Commit fc35a90d by Joseph Myers Committed by Joseph Myers

* sv.po: Update.

From-SVN: r155977
parent c4471bb2
2010-01-17 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
* sv.po: Update.
2010-01-14 Shujing Zhao <pearly.zhao@oracle.com>
PR translation/39521
......
......@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gcc 4.5-b20091203\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-03 21:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-09 12:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-17 11:35+0100\n"
"Last-Translator: Gran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -19743,9 +19743,9 @@ msgid "ISO C90 forbids variable length array"
msgstr "ISO C90 frbjuder vektorer med variabel lngd"
#: c-decl.c:4670
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "the size of array %qE can%'t be evaluated"
msgstr "storleken p vektor %qs kan inte berknas"
msgstr "storleken p vektor %qE kan inte berknas"
#: c-decl.c:4674
#, gcc-internal-format
......@@ -19753,9 +19753,9 @@ msgid "the size of array can %'t be evaluated"
msgstr "storleken p vektorn kan inte berknas"
#: c-decl.c:4680
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "variable length array %qE is used"
msgstr "vektor %qs med variabel lngd anvnds"
msgstr "vektor %qE med variabel lngd anvnds"
#: c-decl.c:4684 cp/decl.c:7348
#, gcc-internal-format
......@@ -19763,24 +19763,24 @@ msgid "variable length array is used"
msgstr "vektor med variabel lngd anvnds"
#: c-decl.c:4862 c-decl.c:5208 c-decl.c:5218
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "variably modified %qE at file scope"
msgstr "variabel %qs har filrckvidd"
msgstr "variabelt ndrad %qE i filrckvidd"
#: c-decl.c:4864
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "variably modified field at file scope"
msgstr "variabel %qs har filrckvidd"
msgstr "variabelt ndrat flt i filrckvidd"
#: c-decl.c:4884
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qE"
msgstr "typen stts sknsmssigt till %<int%> i deklarationen av %qs"
msgstr "typen stts sknsmssigt till %<int%> i deklarationen av %qE"
#: c-decl.c:4888
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "type defaults to %<int%> in type name"
msgstr "typen stts sknsmssigt till %<int%> i deklarationen av %qs"
msgstr "typen stts sknsmssigt till %<int%> i typnamnet"
#: c-decl.c:4921
#, gcc-internal-format
......@@ -19798,9 +19798,9 @@ msgid "duplicate %<volatile%>"
msgstr "dubblerad %<volatile%>"
#: c-decl.c:4929
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)"
msgstr "motstridande superklassnamn %qs"
msgstr "motstridande namngivna adressrymder (%s respektive %s)"
#: c-decl.c:4951
#, gcc-internal-format
......@@ -19823,24 +19823,24 @@ msgid "function definition declared %<__thread%>"
msgstr "funktionsdefinition deklarerad som %<__thread%>"
#: c-decl.c:4974
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for structure field %qE"
msgstr "lagringsklass angiven fr postflt %qs"
msgstr "lagringsklass angiven fr postflt %qE"
#: c-decl.c:4977
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for structure field"
msgstr "lagringsklass angiven fr postflt %qs"
msgstr "lagringsklass angiven fr postflt"
#: c-decl.c:4981
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for parameter %qE"
msgstr "lagringsklass angiven fr parameter %qs"
msgstr "lagringsklass angiven fr parameter %qE"
#: c-decl.c:4984
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for unnamed parameter"
msgstr "lagringsklass angiven fr parameter %qs"
msgstr "lagringsklass angiven fr namnls parameter"
#: c-decl.c:4987 cp/decl.c:8284
#, gcc-internal-format
......@@ -19848,34 +19848,34 @@ msgid "storage class specified for typename"
msgstr "lagringsklass angiven fr typnamn"
#: c-decl.c:5004
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%qE initialized and declared %<extern%>"
msgstr "%qs initierad och deklarerad %<extern%>"
msgstr "%qE initierad och deklarerad %<extern%>"
#: c-decl.c:5008
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%qE has both %<extern%> and initializer"
msgstr "%qs har bde %<extern%> och initierare"
msgstr "%qE har bde %<extern%> och initierare"
#: c-decl.c:5013
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<auto%>"
msgstr "filnivdeklaration av %qs anger %<auto%>"
msgstr "filnivdeklaration av %qE anger %<auto%>"
#: c-decl.c:5017
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<register%>"
msgstr "filnivdeklaration av %qs anger %<auto%>"
msgstr "filnivdeklaration av %qE anger %<register%>"
#: c-decl.c:5022
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "nested function %qE declared %<extern%>"
msgstr "nstad funktion %qs r deklarerad %<extern%>"
msgstr "nstad funktion %qE r deklarerad %<extern%>"
#: c-decl.c:5025
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %<__thread%>"
msgstr "funktionsdefinitionsomrde %qs implicit auto och deklarerat %<__thread%>"
msgstr "%qE i funktions definitionsomrde r implicit auto och deklarerad %<__thread%>"
#. Only the innermost declarator (making a parameter be of
#. array type which is converted to pointer type)
......@@ -19886,24 +19886,24 @@ msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
msgstr "static- eller typkvalificerare i vektordeklarerare som inte r parameter"
#: c-decl.c:5120
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qE as array of voids"
msgstr "deklaration av %qs som ett flt med void"
msgstr "deklaration av %qE som en vektor av void"
#: c-decl.c:5122
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of type name as array of voids"
msgstr "deklaration av %qs som ett flt med void"
msgstr "deklaration av typnamn som en vektor av void"
#: c-decl.c:5129
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qE as array of functions"
msgstr "deklaration av %qs som ett flt med funktioner"
msgstr "deklaration av %qE som en vektor av funktioner"
#: c-decl.c:5132
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of type name as array of functions"
msgstr "deklaration av %qs som ett flt med funktioner"
msgstr "deklaration av typnamn som en vektor av funktioner"
#: c-decl.c:5139 c-decl.c:6837
#, gcc-internal-format
......@@ -19911,44 +19911,44 @@ msgid "invalid use of structure with flexible array member"
msgstr "ogiltig anvndning av post med flexibel vektormedlem"
#: c-decl.c:5165
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "size of array %qE has non-integer type"
msgstr "storlek p vektorn %qs r inte av heltalstyp"
msgstr "storlek p vektorn %qE r inte av heltalstyp"
#: c-decl.c:5169
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "size of unnamed array has non-integer type"
msgstr "storlek p vektorn %qs r inte av heltalstyp"
msgstr "storlek p en namnls vektor r inte av heltalstyp"
#: c-decl.c:5179
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids zero-size array %qE"
msgstr "ISO C frbjuder vektor %qs med storlek noll"
msgstr "ISO C frbjuder vektor %qE med storlek noll"
#: c-decl.c:5182
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C forbids zero-size array"
msgstr "ISO C++ frbjuder vektor med storlek noll"
msgstr "ISO C frbjuder vektorer med storlek noll"
#: c-decl.c:5191
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "size of array %qE is negative"
msgstr "storlek p vektorn %qs r negativ"
msgstr "storleken p vektorn %qE r negativ"
#: c-decl.c:5193
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "size of unnamed array is negative"
msgstr "storleken p vektorn r negativ"
msgstr "storleken p en namnls vektor r negativ"
#: c-decl.c:5269 c-decl.c:5631
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "size of array %qE is too large"
msgstr "storleken p vektorn %qs r fr stor"
msgstr "storleken p vektorn %qE r fr stor"
#: c-decl.c:5272 c-decl.c:5633
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "size of unnamed array is too large"
msgstr "storleken p vektorn r fr stor"
msgstr "storleken p en namnls vektor r fr stor"
#: c-decl.c:5309
#, gcc-internal-format
......@@ -19967,24 +19967,24 @@ msgid "array type has incomplete element type"
msgstr "flttyp har ofullstndig elementtyp"
#: c-decl.c:5433
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%qE declared as function returning a function"
msgstr "%qs r deklarerad som en funktion som returnerar en funktion"
msgstr "%qE r deklarerad som en funktion som returnerar en funktion"
#: c-decl.c:5436
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "type name declared as function returning a function"
msgstr "%qs r deklarerad som en funktion som returnerar en funktion"
msgstr "typnamn r deklarerat som en funktion som returnerar en funktion"
#: c-decl.c:5443
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%qE declared as function returning an array"
msgstr "%qs r deklarerad som en funktion som returnerar en vektor"
msgstr "%qE r deklarerad som en funktion som returnerar en vektor"
#: c-decl.c:5446
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "type name declared as function returning an array"
msgstr "%qs r deklarerad som en funktion som returnerar en vektor"
msgstr "typnamn r deklarerat som en funktion som returnerar en vektor"
#: c-decl.c:5476
#, gcc-internal-format
......@@ -20002,9 +20002,9 @@ msgid "ISO C forbids qualified function types"
msgstr "ISO C frbjuder kvalificerade funktionstyper"
#: c-decl.c:5576
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%qs combined with %<auto%> qualifier for %qE"
msgstr "motstridiga typkvalificerare fr %q+D"
msgstr "%qs kombinerad med %<auto%>-kvalificerare fr %E"
#: c-decl.c:5580
#, gcc-internal-format
......@@ -20012,29 +20012,29 @@ msgid "%qs combined with %<register%> qualifier for %qE"
msgstr "%qs kombinerat med %<register%>-kvalificerare fr %qE"
#: c-decl.c:5586
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%qs specified for auto variable %qE"
msgstr "%Hogiltig typ fr iterationsvariabeln %qE"
msgstr "%qs angiven fr auto-variabel %qE"
#: c-decl.c:5602
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%qs specified for parameter %qE"
msgstr "lagringsklass angiven fr parameter %qs"
msgstr "%qs angiven fr parameter %qE"
#: c-decl.c:5605
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%qs specified for unnamed parameter"
msgstr "lagringsklass angiven fr parameter %qs"
msgstr "%qs angiven fr namnls parameter"
#: c-decl.c:5611
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%qs specified for structure field %qE"
msgstr "lagringsklass angiven fr postflt %qs"
msgstr "%qs angiven fr postflt %qE"
#: c-decl.c:5614
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%qs specified for structure field"
msgstr "lagringsklass angiven fr postflt %qs"
msgstr "%qs angiven fr postflt"
#: c-decl.c:5655
#, gcc-internal-format
......@@ -20068,24 +20068,24 @@ msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
msgstr "parametern %q+D deklarerad %<inline%>"
#: c-decl.c:5796
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "field %qE declared as a function"
msgstr "fltet %qs deklarerat som en funktion"
msgstr "fltet %qE deklarerat som en funktion"
#: c-decl.c:5803
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "field %qE has incomplete type"
msgstr "flt %qs har ofullstndig typ"
msgstr "flt %qE har ofullstndig typ"
#: c-decl.c:5805
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "unnamed field has incomplete type"
msgstr "namnet %qT har ofullstndig typ"
msgstr "namnlst flt har ofullstndig typ"
#: c-decl.c:5822 c-decl.c:5833 c-decl.c:5836
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "invalid storage class for function %qE"
msgstr "ogiltig lagringsklass fr funktionen %qs"
msgstr "ogiltig lagringsklass fr funktionen %qE"
#: c-decl.c:5856
#, gcc-internal-format
......@@ -20108,9 +20108,9 @@ msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
msgstr "variabeln %q+D deklarerad %<inline%>"
#: c-decl.c:5966
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "non-nested function with variably modified type"
msgstr "hopp in i rckvidd fr identifierare med variabel typ"
msgstr "onstad funktion med variabelt modifierad typ"
#: c-decl.c:5968
#, gcc-internal-format
......@@ -20133,9 +20133,9 @@ msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
msgstr "parameter %u (%q+D) har ofullstndig typ"
#: c-decl.c:6098
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %u has incomplete type"
msgstr "%Jparameter %u har ofullstndig typ"
msgstr "parameter %u har ofullstndig typ"
#: c-decl.c:6108
#, gcc-internal-format
......@@ -20143,9 +20143,9 @@ msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
msgstr "parameter %u (%q+D) har void-typ"
#: c-decl.c:6112
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %u has void type"
msgstr "%Jparameter %u har void-typ"
msgstr "parameter %u har void-typ"
#: c-decl.c:6182
#, gcc-internal-format
......@@ -20180,19 +20180,19 @@ msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not w
msgstr "dess scope-omrde r endast denna definition eller deklaration, vilket troligen inte r vad du vill."
#: c-decl.c:6361
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "enum type defined here"
msgstr "%q+#D definierades tidigare hr"
msgstr "enum-typ definierad hr"
#: c-decl.c:6367
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "struct defined here"
msgstr "%q+#D definierades tidigare hr"
msgstr "post definierad hr"
#: c-decl.c:6373
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "union defined here"
msgstr "%q+#D definierades tidigare hr"
msgstr "union definierad hr"
#: c-decl.c:6446
#, gcc-internal-format
......@@ -20255,19 +20255,19 @@ msgid "struct has no members"
msgstr "posten har inga medlemmar"
#: c-decl.c:6817
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "flexible array member in union"
msgstr "%Jflexibel vektormedlem i union"
msgstr "flexibel vektormedlem i union"
#: c-decl.c:6823
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "flexible array member not at end of struct"
msgstr "%Jflexibel vektormedlem inte vid slutet av post"
msgstr "flexibel vektormedlem inte vid slutet av post"
#: c-decl.c:6829
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "flexible array member in otherwise empty struct"
msgstr "%Jflexibel vektor medlem i i vrigt tom post"
msgstr "flexibel vektor medlem i i vrigt tom post"
#: c-decl.c:6946
#, gcc-internal-format
......@@ -20301,9 +20301,9 @@ msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
msgstr "upprkningsvrde fr %qE r inte en heltalskonstant"
#: c-decl.c:7256
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression"
msgstr "upprkningsvrde fr %qE r inte en heltalskonstant"
msgstr "upprkningsvrde fr %qE r inte ett konstant heltalsuttryck"
#: c-decl.c:7280
#, gcc-internal-format
......@@ -20316,9 +20316,9 @@ msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
msgstr "ISO C begrnsar upprkningsvrden till intervallet hos %<int%>"
#: c-decl.c:7373
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "inline function %qD given attribute noinline"
msgstr "inline-funktionen %q+D har ftt attributet noinline"
msgstr "inline-funktionen %qD har ftt attributet noinline"
#: c-decl.c:7391
#, gcc-internal-format
......@@ -20331,89 +20331,89 @@ msgid "return type defaults to %<int%>"
msgstr "returtyp stts sknsmssigt till %<int%>"
#: c-decl.c:7475
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "no previous prototype for %qD"
msgstr "ingen tidigare prototyp fr %q+D"
msgstr "ingen tidigare prototyp fr %qD"
#: c-decl.c:7484
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%qD was used with no prototype before its definition"
msgstr "%q+D anvndes utan ngon prototyp fre sin definition"
msgstr "%qD anvndes utan ngon prototyp fre sin definition"
#: c-decl.c:7491
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "no previous declaration for %qD"
msgstr "ingen tidigare deklaration av %q+D"
msgstr "ingen tidigare deklaration av %qD"
#: c-decl.c:7501
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%qD was used with no declaration before its definition"
msgstr "%q+D anvndes utan ngon deklaration fre sin definition"
msgstr "%qD anvndes utan ngon deklaration fre sin definition"
#: c-decl.c:7524
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "return type of %qD is not %<int%>"
msgstr "returtypen p %q+D r inte %<int%>"
msgstr "returtypen fr %qD r inte %<int%>"
#: c-decl.c:7530
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is normally a non-static function"
msgstr "%q+D r normalt en icke-statisk funktion"
msgstr "%qD r normalt en icke-statisk funktion"
#: c-decl.c:7565
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition"
msgstr "%Jgammaldags parameterdeklarationer i funktionsdefinition med prototyp"
msgstr "gammaldags parameterdeklarationer i funktionsdefinition med prototyp"
#: c-decl.c:7579
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
msgstr "%Jtraditionell C tillter inte ISO C:s stil av funktionsdefinitioner"
msgstr "traditionell C tillter inte ISO C:s stil av funktionsdefinitioner"
#: c-decl.c:7595
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "parameter name omitted"
msgstr "%Jparameternamn utelmnat"
msgstr "parameternamn utelmnat"
#: c-decl.c:7630
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "old-style function definition"
msgstr "%Jgammaldags funktionsdefinition"
msgstr "gammaldags funktionsdefinition"
#: c-decl.c:7639
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "parameter name missing from parameter list"
msgstr "%Jparameternamn saknas i parameterlista"
msgstr "parameternamn saknas i parameterlista"
#: c-decl.c:7651
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%qD declared as a non-parameter"
msgstr "%q+D deklarerad som en icke-parameter"
msgstr "%qD deklarerad som en icke-parameter"
#: c-decl.c:7657
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "multiple parameters named %qD"
msgstr "flera parametrar med namnet %q+D"
msgstr "flera parametrar med namnet %qD"
#: c-decl.c:7666
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD declared with void type"
msgstr "parameter %q+D deklarerad med typen void"
msgstr "parameter %qD deklarerad med typen void"
#: c-decl.c:7695 c-decl.c:7699
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "type of %qD defaults to %<int%>"
msgstr "typen p %q+D stts sknsmssigt till %<int%>"
msgstr "typen p %qD stts sknsmssigt till %<int%>"
#: c-decl.c:7719
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD has incomplete type"
msgstr "parametern %q+D har ofullstndig typ"
msgstr "parametern %qD har ofullstndig typ"
#: c-decl.c:7726
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter"
msgstr "deklaration av parameter %q+D med det finns ingen sdan parameter"
msgstr "deklaration av parameter %qD med det finns ingen sdan parameter"
#: c-decl.c:7778
#, gcc-internal-format
......@@ -20469,14 +20469,14 @@ msgid "use option -std=c99 or -std=gnu99 to compile your code"
msgstr "anvnd flaggan -std=c99 eller -std=gnu99 fr att kompilera din kod"
#: c-decl.c:8141
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "deklaration av statisk variabel %q+D i %<for%>-slingas initiala deklaration"
msgstr "deklaration av statisk variabel %qD i %<for%>-slingas initiala deklaration"
#: c-decl.c:8145
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "deklaration av %<extern%>-variabel %q+D i %<for%>-slingas initiala deklaration"
msgstr "deklaration av %<extern%>-variabel %qD i %<for%>-slingas initiala deklaration"
#: c-decl.c:8152
#, gcc-internal-format
......@@ -20494,9 +20494,9 @@ msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "%<enum %E%> r deklarerad i %<for%>-slingas initiala deklaration"
#: c-decl.c:8165
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "deklaration av icke-variabel %q+D i %<for%>-slingas initiala deklaration"
msgstr "deklaration av icke-variabel %qD i %<for%>-slingas initiala deklaration"
#: c-decl.c:8416
#, gcc-internal-format
......@@ -20953,15 +20953,15 @@ msgid "badly nested C headers from preprocessor"
msgstr "felaktigt inkapslade C-huvuden frn preprocessorn"
#: c-lex.c:267
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring #pragma %s %s"
msgstr "%Hignorerar #pragma %s %s"
msgstr "ignorerar #pragma %s %s"
#. ... or not.
#: c-lex.c:383
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "stray %<@%> in program"
msgstr "%Hverblivet %<@%> i program"
msgstr "verblivet %<@%> i program"
#: c-lex.c:398
#, gcc-internal-format
......@@ -20994,9 +20994,9 @@ msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
msgstr "denna decimala konstant skulle varit teckenls i ISO C90"
#: c-lex.c:633
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "unsuffixed float constant"
msgstr "icke-standardsuffix p flyttalskonstant"
msgstr "flyttalskonstant utan suffix"
#: c-lex.c:665
#, gcc-internal-format
......@@ -21229,9 +21229,9 @@ msgid "too late for # directive to set debug directory"
msgstr "fr sent fr #-direktiv att ange felskningskatalog"
#: c-parser.c:232
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "identifier %qE conflicts with C++ keyword"
msgstr "identifieraren %qs str i konflikt med ett C++-nyckelord"
msgstr "identifieraren %qE str i konflikt med ett nyckelord i C++"
#: c-parser.c:996
#, gcc-internal-format
......@@ -21736,9 +21736,9 @@ msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
msgstr "#pragma pack (pop) ptrffat utan matchande #pragma pack (push)"
#: c-pragma.c:115
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "#pragma pack(pop, %E) encountered without matching #pragma pack(push, %E)"
msgstr "#pragma pack(pop, %s) ptrffat utan matchande #pragma pack(push, %s)"
msgstr "#pragma pack(pop, %E) ptrffat utan matchande #pragma pack(push, %E)"
#: c-pragma.c:129
#, gcc-internal-format
......@@ -21776,9 +21776,9 @@ msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
msgstr "fel utformat %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignoreras"
#: c-pragma.c:183
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "unknown action %qE for %<#pragma pack%> - ignored"
msgstr "oknd tgrd %qs fr %<#pragma pack%> - ignoreras"
msgstr "oknd tgrd %qE fr %<#pragma pack%> - ignoreras"
#: c-pragma.c:212
#, gcc-internal-format
......@@ -21991,19 +21991,19 @@ msgid "#pragma message: %s"
msgstr "#pragma message: %s"
#: c-pragma.c:1061
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "invalid location for %<pragma %s%>, ignored"
msgstr "ogiltig konstant i %<#pragma pack%> - ignoreras"
msgstr "ogiltig plats fr %<#pragma %s%>, ignoreras"
#: c-pragma.c:1068 c-pragma.c:1082
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignored"
msgstr "felformaterat %<#pragma message%>, ignoreras"
msgstr "felformaterat %<#pragma %s%>, ignoreras"
#: c-pragma.c:1088
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma %s%>"
msgstr "skrp vid slutet av #pragma %s"
msgstr "skrp vid slutet av %<#pragma %s%>"
#: c-pragma.c:1106
#, gcc-internal-format
......@@ -22011,9 +22011,9 @@ msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported for C++"
msgstr "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> stds inte fr C++"
#: c-pragma.c:1115
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported on this target"
msgstr "#pragma extern_prefix stds inte p denna mlarkitektur"
msgstr "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> stds inte p denna mlarkitektur"
#: c-pragma.c:1121
#, gcc-internal-format
......@@ -22082,9 +22082,9 @@ msgid "types are not quite compatible"
msgstr "typerna r inte riktigt kompatibla"
#: c-typeck.c:1198
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "pointer target types incompatible in C++"
msgstr "pekare-p-medlemstyp %qT r inkompatibel med objekttyp %qT"
msgstr "pekares mltyper r inkompatibla i C++"
#: c-typeck.c:1528
#, gcc-internal-format
......@@ -22165,9 +22165,9 @@ msgid "function called through a non-compatible type"
msgstr "funktion anropad via en inkompatibel typ"
#: c-typeck.c:2657 c-typeck.c:2711
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "function with qualified void return type called"
msgstr "funktionsdefinition som har kvalificerad void-returtyp"
msgstr "funktion med kvalificerad void-returtyp anropad"
#: c-typeck.c:2834
#, gcc-internal-format
......@@ -22235,9 +22235,9 @@ msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
msgstr "jmfrelse med strngliteral resulterar i odefinierat beteende"
#: c-typeck.c:3122
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "comparison between %qT and %qT"
msgstr "jmfrelse mellan %q#T och %q#T"
msgstr "jmfrelse mellan %qT och %qT"
#: c-typeck.c:3174
#, gcc-internal-format
......@@ -22295,9 +22295,9 @@ msgid "decrement of pointer to unknown structure"
msgstr "minskning av pekare p oknd post"
#: c-typeck.c:3581
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "taking address of expression of type %<void%>"
msgstr "tar adress till ngot temporrt"
msgstr "tar adressen till uttryck av typ %<void%>"
#: c-typeck.c:3750
#, gcc-internal-format
......@@ -22395,9 +22395,9 @@ msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
msgstr "ISO C frbjuder villkorliga uttryck med bara en sida void"
#: c-typeck.c:4075
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "pointers to disjoint address spaces used in conditional expression"
msgstr "pekartyper stmmer inte i villkorsuttryck"
msgstr "pekare till skilda adressrymder anvnda i villkorsuttryck"
#: c-typeck.c:4083 c-typeck.c:4092
#, gcc-internal-format
......@@ -22523,14 +22523,14 @@ msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
msgstr "%qT frvntades men argumentet har typ %qT"
#: c-typeck.c:4907
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "enum conversion when passing argument %d of %qE is invalid in C++"
msgstr "pekarml nr argument %d till %qE skickades skiljer i teckenhet"
msgstr "enum-konvertering nr argument %d till %qE skickades r ogiltigt i C++"
#: c-typeck.c:4913
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "enum conversion in return is invalid in C++"
msgstr "ogiltig konvertering i retursats"
msgstr "enum-konvertering i retursats r ogiltigt i C++"
#: c-typeck.c:4942
#, gcc-internal-format
......@@ -22588,19 +22588,19 @@ msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
msgstr "begran om implicit konvertering frn %qT till %qT tillts inte i C++"
#: c-typeck.c:5148
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "passing argument %d of %qE from pointer to non-enclosed address space"
msgstr "skickar argument %d till %qE frn inkompatibel pekartyp"
msgstr "skickar argument %d till %qE frn pekare till adressutrymme som inte r inneslutet"
#: c-typeck.c:5152
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "assignment from pointer to non-enclosed address space"
msgstr "typkonvertering frn pekare till heltal av annan storlek"
msgstr "tilldelning frn pekare till adressutrymme som inte r inneslutet"
#: c-typeck.c:5156
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "initialization from pointer to non-enclosed address space"
msgstr "initiering frn inkompatibel pekartyp"
msgstr "initiering frn pekare till adressutrymme som inte r inneslutet"
#: c-typeck.c:5160
#, gcc-internal-format
......@@ -22808,9 +22808,9 @@ msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
msgstr "%<long%>-switch-uttryck konverteras inte till %<int%> i ISO C"
#: c-typeck.c:8463 c-typeck.c:8471
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "case label is not an integer constant expression"
msgstr "storlek p vektorn r inte ett konstantuttryck av heltalstyp"
msgstr "case-etikett r inte ett konstant heltalsuttryck"
#: c-typeck.c:8477 cp/parser.c:7750
#, gcc-internal-format
......@@ -22823,9 +22823,9 @@ msgid "%<default%> label not within a switch statement"
msgstr "%<default%>-etikett som inte ligger i en switch-sats"
#: c-typeck.c:8562 cp/parser.c:8041
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "suggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
msgstr "%Hfreslr uttryckliga klamrar fr att undvika tvetydighet i %<else%>"
msgstr "freslr uttryckliga klamrar fr att undvika tvetydighet i %<else%>"
#: c-typeck.c:8671 cp/cp-gimplify.c:92 cp/parser.c:8391
#, gcc-internal-format
......@@ -22878,9 +22878,9 @@ msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
msgstr "jmfra flyttal med == eller != r oskert"
#: c-typeck.c:9397 c-typeck.c:9485
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces"
msgstr "jmfrelse av skilda pekartyper saknar en typkonvertering"
msgstr "jmfrelse av pekare till skilda adressutrymmen"
#: c-typeck.c:9404 c-typeck.c:9410
#, gcc-internal-format
......@@ -23288,9 +23288,9 @@ msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
msgstr "REG_EH_REGION-notering saknas i slutet av bb %i"
#: cfgrtl.c:1909
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "too many eh edges %i"
msgstr "fr mnga utgende bgar frn bb %i"
msgstr "fr mnga eh-bgar %i"
#: cfgrtl.c:1917
#, gcc-internal-format
......@@ -23303,7 +23303,7 @@ msgid "fallthru edge after unconditional jump %i"
msgstr "fall igenom-bge efter ovillkorligt hopp %i"
#: cfgrtl.c:1927
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "wrong number of branch edges after unconditional jump %i"
msgstr "fel antal frgreningsbgar efter ovillkorligt hopp %i"
......@@ -23438,9 +23438,9 @@ msgid "caller edge frequency is too large"
msgstr "frekvensen anropande bge r fr stor"
#: cgraphunit.c:633
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "caller edge frequency %i does not match BB freqency %i"
msgstr "frekvensen anropande bge r fr stor"
msgstr "anropsbges frekvens %i stmmer inte med GB-frekvens %i"
#: cgraphunit.c:645
#, gcc-internal-format
......@@ -23503,9 +23503,9 @@ msgid "shared call_stmt:"
msgstr "delat anropssats:"
#: cgraphunit.c:750
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "edge points to same body alias:"
msgstr "bgpekare till fel deklaration:"
msgstr "bge pekar till samma kroppalias:"
#: cgraphunit.c:756
#, gcc-internal-format
......@@ -23528,9 +23528,9 @@ msgid "verify_cgraph_node failed"
msgstr "verify_cgraph_node misslyckades"
#: cgraphunit.c:896 cgraphunit.c:916
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
msgstr "%Jattributet %<externally_visible%> har bara effekt p publika objekt"
msgstr "attributet %<externally_visible%> har bara effekt p publika objekt"
#: cgraphunit.c:1126
#, gcc-internal-format
......@@ -23543,9 +23543,9 @@ msgid "nodes with unreleased memory found"
msgstr "noder med ej frigjort minne funna"
#: collect2.c:1505 opts.c:1137
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "LTO support has not been enabled in this configuration"
msgstr "-m64 stds inte i denna konfiguration"
msgstr "LTO-std har inte aktiverats i denna konfiguration"
#: collect2.c:1598
#, gcc-internal-format
......@@ -23648,14 +23648,14 @@ msgid "%qs has overflowed"
msgstr "%qs har spillt ver"
#: coverage.c:350
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "no coverage for function %qE found"
msgstr "det finns ingen tckning fr funktionen %qs"
msgstr "det finns ingen tckning fr funktionen %qE"
#: coverage.c:363 coverage.c:366
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "coverage mismatch for function %qE while reading counter %qs"
msgstr "mismatch i tckning fr funktionen %qs nr rknaren %qs lstes"
msgstr "mismatch i tckning fr funktionen %qE nr rknaren %qs lstes"
#: coverage.c:382
#, gcc-internal-format
......@@ -23773,9 +23773,9 @@ msgid "region_array is corrupted for region %i"
msgstr "region_array r trasig fr region %i"
#: except.c:3347 except.c:3378
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "lp_array is corrupted for lp %i"
msgstr "region_array r trasig fr region %i"
msgstr "lp_array r trasig fr region %i"
#: except.c:3364
#, gcc-internal-format
......@@ -23788,9 +23788,9 @@ msgid "negative nesting depth of region %i"
msgstr "negativt nstningsdjup fr region %i"
#: except.c:3383
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "region of lp %i is wrong"
msgstr "yttre block fr region %i r fel"
msgstr "region fr lp %i r fel"
#: except.c:3410
#, gcc-internal-format
......@@ -23798,14 +23798,14 @@ msgid "tree list ends on depth %i"
msgstr "trdlista slutar p djup %i"
#: except.c:3415
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "region_array does not match region_tree"
msgstr "vektor stmmer inte med regiontrdet"
msgstr "region_array stmmer inte med region_tree"
#: except.c:3420
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "lp_array does not match region_tree"
msgstr "vektor stmmer inte med regiontrdet"
msgstr "lp_array stmmer inte med region_tree"
#: except.c:3427
#, gcc-internal-format
......@@ -23836,14 +23836,14 @@ msgid "the frame size of %wd bytes is larger than %wd bytes"
msgstr "ramstorleken p %wd byte r strre n %wd byte"
#: final.c:4367 toplev.c:1921
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "could not open final insn dump file %qs: %s"
msgstr "kunde inte ppna dump-fil %qs: %s"
msgstr "det gick inte att ppna slutgilgit instruktionsdumpfil %qs: %s"
#: final.c:4423
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "could not close final insn dump file %qs: %s"
msgstr "kunde inte ppna dump-fil %qs: %s"
msgstr "det gick inte att stnga slutgiltig instruktionsdumpfil %qs: %s"
#: fixed-value.c:104
#, gcc-internal-format
......@@ -23896,9 +23896,9 @@ msgid "fold check: original tree changed by fold"
msgstr "vikningskontroll: originaltrdet ndrat av vikning"
#: function.c:254
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "total size of local objects too large"
msgstr "%Jtotal storlek p lokala objekt r fr stor"
msgstr "total storlek p lokala objekt r fr stor"
#: function.c:919 varasm.c:2167
#, gcc-internal-format
......@@ -23979,9 +23979,9 @@ msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
msgstr "spec-fel: oknd spec-flagga \"%c\""
#: gcc.c:6673
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%s: could not determine length of compare-debug file %s"
msgstr "det gick inte att skriva till svarsfilen %s"
msgstr "%s: det gick inte att avgra lngden p compare-debug-filen %s"
#: gcc.c:6684
#, gcc-internal-format
......@@ -23989,9 +23989,9 @@ msgid "%s: -fcompare-debug failure (length)"
msgstr "%s: -fcompare-debug misslyckades (lngd)"
#: gcc.c:6694 gcc.c:6735
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%s: could not open compare-debug file %s"
msgstr "%s:kunde inte ppna utdatafilen \"%s\"\n"
msgstr "%s: det gick inte att ppna compare-debug-filen %s"
#: gcc.c:6714 gcc.c:6751
#, gcc-internal-format
......@@ -24107,9 +24107,9 @@ msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d"
msgstr "gimple-kontroll: %s(%s) frvntades, har %s(%s) i %s, vid %s:%d"
#: gimplify.c:2373
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "using result of function returning %<void%>"
msgstr "ingen retursats i funktion som returnerar icke-void"
msgstr "anvnder resultat frn funktion som returnerar %<void%>"
#: gimplify.c:4759
#, gcc-internal-format
......@@ -24127,29 +24127,29 @@ msgid "memory input %d is not directly addressable"
msgstr "minnesindata %d r inte direkt adresserbar"
#: gimplify.c:5391
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%qE not specified in enclosing parallel"
msgstr "%qs inte angiven i omgivande parallel"
msgstr "%qE inte angiven i omgivande parallel"
#: gimplify.c:5393
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "enclosing parallel"
msgstr "%Homgivande parallel"
msgstr "omgivande parallel"
#: gimplify.c:5498
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qE should be private"
msgstr "instansvariabel %qs skall vara privat"
msgstr "instansvariabel %qE skall vara privat"
#: gimplify.c:5512
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qE should not be firstprivate"
msgstr "iterationsvariabel %qD fr inte vara firstprivate"
msgstr "iterationsvariabel %qE fr inte vara firstprivate"
#: gimplify.c:5515
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "iteration variable %qE should not be reduction"
msgstr "iterationsvariabel %qs skall inte vara reduction"
msgstr "iterationsvariabel %qE skall inte vara reduction"
#: gimplify.c:5678
#, fuzzy, gcc-internal-format
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment