Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
This project
Loading...
Sign in / Register
Toggle navigation
R
riscv-gcc-1
Overview
Overview
Details
Activity
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
0
Issues
0
List
Board
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
lvzhengyang
riscv-gcc-1
Commits
f985cc7e
Commit
f985cc7e
authored
Jul 21, 2011
by
Joseph Myers
Committed by
Joseph Myers
Jul 21, 2011
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
* de.po, sv.po: Update.
From-SVN: r176573
parent
9ca1483b
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
3 changed files
with
43 additions
and
69 deletions
+43
-69
gcc/po/ChangeLog
+4
-0
gcc/po/de.po
+0
-0
gcc/po/sv.po
+39
-69
No files found.
gcc/po/ChangeLog
View file @
f985cc7e
2011-07-21 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
* de.po, sv.po: Update.
2011-07-13 Rainer Orth <ro@CeBiTec.Uni-Bielefeld.DE>
* EXCLUDES (config/darwin-crt2.c): Remove.
...
...
gcc/po/de.po
View file @
f985cc7e
This source diff could not be displayed because it is too large. You can
view the blob
instead.
gcc/po/sv.po
View file @
f985cc7e
...
...
@@ -8,10 +8,10 @@
#
msgid
""
msgstr
""
"Project-Id-Version: gcc 4.6.
0
\n
"
"Project-Id-Version: gcc 4.6.
1
\n
"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html
\n
"
"POT-Creation-Date: 2011-06-21 10:27+0000
\n
"
"PO-Revision-Date: 2011-0
4-13 22:28
+0200
\n
"
"PO-Revision-Date: 2011-0
7-15 17:29
+0200
\n
"
"Last-Translator: Gran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>
\n
"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>
\n
"
"Language: sv
\n
"
...
...
@@ -2114,7 +2114,7 @@ msgstr "Det maximala antalet instruktioner redo att matas ut fr att vervgas u
#: params.def:704
msgid
"Maximum number of active local stores in RTL dead store elimination"
msgstr
""
msgstr
"
Maximalt antal aktiva lokala lagringar i RTL vid eliminering av dda lagringar
"
#: params.def:714
msgid
"The number of insns executed before prefetch is completed"
...
...
@@ -4975,7 +4975,7 @@ msgstr "Inbyggd fr inbyggda om inte r med i den valda standarden"
#: fortran/lang.opt:243
msgid
"Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter"
msgstr
""
msgstr
"
Varna fr reella literala konstanter med exponentbokstav
\"
q
\"
"
#: fortran/lang.opt:251
msgid
"Warn about
\"
suspicious
\"
constructs"
...
...
@@ -9330,10 +9330,8 @@ msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings"
msgstr
"-fconst-string-class=<namn>
\t
Anvnd klassen <namn> fr konstanta strngar"
#: c-family/c.opt:724
#, fuzzy
#| msgid "-ftemplate-depth=<number>\tSpecify maximum template instantiation depth"
msgid
"-fconstexpr-depth=<number>
\t
Specify maximum constexpr recursion depth"
msgstr
"-f
template-depth=<antal>
\t
Ange maximalt instansieringsdjup fr mallar
"
msgstr
"-f
constexpr-depth=<antal>
\t
Ange maximalt rekursionsdjup fr konstantuttryck
"
#: c-family/c.opt:728
msgid
"-fno-deduce-init-list
\t
disable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list"
...
...
@@ -9662,10 +9660,8 @@ msgid "Remap file names when including files"
msgstr
"verstt filnamn nr filer inkluderas"
#: c-family/c.opt:1140 c-family/c.opt:1144
#, fuzzy
#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
msgid
"Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum"
msgstr
"Flj standarden ISO 1998 C++
med GNU-utkninga
r"
msgstr
"Flj standarden ISO 1998 C++
reviderad av 2003 rs tekniska rttelse
r"
#: c-family/c.opt:1148
msgid
"Conform to the ISO 1998 C++ standard, with extensions that are likely to"
...
...
@@ -21614,7 +21610,7 @@ msgstr "bara initierade variabler kan placeras i programminnesomrdet"
#: config/avr/avr.c:5065
#, gcc-internal-format
msgid
"variable %q+D must be const in order to be put into read-only section by means of %<__attribute__((progmem))%>"
msgstr
""
msgstr
"
variabeln %q+D mste vara const fr att kunna lggas i en endast lsbar sektion med hjlp av %<__attribute__((progmem))%>
"
#: config/avr/avr.c:5106
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -22305,14 +22301,12 @@ msgid "the last argument must be a 2-bit immediate"
msgstr
"det sista argumentet mste vara en 2-bitars omedelbar"
#: config/i386/i386.c:26380
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "the fifth argument must be a 8-bit immediate"
#, gcc-internal-format
msgid
"the fifth argument must be an 8-bit immediate"
msgstr
"det femte argumentet mste vara en 8-bitars omedelbar"
#: config/i386/i386.c:26475
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "the third argument must be a 8-bit immediate"
#, gcc-internal-format
msgid
"the third argument must be an 8-bit immediate"
msgstr
"det tredje argumentet mste vara en 8-bitars omedelbar"
...
...
@@ -24698,10 +24692,9 @@ msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
msgstr
"det gr inte att binda rvalue %qE till %qT"
#: cp/call.c:5730 cp/cvt.c:1625
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
#, gcc-internal-format
msgid
"scoped enum %qT will not promote to an integral type in a future version of GCC"
msgstr
"
klass %qT kommer betraktas som nstan tom
i en framtida version av GCC"
msgstr
"
enum %qT med rckvidd kommer inte befordras till en heltalstyp
i en framtida version av GCC"
#: cp/call.c:5760
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -24840,10 +24833,9 @@ msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion f
msgstr
"ISO C++ sger att dessa r tvetydiga, trots att den smsta konverteringen fr den frsta r bttre n den smsta konverteringen fr den andra:"
#: cp/call.c:8070
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "could not convert %qE to %qT"
#, gcc-internal-format
msgid
"could not convert %qE from %qT to %qT"
msgstr
"kunde inte konvertera %qE till %qT"
msgstr
"kunde inte konvertera %qE
frn %qT
till %qT"
#: cp/call.c:8313
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -25102,10 +25094,9 @@ msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
msgstr
"initierare angiven fr icke-virtuell metod %q+D"
#: cp/class.c:4563 cp/semantics.c:5455
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "enclosing class of %q+D is not a literal type"
#, gcc-internal-format
msgid
"enclosing class of %q+#D is not a literal type"
msgstr
"omslutande klass till %q+D r inte en literal typ"
msgstr
"omslutande klass till %q+
#
D r inte en literal typ"
#: cp/class.c:4670
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -27050,10 +27041,9 @@ msgid "reference %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr
"referensen %qs kan inte deklareras %<mutable%>"
#: cp/decl.c:9308
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "parameter declared %<auto%>"
#, gcc-internal-format
msgid
"typedef declared %<auto%>"
msgstr
"
parametern
deklarerad %<auto%>"
msgstr
"
typedef
deklarerad %<auto%>"
#: cp/decl.c:9318
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -28558,10 +28548,9 @@ msgid "%qD cannot be declared as constexpr"
msgstr
"%qD fr inte deklareras som constexpr"
#: cp/method.c:1599
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD cannot be defaulted"
#, gcc-internal-format
msgid
"a template cannot be defaulted"
msgstr
"
%qD
kan inte ha standardvrde"
msgstr
"
en mall
kan inte ha standardvrde"
#: cp/method.c:1627
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -29102,10 +29091,9 @@ msgid "need %<typename%> before %<%T::%E%> because %qT is a dependent scope"
msgstr
"%<typename%> behvs fre %<%T::%E%> fr att %qT r en beroende rckvidd"
#: cp/parser.c:2791
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE in class %qT does not name a type"
#, gcc-internal-format
msgid
"%qE in %q#T does not name a type"
msgstr
"%qE i
klassen %q
T r inte namnet p en typ"
msgstr
"%qE i
%q#
T r inte namnet p en typ"
#: cp/parser.c:3340
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -31469,16 +31457,14 @@ msgid "the type %qT of constexpr variable %qD is not literal"
msgstr
"typen %qT fr constexpr-variabeln %qD r inte en literal"
#: cp/semantics.c:5434
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid type for parameter %q#D of constexpr function"
#, gcc-internal-format
msgid
"invalid type for parameter %d of constexpr function %q+#D"
msgstr
"ogiltig typ fr parameter %
q#D till constexpr-funktion
"
msgstr
"ogiltig typ fr parameter %
d till constexpr-funktion %q+#D
"
#: cp/semantics.c:5445
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid return type %qT of constexpr function %qD"
#, gcc-internal-format
msgid
"invalid return type %qT of constexpr function %q+D"
msgstr
"ogiltig returtyp %qT fr constexpr-funktionen %qD"
msgstr
"ogiltig returtyp %qT fr constexpr-funktionen %q
+
D"
#: cp/semantics.c:5610
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -31511,10 +31497,9 @@ msgid "call has circular dependency"
msgstr
"anrop har cirkulrt beroende"
#: cp/semantics.c:6111
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth= to increase the maximum) instantiating %qD"
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid
"constexpr evaluation depth exceeds maximum of %d (use -fconstexpr-depth= to increase the maximum)"
msgstr
"
mallinstansieringsdjupet verskrider maxvrdet p %d (anvnd -ftemplate-depth= fr att ka maxvrdet) vid instansiering av %qD
"
msgstr
"
berkning av constexpr verskrider maxvrdet p %d (anvnd -fconstexpr-depth= fr att ka maxvrdet)
"
#: cp/semantics.c:6189
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -31627,10 +31612,9 @@ msgid "address-of an object %qE with thread local or automatic storage is not a
msgstr
"adress-av p ett objekt %qE med trdlokal eller automatisk lagring r inte ett konstant uttryck"
#: cp/semantics.c:7621
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "the value of %qD is not usable in a constant expression"
#, gcc-internal-format
msgid
"use of the value of the object being constructed in a constant expression"
msgstr
"
vrdet p %qD r inte anvndbart
i ett konstant uttryck"
msgstr
"
anvndning av vrdet p objektet som konstrueras
i ett konstant uttryck"
#: cp/semantics.c:7670
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -34506,10 +34490,9 @@ msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
msgstr
"MODULE PROCEDURE vid %C mste vara i ett generiskt modulgrnssnitt"
#: fortran/decl.c:7042
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Fortran 2003: PROCEDURE statement at %C"
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid
"Fortran 2008: double colon in MODULE PROCEDURE statement at %L"
msgstr
"Fortran 200
3: PROCEDURE-sats vid %C
"
msgstr
"Fortran 200
8: dubbelkolon i MODULE PROCEDURE-sats vid %L
"
#: fortran/decl.c:7076
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
...
...
@@ -35427,10 +35410,9 @@ msgid "In %s at %L procedures must be either all SUBROUTINEs or all FUNCTIONs"
msgstr
"I %s vid %L mste procedurerna antingen alla vara SUBROUTINE eller alla vara FUNCTION"
#: fortran/interface.c:1133
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid
"Extension: Internal procedure '%s' in %s at %L"
msgstr
"Utkning:
Konvertering frn %s till
%s vid %L"
msgstr
"Utkning:
Intern procedur
\"
%s
\"
i
%s vid %L"
#: fortran/interface.c:1188 fortran/interface.c:1192
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
...
...
@@ -37932,10 +37914,9 @@ msgid "Fortran 2003: BOZ used outside a DATA statement at %C"
msgstr
"Fortran 2003: BOZ anvnd utanfr en DATA-sats vid %C"
#: fortran/primary.c:547 fortran/primary.c:551
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Extension: Hollerith constant at %C"
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid
"Extension: exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C"
msgstr
"Utkning:
Hollerith
konstant vid %C"
msgstr
"Utkning:
exponentbokstav
\"
q
\"
i reeel literal
konstant vid %C"
#: fortran/primary.c:567
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
...
...
@@ -37948,16 +37929,14 @@ msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
msgstr
"Reellt tal vid %C har en
\"
d
\"
-exponent och en explicit sort"
#: fortran/primary.c:633
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid
"Real number at %C has a 'q' exponent and an explicit kind"
msgstr
"Reellt tal vid %C har en
\"
d
\"
-exponent och en explicit sort"
msgstr
"Reellt tal vid %C har en
\"
q
\"
-exponent och en explicit sort"
#: fortran/primary.c:647
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid
"Invalid exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C"
msgstr
"Ogiltig
initierare %s p DATA-sats
vid %C"
msgstr
"Ogiltig
exponentbokstav
\"
q
\"
i reell literal konstant
vid %C"
#: fortran/primary.c:660
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
...
...
@@ -42574,12 +42553,3 @@ msgstr "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> ignoreras fr %<-fnext-runtime%> nr %<-fobj-
#, gcc-internal-format
msgid
"creating selector for nonexistent method %qE"
msgstr
"skapar selektor fr icke existerande metod %qE"
#~ msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
#~ msgstr "Flj standarden ISO 1998 C++"
#~ msgid "parameter packs must be at the end of the parameter list"
#~ msgstr "parameterpaket mste vara vid slutet av parameterlistan"
#~ msgid "enclosing class of %q#D is not a literal type"
#~ msgstr "omslutande klass till %q#D r inte en literal typ"
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment