Commit eb752658 by Joseph Myers Committed by Joseph Myers

* sv.po: Update.

From-SVN: r156423
parent ab50bf24
2010-02-01 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
* sv.po: Update.
2010-01-24 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
* sv.po: Update.
......
......@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gcc 4.5-b20091203\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-03 21:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-24 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-31 16:33+0100\n"
"Last-Translator: Gran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -24943,7 +24943,7 @@ msgstr "asm-operand %d stmmer frmodligen inte med begrnsningarna"
#: stmt.c:910
#, gcc-internal-format
msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
msgstr "anvndning av minnesindata utan lvrde i asm-operand %d br undvikas"
msgstr "anvndning av minnesindata utan l-vrde i asm-operand %d br undvikas"
#: stmt.c:1065
#, gcc-internal-format
......@@ -25383,7 +25383,7 @@ msgstr "ogiltig operand till pekarplus, andra operanden r inte ett heltal med t
#: tree-cfg.c:2798
#, gcc-internal-format
msgid "invalid expression for min lvalue"
msgstr "ogiltigt uttryck som min-lvrde"
msgstr "ogiltigt uttryck som min-l-vrde"
#: tree-cfg.c:2809
#, gcc-internal-format
......@@ -27842,9 +27842,9 @@ msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
msgstr "argumentet till attribut %qE r inte en heltalskonstant"
#: config/m32c/m32c.c:2870
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute argument should be between 18 to 255"
msgstr "attributargument \"%s\" skall vara mellan 18 och 255"
msgstr "argumentet till attribut %qE skall vara mellan 18 och 255"
#: config/m32c/m32c.c:4001
#, gcc-internal-format
......@@ -27852,9 +27852,9 @@ msgid "%<bank_switch%> has no effect on non-interrupt functions"
msgstr "%<bank_switch%> har ingen effekt p icke-avbrotts-funktioner"
#: config/m32c/m32c.c:4102
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%<fast_interrupt%> attribute directive ignored"
msgstr "attributdirektivet %qs ignorerat"
msgstr "attributdirektivet %<fast_interrupt%> ignorerat"
#: config/m32r/m32r.c:382
#, gcc-internal-format
......@@ -27912,9 +27912,9 @@ msgid "stack limit expression is not supported"
msgstr "stackgrnsuttryck stds inte"
#: config/mep/mep-pragma.c:65
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma io_volatile"
msgstr "skrp vid slutet av #pragma longcall"
msgstr "skrp vid slutet av #pragma io_volatile"
#: config/mep/mep-pragma.c:79
#, gcc-internal-format
......@@ -27922,24 +27922,24 @@ msgid "#pragma io_volatile takes only on or off"
msgstr "#pragma io_volatile tar bara on eller off"
#: config/mep/mep-pragma.c:118
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "invalid coprocessor register range"
msgstr "ogiltigt uttryck som operand"
msgstr "ogiltigt intervall fr ko-processorregister"
#: config/mep/mep-pragma.c:138
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "invalid coprocessor register %qE"
msgstr "ogiltig vektortyp fr attributet %qE"
msgstr "ogiltigt ko-processorregister %qE"
#: config/mep/mep-pragma.c:161
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "malformed coprocessor register"
msgstr "Felaktig adress, inte register:"
msgstr "felformaterat ko-processorregister"
#: config/mep/mep-pragma.c:248
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of #pragma GCC coprocessor width"
msgstr "%Hskrp vid slutet av %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
msgstr "skrp vid slutet av #pragma GCC coprocessor width"
#: config/mep/mep-pragma.c:255
#, gcc-internal-format
......@@ -27957,44 +27957,44 @@ msgid "#pragma GCC coprocessor subclass '%c' already defined"
msgstr "#pragma GCC coprocessor subclass '%c' redan definierat"
#: config/mep/mep-pragma.c:298
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma GCC coprocessor subclass"
msgstr "felformaterat #pragma GCC visibility push"
msgstr "felformaterat #pragma GCC coprocessor subclass"
#: config/mep/mep-pragma.c:320
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma disinterrupt"
msgstr "felformaterat #pragma builtin"
msgstr "felformaterat #pragma disinterrupt"
#: config/mep/mep-pragma.c:334
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma GCC coprocessor"
msgstr "felformaterat #pragma weak, ignoreras"
msgstr "felformaterat #pragma GCC coprocessor"
#: config/mep/mep-pragma.c:339
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "coprocessor not enabled"
msgstr "aktiverade flaggor: "
msgstr "ko-processor inte aktiverade"
#: config/mep/mep-pragma.c:350
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "unknown #pragma GCC coprocessor %E"
msgstr "%Hskrp vid slutet av %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
msgstr "oknd #pragma GCC coprocessor %E"
#: config/mep/mep-pragma.c:372
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "malformed #pragma call"
msgstr "felformaterat %<#pragma align%>"
msgstr "felformaterat #pragma call"
#: config/mep/mep.c:388
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "-fpic is not supported"
msgstr "-pipe stds inte"
msgstr "-fpic stds inte"
#: config/mep/mep.c:390
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "-fPIC is not supported"
msgstr "-pipe stds inte"
msgstr "-fPIC stds inte"
#: config/mep/mep.c:392
#, gcc-internal-format
......@@ -28037,14 +28037,14 @@ msgid "unusual TP-relative address"
msgstr "ovanlig TP-relativ adress"
#: config/mep/mep.c:3530
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "unconvertible operand %c %qs"
msgstr "odefinierad namngiven operand %qs"
msgstr "okonverterbar operand %c %qs"
#: config/mep/mep.c:3972 config/mep/mep.c:4035
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "address region attributes not allowed with auto storage class"
msgstr "attributet __BELOW100__ r inte tilltet med lagringsklassen auto"
msgstr "adressregionattribut r inte tilltna med lagringsklassen auto"
#: config/mep/mep.c:3978 config/mep/mep.c:4041
#, gcc-internal-format
......@@ -28052,9 +28052,9 @@ msgid "address region attributes on pointed-to types ignored"
msgstr "adressregionattribut p pekade p typer ignoreras"
#: config/mep/mep.c:4027
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute only applies to variables and functions"
msgstr "attributet %qE fungerar bara p funktioner med variabelt antal argument"
msgstr "attributet %qE r bara tillmpligt p variabler och funktioner"
#: config/mep/mep.c:4047 config/mep/mep.c:4335
#, gcc-internal-format
......@@ -28062,9 +28062,9 @@ msgid "duplicate address region attribute %qE in declaration of %qE on line %d"
msgstr "dubblerat adressregionattribut %qE i deklarationen av %qE p rad %d"
#: config/mep/mep.c:4081
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "cannot inline interrupt function %qE"
msgstr "det gr inte anvnda va_start i en avbrottsfunktion"
msgstr "det gr inte att inline:a avbrottsfunktion %qE"
#: config/mep/mep.c:4087
#, gcc-internal-format
......@@ -28072,24 +28072,24 @@ msgid "interrupt function must have return type of void"
msgstr "avbrottsfunktioner msta ha returtypen void"
#: config/mep/mep.c:4092
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "interrupt function must have no arguments"
msgstr "\"-%c\"-flaggan mste ha argument"
msgstr "avbrottsfunktioner fr inte ha ngra argument"
#: config/mep/mep.c:4113
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
msgstr "attributet %qs krver ett heltalskonstantargument"
msgstr "attributet %qE tillter endast en heltalskonstant som argument"
#: config/mep/mep.c:4146
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute only applies to functions, not %s"
msgstr "attributet %qs fungerar bara p funktioner"
msgstr "attributet %qE r bara tillmpligt p funktioner, inte %s"
#: config/mep/mep.c:4156
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "To describe a pointer to a VLIW function, use syntax like this:"
msgstr "pekare till funktion anvnd i aritmetik"
msgstr "Fr att beskriva en pekare till en VLIW-funktion, anvnd sdan hr syntax:"
#: config/mep/mep.c:4157
#, gcc-internal-format
......@@ -28122,69 +28122,69 @@ msgid "__io address 0x%x is the same for %qE and %qE"
msgstr "__io adress 0x%x r samma fr %qE och %qE"
#: config/mep/mep.c:4608
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "variable %s (%ld bytes) is too large for the %s section (%d bytes)"
msgstr "ramstorleken p %wd byte r strre n %wd byte"
msgstr "variabeln %s (%ld byte) r fr stor fr sektionen %s (%d byte)"
#: config/mep/mep.c:4706
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "variable %D of type %<io%> must be uninitialized"
msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
msgstr "variabeln %D av typen %<io%> mste vara oinitierad"
#: config/mep/mep.c:4711
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "variable %D of type %<cb%> must be uninitialized"
msgstr "objekt med variabel storlek kan inte initieras"
msgstr "variabeln %D av typen %<cb%> mste vara oinitierad"
#: config/mep/mep.c:6164
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "coprocessor intrinsic %qs is not available in this configuration"
msgstr "kommandoradsflaggan %qs stds inte av denna konfiguration"
msgstr "ko-processorns inbyggda %qs r inte tillgnglig i denna konfiguration"
#: config/mep/mep.c:6167
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is not available in VLIW functions"
msgstr "%qD r inte en mallfunktion"
msgstr "%qs r inte tillgnglig i VLIW-funktioner"
#: config/mep/mep.c:6170
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is not available in non-VLIW functions"
msgstr "%q+D r normalt en icke-statisk funktion"
msgstr "%qs r r inte tillgnglig i en icke-VLIW-funktion"
#: config/mep/mep.c:6332 config/mep/mep.c:6450
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "argument %d of %qE must be in the range %d...%d"
msgstr "Argument till ATANH vid %L mste vara i intervallet -1 till 1"
msgstr "argument %d till %qE mste vara i intervallet %d...%d"
#: config/mep/mep.c:6335
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "argument %d of %qE must be a multiple of %d"
msgstr "justering fr %q+D mste vara tminstone %d"
msgstr "argument %d till %qE mste vara en multipel av %d"
#: config/mep/mep.c:6389
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to %qE"
msgstr "fr f argument till %s %q+#D"
msgstr "fr f argument till %qE"
#: config/mep/mep.c:6394
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to %qE"
msgstr "fr mnga argument till %s %+#D"
msgstr "fr mnga argument till %qE"
#: config/mep/mep.c:6412
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "argument %d of %qE must be an address"
msgstr "Dim-argumentet vid %L mste vara skalrt"
msgstr "argument %d till %qE mste vara en adress"
#: config/mep/mep.c:7208
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "2 byte cop instructions are not allowed in 64-bit VLIW mode"
msgstr "Ange nr instruktioner tillts komma t kod"
msgstr "2-bytes cop-instruktioner r inte tilltna i 64-bitars VLIW-lge"
#: config/mep/mep.c:7214
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "unexpected %d byte cop instruction"
msgstr "frutsade Thumb-instruktion"
msgstr "ovntad %d-byte cop-instruktion"
#: config/mips/mips.c:1343 config/mips/mips.c:1345
#, gcc-internal-format
......@@ -28192,14 +28192,14 @@ msgid "%qs attribute only applies to functions"
msgstr "attributet %qs fungerar bara p funktioner"
#: config/mips/mips.c:1355
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%qE cannot have both %<mips16%> and %<nomips16%> attributes"
msgstr "%qs fr inte ha bda attributen %<mips16%> och %<nomips16%>"
msgstr "%qE fr inte ha bda attributen %<mips16%> och %<nomips16%>"
#: config/mips/mips.c:1377 config/mips/mips.c:1380
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%qE redeclared with conflicting %qs attributes"
msgstr "%qs omdeklarerad med motstridiga %qs-attribut"
msgstr "%qE omdeklarerad med motstridiga %qs-attribut"
#: config/mips/mips.c:2895
#, gcc-internal-format
......@@ -28232,9 +28232,9 @@ msgid "invalid argument to built-in function"
msgstr "ogiltigt argument inbyggd funktion"
#: config/mips/mips.c:13335
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "built-in function %qE not supported for MIPS16"
msgstr "inbyggd funktion %qs stds inte fr MIPS16"
msgstr "inbyggd funktion %qE stds inte fr MIPS16"
#: config/mips/mips.c:13925
#, gcc-internal-format
......@@ -28342,9 +28342,9 @@ msgid "%qs requires branch-likely instructions"
msgstr "%qs krver trolig gren-instruktioner"
#: config/mips/mips.c:15719
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "the %qs architecture does not support the synci instruction"
msgstr "arkitekturen %qs stdjer inte trolig gren-instruktioner"
msgstr "arkitekturen %qs stdjer inte instruktionen synci"
#: config/mips/mips.c:16186
#, gcc-internal-format
......@@ -28778,14 +28778,14 @@ msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
msgstr "argument 3 mste vara en 4-bitars literal utan tecken"
#: config/rs6000/rs6000.c:9918
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "argument 3 must be a 2-bit unsigned literal"
msgstr "argument 3 mste vara en 4-bitars literal utan tecken"
msgstr "argument 3 mste vara en 2-bitars literal utan tecken"
#: config/rs6000/rs6000.c:9930
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal"
msgstr "argument 3 mste vara en 4-bitars literal utan tecken"
msgstr "argument 3 mste vara en 1-bitars literal utan tecken"
#: config/rs6000/rs6000.c:10106
#, gcc-internal-format
......@@ -28823,9 +28823,9 @@ msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
msgstr "argument 1 till __builtin_spe_predicate r utanfr sitt intervall"
#: config/rs6000/rs6000.c:12141
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "internal error: builtin function %s had no type"
msgstr "internt fel: sidoeffektinstruktion pverkar huvudeffekten"
msgstr "internt fel: inbyggd funktion %s har ingen typ"
#: config/rs6000/rs6000.c:12148
#, gcc-internal-format
......@@ -28843,9 +28843,9 @@ msgid "stack frame too large"
msgstr "fr stor stackram"
#: config/rs6000/rs6000.c:18250
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "Out-of-line save/restore routines not supported on Darwin"
msgstr "mlattribut stds inte p denna maskin"
msgstr "Rutiner fr out-of-line save/restore stde inte p Darwin"
#: config/rs6000/rs6000.c:21145
#, gcc-internal-format
......@@ -28873,9 +28873,9 @@ msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
msgstr "anvndning av decimala flyttalstyper i AltiVec-typer r ogiltigt"
#: config/rs6000/rs6000.c:23177
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without -mvsx"
msgstr "anvndning av %<long%> i AltiVec-typer r ogiltigt fr 64-bitskod"
msgstr "anvndning av %<long%> i AltiVec-typer r ogiltigt fr 64-bitskod utan -mvsx"
#: config/rs6000/rs6000.c:23180
#, gcc-internal-format
......@@ -28883,14 +28883,14 @@ msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
msgstr "anvndning av %<long%> i AltiVec-typer br undvikas, anvnd %<int%>"
#: config/rs6000/rs6000.c:23185
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
msgstr "anvndning av %<long long%> i AltiVec-typer r ogiltigt"
msgstr "anvndning av %<long long%> i AltiVec-typer r ogiltigt utan -mvsx"
#: config/rs6000/rs6000.c:23188
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
msgstr "anvndning av %<double%> i AltiVec-typer r ogiltigt"
msgstr "anvndning av %<double%> i AltiVec-typer r ogiltigt utan -mvsx"
#: config/rs6000/rs6000.c:25584
#, gcc-internal-format
......@@ -28932,9 +28932,9 @@ msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
msgstr "AltiVec- och E500-instruktioner kan inte samexistera"
#: config/rs6000/e500.h:42
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "VSX and E500 instructions cannot coexist"
msgstr "AltiVec- och E500-instruktioner kan inte samexistera"
msgstr "VSX- och E500-instruktioner kan inte samexistera"
#: config/rs6000/e500.h:44
#, gcc-internal-format
......@@ -29132,14 +29132,14 @@ msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
msgstr "__builtin_saveregs stds inte p denna mlunderarkitektur"
#: config/sh/sh.c:8616
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute only applies to interrupt functions"
msgstr "attributet %qs r bara tillmpbart p avbrottsfunktioner"
msgstr "attributet %qE r bara tillmpligt p avbrottsfunktioner"
#: config/sh/sh.c:8674
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute is supported only for SH2A"
msgstr "attributet %qs stds endast fr SH2A"
msgstr "attributet %qE stds endast fr SH2A"
#: config/sh/sh.c:8704
#, gcc-internal-format
......@@ -29147,20 +29147,20 @@ msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
msgstr "attributet interrupt_handler r inte kompatibelt -m5-compact"
#: config/sh/sh.c:8721
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute only applies to SH2A"
msgstr "attributet %qs r bara tillmpbart p SH2A"
msgstr "attributet %qE r bara tillmpligt p SH2A"
#: config/sh/sh.c:8743
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute argument should be between 0 to 255"
msgstr "attributargument \"%s\" skall vara mellan 0 och 255"
msgstr "argument till attribut %qE skall vara mellan 0 och 255"
#. The argument must be a constant string.
#: config/sh/sh.c:8816
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute argument not a string constant"
msgstr "attributargument %qs r inte en strngkonstant"
msgstr "argument till attribut %qE r inte en strngkonstant"
#: config/sh/sh.c:11242
#, gcc-internal-format
......@@ -29178,9 +29178,9 @@ msgid "Need a call-clobbered target register"
msgstr "Behver ett anropsverskrivet mlregister"
#: config/sh/symbian-base.c:112
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%qE declared as both exported to and imported from a DLL"
msgstr "%qs r deklarerad bde som exporterad till och importerad frn en DLL"
msgstr "%qE r deklarerad bde som exporterad till och importerad frn en DLL"
#: config/sh/symbian-base.c:119
#, gcc-internal-format
......@@ -29265,9 +29265,9 @@ msgid "Unknown architecture '%s'"
msgstr "Oknd arkitektur \"%s\""
#: config/spu/spu.c:5331 config/spu/spu.c:5334
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "creating run-time relocation for %qD"
msgstr "kan inte hitta grnssnittsdeklaration fr %qs"
msgstr "skapar krtidsomlokaliseringar fr %qD"
#: config/spu/spu.c:5339 config/spu/spu.c:5341
#, gcc-internal-format
......@@ -29345,9 +29345,9 @@ msgid "junk at end of #pragma ghs section"
msgstr "skrp vid slutet av #pragma ghs-sektion"
#: config/v850/v850-c.c:170
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized section name %qE"
msgstr "oknt sektionsnamn \"%s\""
msgstr "oknt sektionsnamn %qE"
#: config/v850/v850-c.c:185
#, gcc-internal-format
......@@ -29395,9 +29395,9 @@ msgid "value passed to %<-m%s%> is too large"
msgstr "vrde skickat till %<-m%s%> r fr stort"
#: config/v850/v850.c:2117
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "data area attributes cannot be specified for local variables"
msgstr "%Jdataomrdesattributet kan inte anges fr lokala variabler"
msgstr "dataomrdesattribut kan inte anges fr lokala variabler"
#: config/v850/v850.c:2128
#, gcc-internal-format
......@@ -29487,9 +29487,9 @@ msgid "%s %+#D <near match>"
msgstr "%s %+#D <nra trff>"
#: cp/call.c:2722
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%s %+#D <deleted>"
msgstr "%s %+#D <nra trff>"
msgstr "%s %+#D <raderad>"
#: cp/call.c:2724 cp/pt.c:1660
#, gcc-internal-format
......@@ -29624,9 +29624,9 @@ msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
msgstr "ingen %<%D(int)%> deklarerad fr postfix %qs, frsker med prefixoperator istllet"
#: cp/call.c:4322
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs"
msgstr "ingen %<%D(int)%> deklarerad fr postfix %qs, frsker med prefixoperator istllet"
msgstr "ingen %<%D(int)%> deklarerad fr postfix %qs"
#: cp/call.c:4416
#, gcc-internal-format
......@@ -29634,9 +29634,9 @@ msgid "comparison between %q#T and %q#T"
msgstr "jmfrelse mellan %q#T och %q#T"
#: cp/call.c:4660
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "non-placement deallocation function %q+D"
msgstr "ingen motsvarande avallokeringsfunktion fr %qD"
msgstr "avallokeringsfunktion utan placering %q+D"
#: cp/call.c:4661
#, gcc-internal-format
......@@ -29709,14 +29709,14 @@ msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %q
msgstr "att konvertera till %qT frn initierarlista skulle anvnda den explicita konstrueraren %qD"
#: cp/call.c:5070
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "cannot bind %qT lvalue to %qT"
msgstr "det gr inte att binda rvalue %qE till %qT"
msgstr "det gr inte att binda l-vrde %qT till %qT"
#: cp/call.c:5073
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid " initializing argument %P of %q+D"
msgstr " initierar argument %P till %qD"
msgstr " initierar argument %P till %q+D"
#: cp/call.c:5100
#, gcc-internal-format
......@@ -29734,15 +29734,15 @@ msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
msgstr "det gr inte att binda rvalue %qE till %qT"
#: cp/call.c:5225
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "cannot pass objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>"
msgstr "det gr inte att skicka objekt av icke-POD-typ %q#T via %<...%>, anropet kommer avbryta vid krning"
msgstr "det gr inte att skicka objekt av ej trivialt kopierbar typ %q#T via %<...%>"
#. conditionally-supported behavior [expr.call] 5.2.2/7.
#: cp/call.c:5252
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; "
msgstr "det gr inte att ta emot objekt av icke-POD-typ %q#T via %<...%>, anropet kommer avbryta vid krning"
msgstr "det gr inte att ta emot objekt av ej trivialt kopierbar typ %q#T via %<...%>"
#: cp/call.c:5298
#, gcc-internal-format
......@@ -29770,14 +29770,14 @@ msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
msgstr "%qT r inte en tkomlig bas till %qT"
#: cp/call.c:5679
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "deducing %qT as %qT"
msgstr "deklaration av %qD som %s"
msgstr "hrleder %qT som %qT"
#: cp/call.c:5682
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid " in call to %q+D"
msgstr " i anrop till %qD"
msgstr " i anrop till %q+D"
#: cp/call.c:5684
#, gcc-internal-format
......@@ -29860,9 +29860,9 @@ msgid "could not convert %qE to %qT"
msgstr "kunde inte konvertera %qE till %qT"
#: cp/call.c:7703
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from an rvalue of type %qT"
msgstr "ogiltig initiering av icke-konstant referens av typ %qT frn en temporr av typ %qT"
msgstr "ogiltig initiering av icke konstant referens av typ %qT frn ett r-vrde av typ %qT"
#: cp/call.c:7707
#, gcc-internal-format
......@@ -30499,9 +30499,9 @@ msgid "prototype for %q+#D"
msgstr "prototyp fr %q+#D"
#: cp/decl.c:1479
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "follows non-prototype definition here"
msgstr "%Jfljer p definition som inte r en prototyp hr"
msgstr "fljer p definition som inte r en prototyp hr"
#: cp/decl.c:1519
#, gcc-internal-format
......@@ -30557,9 +30557,9 @@ msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
msgstr "%q+D: synlighetsattribut ignorerat fr att det"
#: cp/decl.c:2064
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "conflicts with previous declaration here"
msgstr "%Jstr i konflikt med tidigare deklaration hr"
msgstr "str i konflikt med tidigare deklaration hr"
#: cp/decl.c:2504
#, gcc-internal-format
......@@ -30587,9 +30587,9 @@ msgid " crosses initialization of %q+#D"
msgstr " passerar initiering av %q+#D"
#: cp/decl.c:2550 cp/decl.c:2666
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid " enters scope of %q+#D which has non-trivial destructor"
msgstr "basklass %q#T har en icke-virtuell destruerare"
msgstr " gr in i rckvidden hos %q+#D som har en icke-trivial destruerare"
#: cp/decl.c:2564 cp/decl.c:2671
#, gcc-internal-format
......@@ -30643,9 +30643,9 @@ msgid "no class template named %q#T in %q#T"
msgstr "ingen klassmall med namnet %q#T i %q#T"
#: cp/decl.c:3064
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous"
msgstr "konvertering frn %qT till %qT r tvetydig"
msgstr "uppslagning av %qT i %qT r tvetydig"
#: cp/decl.c:3073
#, gcc-internal-format
......@@ -30668,14 +30668,14 @@ msgid "%q+D declared here"
msgstr "%q+D r deklarerad hr"
#: cp/decl.c:3830
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "an anonymous struct cannot have function members"
msgstr "%Jen anonym post kan inte ha funktionsmedlemmar"
msgstr "en anonym post kan inte ha funktionsmedlemmar"
#: cp/decl.c:3833
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "an anonymous union cannot have function members"
msgstr "%Jen anonym union kan inte ha funktionsmedlemmar"
msgstr "en anonym union kan inte ha funktionsmedlemmar"
#: cp/decl.c:3851
#, gcc-internal-format
......@@ -30743,9 +30743,9 @@ msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
msgstr "%<typedef%> ignorerades i denna deklaration"
#: cp/decl.c:3958
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%<constexpr> cannot be used for type declarations"
msgstr "%Hprototypdeklaration"
msgstr "%<constexpr> kan inte anvndas fr typdeklarationer"
#: cp/decl.c:3987
#, gcc-internal-format
......@@ -30804,9 +30804,9 @@ msgid "duplicate initialization of %qD"
msgstr "dubblerad initierare av %qD"
#: cp/decl.c:4200
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%qD declared %<constexpr%> outside its class"
msgstr "%qE r deklarerad %<threadprivate%> efter frsta anvndningen"
msgstr "%qD r deklarerad %<constexpr%> utanfr sin klass"
#: cp/decl.c:4237
#, gcc-internal-format
......@@ -30887,14 +30887,14 @@ msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you'll w
msgstr "tyvrr: semantiken fr inline-funktioners statiska data %q+#D r felaktig (du kommer f flera kopior)"
#: cp/decl.c:4665
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid " you can work around this by removing the initializer"
msgstr "%J du kan g runt detta genom att ta bort initieraren"
msgstr " du kan g runt detta genom att ta bort initieraren"
#: cp/decl.c:4685
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "missing initializer for constexpr %qD"
msgstr "initierare saknas fr medlem %qD"
msgstr "initierare saknas fr constexpr %qD"
#: cp/decl.c:4695
#, gcc-internal-format
......@@ -30988,9 +30988,9 @@ msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
msgstr "skuggar tidigare typdeklaration av %q#D"
#: cp/decl.c:5728
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-trivial type %qT"
msgstr "%qD kan inte vara trdlokal fr den har icke-POD-typ %qT"
msgstr "%qD kan inte vara trdlokal fr den har ej trivial typ %qT"
#: cp/decl.c:5760
#, gcc-internal-format
......@@ -31223,44 +31223,44 @@ msgid "overflow in array dimension"
msgstr "spill i vektordimension"
#: cp/decl.c:7441
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as array of void"
msgstr "deklaration av %qs som ett flt med void"
msgstr "deklaration av %qD som en vektor av void"
#: cp/decl.c:7443
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "creating array of void"
msgstr "skapar vektor av %qT"
msgstr "skapar vektor av void"
#: cp/decl.c:7449
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as array of functions"
msgstr "deklaration av %qs som ett flt med funktioner"
msgstr "deklaration av %qD som en vektor av funktioner"
#: cp/decl.c:7451
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "creating array of functions"
msgstr "skapar vektor av %qT"
msgstr "skapar vektor av funktioner"
#: cp/decl.c:7457
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as array of references"
msgstr "deklaration av %qs som ett flt med funktioner"
msgstr "deklaration av %qD som en vektor av referenser"
#: cp/decl.c:7459
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "creating array of references"
msgstr "skapar vektor av %qT"
msgstr "skapar vektor av referenser"
#: cp/decl.c:7465
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD as array of function members"
msgstr "deklaration av %qs som ett flt med funktioner"
msgstr "deklaration av %qD som en vektor av funktionsmedlemmar"
#: cp/decl.c:7467
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "creating array of function members"
msgstr "deklaration av %qs som ett flt med funktioner"
msgstr "skapar vektor av funktionsmedlemmar"
#: cp/decl.c:7482
#, gcc-internal-format
......@@ -31438,9 +31438,9 @@ msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
msgstr "typedef-deklaration ogiltig i parameterdeklaration"
#: cp/decl.c:8210
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "storage class specified for template parameter %qs"
msgstr "lagringsklass angiven fr parameter %qs"
msgstr "lagringsklass angiven fr mallparameter %qs"
#: cp/decl.c:8216
#, gcc-internal-format
......@@ -31453,9 +31453,9 @@ msgid "parameter declared %<auto%>"
msgstr "parametern deklarerad %<auto%>"
#: cp/decl.c:8228
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
msgstr "parametern deklarerad %<auto%>"
msgstr "en parameter kan inte deklareras %<constexpr%>"
#: cp/decl.c:8237
#, gcc-internal-format
......@@ -31676,9 +31676,9 @@ msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "const %qs kan inte deklareras %<mutable%>"
#: cp/decl.c:8935
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier"
msgstr "%Jtypedef-namn fr inte vara en nstad-namnspecificerare"
msgstr "typedef-namn fr inte vara en nstad-namnspecificerare"
#: cp/decl.c:8953
#, gcc-internal-format
......@@ -31772,9 +31772,9 @@ msgid "declaration of %qD as member of %qT"
msgstr "deklaration av %qD som medlem av %qT"
#: cp/decl.c:9273
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
msgstr "destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion"
msgstr "en destruerare kan inte vara %<constexpr%>"
#: cp/decl.c:9277
#, gcc-internal-format
......@@ -31824,9 +31824,9 @@ msgid "making %qD static"
msgstr "gr %qD statisk"
#: cp/decl.c:9450
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
msgstr "statisk medlem %qD deklarerad %<register%>"
msgstr "ickestatisk datamedlem %qE deklarerad %<constexpr%>"
#: cp/decl.c:9485
#, gcc-internal-format
......@@ -31930,14 +31930,14 @@ msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
msgstr "parameter %qD ogiltigt deklarerad metodtyp"
#: cp/decl.c:9915
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT"
msgstr "parameter %qD inkluderar %s till vektor %qT med oknd grns"
msgstr "parameter %qD inkluderar pekare till vektor %qT med oknd grns"
#: cp/decl.c:9917
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT"
msgstr "parameter %qD inkluderar %s till vektor %qT med oknd grns"
msgstr "parameter %qD inkluderar referens till vektor %qT med oknd grns"
#: cp/decl.c:9932
#, gcc-internal-format
......@@ -31990,34 +31990,34 @@ msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
msgstr "%qD mste ha ett argument med klass- eller upprkningstyp"
#: cp/decl.c:10373
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to a reference to void will never use a type conversion operator"
msgstr "konvertering till %s%s kommer aldrig anvnda en typkonverteringsoperator"
msgstr "konvertering till en referens till void kommer aldrig anvnda en typkonverteringsoperator"
#: cp/decl.c:10375
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to void will never use a type conversion operator"
msgstr "konvertering till %s%s kommer aldrig anvnda en typkonverteringsoperator"
msgstr "konvertering till void kommer aldrig anvnda en typkonverteringsoperator"
#: cp/decl.c:10382
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to a reference to the same type will never use a type conversion operator"
msgstr "konvertering till %s%s kommer aldrig anvnda en typkonverteringsoperator"
msgstr "konvertering till en referens till samma typ kommer aldrig anvnda en typkonverteringsoperator"
#: cp/decl.c:10384
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to the same type will never use a type conversion operator"
msgstr "konvertering till %s%s kommer aldrig anvnda en typkonverteringsoperator"
msgstr "konvertering till samma typ kommer aldrig anvnda en typkonverteringsoperator"
#: cp/decl.c:10392
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to a reference to a base class will never use a type conversion operator"
msgstr "konvertering till %s%s kommer aldrig anvnda en typkonverteringsoperator"
msgstr "konvertering till en referens till en basklass kommer aldrig anvnda en typkonverteringsoperator"
#: cp/decl.c:10394
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to a base class will never use a type conversion operator"
msgstr "konvertering till %s%s kommer aldrig anvnda en typkonverteringsoperator"
msgstr "konvertering till en basklass kommer aldrig anvnda en typkonverteringsoperator"
#. 13.4.0.3
#: cp/decl.c:10403
......@@ -32194,9 +32194,9 @@ msgid "multiple definition of %q#T"
msgstr "fler definitioner av %q#T"
#: cp/decl.c:11155
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "previous definition here"
msgstr "%Jtidigare definition hr"
msgstr "tidigare definition hr"
#: cp/decl.c:11202
#, gcc-internal-format
......@@ -32348,9 +32348,9 @@ msgid "(an out of class initialization is required)"
msgstr "(en initiering utanfr klassen krvs)"
#: cp/decl2.c:812
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "explicit template argument list not allowed"
msgstr "mallargument %d r ogiltigt"
msgstr "explicit mallargumentlista r inte tilltet"
#: cp/decl2.c:818
#, gcc-internal-format
......@@ -32467,14 +32467,14 @@ msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
msgstr "%qT r deklarerad med strre synlighet n sin bas %qT"
#: cp/decl2.c:3441
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D, declared using anonymous type, is used but never defined"
msgstr "%q+F r deklarerad %<static%> men definieras aldrig"
msgstr "%q+#D, deklarerad med en anonym typ, anvnds men r aldrig definierad"
#: cp/decl2.c:3448
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D, declared using local type %qT, is used but never defined"
msgstr "%q+F r deklarerad %<static%> men definieras aldrig"
msgstr "%q+#D, deklarerad med en lokal typ %qT, anvnds men r aldrig definierad"
#: cp/decl2.c:3740
#, gcc-internal-format
......@@ -32497,39 +32497,39 @@ msgid "used here"
msgstr "anvnd hr"
#: cp/error.c:2899
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "extended initializer lists only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
msgstr "%s r endast tillgnglig med -std=c++0x eller -std=gnu++0x"
msgstr "utkade initierarlistor r endast tillgngliga med -std=c++0x eller -std=gnu++0x"
#: cp/error.c:2904
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "explicit conversion operators only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
msgstr "%s r endast tillgnglig med -std=c++0x eller -std=gnu++0x"
msgstr "explicita konverteringsoperatorer r endast tillgngliga med -std=c++0x eller -std=gnu++0x"
#: cp/error.c:2909
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "variadic templates only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
msgstr "%s r endast tillgnglig med -std=c++0x eller -std=gnu++0x"
msgstr "variadiska mallar r endast tillgngliga med -std=c++0x eller -std=gnu++0x"
#: cp/error.c:2914
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "lambda expressions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
msgstr "%s r endast tillgnglig med -std=c++0x eller -std=gnu++0x"
msgstr "lambdauttryck r endast tillgngliga med -std=c++0x eller -std=gnu++0x"
#: cp/error.c:2919
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "C++0x auto only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
msgstr "%s r endast tillgnglig med -std=c++0x eller -std=gnu++0x"
msgstr "C++0x auto r endast tillgngligt med -std=c++0x eller -std=gnu++0x"
#: cp/error.c:2923
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "scoped enums only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
msgstr "%s r endast tillgnglig med -std=c++0x eller -std=gnu++0x"
msgstr "enum med rckvidd r endast tillgngliga med -std=c++0x eller -std=gnu++0x"
#: cp/error.c:2927
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "defaulted and deleted functions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
msgstr "%s r endast tillgnglig med -std=c++0x eller -std=gnu++0x"
msgstr "standardvrda och raderade funktioner r endast tillgngliga med -std=c++0x eller -std=gnu++0x"
#. Can't throw a reference.
#: cp/except.c:277
......@@ -32574,19 +32574,19 @@ msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-express
msgstr "uttrycket %qE med abstrakt klasstyp %qT kan inte anvndas i throw-uttryck"
#: cp/except.c:996
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "exception of type %qT will be caught"
msgstr "%Hundantag av typ %qT kommer att fngas"
msgstr "undantag av typ %qT kommer att fngas"
#: cp/except.c:999
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid " by earlier handler for %qT"
msgstr "%H av tidigare hanterare fr %qT"
msgstr " av tidigare hanterare fr %qT"
#: cp/except.c:1028
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%<...%> handler must be the last handler for its try block"
msgstr "%H%<...%>-hanterare mste vara den sista hanteraren i sitt try-block"
msgstr "%<...%>-hanterare mste vara den sista hanteraren i sitt try-block"
#: cp/friend.c:156
#, gcc-internal-format
......@@ -32678,24 +32678,24 @@ msgid "value-initialization of reference"
msgstr "vrdeinitiering av referens"
#: cp/init.c:431
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%qD should be initialized in the member initialization list"
msgstr "%J%qD skall initieras i medlemsinitieringslistan"
msgstr "%qD skall initieras i medlemsinitieringslistan"
#: cp/init.c:457
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "value-initialization of %q#D, which has reference type"
msgstr "%Jvrdeinitiering av %q#D, som har referenstyp"
msgstr "vrdeinitiering av %q#D, som har referenstyp"
#: cp/init.c:498 cp/init.c:515
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "uninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
msgstr "%Joinitierad medlem %qD med %<const%>-typ %qT"
msgstr "oinitierad medlem %qD med %<const%>-typ %qT"
#: cp/init.c:511
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "uninitialized reference member %qD"
msgstr "%Joinitierad referensmedlem %qD"
msgstr "oinitierad referensmedlem %qD"
#: cp/init.c:660
#, gcc-internal-format
......@@ -32718,29 +32718,29 @@ msgid " base %qT"
msgstr " basen %qT"
#: cp/init.c:670
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid " when initialized here"
msgstr "%J vid initiering hr"
msgstr " vid initiering hr"
#: cp/init.c:687
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "multiple initializations given for %qD"
msgstr "%Jflera initieringar givna fr %qD"
msgstr "flera initieringar givna fr %qD"
#: cp/init.c:691
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "multiple initializations given for base %qT"
msgstr "%Jflera initieringar givna fr basen %qT"
msgstr "flera initieringar givna fr basen %qT"
#: cp/init.c:759
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "initializations for multiple members of %qT"
msgstr "%Jinitiering av flera medlemmar av %qT"
msgstr "initiering av flera medlemmar av %qT"
#: cp/init.c:823
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "base class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
msgstr "%Jbasklass %q#T skulle varit explicit initierad i kopieringskonstrueraren"
msgstr "basklass %q#T skulle varit explicit initierad i kopieringskonstrueraren"
#: cp/init.c:1047 cp/init.c:1066
#, gcc-internal-format
......@@ -33013,14 +33013,14 @@ msgid "synthesized method %qD first required here "
msgstr "syntetiserad metod %qD krvs frsta gngen hr "
#: cp/method.c:1015
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "defaulted declaration %q+D"
msgstr "upprepad using-deklaration %q+D"
msgstr "standardvrd deklaration %q+D"
#: cp/method.c:1017
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "does not match expected signature %qD"
msgstr "vektor stmmer inte med regiontrdet"
msgstr "stmmer inte med frvntad signatur %qD"
#: cp/method.c:1049
#, gcc-internal-format
......@@ -33028,9 +33028,9 @@ msgid "%qD cannot be defaulted"
msgstr "%qD kan inte ha standardvrde"
#: cp/method.c:1058
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "defaulted function %q+D with default argument"
msgstr "%Hfilen slutar i standardargument"
msgstr "standardvrd funktion %q+D med standardargument"
#: cp/method.c:1064
#, gcc-internal-format
......@@ -33306,54 +33306,54 @@ msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
msgstr "XXX lmnar pop_everything ()\n"
#: cp/parser.c:435
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "identifier %qE will become a keyword in C++0x"
msgstr "identifieraren %<%s%> kommer att bli ett nyckelord i C++0x"
msgstr "identifieraren %qE kommer att bli ett nyckelord i C++0x"
#: cp/parser.c:2100
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
msgstr "%H%<#pragma%> r inte tilltet hr"
msgstr "%<#pragma%> r inte tilltet hr"
#: cp/parser.c:2131
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%<%E::%E%> has not been declared"
msgstr "%H%<%E::%E%> har inte deklarerats"
msgstr "%<%E::%E%> har inte deklarerats"
#: cp/parser.c:2134
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%<::%E%> has not been declared"
msgstr "%H%<::%E%> har inte deklarerats"
msgstr "%<::%E%> har inte deklarerats"
#: cp/parser.c:2137
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "request for member %qE in non-class type %qT"
msgstr "%Hbegran av medlem %qE i typ %qT som inte r en klasstyp"
msgstr "begran av medlem %qE i typ %qT som inte r en klasstyp"
#: cp/parser.c:2140
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%<%T::%E%> has not been declared"
msgstr "%H%<%T::%E%> har inte deklarerats"
msgstr "%<%T::%E%> har inte deklarerats"
#: cp/parser.c:2143
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%qE has not been declared"
msgstr "%H%qE har inte deklarerats"
msgstr "%qE har inte deklarerats"
#: cp/parser.c:2146
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%<%E::%E%> %s"
msgstr "%H%<%E::%E%> %s"
msgstr "%<%E::%E%> %s"
#: cp/parser.c:2148
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%<::%E%> %s"
msgstr "%H%<::%E%> %s"
msgstr "%<::%E%> %s"
#: cp/parser.c:2150
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%qE %s"
msgstr "%H%qE %s"
msgstr "%qE %s"
#: cp/parser.c:2188
#, gcc-internal-format
......@@ -33361,14 +33361,14 @@ msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
msgstr "ISO C++ 1998 stdjer inte %<long long%>"
#: cp/parser.c:2209
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate %qs"
msgstr "%Hdubblerad %qs"
msgstr "dubblerad %qs"
#: cp/parser.c:2254
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "new types may not be defined in a return type"
msgstr "%Hnya typer fr inte definieras i en returtyp"
msgstr "nya typer fr inte definieras i en returtyp"
#: cp/parser.c:2256
#, gcc-internal-format
......@@ -33381,19 +33381,19 @@ msgid "%qT is not a template"
msgstr "%qT r inte en mall"
#: cp/parser.c:2278
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a template"
msgstr "%H%qE r inte en mall"
msgstr "%qE r inte en mall"
#: cp/parser.c:2280
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "invalid template-id"
msgstr "%Hogiltigt mall-id"
msgstr "ogiltigt mall-id"
#: cp/parser.c:2343
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
msgstr "%Hogiltig anvndning av mallnamnet %qE utan en argumentlista"
msgstr "ogiltig anvndning av mallnamnet %qE utan en argumentlista"
#: cp/parser.c:2346
#, fuzzy, gcc-internal-format
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment