Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
This project
Loading...
Sign in / Register
Toggle navigation
R
riscv-gcc-1
Overview
Overview
Details
Activity
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
0
Issues
0
List
Board
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
lvzhengyang
riscv-gcc-1
Commits
eb752658
Commit
eb752658
authored
Feb 01, 2010
by
Joseph Myers
Committed by
Joseph Myers
Feb 01, 2010
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
* sv.po: Update.
From-SVN: r156423
parent
ab50bf24
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
2 changed files
with
287 additions
and
283 deletions
+287
-283
gcc/po/ChangeLog
+4
-0
gcc/po/sv.po
+283
-283
No files found.
gcc/po/ChangeLog
View file @
eb752658
2010-02-01 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
* sv.po: Update.
2010-01-24 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
* sv.po: Update.
...
...
gcc/po/sv.po
View file @
eb752658
...
...
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gcc 4.5-b20091203
\n
"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html
\n
"
"POT-Creation-Date: 2009-12-03 21:28+0000
\n
"
"PO-Revision-Date: 2010-01-
24 11:14
+0100
\n
"
"PO-Revision-Date: 2010-01-
31 16:33
+0100
\n
"
"Last-Translator: Gran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>
\n
"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>
\n
"
"MIME-Version: 1.0
\n
"
...
...
@@ -24943,7 +24943,7 @@ msgstr "asm-operand %d stmmer frmodligen inte med begrnsningarna"
#: stmt.c:910
#, gcc-internal-format
msgid
"use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
msgstr
"anvndning av minnesindata utan lvrde i asm-operand %d br undvikas"
msgstr
"anvndning av minnesindata utan l
-
vrde i asm-operand %d br undvikas"
#: stmt.c:1065
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -25383,7 +25383,7 @@ msgstr "ogiltig operand till pekarplus, andra operanden r inte ett heltal med t
#: tree-cfg.c:2798
#, gcc-internal-format
msgid
"invalid expression for min lvalue"
msgstr
"ogiltigt uttryck som min-lvrde"
msgstr
"ogiltigt uttryck som min-l
-
vrde"
#: tree-cfg.c:2809
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -27842,9 +27842,9 @@ msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
msgstr
"argumentet till attribut %qE r inte en heltalskonstant"
#: config/m32c/m32c.c:2870
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"%qE attribute argument should be between 18 to 255"
msgstr
"a
ttributargument
\"
%s
\"
skall vara mellan 18 och 255"
msgstr
"a
rgumentet till attribut %qE
skall vara mellan 18 och 255"
#: config/m32c/m32c.c:4001
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -27852,9 +27852,9 @@ msgid "%<bank_switch%> has no effect on non-interrupt functions"
msgstr
"%<bank_switch%> har ingen effekt p icke-avbrotts-funktioner"
#: config/m32c/m32c.c:4102
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"%<fast_interrupt%> attribute directive ignored"
msgstr
"attributdirektivet %
qs
ignorerat"
msgstr
"attributdirektivet %
<fast_interrupt%>
ignorerat"
#: config/m32r/m32r.c:382
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -27912,9 +27912,9 @@ msgid "stack limit expression is not supported"
msgstr
"stackgrnsuttryck stds inte"
#: config/mep/mep-pragma.c:65
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"junk at end of #pragma io_volatile"
msgstr
"skrp vid slutet av #pragma
longcall
"
msgstr
"skrp vid slutet av #pragma
io_volatile
"
#: config/mep/mep-pragma.c:79
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -27922,24 +27922,24 @@ msgid "#pragma io_volatile takes only on or off"
msgstr
"#pragma io_volatile tar bara on eller off"
#: config/mep/mep-pragma.c:118
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"invalid coprocessor register range"
msgstr
"ogiltigt
uttryck som operand
"
msgstr
"ogiltigt
intervall fr ko-processorregister
"
#: config/mep/mep-pragma.c:138
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"invalid coprocessor register %qE"
msgstr
"ogiltig
vektortyp fr attributet
%qE"
msgstr
"ogiltig
t ko-processorregister
%qE"
#: config/mep/mep-pragma.c:161
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"malformed coprocessor register"
msgstr
"
Felaktig adress, inte register:
"
msgstr
"
felformaterat ko-processorregister
"
#: config/mep/mep-pragma.c:248
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"junk at end of #pragma GCC coprocessor width"
msgstr
"
%Hskrp vid slutet av %<#pragma GCC pch_preprocess%>
"
msgstr
"
skrp vid slutet av #pragma GCC coprocessor width
"
#: config/mep/mep-pragma.c:255
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -27957,44 +27957,44 @@ msgid "#pragma GCC coprocessor subclass '%c' already defined"
msgstr
"#pragma GCC coprocessor subclass '%c' redan definierat"
#: config/mep/mep-pragma.c:298
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"malformed #pragma GCC coprocessor subclass"
msgstr
"felformaterat #pragma GCC
visibility push
"
msgstr
"felformaterat #pragma GCC
coprocessor subclass
"
#: config/mep/mep-pragma.c:320
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"malformed #pragma disinterrupt"
msgstr
"felformaterat #pragma
builtin
"
msgstr
"felformaterat #pragma
disinterrupt
"
#: config/mep/mep-pragma.c:334
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"malformed #pragma GCC coprocessor"
msgstr
"felformaterat #pragma
weak, ignoreras
"
msgstr
"felformaterat #pragma
GCC coprocessor
"
#: config/mep/mep-pragma.c:339
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"coprocessor not enabled"
msgstr
"
aktiverade flaggor:
"
msgstr
"
ko-processor inte aktiverade
"
#: config/mep/mep-pragma.c:350
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"unknown #pragma GCC coprocessor %E"
msgstr
"
%Hskrp vid slutet av %<#pragma GCC pch_preprocess%>
"
msgstr
"
oknd #pragma GCC coprocessor %E
"
#: config/mep/mep-pragma.c:372
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"malformed #pragma call"
msgstr
"felformaterat
%<#pragma align%>
"
msgstr
"felformaterat
#pragma call
"
#: config/mep/mep.c:388
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"-fpic is not supported"
msgstr
"-
pipe
stds inte"
msgstr
"-
fpic
stds inte"
#: config/mep/mep.c:390
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"-fPIC is not supported"
msgstr
"-
pipe
stds inte"
msgstr
"-
fPIC
stds inte"
#: config/mep/mep.c:392
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -28037,14 +28037,14 @@ msgid "unusual TP-relative address"
msgstr
"ovanlig TP-relativ adress"
#: config/mep/mep.c:3530
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"unconvertible operand %c %qs"
msgstr
"o
definierad namngiven operand
%qs"
msgstr
"o
konverterbar operand %c
%qs"
#: config/mep/mep.c:3972 config/mep/mep.c:4035
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"address region attributes not allowed with auto storage class"
msgstr
"a
ttributet __BELOW100__ r inte tilltet
med lagringsklassen auto"
msgstr
"a
dressregionattribut r inte tilltna
med lagringsklassen auto"
#: config/mep/mep.c:3978 config/mep/mep.c:4041
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -28052,9 +28052,9 @@ msgid "address region attributes on pointed-to types ignored"
msgstr
"adressregionattribut p pekade p typer ignoreras"
#: config/mep/mep.c:4027
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"%qE attribute only applies to variables and functions"
msgstr
"attributet %qE
fungerar bara p funktioner med variabelt antal argument
"
msgstr
"attributet %qE
r bara tillmpligt p variabler och funktioner
"
#: config/mep/mep.c:4047 config/mep/mep.c:4335
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -28062,9 +28062,9 @@ msgid "duplicate address region attribute %qE in declaration of %qE on line %d"
msgstr
"dubblerat adressregionattribut %qE i deklarationen av %qE p rad %d"
#: config/mep/mep.c:4081
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"cannot inline interrupt function %qE"
msgstr
"det gr inte a
nvnda va_start i en avbrottsfunktion
"
msgstr
"det gr inte a
tt inline:a avbrottsfunktion %qE
"
#: config/mep/mep.c:4087
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -28072,24 +28072,24 @@ msgid "interrupt function must have return type of void"
msgstr
"avbrottsfunktioner msta ha returtypen void"
#: config/mep/mep.c:4092
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"interrupt function must have no arguments"
msgstr
"
\"
-%c
\"
-flaggan mste h
a argument"
msgstr
"
avbrottsfunktioner fr inte ha ngr
a argument"
#: config/mep/mep.c:4113
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"%qE attribute allows only an integer constant argument"
msgstr
"attributet %q
s krver ett heltalskonstant
argument"
msgstr
"attributet %q
E tillter endast en heltalskonstant som
argument"
#: config/mep/mep.c:4146
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"%qE attribute only applies to functions, not %s"
msgstr
"attributet %q
s fungerar bara p funktioner
"
msgstr
"attributet %q
E r bara tillmpligt p funktioner, inte %s
"
#: config/mep/mep.c:4156
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"To describe a pointer to a VLIW function, use syntax like this:"
msgstr
"
pekare till funktion anvnd i aritmetik
"
msgstr
"
Fr att beskriva en pekare till en VLIW-funktion, anvnd sdan hr syntax:
"
#: config/mep/mep.c:4157
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -28122,69 +28122,69 @@ msgid "__io address 0x%x is the same for %qE and %qE"
msgstr
"__io adress 0x%x r samma fr %qE och %qE"
#: config/mep/mep.c:4608
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"variable %s (%ld bytes) is too large for the %s section (%d bytes)"
msgstr
"
ramstorleken p %wd byte r strre n %wd byte
"
msgstr
"
variabeln %s (%ld byte) r fr stor fr sektionen %s (%d byte)
"
#: config/mep/mep.c:4706
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"variable %D of type %<io%> must be uninitialized"
msgstr
"
objekt med variabel storlek kan inte initieras
"
msgstr
"
variabeln %D av typen %<io%> mste vara oinitierad
"
#: config/mep/mep.c:4711
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"variable %D of type %<cb%> must be uninitialized"
msgstr
"
objekt med variabel storlek kan inte initieras
"
msgstr
"
variabeln %D av typen %<cb%> mste vara oinitierad
"
#: config/mep/mep.c:6164
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"coprocessor intrinsic %qs is not available in this configuration"
msgstr
"ko
mmandoradsflaggan %qs stds inte av
denna konfiguration"
msgstr
"ko
-processorns inbyggda %qs r inte tillgnglig i
denna konfiguration"
#: config/mep/mep.c:6167
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"%qs is not available in VLIW functions"
msgstr
"%q
D r inte en mallfunktion
"
msgstr
"%q
s r inte tillgnglig i VLIW-funktioner
"
#: config/mep/mep.c:6170
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"%qs is not available in non-VLIW functions"
msgstr
"%q
+D r normalt en icke-statisk
funktion"
msgstr
"%q
s r r inte tillgnglig i en icke-VLIW-
funktion"
#: config/mep/mep.c:6332 config/mep/mep.c:6450
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"argument %d of %qE must be in the range %d...%d"
msgstr
"
Argument till ATANH vid %L mste vara i intervallet -1 till 1
"
msgstr
"
argument %d till %qE mste vara i intervallet %d...%d
"
#: config/mep/mep.c:6335
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"argument %d of %qE must be a multiple of %d"
msgstr
"
justering fr %q+D mste vara tminstone
%d"
msgstr
"
argument %d till %qE mste vara en multipel av
%d"
#: config/mep/mep.c:6389
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"too few arguments to %qE"
msgstr
"fr f argument till %
s %q+#D
"
msgstr
"fr f argument till %
qE
"
#: config/mep/mep.c:6394
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"too many arguments to %qE"
msgstr
"fr mnga argument till %
s %+#D
"
msgstr
"fr mnga argument till %
qE
"
#: config/mep/mep.c:6412
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"argument %d of %qE must be an address"
msgstr
"
Dim-argumentet vid %L mste vara skalrt
"
msgstr
"
argument %d till %qE mste vara en adress
"
#: config/mep/mep.c:7208
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"2 byte cop instructions are not allowed in 64-bit VLIW mode"
msgstr
"
Ange nr instruktioner tillts komma t kod
"
msgstr
"
2-bytes cop-instruktioner r inte tilltna i 64-bitars VLIW-lge
"
#: config/mep/mep.c:7214
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"unexpected %d byte cop instruction"
msgstr
"
frutsade Thumb
-instruktion"
msgstr
"
ovntad %d-byte cop
-instruktion"
#: config/mips/mips.c:1343 config/mips/mips.c:1345
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -28192,14 +28192,14 @@ msgid "%qs attribute only applies to functions"
msgstr
"attributet %qs fungerar bara p funktioner"
#: config/mips/mips.c:1355
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"%qE cannot have both %<mips16%> and %<nomips16%> attributes"
msgstr
"%q
s
fr inte ha bda attributen %<mips16%> och %<nomips16%>"
msgstr
"%q
E
fr inte ha bda attributen %<mips16%> och %<nomips16%>"
#: config/mips/mips.c:1377 config/mips/mips.c:1380
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"%qE redeclared with conflicting %qs attributes"
msgstr
"%q
s
omdeklarerad med motstridiga %qs-attribut"
msgstr
"%q
E
omdeklarerad med motstridiga %qs-attribut"
#: config/mips/mips.c:2895
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -28232,9 +28232,9 @@ msgid "invalid argument to built-in function"
msgstr
"ogiltigt argument inbyggd funktion"
#: config/mips/mips.c:13335
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"built-in function %qE not supported for MIPS16"
msgstr
"inbyggd funktion %q
s
stds inte fr MIPS16"
msgstr
"inbyggd funktion %q
E
stds inte fr MIPS16"
#: config/mips/mips.c:13925
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -28342,9 +28342,9 @@ msgid "%qs requires branch-likely instructions"
msgstr
"%qs krver trolig gren-instruktioner"
#: config/mips/mips.c:15719
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"the %qs architecture does not support the synci instruction"
msgstr
"arkitekturen %qs stdjer inte
trolig gren-instruktioner
"
msgstr
"arkitekturen %qs stdjer inte
instruktionen synci
"
#: config/mips/mips.c:16186
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -28778,14 +28778,14 @@ msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
msgstr
"argument 3 mste vara en 4-bitars literal utan tecken"
#: config/rs6000/rs6000.c:9918
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"argument 3 must be a 2-bit unsigned literal"
msgstr
"argument 3 mste vara en
4
-bitars literal utan tecken"
msgstr
"argument 3 mste vara en
2
-bitars literal utan tecken"
#: config/rs6000/rs6000.c:9930
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"argument 3 must be a 1-bit unsigned literal"
msgstr
"argument 3 mste vara en
4
-bitars literal utan tecken"
msgstr
"argument 3 mste vara en
1
-bitars literal utan tecken"
#: config/rs6000/rs6000.c:10106
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -28823,9 +28823,9 @@ msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
msgstr
"argument 1 till __builtin_spe_predicate r utanfr sitt intervall"
#: config/rs6000/rs6000.c:12141
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"internal error: builtin function %s had no type"
msgstr
"internt fel:
sidoeffektinstruktion pverkar huvudeffekten
"
msgstr
"internt fel:
inbyggd funktion %s har ingen typ
"
#: config/rs6000/rs6000.c:12148
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -28843,9 +28843,9 @@ msgid "stack frame too large"
msgstr
"fr stor stackram"
#: config/rs6000/rs6000.c:18250
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"Out-of-line save/restore routines not supported on Darwin"
msgstr
"
mlattribut stds inte p denna mask
in"
msgstr
"
Rutiner fr out-of-line save/restore stde inte p Darw
in"
#: config/rs6000/rs6000.c:21145
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -28873,9 +28873,9 @@ msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
msgstr
"anvndning av decimala flyttalstyper i AltiVec-typer r ogiltigt"
#: config/rs6000/rs6000.c:23177
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without -mvsx"
msgstr
"anvndning av %<long%> i AltiVec-typer r ogiltigt fr 64-bitskod"
msgstr
"anvndning av %<long%> i AltiVec-typer r ogiltigt fr 64-bitskod
utan -mvsx
"
#: config/rs6000/rs6000.c:23180
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -28883,14 +28883,14 @@ msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
msgstr
"anvndning av %<long%> i AltiVec-typer br undvikas, anvnd %<int%>"
#: config/rs6000/rs6000.c:23185
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
msgstr
"anvndning av %<long long%> i AltiVec-typer r ogiltigt"
msgstr
"anvndning av %<long long%> i AltiVec-typer r ogiltigt
utan -mvsx
"
#: config/rs6000/rs6000.c:23188
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"use of %<double%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
msgstr
"anvndning av %<double%> i AltiVec-typer r ogiltigt"
msgstr
"anvndning av %<double%> i AltiVec-typer r ogiltigt
utan -mvsx
"
#: config/rs6000/rs6000.c:25584
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -28932,9 +28932,9 @@ msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
msgstr
"AltiVec- och E500-instruktioner kan inte samexistera"
#: config/rs6000/e500.h:42
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"VSX and E500 instructions cannot coexist"
msgstr
"
AltiVec
- och E500-instruktioner kan inte samexistera"
msgstr
"
VSX
- och E500-instruktioner kan inte samexistera"
#: config/rs6000/e500.h:44
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -29132,14 +29132,14 @@ msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
msgstr
"__builtin_saveregs stds inte p denna mlunderarkitektur"
#: config/sh/sh.c:8616
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"%qE attribute only applies to interrupt functions"
msgstr
"attributet %q
s r bara tillmpbar
t p avbrottsfunktioner"
msgstr
"attributet %q
E r bara tillmplig
t p avbrottsfunktioner"
#: config/sh/sh.c:8674
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"%qE attribute is supported only for SH2A"
msgstr
"attributet %q
s
stds endast fr SH2A"
msgstr
"attributet %q
E
stds endast fr SH2A"
#: config/sh/sh.c:8704
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -29147,20 +29147,20 @@ msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
msgstr
"attributet interrupt_handler r inte kompatibelt -m5-compact"
#: config/sh/sh.c:8721
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"%qE attribute only applies to SH2A"
msgstr
"attributet %q
s r bara tillmpbar
t p SH2A"
msgstr
"attributet %q
E r bara tillmplig
t p SH2A"
#: config/sh/sh.c:8743
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"%qE attribute argument should be between 0 to 255"
msgstr
"a
ttributargument
\"
%s
\"
skall vara mellan 0 och 255"
msgstr
"a
rgument till attribut %qE
skall vara mellan 0 och 255"
#. The argument must be a constant string.
#: config/sh/sh.c:8816
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"%qE attribute argument not a string constant"
msgstr
"a
ttributargument %qs
r inte en strngkonstant"
msgstr
"a
rgument till attribut %qE
r inte en strngkonstant"
#: config/sh/sh.c:11242
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -29178,9 +29178,9 @@ msgid "Need a call-clobbered target register"
msgstr
"Behver ett anropsverskrivet mlregister"
#: config/sh/symbian-base.c:112
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"%qE declared as both exported to and imported from a DLL"
msgstr
"%q
s
r deklarerad bde som exporterad till och importerad frn en DLL"
msgstr
"%q
E
r deklarerad bde som exporterad till och importerad frn en DLL"
#: config/sh/symbian-base.c:119
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -29265,9 +29265,9 @@ msgid "Unknown architecture '%s'"
msgstr
"Oknd arkitektur
\"
%s
\"
"
#: config/spu/spu.c:5331 config/spu/spu.c:5334
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"creating run-time relocation for %qD"
msgstr
"
kan inte hitta grnssnittsdeklaration fr %qs
"
msgstr
"
skapar krtidsomlokaliseringar fr %qD
"
#: config/spu/spu.c:5339 config/spu/spu.c:5341
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -29345,9 +29345,9 @@ msgid "junk at end of #pragma ghs section"
msgstr
"skrp vid slutet av #pragma ghs-sektion"
#: config/v850/v850-c.c:170
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"unrecognized section name %qE"
msgstr
"oknt sektionsnamn
\"
%s
\"
"
msgstr
"oknt sektionsnamn
%qE
"
#: config/v850/v850-c.c:185
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -29395,9 +29395,9 @@ msgid "value passed to %<-m%s%> is too large"
msgstr
"vrde skickat till %<-m%s%> r fr stort"
#: config/v850/v850.c:2117
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"data area attributes cannot be specified for local variables"
msgstr
"
%Jdataomrdesattribute
t kan inte anges fr lokala variabler"
msgstr
"
dataomrdesattribu
t kan inte anges fr lokala variabler"
#: config/v850/v850.c:2128
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -29487,9 +29487,9 @@ msgid "%s %+#D <near match>"
msgstr
"%s %+#D <nra trff>"
#: cp/call.c:2722
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"%s %+#D <deleted>"
msgstr
"%s %+#D <
nra trff
>"
msgstr
"%s %+#D <
raderad
>"
#: cp/call.c:2724 cp/pt.c:1660
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -29624,9 +29624,9 @@ msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
msgstr
"ingen %<%D(int)%> deklarerad fr postfix %qs, frsker med prefixoperator istllet"
#: cp/call.c:4322
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"no %<%D(int)%> declared for postfix %qs"
msgstr
"ingen %<%D(int)%> deklarerad fr postfix %qs
, frsker med prefixoperator istllet
"
msgstr
"ingen %<%D(int)%> deklarerad fr postfix %qs"
#: cp/call.c:4416
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -29634,9 +29634,9 @@ msgid "comparison between %q#T and %q#T"
msgstr
"jmfrelse mellan %q#T och %q#T"
#: cp/call.c:4660
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"non-placement deallocation function %q+D"
msgstr
"
ingen motsvarande avallokeringsfunktion fr %q
D"
msgstr
"
avallokeringsfunktion utan placering %q+
D"
#: cp/call.c:4661
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -29709,14 +29709,14 @@ msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %q
msgstr
"att konvertera till %qT frn initierarlista skulle anvnda den explicita konstrueraren %qD"
#: cp/call.c:5070
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"cannot bind %qT lvalue to %qT"
msgstr
"det gr inte att binda
rvalue %qE
till %qT"
msgstr
"det gr inte att binda
l-vrde %qT
till %qT"
#: cp/call.c:5073
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
" initializing argument %P of %q+D"
msgstr
" initierar argument %P till %qD"
msgstr
" initierar argument %P till %q
+
D"
#: cp/call.c:5100
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -29734,15 +29734,15 @@ msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
msgstr
"det gr inte att binda rvalue %qE till %qT"
#: cp/call.c:5225
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"cannot pass objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>"
msgstr
"det gr inte att skicka objekt av
icke-POD-typ %q#T via %<...%>, anropet kommer avbryta vid krning
"
msgstr
"det gr inte att skicka objekt av
ej trivialt kopierbar typ %q#T via %<...%>
"
#. conditionally-supported behavior [expr.call] 5.2.2/7.
#: cp/call.c:5252
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; "
msgstr
"det gr inte att ta emot objekt av
icke-POD-typ %q#T via %<...%>, anropet kommer avbryta vid krning
"
msgstr
"det gr inte att ta emot objekt av
ej trivialt kopierbar typ %q#T via %<...%>
"
#: cp/call.c:5298
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -29770,14 +29770,14 @@ msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
msgstr
"%qT r inte en tkomlig bas till %qT"
#: cp/call.c:5679
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"deducing %qT as %qT"
msgstr
"
deklaration av %qD som %s
"
msgstr
"
hrleder %qT som %qT
"
#: cp/call.c:5682
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
" in call to %q+D"
msgstr
" i anrop till %qD"
msgstr
" i anrop till %q
+
D"
#: cp/call.c:5684
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -29860,9 +29860,9 @@ msgid "could not convert %qE to %qT"
msgstr
"kunde inte konvertera %qE till %qT"
#: cp/call.c:7703
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"invalid initialization of non-const reference of type %qT from an rvalue of type %qT"
msgstr
"ogiltig initiering av icke
-konstant referens av typ %qT frn en temporr
av typ %qT"
msgstr
"ogiltig initiering av icke
konstant referens av typ %qT frn ett r-vrde
av typ %qT"
#: cp/call.c:7707
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -30499,9 +30499,9 @@ msgid "prototype for %q+#D"
msgstr
"prototyp fr %q+#D"
#: cp/decl.c:1479
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"follows non-prototype definition here"
msgstr
"
%J
fljer p definition som inte r en prototyp hr"
msgstr
"fljer p definition som inte r en prototyp hr"
#: cp/decl.c:1519
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -30557,9 +30557,9 @@ msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
msgstr
"%q+D: synlighetsattribut ignorerat fr att det"
#: cp/decl.c:2064
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"conflicts with previous declaration here"
msgstr
"
%J
str i konflikt med tidigare deklaration hr"
msgstr
"str i konflikt med tidigare deklaration hr"
#: cp/decl.c:2504
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -30587,9 +30587,9 @@ msgid " crosses initialization of %q+#D"
msgstr
" passerar initiering av %q+#D"
#: cp/decl.c:2550 cp/decl.c:2666
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
" enters scope of %q+#D which has non-trivial destructor"
msgstr
"
basklass %q#T har en icke-virtuel
l destruerare"
msgstr
"
gr in i rckvidden hos %q+#D som har en icke-trivia
l destruerare"
#: cp/decl.c:2564 cp/decl.c:2671
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -30643,9 +30643,9 @@ msgid "no class template named %q#T in %q#T"
msgstr
"ingen klassmall med namnet %q#T i %q#T"
#: cp/decl.c:3064
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"lookup of %qT in %qT is ambiguous"
msgstr
"
konvertering frn %qT till
%qT r tvetydig"
msgstr
"
uppslagning av %qT i
%qT r tvetydig"
#: cp/decl.c:3073
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -30668,14 +30668,14 @@ msgid "%q+D declared here"
msgstr
"%q+D r deklarerad hr"
#: cp/decl.c:3830
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"an anonymous struct cannot have function members"
msgstr
"
%J
en anonym post kan inte ha funktionsmedlemmar"
msgstr
"en anonym post kan inte ha funktionsmedlemmar"
#: cp/decl.c:3833
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"an anonymous union cannot have function members"
msgstr
"
%J
en anonym union kan inte ha funktionsmedlemmar"
msgstr
"en anonym union kan inte ha funktionsmedlemmar"
#: cp/decl.c:3851
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -30743,9 +30743,9 @@ msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
msgstr
"%<typedef%> ignorerades i denna deklaration"
#: cp/decl.c:3958
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"%<constexpr> cannot be used for type declarations"
msgstr
"%
Hprototypdeklaration
"
msgstr
"%
<constexpr> kan inte anvndas fr typdeklarationer
"
#: cp/decl.c:3987
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -30804,9 +30804,9 @@ msgid "duplicate initialization of %qD"
msgstr
"dubblerad initierare av %qD"
#: cp/decl.c:4200
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"%qD declared %<constexpr%> outside its class"
msgstr
"%q
E r deklarerad %<threadprivate%> efter frsta anvndningen
"
msgstr
"%q
D r deklarerad %<constexpr%> utanfr sin klass
"
#: cp/decl.c:4237
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -30887,14 +30887,14 @@ msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you'll w
msgstr
"tyvrr: semantiken fr inline-funktioners statiska data %q+#D r felaktig (du kommer f flera kopior)"
#: cp/decl.c:4665
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
" you can work around this by removing the initializer"
msgstr
"
%J
du kan g runt detta genom att ta bort initieraren"
msgstr
" du kan g runt detta genom att ta bort initieraren"
#: cp/decl.c:4685
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"missing initializer for constexpr %qD"
msgstr
"initierare saknas fr
medlem
%qD"
msgstr
"initierare saknas fr
constexpr
%qD"
#: cp/decl.c:4695
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -30988,9 +30988,9 @@ msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
msgstr
"skuggar tidigare typdeklaration av %q#D"
#: cp/decl.c:5728
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"%qD cannot be thread-local because it has non-trivial type %qT"
msgstr
"%qD kan inte vara trdlokal fr den har
icke-POD-
typ %qT"
msgstr
"%qD kan inte vara trdlokal fr den har
ej trivial
typ %qT"
#: cp/decl.c:5760
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -31223,44 +31223,44 @@ msgid "overflow in array dimension"
msgstr
"spill i vektordimension"
#: cp/decl.c:7441
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"declaration of %qD as array of void"
msgstr
"deklaration av %q
s som ett flt med
void"
msgstr
"deklaration av %q
D som en vektor av
void"
#: cp/decl.c:7443
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"creating array of void"
msgstr
"skapar vektor av
%qT
"
msgstr
"skapar vektor av
void
"
#: cp/decl.c:7449
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"declaration of %qD as array of functions"
msgstr
"deklaration av %q
s som ett flt med
funktioner"
msgstr
"deklaration av %q
D som en vektor av
funktioner"
#: cp/decl.c:7451
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"creating array of functions"
msgstr
"skapar vektor av
%qT
"
msgstr
"skapar vektor av
funktioner
"
#: cp/decl.c:7457
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"declaration of %qD as array of references"
msgstr
"deklaration av %q
s som ett flt med funktion
er"
msgstr
"deklaration av %q
D som en vektor av referens
er"
#: cp/decl.c:7459
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"creating array of references"
msgstr
"skapar vektor av
%qT
"
msgstr
"skapar vektor av
referenser
"
#: cp/decl.c:7465
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"declaration of %qD as array of function members"
msgstr
"deklaration av %q
s som ett flt med funktione
r"
msgstr
"deklaration av %q
D som en vektor av funktionsmedlemma
r"
#: cp/decl.c:7467
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"creating array of function members"
msgstr
"
deklaration av %qs som ett flt med funktione
r"
msgstr
"
skapar vektor av funktionsmedlemma
r"
#: cp/decl.c:7482
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -31438,9 +31438,9 @@ msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
msgstr
"typedef-deklaration ogiltig i parameterdeklaration"
#: cp/decl.c:8210
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"storage class specified for template parameter %qs"
msgstr
"lagringsklass angiven fr parameter %qs"
msgstr
"lagringsklass angiven fr
mall
parameter %qs"
#: cp/decl.c:8216
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -31453,9 +31453,9 @@ msgid "parameter declared %<auto%>"
msgstr
"parametern deklarerad %<auto%>"
#: cp/decl.c:8228
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
msgstr
"
parametern deklarerad %<auto
%>"
msgstr
"
en parameter kan inte deklareras %<constexpr
%>"
#: cp/decl.c:8237
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -31676,9 +31676,9 @@ msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr
"const %qs kan inte deklareras %<mutable%>"
#: cp/decl.c:8935
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"typedef name may not be a nested-name-specifier"
msgstr
"
%J
typedef-namn fr inte vara en nstad-namnspecificerare"
msgstr
"typedef-namn fr inte vara en nstad-namnspecificerare"
#: cp/decl.c:8953
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -31772,9 +31772,9 @@ msgid "declaration of %qD as member of %qT"
msgstr
"deklaration av %qD som medlem av %qT"
#: cp/decl.c:9273
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"a destructor cannot be %<constexpr%>"
msgstr
"
destruerare kan inte vara en statisk medlemsfunktion
"
msgstr
"
en destruerare kan inte vara %<constexpr%>
"
#: cp/decl.c:9277
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -31824,9 +31824,9 @@ msgid "making %qD static"
msgstr
"gr %qD statisk"
#: cp/decl.c:9450
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
msgstr
"
statisk medlem %qD deklarerad %<registe
r%>"
msgstr
"
ickestatisk datamedlem %qE deklarerad %<constexp
r%>"
#: cp/decl.c:9485
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -31930,14 +31930,14 @@ msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
msgstr
"parameter %qD ogiltigt deklarerad metodtyp"
#: cp/decl.c:9915
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT"
msgstr
"parameter %qD inkluderar
%s
till vektor %qT med oknd grns"
msgstr
"parameter %qD inkluderar
pekare
till vektor %qT med oknd grns"
#: cp/decl.c:9917
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT"
msgstr
"parameter %qD inkluderar
%
s till vektor %qT med oknd grns"
msgstr
"parameter %qD inkluderar
referen
s till vektor %qT med oknd grns"
#: cp/decl.c:9932
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -31990,34 +31990,34 @@ msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
msgstr
"%qD mste ha ett argument med klass- eller upprkningstyp"
#: cp/decl.c:10373
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"conversion to a reference to void will never use a type conversion operator"
msgstr
"konvertering till
%s%s
kommer aldrig anvnda en typkonverteringsoperator"
msgstr
"konvertering till
en referens till void
kommer aldrig anvnda en typkonverteringsoperator"
#: cp/decl.c:10375
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"conversion to void will never use a type conversion operator"
msgstr
"konvertering till
%s%s
kommer aldrig anvnda en typkonverteringsoperator"
msgstr
"konvertering till
void
kommer aldrig anvnda en typkonverteringsoperator"
#: cp/decl.c:10382
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"conversion to a reference to the same type will never use a type conversion operator"
msgstr
"konvertering till
%s%s
kommer aldrig anvnda en typkonverteringsoperator"
msgstr
"konvertering till
en referens till samma typ
kommer aldrig anvnda en typkonverteringsoperator"
#: cp/decl.c:10384
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"conversion to the same type will never use a type conversion operator"
msgstr
"konvertering till
%s%s
kommer aldrig anvnda en typkonverteringsoperator"
msgstr
"konvertering till
samma typ
kommer aldrig anvnda en typkonverteringsoperator"
#: cp/decl.c:10392
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"conversion to a reference to a base class will never use a type conversion operator"
msgstr
"konvertering till
%s%
s kommer aldrig anvnda en typkonverteringsoperator"
msgstr
"konvertering till
en referens till en basklas
s kommer aldrig anvnda en typkonverteringsoperator"
#: cp/decl.c:10394
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"conversion to a base class will never use a type conversion operator"
msgstr
"konvertering till
%s%
s kommer aldrig anvnda en typkonverteringsoperator"
msgstr
"konvertering till
en basklas
s kommer aldrig anvnda en typkonverteringsoperator"
#. 13.4.0.3
#: cp/decl.c:10403
...
...
@@ -32194,9 +32194,9 @@ msgid "multiple definition of %q#T"
msgstr
"fler definitioner av %q#T"
#: cp/decl.c:11155
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"previous definition here"
msgstr
"
%J
tidigare definition hr"
msgstr
"tidigare definition hr"
#: cp/decl.c:11202
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -32348,9 +32348,9 @@ msgid "(an out of class initialization is required)"
msgstr
"(en initiering utanfr klassen krvs)"
#: cp/decl2.c:812
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"explicit template argument list not allowed"
msgstr
"
mallargument %d r ogiltig
t"
msgstr
"
explicit mallargumentlista r inte tillte
t"
#: cp/decl2.c:818
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -32467,14 +32467,14 @@ msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
msgstr
"%qT r deklarerad med strre synlighet n sin bas %qT"
#: cp/decl2.c:3441
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"%q+#D, declared using anonymous type, is used but never defined"
msgstr
"%q+
F r deklarerad %<static%> men definieras aldrig
"
msgstr
"%q+
#D, deklarerad med en anonym typ, anvnds men r aldrig definierad
"
#: cp/decl2.c:3448
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"%q+#D, declared using local type %qT, is used but never defined"
msgstr
"%q+
F r deklarerad %<static%> men definieras aldrig
"
msgstr
"%q+
#D, deklarerad med en lokal typ %qT, anvnds men r aldrig definierad
"
#: cp/decl2.c:3740
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -32497,39 +32497,39 @@ msgid "used here"
msgstr
"anvnd hr"
#: cp/error.c:2899
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"extended initializer lists only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
msgstr
"
%s r endast tillgnglig
med -std=c++0x eller -std=gnu++0x"
msgstr
"
utkade initierarlistor r endast tillgngliga
med -std=c++0x eller -std=gnu++0x"
#: cp/error.c:2904
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"explicit conversion operators only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
msgstr
"
%s r endast tillgnglig
med -std=c++0x eller -std=gnu++0x"
msgstr
"
explicita konverteringsoperatorer r endast tillgngliga
med -std=c++0x eller -std=gnu++0x"
#: cp/error.c:2909
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"variadic templates only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
msgstr
"
%s r endast tillgnglig
med -std=c++0x eller -std=gnu++0x"
msgstr
"
variadiska mallar r endast tillgngliga
med -std=c++0x eller -std=gnu++0x"
#: cp/error.c:2914
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"lambda expressions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
msgstr
"
%s r endast tillgnglig
med -std=c++0x eller -std=gnu++0x"
msgstr
"
lambdauttryck r endast tillgngliga
med -std=c++0x eller -std=gnu++0x"
#: cp/error.c:2919
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"C++0x auto only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
msgstr
"
%s r endast tillgnglig
med -std=c++0x eller -std=gnu++0x"
msgstr
"
C++0x auto r endast tillgngligt
med -std=c++0x eller -std=gnu++0x"
#: cp/error.c:2923
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"scoped enums only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
msgstr
"
%s r endast tillgnglig
med -std=c++0x eller -std=gnu++0x"
msgstr
"
enum med rckvidd r endast tillgngliga
med -std=c++0x eller -std=gnu++0x"
#: cp/error.c:2927
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"defaulted and deleted functions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
msgstr
"
%s r endast tillgnglig
med -std=c++0x eller -std=gnu++0x"
msgstr
"
standardvrda och raderade funktioner r endast tillgngliga
med -std=c++0x eller -std=gnu++0x"
#. Can't throw a reference.
#: cp/except.c:277
...
...
@@ -32574,19 +32574,19 @@ msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-express
msgstr
"uttrycket %qE med abstrakt klasstyp %qT kan inte anvndas i throw-uttryck"
#: cp/except.c:996
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"exception of type %qT will be caught"
msgstr
"
%H
undantag av typ %qT kommer att fngas"
msgstr
"undantag av typ %qT kommer att fngas"
#: cp/except.c:999
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
" by earlier handler for %qT"
msgstr
"
%H
av tidigare hanterare fr %qT"
msgstr
" av tidigare hanterare fr %qT"
#: cp/except.c:1028
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"%<...%> handler must be the last handler for its try block"
msgstr
"%
H%
<...%>-hanterare mste vara den sista hanteraren i sitt try-block"
msgstr
"%<...%>-hanterare mste vara den sista hanteraren i sitt try-block"
#: cp/friend.c:156
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -32678,24 +32678,24 @@ msgid "value-initialization of reference"
msgstr
"vrdeinitiering av referens"
#: cp/init.c:431
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"%qD should be initialized in the member initialization list"
msgstr
"%
J%
qD skall initieras i medlemsinitieringslistan"
msgstr
"%qD skall initieras i medlemsinitieringslistan"
#: cp/init.c:457
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"value-initialization of %q#D, which has reference type"
msgstr
"
%J
vrdeinitiering av %q#D, som har referenstyp"
msgstr
"vrdeinitiering av %q#D, som har referenstyp"
#: cp/init.c:498 cp/init.c:515
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"uninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
msgstr
"
%J
oinitierad medlem %qD med %<const%>-typ %qT"
msgstr
"oinitierad medlem %qD med %<const%>-typ %qT"
#: cp/init.c:511
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"uninitialized reference member %qD"
msgstr
"
%J
oinitierad referensmedlem %qD"
msgstr
"oinitierad referensmedlem %qD"
#: cp/init.c:660
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -32718,29 +32718,29 @@ msgid " base %qT"
msgstr
" basen %qT"
#: cp/init.c:670
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
" when initialized here"
msgstr
"
%J
vid initiering hr"
msgstr
" vid initiering hr"
#: cp/init.c:687
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"multiple initializations given for %qD"
msgstr
"
%J
flera initieringar givna fr %qD"
msgstr
"flera initieringar givna fr %qD"
#: cp/init.c:691
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"multiple initializations given for base %qT"
msgstr
"
%J
flera initieringar givna fr basen %qT"
msgstr
"flera initieringar givna fr basen %qT"
#: cp/init.c:759
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"initializations for multiple members of %qT"
msgstr
"
%J
initiering av flera medlemmar av %qT"
msgstr
"initiering av flera medlemmar av %qT"
#: cp/init.c:823
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"base class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
msgstr
"
%J
basklass %q#T skulle varit explicit initierad i kopieringskonstrueraren"
msgstr
"basklass %q#T skulle varit explicit initierad i kopieringskonstrueraren"
#: cp/init.c:1047 cp/init.c:1066
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -33013,14 +33013,14 @@ msgid "synthesized method %qD first required here "
msgstr
"syntetiserad metod %qD krvs frsta gngen hr "
#: cp/method.c:1015
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"defaulted declaration %q+D"
msgstr
"
upprepad using-
deklaration %q+D"
msgstr
"
standardvrd
deklaration %q+D"
#: cp/method.c:1017
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"does not match expected signature %qD"
msgstr
"
vektor stmmer inte med regiontrdet
"
msgstr
"
stmmer inte med frvntad signatur %qD
"
#: cp/method.c:1049
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -33028,9 +33028,9 @@ msgid "%qD cannot be defaulted"
msgstr
"%qD kan inte ha standardvrde"
#: cp/method.c:1058
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"defaulted function %q+D with default argument"
msgstr
"
%Hfilen slutar i
standardargument"
msgstr
"
standardvrd funktion %q+D med
standardargument"
#: cp/method.c:1064
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -33306,54 +33306,54 @@ msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
msgstr
"XXX lmnar pop_everything ()
\n
"
#: cp/parser.c:435
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"identifier %qE will become a keyword in C++0x"
msgstr
"identifieraren %
<%s%>
kommer att bli ett nyckelord i C++0x"
msgstr
"identifieraren %
qE
kommer att bli ett nyckelord i C++0x"
#: cp/parser.c:2100
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"%<#pragma%> is not allowed here"
msgstr
"%
H%
<#pragma%> r inte tilltet hr"
msgstr
"%<#pragma%> r inte tilltet hr"
#: cp/parser.c:2131
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"%<%E::%E%> has not been declared"
msgstr
"%
H%
<%E::%E%> har inte deklarerats"
msgstr
"%<%E::%E%> har inte deklarerats"
#: cp/parser.c:2134
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"%<::%E%> has not been declared"
msgstr
"%
H%
<::%E%> har inte deklarerats"
msgstr
"%<::%E%> har inte deklarerats"
#: cp/parser.c:2137
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"request for member %qE in non-class type %qT"
msgstr
"
%H
begran av medlem %qE i typ %qT som inte r en klasstyp"
msgstr
"begran av medlem %qE i typ %qT som inte r en klasstyp"
#: cp/parser.c:2140
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"%<%T::%E%> has not been declared"
msgstr
"%
H%
<%T::%E%> har inte deklarerats"
msgstr
"%<%T::%E%> har inte deklarerats"
#: cp/parser.c:2143
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"%qE has not been declared"
msgstr
"%
H%
qE har inte deklarerats"
msgstr
"%qE har inte deklarerats"
#: cp/parser.c:2146
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"%<%E::%E%> %s"
msgstr
"%
H%
<%E::%E%> %s"
msgstr
"%<%E::%E%> %s"
#: cp/parser.c:2148
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"%<::%E%> %s"
msgstr
"%
H%
<::%E%> %s"
msgstr
"%<::%E%> %s"
#: cp/parser.c:2150
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"%qE %s"
msgstr
"%
H%
qE %s"
msgstr
"%qE %s"
#: cp/parser.c:2188
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -33361,14 +33361,14 @@ msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
msgstr
"ISO C++ 1998 stdjer inte %<long long%>"
#: cp/parser.c:2209
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"duplicate %qs"
msgstr
"
%H
dubblerad %qs"
msgstr
"dubblerad %qs"
#: cp/parser.c:2254
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"new types may not be defined in a return type"
msgstr
"
%H
nya typer fr inte definieras i en returtyp"
msgstr
"nya typer fr inte definieras i en returtyp"
#: cp/parser.c:2256
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -33381,19 +33381,19 @@ msgid "%qT is not a template"
msgstr
"%qT r inte en mall"
#: cp/parser.c:2278
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"%qE is not a template"
msgstr
"%
H%
qE r inte en mall"
msgstr
"%qE r inte en mall"
#: cp/parser.c:2280
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"invalid template-id"
msgstr
"
%H
ogiltigt mall-id"
msgstr
"ogiltigt mall-id"
#: cp/parser.c:2343
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"invalid use of template-name %qE without an argument list"
msgstr
"
%H
ogiltig anvndning av mallnamnet %qE utan en argumentlista"
msgstr
"ogiltig anvndning av mallnamnet %qE utan en argumentlista"
#: cp/parser.c:2346
#, fuzzy, gcc-internal-format
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment