bij een array die geen lvalue is" #: cp/typeck.c:3050 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "subscripting array declared %<register%>" msgstr "subscript ontbreekt in array-referentie" #: cp/typeck.c:3087 #, gcc-internal-format msgid "subscripted value is neither array nor pointer" msgstr "waarde met subscript is noch een array, noch een pointer" #: cp/typeck.c:3158 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "object missing in use of %qE" msgstr "array-grootte ontbreekt in %qs" #: cp/typeck.c:3369 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program" msgstr "ISO C++ verbiedt accolade-groepen in expressies" #: cp/typeck.c:3388 #, gcc-internal-format msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>" msgstr "" #: cp/typeck.c:3406 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE cannot be used as a function" msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd" #: cp/typeck.c:3409 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD cannot be used as a function" msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd" #: cp/typeck.c:3412 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expression cannot be used as a function" msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd" #: cp/typeck.c:3461 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many arguments to constructor %q#D" msgstr "te veel argumenten voor %s %q+#D" #: cp/typeck.c:3462 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too few arguments to constructor %q#D" msgstr "te weinig argumenten voor functie %qs" #: cp/typeck.c:3467 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many arguments to member function %q#D" msgstr "te veel argumenten voor functie %qE" #: cp/typeck.c:3468 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too few arguments to member function %q#D" msgstr "te weinig argumenten voor functie %qE" #: cp/typeck.c:3474 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many arguments to function %q#D" msgstr "te veel argumenten voor functie %qE" #: cp/typeck.c:3475 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too few arguments to function %q#D" msgstr "te weinig argumenten voor functie %qE" #: cp/typeck.c:3485 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many arguments to method %q#D" msgstr "te veel argumenten voor %s %q+#D" #: cp/typeck.c:3486 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too few arguments to method %q#D" msgstr "te weinig argumenten voor functie %qs" #: cp/typeck.c:3489 #, gcc-internal-format msgid "too many arguments to function" msgstr "te veel argumenten voor functie" #: cp/typeck.c:3490 #, gcc-internal-format msgid "too few arguments to function" msgstr "te weinig argumenten voor functie" #: cp/typeck.c:3569 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT" msgstr "parameter heeft een onvolledig type" #: cp/typeck.c:3572 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %P has incomplete type %qT" msgstr "parameter heeft een onvolledig type" #: cp/typeck.c:3870 cp/typeck.c:3881 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function" msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde" #: cp/typeck.c:3926 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "NULL used in arithmetic" msgstr "pointer naar functie gebruikt in rekensom" #: cp/typeck.c:4188 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "left rotate count is negative" msgstr "teller van links shift is negatief" #: cp/typeck.c:4189 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "right rotate count is negative" msgstr "teller van rechtse shift is negatief" #: cp/typeck.c:4195 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "left rotate count >= width of type" msgstr "teller van links shift is >= breedte van het type" #: cp/typeck.c:4196 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "right rotate count >= width of type" msgstr "teller van rechtse shift is >= breedte van het type" #: cp/typeck.c:4217 cp/typeck.c:4451 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour" msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan" # is de "," deel van de special format spec of niet? en moet "true" hier vertaald worden of niet? #: cp/typeck.c:4237 cp/typeck.c:4250 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "the address of %qD will never be NULL" msgstr "het adres van %qD, zal altijd %<true%> zijn" #: cp/typeck.c:4262 cp/typeck.c:4270 cp/typeck.c:4513 cp/typeck.c:4521 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer" msgstr "vergelijking tussen pointer en integer" #: cp/typeck.c:4463 cp/typeck.c:4471 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "operand types are %qT and %qT" msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator" #: cp/typeck.c:4538 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unordered comparison on non-floating point argument" msgstr "geordende vergelijking van een pointer met integer nul" #: cp/typeck.c:4585 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO" msgstr "ongeldige operanden voor binaire %s-operator" #: cp/typeck.c:4819 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction" msgstr "pointer van type %<void *%> gebruikt in aftrekking" #: cp/typeck.c:4827 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction" msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking" #: cp/typeck.c:4835 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction" msgstr "pointer naar functie gebruikt in aftrekking" # 'Arithmetic'?? 'rekensom' is wel correct, maar het klinkt zo stom. #: cp/typeck.c:4854 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic" msgstr "rekensom met pointer naar onvolledig type" #: cp/typeck.c:4918 #, gcc-internal-format msgid "taking address of constructor %qE" msgstr "" #: cp/typeck.c:4919 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "taking address of destructor %qE" msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs" #: cp/typeck.c:4933 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function" msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is" #: cp/typeck.c:4936 #, gcc-internal-format msgid " a qualified-id is required" msgstr "" #: cp/typeck.c:4941 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function" msgstr "ongeldig gebruik van array die geen lvalue is" #. An expression like &memfn. #: cp/typeck.c:5102 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>" msgstr "" #: cp/typeck.c:5107 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>" msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie" #. Make this a permerror because we used to accept it. #: cp/typeck.c:5144 #, gcc-internal-format msgid "taking address of temporary" msgstr "" #: cp/typeck.c:5146 #, gcc-internal-format msgid "taking address of xvalue (rvalue reference)" msgstr "" #: cp/typeck.c:5163 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>" msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie" #: cp/typeck.c:5218 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression" msgstr "ISO C++ verbiedt het adres van een gecaste expressie" #: cp/typeck.c:5246 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot create pointer to reference member %qD" msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs" # DANGER WILL ROBINSON! Dit is nu net hoe gettext NIET gebruikt zou mogen worden... #: cp/typeck.c:5522 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum" msgstr "ISO C++ verbiedt het %sen van een enum" # DANGER WILL ROBINSON! Dit is nu net hoe gettext NIET gebruikt zou mogen worden... #: cp/typeck.c:5523 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum" msgstr "ISO C++ verbiedt het %sen van een enum" #: cp/typeck.c:5539 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT" msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type" #: cp/typeck.c:5540 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT" msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type" #: cp/typeck.c:5551 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT" msgstr "ISO C++ verbiedt het %sen van een pointer van type %qT" #: cp/typeck.c:5552 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT" msgstr "ISO C++ verbiedt het %sen van een pointer van type %qT" #: cp/typeck.c:5585 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of Boolean expression as operand to %<operator--%>" msgstr "ongeldige expressie als operand" #: cp/typeck.c:5747 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression" msgstr "kan adres van bitveld %qs niet nemen" #: cp/typeck.c:5769 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "address of explicit register variable %qD requested" msgstr "adres van registervariabele %qs gevraagd" #: cp/typeck.c:5774 #, gcc-internal-format msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>" msgstr "" #: cp/typeck.c:5856 #, gcc-internal-format msgid "list-initializer for non-class type must not be parenthesized" msgstr "" # vertaling voor 'statement'? #: cp/typeck.c:5868 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expression list treated as compound expression in initializer" msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type" # vertaling voor 'statement'? #: cp/typeck.c:5872 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer" msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type" # vertaling voor 'statement'? #: cp/typeck.c:5876 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expression list treated as compound expression in functional cast" msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type" # vertaling voor 'statement'? #: cp/typeck.c:5913 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s expression list treated as compound expression" msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type" #: cp/typeck.c:5991 #, gcc-internal-format msgid "no context to resolve type of %qE" msgstr "" #: cp/typeck.c:6024 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers" msgstr "cast laat qualifiers van doeltype van pointer vallen" #: cp/typeck.c:6030 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers" msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs" #: cp/typeck.c:6036 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers" msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs" #: cp/typeck.c:6063 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "useless cast to type %qT" msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs" #: cp/typeck.c:6405 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT" msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs" #: cp/typeck.c:6431 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "converting from %qT to %qT" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" #: cp/typeck.c:6483 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" #: cp/typeck.c:6553 #, gcc-internal-format msgid "cast from %qT to %qT loses precision" msgstr "" #: cp/typeck.c:6593 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type" msgstr "cast verhoogt het benodigde alignment van het doeltype" #. Only issue a warning, as we have always supported this #. where possible, and it is necessary in some cases. DR 195 #. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in #. drafting. #: cp/typeck.c:6612 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object" msgstr "ISO C++ verbiedt voorwaardelijke expressies tussen 0 en een functiepointer" #: cp/typeck.c:6625 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid cast from type %qT to type %qT" msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs" #: cp/typeck.c:6686 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type" msgstr "" #: cp/typeck.c:6695 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type" msgstr "" #: cp/typeck.c:6735 #, gcc-internal-format msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT" msgstr "" #: cp/typeck.c:6796 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" #: cp/typeck.c:6877 cp/typeck.c:6885 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT" msgstr "ISO C++ verbiedt casts naar een union-type" #: cp/typeck.c:6894 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid cast to function type %qT" msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs" #: cp/typeck.c:7176 #, gcc-internal-format msgid " in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>" msgstr "" #: cp/typeck.c:7237 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "nonconstant array index in initializer" msgid "assigning to an array from an initializer list" msgstr "niet-constante array-index in beginwaarde" #: cp/typeck.c:7251 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT" msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs" #: cp/typeck.c:7265 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "array used as initializer" msgstr "array-index in beginwaarde van niet-array" #: cp/typeck.c:7267 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid array assignment" msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing" #: cp/typeck.c:7374 #, gcc-internal-format msgid " in pointer to member function conversion" msgstr "" #: cp/typeck.c:7388 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT" msgstr "pointer naar lid-functie gebruikt in rekensom" #: cp/typeck.c:7435 cp/typeck.c:7454 #, gcc-internal-format msgid " in pointer to member conversion" msgstr "" #: cp/typeck.c:7534 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" #: cp/typeck.c:7813 #, gcc-internal-format msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD" msgstr "" # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter #: cp/typeck.c:7819 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot convert %qT to %qT in default argument" msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten" # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter #: cp/typeck.c:7823 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot convert %qT to %qT in argument passing" msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten" # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter #: cp/typeck.c:7827 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot convert %qT to %qT" msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten" # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter #: cp/typeck.c:7831 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot convert %qT to %qT in initialization" msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten" # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter #: cp/typeck.c:7835 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot convert %qT to %qT in return" msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten" # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter #: cp/typeck.c:7839 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot convert %qT to %qT in assignment" msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten" #: cp/typeck.c:7862 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute" msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut" #: cp/typeck.c:7866 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter might be a candidate for a format attribute" msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut" #: cp/typeck.c:7871 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "target of conversion might be a candidate for a format attribute" msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut" #: cp/typeck.c:7876 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute" msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut" #: cp/typeck.c:7886 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute" msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %<noreturn%> attribuut" #: cp/typeck.c:7979 cp/typeck.c:7981 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "in passing argument %P of %q+D" msgstr "doorgeven van argument %d van %qs" #: cp/typeck.c:8036 #, gcc-internal-format msgid "returning reference to temporary" msgstr "" #: cp/typeck.c:8043 #, gcc-internal-format msgid "reference to non-lvalue returned" msgstr "" #: cp/typeck.c:8059 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "reference to local variable %q+D returned" msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd" #: cp/typeck.c:8062 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "address of local variable %q+D returned" msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd" #: cp/typeck.c:8099 #, gcc-internal-format msgid "returning a value from a destructor" msgstr "" #. If a return statement appears in a handler of the #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed. #: cp/typeck.c:8107 #, gcc-internal-format msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor" msgstr "" #. You can't return a value from a constructor. #: cp/typeck.c:8110 #, gcc-internal-format msgid "returning a value from a constructor" msgstr "" #. Give a helpful error message. #: cp/typeck.c:8133 cp/typeck.c:8172 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "return-statement with no value, in function returning %qT" msgstr "%<return%> zonder waarde in een functie die een niet-void waarde teruggeeft" #: cp/typeck.c:8191 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'" msgstr "%<return%> met waarde in een functie die void teruggeeft" #: cp/typeck.c:8221 #, gcc-internal-format msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)" msgstr "" #. Make this a permerror because we used to accept it. #: cp/typeck.c:8789 #, gcc-internal-format msgid "using temporary as lvalue" msgstr "" #: cp/typeck.c:8791 #, gcc-internal-format msgid "using xvalue (rvalue reference) as lvalue" msgstr "" #: cp/typeck2.c:50 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type %qT is not a base type for type %qT" msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty" #: cp/typeck2.c:105 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assignment of constant field %qD" msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs" #: cp/typeck2.c:107 #, gcc-internal-format msgid "constant field %qD used as %<asm%> output" msgstr "" #: cp/typeck2.c:109 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "increment of constant field %qD" msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs" #: cp/typeck2.c:111 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "decrement of constant field %qD" msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs" #: cp/typeck2.c:118 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only reference %qD" msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs" #: cp/typeck2.c:120 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "read-only reference %qD used as %<asm%> output" msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs" #: cp/typeck2.c:122 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "increment of read-only reference %qD" msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs" #: cp/typeck2.c:124 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only reference %qD" msgstr "%s van alleen-lezen lid %qs" #: cp/typeck2.c:308 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT" msgstr "cast geeft functie-type op" #: cp/typeck2.c:311 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT" msgstr "" #: cp/typeck2.c:314 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT" msgstr "cast geeft functie-type op" #: cp/typeck2.c:318 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D" msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn" #: cp/typeck2.c:320 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid abstract return type for function %q+#D" msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs" #. Here we do not have location information. #: cp/typeck2.c:323 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid abstract type %qT for %qE" msgstr "ongeldige operand voor %p-code" #: cp/typeck2.c:325 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid abstract type for %q+D" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" #: cp/typeck2.c:328 #, gcc-internal-format msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT" msgstr "" #: cp/typeck2.c:337 #, gcc-internal-format msgid " because the following virtual functions are pure within %qT:" msgstr "" # Moet dit wel vertaalbaar zijn? #: cp/typeck2.c:343 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "\t%+#D" msgstr "%J\t%#D" #: cp/typeck2.c:352 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " since type %qT has pure virtual functions" msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties" #: cp/typeck2.c:390 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D has incomplete type" msgstr "%qs heeft een onvolledig type" #: cp/typeck2.c:403 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of incomplete type %q#T" msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs" #: cp/typeck2.c:406 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "forward declaration of %q+#T" msgstr "herdeclaratie van %qs" #: cp/typeck2.c:409 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %q+#T" msgstr "herdeclaratie van %qs" #: cp/typeck2.c:414 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of %qT" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: cp/typeck2.c:436 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of member function (did you forget the %<()%> ?)" msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties" #: cp/typeck2.c:440 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of member (did you forget the %<&%> ?)" msgstr "" #: cp/typeck2.c:451 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of template type parameter %qT" msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs" #: cp/typeck2.c:456 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of template template parameter %qT" msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs" #: cp/typeck2.c:462 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of dependent type %qT" msgstr "ongeldig gebruik van onvolledige typedef %qs" #: cp/typeck2.c:469 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid use of %<restrict%>" msgid "invalid use of brace-enclosed initializer list" msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #: cp/typeck2.c:477 #, gcc-internal-format msgid "address of overloaded function with no contextual type information" msgstr "" #: cp/typeck2.c:481 #, gcc-internal-format msgid "overloaded function with no contextual type information" msgstr "" #: cp/typeck2.c:484 #, gcc-internal-format msgid "insufficient contextual information to determine type" msgstr "" #: cp/typeck2.c:674 #, gcc-internal-format msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT" msgstr "" #: cp/typeck2.c:687 #, gcc-internal-format msgid "cannot initialize arrays using this syntax" msgstr "" #: cp/typeck2.c:830 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { }" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" #: cp/typeck2.c:834 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { } is ill-formed in C++11" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" #: cp/typeck2.c:897 #, gcc-internal-format msgid "int-array initialized from non-wide string" msgstr "int-array heeft niet-wide string als beginwaarde" #: cp/typeck2.c:903 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "int-array initialized from non-wide string" msgid "int-array initialized from incompatible wide string" msgstr "int-array heeft niet-wide string als beginwaarde" #: cp/typeck2.c:923 #, gcc-internal-format msgid "initializer-string for array of chars is too long" msgstr "beginwaarde-string voor array van chars is te lang" #: cp/typeck2.c:971 #, gcc-internal-format msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal" msgstr "" #: cp/typeck2.c:989 #, gcc-internal-format msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer" msgstr "" #: cp/typeck2.c:1220 cp/typeck2.c:1249 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing initializer for member %qD" msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs" #: cp/typeck2.c:1227 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "uninitialized const member %qD" msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs" #: cp/typeck2.c:1234 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "member %qD with uninitialized const fields" msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde" #: cp/typeck2.c:1241 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "member %qD is uninitialized reference" msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde" #: cp/typeck2.c:1321 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no field %qD found in union being initialized" msgstr "onbekend veld %qs opgegeven in beginwaarde" #: cp/typeck2.c:1332 #, gcc-internal-format msgid "index value instead of field name in union initializer" msgstr "" #: cp/typeck2.c:1505 #, gcc-internal-format msgid "circular pointer delegation detected" msgstr "" #: cp/typeck2.c:1519 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT" msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type" #: cp/typeck2.c:1545 #, gcc-internal-format msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result" msgstr "" #: cp/typeck2.c:1547 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "base operand of %<->%> is not a pointer" msgstr "grootte van array %qs is van een niet-integraal type" #: cp/typeck2.c:1574 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT" msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type" #: cp/typeck2.c:1583 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT" msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type" #: cp/typeck2.c:1605 #, gcc-internal-format msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT" msgstr "" #: cp/typeck2.c:1678 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "functional cast to array type %qT" msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs" #: cp/typeck2.c:1699 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid value-initialization of reference type" msgstr "dubbele beginwaarde" #: cp/typeck2.c:1929 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T" msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type" #: cp/typeck2.c:1932 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "call to function which throws incomplete type %q#T" msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type" #: fortran/arith.c:45 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Conversion of an Infinity or Not-a-Number at %L to INTEGER" msgstr "" #: fortran/arith.c:904 fortran/arith.c:929 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Noninteger exponent in an initialization expression at %L" msgstr "ongeldige waarheidsexpressie" #: fortran/arith.c:915 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Raising a negative REAL at %L to a REAL power is prohibited" msgstr "" #: fortran/arith.c:1914 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L" msgstr "" #: fortran/arith.c:1918 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check" msgstr "" #: fortran/arith.c:1923 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L" msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check" msgstr "Arithmetische underflow bij conversie van %s naar %s op %L" #: fortran/arith.c:1928 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check" msgstr "" #: fortran/arith.c:1933 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Division by zero converting %s to %s at %L" msgstr "Deling door nul bij conversie van %s naar %s op %L" #: fortran/arith.c:1937 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L" msgstr "" #: fortran/arith.c:1941 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L" msgstr "" #: fortran/arith.c:2273 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s" msgstr "" #: fortran/array.c:94 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected array subscript at %C" msgstr "Array subscript verwacht op %C" #: fortran/array.c:103 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expected array subscript at %C" msgid "Unexpected '*' in coarray subscript at %C" msgstr "Array subscript verwacht op %C" #: fortran/array.c:127 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expected array subscript at %C" msgid "Strides not allowed in coarray subscript at %C" msgstr "Array subscript verwacht op %C" # Wet niet zeker of dit wel de betekenis is... #: fortran/array.c:135 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected array subscript stride at %C" msgstr "Array subscript-stap verwacht op %C" #: fortran/array.c:192 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid form of array reference at %C" msgstr "Ongeldige vorm van arrayverwijzing op %C" #: fortran/array.c:197 fortran/array.c:270 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions" msgstr "" #: fortran/array.c:212 fortran/array.c:598 fortran/check.c:2162 #: fortran/check.c:3944 fortran/check.c:3982 fortran/check.c:4153 #: fortran/match.c:1765 fortran/match.c:2832 fortran/match.c:3032 #: fortran/simplify.c:4548 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coarrays disabled at %C, use -fcoarray= to enable" msgstr "" #: fortran/array.c:218 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expected array subscript at %C" msgid "Unexpected coarray designator at %C" msgstr "Array subscript verwacht op %C" #: fortran/array.c:233 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Too few codimensions at %C, expected %d not %d" msgstr "" #: fortran/array.c:239 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Too many codimensions at %C, expected %d not %d" msgstr "" #: fortran/array.c:249 fortran/array.c:257 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected '*' for codimension %d of %d at %C" msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string" #: fortran/array.c:252 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Invalid form of array reference at %C" msgid "Invalid form of coarray reference at %C" msgstr "Ongeldige vorm van arrayverwijzing op %C" #: fortran/array.c:264 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid codimension %d at %C, only %d codimensions exist" msgstr "" #: fortran/array.c:316 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' at %L in this context must be constant" msgstr "" #: fortran/array.c:319 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression at %L in this context must be constant" msgstr "" #: fortran/array.c:412 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected expression in array specification at %C" msgstr "" #: fortran/array.c:470 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank array at %C" msgstr "" #: fortran/array.c:505 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad array specification for implied-shape array at %C" msgstr "" #: fortran/array.c:521 fortran/array.c:636 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C" msgstr "" #: fortran/array.c:531 fortran/array.c:646 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C" msgstr "" #: fortran/array.c:545 fortran/array.c:660 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad specification for deferred shape array at %C" msgstr "" #: fortran/array.c:555 fortran/array.c:664 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad specification for assumed size array at %C" msgstr "" #: fortran/array.c:567 fortran/array.c:676 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected another dimension in array declaration at %C" msgstr "" #: fortran/array.c:573 fortran/array.c:604 fortran/array.c:682 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions" msgstr "" #: fortran/array.c:579 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array specification at %C with more than 7 dimensions" msgstr "" #: fortran/array.c:592 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coarray declaration at %C" msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs" #: fortran/array.c:690 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Upper bound of last coarray dimension must be '*' at %C" msgstr "" #: fortran/array.c:758 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The assumed-rank array '%s' at %L shall not have a codimension" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" #: fortran/array.c:918 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DO-iterator '%s' at %L is inside iterator of the same name" msgstr "" #: fortran/array.c:1010 fortran/array.c:1143 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in array constructor at %C" msgstr "" #: fortran/array.c:1062 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Empty array constructor at %C is not allowed" msgid "[...] style array constructors at %C" msgstr "Lege array-constructor op %C is niet toegestaan" #: fortran/array.c:1083 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array constructor including type specification at %C" msgstr "eerdere definitie van %qs" #: fortran/array.c:1089 fortran/match.c:3469 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type-spec at %L cannot contain a deferred type parameter" msgstr "" #: fortran/array.c:1105 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Empty array constructor at %C is not allowed" msgstr "Lege array-constructor op %C is niet toegestaan" #: fortran/array.c:1190 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Element in %s array constructor at %L is %s" msgstr "" #: fortran/array.c:1518 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Iterator step at %L cannot be zero" msgstr "" #. Problems occur when we get something like #. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/) #: fortran/array.c:1655 fortran/expr.c:1535 fortran/trans-array.c:5370 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See -fmax-array-constructor option" msgstr "" #: fortran/array.c:1826 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "AC-IMPLIED-DO initial expression references control variable at %L" msgstr "" #: fortran/array.c:1833 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "AC-IMPLIED-DO final expression references control variable at %L" msgstr "" #: fortran/array.c:1840 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "AC-IMPLIED-DO step expression references control variable at %L" msgstr "" #: fortran/array.c:1852 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array constructor value at %L shall not be unlimited polymorphic [F2008: C4106]" msgstr "" #: fortran/array.c:1935 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different CHARACTER lengths (%d/%d) in array constructor at %L" msgstr "" #: fortran/check.c:46 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn" # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken? #: fortran/check.c:62 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn" #: fortran/check.c:90 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type" msgstr "" #: fortran/check.c:105 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL" msgstr "" #: fortran/check.c:122 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX" msgstr "" #: fortran/check.c:139 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE" msgstr "" #: fortran/check.c:168 fortran/check.c:5226 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn" # Ongeldig soort wat? #: fortran/check.c:177 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid kind for %s at %L" msgstr "Ongeldige soort voor %s op %L" #: fortran/check.c:196 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be double precision" msgstr "" #: fortran/check.c:219 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L" msgid "Expected coarray variable as '%s' argument to the %s intrinsic at %L" msgstr "Ontbrekende argumenten voor intrinsic %s op %L" #: fortran/check.c:236 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a logical array" msgstr "" #: fortran/check.c:262 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn" #: fortran/check.c:283 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L must be nonnegative" msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty" #: fortran/check.c:314 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The absolute value of SHIFT at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')" msgstr "" #: fortran/check.c:325 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')" msgstr "" #: fortran/check.c:335 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L must be less than BIT_SIZE('%s')" msgstr "" #: fortran/check.c:362 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L must be less than or equal to the BIT_SIZE of INTEGER(KIND=%d)" msgstr "" # rank -> rang: correct in Fortran-context? #: fortran/check.c:388 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d" msgid "'%s + %s' at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn" #: fortran/check.c:406 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'" msgstr "" #: fortran/check.c:423 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d" msgstr "" #: fortran/check.c:438 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL" msgstr "" #: fortran/check.c:459 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE" msgstr "" #: fortran/check.c:477 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d" msgstr "" #: fortran/check.c:515 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)" msgstr "" #: fortran/check.c:536 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable" msgstr "" #: fortran/check.c:585 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid codimension index" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn" #: fortran/check.c:638 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index" msgstr "" #: fortran/check.c:736 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s at %L" msgstr "incompatibele types bij %s" #: fortran/check.c:858 fortran/check.c:5195 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type" msgstr "" #: fortran/check.c:867 fortran/check.c:1806 fortran/check.c:1932 #: fortran/check.c:2006 fortran/check.c:2358 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different type kinds at %L" msgstr "incompatibele types bij %s" #: fortran/check.c:903 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER" msgstr "" # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken? #: fortran/check.c:912 fortran/check.c:948 fortran/check.c:2881 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s" msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L shall not be coindexed" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn" #: fortran/check.c:930 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION" msgstr "" #: fortran/check.c:939 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET" msgstr "" #: fortran/check.c:964 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer" msgstr "" #: fortran/check.c:975 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function" msgstr "" #: fortran/check.c:1014 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ATOM argument at %L to intrinsic function %s shall be an integer of ATOMIC_INT_KIND or a logical of ATOMIC_LOGICAL_KIND" msgstr "" #: fortran/check.c:1022 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ATOM argument at %L of the %s intrinsic function shall be a coarray or coindexed" msgstr "" # rank -> rang: correct in Fortran-context? #: fortran/check.c:1029 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ATOM and VALUE argument of the %s intrinsic function shall have the same type at %L" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn" #: fortran/check.c:1047 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar" msgid "ATOM argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn" #: fortran/check.c:1064 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar" msgid "VALUE argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn" #: fortran/check.c:1084 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Too many arguments to %s at %L" msgid "Negative argument N at %L" msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L" #: fortran/check.c:1256 fortran/check.c:1426 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX" msgstr "" #: fortran/check.c:1265 fortran/check.c:1435 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array" msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn" #: fortran/check.c:1279 fortran/check.c:1284 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Conversion from %s to default-kind COMPLEX(%d) at %L might loose precision, consider using the KIND argument" msgstr "" #: fortran/check.c:1320 fortran/check.c:1851 fortran/check.c:1954 #: fortran/check.c:2148 fortran/check.c:2193 fortran/check.c:3411 #: fortran/check.c:3545 fortran/check.c:3600 fortran/check.c:4139 #: fortran/check.c:4268 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' intrinsic with KIND argument at %L" msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types" #: fortran/check.c:1367 fortran/check.c:1617 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid shape in dimension %d (%ld/%ld)" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn" #: fortran/check.c:1382 fortran/check.c:1632 fortran/check.c:1660 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar" msgid "'%s' argument of intrinsic '%s' at %L of must have rank %d or be a scalar" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn" #: fortran/check.c:1485 fortran/check.c:2452 fortran/check.c:2460 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL" msgstr "" #: fortran/check.c:1499 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'" msgstr "" #: fortran/check.c:1518 fortran/check.c:1526 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be default real" msgstr "" #: fortran/check.c:1547 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'I' at %L and 'J' at %L cannot both be BOZ literal constants" msgstr "" #: fortran/check.c:1678 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L" msgid "non-default INTEGER kind argument to %s intrinsic at %L" msgstr "Ontbrekende argumenten voor intrinsic %s op %L" # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken? #: fortran/check.c:1738 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s" msgid "COMPLEX argument '%s' argument of '%s' intrinsic at %L" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn" #: fortran/check.c:1902 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of %s at %L must be of length one" msgstr "" #: fortran/check.c:1961 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'" msgstr "" #: fortran/check.c:2051 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SIZE at %L must be positive" msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty" #: fortran/check.c:2063 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The absolute value of SHIFT at %L must be less than or equal to SIZE at %L" msgstr "" #: fortran/check.c:2124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type" msgstr "" #: fortran/check.c:2331 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments" msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben" #: fortran/check.c:2364 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)" msgstr "" #: fortran/check.c:2395 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' intrinsic with CHARACTER argument at %L" msgstr "" #: fortran/check.c:2402 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER" msgstr "" # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken? #: fortran/check.c:2469 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s" msgid "Argument types of '%s' intrinsic at %L must match (%s/%s)" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn" #: fortran/check.c:2483 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different shape on dimension 1 for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic matmul" msgstr "" #: fortran/check.c:2502 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different shape on dimension 2 for argument '%s' and dimension 1 for argument '%s' at %L for intrinsic matmul" msgstr "" #: fortran/check.c:2511 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2" msgstr "" # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken? #: fortran/check.c:2686 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s" msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn" # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument? #: fortran/check.c:2746 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The FROM argument to MOVE_ALLOC at %L shall not be coindexed" msgstr "ongeldig type-argument %qs" # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument? #: fortran/check.c:2757 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The TO argument to MOVE_ALLOC at %L shall not be coindexed" msgstr "ongeldig type-argument %qs" #: fortran/check.c:2764 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The TO arguments in MOVE_ALLOC at %L must be polymorphic if FROM is polymorphic" msgstr "" # rank -> rang: correct in Fortran-context? #: fortran/check.c:2775 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The FROM and TO arguments of the MOVE_ALLOC intrinsic at %L must have the same rank %d/%d" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn" # rank -> rang: correct in Fortran-context? #: fortran/check.c:2784 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The FROM and TO arguments of the MOVE_ALLOC intrinsic at %L must have the same corank %d/%d" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn" # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument? #: fortran/check.c:2816 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument 'S' of NEAREST at %L shall not be zero" msgstr "ongeldig type-argument %qs" #: fortran/check.c:2866 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant" msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER, ALLOCATABLE or procedure pointer" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn" #: fortran/check.c:2874 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NULL intrinsic with allocatable MOLD at %L" msgstr "" # rank -> rang: correct in Fortran-context? #: fortran/check.c:2953 fortran/check.c:4215 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must provide at least as many elements as there are .TRUE. values in '%s' (%ld/%d)" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn" #: fortran/check.c:3011 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable" msgstr "" #: fortran/check.c:3019 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable" msgstr "" # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken? #: fortran/check.c:3038 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a subobject of '%s'" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn" #: fortran/check.c:3086 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant" msgid "The argument of the RANK intrinsic at %L must be a data object" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn" #: fortran/check.c:3190 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size" msgstr "" # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken? #: fortran/check.c:3200 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s" msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is empty" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn" #: fortran/check.c:3207 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements" msgstr "" # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken? #: fortran/check.c:3224 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s" msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has negative element (%d)" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn" # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken? #: fortran/check.c:3264 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s" msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn" # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken? #: fortran/check.c:3282 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s" msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn" #: fortran/check.c:3291 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension '%d' duplicated)" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn" #: fortran/check.c:3327 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape" msgstr "" # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken? #: fortran/check.c:3344 fortran/check.c:3363 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s" msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be of type %s" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn" #: fortran/check.c:3354 fortran/check.c:3373 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant" msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an extensible type" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn" #: fortran/check.c:3472 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SELECTED_REAL_KIND with neither 'P' nor 'R' argument at %L" msgstr "" #: fortran/check.c:3503 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' intrinsic with RADIX argument at %L" msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types" #: fortran/check.c:3538 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array" msgstr "" #: fortran/check.c:3615 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar" msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L may not be a procedure" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn" #: fortran/check.c:3629 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array" msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an interoperable data entity" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn" #: fortran/check.c:3658 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L" msgid "non double precision REAL argument to %s intrinsic at %L" msgstr "Ontbrekende argumenten voor intrinsic %s op %L" # rank -> rang: correct in Fortran-context? #: fortran/check.c:3671 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn" #: fortran/check.c:3690 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn" #: fortran/check.c:3953 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s argument to IMAGE_INDEX must be a rank one array at %L" msgstr "" #: fortran/check.c:3964 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The number of array elements of the SUB argument to IMAGE_INDEX at %L shall be %d (corank) not %d" msgstr "" #: fortran/check.c:3988 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DIM argument without ARRAY argument not allowed for THIS_IMAGE intrinsic at %L" msgstr "" # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken? #: fortran/check.c:4079 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn" #: fortran/check.c:4107 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Intrinsic TRANSFER at %L has partly undefined result: source size %ld < result size %ld" msgstr "" #: fortran/check.c:4229 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar" msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have the same rank as '%s' or be a scalar" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn" # rank -> rang: correct in Fortran-context? #: fortran/check.c:4242 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have identical shape." msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn" # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken? #: fortran/check.c:4501 fortran/check.c:4533 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s" msgid "Size of '%s' argument of '%s' intrinsic at %L too small (%i/%i)" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn" #: fortran/check.c:4541 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Too many arguments to %s at %L" msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L" # rank -> rang: correct in Fortran-context? #: fortran/check.c:4827 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn" #: fortran/check.c:5179 fortran/check.c:5187 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL" msgstr "" #: fortran/class.c:561 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed size polymorphic objects or components, such as that at %C, have not yet been implemented" msgstr "" #. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have #. up to 255 extension levels. #: fortran/class.c:662 fortran/decl.c:7652 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Maximum extension level reached with type '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/class.c:2480 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "TODO: Deferred character length variable at %C cannot yet be associated with unlimited polymorphic entities" msgstr "" #: fortran/class.c:2733 fortran/class.c:2807 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' of '%s' is PRIVATE at %L" msgstr "" #: fortran/cpp.c:447 #, gcc-internal-format msgid "To enable preprocessing, use -cpp" msgstr "" #: fortran/cpp.c:544 fortran/cpp.c:555 fortran/cpp.c:661 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "opening output file %s: %s" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: fortran/data.c:65 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "non-constant array in DATA statement %L" msgstr "niet-constante array in DATA statement %L." #: fortran/data.c:135 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L" msgstr "" #: fortran/data.c:161 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Initialization string starting at %L was truncated to fit the variable (%d/%d)" msgstr "Initialisatie op %C is niet voor een pointervariable" #: fortran/data.c:250 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L already is initialized at %L" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" #: fortran/data.c:274 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data element below array lower bound at %L" msgstr "" #: fortran/data.c:291 fortran/data.c:380 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data element above array upper bound at %L" msgstr "" #: fortran/data.c:321 fortran/data.c:487 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L" msgid "re-initialization of '%s' at %L" msgstr "Extensie: herinitialisatie van '%s' op %L" #: fortran/decl.c:264 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:271 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:382 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:407 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C" msgstr "%s voor %qs" #: fortran/decl.c:509 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure" msgstr "" #: fortran/decl.c:571 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure" msgstr "" #: fortran/decl.c:600 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The assumed-rank array at %C shall not have a codimension" msgstr "" #: fortran/decl.c:668 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad INTENT specification at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:689 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "deferred type parameter at %C" msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs" #: fortran/decl.c:726 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Conflict in attributes of function argument at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:753 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Old-style character length at %C" msgstr "opvulkarakter in strfmon-formaat" #: fortran/decl.c:784 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in character length specification at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:906 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L" msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen" #: fortran/decl.c:914 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L" msgstr "" #: fortran/decl.c:927 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L" msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie" #: fortran/decl.c:999 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure '%s' at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable" msgstr "" #: fortran/decl.c:1027 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' at %L is a dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' but is not C interoperable because derived type '%s' is not C interoperable" msgstr "" #: fortran/decl.c:1034 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' at %L is a dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' but is not C interoperable because it is polymorphic" msgstr "" #: fortran/decl.c:1040 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' at %L is a dummy argument of the BIND(C) procedure '%s' but may not be C interoperable" msgstr "" #: fortran/decl.c:1055 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Character argument '%s' at %L must be length 1 because procedure '%s' is BIND(C)" msgstr "" #: fortran/decl.c:1069 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because procedure '%s' is BIND(C)" msgstr "" #: fortran/decl.c:1078 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because procedure '%s' is BIND(C)" msgstr "" #: fortran/decl.c:1087 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the OPTIONAL and the VALUE attribute because procedure '%s' is BIND(C)" msgstr "" #: fortran/decl.c:1094 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' at %L with OPTIONAL attribute in procedure '%s' which is BIND(C)" msgstr "" #: fortran/decl.c:1106 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-shape array '%s' at %L as dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' at %L" msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L" #: fortran/decl.c:1185 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is BIND(C)" msgstr "" #: fortran/decl.c:1227 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)" msgstr "" #: fortran/decl.c:1234 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)" msgstr "" #: fortran/decl.c:1324 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:1334 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer" msgstr "beginwaarde ontbreekt in PARAMETER op %L" #: fortran/decl.c:1344 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement" msgstr "" #: fortran/decl.c:1425 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Can't initialize implied-shape array at %L with scalar" msgstr "" #: fortran/decl.c:1443 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-constant lower bound in implied-shape declaration at %L" msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs" #: fortran/decl.c:1538 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component at %C must have the POINTER attribute" msgstr "" #: fortran/decl.c:1546 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape" msgstr "" #: fortran/decl.c:1627 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape" msgstr "" #: fortran/decl.c:1636 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape" msgstr "" #: fortran/decl.c:1645 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape" msgstr "" #: fortran/decl.c:1702 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous" msgstr "" #: fortran/decl.c:1719 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NULL() initialization at %C may not have MOLD" msgstr "" #: fortran/decl.c:1736 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure" msgstr "" #: fortran/decl.c:1756 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Error in pointer initialization at %C" msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)" #: fortran/decl.c:1763 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "non-NULL pointer initialization at %C" msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)" #: fortran/decl.c:1786 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Function name '%s' not allowed at %C" msgstr "Functienaam '%s' niet toegestaan op %C" #: fortran/decl.c:1853 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-PARAMETER symbol '%s' at %L can't be implied-shape" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" #: fortran/decl.c:1864 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Implied-shape array at %L" msgstr "" #: fortran/decl.c:1928 fortran/decl.c:6509 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C" msgstr "herhaalde label-declaratie %qs" #: fortran/decl.c:1999 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Old-style initialization at %C" msgstr "dubbele beginwaarde" #: fortran/decl.c:2014 fortran/decl.c:4963 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable" msgstr "Initialisatie op %C is niet voor een pointervariable" #: fortran/decl.c:2027 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='" msgstr "" #: fortran/decl.c:2036 fortran/decl.c:7804 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected an initialization expression at %C" msgstr "ongeldige waarheidsexpressie" #: fortran/decl.c:2043 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure" msgstr "" #: fortran/decl.c:2056 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed" msgstr "" #: fortran/decl.c:2110 fortran/decl.c:2146 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C" msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund voor dit doelsysteem" #: fortran/decl.c:2151 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C" msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs" #: fortran/decl.c:2202 fortran/decl.c:2278 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing right parenthesis at %C" msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie" #: fortran/decl.c:2215 fortran/decl.c:2349 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected initialization expression at %C" msgstr "ongeldige waarheidsexpressie" #: fortran/decl.c:2223 fortran/decl.c:2355 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected scalar initialization expression at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:2254 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Kind %d not supported for type %s at %C" msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats" #: fortran/decl.c:2267 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "C kind type parameter is for type %s but type at %L is %s" msgstr "" #: fortran/decl.c:2276 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing right parenthesis or comma at %C" msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie" #: fortran/decl.c:2375 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C" msgstr "afrondingsmodus niet ondersteund voor VAX-floats" #: fortran/decl.c:2507 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:2592 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BYTE type at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:2598 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine" msgstr "" #: fortran/decl.c:2620 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed type at %C is not allowed for components" msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie" #: fortran/decl.c:2623 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed type at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:2646 fortran/decl.c:2677 fortran/decl.c:2707 #: fortran/decl.c:2885 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "TYPE with intrinsic-type-spec at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:2702 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DOUBLE COMPLEX at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:2777 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CLASS statement at %C" msgstr "ongeldige beginwaarde" #: fortran/decl.c:2813 fortran/decl.c:2826 fortran/decl.c:3200 #: fortran/decl.c:3208 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous" msgstr "grootte van %qs is %u bytes" #: fortran/decl.c:2841 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type name '%s' at %C conflicts with previously declared entity at %L, which has the same name" msgstr "" #: fortran/decl.c:2961 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:3007 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:3063 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Empty IMPLICIT statement at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:3165 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body" msgstr "" #: fortran/decl.c:3170 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "IMPORT statement at %C" msgstr "%s voor %qs" #: fortran/decl.c:3185 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expecting list of named entities at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:3214 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cannot IMPORT '%s' from host scoping unit at %C - does not exist." msgstr "" #: fortran/decl.c:3221 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' is already IMPORTed from host scoping unit at %C." msgstr "" #: fortran/decl.c:3264 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C" msgstr "%s voor %qs" #: fortran/decl.c:3563 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing codimension specification at %C" msgstr "beginwaarde ontbreekt" #: fortran/decl.c:3565 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing dimension specification at %C" msgstr "beginwaarde ontbreekt" #: fortran/decl.c:3648 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate %s attribute at %L" msgstr "herhaalde label-declaratie %qs" #: fortran/decl.c:3667 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition" msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie" #: fortran/decl.c:3677 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition" msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie" #: fortran/decl.c:3695 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Attribute %s at %L in a TYPE definition" msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie" #: fortran/decl.c:3706 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module" msgstr "%Jsectie-attribuut is niet toegestaan voor %qD" #: fortran/decl.c:3721 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ASYNCHRONOUS attribute at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:3734 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CONTIGUOUS attribute at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:3780 fortran/decl.c:6804 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module" msgstr "" #: fortran/decl.c:3786 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROTECTED attribute at %C" msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD" #: fortran/decl.c:3817 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "VALUE attribute at %C" msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD" #: fortran/decl.c:3827 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "VOLATILE attribute at %C" msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD" #: fortran/decl.c:3873 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:3970 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Implicitly declared BIND(C) function '%s' at %L may not be C interoperable" msgstr "" #: fortran/decl.c:3991 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L may not be a C interoperable kind though common block '%s' is BIND(C)" msgstr "" #: fortran/decl.c:4000 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type declaration '%s' at %L is not C interoperable but it is BIND(C)" msgstr "" #: fortran/decl.c:4004 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' at %L may not be a C interoperable kind but it is bind(c)" msgstr "overflow in constante expressie" #: fortran/decl.c:4016 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global" msgstr "" #: fortran/decl.c:4030 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes" msgstr "" #: fortran/decl.c:4038 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes" msgstr "" #: fortran/decl.c:4050 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be an array" msgstr "" #: fortran/decl.c:4058 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be a character string" msgstr "" #. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails #. just because of this. #: fortran/decl.c:4069 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol '%s' at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label '%s'" msgstr "" #: fortran/decl.c:4145 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:4192 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C" msgstr "" #. Now we have an error, which we signal, and then fix up #. because the knock-on is plain and simple confusing. #: fortran/decl.c:4305 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition" msgstr "" #: fortran/decl.c:4337 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in data declaration at %C" msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs" #: fortran/decl.c:4411 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "IMPURE procedure at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:4424 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PURE and IMPURE must not appear both at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:4530 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure" msgstr "" #: fortran/decl.c:4542 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:4559 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:4610 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RESULT variable at %C must be different than function name" msgstr "" #: fortran/decl.c:4687 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk after function declaration at %C" msgstr "conflicterende declaraties van %qs" #: fortran/decl.c:4697 fortran/decl.c:5730 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure" msgstr "%Jsectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen" #: fortran/decl.c:4901 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)" msgstr "" #: fortran/decl.c:4908 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:4914 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME" msgstr "" #: fortran/decl.c:4938 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure '%s' at %L already has basic type of %s" msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2" #: fortran/decl.c:4985 fortran/decl.c:5168 fortran/decl.c:8286 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C" msgstr "%s voor %qs" # Wet niet zeker of dit wel de betekenis is... #: fortran/decl.c:5034 fortran/decl.c:8187 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expected array subscript stride at %C" msgid "Expected '::' after binding-attributes at %C" msgstr "Array subscript-stap verwacht op %C" #: fortran/decl.c:5041 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NOPASS or explicit interface required at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:5045 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure pointer component at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:5111 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C" msgstr "%s voor %qs" #: fortran/decl.c:5129 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface" msgstr "" #: fortran/decl.c:5138 fortran/decl.c:7311 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "double colon in MODULE PROCEDURE statement at %L" msgstr "%s voor %qs" #: fortran/decl.c:5208 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE statement at %C" msgstr "%s voor %qs" #: fortran/decl.c:5276 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected formal argument list in function definition at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:5300 fortran/decl.c:5304 fortran/decl.c:5508 #: fortran/decl.c:5512 fortran/decl.c:5698 fortran/decl.c:5702 #: fortran/symbol.c:1588 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks" msgstr "" #: fortran/decl.c:5420 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C" msgstr "ongeldige beginwaarde" #: fortran/decl.c:5429 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM" msgstr "" #: fortran/decl.c:5432 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE" msgstr "" #: fortran/decl.c:5435 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA" msgstr "" #: fortran/decl.c:5439 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE" msgstr "" #: fortran/decl.c:5443 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block" msgstr "" #: fortran/decl.c:5447 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block" msgstr "" #: fortran/decl.c:5452 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block" msgstr "" #: fortran/decl.c:5456 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block" msgstr "" #: fortran/decl.c:5460 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block" msgstr "" #: fortran/decl.c:5464 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block" msgstr "" #: fortran/decl.c:5468 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram" msgstr "" #: fortran/decl.c:5486 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure" msgstr "overflow in constante expressie" #: fortran/decl.c:5540 fortran/decl.c:5738 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:5796 fortran/decl.c:5812 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C" msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)" #: fortran/decl.c:5827 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing closing quote '\"' for binding label at %C" msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst" #: fortran/decl.c:5836 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing closing quote ''' for binding label at %C" msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst" #: fortran/decl.c:5846 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing closing paren for binding label at %C" msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst" #: fortran/decl.c:5852 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C" msgstr "Functienaam '%s' niet toegestaan op %C" #: fortran/decl.c:5858 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:5887 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:6094 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected END statement at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:6102 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "END statement instead of %s statement at %L" msgstr "ongeldige beginwaarde" #. We would have required END [something]. #: fortran/decl.c:6110 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s statement expected at %L" msgstr "" #: fortran/decl.c:6121 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expecting %s statement at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:6137 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:6154 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected terminating name at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:6163 fortran/decl.c:6171 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:6265 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement" msgstr "" #: fortran/decl.c:6273 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialisation" msgstr "" #: fortran/decl.c:6281 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing array specification at %L in CODIMENSION statement" msgstr "" #: fortran/decl.c:6290 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array specification must be deferred at %L" msgstr "" #: fortran/decl.c:6389 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected character in variable list at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:6426 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected '(' at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:6440 fortran/decl.c:6480 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected variable name at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:6456 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cray pointer at %C must be an integer" msgstr "" #: fortran/decl.c:6460 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes" msgstr "" #: fortran/decl.c:6466 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected \",\" at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:6529 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected \")\" at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:6541 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected \",\" or end of statement at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:6567 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:6599 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:6618 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag" msgstr "" #: fortran/decl.c:6657 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CONTIGUOUS statement at %C" msgstr "ongeldige beginwaarde" #: fortran/decl.c:6755 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified" msgstr "" #: fortran/decl.c:6772 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified" msgstr "" #: fortran/decl.c:6810 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROTECTED statement at %C" msgstr "%s voor %qs" #: fortran/decl.c:6850 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C" msgstr "%s voor %qs" #: fortran/decl.c:6874 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module" msgstr "" #: fortran/decl.c:6911 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module" msgstr "" #: fortran/decl.c:6939 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement" msgstr "" #: fortran/decl.c:6946 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:6952 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement" msgstr "" #: fortran/decl.c:6972 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Initializing already initialized variable at %C" msgstr "Initialisatie op %C is niet voor een pointervariable" #: fortran/decl.c:7007 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:7031 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement" msgstr "" #: fortran/decl.c:7043 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement" msgstr "" #: fortran/decl.c:7090 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in SAVE statement at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:7104 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:7108 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "VALUE statement at %C" msgstr "%s voor %qs" #: fortran/decl.c:7148 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in VALUE statement at %C" msgstr "%s voor %qs" #: fortran/decl.c:7159 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "VOLATILE statement at %C" msgstr "%s voor %qs" #: fortran/decl.c:7183 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable '%s' at %C, which is use-/host-associated" msgstr "" #: fortran/decl.c:7209 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C" msgstr "%s voor %qs" #: fortran/decl.c:7220 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ASYNCHRONOUS statement at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:7262 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C" msgstr "%s voor %qs" #: fortran/decl.c:7286 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface" msgstr "" #: fortran/decl.c:7345 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE" msgstr "" #: fortran/decl.c:7394 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:7400 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "No such symbol in TYPE definition at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:7408 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' in EXTENDS expression at %C is not a derived type" msgstr "" #: fortran/decl.c:7415 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is BIND(C)" msgstr "" #: fortran/decl.c:7422 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type" msgstr "" #: fortran/decl.c:7445 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module" msgstr "" #: fortran/decl.c:7457 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module" msgstr "" #: fortran/decl.c:7478 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ABSTRACT type at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:7543 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected :: in TYPE definition at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:7554 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type" msgstr "" #: fortran/decl.c:7564 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s" msgstr "" #: fortran/decl.c:7581 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined" msgstr "" #: fortran/decl.c:7689 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array" msgstr "" #: fortran/decl.c:7709 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENUM and ENUMERATOR at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:7742 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:7821 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression" msgstr "" #: fortran/decl.c:7869 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENUM definition statement expected before %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:7905 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:7952 fortran/decl.c:7967 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate access-specifier at %C" msgstr "herhaalde label-declaratie %qs" #: fortran/decl.c:7987 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:8007 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:8034 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate POINTER attribute at %C" msgstr "herhaalde label-declaratie %qs" #: fortran/decl.c:8052 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:8068 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate DEFERRED at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:8081 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expected array subscript at %C" msgid "Expected access-specifier at %C" msgstr "Array subscript verwacht op %C" #: fortran/decl.c:8083 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected binding attribute at %C" msgstr "herhaalde label-declaratie %qs" #: fortran/decl.c:8091 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED can't both appear at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:8103 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:8145 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Interface-name expected after '(' at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:8151 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "')' expected at %C" msgstr "ongeldige operand van %s" #: fortran/decl.c:8171 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C" msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)" #: fortran/decl.c:8176 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED" msgstr "" #: fortran/decl.c:8199 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected binding name at %C" msgstr "ongeldige expressie als operand" #: fortran/decl.c:8203 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE list at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:8216 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'=> target' is invalid for DEFERRED binding at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:8222 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'::' needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:8232 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected binding target after '=>' at %C" msgstr "ongeldige waarheidsexpressie" #: fortran/decl.c:8249 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type '%s' containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT" msgstr "" #: fortran/decl.c:8260 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "There is already a procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:8309 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS" msgstr "" #: fortran/decl.c:8329 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected '::' at %C" msgstr "ongeldige operand van %s" #: fortran/decl.c:8341 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expected array subscript at %C" msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C" msgstr "Array subscript verwacht op %C" #: fortran/decl.c:8367 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected '=>' at %C" msgstr "ongeldige operand van %s" #: fortran/decl.c:8409 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "There's already a non-generic procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:8417 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding '%s'" msgstr "" #: fortran/decl.c:8466 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected specific binding name at %C" msgstr "ongeldige expressie als operand" #: fortran/decl.c:8476 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' already defined as specific binding for the generic '%s' at %C" msgstr "fout in argumenten voor spec-functie '%s'" #: fortran/decl.c:8494 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Junk after GENERIC binding at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:8529 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section" msgstr "" #: fortran/decl.c:8540 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE" msgstr "" #: fortran/decl.c:8562 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Empty FINAL at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:8569 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected module procedure name at %C" msgstr "doorgeven van argument %d van %qs" #: fortran/decl.c:8579 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected ',' at %C" msgstr "ongeldige operand van %s" #: fortran/decl.c:8585 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unknown procedure name \"%s\" at %C" msgstr "onbekende operator '%s' in %%:version-compare" #: fortran/decl.c:8599 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %C is already defined as FINAL procedure!" msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen" #: fortran/decl.c:8668 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:8715 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C" msgstr "%s voor %qs" #. We are told not to check dependencies. #. We do it, however, and issue a warning in case we find one. #. If a dependency is found in the case #. elemental == ELEM_CHECK_VARIABLE, we will generate #. a temporary, so we don't need to bother the user. #: fortran/dependency.c:714 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "INTENT(%s) actual argument at %L might interfere with actual argument at %L." msgstr "" #: fortran/error.c:337 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid " Included at %s:%d:" msgstr "" #: fortran/error.c:423 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "<During initialization>\n" msgstr "dubbele beginwaarde" #: fortran/error.c:758 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Error count reached limit of %d." msgstr "" #: fortran/error.c:1054 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Internal Error at (1):" msgstr "interne fout" #: fortran/expr.c:1229 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L" msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string" #: fortran/expr.c:1408 fortran/expr.c:1459 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:2066 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "elemental function arguments at %C are not compliant" msgstr "" #: fortran/expr.c:2110 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:2135 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands" msgstr "" #: fortran/expr.c:2142 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind" msgstr "" #: fortran/expr.c:2152 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand" msgstr "" #: fortran/expr.c:2168 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:2179 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:2187 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Numeric operands are required in expression at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:2210 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component '%s' in structure constructor at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:2308 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed or deferred character length variable '%s' in constant expression at %L" msgstr "overflow in constante expressie" #: fortran/expr.c:2374 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "overflow in constante expressie" #: fortran/expr.c:2405 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Evaluation of nonstandard initialization expression at %L" msgstr "ongeldige waarheidsexpressie" #: fortran/expr.c:2461 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic function" msgstr "ongeldige waarheidsexpressie" #: fortran/expr.c:2473 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Intrinsic function '%s' at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "overflow in constante expressie" #: fortran/expr.c:2508 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PARAMETER '%s' is used at %L before its definition is complete" msgstr "" #: fortran/expr.c:2528 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed size array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "overflow in constante expressie" #: fortran/expr.c:2534 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed shape array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "overflow in constante expressie" #: fortran/expr.c:2540 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Deferred array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "overflow in constante expressie" #: fortran/expr.c:2546 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array '%s' at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression" msgstr "" #: fortran/expr.c:2556 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression" msgstr "" #: fortran/expr.c:2709 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function" msgstr "" #: fortran/expr.c:2716 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function" msgstr "" #: fortran/expr.c:2723 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE" msgstr "" #: fortran/expr.c:2730 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE" msgstr "" #: fortran/expr.c:2864 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dummy argument '%s' not allowed in expression at %L" msgstr "overflow in constante expressie" #: fortran/expr.c:2871 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL" msgstr "" #: fortran/expr.c:2878 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)" msgstr "" #: fortran/expr.c:2909 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L" msgstr "overflow in constante expressie" # vertaling voor 'statement'? #: fortran/expr.c:2960 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s" msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type" #: fortran/expr.c:2972 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Function '%s' at %L must be PURE" msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2" #: fortran/expr.c:2981 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression at %L must be scalar" msgstr "" #: fortran/expr.c:3015 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L" msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs" #: fortran/expr.c:3029 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)" msgstr "" #: fortran/expr.c:3118 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L is not a VALUE" msgstr "" #: fortran/expr.c:3125 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L" msgstr "incompatibele types bij %s" #: fortran/expr.c:3132 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L" msgstr "incompatibele types bij %s" #: fortran/expr.c:3144 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:3153 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "POINTER-valued function appears on right-hand side of assignment at %L" msgstr "ongeldige lvalue in toewijzing" #: fortran/expr.c:3163 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable '%s'" msgstr "" #: fortran/expr.c:3169 fortran/resolve.c:9505 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX" msgstr "" #: fortran/expr.c:3179 fortran/resolve.c:9515 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol '%s'" msgstr "" #: fortran/expr.c:3187 fortran/resolve.c:9524 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check" msgstr "" #: fortran/expr.c:3191 fortran/resolve.c:9528 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check" msgstr "" #: fortran/expr.c:3195 fortran/resolve.c:9532 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check" msgstr "" #: fortran/expr.c:3227 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Change of value in conversion from %s to %s at %L" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" #: fortran/expr.c:3235 fortran/intrinsic.c:4347 fortran/intrinsic.c:4359 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Possible change of value in conversion from %s to %s at %L" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" #: fortran/expr.c:3243 fortran/intrinsic.c:4342 fortran/intrinsic.c:4368 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Conversion from %s to %s at %L" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" #: fortran/expr.c:3264 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s" msgstr "incompatibel type voor argument %d van %qs" #: fortran/expr.c:3300 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:3308 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure" msgstr "" #: fortran/expr.c:3331 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected bounds specification for '%s' at %L" msgstr "herhaalde label-declaratie %qs" #: fortran/expr.c:3336 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bounds specification for '%s' in pointer assignment at %L" msgstr "incompatibele types bij %s" #: fortran/expr.c:3350 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Lower bound has to be present at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:3356 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Stride must not be present at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:3368 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Either all or none of the upper bounds must be specified at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:3394 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer object at %L shall not have a coindex" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" #: fortran/expr.c:3415 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L" msgstr "incompatibele types bij %s" #: fortran/expr.c:3435 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Function result '%s' is invalid as proc-target in procedure pointer assignment at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:3443 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Abstract interface '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:3453 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Statement function '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgstr "incompatibele types bij %s" #: fortran/expr.c:3459 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Internal procedure '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgstr "incompatibele types bij %s" #: fortran/expr.c:3467 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Intrinsic '%s' at %L is invalid in procedure pointer assignment" msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben" #: fortran/expr.c:3475 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Nonintrinsic elemental procedure '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:3498 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention" msgstr "" #: fortran/expr.c:3549 fortran/expr.c:3557 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s" msgstr "incompatibele types bij %s" #: fortran/expr.c:3573 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data-pointer-object &L must be unlimited polymorphic, a sequence derived type or of a type with the BIND attribute assignment at %L to be compatible with an unlimited polymorphic target" msgstr "" #: fortran/expr.c:3579 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s" msgstr "incompatibele types bij %s" #: fortran/expr.c:3588 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:3595 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different ranks in pointer assignment at %L" msgstr "incompatibele types bij %s" #: fortran/expr.c:3616 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:3629 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:3633 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Rank remapping target is not rank 1 at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:3658 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Target expression in pointer assignment at %L must deliver a pointer result" msgstr "" #: fortran/expr.c:3666 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:3673 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:3683 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:3691 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L" msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs" #: fortran/expr.c:3704 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data target at %L shall not have a coindex" msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie" #: fortran/expr.c:3741 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer at %L in pointer assignment might outlive the pointer target" msgstr "" #: fortran/expr.c:3806 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE" msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)" #: fortran/expr.c:3812 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer initialization target at %L must have the TARGET attribute" msgstr "" #: fortran/expr.c:3827 fortran/resolve.c:1256 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer initialization target at %L must have the SAVE attribute" msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)" #: fortran/expr.c:3839 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure pointer initialization target at %L may not be a procedure pointer" msgstr "" #: fortran/expr.c:4692 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L" msgstr "ongeldige waarheidsexpressie" #: fortran/expr.c:4700 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:4708 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Named constant '%s' in variable definition context (%s) at %L" msgstr "" # dit klinkt niet al te best #: fortran/expr.c:4717 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' in variable definition context (%s) at %L is not a variable" msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde" #: fortran/expr.c:4728 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:4741 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "LOCK_TYPE in variable definition context (%s) at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:4770 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L" msgstr "overflow in constante expressie" #: fortran/expr.c:4778 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L" msgstr "" #: fortran/expr.c:4791 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a pointer association context (%s) at %L" msgstr "overflow in constante expressie" #: fortran/expr.c:4799 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a variable definition context (%s) at %L" msgstr "overflow in constante expressie" #: fortran/expr.c:4811 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure" msgstr "overflow in constante expressie" #: fortran/expr.c:4870 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L associated to vector-indexed target can not be used in a variable definition context (%s)" msgstr "" #: fortran/expr.c:4874 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L associated to expression can not be used in a variable definition context (%s)" msgstr "" #: fortran/expr.c:4886 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Associate-name '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L can not, either" msgstr "" #: fortran/f95-lang.c:225 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "can't open input file: %s" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: fortran/frontend-passes.c:518 fortran/trans-array.c:1041 #: fortran/trans-array.c:5866 fortran/trans-array.c:7150 #: fortran/trans-intrinsic.c:5445 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Creating array temporary at %L" msgstr "doorgeven van argument %d van %qs" #: fortran/frontend-passes.c:541 fortran/frontend-passes.c:544 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Removing call to function '%s' at %L" msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie" #: fortran/frontend-passes.c:1474 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' at %L set to undefined value inside loop beginning at %L as INTENT(OUT) argument to subroutine '%s'" msgstr "" #: fortran/frontend-passes.c:1480 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' at %L not definable inside loop beginning at %L as INTENT(INOUT) argument to subroutine '%s'" msgstr "" #: fortran/frontend-passes.c:1544 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' at %L set to undefined value inside loop beginning at %L as INTENT(OUT) argument to function '%s'" msgstr "" #: fortran/frontend-passes.c:1550 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' at %L not definable inside loop beginning at %L as INTENT(INOUT) argument to function '%s'" msgstr "" #: fortran/gfortranspec.c:168 #, gcc-internal-format msgid "overflowed output arg list for %qs" msgstr "" #: fortran/gfortranspec.c:328 #, gcc-internal-format msgid "no input files; unwilling to write output files" msgstr "" #: fortran/interface.c:175 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in generic specification at %C" msgstr "" #: fortran/interface.c:202 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C" msgstr "" #: fortran/interface.c:221 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" #: fortran/interface.c:254 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ABSTRACT INTERFACE at %C" msgstr "%s voor %qs" #: fortran/interface.c:262 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C" msgstr "%s voor %qs" #: fortran/interface.c:293 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C" msgstr "" #: fortran/interface.c:306 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected a nameless interface at %C" msgstr "" #: fortran/interface.c:319 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C" msgstr "" #: fortran/interface.c:349 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C, but got %s" msgstr "" #: fortran/interface.c:363 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C" msgstr "" #: fortran/interface.c:374 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C" msgstr "" #: fortran/interface.c:624 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L" msgstr "overflow in constante expressie" #: fortran/interface.c:653 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments" msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben" #: fortran/interface.c:656 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments" msgstr "" #: fortran/interface.c:669 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE" msgstr "" #: fortran/interface.c:687 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment" msgstr "" #: fortran/interface.c:696 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION" msgstr "" #: fortran/interface.c:707 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(OUT) or INTENT(INOUT)" msgstr "" #: fortran/interface.c:714 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)" msgstr "" #: fortran/interface.c:723 fortran/resolve.c:14797 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)" msgstr "" #: fortran/interface.c:730 fortran/resolve.c:14815 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)" msgstr "" #: fortran/interface.c:835 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface" msgstr "" #: fortran/interface.c:1464 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure '%s' in %s at %L has no explicit interface" msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie" #: fortran/interface.c:1467 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine" msgstr "" #: fortran/interface.c:1479 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "In %s at %L procedures must be either all SUBROUTINEs or all FUNCTIONs" msgstr "" #: fortran/interface.c:1483 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "In %s at %L procedures must be all FUNCTIONs as the generic name is also the name of a derived type" msgstr "" # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter #: fortran/interface.c:1491 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Internal procedure '%s' in %s at %L" msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten" #: fortran/interface.c:1548 fortran/interface.c:1552 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Ambiguous interfaces '%s' and '%s' in %s at %L" msgstr "" #: fortran/interface.c:1556 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Although not referenced, '%s' has ambiguous interfaces at %L" msgstr "" #: fortran/interface.c:1590 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L is not a module procedure" msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty" #: fortran/interface.c:1804 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The assumed-rank array at %L requires that the dummy argument '%s' has assumed-rank" msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L" #: fortran/interface.c:1809 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (scalar and rank-%d)" msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L" #: fortran/interface.c:1814 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and scalar)" msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L" #: fortran/interface.c:1819 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and rank-%d)" msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L" # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument? #: fortran/interface.c:1861 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid procedure argument at %L" msgstr "ongeldig type-argument %qs" #: fortran/interface.c:1869 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Interface mismatch in dummy procedure '%s' at %L: %s" msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L" #: fortran/interface.c:1894 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Actual argument to contiguous pointer dummy '%s' at %L must be simply contiguous" msgstr "" #: fortran/interface.c:1908 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type mismatch in argument '%s' at %L; passed %s to %s" msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs" # dit klinkt niet al te best #: fortran/interface.c:1923 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Actual argument to '%s' at %L must be polymorphic" msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde" # dit klinkt niet al te best #: fortran/interface.c:1931 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Actual argument to '%s' at %L must have the same declared type" msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde" #: fortran/interface.c:1946 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Actual argument to '%s' at %L must be unlimited polymorphic since the formal argument is a pointer or allocatable unlimited polymorphic entity [F2008: 12.5.2.5]" msgstr "" #: fortran/interface.c:1957 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array" msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn" #: fortran/interface.c:1976 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Corank mismatch in argument '%s' at %L (%d and %d)" msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L" #: fortran/interface.c:1993 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant" msgid "Actual argument to '%s' at %L must be simply contiguous" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn" #: fortran/interface.c:2007 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Actual argument to non-INTENT(INOUT) dummy '%s' at %L, which is LOCK_TYPE or has a LOCK_TYPE component" msgstr "" #: fortran/interface.c:2024 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dummy argument '%s' has to be a pointer or assumed-shape array without CONTIGUOUS attribute - as actual argument at %L is not simply contiguous and both are ASYNCHRONOUS or VOLATILE" msgstr "" #: fortran/interface.c:2037 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Passing coarray at %L to allocatable, noncoarray, INTENT(OUT) dummy argument '%s'" msgstr "" #: fortran/interface.c:2044 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Passing coarray at %L to allocatable, noncoarray dummy argument '%s', which is invalid if the allocation status is modified" msgstr "" #: fortran/interface.c:2107 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Polymorphic scalar passed to array dummy argument '%s' at %L" msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L" #: fortran/interface.c:2116 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Element of assumed-shaped or pointer array passed to array dummy argument '%s' at %L" msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L" #: fortran/interface.c:2128 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Extension: Scalar non-default-kind, non-C_CHAR-kind CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L" msgstr "doorgeven van argument %d van %qs" #: fortran/interface.c:2136 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L" msgstr "doorgeven van argument %d van %qs" #: fortran/interface.c:2433 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure" msgstr "" #: fortran/interface.c:2441 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument" msgstr "" #: fortran/interface.c:2451 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L" msgstr "" #: fortran/interface.c:2463 fortran/interface.c:2828 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L" msgstr "" #: fortran/interface.c:2471 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L" msgstr "" #: fortran/interface.c:2498 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected NULL() intrinsic at %L to dummy '%s'" msgstr "" #: fortran/interface.c:2501 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: Null pointer at %L to non-pointer dummy '%s'" msgstr "" #: fortran/interface.c:2525 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Actual argument at %L to assumed-type dummy is of derived type with type-bound or FINAL procedures" msgstr "" #: fortran/interface.c:2546 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument '%s' at %L" msgstr "doorgeven van argument %d van %qs" #: fortran/interface.c:2553 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument '%s' at %L" msgstr "doorgeven van argument %d van %qs" #: fortran/interface.c:2567 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Actual argument at %L to allocatable or pointer dummy argument '%s' must have a deferred length type parameter if and only if the dummy has one" msgstr "" #: fortran/interface.c:2584 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L" msgstr "doorgeven van argument %d van %qs" #: fortran/interface.c:2589 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L" msgstr "" #: fortran/interface.c:2608 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected a procedure pointer for argument '%s' at %L" msgstr "doorgeven van argument %d van %qs" #: fortran/interface.c:2619 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L" msgstr "doorgeven van argument %d van %qs" #: fortran/interface.c:2633 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L" msgstr "" #: fortran/interface.c:2642 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L" msgstr "" #: fortran/interface.c:2652 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: Non-pointer actual argument at %L to pointer dummy '%s'" msgstr "" #: fortran/interface.c:2662 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed actual argument at %L to pointer dummy '%s'" msgstr "" #: fortran/interface.c:2675 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed actual argument at %L to allocatable dummy '%s' requires INTENT(IN)" msgstr "" #: fortran/interface.c:2689 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed ASYNCHRONOUS or VOLATILE actual argument at %L requires that dummy '%s' has neither ASYNCHRONOUS nor VOLATILE" msgstr "" #: fortran/interface.c:2703 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed actual argument at %L with allocatable ultimate component to dummy '%s' requires either VALUE or INTENT(IN)" msgstr "" #: fortran/interface.c:2715 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Actual CLASS array argument for '%s' must be a full array at %L" msgstr "" #: fortran/interface.c:2725 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Actual argument for '%s' must be ALLOCATABLE at %L" msgstr "" #: fortran/interface.c:2756 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT), VOLATILE or ASYNCHRONOUS attribute of the dummy argument '%s'" msgstr "" #: fortran/interface.c:2774 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute" msgstr "" #: fortran/interface.c:2786 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute" msgstr "" #: fortran/interface.c:2805 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute" msgstr "" #: fortran/interface.c:2835 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L" msgstr "doorgeven van argument %d van %qs" #: fortran/interface.c:3021 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument '%s' and INTENT(%s) argument '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/interface.c:3062 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute" msgstr "" #: fortran/interface.c:3074 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to an INTENT(%s) argument" msgstr "" #: fortran/interface.c:3084 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to a POINTER dummy argument" msgstr "" #: fortran/interface.c:3095 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed polymorphic actual argument at %L is passed polymorphic dummy argument '%s'" msgstr "" #: fortran/interface.c:3122 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L" msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie" #: fortran/interface.c:3126 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure '%s' called at %L is not explicitly declared" msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie" #: fortran/interface.c:3136 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The pointer object '%s' at %L must have an explicit function interface or be declared as array" msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie" #: fortran/interface.c:3144 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The allocatable object '%s' at %L must have an explicit function interface or be declared as array" msgstr "" #: fortran/interface.c:3152 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocatable function '%s' at %L must have an explicit function interface" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" #: fortran/interface.c:3162 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/interface.c:3171 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type argument %s at %L requires an explicit interface" msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie" #: fortran/interface.c:3184 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Actual argument of LOCK_TYPE or with LOCK_TYPE component at %L requires an explicit interface for procedure '%s'" msgstr "" #: fortran/interface.c:3193 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L" msgid "MOLD argument to NULL required at %L" msgstr "Ontbrekende argumenten voor intrinsic %s op %L" #: fortran/interface.c:3201 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank argument requires an explicit interface at %L" msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie" #: fortran/interface.c:3238 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure pointer component '%s' called with an implicit interface at %L" msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie" #: fortran/interface.c:3249 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure pointer component '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/interface.c:3333 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "MOLD= required in NULL() argument at %L: Ambiguity between specific functions %s and %s" msgstr "" #: fortran/interface.c:3785 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Entity '%s' at %L is already present in the interface" msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd" # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter #: fortran/interface.c:3996 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Can't overwrite GENERIC '%s' at %L" msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten" #: fortran/interface.c:4008 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE" msgstr "" #: fortran/interface.c:4016 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L must not be DEFERRED as it overrides a non-DEFERRED binding" msgstr "" #: fortran/interface.c:4024 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE" msgstr "" #: fortran/interface.c:4033 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL" msgstr "" #: fortran/interface.c:4039 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either" msgstr "" #: fortran/interface.c:4048 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE" msgstr "" #: fortran/interface.c:4059 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION" msgstr "" #: fortran/interface.c:4067 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Result mismatch for the overriding procedure '%s' at %L: %s" msgstr "" #: fortran/interface.c:4078 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE" msgstr "" #: fortran/interface.c:4108 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dummy argument '%s' of '%s' at %L should be named '%s' as to match the corresponding argument of the overridden procedure" msgstr "" #: fortran/interface.c:4119 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument mismatch for the overriding procedure '%s' at %L: %s" msgstr "" #: fortran/interface.c:4128 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure" msgstr "" #: fortran/interface.c:4137 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS" msgstr "" #: fortran/interface.c:4148 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS" msgstr "" #: fortran/interface.c:4155 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure" msgstr "" #: fortran/intrinsic.c:937 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard but %s and '%s' will be treated as if declared EXTERNAL. Use an appropriate -std=* option or define -fall-intrinsics to allow this intrinsic." msgstr "" #: fortran/intrinsic.c:3530 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L" msgstr "te veel argumenten voor %s %q+#D" #: fortran/intrinsic.c:3545 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L" msgstr "" #: fortran/intrinsic.c:3548 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/intrinsic.c:3555 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument '%s' appears twice in call to '%s' at %L" msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie" #: fortran/intrinsic.c:3569 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L" msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie" #: fortran/intrinsic.c:3584 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L" msgstr "" #: fortran/intrinsic.c:3641 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s" msgstr "" # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter #: fortran/intrinsic.c:4026 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Intrinsic '%s' (is %s) is used at %L" msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten" #: fortran/intrinsic.c:4097 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Function '%s' as initialization expression at %L" msgstr "ongeldige waarheidsexpressie" #: fortran/intrinsic.c:4173 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L" msgstr "" #: fortran/intrinsic.c:4234 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE" msgstr "" #: fortran/intrinsic.c:4307 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter #: fortran/intrinsic.c:4421 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Can't convert %s to %s at %L" msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten" #: fortran/intrinsic.c:4515 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' declared at %L may shadow the intrinsic of the same name. In order to call the intrinsic, explicit INTRINSIC declarations may be required." msgstr "" #: fortran/intrinsic.c:4520 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' declared at %L is also the name of an intrinsic. It can only be called via an explicit interface or if declared EXTERNAL." msgstr "" #: fortran/io.c:168 fortran/primary.c:871 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Extension: backslash character at %C" msgstr "" #: fortran/io.c:204 fortran/io.c:207 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Extension: Tab character in format at %C" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" #: fortran/io.c:455 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DP format specifier not allowed at %C" msgstr "herhaalde label-declaratie %qs" #: fortran/io.c:462 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DC format specifier not allowed at %C" msgstr "herhaalde label-declaratie %qs" #: fortran/io.c:651 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "X descriptor requires leading space count at %L" msgstr "" #: fortran/io.c:681 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "$ descriptor at %L" msgstr "" #: fortran/io.c:686 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "$ should be the last specifier in format at %L" msgstr "%<void%> moet de enige parameter zijn" #: fortran/io.c:784 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %L" msgstr "" #: fortran/io.c:828 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'G0' in format at %L" msgstr "formaatstring niet beëindigd" #: fortran/io.c:856 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Positive width required in format specifier %s at %L" msgstr "onbekende formaatspecificatie" #: fortran/io.c:872 fortran/io.c:879 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Period required in format specifier %s at %L" msgstr "onbekende formaatspecificatie" #: fortran/io.c:951 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Period required in format specifier at %L" msgstr "onbekende formaatspecificatie" #: fortran/io.c:973 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The H format specifier at %L is a Fortran 95 deleted feature" msgstr "" #: fortran/io.c:1061 fortran/io.c:1124 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing comma at %L" msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst" #: fortran/io.c:1143 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s in format string at %L" msgstr "formaatstring niet beëindigd" #: fortran/io.c:1180 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Extraneous characters in format at %L" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" #: fortran/io.c:1202 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Format statement in module main block at %C" msgstr "" #: fortran/io.c:1208 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing format label at %C" msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst" #: fortran/io.c:1263 fortran/io.c:1294 fortran/io.c:1359 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid value for %s specification at %C" msgstr "herhaalde label-declaratie %qs" #: fortran/io.c:1269 fortran/io.c:1300 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate %s specification at %C" msgstr "herhaalde label-declaratie %qs" #: fortran/io.c:1307 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s cannot be INTENT(IN) at %C" msgstr "" #: fortran/io.c:1314 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C" msgstr "%Jsectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen" #: fortran/io.c:1365 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate %s label specification at %C" msgstr "herhaalde label-declaratie %qs" #: fortran/io.c:1385 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER" msgstr "" #: fortran/io.c:1403 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORMAT tag at %L must be of type default-kind CHARACTER or of INTEGER" msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty" #: fortran/io.c:1409 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L" msgstr "" #: fortran/io.c:1415 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label" msgstr "" #: fortran/io.c:1422 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Scalar '%s' in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable" msgstr "" #: fortran/io.c:1434 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-character in FORMAT tag at %L" msgstr "opvulkarakter in strfmon-formaat" #: fortran/io.c:1440 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-character assumed shape array element in FORMAT tag at %L" msgstr "" #: fortran/io.c:1447 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-character assumed size array element in FORMAT tag at %L" msgstr "" #: fortran/io.c:1454 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-character pointer array element in FORMAT tag at %L" msgstr "" #: fortran/io.c:1480 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s tag at %L must be of type %s" msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty" #: fortran/io.c:1487 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s tag at %L must be a character string of default kind" msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty" #: fortran/io.c:1494 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s tag at %L must be scalar" msgstr "" #: fortran/io.c:1500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "IOMSG tag at %L" msgstr "" #: fortran/io.c:1508 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L" msgstr "" #: fortran/io.c:1516 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Nondefault LOGICAL in %s tag at %L" msgstr "" #: fortran/io.c:1524 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NEWUNIT specifier at %L" msgstr "" #: fortran/io.c:1542 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CONVERT tag at %L" msgstr "" #: fortran/io.c:1728 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'" msgstr "" #: fortran/io.c:1736 fortran/io.c:1763 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s specifier in %s statement at %C has value '%s'" msgstr "break-statement niet in een lus of switch" #: fortran/io.c:1755 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'" msgstr "" #: fortran/io.c:1776 fortran/io.c:1784 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'" msgstr "break-statement niet in een lus of switch" #: fortran/io.c:1837 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C" msgstr "" #: fortran/io.c:1851 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "UNIT specifier not allowed with NEWUNIT at %C" msgstr "" #: fortran/io.c:1859 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NEWUNIT specifier must have FILE= or STATUS='scratch' at %C" msgstr "" #: fortran/io.c:1866 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "OPEN statement at %C must have UNIT or NEWUNIT specified" msgstr "" #: fortran/io.c:1898 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ASYNCHRONOUS= at %C not allowed in Fortran 95" msgstr "" #: fortran/io.c:1916 fortran/io.c:3365 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BLANK= at %C not allowed in Fortran 95" msgstr "" #: fortran/io.c:1934 fortran/io.c:3344 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DECIMAL= at %C not allowed in Fortran 95" msgstr "" #: fortran/io.c:1966 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENCODING= at %C not allowed in Fortran 95" msgstr "" #: fortran/io.c:2017 fortran/io.c:3407 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ROUND= at %C not allowed in Fortran 95" msgstr "" #: fortran/io.c:2037 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SIGN= at %C not allowed in Fortran 95" msgstr "" #: fortran/io.c:2250 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C" msgstr "" #: fortran/io.c:2310 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CLOSE statement at %L requires a UNIT number" msgstr "" # vertaling voor 'statement'? #: fortran/io.c:2318 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "UNIT number in CLOSE statement at %L must be non-negative" msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type" #: fortran/io.c:2416 fortran/match.c:2681 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C" msgstr "" # vertaling voor 'statement'? #: fortran/io.c:2451 fortran/io.c:2883 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative" msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type" #: fortran/io.c:2483 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FLUSH statement at %C" msgstr "ongeldige beginwaarde" #: fortran/io.c:2539 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate UNIT specification at %C" msgstr "herhaalde label-declaratie %qs" #: fortran/io.c:2613 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate format specification at %C" msgstr "herhaalde label-declaratie %qs" #: fortran/io.c:2630 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C" msgstr "" #: fortran/io.c:2666 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate NML specification at %C" msgstr "herhaalde label-declaratie %qs" #: fortran/io.c:2675 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name" msgstr "" #: fortran/io.c:2740 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "END tag at %C not allowed in output statement" msgstr "" #: fortran/io.c:2817 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "-I- specified twice" msgid "UNIT not specified at %L" msgstr "-I- twee keer opgegeven" #: fortran/io.c:2829 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable" msgstr "" #: fortran/io.c:2851 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid form of WRITE statement at %L, UNIT required" msgstr "" #: fortran/io.c:2862 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Internal unit with vector subscript at %L" msgstr "" #: fortran/io.c:2876 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L" msgstr "" #: fortran/io.c:2904 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NAMELIST '%s' in READ statement at %L contains the symbol '%s' which may not appear in a variable definition context" msgstr "" #: fortran/io.c:2914 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Comma before i/o item list at %L" msgstr "ongeldige registernaam voor %qs" #: fortran/io.c:2924 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ERR tag label %d at %L not defined" msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd" #: fortran/io.c:2936 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "END tag label %d at %L not defined" msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd" #: fortran/io.c:2948 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "EOR tag label %d at %L not defined" msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd" #: fortran/io.c:2958 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORMAT label %d at %L not defined" msgstr "label %qs gebruikt maar niet gedefinieerd" #: fortran/io.c:3080 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in I/O iterator at %C" msgstr "" #: fortran/io.c:3111 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected variable in READ statement at %C" msgstr "" #: fortran/io.c:3117 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected expression in %s statement at %C" msgstr "ongeldige expressie als operand" #. A general purpose syntax error. #: fortran/io.c:3175 fortran/io.c:3774 fortran/gfortran.h:2496 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in %s statement at %C" msgstr "%s voor %qs" #: fortran/io.c:3260 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Internal file at %L with namelist" msgstr "case-selector niet compatibel met label" #: fortran/io.c:3318 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression" msgstr "overflow in constante expressie" #: fortran/io.c:3386 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PAD= at %C not allowed in Fortran 95" msgstr "" #: fortran/io.c:3452 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DELIM= at %C not allowed in Fortran 95" msgstr "" #: fortran/io.c:3601 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PRINT namelist at %C is an extension" msgstr "" #: fortran/io.c:3744 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected comma in I/O list at %C" msgstr "" #: fortran/io.c:3808 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure" msgstr "" #: fortran/io.c:3968 fortran/io.c:4022 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C" msgstr "" #: fortran/io.c:3998 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C" msgstr "" #: fortran/io.c:4008 fortran/trans-io.c:1227 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers" msgstr "" #: fortran/io.c:4015 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier" msgstr "" #: fortran/io.c:4031 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "INQUIRE statement at %L requires a PENDING= specifier with the ID= specifier" msgstr "" #: fortran/io.c:4205 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "WAIT at %C not allowed in Fortran 95" msgstr "" #: fortran/io.c:4211 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "WAIT statement not allowed in PURE procedure at %C" msgstr "" #: fortran/match.c:164 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing ')' in statement at or before %L" msgstr "beginwaarde ontbreekt" #: fortran/match.c:169 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing '(' in statement at or before %L" msgstr "beginwaarde ontbreekt" #: fortran/match.c:366 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Integer too large at %C" msgstr "" #: fortran/match.c:459 fortran/parse.c:692 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Too many digits in statement label at %C" msgstr "ongeldige beginwaarde" #: fortran/match.c:465 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Statement label at %C is zero" msgstr "herhaalde case-waarde" #: fortran/match.c:498 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous" msgstr "grootte van %qs is %u bytes" #: fortran/match.c:504 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate construct label '%s' at %C" msgstr "herhaalde case-waarde" #: fortran/match.c:535 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid character in name at %C" msgstr "opvulkarakter in strfmon-formaat" #: fortran/match.c:548 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Name at %C is too long" msgstr "" #: fortran/match.c:559 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid character '$' at %C. Use -fdollar-ok to allow it as an extension" msgstr "" #: fortran/match.c:609 fortran/match.c:656 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid C name in NAME= specifier at %C" msgstr "" #: fortran/match.c:647 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Embedded space in NAME= specifier at %C" msgstr "" #: fortran/match.c:971 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Loop variable at %C cannot be a coarray" msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd" #: fortran/match.c:977 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component" msgstr "" #: fortran/match.c:1011 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected a step value in iterator at %C" msgstr "" #: fortran/match.c:1023 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in iterator at %C" msgstr "" #: fortran/match.c:1264 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C" msgstr "" #: fortran/match.c:1394 fortran/match.c:1475 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Arithmetic NaN at %L" msgid "Arithmetic IF statement at %C" msgstr "Arithmetische NaN op %L" #: fortran/match.c:1450 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in IF-expression at %C" msgstr "integer overflow in expressie" #: fortran/match.c:1461 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C" msgstr "" #: fortran/match.c:1499 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C" msgstr "floating-point overflow in expressie" #: fortran/match.c:1585 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cannot assign to a named constant at %C" msgstr "" #: fortran/match.c:1595 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C" msgstr "" #: fortran/match.c:1602 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in IF-clause at %C" msgstr "" #: fortran/match.c:1646 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C" msgstr "" #: fortran/match.c:1652 fortran/match.c:1687 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'" msgstr "" #: fortran/match.c:1681 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C" msgstr "" #: fortran/match.c:1745 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Image control statement CRITICAL at %C in PURE procedure" msgstr "" #: fortran/match.c:1751 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Image control statement CRITICAL at %C in DO CONCURRENT block" msgstr "" #: fortran/match.c:1759 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CRITICAL statement at %C" msgstr "ongeldige beginwaarde" #: fortran/match.c:1771 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Nested CRITICAL block at %C" msgstr "" # Wet niet zeker of dit wel de betekenis is... #: fortran/match.c:1823 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expected array subscript stride at %C" msgid "Expected association list at %C" msgstr "Array subscript-stap verwacht op %C" #: fortran/match.c:1836 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expected array subscript at %C" msgid "Expected association at %C" msgstr "Array subscript verwacht op %C" #: fortran/match.c:1845 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate name '%s' in association at %C" msgstr "herhaalde label-declaratie %qs" #: fortran/match.c:1853 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Association target at %C must not be coindexed" msgstr "" #: fortran/match.c:1871 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Expected array subscript at %C" msgid "Expected ')' or ',' at %C" msgstr "Array subscript verwacht op %C" #: fortran/match.c:1889 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Junk after ASSOCIATE statement at %C" msgstr "ongeldige beginwaarde" #: fortran/match.c:1958 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type '%s' at %L may not be ABSTRACT" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" #: fortran/match.c:2021 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid type-spec at %C" msgstr "opvulkarakter in strfmon-formaat" #: fortran/match.c:2115 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C" msgstr "" #: fortran/match.c:2383 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DO CONCURRENT construct at %C" msgstr "" #: fortran/match.c:2509 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Name '%s' in %s statement at %C is unknown" msgstr "continue-statement niet in een lus" #: fortran/match.c:2517 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a construct name" msgstr "continue-statement niet in een lus" #: fortran/match.c:2529 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s statement at %C leaves CRITICAL construct" msgstr "continue-statement niet in een lus" #. F2008, C821 & C845. #: fortran/match.c:2537 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s statement at %C leaves DO CONCURRENT construct" msgstr "continue-statement niet in een lus" #: fortran/match.c:2549 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s statement at %C is not within a construct" msgstr "continue-statement niet in een lus" #: fortran/match.c:2552 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s statement at %C is not within construct '%s'" msgstr "break-statement niet in een lus of switch" #: fortran/match.c:2577 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CYCLE statement at %C is not applicable to non-loop construct '%s'" msgstr "break-statement niet in een lus of switch" #: fortran/match.c:2582 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "EXIT statement with no do-construct-name at %C" msgstr "" #: fortran/match.c:2588 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s statement at %C is not applicable to construct '%s'" msgstr "break-statement niet in een lus of switch" #: fortran/match.c:2595 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block" msgstr "continue-statement niet in een lus" #: fortran/match.c:2619 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop" msgstr "continue-statement niet in een lus" #: fortran/match.c:2624 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$OMP DO loop" msgstr "continue-statement niet in een lus" #: fortran/match.c:2691 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Image control statement STOP at %C in CRITICAL block" msgstr "" #: fortran/match.c:2696 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Image control statement STOP at %C in DO CONCURRENT block" msgstr "" #: fortran/match.c:2704 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "STOP code at %L must be either INTEGER or CHARACTER type" msgstr "" #: fortran/match.c:2711 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "STOP code at %L must be scalar" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn" #: fortran/match.c:2719 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "STOP code at %L must be default character KIND=%d" msgstr "" #: fortran/match.c:2727 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "STOP code at %L must be default integer KIND=%d" msgstr "" #: fortran/match.c:2773 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PAUSE statement at %C" msgstr "ongeldige beginwaarde" #: fortran/match.c:2796 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ERROR STOP statement at %C" msgstr "ongeldige beginwaarde" #: fortran/match.c:2822 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Image control statement %s at %C in PURE procedure" msgstr "" #: fortran/match.c:2838 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Image control statement %s at %C in CRITICAL block" msgstr "" #: fortran/match.c:2845 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Image control statement %s at %C in DO CONCURRENT block" msgstr "" #: fortran/match.c:2875 fortran/match.c:3090 fortran/match.c:3608 #: fortran/match.c:3945 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Redundant STAT tag found at %L " msgstr "" #: fortran/match.c:2896 fortran/match.c:3110 fortran/match.c:3635 #: fortran/match.c:3971 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Redundant ERRMSG tag found at %L " msgstr "" #: fortran/match.c:2917 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Redundant ACQUIRED_LOCK tag found at %L " msgstr "" #: fortran/match.c:2982 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "LOCK statement at %C" msgstr "ongeldige beginwaarde" #: fortran/match.c:2993 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "UNLOCK statement at %C" msgstr "ongeldige beginwaarde" #: fortran/match.c:3019 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Image control statement SYNC at %C in PURE procedure" msgstr "" #: fortran/match.c:3026 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SYNC statement at %C" msgstr "ongeldige beginwaarde" #: fortran/match.c:3038 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Image control statement SYNC at %C in CRITICAL block" msgstr "" #: fortran/match.c:3044 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Image control statement SYNC at %C in DO CONCURRENT block" msgstr "" #: fortran/match.c:3224 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ASSIGN statement at %C" msgstr "ongeldige beginwaarde" #: fortran/match.c:3270 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assigned GOTO statement at %C" msgstr "ongeldige expressie als operand" #: fortran/match.c:3317 fortran/match.c:3370 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty" msgstr "" #: fortran/match.c:3380 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Computed GOTO at %C" msgstr "" #: fortran/match.c:3453 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Error in type-spec at %L" msgstr "" #: fortran/match.c:3463 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "typespec in ALLOCATE at %L" msgstr "" #: fortran/match.c:3505 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad allocate-object at %C for a PURE procedure" msgstr "" #: fortran/match.c:3530 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ALLOCATE of coarray at %C in DO CONCURRENT block" msgstr "" #: fortran/match.c:3535 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ALLOCATE of coarray at %C in CRITICAL block" msgstr "" #: fortran/match.c:3557 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocate-object at %L is neither a data pointer nor an allocatable variable" msgstr "" #: fortran/match.c:3569 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type of entity at %L is type incompatible with typespec" msgstr "" #: fortran/match.c:3577 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Kind type parameter for entity at %L differs from the kind type parameter of the typespec" msgstr "" #: fortran/match.c:3591 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Shape specification for allocatable scalar at %C" msgstr "" #: fortran/match.c:3628 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ERRMSG tag at %L" msgstr "" #: fortran/match.c:3652 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SOURCE tag at %L" msgstr "" #: fortran/match.c:3659 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Redundant SOURCE tag found at %L " msgstr "" #: fortran/match.c:3666 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SOURCE tag at %L conflicts with the typespec at %L" msgstr "" #: fortran/match.c:3672 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SOURCE tag at %L with more than a single allocate object" msgstr "" #: fortran/match.c:3690 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "MOLD tag at %L" msgstr "" #: fortran/match.c:3697 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Redundant MOLD tag found at %L " msgstr "" #: fortran/match.c:3704 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "MOLD tag at %L conflicts with the typespec at %L" msgstr "" #: fortran/match.c:3730 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "MOLD tag at %L conflicts with SOURCE tag at %L" msgstr "" #: fortran/match.c:3738 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocate-object at %L with a deferred type parameter requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag" msgstr "" #: fortran/match.c:3750 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unlimited polymorphic allocate-object at %L requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag" msgstr "" #: fortran/match.c:3812 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer object at %C shall not be coindexed" msgstr "" #: fortran/match.c:3895 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Illegal allocate-object at %C for a PURE procedure" msgstr "" #: fortran/match.c:3905 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DEALLOCATE of coarray at %C in DO CONCURRENT block" msgstr "" #: fortran/match.c:3912 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DEALLOCATE of coarray at %C in CRITICAL block" msgstr "" #: fortran/match.c:3928 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocate-object at %C is not a nonprocedure pointer nor an allocatable variable" msgstr "" #: fortran/match.c:3965 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ERRMSG at %L" msgstr "" #: fortran/match.c:4023 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Image control statement RETURN at %C in CRITICAL block" msgstr "" #: fortran/match.c:4029 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Image control statement RETURN at %C in DO CONCURRENT block" msgstr "" #: fortran/match.c:4038 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE" msgstr "" #: fortran/match.c:4043 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Alternate RETURN at %C" msgstr "" #: fortran/match.c:4073 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RETURN statement in main program at %C" msgstr "" #: fortran/match.c:4101 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected component reference at %C" msgstr "vector overflow in expressie" #: fortran/match.c:4107 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Junk after CALL at %C" msgstr "" #: fortran/match.c:4117 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C" msgstr "doorgeven van argument %d van %qs" #: fortran/match.c:4337 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in common block name at %C" msgstr "" #: fortran/match.c:4373 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON" msgstr "" #. If we find an error, just print it and continue, #. cause it's just semantic, and we can see if there #. are more errors. #: fortran/match.c:4433 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' at %L in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is bind(c)" msgstr "" #: fortran/match.c:4442 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C can not be bind(c) since it is not global" msgstr "" #: fortran/match.c:4449 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block" msgstr "" #: fortran/match.c:4457 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Initialized symbol '%s' at %C can only be COMMON in BLOCK DATA" msgstr "" #: fortran/match.c:4484 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit" msgstr "" #: fortran/match.c:4494 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array" msgstr "" #: fortran/match.c:4526 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'" msgstr "" #: fortran/match.c:4634 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s" msgstr "" #: fortran/match.c:4642 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified." msgstr "" #: fortran/match.c:4669 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed" msgstr "Lege array-constructor op %C is niet toegestaan" #: fortran/match.c:4803 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member" msgstr "" #: fortran/match.c:4811 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section" msgstr "" #: fortran/match.c:4839 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects" msgstr "" #: fortran/match.c:4853 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C" msgstr "" #: fortran/match.c:4866 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expecting a comma in EQUIVALENCE at %C" msgstr "" #: fortran/match.c:4982 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Statement function at %L is recursive" msgstr "" #: fortran/match.c:4989 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Statement function at %C" msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie" #: fortran/match.c:5074 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected initialization expression in CASE at %C" msgstr "" #: fortran/match.c:5106 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected block name '%s' of SELECT construct at %C" msgstr "" #: fortran/match.c:5431 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Selector in SELECT TYPE at %C is not a named variable; use associate-name=>" msgstr "" #: fortran/match.c:5466 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected CASE statement at %C" msgstr "" #: fortran/match.c:5518 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in CASE specification at %C" msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs" #: fortran/match.c:5536 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected TYPE IS statement at %C" msgstr "ongeldige beginwaarde" #: fortran/match.c:5565 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The type-spec shall not specify a sequence derived type or a type with the BIND attribute in SELECT TYPE at %C [F2003:C815]" msgstr "" #: fortran/match.c:5577 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in TYPE IS specification at %C" msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs" #: fortran/match.c:5650 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in CLASS IS specification at %C" msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs" #: fortran/match.c:5772 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block" msgstr "" #: fortran/match.c:5810 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'" msgstr "" #: fortran/matchexp.c:72 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C" msgstr "" #: fortran/matchexp.c:80 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C" msgstr "" #: fortran/matchexp.c:173 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C" msgstr "" #: fortran/matchexp.c:279 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected exponent in expression at %C" msgstr "vector overflow in expressie" #: fortran/matchexp.c:317 fortran/matchexp.c:322 fortran/matchexp.c:426 #: fortran/matchexp.c:431 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C" msgstr "" #: fortran/module.c:554 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "module nature in USE statement at %C" msgstr "ongeldige beginwaarde" #: fortran/module.c:566 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or NON_INTRINSIC" msgstr "" #: fortran/module.c:579 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found" msgstr "" #: fortran/module.c:590 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "\"USE :: module\" at %C" msgstr "" #: fortran/module.c:649 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing generic specification in USE statement at %C" msgstr "" #: fortran/module.c:657 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Renaming operators in USE statements at %C" msgstr "%s voor %qs" #: fortran/module.c:699 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The name '%s' at %C has already been used as an external module name." msgstr "" #: fortran/module.c:1012 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s" msgstr "" #: fortran/module.c:1016 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s" msgstr "" #: fortran/module.c:1020 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Module %s at line %d column %d: %s" msgstr "" #: fortran/module.c:1468 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Error writing modules file: %s" msgstr "%s:fout bij schrijven van uitvoerbestand '%s'\n" #: fortran/module.c:3413 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s" msgstr "" #: fortran/module.c:4470 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' of module '%s', imported at %C, is also the name of the current program unit" msgstr "" #: fortran/module.c:4776 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'" msgstr "" #: fortran/module.c:4783 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'" msgstr "" #: fortran/module.c:4788 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'" msgstr "" #: fortran/module.c:5515 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s" msgstr "%s: kan bestand '%s' niet openen om te lezen: %s\n" #: fortran/module.c:5548 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s" msgstr "%s: fout bij schrijven van bestand '%s': %s\n" #: fortran/module.c:5557 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "%s: can't delete file '%s': %s\n" msgid "Can't delete module file '%s': %s" msgstr "%s: kan bestand '%s' niet verwijderen: %s\n" #: fortran/module.c:5560 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "%s: warning: can't rename file '%s' to '%s': %s\n" msgid "Can't rename module file '%s' to '%s': %s" msgstr "%s: waarschuwing: kan naam van bestand '%s' niet wijzigen in '%s': %s\n" #: fortran/module.c:5566 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "%s: can't delete aux info file '%s': %s\n" msgid "Can't delete temporary module file '%s': %s" msgstr "%s: kan aux-infobestand '%s' niet verwijderen: %s\n" #: fortran/module.c:5585 fortran/module.c:5797 fortran/module.c:5830 #: fortran/module.c:5872 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol '%s' already declared" msgstr "" #: fortran/module.c:5689 fortran/module.c:5968 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The symbol '%s', referenced at %L, is not in the selected standard" msgstr "" #: fortran/module.c:5776 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING" msgstr "" #: fortran/module.c:5953 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Use of intrinsic module '%s' at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously" msgstr "" #: fortran/module.c:5976 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %L is incompatible with option %s" msgstr "" #: fortran/module.c:6046 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s" msgstr "" #: fortran/module.c:6104 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV" msgstr "" #: fortran/module.c:6143 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C" msgstr "" #: fortran/module.c:6156 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ISO_C_BINDING module at %C" msgstr "" #: fortran/module.c:6169 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Can't find an intrinsic module named '%s' at %C" msgstr "" #: fortran/module.c:6174 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s" msgstr "%s: kan bestand '%s' niet openen om te lezen: %s\n" #: fortran/module.c:6182 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Use of non-intrinsic module '%s' at %C conflicts with intrinsic module name used previously" msgstr "" #: fortran/module.c:6202 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "File '%s' opened at %C is not a GNU Fortran module file" msgstr "" #: fortran/module.c:6210 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cannot read module file '%s' opened at %C, because it was created by a different version of GNU Fortran" msgstr "" #: fortran/module.c:6224 #, gcc-internal-format msgid "Can't USE the same module we're building!" msgstr "" #: fortran/openmp.c:133 fortran/openmp.c:595 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "COMMON block /%s/ not found at %C" msgstr "" #: fortran/openmp.c:164 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C" msgstr "%qs is geen iterator" #: fortran/openmp.c:297 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s is not INTRINSIC procedure name at %C" msgstr "" #: fortran/openmp.c:414 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "COLLAPSE clause argument not constant positive integer at %C" msgstr "" #: fortran/openmp.c:482 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk after TASKWAIT clause at %C" msgstr "conflicterende declaraties van %qs" #: fortran/openmp.c:496 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk after TASKYIELD clause at %C" msgstr "conflicterende declaraties van %qs" #: fortran/openmp.c:514 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk after $OMP CRITICAL statement at %C" msgstr "ongeldige beginwaarde" #: fortran/openmp.c:542 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk after $OMP FLUSH statement at %C" msgstr "ongeldige beginwaarde" #: fortran/openmp.c:574 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block" msgstr "" #: fortran/openmp.c:614 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C" msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)" #: fortran/openmp.c:690 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk after $OMP WORKSHARE statement at %C" msgstr "ongeldige beginwaarde" #: fortran/openmp.c:704 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk after $OMP MASTER statement at %C" msgstr "ongeldige beginwaarde" #: fortran/openmp.c:718 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk after $OMP ORDERED statement at %C" msgstr "ongeldige beginwaarde" #: fortran/openmp.c:741 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk after $OMP ATOMIC statement at %C" msgstr "ongeldige beginwaarde" #: fortran/openmp.c:755 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk after $OMP BARRIER statement at %C" msgstr "ongeldige beginwaarde" #: fortran/openmp.c:772 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk after NOWAIT clause at %C" msgstr "conflicterende declaraties van %qs" #: fortran/openmp.c:819 fortran/resolve.c:9394 fortran/resolve.c:10281 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression" msgstr "" #: fortran/openmp.c:827 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FINAL clause at %L requires a scalar LOGICAL expression" msgstr "" #: fortran/openmp.c:835 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression" msgstr "" #: fortran/openmp.c:843 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression" msgstr "" # dit klinkt niet al te best #: fortran/openmp.c:885 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Object '%s' is not a variable at %L" msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde" #: fortran/openmp.c:894 fortran/openmp.c:905 fortran/openmp.c:913 #: fortran/openmp.c:924 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:947 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-THREADPRIVATE object '%s' in COPYIN clause at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:950 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "COPYIN clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components" msgstr "" #: fortran/openmp.c:958 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed size array '%s' in COPYPRIVATE clause at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:961 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components" msgstr "" #: fortran/openmp.c:969 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:972 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cray pointee '%s' in SHARED clause at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:980 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "THREADPRIVATE object '%s' in %s clause at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:983 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:990 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:996 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s clause object '%s' has ALLOCATABLE components at %L" msgstr "" # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter #: fortran/openmp.c:1001 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L" msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten" #: fortran/openmp.c:1005 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:1010 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' in %s clause is used in NAMELIST statement at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:1019 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%c REDUCTION variable '%s' at %L must be of numeric type, got %s" msgstr "" #: fortran/openmp.c:1030 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be LOGICAL at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:1041 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER or REAL at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:1050 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:1168 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:1194 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP ATOMIC READ statement must read from a scalar variable of intrinsic type at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:1199 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "expr in !$OMP ATOMIC WRITE assignment var = expr must be scalar and cannot reference var at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:1221 fortran/openmp.c:1491 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement must read from a scalar variable of intrinsic type at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:1236 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE update statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:1243 fortran/openmp.c:1498 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement reads from different variable than update statement writes into at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:1287 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:1335 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:1349 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:1381 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:1405 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:1412 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:1428 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:1431 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:1437 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:1455 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:1469 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:1661 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:1667 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:1671 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:1679 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:1697 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP DO collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:1711 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "collapsed !$OMP DO loops not perfectly nested at %L" msgstr "" #: fortran/openmp.c:1720 fortran/openmp.c:1728 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "not enough DO loops for collapsed !$OMP DO at %L" msgstr "" #: fortran/options.c:264 #, gcc-internal-format msgid "-fexcess-precision=standard for Fortran" msgstr "" #: fortran/options.c:359 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Reading file '%s' as free form" msgstr "" #: fortran/options.c:369 #, gcc-internal-format msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form" msgstr "" #: fortran/options.c:372 #, gcc-internal-format msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form" msgstr "" #: fortran/options.c:390 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Flag -fno-automatic overwrites -fmax-stack-var-size=%d" msgstr "" #: fortran/options.c:393 #, gcc-internal-format msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive" msgstr "" #: fortran/options.c:395 #, gcc-internal-format msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive implied by -fopenmp" msgstr "" #: fortran/options.c:399 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Flag -frecursive overwrites -fmax-stack-var-size=%d" msgstr "" #: fortran/options.c:403 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Flag -fmax-stack-var-size=%d overwrites -frecursive implied by -fopenmp" msgstr "" #: fortran/options.c:496 #, gcc-internal-format msgid "gfortran: Only one -J option allowed" msgstr "" #: fortran/options.c:542 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s" msgstr "" # dit klinkt niet al te best #: fortran/options.c:557 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument to -fcoarray is not valid: %s" msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde" # dit klinkt niet al te best #: fortran/options.c:595 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument to -fcheck is not valid: %s" msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde" #: fortran/options.c:800 #, gcc-internal-format msgid "Fixed line length must be at least seven." msgstr "" #: fortran/options.c:818 #, gcc-internal-format msgid "Free line length must be at least three." msgstr "" #: fortran/options.c:836 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-static-libgfortran is not supported in this configuration" msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd" #: fortran/options.c:891 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Maximum supported identifier length is %d" msgstr "beginwaarde ontbreekt" #: fortran/options.c:951 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unrecognized option to -finit-logical: %s" msgstr "onbekende formaatspecificatie" #: fortran/options.c:967 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unrecognized option to -finit-real: %s" msgstr "onbekende formaatspecificatie" #: fortran/options.c:983 #, gcc-internal-format msgid "The value of n in -finit-character=n must be between 0 and 127" msgstr "" #: fortran/options.c:1085 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d" msgstr "" #: fortran/parse.c:519 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unclassifiable statement at %C" msgstr "ongeldige beginwaarde" #: fortran/parse.c:541 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures" msgstr "" #: fortran/parse.c:627 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C" msgstr "ongeldige beginwaarde" #: fortran/parse.c:653 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unclassifiable GCC directive at %C" msgstr "ongeldige beginwaarde" #: fortran/parse.c:695 fortran/parse.c:869 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Zero is not a valid statement label at %C" msgstr "ongeldige beginwaarde" #: fortran/parse.c:702 fortran/parse.c:861 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-numeric character in statement label at %C" msgstr "" #: fortran/parse.c:714 fortran/parse.c:910 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement" msgstr "" #: fortran/parse.c:722 fortran/parse.c:925 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Ignoring statement label in empty statement at %L" msgstr "niet-constante array in DATA statement %L." #: fortran/parse.c:771 fortran/parse.c:912 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: Semicolon at %C without preceding statement" msgstr "case-selector niet compatibel met label" #: fortran/parse.c:847 fortran/parse.c:888 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad continuation line at %C" msgstr "" #: fortran/parse.c:1151 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label" msgstr "" #: fortran/parse.c:1757 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected %s statement at %C" msgstr "ongeldige beginwaarde" #: fortran/parse.c:1904 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L" msgstr "" #: fortran/parse.c:1921 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected end of file in '%s'" msgstr "" #: fortran/parse.c:1953 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived-type '%s' with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C" msgstr "" #: fortran/parse.c:1956 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived-type '%s' with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C" msgstr "" #: fortran/parse.c:1976 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Components in TYPE at %C must precede CONTAINS" msgstr "" #: fortran/parse.c:1980 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type-bound procedure at %C" msgstr "" #: fortran/parse.c:1989 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "GENERIC binding at %C" msgstr "" #: fortran/parse.c:1999 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FINAL procedure declaration at %C" msgstr "eerdere declaratie van %qs" #: fortran/parse.c:2011 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type definition at %C with empty CONTAINS section" msgstr "" #: fortran/parse.c:2022 fortran/parse.c:2125 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE" msgstr "" #: fortran/parse.c:2029 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PRIVATE statement at %C must precede procedure bindings" msgstr "overflow in constante expressie" #: fortran/parse.c:2036 fortran/parse.c:2138 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C" msgstr "" #: fortran/parse.c:2046 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SEQUENCE statement at %C must precede CONTAINS" msgstr "" #: fortran/parse.c:2050 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Already inside a CONTAINS block at %C" msgstr "" #: fortran/parse.c:2108 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FINAL declaration at %C must be inside CONTAINS" msgstr "" #: fortran/parse.c:2116 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type definition at %C without components" msgstr "" #: fortran/parse.c:2132 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components" msgstr "" #: fortran/parse.c:2149 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components" msgstr "" #: fortran/parse.c:2155 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement" msgstr "" #: fortran/parse.c:2160 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C" msgstr "" #: fortran/parse.c:2170 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CONTAINS block in derived type definition at %C" msgstr "" #: fortran/parse.c:2258 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component %s at %L of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray, which is not possible as the component has the pointer attribute" msgstr "" #: fortran/parse.c:2264 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer component %s at %L has a noncoarray subcomponent of type LOCK_TYPE, which must have a codimension or be a subcomponent of a coarray" msgstr "" #: fortran/parse.c:2269 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocatable component %s at %L of type LOCK_TYPE must have a codimension" msgstr "" #: fortran/parse.c:2273 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocatable component %s at %L must have a codimension as it has a noncoarray subcomponent of type LOCK_TYPE" msgstr "" #: fortran/parse.c:2278 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Noncoarray component %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as already a coarray subcomponent exists)" msgstr "" #: fortran/parse.c:2285 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Noncoarray component %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as %s at %L has a codimension or a coarray subcomponent)" msgstr "" #: fortran/parse.c:2337 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS" msgstr "" #: fortran/parse.c:2420 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C" msgstr "" #: fortran/parse.c:2444 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Name '%s' of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type" msgstr "" #: fortran/parse.c:2477 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body" msgstr "" #: fortran/parse.c:2495 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure" msgstr "" #: fortran/parse.c:2620 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK at %C" msgstr "%Jsectie-attribuut is niet toegestaan voor %qD" #: fortran/parse.c:2707 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s statement must appear in a MODULE" msgstr "" #: fortran/parse.c:2715 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification" msgstr "" #: fortran/parse.c:2766 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad kind expression for function '%s' at %L" msgstr "fout in argumenten voor spec-functie '%s'" #: fortran/parse.c:2770 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The type for function '%s' at %L is not accessible" msgstr "" #: fortran/parse.c:2828 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE" msgstr "" #: fortran/parse.c:2850 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C" msgstr "" #: fortran/parse.c:2909 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C" msgstr "" #: fortran/parse.c:2960 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L" msgstr "" #: fortran/parse.c:2978 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C" msgstr "" #: fortran/parse.c:3039 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C" msgstr "" #: fortran/parse.c:3122 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected TYPE IS, CLASS IS or END SELECT statement following SELECT TYPE at %C" msgstr "" #: fortran/parse.c:3184 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L" msgstr "" #: fortran/parse.c:3217 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block" msgstr "" #: fortran/parse.c:3227 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop" msgstr "" #: fortran/parse.c:3274 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Statement label in END CRITICAL at %C does not match CRITICAL label" msgstr "" #: fortran/parse.c:3342 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BLOCK construct at %C" msgstr "" #: fortran/parse.c:3372 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ASSOCIATE construct at %C" msgstr "" #: fortran/parse.c:3472 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label" msgstr "" #: fortran/parse.c:3488 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Named block DO at %L requires matching ENDDO name" msgstr "" #: fortran/parse.c:3611 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing !$OMP END ATOMIC after !$OMP ATOMIC CAPTURE at %C" msgstr "" #: fortran/parse.c:3762 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C" msgstr "" #: fortran/parse.c:3819 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop" msgstr "" #: fortran/parse.c:3833 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DATA statement at %C after the first executable statement" msgstr "" #: fortran/parse.c:4025 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous" msgstr "" #: fortran/parse.c:4081 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C" msgstr "" #: fortran/parse.c:4105 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %C" msgstr "" #: fortran/parse.c:4182 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit" msgstr "" #: fortran/parse.c:4232 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L" msgstr "" #: fortran/parse.c:4253 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L" msgstr "" #: fortran/parse.c:4279 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C" msgstr "" #: fortran/parse.c:4324 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C" msgstr "" #. If we see a duplicate main program, shut down. If the second #. instance is an implied main program, i.e. data decls or executable #. statements, we're in for lots of errors. #: fortran/parse.c:4693 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C" msgstr "" #: fortran/primary.c:105 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing kind-parameter at %C" msgstr "parameternaam ontbreekt uit parameterlijst" #: fortran/primary.c:232 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Integer kind %d at %C not available" msgstr "functielichaam niet beschikbaar" #: fortran/primary.c:241 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the option -fno-range-check" msgstr "" #: fortran/primary.c:270 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Hollerith constant at %C" msgstr "opvulkarakter in strfmon-formaat" #: fortran/primary.c:282 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character" msgstr "" #: fortran/primary.c:288 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default" msgstr "" #: fortran/primary.c:308 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid Hollerith constant at %L contains a wide character" msgstr "" #: fortran/primary.c:394 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax" msgstr "" #: fortran/primary.c:404 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C" msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)" #: fortran/primary.c:410 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Illegal character in BOZ constant at %C" msgstr "opvulkarakter in strfmon-formaat" #: fortran/primary.c:433 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax" msgstr "" #: fortran/primary.c:464 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Integer too big for integer kind %i at %C" msgstr "" #: fortran/primary.c:470 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BOZ used outside a DATA statement at %C" msgstr "%s voor %qs" #: fortran/primary.c:561 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C" msgstr "" #: fortran/primary.c:565 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Extension: exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C" msgstr "" #: fortran/primary.c:581 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing exponent in real number at %C" msgstr "" #: fortran/primary.c:637 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind" msgstr "" #: fortran/primary.c:667 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Real number at %C has a 'q' exponent and an explicit kind" msgstr "" #: fortran/primary.c:681 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C" msgstr "%s voor %qs" #: fortran/primary.c:714 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid real kind %d at %C" msgstr "" #: fortran/primary.c:729 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Real constant overflows its kind at %C" msgstr "" #: fortran/primary.c:734 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Real constant underflows its kind at %C" msgstr "" #: fortran/primary.c:826 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C" msgstr "" #: fortran/primary.c:1038 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C" msgstr "" #: fortran/primary.c:1059 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unterminated character constant beginning at %C" msgstr "" #: fortran/primary.c:1089 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Character '%s' in string at %C is not representable in character kind %d" msgstr "" #: fortran/primary.c:1172 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad kind for logical constant at %C" msgstr "" #: fortran/primary.c:1204 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C" msgstr "" #: fortran/primary.c:1210 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C" msgstr "" #: fortran/primary.c:1216 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C" msgstr "" #: fortran/primary.c:1220 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PARAMETER symbol in complex constant at %C" msgstr "" #: fortran/primary.c:1250 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C" msgstr "" #: fortran/primary.c:1378 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C" msgstr "constant object wordt beschreven (argument %d)" #: fortran/primary.c:1585 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list" msgstr "" #: fortran/primary.c:1649 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "argument list function at %C" msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie" #: fortran/primary.c:1718 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected alternate return label at %C" msgstr "" #: fortran/primary.c:1736 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C" msgstr "" #: fortran/primary.c:1782 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in argument list at %C" msgstr "%qs is geen iterator" #: fortran/primary.c:1841 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array section designator, e.g. '(:)', is required besides the coarray designator '[...]' at %C" msgstr "" #: fortran/primary.c:1849 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coarray designator at %C but '%s' is not a coarray" msgstr "" #: fortran/primary.c:1916 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol '%s' at %C has no IMPLICIT type" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" #: fortran/primary.c:1922 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected '%%' for nonderived-type variable '%s' at %C" msgstr "" #: fortran/primary.c:1940 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected structure component name at %C" msgstr "" #: fortran/primary.c:1989 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected argument list at %C" msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie" #: fortran/primary.c:2020 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure pointer component '%s' requires an argument list at %C" msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn" #: fortran/primary.c:2108 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed procedure-pointer component at %C" msgstr "" #: fortran/primary.c:2357 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Structure constructor with missing optional arguments at %C" msgstr "" #: fortran/primary.c:2365 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "No initializer for component '%s' given in the structure constructor at %C!" msgstr "" # 'regio' klinkt niet echt, maar 'streek' lijkt me nog slechter #: fortran/primary.c:2413 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Can't construct ABSTRACT type '%s' at %L" msgstr "kon 0x%l.8x niet naar een regio omzetten" #: fortran/primary.c:2433 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Structure constructor with named arguments at %C" msgstr "het %qs attribuut vereist prototypes met benoemde argumenten" #: fortran/primary.c:2449 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component initializer without name after component named %s at %L!" msgstr "" #: fortran/primary.c:2454 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Too many components in structure constructor at %L!" msgstr "te veel argumenten voor %s %q+#D" #: fortran/primary.c:2491 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component '%s' is initialized twice in the structure constructor at %L!" msgstr "" #: fortran/primary.c:2503 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed expression to pointer component '%s' in structure constructor at %L!" msgstr "" #: fortran/primary.c:2556 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "component '%s' at %L has already been set by a parent derived type constructor" msgstr "" #: fortran/primary.c:2740 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)" msgstr "" #: fortran/primary.c:2864 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C" msgstr "" #: fortran/primary.c:2895 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C" msgstr "" #: fortran/primary.c:2898 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Function '%s' requires an argument list at %C" msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn" #: fortran/primary.c:2948 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing argument to '%s' at %C" msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie" #: fortran/primary.c:3107 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing argument list in function '%s' at %C" msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie" #: fortran/primary.c:3141 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression" msgstr "floating-point overflow in expressie" #: fortran/primary.c:3240 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE" msgstr "" # dit klinkt niet al te best #: fortran/primary.c:3274 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %C is not a variable" msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde" #: fortran/resolve.c:125 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L is of the ABSTRACT type '%s'" msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty" #: fortran/resolve.c:128 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ABSTRACT type '%s' used at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:145 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Interface '%s' at %L is declared in a later PROCEDURE statement" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" #: fortran/resolve.c:158 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Interface '%s' at %L may not be generic" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" #: fortran/resolve.c:165 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Interface '%s' at %L may not be a statement function" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" #: fortran/resolve.c:174 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Intrinsic procedure '%s' not allowed in PROCEDURE statement at %L" msgstr "%s voor %qs" #: fortran/resolve.c:180 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Interface '%s' at %L must be explicit" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" #: fortran/resolve.c:202 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE '%s' at %L may not be used as its own interface" msgstr "" #: fortran/resolve.c:296 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed" msgstr "" #: fortran/resolve.c:300 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed" msgstr "" #: fortran/resolve.c:375 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE" msgstr "" #: fortran/resolve.c:385 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L with VALUE attribute but without INTENT(IN)" msgstr "" # vertaling voor 'intrinsic'? 'intrinsiek(e) xxx', maar wat als xxx te gebruiken? #: fortran/resolve.c:390 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN) or VALUE" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet %s zijn" #: fortran/resolve.c:398 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L with VALUE attribute but without INTENT" msgstr "" #: fortran/resolve.c:403 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute" msgstr "" #: fortran/resolve.c:437 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coarray dummy argument '%s' at %L to elemental procedure" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn" #: fortran/resolve.c:445 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar" msgstr "" #: fortran/resolve.c:454 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute" msgstr "" #: fortran/resolve.c:464 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute" msgstr "" #: fortran/resolve.c:472 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dummy procedure '%s' not allowed in elemental procedure '%s' at %L" msgstr "overflow in constante expressie" #: fortran/resolve.c:481 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument '%s' of elemental procedure '%s' at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute" msgstr "" #: fortran/resolve.c:494 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar" msgstr "" #: fortran/resolve.c:504 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must have constant length" msgstr "" #: fortran/resolve.c:562 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type" msgstr "" #: fortran/resolve.c:565 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Result '%s' of contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type" msgstr "" #: fortran/resolve.c:589 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Character-valued %s '%s' at %L must not be assumed length" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn" #: fortran/resolve.c:764 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications" msgstr "" #: fortran/resolve.c:781 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Function %s at %L with entries returning variables of different string lengths" msgstr "" #: fortran/resolve.c:808 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:812 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:819 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:823 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:861 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:866 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:909 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is allowed" msgstr "overflow in constante expressie" #: fortran/resolve.c:913 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Initialized variable '%s' at %L is in a blank COMMON but initialization is only allowed in named common blocks" msgstr "" #: fortran/resolve.c:920 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' in cannot appear in COMMON at %L [F2008:C5100]" msgstr "" #: fortran/resolve.c:928 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the BIND(C) attribute" msgstr "" #: fortran/resolve.c:932 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has an ultimate component that is allocatable" msgstr "" #: fortran/resolve.c:936 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L may not have default initializer" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" #: fortran/resolve.c:966 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "COMMON block '%s' at %L is used as PARAMETER at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:970 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "COMMON block '%s' at %L can not have the EXTERNAL attribute" msgstr "" #: fortran/resolve.c:974 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "COMMON block '%s' at %L is also an intrinsic procedure" msgstr "" #: fortran/resolve.c:978 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "COMMON block '%s' at %L that is also a function result" msgstr "%qs is meestal een functie" #: fortran/resolve.c:983 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "COMMON block '%s' at %L that is also a global procedure" msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty" #: fortran/resolve.c:1047 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Components of structure constructor '%s' at %L are PRIVATE" msgstr "" #: fortran/resolve.c:1083 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The rank of the element in the structure constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)" msgstr "" #: fortran/resolve.c:1104 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The element in the structure constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s" msgstr "" #: fortran/resolve.c:1189 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The NULL in the structure constructor at %L is being applied to component '%s', which is neither a POINTER nor ALLOCATABLE" msgstr "" #: fortran/resolve.c:1223 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Interface mismatch for procedure-pointer component '%s' in structure constructor at %L: %s" msgstr "" #: fortran/resolve.c:1239 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The element in the structure constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET" msgstr "" #: fortran/resolve.c:1250 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE " msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)" #: fortran/resolve.c:1267 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid expression in the structure constructor for pointer component '%s' at %L in PURE procedure" msgstr "" #: fortran/resolve.c:1396 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:1458 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L is ambiguous" msgstr "grootte van %qs is %u bytes" #: fortran/resolve.c:1462 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "GENERIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:1574 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type specified for intrinsic function '%s' at %L is ignored" msgstr "" #: fortran/resolve.c:1587 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Intrinsic subroutine '%s' at %L shall not have a type specifier" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" #: fortran/resolve.c:1598 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' declared INTRINSIC at %L does not exist" msgstr "taal %s niet herkend" #: fortran/resolve.c:1609 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The intrinsic '%s' declared INTRINSIC at %L is not available in the current standard settings but %s. Use an appropriate -std=* option or enable -fall-intrinsics in order to use it." msgstr "" #: fortran/resolve.c:1645 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-RECURSIVE procedure '%s' at %L is possibly calling itself recursively. Declare it RECURSIVE or use -frecursive" msgstr "" #: fortran/resolve.c:1683 fortran/resolve.c:8930 fortran/resolve.c:10228 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label %d referenced at %L is never defined" msgstr "naar label %s gerefereerd buiten enige functie" #: fortran/resolve.c:1726 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument" msgstr "" #: fortran/resolve.c:1734 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument" msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben" #: fortran/resolve.c:1742 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Internal procedure '%s' is used as actual argument at %L" msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben" #: fortran/resolve.c:1750 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:1777 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:1799 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous" msgstr "grootte van %qs is %u bytes" #: fortran/resolve.c:1854 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "By-value argument at %L is not of numeric type" msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string" #: fortran/resolve.c:1861 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section" msgstr "" #: fortran/resolve.c:1875 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context" msgstr "globale registervariabele volgt op een functiedefinitie" #: fortran/resolve.c:1887 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed" msgstr "" #: fortran/resolve.c:1898 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed actual argument at %L with ultimate pointer component" msgstr "" #: fortran/resolve.c:2029 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)" msgstr "" #: fortran/resolve.c:2067 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy '%s' of ELEMENTAL subroutine '%s' is a scalar, but another actual argument is an array" msgstr "" #: fortran/resolve.c:2229 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Character length mismatch in return type of function '%s' at %L (%ld/%ld)" msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L" #: fortran/resolve.c:2237 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Return type mismatch of function '%s' at %L (%s/%s)" msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L" #: fortran/resolve.c:2256 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dummy argument '%s' of procedure '%s' at %L has an attribute that requires an explicit interface for this procedure" msgstr "" #: fortran/resolve.c:2266 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure '%s' at %L with assumed-shape dummy argument '%s' must have an explicit interface" msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie" #: fortran/resolve.c:2275 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure '%s' at %L with assumed-rank dummy argument '%s' must have an explicit interface" msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie" #: fortran/resolve.c:2283 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure '%s' at %L with coarray dummy argument '%s' must have an explicit interface" msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie" #: fortran/resolve.c:2291 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure '%s' at %L with parametrized derived type argument '%s' must have an explicit interface" msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie" #: fortran/resolve.c:2300 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure '%s' at %L with polymorphic dummy argument '%s' must have an explicit interface" msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie" #: fortran/resolve.c:2309 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure '%s' at %L with assumed-type dummy argument '%s' must have an explicit interface" msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie" #: fortran/resolve.c:2321 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The reference to function '%s' at %L either needs an explicit INTERFACE or the rank is incorrect" msgstr "" #: fortran/resolve.c:2333 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Function '%s' at %L with a POINTER or ALLOCATABLE result must have an explicit interface" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" #: fortran/resolve.c:2346 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Nonconstant character-length function '%s' at %L must have an explicit interface" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" #: fortran/resolve.c:2356 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ELEMENTAL procedure '%s' at %L must have an explicit interface" msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie" #: fortran/resolve.c:2363 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure '%s' at %L with BIND(C) attribute must have an explicit interface" msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie" #: fortran/resolve.c:2469 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L" msgstr "fout in argumenten voor spec-functie '%s'" #: fortran/resolve.c:2487 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface" msgstr "" #: fortran/resolve.c:2525 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic" msgstr "" #: fortran/resolve.c:2574 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L" msgstr "fout in argumenten voor spec-functie '%s'" #: fortran/resolve.c:2630 fortran/resolve.c:14732 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type" msgstr "" # dit klinkt niet al te best #: fortran/resolve.c:2830 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument to '%s' at %L is not a variable" msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde" #: fortran/resolve.c:2874 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "More actual than formal arguments in '%s' call at %L" msgstr "doorgeven van argument %d van %qs" #: fortran/resolve.c:2886 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be either a TARGET or an associated pointer" msgstr "" #: fortran/resolve.c:2895 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "pointers are not permitted as case values" msgid "Coindexed argument not permitted in '%s' call at %L" msgstr "pointers zijn niet toegestaan als case-waarden" #: fortran/resolve.c:2918 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array section not permitted in '%s' call at %L" msgstr "doorgeven van argument %d van %qs" #: fortran/resolve.c:2929 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Function name '%s' not allowed at %C" msgid "Array section in '%s' call at %L" msgstr "Functienaam '%s' niet toegestaan op %C" #: fortran/resolve.c:2948 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocatable variable '%s' used as a parameter to '%s' at %L must not be an array of zero size" msgstr "" #: fortran/resolve.c:2965 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable" msgstr "" #: fortran/resolve.c:2975 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable" msgstr "" #: fortran/resolve.c:2998 fortran/resolve.c:3035 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CHARACTER argument '%s' to '%s' at %L must have a length of 1" msgstr "" #. Case 1c, section 15.1.2.5, J3/04-007: an associated #. scalar pointer. #: fortran/resolve.c:3011 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument '%s' to '%s' at %L must be an associated scalar POINTER" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn" #: fortran/resolve.c:3027 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a scalar" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn" #: fortran/resolve.c:3043 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must not be polymorphic" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn" #. TODO: Update this error message to allow for procedure #. pointers once they are implemented. #: fortran/resolve.c:3056 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument '%s' to '%s' at %L must be a procedure" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn" #: fortran/resolve.c:3063 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Noninteroperable argument '%s' to '%s' at %L" msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie" #: fortran/resolve.c:3111 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L is not a function" msgstr "%qs is meestal een functie" #: fortran/resolve.c:3119 fortran/resolve.c:3793 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ABSTRACT INTERFACE '%s' must not be referenced at %L" msgstr "" #. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype. #: fortran/resolve.c:3175 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument" msgstr "" #: fortran/resolve.c:3228 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE construct" msgstr "" #: fortran/resolve.c:3278 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s" msgstr "" #: fortran/resolve.c:3285 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Reference to non-PURE function '%s' at %L inside a DO CONCURRENT %s" msgstr "" #: fortran/resolve.c:3292 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure" msgstr "" #: fortran/resolve.c:3311 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as function '%s' is not RECURSIVE" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" #: fortran/resolve.c:3315 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" #: fortran/resolve.c:3354 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE" msgstr "" #: fortran/resolve.c:3357 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Subroutine call to '%s' in DO CONCURRENT block at %L is not PURE" msgstr "" #: fortran/resolve.c:3360 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE" msgstr "" #: fortran/resolve.c:3426 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:3435 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface" msgstr "" #: fortran/resolve.c:3546 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument CPTR to C_F_POINTER at %L shall have the type C_PTR" msgstr "" #: fortran/resolve.c:3554 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument FPTR to C_F_POINTER at %L must not be polymorphic" msgstr "" #: fortran/resolve.c:3568 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing SHAPE argument for call to %s at %L" msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie" #: fortran/resolve.c:3575 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array" msgid "SHAPE argument for call to %s at %L must be a rank 1 INTEGER array" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een array zijn" #: fortran/resolve.c:3588 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument at %L to C_F_FUNPOINTER shall have the type C_FUNPTR" msgstr "" #: fortran/resolve.c:3594 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Noninteroperable procedure-pointer at %L to C_F_FUNPOINTER" msgstr "" #: fortran/resolve.c:3660 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic" msgstr "" #: fortran/resolve.c:3704 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:3764 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:3803 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as subroutine '%s' is not RECURSIVE" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" #: fortran/resolve.c:3807 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" #: fortran/resolve.c:3885 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable" msgstr "-shared en -mdll zijn niet compatibel" #: fortran/resolve.c:4405 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d" msgstr "grootte van %qs is %u bytes" #: fortran/resolve.c:4410 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in codimension %d" msgstr "grootte van %qs is %u bytes" #: fortran/resolve.c:4420 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d" msgstr "grootte van %qs is %u bytes" #: fortran/resolve.c:4425 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in codimension %d" msgstr "grootte van %qs is %u bytes" #: fortran/resolve.c:4445 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Illegal stride of zero at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:4462 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d" msgstr "grootte van %qs is %u bytes" #: fortran/resolve.c:4470 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d" msgstr "grootte van %qs is %u bytes" #: fortran/resolve.c:4486 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d" msgstr "grootte van %qs is %u bytes" #: fortran/resolve.c:4495 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d" msgstr "grootte van %qs is %u bytes" #: fortran/resolve.c:4534 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:4544 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)" msgstr "" #: fortran/resolve.c:4552 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindex rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)" msgstr "subscript ontbreekt in array-referentie" #: fortran/resolve.c:4568 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindex of codimension %d must be a scalar at %L" msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string" #: fortran/resolve.c:4596 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array index at %L must be scalar" msgstr "" #: fortran/resolve.c:4602 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array index at %L must be of INTEGER type, found %s" msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty" #: fortran/resolve.c:4608 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "REAL array index at %L" msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer." #: fortran/resolve.c:4647 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument dim at %L must be scalar" msgstr "" #: fortran/resolve.c:4654 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type" msgstr "" #: fortran/resolve.c:4764 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array index at %L is an array of rank %d" msgstr "" #: fortran/resolve.c:4862 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER" msgstr "" #: fortran/resolve.c:4869 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring start index at %L must be scalar" msgstr "" #: fortran/resolve.c:4878 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring start index at %L is less than one" msgstr "" #: fortran/resolve.c:4891 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER" msgstr "" #: fortran/resolve.c:4898 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring end index at %L must be scalar" msgstr "" #: fortran/resolve.c:4908 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring end index at %L exceeds the string length" msgstr "" #: fortran/resolve.c:4918 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "requested alignment is too large" msgid "Substring end index at %L is too large" msgstr "gevraagd alignment is te groot" #: fortran/resolve.c:5070 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:5080 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:5099 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:5234 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L may only be used as actual argument" msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben" #. FIXME: It doesn't work reliably as inquiry_argument is not set #. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is #. that the function-name resolution happens too late in that #. function. #: fortran/resolve.c:5244 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument" msgstr "" #: fortran/resolve.c:5260 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank variable %s at %L may only be used as actual argument" msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben" #. FIXME: It doesn't work reliably as inquiry_argument is not set #. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is #. that the function-name resolution happens too late in that #. function. #: fortran/resolve.c:5270 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument" msgstr "" #: fortran/resolve.c:5282 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not have a subobject reference" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" #: fortran/resolve.c:5297 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank variable %s at %L shall not have a subobject reference" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" #: fortran/resolve.c:5384 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s', used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter" msgstr "" #: fortran/resolve.c:5389 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter" msgstr "" #: fortran/resolve.c:5452 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:5465 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:5797 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Passed-object at %L must be scalar" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn" #: fortran/resolve.c:5804 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Base object for procedure-pointer component call at %L is of ABSTRACT type '%s'" msgstr "" #: fortran/resolve.c:5839 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type '%s'" msgstr "" #: fortran/resolve.c:5848 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar" msgstr "" #. Nothing matching found! #: fortran/resolve.c:6036 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:6063 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L should be a SUBROUTINE" msgstr "" #: fortran/resolve.c:6110 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L should be a FUNCTION" msgstr "" #: fortran/resolve.c:6640 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s at %L must be a scalar" msgstr "" #: fortran/resolve.c:6650 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s at %L must be integer" msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty" #: fortran/resolve.c:6654 fortran/resolve.c:6661 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s at %L must be INTEGER" msgstr "" #: fortran/resolve.c:6705 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero" msgstr "" #: fortran/resolve.c:6740 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DO loop at %L will be executed zero times" msgstr "" #: fortran/resolve.c:6801 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER" msgstr "" #: fortran/resolve.c:6806 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER" msgstr "" #: fortran/resolve.c:6813 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER" msgstr "" #: fortran/resolve.c:6821 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s" msgstr "" #: fortran/resolve.c:6826 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero" msgstr "" #: fortran/resolve.c:6842 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL index '%s' may not appear in triplet specification at %L" msgstr "overflow in constante expressie" #: fortran/resolve.c:6940 fortran/resolve.c:7228 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER" msgstr "" #: fortran/resolve.c:6948 fortran/resolve.c:7193 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed allocatable object at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:7053 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:7081 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape" msgstr "" #: fortran/resolve.c:7239 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:7252 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter" msgstr "" #: fortran/resolve.c:7266 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The source-expr at %L shall neither be of type LOCK_TYPE nor have a LOCK_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray" msgstr "" #: fortran/resolve.c:7279 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr" msgstr "" #: fortran/resolve.c:7290 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocating %s at %L with type-spec requires the same character-length parameter as in the declaration" msgstr "" #: fortran/resolve.c:7397 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:7411 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:7438 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:7457 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated" msgstr "" #: fortran/resolve.c:7472 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected '*' in coindex specification in ALLOCATE statement at %L" msgstr "ongeldige expressie als operand" #: fortran/resolve.c:7483 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L" msgstr "%s voor %qs" # vertaling voor 'statement'? #: fortran/resolve.c:7513 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable" msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type" #: fortran/resolve.c:7536 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement" msgstr "" #: fortran/resolve.c:7547 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag" msgstr "" #: fortran/resolve.c:7558 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Errmsg-variable at %L must be a scalar CHARACTER variable" msgstr "" #: fortran/resolve.c:7581 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement" msgstr "" #: fortran/resolve.c:7611 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocate-object at %L also appears at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:7617 fortran/resolve.c:7623 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocate-object at %L is subobject of object at %L" msgstr "" #. The cases overlap, or they are the same #. element in the list. Either way, we must #. issue an error and get the next case from P. #. FIXME: Sort P and Q by line number. #: fortran/resolve.c:7827 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L" msgstr "" # vertaling voor 'statement'? #: fortran/resolve.c:7878 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s" msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type" # vertaling voor 'statement'? #: fortran/resolve.c:7889 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d" msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type" #: fortran/resolve.c:7902 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar" msgstr "" #: fortran/resolve.c:7948 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression" msgstr "" #: fortran/resolve.c:7967 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s" msgstr "" #: fortran/resolve.c:7977 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression" msgstr "" # vertaling voor 'statement'? #: fortran/resolve.c:7995 fortran/resolve.c:8003 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s" msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type" #: fortran/resolve.c:8065 fortran/resolve.c:8435 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:8091 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed" msgstr "" #: fortran/resolve.c:8103 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:8117 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Range specification at %L can never be matched" msgstr "" #: fortran/resolve.c:8220 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases" msgstr "" #: fortran/resolve.c:8287 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Associate-name '%s' at %L is used as array" msgstr "" #: fortran/resolve.c:8297 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CLASS selector at %L needs a temporary which is not yet implemented" msgstr "" #: fortran/resolve.c:8354 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:8371 fortran/resolve.c:8383 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Selector at %L must not be coindexed" msgstr "" #: fortran/resolve.c:8399 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type '%s' at %L must be extensible" msgstr "" #: fortran/resolve.c:8411 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type '%s' at %L must be an extension of '%s'" msgstr "" #: fortran/resolve.c:8414 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected intrinsic type '%s' at %L" msgstr "ongeldige beginwaarde" #: fortran/resolve.c:8423 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The type-spec at %L shall specify that each length type parameter is assumed" msgstr "" #: fortran/resolve.c:8618 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:8709 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NULL intrinsic at %L in data transfer statement requires MOLD=" msgstr "" #. FIXME: Test for defined input/output. #: fortran/resolve.c:8737 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by a defined input/output procedure" msgstr "" #: fortran/resolve.c:8749 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components unless it is processed by a defined input/output procedure" msgstr "" #: fortran/resolve.c:8758 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have procedure pointer components" msgstr "" #: fortran/resolve.c:8765 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components unless it is processed by a defined input/output procedure" msgstr "" #: fortran/resolve.c:8773 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components" msgstr "" #: fortran/resolve.c:8782 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array" msgstr "" #: fortran/resolve.c:8832 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Lock variable at %L must be a scalar of type LOCK_TYPE" msgstr "" # vertaling voor 'statement'? #: fortran/resolve.c:8839 fortran/resolve.c:8903 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable" msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type" # vertaling voor 'statement'? #: fortran/resolve.c:8851 fortran/resolve.c:8910 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable" msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type" #: fortran/resolve.c:8863 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ACQUIRED_LOCK= argument at %L must be a scalar LOGICAL variable" msgstr "" #: fortran/resolve.c:8880 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression" msgstr "" #: fortran/resolve.c:8884 fortran/resolve.c:8894 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()" msgstr "%<defined%> zonder een naam" #: fortran/resolve.c:8937 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:8946 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Branch at %L may result in an infinite loop" msgstr "" #. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL #. construct as END CRITICAL is still part of it. #: fortran/resolve.c:8963 fortran/resolve.c:8986 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:8967 fortran/resolve.c:8992 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "GOTO statement at %L leaves DO CONCURRENT construct for label at %L" msgstr "" #. The label is not in an enclosing block, so illegal. This was #. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension. No #. further checks are necessary in this case. #: fortran/resolve.c:9007 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:9079 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape" msgstr "" #: fortran/resolve.c:9095 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape" msgstr "" #: fortran/resolve.c:9103 fortran/resolve.c:9190 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:9113 fortran/resolve.c:9200 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:9144 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L" msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs" #: fortran/resolve.c:9153 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The FORALL with index '%s' is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object" msgstr "" #: fortran/resolve.c:9322 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:9402 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array" msgstr "" #: fortran/resolve.c:9556 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%d/%d) at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:9588 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed expression at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure" msgstr "" #: fortran/resolve.c:9593 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)" msgstr "" #: fortran/resolve.c:9603 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure" msgstr "%s van alleen-lezen variabele %qs" #: fortran/resolve.c:9634 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable must not be polymorphic in intrinsic assignment at %L - check that there is a matching specific subroutine for '=' operator" msgstr "" #: fortran/resolve.c:9643 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed variable must not be have an allocatable ultimate component in assignment at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:9894 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "TODO: type-bound defined assignment(s) at %L not done because multiple part array references would occur in intermediate expressions." msgstr "" #: fortran/resolve.c:10181 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable" msgstr "" #: fortran/resolve.c:10184 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:10195 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier" msgstr "" #: fortran/resolve.c:10236 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable" msgstr "" #: fortran/resolve.c:10269 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression" msgstr "" #: fortran/resolve.c:10328 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression" msgstr "" #: fortran/resolve.c:10412 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression" msgstr "" #: fortran/resolve.c:10494 fortran/resolve.c:10547 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L" msgstr "" #. Common block names match but binding labels do not. #: fortran/resolve.c:10512 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L does not match the binding label '%s' for common block '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:10559 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L" msgstr "" #. Make sure global procedures don't collide with anything. #: fortran/resolve.c:10611 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Binding label '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L" msgstr "" #. Make sure procedures in interface bodies don't collide. #: fortran/resolve.c:10624 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Binding label '%s' in interface body at %L collides with the global entity '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:10637 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Binding label '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:10735 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CHARACTER variable at %L has negative length %d, the length has been set to zero" msgstr "" #: fortran/resolve.c:10748 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "size of array %qs is too large" msgid "String length at %L is too large" msgstr "omvang van array %qs is te groot" #: fortran/resolve.c:11084 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape or assumed rank" msgstr "" #: fortran/resolve.c:11088 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE" msgstr "" #: fortran/resolve.c:11096 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape or assumed rank" msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben" #: fortran/resolve.c:11106 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape" msgstr "" #: fortran/resolve.c:11121 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type '%s' of CLASS variable '%s' at %L is not extensible" msgstr "" #: fortran/resolve.c:11133 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CLASS variable '%s' at %L must be dummy, allocatable or pointer" msgstr "" #: fortran/resolve.c:11164 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The type '%s' cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:11186 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Implied SAVE for module variable '%s' at %L, needed due to the default initialization" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" #. The shape of a main program or module array needs to be #. constant. #: fortran/resolve.c:11235 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape" msgstr "" #: fortran/resolve.c:11244 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Entity '%s' at %L has a deferred type parameter and requires either the pointer or allocatable attribute" msgstr "" #: fortran/resolve.c:11259 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER" msgstr "" #: fortran/resolve.c:11280 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context" msgstr "" #: fortran/resolve.c:11287 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "COMMON variable '%s' at %L must have constant character length" msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben" #: fortran/resolve.c:11334 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" #: fortran/resolve.c:11337 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" #: fortran/resolve.c:11341 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" #: fortran/resolve.c:11344 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" #: fortran/resolve.c:11347 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" #: fortran/resolve.c:11350 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" #: fortran/resolve.c:11393 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length" msgstr "" #: fortran/resolve.c:11415 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:11437 fortran/resolve.c:11461 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure '%s' in PUBLIC interface '%s' at %L takes dummy arguments of '%s' which is PRIVATE" msgstr "" #: fortran/resolve.c:11479 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" #: fortran/resolve.c:11488 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" #: fortran/resolve.c:11496 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result" msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben" #: fortran/resolve.c:11506 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Statement function '%s' at %L may not have pointer or allocatable attribute" msgstr "" #: fortran/resolve.c:11525 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued" msgstr "" #: fortran/resolve.c:11529 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" #: fortran/resolve.c:11533 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure" msgstr "" #: fortran/resolve.c:11537 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive" msgstr "" #: fortran/resolve.c:11550 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" #: fortran/resolve.c:11604 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in '%s' at %L" msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types" #: fortran/resolve.c:11610 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L" msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types" #: fortran/resolve.c:11616 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in '%s' at %L" msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types" #: fortran/resolve.c:11624 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in '%s' at %L" msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types" #: fortran/resolve.c:11630 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure pointer result '%s' at %L is missing the pointer attribute" msgstr "" #: fortran/resolve.c:11677 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FINAL procedure '%s' at %L is not a SUBROUTINE" msgstr "" #: fortran/resolve.c:11686 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument" msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben" # vertaling voor 'statement'? #: fortran/resolve.c:11695 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type '%s'" msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type" #: fortran/resolve.c:11703 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn" #: fortran/resolve.c:11709 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE" msgstr "" #: fortran/resolve.c:11715 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL" msgstr "" #: fortran/resolve.c:11723 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)" msgstr "" #: fortran/resolve.c:11731 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument" msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben" #: fortran/resolve.c:11753 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FINAL procedure '%s' declared at %L has the same rank (%d) as '%s'" msgstr "" #: fortran/resolve.c:11786 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type '%s' defined at %L, suggest also scalar one" msgstr "" #. TODO: Remove this error when finalization is finished. #: fortran/resolve.c:11791 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Finalization at %L is not yet implemented" msgstr "" #: fortran/resolve.c:11823 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' and '%s' can't be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:11845 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' and '%s' for GENERIC '%s' at %L are ambiguous" msgstr "" #: fortran/resolve.c:11904 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Undefined specific binding '%s' as target of GENERIC '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:11916 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "GENERIC '%s' at %L must target a specific binding, '%s' is GENERIC, too" msgstr "" #: fortran/resolve.c:11946 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "GENERIC '%s' at %L can't overwrite specific binding with the same name" msgstr "" #: fortran/resolve.c:12002 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type-bound operator at %L can't be NOPASS" msgstr "" #: fortran/resolve.c:12187 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L" msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie" #: fortran/resolve.c:12229 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'" msgstr "parameternamen (zonder types) in functiedeclaratie" #: fortran/resolve.c:12243 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure '%s' with PASS at %L must have at least one argument" msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben" #: fortran/resolve.c:12257 fortran/resolve.c:12743 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of '%s' at %L" msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L" # rank -> rang: correct in Fortran-context? #: fortran/resolve.c:12265 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived-type '%s'" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn" #: fortran/resolve.c:12274 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar" msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be scalar" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn" #: fortran/resolve.c:12280 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be ALLOCATABLE" msgstr "" #: fortran/resolve.c:12286 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be POINTER" msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L" #: fortran/resolve.c:12315 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as a component of '%s'" msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen" #: fortran/resolve.c:12324 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as an inherited component of '%s'" msgstr "" #: fortran/resolve.c:12419 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived-type '%s' declared at %L must be ABSTRACT because '%s' is DEFERRED and not overridden" msgstr "" #: fortran/resolve.c:12517 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "As extending type '%s' at %L has a coarray component, parent type '%s' shall also have one" msgstr "" #: fortran/resolve.c:12530 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-extensible derived-type '%s' at %L must not be ABSTRACT" msgstr "" #: fortran/resolve.c:12546 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Deferred-length character component '%s' at %L is not yet supported" msgstr "" #: fortran/resolve.c:12556 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coarray component '%s' at %L must be allocatable with deferred shape" msgstr "" #: fortran/resolve.c:12565 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray" msgstr "" #: fortran/resolve.c:12575 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar" msgstr "" #: fortran/resolve.c:12584 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component '%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer" msgstr "" #: fortran/resolve.c:12677 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'" msgstr "" #: fortran/resolve.c:12691 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS at %L must have at least one argument" msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben" # rank -> rang: correct in Fortran-context? #: fortran/resolve.c:12707 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived type '%s'" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet kleiner dan rang %d zijn" #: fortran/resolve.c:12717 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be scalar" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn" #: fortran/resolve.c:12726 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een scalair zijn" #: fortran/resolve.c:12735 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE" msgstr "" #: fortran/resolve.c:12772 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component '%s' of '%s' at %L has the same name as an inherited type-bound procedure" msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben" #: fortran/resolve.c:12785 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:12796 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Character component '%s' of '%s' at %L with deferred length must be a POINTER or ALLOCATABLE" msgstr "" #: fortran/resolve.c:12808 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "the component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:12816 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s" msgstr "" #: fortran/resolve.c:12825 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute" msgstr "" #: fortran/resolve.c:12843 fortran/resolve.c:12855 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared" msgstr "" #: fortran/resolve.c:12867 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component '%s' with CLASS at %L must be allocatable or pointer" msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben" #: fortran/resolve.c:12934 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Generic name '%s' of function '%s' at %L being the same name as derived type at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:12990 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %L is not allowed" msgstr "Lege array-constructor op %C is niet toegestaan" #: fortran/resolve.c:12996 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NAMELIST array object '%s' with assumed shape in namelist '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:13003 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NAMELIST array object '%s' with nonconstant shape in namelist '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:13012 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NAMELIST object '%s' with nonconstant character length in namelist '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:13022 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L is polymorphic and requires a defined input/output procedure" msgstr "" #: fortran/resolve.c:13032 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L with ALLOCATABLE or POINTER components" msgstr "" #. FIXME: Once UDDTIO is implemented, the following can be #. removed. #: fortran/resolve.c:13040 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L has ALLOCATABLE or POINTER components and thus requires a defined input/output procedure" msgstr "" #: fortran/resolve.c:13057 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NAMELIST object '%s' was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:13067 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NAMELIST object '%s' has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:13078 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NAMELIST object '%s' has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:13105 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L" msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types" #: fortran/resolve.c:13124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or of deferred shape" msgstr "" #: fortran/resolve.c:13136 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type" msgstr "" #: fortran/resolve.c:13147 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:13230 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L" msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types" #: fortran/resolve.c:13233 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L" msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types" #: fortran/resolve.c:13322 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape or assumed-rank array" msgstr "" #: fortran/resolve.c:13340 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument" msgstr "" #: fortran/resolve.c:13343 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument" msgstr "" #: fortran/resolve.c:13351 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank array at %L must be a dummy argument" msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben" #: fortran/resolve.c:13358 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank array at %L may not have the VALUE or CODIMENSION attribute" msgstr "" #: fortran/resolve.c:13371 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable" msgstr "" #: fortran/resolve.c:13377 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument" msgstr "" #: fortran/resolve.c:13387 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have constant length" msgstr "" #: fortran/resolve.c:13396 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "C interoperable character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have length one" msgstr "" #: fortran/resolve.c:13409 fortran/resolve.c:13522 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined" msgstr "" #: fortran/resolve.c:13422 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed type of variable %s at %L is only permitted for dummy variables" msgstr "overflow in constante expressie" #: fortran/resolve.c:13429 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute" msgstr "" #: fortran/resolve.c:13436 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the INTENT(OUT) attribute" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" #: fortran/resolve.c:13443 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not be an explicit-shape array" msgstr "" #: fortran/resolve.c:13468 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope" msgstr "" #: fortran/resolve.c:13548 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PUBLIC %s '%s' at %L of PRIVATE derived type '%s'" msgstr "" #: fortran/resolve.c:13562 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must be a coarray" msgstr "" #: fortran/resolve.c:13580 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer" msgstr "" #: fortran/resolve.c:13592 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dummy argument '%s' at %L of LOCK_TYPE shall not be INTENT(OUT)" msgstr "" #: fortran/resolve.c:13604 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Function result '%s' at %L shall not be a coarray or have a coarray component" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" #: fortran/resolve.c:13613 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray" msgstr "" #: fortran/resolve.c:13625 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar" msgstr "" #: fortran/resolve.c:13640 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' at %L is a coarray and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument" msgstr "" #: fortran/resolve.c:13648 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coarray variable '%s' at %L shall not have codimensions with deferred shape" msgstr "" #: fortran/resolve.c:13655 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocatable coarray variable '%s' at %L must have deferred shape" msgstr "" #: fortran/resolve.c:13667 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components" msgstr "" #: fortran/resolve.c:13676 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coarray dummy variable '%s' at %L not allowed in BIND(C) procedure '%s'" msgstr "overflow in constante expressie" #: fortran/resolve.c:13692 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "LOGICAL dummy argument '%s' at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure '%s'" msgstr "" #: fortran/resolve.c:13698 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "LOGICAL result variable '%s' at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure '%s'" msgstr "" #: fortran/resolve.c:13778 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd" msgstr "" #: fortran/resolve.c:13871 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON" msgstr "" #: fortran/resolve.c:13877 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DATA array '%s' at %L must be specified in a previous declaration" msgstr "" #: fortran/resolve.c:13886 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DATA element '%s' at %L cannot have a coindex" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" #: fortran/resolve.c:13900 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DATA element '%s' at %L is a pointer and so must be a full array" msgstr "" #: fortran/resolve.c:13946 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement" msgstr "" #: fortran/resolve.c:13959 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DATA statement at %L has more variables than values" msgstr "" #: fortran/resolve.c:14058 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value" msgstr "" #: fortran/resolve.c:14066 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value" msgstr "" #: fortran/resolve.c:14074 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value" msgstr "" #: fortran/resolve.c:14199 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DATA statement at %L has more values than variables" msgstr "" #: fortran/resolve.c:14337 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label %d at %L defined but not used" msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt" #: fortran/resolve.c:14342 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label %d at %L defined but cannot be used" msgstr "label %qs gedefinieerd maar niet gebruikt" #: fortran/resolve.c:14426 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object" msgstr "" #: fortran/resolve.c:14435 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object" msgstr "" #: fortran/resolve.c:14443 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON" msgstr "" #: fortran/resolve.c:14459 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "" #: fortran/resolve.c:14562 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L" msgstr "" #: fortran/resolve.c:14577 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute" msgstr "" #: fortran/resolve.c:14589 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'" msgstr "" #: fortran/resolve.c:14598 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "" #: fortran/resolve.c:14677 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "" #: fortran/resolve.c:14688 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "" #: fortran/resolve.c:14699 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring at %L has length zero" msgstr "" #: fortran/resolve.c:14742 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PUBLIC function '%s' at %L of PRIVATE type '%s'" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" #: fortran/resolve.c:14755 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type" msgstr "" #: fortran/resolve.c:14772 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION" msgstr "" #: fortran/resolve.c:14782 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length" msgstr "" #: fortran/resolve.c:14790 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument" msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben" #: fortran/resolve.c:14804 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional" msgstr "" #: fortran/resolve.c:14822 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional" msgstr "" #: fortran/resolve.c:14829 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments" msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben" #: fortran/resolve.c:14905 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE" msgstr "" #: fortran/scanner.c:335 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n" msgid "Include directory \"%s\": %s" msgstr "dubbele folder \"%s\" wordt genegeerd\n" #: fortran/scanner.c:341 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n" msgid "Nonexistent include directory \"%s\"" msgstr "onbestaande folder \"%s\" wordt genegeerd\n" #: fortran/scanner.c:347 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "\"%s\" is not a directory" msgstr "%qs is geen iterator" #: fortran/scanner.c:806 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line" msgstr "" #: fortran/scanner.c:1087 fortran/scanner.c:1225 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Line truncated at %L" msgstr "" #: fortran/scanner.c:1137 fortran/scanner.c:1269 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C" msgstr "" #: fortran/scanner.c:1186 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing '&' in continued character constant at %C" msgstr "" #: fortran/scanner.c:1419 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Nonconforming tab character at %C" msgstr "" #: fortran/scanner.c:1507 fortran/scanner.c:1510 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'&' not allowed by itself in line %d" msgstr "" #: fortran/scanner.c:1569 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Nonconforming tab character in column %d of line %d" msgstr "" #: fortran/scanner.c:1794 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s:%d: file %s left but not entered" msgstr "" #: fortran/scanner.c:1828 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive" msgstr "" #: fortran/scanner.c:1953 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Can't open file '%s'" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: fortran/simplify.c:86 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Result of %s overflows its kind at %L" msgstr "" #: fortran/simplify.c:91 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Result of %s underflows its kind at %L" msgstr "" #: fortran/simplify.c:96 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Result of %s is NaN at %L" msgstr "" #: fortran/simplify.c:100 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L" msgstr "" #: fortran/simplify.c:123 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression" msgstr "" #: fortran/simplify.c:131 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L" msgstr "ongeldige macronaam %<%.*s%>" # dit klinkt niet al te best #: fortran/simplify.c:701 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of %s function at %L is negative" msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde" #: fortran/simplify.c:708 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range" msgid "Argument of %s function at %L outside of range [0,127]" msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> buiten bereik" #: fortran/simplify.c:726 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of %s function at %L is too large for the collating sequence of kind %d" msgstr "" #: fortran/simplify.c:763 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1" msgstr "" #: fortran/simplify.c:796 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1" msgstr "" #: fortran/simplify.c:1040 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1" msgstr "" #: fortran/simplify.c:1131 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1" msgstr "" #: fortran/simplify.c:1162 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero" msgstr "" #: fortran/simplify.c:1254 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Result of BESSEL_YN is -INF at %L" msgstr "" #: fortran/simplify.c:2447 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one" msgstr "" #: fortran/simplify.c:2454 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127" msgstr "" #: fortran/simplify.c:2569 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L" msgstr "" #: fortran/simplify.c:2644 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one" msgstr "" #. Left shift, as in SHIFTL. #: fortran/simplify.c:3009 fortran/simplify.c:3017 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L" msgid "Second argument of %s is negative at %L" msgstr "Ontbrekende argumenten voor intrinsic %s op %L" # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument? #: fortran/simplify.c:3029 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Magnitude of second argument of %s exceeds bit size at %L" msgstr "ongeldig type-argument %qs" #: fortran/simplify.c:3155 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L" msgstr "" #: fortran/simplify.c:3459 fortran/simplify.c:3594 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DIM argument at %L is out of bounds" msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string" #: fortran/simplify.c:3765 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero" msgstr "" #: fortran/simplify.c:3778 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero" msgstr "" #: fortran/simplify.c:3806 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero" msgstr "" #. Result is processor-dependent. #: fortran/simplify.c:4250 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Second argument MOD at %L is zero" msgstr "" #. Result is processor-dependent. #: fortran/simplify.c:4261 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Second argument of MOD at %L is zero" msgstr "" #. Result is processor-dependent. This processor just opts #. to not handle it at all. #. Result is processor-dependent. #: fortran/simplify.c:4298 fortran/simplify.c:4310 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Second argument of MODULO at %L is zero" msgstr "" #: fortran/simplify.c:4390 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Result of NEAREST is NaN at %L" msgstr "" #: fortran/simplify.c:4858 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L" msgstr "" #: fortran/simplify.c:4913 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L" msgstr "" #: fortran/simplify.c:5160 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L" msgstr "" # dit klinkt niet al te best #: fortran/simplify.c:5877 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value" msgstr "functie-oproep heeft geaggregeerde waarde" #: fortran/simplify.c:6188 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY lower bound is %ld)" msgstr "" #: fortran/simplify.c:6211 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY upper bound is %ld)" msgstr "" #: fortran/simplify.c:6629 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Character '%s' in string at %L cannot be converted into character kind %d" msgstr "" #: fortran/symbol.c:134 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C" msgstr "" #: fortran/symbol.c:174 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C" msgstr "" #: fortran/symbol.c:196 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE" msgstr "" #: fortran/symbol.c:206 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C" msgstr "" #: fortran/symbol.c:262 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type" msgstr "" #. BIND(C) variables should not be implicitly declared. #: fortran/symbol.c:279 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Implicitly declared BIND(C) variable '%s' at %L may not be C interoperable" msgstr "" #. Dummy args to a BIND(C) routine may not be interoperable if #. they are implicitly typed. #: fortran/symbol.c:294 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Implicitly declared variable '%s' at %L may not be C interoperable but it is a dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/symbol.c:335 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Function result '%s' at %L has no IMPLICIT type" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" #: fortran/symbol.c:424 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L" msgstr "%Jsectie-attribuut is niet toegestaan voor %qD" #: fortran/symbol.c:448 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Namelist group name at %L cannot have the SAVE attribute" msgstr "" #: fortran/symbol.c:482 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure pointer at %C" msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type" #: fortran/symbol.c:644 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s attribute applied to %s %s at %L" msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types" #: fortran/symbol.c:651 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BIND(C) applied to %s %s at %L" msgstr "" #: fortran/symbol.c:762 fortran/symbol.c:1485 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L" msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types" #: fortran/symbol.c:765 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/symbol.c:773 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s attribute with %s attribute at %L" msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types" #: fortran/symbol.c:779 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s attribute with %s attribute in '%s' at %L" msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types" #: fortran/symbol.c:823 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L" msgstr "" #: fortran/symbol.c:826 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L" msgstr "" #: fortran/symbol.c:842 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate %s attribute specified at %L" msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD" #: fortran/symbol.c:884 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ALLOCATABLE specified outside of INTERFACE body at %L" msgstr "" #: fortran/symbol.c:910 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CODIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L" msgstr "" #: fortran/symbol.c:936 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L" msgstr "" #: fortran/symbol.c:1066 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements" msgstr "" #: fortran/symbol.c:1085 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate PROTECTED attribute specified at %L" msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD" #: fortran/symbol.c:1119 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure" msgstr "%Jsectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen" #: fortran/symbol.c:1130 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L" msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD" #: fortran/symbol.c:1151 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L" msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD" #: fortran/symbol.c:1171 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L" msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD" #: fortran/symbol.c:1190 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate ASYNCHRONOUS attribute specified at %L" msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD" #: fortran/symbol.c:1481 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s attribute of '%s' conflicts with %s attribute at %L" msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types" #: fortran/symbol.c:1515 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure" msgstr "" #: fortran/symbol.c:1550 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L" msgstr "" #: fortran/symbol.c:1574 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ACCESS specification at %L was already specified" msgstr "" #: fortran/symbol.c:1591 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate BIND attribute specified at %L" msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD" #: fortran/symbol.c:1598 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BIND(C) at %L" msgstr "" #: fortran/symbol.c:1615 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate EXTENDS attribute specified at %L" msgstr "%J%<noinline%> attribuut gegeven aan ingebouwde functie %qD" #: fortran/symbol.c:1619 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "EXTENDS at %L" msgstr "" #: fortran/symbol.c:1641 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface" msgstr "" #: fortran/symbol.c:1648 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L has attributes specified outside its INTERFACE body" msgstr "" #: fortran/symbol.c:1682 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol '%s' at %L conflicts with symbol from module '%s', use-associated at %L" msgstr "" #: fortran/symbol.c:1686 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol '%s' at %L already has basic type of %s" msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2" #: fortran/symbol.c:1693 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s" msgstr "object van variabele lengte mag geen beginwaarde krijgen" #: fortran/symbol.c:1705 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type" msgstr "" #: fortran/symbol.c:1874 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component '%s' at %C already declared at %L" msgstr "" #: fortran/symbol.c:1885 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component '%s' at %C already in the parent type at %L" msgstr "gevraagd alignment is geen macht van 2" #: fortran/symbol.c:1970 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous" msgstr "grootte van %qs is %u bytes" #: fortran/symbol.c:2002 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined" msgstr "" #: fortran/symbol.c:2040 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'" msgstr "" #: fortran/symbol.c:2058 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure" msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty" #: fortran/symbol.c:2196 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L" msgstr "herhaalde case-waarde" #: fortran/symbol.c:2207 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label %d at %C already referenced as branch target" msgstr "" #: fortran/symbol.c:2217 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label %d at %C already referenced as a format label" msgstr "" #: fortran/symbol.c:2223 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DO termination statement which is not END DO or CONTINUE with label %d at %C" msgstr "" #: fortran/symbol.c:2265 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label" msgstr "" #: fortran/symbol.c:2274 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label %d at %C previously used as branch target" msgstr "" #: fortran/symbol.c:2280 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Shared DO termination label %d at %C" msgstr "" #: fortran/symbol.c:2600 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'" msgstr "" #: fortran/symbol.c:2603 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit" msgstr "" #. Symbol is from another namespace. #: fortran/symbol.c:2788 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated" msgstr "" #: fortran/symbol.c:3665 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type '%s' declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable" msgstr "" #: fortran/symbol.c:3683 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type '%s' with BIND(C) attribute at %L is empty, and may be inaccessible by the C companion processor" msgstr "" #: fortran/symbol.c:3704 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/symbol.c:3714 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure pointer component '%s' at %L cannot be a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/symbol.c:3725 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L" msgstr "" #. If the derived type is bind(c), all fields must be #. interop. #: fortran/symbol.c:3764 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable, even though derived type '%s' is BIND(C)" msgstr "" #. If derived type is param to bind(c) routine, or to one #. of the iso_c_binding procs, it must be interoperable, so #. all fields must interop too. #: fortran/symbol.c:3773 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component '%s' in derived type '%s' at %L may not be C interoperable" msgstr "" #: fortran/symbol.c:3787 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type '%s' at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes" msgstr "" #: fortran/symbol.c:3795 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type '%s' at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)" msgstr "" #: fortran/symbol.c:4688 fortran/symbol.c:4694 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol '%s' is used before it is typed at %L" msgstr "" #: fortran/target-memory.c:656 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L" msgstr "" #: fortran/target-memory.c:744 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)" msgstr "" #: fortran/trans-array.c:7147 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Creating array temporary at %L for argument '%s'" msgstr "" #: fortran/trans-array.c:8306 #, gcc-internal-format msgid "Possible front-end bug: Deferred array size without pointer, allocatable attribute or derived type without allocatable components." msgstr "" #: fortran/trans-array.c:8804 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bad expression type during walk (%d)" msgstr "" #: fortran/trans-common.c:397 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size as elsewhere (%lu vs %lu bytes)" msgstr "" #: fortran/trans-common.c:848 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad array reference at %L" msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer." #: fortran/trans-common.c:856 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object" msgstr "" #: fortran/trans-common.c:896 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L" msgstr "" #. Aligning this field would misalign a previous field. #: fortran/trans-common.c:1029 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirements" msgstr "" #: fortran/trans-common.c:1094 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/trans-common.c:1109 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L" msgstr "" #: fortran/trans-common.c:1124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L; reorder elements or use -fno-align-commons" msgstr "" #: fortran/trans-common.c:1129 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON at %L; reorder elements or use -fno-align-commons" msgstr "" #: fortran/trans-common.c:1150 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "COMMON '%s' at %L does not exist" msgstr "taal %s niet herkend" #: fortran/trans-common.c:1158 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding; reorder elements or use -fno-align-commons" msgstr "" #: fortran/trans-common.c:1162 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "COMMON at %L requires %d bytes of padding; reorder elements or use -fno-align-commons" msgstr "" #: fortran/trans-const.c:312 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assigning value other than 0 or 1 to LOGICAL has undefined result at %L" msgstr "" #: fortran/trans-const.c:348 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s" msgstr "" #: fortran/trans-const.c:379 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "non-constant initialization expression at %L" msgstr "ongeldige waarheidsexpressie" #: fortran/trans-decl.c:1378 #, gcc-internal-format msgid "intrinsic variable which isn't a procedure" msgstr "" #: fortran/trans-decl.c:3556 fortran/trans-decl.c:5433 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "%s: definition of function '%s' not converted\n" msgid "Return value of function '%s' at %L not set" msgstr "%s: definitie van functie '%s' niet omgezet\n" #: fortran/trans-decl.c:3883 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Deferred type parameter not yet supported" msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" #: fortran/trans-decl.c:4090 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "backend decl for module variable %s already exists" msgstr "" #: fortran/trans-decl.c:4614 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set" msgstr "" #: fortran/trans-decl.c:4618 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived-type dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set and does not have a default initializer" msgstr "" #: fortran/trans-decl.c:4627 fortran/trans-decl.c:4742 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unused dummy argument '%s' at %L" msgstr "Te veel argumenten voor %s op %L" #: fortran/trans-decl.c:4641 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unused module variable '%s' which has been explicitly imported at %L" msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid" #: fortran/trans-decl.c:4649 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unused variable '%s' declared at %L" msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid" #: fortran/trans-decl.c:4697 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unused parameter '%s' declared at %L" msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd" #: fortran/trans-decl.c:4700 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unused parameter '%s' which has been explicitly imported at %L" msgstr "parameter %qs als void gedeclareerd" #: fortran/trans-decl.c:4715 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Return value '%s' of function '%s' declared at %L not set" msgstr "" #: fortran/trans-expr.c:1025 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Code for reallocating the allocatable array at %L will be added" msgstr "" #: fortran/trans-expr.c:1028 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Code for reallocating the allocatable variable at %L will be added" msgstr "" #: fortran/trans-expr.c:2464 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Unknown intrinsic op" msgstr "onbekende machine-modus %qs" #: fortran/trans-expr.c:3694 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unknown argument list function at %L" msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie" #: fortran/trans-intrinsic.c:853 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized" msgstr "taal %s niet herkend" #: fortran/trans-intrinsic.c:992 fortran/trans-intrinsic.c:1356 #: fortran/trans-intrinsic.c:1555 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index" msgstr "'%s' argument voor intrinsic '%s' op %L moet een constante zijn" #: fortran/trans-io.c:2032 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type '%s' at %L has PRIVATE components" msgstr "" #: fortran/trans-io.c:2183 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad IO basetype (%d)" msgstr "" #: fortran/trans-openmp.c:1833 #, gcc-internal-format msgid "gfc_trans_omp_workshare(): Bad statement code" msgstr "" #: fortran/trans-stmt.c:540 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument" msgstr "" #: fortran/trans-stmt.c:863 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Sorry, only support for integer kind %d implemented for image-set at %L" msgstr "" #: fortran/trans-types.c:495 #, gcc-internal-format msgid "INTEGER(KIND=8) is not available for -fdefault-integer-8 option" msgstr "" #: fortran/trans-types.c:503 #, gcc-internal-format msgid "INTEGER(KIND=8) is not available for -finteger-4-integer-8 option" msgstr "" #: fortran/trans-types.c:521 #, gcc-internal-format msgid "REAL(KIND=8) is not available for -fdefault-real-8 option" msgstr "" #: fortran/trans-types.c:528 #, gcc-internal-format msgid "REAL(KIND=8) is not available for -freal-4-real-8 option" msgstr "" #: fortran/trans-types.c:535 #, gcc-internal-format msgid "REAL(KIND=10) is not available for -freal-4-real-10 option" msgstr "" #: fortran/trans-types.c:542 #, gcc-internal-format msgid "REAL(KIND=16) is not available for -freal-4-real-16 option" msgstr "" #: fortran/trans-types.c:556 #, gcc-internal-format msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8" msgstr "" #: fortran/trans-types.c:565 #, gcc-internal-format msgid "REAL(KIND=4) is not available for -freal-8-real-4 option" msgstr "" #: fortran/trans-types.c:572 #, gcc-internal-format msgid "REAL(KIND=10) is not available for -freal-8-real-10 option" msgstr "" #: fortran/trans-types.c:579 #, gcc-internal-format msgid "REAL(KIND=10) is not available for -freal-8-real-16 option" msgstr "" #: fortran/trans-types.c:1451 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array element size too big at %C" msgstr "case-waarde buiten bereik" #: fortran/trans.c:1653 #, gcc-internal-format msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code" msgstr "" #: java/class.c:833 #, gcc-internal-format msgid "bad method signature" msgstr "" #: java/class.c:892 #, gcc-internal-format msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)" msgstr "" #: java/class.c:895 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'" msgstr "niet-constante waarde voor tagveld %qs" #: java/class.c:906 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type" msgstr "" #: java/class.c:1632 #, gcc-internal-format msgid "abstract method in non-abstract class" msgstr "" # goede vertaling voor 'overrides'? #: java/class.c:2695 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-static method %q+D overrides static method" msgstr "niet-static methode '%s' vervangt static methode" #: java/decl.c:1204 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D used prior to declaration" msgstr "%qs gebruikt vóór declaratie" #: java/decl.c:1627 #, gcc-internal-format msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d" msgstr "" #: java/decl.c:1678 #, gcc-internal-format msgid "bad type in parameter debug info" msgstr "" #: java/decl.c:1687 #, gcc-internal-format msgid "bad PC range for debug info for local %q+D" msgstr "" #: java/expr.c:356 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "need to insert runtime check for %s" msgstr "" #: java/expr.c:504 java/expr.c:551 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "assert: %s is assign compatible with %s" msgstr "case-selector niet compatibel met label" #: java/expr.c:662 #, gcc-internal-format msgid "stack underflow - dup* operation" msgstr "" #: java/expr.c:1661 #, gcc-internal-format msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs" msgstr "" # Ik zou 'library' kunnen vertalen, maar ik heb in compiler-manuals nog niet # dikwijls 'bibliotheek' zien gebruiken. # De vertaalde boodschappen voor make gebruiken dat op het ogenblik wél, maar # ik ben van plan daar verandering in te brengen. #: java/expr.c:1689 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "field %qs not found" msgstr "veld %qs niet gevonden" #: java/expr.c:2248 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "method '%s' not found in class" msgstr "" #: java/expr.c:2440 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "failed to find class '%s'" msgstr "kan klasse '%s' niet vinden" #: java/expr.c:2481 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'" msgstr "" #: java/expr.c:2512 #, gcc-internal-format msgid "invokestatic on non static method" msgstr "" #: java/expr.c:2517 #, gcc-internal-format msgid "invokestatic on abstract method" msgstr "" #: java/expr.c:2525 #, gcc-internal-format msgid "invoke[non-static] on static method" msgstr "" #: java/expr.c:2883 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "missing field '%s' in '%s'" msgstr "beginwaarde ontbreekt" #: java/expr.c:2890 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'" msgstr "" #: java/expr.c:2919 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assignment to final field %q+D not in field%'s class" msgstr "toekenning aan final-veld %qs niet in constructor" #: java/expr.c:3147 #, gcc-internal-format msgid "invalid PC in line number table" msgstr "ongeldige PC in tabel met regelnummers" #: java/expr.c:3197 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unreachable bytecode from %d to before %d" msgstr "" #: java/expr.c:3239 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method" msgstr "" #. duplicate code from LOAD macro #: java/expr.c:3547 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unrecognized wide sub-instruction" msgstr "signature-string niet herkend" #: java/jcf-parse.c:504 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "<constant pool index %d not in range>" msgstr "te veel argumenten voor procedure `%s'" #: java/jcf-parse.c:514 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "<constant pool index %d unexpected type" msgstr "" #: java/jcf-parse.c:1097 #, gcc-internal-format msgid "bad string constant" msgstr "slechte stringconstante" #: java/jcf-parse.c:1115 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bad value constant type %d, index %d" msgstr "" #: java/jcf-parse.c:1395 java/jcf-parse.c:1401 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "cannot find file for class %s" msgstr "[kan %s niet vinden]" #: java/jcf-parse.c:1426 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "not a valid Java .class file" msgstr "ongeldige basisklasse" #: java/jcf-parse.c:1429 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "error while parsing constant pool" msgstr "%s voor stringconstante" #. FIXME - where was first time #: java/jcf-parse.c:1444 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "reading class %s for the second time from %s" msgstr "" #: java/jcf-parse.c:1462 #, gcc-internal-format msgid "error while parsing fields" msgstr "" #: java/jcf-parse.c:1465 #, gcc-internal-format msgid "error while parsing methods" msgstr "" #: java/jcf-parse.c:1468 #, gcc-internal-format msgid "error while parsing final attributes" msgstr "" #: java/jcf-parse.c:1507 #, gcc-internal-format msgid "duplicate class will only be compiled once" msgstr "" #: java/jcf-parse.c:1603 #, gcc-internal-format msgid "missing Code attribute" msgstr "" #: java/jcf-parse.c:1848 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no input file specified" msgstr "Geen invoerbestanden" #: java/jcf-parse.c:1883 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can%'t close input file %s: %m" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: java/jcf-parse.c:1926 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bad zip/jar file %s" msgstr "" #: java/jcf-parse.c:2128 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "error while reading %s from zip file" msgstr "%s voor stringconstante" #: java/jvspec.c:395 #, gcc-internal-format msgid "can%'t specify %<-D%> without %<--main%>" msgstr "" #: java/jvspec.c:398 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs is not a valid class name" msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff" #: java/jvspec.c:404 #, gcc-internal-format msgid "--resource requires -o" msgstr "" #: java/jvspec.c:411 #, gcc-internal-format msgid "already-compiled .class files ignored with -C" msgstr "" #: java/jvspec.c:418 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot specify both -C and -o" msgstr "-EB en -EL mogen niet samen gebruikt worden" #: java/jvspec.c:430 #, gcc-internal-format msgid "cannot create temporary file" msgstr "" #: java/jvspec.c:452 #, gcc-internal-format msgid "using both @FILE with multiple files not implemented" msgstr "" #: java/jvspec.c:536 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot specify %<main%> class when not linking" msgstr "parameter %qs wijst naar een onvolledig type" #: java/lang.c:582 #, gcc-internal-format msgid "-fexcess-precision=standard for Java" msgstr "" #: java/lang.c:593 #, gcc-internal-format msgid "-findirect-dispatch is incompatible with -freduced-reflection" msgstr "" #: java/lang.c:596 #, gcc-internal-format msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection" msgstr "" #: java/lang.c:607 #, gcc-internal-format msgid "can%'t do dependency tracking with input from stdin" msgstr "" #: java/lang.c:623 #, gcc-internal-format msgid "couldn%'t determine target name for dependency tracking" msgstr "" #: java/mangle_name.c:324 java/mangle_name.c:401 #, gcc-internal-format msgid "internal error - invalid Utf8 name" msgstr "" # Moet 'signature-string' vertaald worden? #: java/typeck.c:424 #, gcc-internal-format msgid "junk at end of signature string" msgstr "Brol aan einde van signature-string." #: java/verify-glue.c:377 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "verification failed: %s" msgstr "" #: java/verify-glue.c:379 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "verification failed at PC=%d: %s" msgstr "" #: java/verify-glue.c:467 #, gcc-internal-format msgid "bad pc in exception_table" msgstr "" #: lto/lto-lang.c:754 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "-G and -static are mutually exclusive" msgid "-fwpa and -fltrans are mutually exclusive" msgstr "-G en -static sluiten elkaar uit" #: lto/lto-object.c:112 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "open %s failed: %s" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: lto/lto-object.c:156 lto/lto-object.c:191 lto/lto-object.c:289 #: lto/lto-object.c:346 lto/lto-object.c:370 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: %s" msgstr "" #: lto/lto-object.c:158 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "%s: wait: %s\n" msgid "%s: %s: %s" msgstr "%s: fout bij wachten op proces: %s\n" #: lto/lto-object.c:200 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "fclose %s" msgid "close: %s" msgstr "fclose %s" #: lto/lto-object.c:257 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "two or more sections for %s" msgstr "twee of meer data types in de declaratie van %qs" #: lto/lto.c:218 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #| msgid "argument to '-%s' is missing" msgid "%s: section %s is missing" msgstr "het argument van '-%s' ontbreekt" #: lto/lto.c:2118 #, gcc-internal-format msgid "bytecode stream: garbage at the end of symbols section" msgstr "" #: lto/lto.c:2145 #, gcc-internal-format msgid "could not parse hex number" msgstr "" #: lto/lto.c:2177 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unexpected file name %s in linker resolution file. Expected %s" msgstr "eerdere impliciete declaratie van `%s'" #: lto/lto.c:2186 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "could not open response file %s" msgid "could not parse file offset" msgstr "kan antwoordbestand %s niet openen" #: lto/lto.c:2189 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "unexpected operand" msgid "unexpected offset" msgstr "onverwachte operand" #: lto/lto.c:2211 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid register in the instruction" msgid "invalid line in the resolution file" msgstr "ongeldig register in de instructie" #: lto/lto.c:2222 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid register in the instruction" msgid "invalid resolution in the resolution file" msgstr "ongeldig register in de instructie" #: lto/lto.c:2228 #, gcc-internal-format msgid "resolution sub id %wx not in object file" msgstr "" #: lto/lto.c:2335 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "cannot read LTO decls from %s" msgstr "kan %s niet vinden" #: lto/lto.c:2440 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cannot open %s" msgstr "open %s" #: lto/lto.c:2461 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cannot map %s" msgstr "open %s" #: lto/lto.c:2472 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cannot read %s" msgstr "open %s" #: lto/lto.c:2594 #, gcc-internal-format msgid "no LTRANS output list filename provided" msgstr "" #: lto/lto.c:2597 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "opening LTRANS output list %s: %m" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: lto/lto.c:2640 #, gcc-internal-format msgid "lto_obj_file_open() failed" msgstr "" #: lto/lto.c:2694 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "writing to LTRANS output list %s: %m" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: lto/lto.c:2702 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "closing LTRANS output list %s: %m" msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #: lto/lto.c:2929 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "could not open response file %s" msgid "could not open symbol resolution file: %m" msgstr "kan antwoordbestand %s niet openen" #: lto/lto.c:3046 #, gcc-internal-format msgid "errors during merging of translation units" msgstr "" #: objc/objc-act.c:410 objc/objc-act.c:6776 #, gcc-internal-format msgid "%<@end%> missing in implementation context" msgstr "" #: objc/objc-act.c:563 #, gcc-internal-format msgid "class attributes are not available in Objective-C 1.0" msgstr "" #: objc/objc-act.c:578 #, gcc-internal-format msgid "category attributes are not available in Objective-C 1.0" msgstr "" #: objc/objc-act.c:581 #, gcc-internal-format msgid "category attributes are not available in this version of the compiler, (ignored)" msgstr "" #: objc/objc-act.c:587 #, gcc-internal-format msgid "class extensions are not available in Objective-C 1.0" msgstr "" #: objc/objc-act.c:601 #, gcc-internal-format msgid "class extension for class %qE declared after its %<@implementation%>" msgstr "" #: objc/objc-act.c:616 #, gcc-internal-format msgid "protocol attributes are not available in Objective-C 1.0" msgstr "" #: objc/objc-act.c:681 #, gcc-internal-format msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context" msgstr "" #: objc/objc-act.c:690 #, gcc-internal-format msgid "%<@package%> is not available in Objective-C 1.0" msgstr "" #: objc/objc-act.c:692 #, gcc-internal-format msgid "%<@package%> presently has the same effect as %<@public%>" msgstr "" #: objc/objc-act.c:703 #, gcc-internal-format msgid "%<@optional%> is not available in Objective-C 1.0" msgstr "" #: objc/objc-act.c:705 #, gcc-internal-format msgid "%<@required%> is not available in Objective-C 1.0" msgstr "" #: objc/objc-act.c:713 #, gcc-internal-format msgid "%<@optional%> is allowed in @protocol context only" msgstr "" #: objc/objc-act.c:715 #, gcc-internal-format msgid "%<@required%> is allowed in @protocol context only" msgstr "" #: objc/objc-act.c:822 #, gcc-internal-format msgid "%<@property%> is not available in Objective-C 1.0" msgstr "" #: objc/objc-act.c:826 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<readwrite%> attribute" msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types" #: objc/objc-act.c:843 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<setter%> attribute" msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types" #: objc/objc-act.c:849 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<retain%> attribute" msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types" #: objc/objc-act.c:854 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<copy%> attribute" msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types" #: objc/objc-act.c:859 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<retain%> attribute conflicts with %<copy%> attribute" msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types" #: objc/objc-act.c:876 #, gcc-internal-format msgid "property declaration not in @interface or @protocol context" msgstr "" #: objc/objc-act.c:887 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid property declaration" msgstr "herdeclaratie van %qs" #: objc/objc-act.c:895 #, gcc-internal-format msgid "property can not be an array" msgstr "" #. A @property is not an actual variable, but it is a way to #. describe a pair of accessor methods, so its type (which is #. the type of the return value of the getter and the first #. argument of the setter) can't be a bitfield (as return values #. and arguments of functions can not be bitfields). The #. underlying instance variable could be a bitfield, but that is #. a different matter. #: objc/objc-act.c:913 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "property can not be a bit-field" msgstr "variabele %qs als inline gedeclareerd" #: objc/objc-act.c:945 #, gcc-internal-format msgid "object property %qD has no %<assign%>, %<retain%> or %<copy%> attribute; assuming %<assign%>" msgstr "" #: objc/objc-act.c:948 #, gcc-internal-format msgid "%<assign%> can be unsafe for Objective-C objects; please state explicitly if you need it" msgstr "" #: objc/objc-act.c:955 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<retain%> attribute is only valid for Objective-C objects" msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types" #: objc/objc-act.c:959 #, gcc-internal-format msgid "%<copy%> attribute is only valid for Objective-C objects" msgstr "" #: objc/objc-act.c:1013 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redeclaration of property %qD" msgstr "%Jherdeclaratie van enum %qD" #: objc/objc-act.c:1016 objc/objc-act.c:1081 objc/objc-act.c:1091 #: objc/objc-act.c:1104 objc/objc-act.c:1115 objc/objc-act.c:1126 #: objc/objc-act.c:1163 objc/objc-act.c:7547 objc/objc-act.c:7610 #: objc/objc-act.c:7632 objc/objc-act.c:7645 objc/objc-act.c:7663 #: objc/objc-act.c:7762 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "originally specified here" msgstr "functie-definitie als %<typdef%> gedeclareerd" #: objc/objc-act.c:1078 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "'nonatomic' attribute of property %qD conflicts with previous declaration" msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie" #: objc/objc-act.c:1088 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "'getter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration" msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie" #: objc/objc-act.c:1101 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "'setter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration" msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie" #: objc/objc-act.c:1112 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assign semantics attributes of property %qD conflict with previous declaration" msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie" #: objc/objc-act.c:1123 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "'readonly' attribute of property %qD conflicts with previous declaration" msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie" #: objc/objc-act.c:1161 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type of property %qD conflicts with previous declaration" msgstr "sectie van %qs geeft een conflict met een eerdere declaratie" #: objc/objc-act.c:1634 #, gcc-internal-format msgid "the dot syntax is not available in Objective-C 1.0" msgstr "" #. We know that 'class_name' is an Objective-C class name as the #. parser won't call this function if it is not. This is only a #. double-check for safety. #: objc/objc-act.c:1650 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "could not find class %qE" msgstr "kan %s niet vinden" #. Again, this should never happen, but we do check. #: objc/objc-act.c:1658 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "could not find interface for class %qE" msgstr "[kan %s niet vinden]" #: objc/objc-act.c:1664 objc/objc-act.c:6813 objc/objc-act.c:6944 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "class %qE is deprecated" msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd" #: objc/objc-act.c:1693 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "could not find setter/getter for %qE in class %qE" msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer." #: objc/objc-act.c:1729 #, gcc-internal-format msgid "readonly property can not be set" msgstr "" #. PS: At the moment, due to how the parser works, it should be #. impossible to get here. But it's good to have the check in #. case the parser changes. #. #: objc/objc-act.c:1999 #, gcc-internal-format msgid "method declaration not in @interface context" msgstr "" #: objc/objc-act.c:2003 #, gcc-internal-format msgid "method attributes are not available in Objective-C 1.0" msgstr "" #: objc/objc-act.c:2023 #, gcc-internal-format msgid "method definition not in @implementation context" msgstr "" #: objc/objc-act.c:2038 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables" msgid "method attributes can not be specified in @implementation context" msgstr "%Jsectie-attribuut kan niet opgegeven worden voor lokale variabelen" #: objc/objc-act.c:2267 #, gcc-internal-format msgid "class %qs does not implement the %qE protocol" msgstr "" #: objc/objc-act.c:2270 #, gcc-internal-format msgid "type %qs does not conform to the %qE protocol" msgstr "" #: objc/objc-act.c:2551 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast" msgstr "een cast ontbreekt bij vergelijking van ongelijke pointer-types" #: objc/objc-act.c:2555 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "initialization from distinct Objective-C type" msgstr "%s van incompatibel pointertype" #: objc/objc-act.c:2559 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assignment from distinct Objective-C type" msgstr "%s van incompatibel pointertype" #: objc/objc-act.c:2563 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "distinct Objective-C type in return" msgstr "incompatibele types bij %s" #: objc/objc-act.c:2567 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type" msgstr "%s van incompatibel pointertype" #: objc/objc-act.c:2705 #, gcc-internal-format msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qE" msgstr "" #: objc/objc-act.c:2714 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redeclaration of Objective-C class %qs" msgstr "herdeclaratie van %qs" #. This case happens when we are given an 'interface' which #. is not a valid class name. For example if a typedef was #. used, and 'interface' really is the identifier of the #. typedef, but when you resolve it you don't get an #. Objective-C class, but something else, such as 'int'. #. This is an error; protocols make no sense unless you use #. them with Objective-C objects. #: objc/objc-act.c:2756 #, gcc-internal-format msgid "only Objective-C object types can be qualified with a protocol" msgstr "" #: objc/objc-act.c:2820 #, gcc-internal-format msgid "protocol %qE has circular dependency" msgstr "" #: objc/objc-act.c:2853 objc/objc-act.c:5676 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot find protocol declaration for %qE" msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs" #: objc/objc-act.c:3155 objc/objc-act.c:3810 objc/objc-act.c:6389 #: objc/objc-act.c:6864 objc/objc-act.c:6937 objc/objc-act.c:6990 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot find interface declaration for %qE" msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs" #: objc/objc-act.c:3159 #, gcc-internal-format msgid "interface %qE does not have valid constant string layout" msgstr "" #: objc/objc-act.c:3164 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot find reference tag for class %qE" msgstr "kan niet derefereren, is geen pointer." #: objc/objc-act.c:3309 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not an Objective-C class name or alias" msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff" #: objc/objc-act.c:3324 objc/objc-act.c:3355 objc/objc-act.c:6770 #: objc/objc-act.c:8093 objc/objc-act.c:8144 #, gcc-internal-format msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope" msgstr "" #: objc/objc-act.c:3329 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot find class %qE" msgstr "kan %s niet vinden" #: objc/objc-act.c:3331 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "class %qE already exists" msgstr "veld %qs heeft al een beginwaarde gekregen" #: objc/objc-act.c:3373 objc/objc-act.c:6829 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE redeclared as different kind of symbol" msgstr "%qs als ander soort symbool geherdeclareerd" #: objc/objc-act.c:3664 #, gcc-internal-format msgid "strong-cast assignment has been intercepted" msgstr "" #: objc/objc-act.c:3706 #, gcc-internal-format msgid "strong-cast may possibly be needed" msgstr "" #: objc/objc-act.c:3716 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "instance variable assignment has been intercepted" msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie" #: objc/objc-act.c:3735 #, gcc-internal-format msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed" msgstr "" #: objc/objc-act.c:3741 #, gcc-internal-format msgid "global/static variable assignment has been intercepted" msgstr "" #: objc/objc-act.c:3961 objc/objc-act.c:3989 objc/objc-act.c:4045 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate instance variable %q+D" msgstr "%Jniet-gebruikte variabele %qD" #: objc/objc-act.c:4105 #, gcc-internal-format msgid "%<-fobjc-exceptions%> is required to enable Objective-C exception syntax" msgstr "" #: objc/objc-act.c:4189 #, gcc-internal-format msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type" msgstr "" #: objc/objc-act.c:4195 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "@catch parameter can not be protocol-qualified" msgstr "niet-beëindigde parameterlijst in %<#define%>" #: objc/objc-act.c:4240 #, gcc-internal-format msgid "exception of type %<%T%> will be caught" msgstr "" #: objc/objc-act.c:4242 #, gcc-internal-format msgid " by earlier handler for %<%T%>" msgstr "" #: objc/objc-act.c:4289 #, gcc-internal-format msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>" msgstr "" #: objc/objc-act.c:4317 #, gcc-internal-format msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block" msgstr "" #: objc/objc-act.c:4330 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<@throw%> argument is not an object" msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string" #: objc/objc-act.c:4351 #, gcc-internal-format msgid "%<@synchronized%> argument is not an object" msgstr "" # moet dit eigenlijk wel een vertaalbare string zijn? #: objc/objc-act.c:4559 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s %s%s\n" msgid "%s %qs" msgstr "%s %s%s\n" #: objc/objc-act.c:4582 objc/objc-act.c:4601 #, gcc-internal-format msgid "inconsistent instance variable specification" msgstr "" #: objc/objc-act.c:4658 #, gcc-internal-format msgid "can not use an object as parameter to a method" msgstr "" #: objc/objc-act.c:4702 #, gcc-internal-format msgid "method argument attributes are not available in Objective-C 1.0" msgstr "" #: objc/objc-act.c:5085 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "multiple methods named %<%c%E%> found" msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs" # moet dit wel vertaalbaar zijn? #: objc/objc-act.c:5088 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%J%s %<%c%s%>" msgid "using %<%c%s%>" msgstr "%J%s %<%c%s%>" #: objc/objc-act.c:5097 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "multiple selectors named %<%c%E%> found" msgstr "meerdere parameters hebben de naam %qs" # moet dit wel vertaalbaar zijn? #: objc/objc-act.c:5100 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%J%s %<%c%s%>" msgid "found %<%c%s%>" msgstr "%J%s %<%c%s%>" # moet dit wel vertaalbaar zijn? #: objc/objc-act.c:5109 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%J%s %<%c%s%>" msgid "also found %<%c%s%>" msgstr "%J%s %<%c%s%>" # Ik zou 'library' kunnen vertalen, maar ik heb in compiler-manuals nog niet # dikwijls 'bibliotheek' zien gebruiken. # De vertaalde boodschappen voor make gebruiken dat op het ogenblik wél, maar # ik ben van plan daar verandering in te brengen. #. If 'rtype' is NULL_TREE at this point it means that #. we have seen no @interface corresponding to that #. class name, only a @class declaration (alternatively, #. this was a call such as [objc_getClass("SomeClass") #. alloc], where we've never seen the @interface of #. SomeClass). So, we have a class name (class_tree) #. but no actual details of the class methods. We won't #. be able to check that the class responds to the #. method, and we will have to guess the method #. prototype. Emit a warning, then keep going (this #. will use any method with a matching name, as if the #. receiver was of type 'Class'). #. We could not find an @interface declaration, and #. there are no protocols attached to the receiver, #. so we can't complete the check that the receiver #. responds to the method, and we can't retrieve the #. method prototype. But, because the receiver has #. a well-specified class, the programmer did want #. this check to be performed. Emit a warning, then #. keep going as if it was an 'id'. To remove the #. warning, either include an @interface for the #. class, or cast the receiver to 'id'. Note that #. rtype is an IDENTIFIER_NODE at this point. #: objc/objc-act.c:5395 objc/objc-act.c:5529 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "@interface of class %qE not found" msgstr "veld %qs niet gevonden" #: objc/objc-act.c:5403 #, gcc-internal-format msgid "no super class declared in @interface for %qE" msgstr "" #: objc/objc-act.c:5454 #, gcc-internal-format msgid "found %<-%E%> instead of %<+%E%> in protocol(s)" msgstr "" #. We have a type, but it's not an Objective-C type (!). #: objc/objc-act.c:5566 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid receiver type %qs" msgstr "ongeldige operand voor %p-code" #: objc/objc-act.c:5583 #, gcc-internal-format msgid "%<%c%E%> not found in protocol(s)" msgstr "" #: objc/objc-act.c:5597 #, gcc-internal-format msgid "%qE may not respond to %<%c%E%>" msgstr "" #: objc/objc-act.c:5605 #, gcc-internal-format msgid "no %<%c%E%> method found" msgstr "" #: objc/objc-act.c:5612 #, gcc-internal-format msgid "(Messages without a matching method signature" msgstr "" #: objc/objc-act.c:5614 #, gcc-internal-format msgid "will be assumed to return %<id%> and accept" msgstr "" #: objc/objc-act.c:5616 #, gcc-internal-format msgid "%<...%> as arguments.)" msgstr "" #: objc/objc-act.c:5725 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "undeclared selector %qE" msgstr "ongeldige naam %qs" #. Historically, a class method that produced objects (factory #. method) would assign `self' to the instance that it #. allocated. This would effectively turn the class method into #. an instance method. Following this assignment, the instance #. variables could be accessed. That practice, while safe, #. violates the simple rule that a class method should not refer #. to an instance variable. It's better to catch the cases #. where this is done unknowingly than to support the above #. paradigm. #: objc/objc-act.c:5749 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "instance variable %qE accessed in class method" msgstr "registervariabele %qs gebruikt in geneste functie" #: objc/objc-act.c:5980 objc/objc-act.c:6000 #, gcc-internal-format msgid "method %<%c%E%> declared %<@optional%> and %<@required%> at the same time" msgstr "" #: objc/objc-act.c:5984 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@required%>" msgstr "%Jeerdere declaratie van %qD was hier" #: objc/objc-act.c:6004 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@optional%>" msgstr "eerdere declaratie van functie %qs was inline" #: objc/objc-act.c:6064 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate declaration of method %<%c%E%> with conflicting types" msgstr "impliciete declaratie van functie %qs" #: objc/objc-act.c:6068 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration of %<%c%E%>" msgstr "eerdere declaratie van %qs" #: objc/objc-act.c:6105 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate interface declaration for category %<%E(%E)%>" msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs" #: objc/objc-act.c:6193 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs" msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele %qs" #: objc/objc-act.c:6204 #, gcc-internal-format msgid "instance variable %qs has unknown size" msgstr "" #: objc/objc-act.c:6225 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "invalid use of flexible array member" msgid "instance variable %qs uses flexible array member" msgstr "ongeldig gebruik van flexibel array-lid" #: objc/objc-act.c:6252 #, gcc-internal-format msgid "type %qE has no default constructor to call" msgstr "" #: objc/objc-act.c:6258 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "destructor for %qE shall not be run either" msgstr "structure heeft geen lid dat %qs heet" #. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot #. initialize them. #: objc/objc-act.c:6270 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type %qE has virtual member functions" msgstr "%<this%> is niet beschikbaar in static member-funties" #: objc/objc-act.c:6271 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "illegal aggregate type %qE specified for instance variable %qs" msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele %qs" #: objc/objc-act.c:6281 #, gcc-internal-format msgid "type %qE has a user-defined constructor" msgstr "" #: objc/objc-act.c:6283 #, gcc-internal-format msgid "type %qE has a user-defined destructor" msgstr "" #: objc/objc-act.c:6287 #, gcc-internal-format msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields" msgstr "" #: objc/objc-act.c:6418 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "instance variable %qE is declared private" msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid" #: objc/objc-act.c:6429 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "instance variable %qE is %s; this will be a hard error in the future" msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid" #: objc/objc-act.c:6436 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "instance variable %qE is declared %s" msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid" #: objc/objc-act.c:6547 objc/objc-act.c:6662 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "incomplete implementation of class %qE" msgstr "herhaalde definitie %qs" #: objc/objc-act.c:6551 objc/objc-act.c:6666 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "incomplete implementation of category %qE" msgstr "herhaalde definitie %qs" #: objc/objc-act.c:6560 objc/objc-act.c:6674 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "method definition for %<%c%E%> not found" msgstr "geneste herdefinitie van %<struct %s%>" #: objc/objc-act.c:6715 #, gcc-internal-format msgid "%s %qE does not fully implement the %qE protocol" msgstr "" #: objc/objc-act.c:6805 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot find interface declaration for %qE, superclass of %qE" msgstr "geen eerdere declaratie voor %qs" #: objc/objc-act.c:6844 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "reimplementation of class %qE" msgstr "herhaalde definitie %qs" #: objc/objc-act.c:6877 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conflicting super class name %qE" msgstr "conflicterende declaraties van %qs" #: objc/objc-act.c:6880 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration of %qE" msgstr "eerdere declaratie van %qs" #: objc/objc-act.c:6882 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration" msgstr "eerdere declaratie van %qs" #: objc/objc-act.c:6895 objc/objc-act.c:6897 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate interface declaration for class %qE" msgstr "impliciete declaratie van functie %qs" #: objc/objc-act.c:7216 objc/objc-act.c:7411 #, gcc-internal-format msgid "can not find instance variable associated with property" msgstr "" #. TODO: This should be caught much earlier than this. #: objc/objc-act.c:7377 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid setter, it must have one argument" msgstr "Intrinsic '%s' op %L moet minstens twee argumenten hebben" #: objc/objc-act.c:7540 objc/objc-act.c:7755 #, gcc-internal-format msgid "property %qs already specified in %<@dynamic%>" msgstr "" #: objc/objc-act.c:7543 objc/objc-act.c:7758 #, gcc-internal-format msgid "property %qs already specified in %<@synthesize%>" msgstr "" #: objc/objc-act.c:7557 objc/objc-act.c:7772 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no declaration of property %qs found in the interface" msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter" #: objc/objc-act.c:7584 #, gcc-internal-format msgid "ivar %qs used by %<@synthesize%> declaration must be an existing ivar" msgstr "" #: objc/objc-act.c:7605 #, gcc-internal-format msgid "property %qs is using instance variable %qs of incompatible type" msgstr "" #: objc/objc-act.c:7627 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "'assign' property %qs is using bit-field instance variable %qs" msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele %qs" #: objc/objc-act.c:7640 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "'atomic' property %qs is using bit-field instance variable %qs" msgstr "registernaam opgegeven voor niet-registervariabele %qs" #: objc/objc-act.c:7658 #, gcc-internal-format msgid "property %qs is using the same instance variable as property %qs" msgstr "" #: objc/objc-act.c:7699 #, gcc-internal-format msgid "%<@synthesize%> is not available in Objective-C 1.0" msgstr "" #. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser #. detects the problem while parsing, outputs the error #. "misplaced '@synthesize' Objective-C++ construct" and skips #. the declaration. #: objc/objc-act.c:7710 #, gcc-internal-format msgid "%<@synthesize%> not in @implementation context" msgstr "" #: objc/objc-act.c:7716 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<@synthesize%> can not be used in categories" msgstr "veld %qs als een functie gedeclareerd" #: objc/objc-act.c:7725 #, gcc-internal-format msgid "%<@synthesize%> requires the @interface of the class to be available" msgstr "" #: objc/objc-act.c:7808 #, gcc-internal-format msgid "%<@dynamic%> is not available in Objective-C 1.0" msgstr "" #. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser #. detects the problem while parsing, outputs the error #. "misplaced '@dynamic' Objective-C++ construct" and skips the #. declaration. #: objc/objc-act.c:7819 #, gcc-internal-format msgid "%<@dynamic%> not in @implementation context" msgstr "" #: objc/objc-act.c:7841 #, gcc-internal-format msgid "%<@dynamic%> requires the @interface of the class to be available" msgstr "" #: objc/objc-act.c:8039 #, fuzzy, gcc-internal-format #| msgid "%s: definition of function '%s' not converted\n" msgid "definition of protocol %qE not found" msgstr "%s: definitie van functie '%s' niet omgezet\n" #. It would be nice to use warn_deprecated_use() here, but #. we are using TREE_CHAIN (which is supposed to be the #. TYPE_STUB_DECL for a TYPE) for something different. #: objc/objc-act.c:8070 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "protocol %qE is deprecated" msgstr "%<%.*s%> is niet gedefinieerd" #: objc/objc-act.c:8189 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate declaration for protocol %qE" msgstr "impliciete declaratie van functie %qs" #: objc/objc-act.c:8699 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conflicting types for %<%c%s%>" msgstr "%Jonverenigbare types voor %qD" #: objc/objc-act.c:8703 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration of %<%c%s%>" msgstr "eerdere declaratie van %qs" #: objc/objc-act.c:8803 #, gcc-internal-format msgid "no super class declared in interface for %qE" msgstr "" #: objc/objc-act.c:8830 #, gcc-internal-format msgid "[super ...] must appear in a method context" msgstr "" #: objc/objc-act.c:8870 #, gcc-internal-format msgid "method possibly missing a [super dealloc] call" msgstr "" #: objc/objc-act.c:9334 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "instance variable %qs is declared private" msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid" #: objc/objc-act.c:9379 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "local declaration of %qE hides instance variable" msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter" # Ik zou 'library' kunnen vertalen, maar ik heb in compiler-manuals nog niet # dikwijls 'bibliotheek' zien gebruiken. # De vertaalde boodschappen voor make gebruiken dat op het ogenblik wél, maar # ik ben van plan daar verandering in te brengen. #. This can happen if DECL_ARTIFICIAL (*expr_p), but #. should be impossible for real properties, which always #. have a getter. #: objc/objc-act.c:9424 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no %qs getter found" msgstr "veld %qs niet gevonden" #: objc/objc-act.c:9664 #, gcc-internal-format msgid "fast enumeration is not available in Objective-C 1.0" msgstr "" #: objc/objc-act.c:9674 #, gcc-internal-format msgid "iterating variable in fast enumeration is not an object" msgstr "" #: objc/objc-act.c:9680 #, gcc-internal-format msgid "collection in fast enumeration is not an object" msgstr "" #: objc/objc-encoding.c:130 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type %qT does not have a known size" msgstr "%qs is geen bestand, pipe of tty" #: objc/objc-encoding.c:718 #, gcc-internal-format msgid "unknown type %<%T%> found during Objective-C encoding" msgstr "" #. Do not do any encoding, produce an error and keep going. #: objc/objc-encoding.c:801 #, gcc-internal-format msgid "trying to encode non-integer type as a bitfield" msgstr "" #: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:131 #, gcc-internal-format msgid "%<-fobjc-gc%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>" msgstr "" #: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:139 #, gcc-internal-format msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>" msgstr "" #: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:2166 objc/objc-next-runtime-abi-01.c:2849 #: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:3614 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-objective-c type '%T' cannot be caught" msgstr "geneste functie %qs is als %<extern%> gedeclareerd" #: objc/objc-next-runtime-abi-01.c:151 #, gcc-internal-format msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is the only supported exceptions system for %<-fnext-runtime%> with %<-fobjc-abi-version%> < 2" msgstr "" #: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:244 #, gcc-internal-format msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fnext-runtime%> when %<-fobjc-abi-version%> >= 2" msgstr "" #: objc/objc-runtime-shared-support.c:426 #, gcc-internal-format msgid "creating selector for nonexistent method %qE" msgstr "" #~ msgid "missing initializer" #~ msgstr "beginwaarde ontbreekt" #~ msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d" #~ msgstr "interne afbreking van gcc in %s, op %s:%d" #~ msgid "couldn't run '%s': %s" #~ msgstr "kon '%s' niet uitvoeren: %s" #~ msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing" #~ msgstr "het argument van '-Xpreprocessor' ontbreekt" #~ msgid "argument to '-Xassembler' is missing" #~ msgstr "het argument van '-Xassembler' ontbreekt" #~ msgid "argument to '-l' is missing" #~ msgstr "het argument van '-l' ontbreekt" #~ msgid "argument to '-specs' is missing" #~ msgstr "het argument van '-specs' ontbreekt" #~ msgid "argument to '-specs=' is missing" #~ msgstr "het argument van '-specs=' ontbreekt" #~ msgid "argument to '-B' is missing" #~ msgstr "het argument van '-B' ontbreekt" #~ msgid "argument to '-x' is missing" #~ msgstr "het argument van '-x' ontbreekt" # graafbestand is niet verkeerd maar kan dubbelzinnig zijn, dus houd ik het op graphbestand #~ msgid "%s:cannot open graph file\n" #~ msgstr "%s:kan graphbestand niet openen\n" #~ msgid "%s:not a gcov graph file\n" #~ msgstr "%s:geen gcov graphbestand\n" #~ msgid "jump bypassing disabled" #~ msgstr "jump bypassing uitgeschakeld" #~ msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n" #~ msgstr "%s: waarschuwing: geen schrijftoegang voor bestand '%s'\n" #~ msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n" #~ msgstr "%s: waarschuwing: geen schrijftoegang voor de directory die bestand '%s' bevat\n" #~ msgid "%s:%d: declaration of function '%s' takes different forms\n" #~ msgstr "%s:%d: declaratie of function '%s' neemt verschillende vormen aan\n" # "bestand met aux info"? "bestand met extra informatie"? extra-info-bestand? #~ msgid "%s: can't read aux info file '%s': %s\n" #~ msgstr "%s: kan aux-infobestand '%s' niet lezen: %s\n" #~ msgid "%s: can't get status of aux info file '%s': %s\n" #~ msgstr "%s: kan status van aux-infobestand '%s' niet opvragen: %s\n" #~ msgid "%s: can't open aux info file '%s' for reading: %s\n" #~ msgstr "%s: kan aux-infobestand '%s' niet openen voor lezen: %s\n" #~ msgid "%s: error reading aux info file '%s': %s\n" #~ msgstr "%s: fout bij lezen van aux-infobestand '%s': %s\n" #~ msgid "%s: error closing aux info file '%s': %s\n" #~ msgstr "%s: fout bij sluiten van aux-infobestand '%s': %s\n" #~ msgid "%s: declaration of function '%s' not converted\n" #~ msgstr "%s: declaratie van functie '%s' niet omgezet\n" #~ msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of '%s'\n" #~ msgstr "%s: waarschuwing: te veel parameterlijsten in declaratie van '%s'\n" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "%s: warning: too few parameter lists in declaration of '%s'\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "%s: waarschuwing: te weinig parameterlijsten in declaratie van '%s'\n" #~ msgid "%s: local declaration for function '%s' not inserted\n" #~ msgstr "%s: geen locale declaratie ingevoegd voor functie '%s'\n" #~ msgid "%s: global declarations for file '%s' not inserted\n" #~ msgstr "%s: geen globale declaraties ingevoegd voor bestand '%s'\n" #~ msgid "%s: found definition of '%s' at %s(%d)\n" #~ msgstr "%s: definitie van '%s' gevonden op %s(%d)\n" #~ msgid "%s: converting file '%s'\n" #~ msgstr "%s: bestand '%s' wordt omgezet\n" #~ msgid "%s: can't get status for file '%s': %s\n" #~ msgstr "%s: kan status van bestand '%s' niet ophalen: %s\n" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "%s: error reading input file '%s': %s\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "%s: fout bij lezen van invoerbestand '%s': %s\n" # het gaat om een .clean bestand, dus vertalen leek me niet de beste optie # is trouwens code binnen #if 0/#endif, dus niet zo belangrijk #~ msgid "%s: can't create/open clean file '%s': %s\n" #~ msgstr "%s: kan het \"clean\" bestand '%s' niet aanmaken/openen: %s\n" #~ msgid "%s: can't link file '%s' to '%s': %s\n" #~ msgstr "%s: kan geen link leggen van bestand '%s' naar '%s': %s\n" #~ msgid "%s: can't create/open output file '%s': %s\n" #~ msgstr "%s: kan uitvoerbestand '%s' niet aanmaken/openen: %s\n" #~ msgid "%s: can't change mode of file '%s': %s\n" #~ msgstr "%s: kan modus van bestand '%s' niet wijzigen: %s\n" #~ msgid " TOTAL :" #~ msgstr " TOTAAL :" #~ msgid "invalid operand to %%V code" #~ msgstr "ongeldige operand voor %%V-code" #~ msgid " (frv)" #~ msgstr " (frv)" #~ msgid "move insn not handled" #~ msgstr "move insn niet opgevangen" #~ msgid "invalid rotate insn" #~ msgstr "ongeldige rotate insn" #~ msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN" #~ msgstr "registers IX, IY en Z gebruikt in dezelfde INSN" #~ msgid "cannot do z-register replacement" #~ msgstr "kan geen z-register vervanging uitvoeren" #~ msgid "invalid Z register replacement for insn" #~ msgstr "ongeldige Z-register vervanging voor insn" #~ msgid "argument to '%s' missing\n" #~ msgstr "argument van '%s' ontbreekt\n" #~ msgid "duplicated initializer" #~ msgstr "herhaalde beginwaarde" #, fuzzy #~ msgid "DOUBLE COMPLEX at %C does not conform to the Fortran 95 standard" #~ msgstr "Volg de ISO 1990 C standaard" # Het copyright symbool zit in latin-1 dus lijkt me toepasselijk voor Nederlands (aangezien we ook accenten hebben). # Maar misschien toch als (C) laten? #, fuzzy #~ msgid "()" #~ msgstr "©" #, fuzzy #~ msgid " %s " #~ msgstr "%s voor %qs" #, fuzzy #~ msgid " %% %s" #~ msgstr "%s voor %qs" #, fuzzy #~ msgid "''" #~ msgstr "'" #, fuzzy #~ msgid "%s(" #~ msgstr "%s voor %qs" #, fuzzy #~ msgid ".false." #~ msgstr "fclose" #, fuzzy #~ msgid "%dH" #~ msgstr "%s voor %qs" #, fuzzy #~ msgid "%s:" #~ msgstr "%s voor %qs" #, fuzzy #~ msgid "%s[" #~ msgstr "%s voor %qs" #, fuzzy #~ msgid " %s" #~ msgstr "%s voor %qs" #, fuzzy #~ msgid " from namespace %s" #~ msgstr "onbekende machine-modus %qs" #, fuzzy #~ msgid "%s," #~ msgstr "%s\n" #, fuzzy #~ msgid " (%s)" #~ msgstr "%s voor %qs" #, fuzzy #~ msgid " %s(" #~ msgstr "%s voor %qs" #, fuzzy #~ msgid " %d" #~ msgstr "%s voor %qs" #, fuzzy #~ msgid " NML=%s" #~ msgstr "%s voor %qs" #, fuzzy #~ msgid "Initialization expression didn't reduce %C" #~ msgstr "ongeldige waarheidsexpressie" #, fuzzy #~ msgid "argument to '%s' missing" #~ msgstr "argument van %qs moet van een integraal type zijn." #, fuzzy #~ msgid "Expected a PURE procedure for argument '%s' at %L" #~ msgstr "doorgeven van argument %d van %qs" #, fuzzy #~ msgid "Unexpected element" #~ msgstr "ongeldige operand van %s" #, fuzzy #~ msgid "Too many digits in STOP code at %C" #~ msgstr "te veel argumenten voor %s %q+#D" # vertaling voor 'statement'? #, fuzzy #~ msgid "STAT tag in %s statement at %L must be of type INTEGER" #~ msgstr "expressie-statement heeft onvolledig type" #, fuzzy #~ msgid "Intrinsic '%s' at %L does not exist" #~ msgstr "taal %s niet herkend" #, fuzzy #~ msgid "iterator end at %L does not simplify" #~ msgstr "taal %s niet herkend" #, fuzzy #~ msgid "Can't open included file '%s'" #~ msgstr "kan bestand '%s' niet openen" # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument? #, fuzzy #~ msgid "Invalid second argument of IBITS at %L" #~ msgstr "ongeldig type-argument %qs" # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument? #, fuzzy #~ msgid "Invalid second argument of IBSET at %L" #~ msgstr "ongeldig type-argument %qs" # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument? #, fuzzy #~ msgid "Invalid second argument of ISHFT at %L" #~ msgstr "ongeldig type-argument %qs" # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument? #, fuzzy #~ msgid "Invalid second argument of ISHFTC at %L" #~ msgstr "ongeldig type-argument %qs" # Is the %s the argument, or is it 'of' the argument? #, fuzzy #~ msgid "Invalid third argument of ISHFTC at %L" #~ msgstr "ongeldig type-argument %qs" #, fuzzy #~ msgid "Fortran 2003: %s attribute with %s attribute at %L" #~ msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types" #~ msgid "Static linking is not supported.\n" #~ msgstr "Statisch linken wordt niet ondersteund.\n" #~ msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible" #~ msgstr "-mno-cygwin en -mno-win32 zijn niet compatibel" #~ msgid "-pg not supported on this platform" #~ msgstr "-pg wordt op dit platform niet ondersteund" #~ msgid "-p and -pp specified - pick one" #~ msgstr "zowel -p als -pp opgegeven - kies één van de twee" #, fuzzy #~ msgid "Treat the input file as preprocessed" #~ msgstr "Geen invoerbestanden" #, fuzzy #~ msgid "Enable automatic generation of fused floating point multiply-add instructions" #~ msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #, fuzzy #~ msgid "Do not use push to store function arguments" #~ msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #, fuzzy #~ msgid "Use direct addressing mode for soft registers" #~ msgstr "operand %<%d%> is geen register" #~ msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers" #~ msgstr "Gebruik geen directe adressering voor zachte registers" #, fuzzy #~ msgid "Generate code for little-endian" #~ msgstr "case-label niet in een switch-statement" #, fuzzy #~ msgid "Generate SH2a code" #~ msgstr "incompatibele record-modus" #, fuzzy #~ msgid "Enable the use of the fused floating point multiply-accumulate operation" #~ msgstr "ongeldig gebruik van %<restrict%>" #, fuzzy #~ msgid "Assume arguments alias no other storage" #~ msgstr "ongebruikte argumenten in $-stijl formaat" #, fuzzy #~ msgid "Perform structure layout optimizations based" #~ msgstr "lege declaratie" #, fuzzy #~ msgid "Perform sequence abstraction optimization on RTL" #~ msgstr "lege declaratie" #, fuzzy #~ msgid "Enable SSA-CCP optimization for stores and loads" #~ msgstr "lege declaratie" #, fuzzy #~ msgid "Warn about deprecated compiler features" #~ msgstr "niet-prototype definitie hier" #, fuzzy #~ msgid "Inline member functions by default" #~ msgstr "kan functie %<main%> niet inline maken" #~ msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard" #~ msgstr "Volg de ISO 1998 C++ standaard" #~ msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant" #~ msgstr "argument voor %<__builtin_args_info%> moet een constante zijn" #~ msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>" #~ msgstr "argument ontbreekt in %<__builtin_args_info%>" #, fuzzy #~ msgid "%q+D declared inline after being called" #~ msgstr "%J%qD als inline gedeclareerd na oproep" #, fuzzy #~ msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration" #~ msgstr "de declaratie van %qs verbergt een parameter" #, fuzzy #~ msgid "%Hfor each function it appears in.)" #~ msgstr "keer vermeld voor elke functie waarin hij staat.)" #~ msgid "%Hduplicate label %qD" #~ msgstr "%Hherhaald label %qD" # Ik weet het, 'alleen-lezen' is lelijk, maar het is de min of meer geijkte vertaling. #, fuzzy #~ msgid "%Jjump into scope of identifier with variably modified type" #~ msgstr "argument %d is alleen-lezen" #~ msgid "variable or field %qs declared void" #~ msgstr "variabele of veld %qs als void gedeclareerd" #~ msgid "%<noreturn%> function returns non-void value" #~ msgstr "%<noreturn%> functie geeft niet-void waarde terug" #~ msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member" #~ msgstr "%Jongeldig gebruik van structure met flexibel array-lid" #~ msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<long long%> als %<double%> opgegeven bij declaratie" #~ msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<long%> als %<short%> opgegeven bij declaratie" #~ msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<long%> als %<void%> opgegeven bij declaratie" #~ msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<long%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie" #~ msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<long%> als %<char%> opgegeven bij declaratie" #~ msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<long%> als %<float%> opgegeven bij declaratie" #, fuzzy #~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<long%> als %<char%> opgegeven bij declaratie" #, fuzzy #~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<long%> als %<char%> opgegeven bij declaratie" #, fuzzy #~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<long%> als %<char%> opgegeven bij declaratie" #~ msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<short%> als %<void%> opgegeven bij declaratie" #~ msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<short%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie" #~ msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie" #~ msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<short%> als %<float%> opgegeven bij declaratie" #~ msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<short%> als %<double%> opgegeven bij declaratie" #, fuzzy #~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie" #, fuzzy #~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie" #, fuzzy #~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie" #~ msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<signed%> als %<unsigned%> opgegeven bij declaratie" #~ msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<signed%> als %<void%> opgegeven bij declaratie" #~ msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<signed%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie" #~ msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<signed%> als %<float%> opgegeven bij declaratie" #~ msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<signed%> als %<double%> opgegeven bij declaratie" #, fuzzy #~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<signed%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie" #, fuzzy #~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<signed%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie" #, fuzzy #~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<signed%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie" #~ msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<unsigned%> als %<void%> opgegeven bij declaratie" #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<unsigned%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie" #~ msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<unsigned%> als %<float%> opgegeven bij declaratie" #~ msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<unsigned%> als %<double%> opgegeven bij declaratie" #, fuzzy #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<unsigned%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie" #, fuzzy #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<unsigned%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie" #, fuzzy #~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<unsigned%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie" #~ msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<complex%> als %<void%> opgegeven bij declaratie" #~ msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie" #, fuzzy #~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie" #, fuzzy #~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie" #, fuzzy #~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie" #, fuzzy #~ msgid "both %<complex%> and %<_Fract%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie" #, fuzzy #~ msgid "both %<complex%> and %<_Accum%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie" #, fuzzy #~ msgid "both %<complex%> and %<_Sat%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<complex%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie" #, fuzzy #~ msgid "both %<_Sat%> and %<void%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<short%> als %<void%> opgegeven bij declaratie" #, fuzzy #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Bool%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<short%> als %<_Bool%> opgegeven bij declaratie" #, fuzzy #~ msgid "both %<_Sat%> and %<int%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<short%> als %<void%> opgegeven bij declaratie" #, fuzzy #~ msgid "both %<_Sat%> and %<float%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<short%> als %<float%> opgegeven bij declaratie" #, fuzzy #~ msgid "both %<_Sat%> and %<double%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<short%> als %<double%> opgegeven bij declaratie" #, fuzzy #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie" #, fuzzy #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie" #, fuzzy #~ msgid "both %<_Sat%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<short%> als %<char%> opgegeven bij declaratie" #, fuzzy #~ msgid "both %<long long%> and %<%s%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<long long%> als %<double%> opgegeven bij declaratie" #, fuzzy #~ msgid "both %<long%> and %<%s%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<long%> als %<short%> opgegeven bij declaratie" #, fuzzy #~ msgid "both %<short%> and %<%s%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<short%> als %<void%> opgegeven bij declaratie" #, fuzzy #~ msgid "both %<signed%> and %<%s%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<signed%> als %<void%> opgegeven bij declaratie" #, fuzzy #~ msgid "both %<unsigned%> and %<%s%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<unsigned%> als %<void%> opgegeven bij declaratie" #, fuzzy #~ msgid "both %<complex%> and %<%s%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<complex%> als %<void%> opgegeven bij declaratie" #, fuzzy #~ msgid "both %<_Sat%> and %<%s%> in declaration specifiers" #~ msgstr "zowel %<long%> als %<short%> opgegeven bij declaratie" #, fuzzy #~ msgid "The C parser does not support -dy, option ignored" #~ msgstr "APCS reentrant code wordt niet ondersteund. Genegeerd" #, fuzzy #~ msgid "The C++ parser does not support -dy, option ignored" #~ msgstr "APCS reentrant code wordt niet ondersteund. Genegeerd" #, fuzzy #~ msgid "%Hempty declaration" #~ msgstr "lege declaratie" #, fuzzy #~ msgid "%Hcomma at end of enumerator list" #~ msgstr "komma aan het einde van enumerator-lijst" #, fuzzy #~ msgid "%H%<[*]%> not allowed in other than a declaration" #~ msgstr "%qs staat niet aan het begin van een declaratie" #, fuzzy #~ msgid "%H%qs is not valid for %qs" #~ msgstr "-fPIC is niet geldig met -mcoff" #, fuzzy #~ msgid "can%'t seek in %s: %m" #~ msgstr "open %s" #, fuzzy #~ msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target" #~ msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" #, fuzzy #~ msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target" #~ msgstr "sectie-attributen worden niet ondersteund op dit doelsysteem" #, fuzzy #~ msgid "missing %<(%> after %<#pragma push_macro%> - ignored" #~ msgstr "misvormde #pragma pack" #, fuzzy #~ msgid "invalid constant in %<#pragma push_macro%> - ignored" #~ msgstr "misvormde #pragma pack" #, fuzzy #~ msgid "missing %<)%> after %<#pragma push_macro%> - ignored" #~ msgstr "misvormde #pragma pack" #, fuzzy #~ msgid "missing %<(%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored" #~ msgstr "misvormde #pragma pack" #, fuzzy #~ msgid "invalid constant in %<#pragma pop_macro%> - ignored" #~ msgstr "misvormde #pragma pack" #, fuzzy #~ msgid "missing %<)%> after %<#pragma pop_macro%> - ignored" #~ msgstr "misvormde #pragma pack" #, fuzzy #~ msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target" #~ msgstr "instructie-scheduling wordt niet ondersteund op deze doelmachine" # Of moet/mag 'boolean' hier vertaald worden? #, fuzzy #~ msgid "signed and unsigned type in conditional expression" #~ msgstr "niet-boolean modus in voorwaardelijke expressie" #, fuzzy #~ msgid "case label in statement expression not containing enclosing switch statement" #~ msgstr "case-label niet in een switch-statement" #, fuzzy #~ msgid "%<default%> label in statement expression not containing enclosing switch statement" #~ msgstr "default-label niet in een switch-statement" #, fuzzy #~ msgid "case label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement" #~ msgstr "case-label niet in een switch-statement" #, fuzzy #~ msgid "%<default%> label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement" #~ msgstr "default-label niet in een switch-statement" #~ msgid "comparison between signed and unsigned" #~ msgstr "vergelijking tussen signed en unsigned" #, fuzzy #~ msgid "coverage mismatch for function %qs while reading counter %qs" #~ msgstr "ongeldige opslagklasse voor functie %qs" #, fuzzy #~ msgid "%H%s" #~ msgstr "%s voor %qs" #, fuzzy #~ msgid "incomplete '%s' option" #~ msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie" #, fuzzy #~ msgid "missing argument to '%s' option" #~ msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie" #, fuzzy #~ msgid "extraneous argument to '%s' option" #~ msgstr "overbodig argument voor de '%s' optie" #, fuzzy #~ msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs" #~ msgstr "Let Op: verouderde operator %%[ gebruikt in specs" #, fuzzy #~ msgid "can't seek PCH file: %m" #~ msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #, fuzzy #~ msgid "can't write PCH fle: %m" #~ msgstr "kan bestand '%s' niet openen" #~ msgid "-Wuninitialized is not supported without -O" #~ msgstr "-Wuninitialized wordt niet ondersteund zonder -O" #, fuzzy #~ msgid "unknown tls-model \"%s\"" #~ msgstr "onbekende machine-modus %qs" #, fuzzy #~ msgid "%Hvalue computed is not used" #~ msgstr "modus van %qs is geen modus" # goede vertaling voor scopes? #, fuzzy #~ msgid "GCC supports only %d input file changes" #~ msgstr "GCC ondersteunt maar %u geneste bereiken (scopes)" #, fuzzy #~ msgid "type mismatch in unary expression" #~ msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" #, fuzzy #~ msgid "invalid operand in conversion" #~ msgstr "ongeldige operand in de instructie" #, fuzzy #~ msgid "invalid operand in int to float conversion" #~ msgstr "ongeldige operand in de instructie" #, fuzzy #~ msgid "invalid operand in float to int conversion" #~ msgstr "ongeldige operand in de instructie" #, fuzzy #~ msgid "invalid operands in shift expression" #~ msgstr "ongeldige operand in de instructie" #, fuzzy #~ msgid "invalid operands in pointer plus expression" #~ msgstr "ongeldige operand in de instructie" #, fuzzy #~ msgid "invalid operands in conditional expression" #~ msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" #, fuzzy #~ msgid "type mismatch in binary truth expression" #~ msgstr "types in voorwaardelijke expressie komen niet overeen" #, fuzzy #~ msgid "is not a valid GIMPLE statement" #~ msgstr "ongeldige beginwaarde" #, fuzzy #~ msgid "EH edge %i->%i is missing" #~ msgstr "het argument van '-%s' ontbreekt" #, fuzzy #~ msgid "dereferenced pointers should have a name or a symbol tag" #~ msgstr "dereferentie van pointer naar onvolledig type" #, fuzzy #~ msgid "weak declaration of %q+D must precede definition" #~ msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan" #, fuzzy #~ msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior" #~ msgstr "de zwakke declaratie van %qs moet aan de definitie voorafgaan" #, fuzzy #~ msgid "%Jonly weak aliases are supported in this configuration" #~ msgstr "enkel zwakke aliasen worden in deze configuratie ondersteund" #, fuzzy #~ msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored" #~ msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd" #, fuzzy #~ msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)" #~ msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" #, fuzzy #~ msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk" #~ msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" #, fuzzy #~ msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk" #~ msgstr "trapmodus niet ondersteund voor VAX-floats" #, fuzzy #~ msgid "argument of %qs attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\"" #~ msgstr "het argument van %<asm%> is geen constante string" #~ msgid "bad value (%s) for %s switch" #~ msgstr "slechte waarde (%s) foor optie %s" #, fuzzy #~ msgid "invalid ABI option: -mabi=%s" #~ msgstr "Ongeldige optie %qs" #, fuzzy #~ msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s" #~ msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s" #, fuzzy #~ msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s" #~ msgstr "Ongeldige optie voor floating-point emulatie: -mfpe-%s" #, fuzzy #~ msgid "static variable %q+D is marked dllimport" #~ msgstr "statische variable %qs is als dllimport aangeduid" #, fuzzy #~ msgid "trampolines not supported" #~ msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" #, fuzzy #~ msgid "bf561 support is incomplete yet." #~ msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type" #, fuzzy #~ msgid "`%s' attribute only applies to functions" #~ msgstr "het %qs attribuut heeft enkel betekenis voor functies" #, fuzzy #~ msgid "`%s' attribute only applies to variables" #~ msgstr "het %qs attribuut heeft geen betekenis voor types" #, fuzzy #~ msgid "bad value (%s) for -masm= switch" #~ msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -mabi=" #, fuzzy #~ msgid "bad value (%s) for -mtls-dialect= switch" #~ msgstr "slechte waarde (%s) voor optie -msdata" #, fuzzy #~ msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch" #~ msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie" #, fuzzy #~ msgid "the second argument must be a 4-bit immediate" #~ msgstr "%<defined%> zonder een naam" #, fuzzy #~ msgid "the third argument must be a 8-bit immediate" #~ msgstr "%<defined%> zonder een naam" #, fuzzy #~ msgid "shift must be an immediate" #~ msgstr "%<defined%> zonder een naam" #, fuzzy #~ msgid "length mask must be an immediate" #~ msgstr "%<defined%> zonder een naam" #, fuzzy #~ msgid "ms-bitfields not supported for objc" #~ msgstr "-pipe wordt niet ondersteund" #, fuzzy #~ msgid "bad value %<%s%> for -mtune= switch" #~ msgstr "slechte waarde (%s) voor de -march= optie" #, fuzzy #~ msgid "`%s' attribute applies only to functions" #~ msgstr "%Jhet %qE attribuut is enkel van toepassing op functies" #, fuzzy #~ msgid "`%s' attribute argument not an integer constant" #~ msgstr "herhalings-aantal is geen integerconstante" #, fuzzy #~ msgid "%<trap%> attribute is already used" #~ msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd" #, fuzzy #~ msgid "unknown ABI specified: '%s'" #~ msgstr "onbekende machine-modus %qs" #, fuzzy #~ msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'" #~ msgstr "onbekende machine-modus %qs" #, fuzzy #~ msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible" #~ msgstr "-fpic en -mapcs-reent zijn niet compatibel" #, fuzzy #~ msgid "-m64 not supported in this configuration" #~ msgstr "alias-definities worden niet ondersteund in deze configuratie; genegeerd" #, fuzzy #~ msgid "frame size of function %qs is " #~ msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend" #, fuzzy #~ msgid "function %q+D is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored" #~ msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut" #, fuzzy #~ msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored" #~ msgstr "functie %qs geherdeclareerd met noinline attribuut" #, fuzzy #~ msgid "%qs declared as both exported to and imported from a DLL" #~ msgstr "%qs gedeclareerd als geëxporteerd naar én geïmporteerd uit een DLL." #, fuzzy #~ msgid "`%s' attribute ignored" #~ msgstr "het %qs attribuut wordt genegeerd" #, fuzzy #~ msgid "missing argument to \"-%s\"" #~ msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie" #, fuzzy #~ msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration" #~ msgstr "%Jsectie van %qD geeft een conflict met een eerdere declaratie" #, fuzzy #~ msgid "continue statement not within loop or switch" #~ msgstr "break-statement niet in een lus of switch" #, fuzzy #~ msgid "%s has no effect" #~ msgstr "%s heeft geen leden" #, fuzzy #~ msgid "%q#D was used before it was declared inline" #~ msgstr "%qs werd voor haar definitie gebruikt zonder protoype" #, fuzzy #~ msgid "%Jprevious non-inline declaration here" #~ msgstr "eerdere impliciete declaratie van %qs" #, fuzzy #~ msgid "%H from here" #~ msgstr "van hieruit opgeroepen" #, fuzzy #~ msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference %qD" #~ msgstr "ISO C++ verbiedt lege initialisatie-accolades" #, fuzzy #~ msgid "storage size of %qD isn't known" #~ msgstr "opslaggrootte van %qs is onbekend" #, fuzzy #~ msgid "storage size of %qD isn't constant" #~ msgstr "opslaggrootte van %qs is niet constant" #, fuzzy #~ msgid "braces around initializer for non-aggregate type %qT" #~ msgstr "accolades rond scalaire beginwaarde" #, fuzzy #~ msgid "structure %qD with uninitialized const members" #~ msgstr "parameter %qs krijgt beginwaarde" #, fuzzy #~ msgid "structure %qD with uninitialized reference members" #~ msgstr "ongeldige beginwaarde voor member %qs" #, fuzzy #~ msgid "creating %s" #~ msgstr "read %s" #, fuzzy #~ msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT" #~ msgstr "%s laat qualifiers van doeltype van pointer vallen" #, fuzzy #~ msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD" #~ msgstr "(dicht bij initialisatie van %qs)" #, fuzzy #~ msgid "default argument for %q#D has type %qT" #~ msgstr "eerste argument van %qs zou een %<int%> moeten zijn" #, fuzzy #~ msgid "parameter packs must be at the end of the parameter list" #~ msgstr "%Jparameternaam ontbreekt in parameterlijst" #, fuzzy #~ msgid "ISO C++ does not include variadic templates" #~ msgstr "ISO C++ staat het gebruik van %<varargs.h%> niet toe" #, fuzzy #~ msgid "%qT is not an aggregate type" #~ msgstr "%qs is geen iterator" #, fuzzy #~ msgid "ISO C++ forbids initialization in array new" #~ msgstr "ISO C++ verbiedt lege initialisatie-accolades" #, fuzzy #~ msgid "%<%T::%D%> names constructor" #~ msgstr "%qs is geen iterator" #, fuzzy #~ msgid "%q+D is not a function," #~ msgstr "%qs is meestal een functie" #, fuzzy #~ msgid "%qE %s" #~ msgstr "%s voor %qs" #, fuzzy #~ msgid "creating array with negative size (%qE)" #~ msgstr "doorgeven van argument %d van %qs" #, fuzzy #~ msgid "object missing in reference to %q+D" #~ msgstr "array-grootte ontbreekt in %qs" #, fuzzy #~ msgid "base class %qT has cv qualifiers" #~ msgstr "veld %qs heeft een onvolledig type" #, fuzzy #~ msgid "%qE refers to a set of overloaded functions" #~ msgstr "einde van niet-void functie werd bereikt zonder teruggeefwaarde" #, fuzzy #~ msgid "incomplete type %qT not allowed" #~ msgstr "Bestandsnaam ontbreekt na %qs optie" #, fuzzy #~ msgid "at this point in file" #~ msgstr "hier in het bestand" #, fuzzy #~ msgid "%s might be a candidate for a format attribute" #~ msgstr "deze functie is een mogelijke kandidaat voor het %qs formaat-attribuut" #, fuzzy #~ msgid "%s of read-only location %qE" #~ msgstr "%s van alleen-lezen locatie" #, fuzzy #~ msgid "global register variable %qs used in nested function" #~ msgstr "globale registervariabele %qs gebruikt in geneste functie" #, fuzzy #~ msgid "address of global register variable %qs requested" #~ msgstr "adres van globale registervariabele %qs gevraagd" #, fuzzy #~ msgid "address of register variable %qs requested" #~ msgstr "adres van registervariabele %qs gevraagd" #, fuzzy #~ msgid "Function return value not set" #~ msgstr "de terugkeerwaarde van een functie kan geen funtie zijn" #~ msgid "%HDuplicate name %q.*s." #~ msgstr "%HDubbele naam %q.*s." #~ msgid "Global register variable %qD used in nested function." #~ msgstr "Globale registervariabele %qD gebruikt in geneste functie." #~ msgid "Register variable %qD used in nested function." #~ msgstr "Registervariabele %qD gebruikt in geneste functie." #~ msgid "Address of global register variable %qD requested." #~ msgstr "Adres van globale registervariabele %qD gevraagd." #~ msgid "Address of register variable %qD requested." #~ msgstr "Adres van registervariabele %qD gevraagd." #~ msgid "%qD attribute ignored" #~ msgstr "het %qD attribuut wordt genegeerd"