Commit e9cd48dc by Joseph Myers Committed by Joseph Myers

* sv.po: Update.

From-SVN: r247996
parent 9b5f12ae
2017-05-12 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
* sv.po: Update.
2017-05-08 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
* es.po, sv.po: Update.
......
......@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gcc 7.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-01 22:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-07 13:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-12 21:49+0200\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
......@@ -27664,10 +27664,9 @@ msgid "%<-msseregparm%> used without SSE enabled"
msgstr "%<-msseregparm%> använd utan SSE aktiverat"
#: config/i386/i386.c:5987
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<-msseregparm%> used without SSE enabled"
#, gcc-internal-format
msgid "%<target(\"sseregparm\")%> used without SSE enabled"
msgstr "%<-msseregparm%> använd utan SSE aktiverat"
msgstr "%<target(\"sseregparm\")%> använt utan SSE aktiverat"
#: config/i386/i386.c:5997
#, gcc-internal-format
......@@ -27685,10 +27684,9 @@ msgid "stack probing requires %<-maccumulate-outgoing-args%> for correctness"
msgstr "stackavkänning kräver %<-maccumulate-outgoing-args%> för att bli korrekt"
#: config/i386/i386.c:6056
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "stack probing requires %<-maccumulate-outgoing-args%> for correctness"
#, gcc-internal-format
msgid "stack probing requires %<target(\"accumulate-outgoing-args\")%> for correctness"
msgstr "stackavkänning kräver %<-maccumulate-outgoing-args%> för att bli korrekt"
msgstr "stackavkänning kräver %<target(\"accumulate-outgoing-args\")%> för att bli korrekt"
#: config/i386/i386.c:6070
#, gcc-internal-format
......@@ -27696,10 +27694,9 @@ msgid "fixed ebp register requires %<-maccumulate-outgoing-args%>"
msgstr "fasta ebp-register kräver %<-maccumulate-outgoing-args%>"
#: config/i386/i386.c:6072
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "fixed ebp register requires %<-maccumulate-outgoing-args%>"
#, gcc-internal-format
msgid "fixed ebp register requires %<target(\"accumulate-outgoing-args\")%>"
msgstr "fasta ebp-register kräver %<-maccumulate-outgoing-args%>"
msgstr "fasta ebp-register kräver %<target(\"accumulate-outgoing-args\")%>"
#: config/i386/i386.c:6178
#, gcc-internal-format
......@@ -27929,10 +27926,9 @@ msgid "-fsplit-stack does not support 3 register parameters"
msgstr "-fsplit-stack stödjer inte 3 registerparametrar"
#: config/i386/i386.c:17672 config/i386/i386.c:17686
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "unsupported operand size for extended register"
#, gcc-internal-format
msgid "unsupported size for integer register"
msgstr "ej stödd operandstorlek för utökat register"
msgstr "ej stödd storlek för heltalsregister"
#: config/i386/i386.c:17718
#, gcc-internal-format
......@@ -28939,16 +28935,14 @@ msgid "__delay_cycles() only takes constant arguments"
msgstr "__delay_cycles() tar endast konstanta argument"
#: config/msp430/msp430.c:2504
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "__delay_cycles only takes non-negative cycle counts."
#, gcc-internal-format
msgid "__delay_cycles only takes non-negative cycle counts"
msgstr "__delay_cycles tar endast ickenegativa antal cykler."
msgstr "__delay_cycles tar endast ickenegativa antal cykler"
#: config/msp430/msp430.c:2524
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "__delay_cycles is limited to 32-bit loop counts."
#, gcc-internal-format
msgid "__delay_cycles is limited to 32-bit loop counts"
msgstr "__delay_cycles är begränsad till 32-bitars slingräknare."
msgstr "__delay_cycles är begränsad till 32-bitars slingräknare"
#: config/msp430/msp430.c:2594
#, gcc-internal-format
......@@ -29013,10 +29007,9 @@ msgid "invalid warm function for reset attribute"
msgstr "ogiltig warm-funktion för återställningsattribut"
#: config/nds32/nds32.c:2707
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "position-independent code requires %qs"
#, gcc-internal-format
msgid "position-independent code not supported"
msgstr "positionsoberoende kod behöver %qs"
msgstr "positionsoberoende kod stödjs inte"
#: config/nios2/nios2.c:561
#, gcc-internal-format
......@@ -29224,10 +29217,9 @@ msgid "using vector_length (%d), ignoring %d"
msgstr "använder vector_length (%d), ignorerar %d"
#: config/nvptx/nvptx.c:4675
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "using vector_length (%d), ignoring %d"
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "using vector_length (%d), ignoring runtime setting"
msgstr "använder vector_length (%d), ignorerar %d"
msgstr "använder vector_length (%d), ignorerar körtidsinställningen"
#: config/nvptx/nvptx.c:4685
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
......@@ -29547,10 +29539,9 @@ msgstr "-mstring stödjs inte på system med omvänd byteordning"
#. Enforce that none of the ISA_3_0_MASKS_SERVER flags
#. were explicitly cleared.
#: config/rs6000/rs6000.c:4301 config/rs6000/rs6000.c:4312
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-mcmodel incompatible with other toc options"
#, gcc-internal-format
msgid "-mpower9-minmax incompatible with explicitly disabled options"
msgstr "-mcmodel är inkompatibel med andra toc-flaggor"
msgstr "-mpower9-minmax är inkompatibel med uttryckligen avaktiverade flaggor"
#: config/rs6000/rs6000.c:4304
#, gcc-internal-format
......@@ -29702,10 +29693,9 @@ msgid "-mfloat128-hardware requires full ISA 3.0 support"
msgstr "-mfloat128-hardware behöver fullt ISA 3.0-stöd"
#: config/rs6000/rs6000.c:4867
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-mfloat128-hardware requires -mfloat128-type"
#, gcc-internal-format
msgid "-mfloat128-hardware requires -m64"
msgstr "-mfloat128-hardware behöver -mfloat128-type"
msgstr "-mfloat128-hardware behöver -m64"
#: config/rs6000/rs6000.c:4931
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
......@@ -30125,10 +30115,9 @@ msgid "-mno-%s turns off -m%s"
msgstr "-mno-%s slår av -m%s"
#: config/rs6000/rs6000.c:39794
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-mpower9-vector requires -mpower8-vector"
#, gcc-internal-format
msgid "-mno-power9-vector turns off -mpower9-dform"
msgstr "-mpower9-vector behöver -mpower8-vector"
msgstr "-mno-power9-vector slår av -mpower9-dform"
#. Definitions of target machine for GNU compiler,
#. for IBM RS/6000 POWER running AIX version 4.3.
......@@ -30419,22 +30408,19 @@ msgid "builtin %qF is for GCC internal use only."
msgstr "inbyggd %qF är endast för GCC:s interna användning."
#: config/s390/s390-c.c:879
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qs is deprecated"
#, gcc-internal-format
msgid "builtin %qF is deprecated."
msgstr "%qs bör undvikas"
msgstr "inbyggd %qF bör undvikas."
#: config/s390/s390-c.c:883
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-mvsx-timode requires -mvsx"
#, gcc-internal-format
msgid "%qF requires -mvx"
msgstr "-mvsx-timode behöver -mvsx"
msgstr "%qF behöver -mvx"
#: config/s390/s390-c.c:889
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ABI requires -march=rv%d"
#, gcc-internal-format
msgid "%qF requires -march=arch12 or higher"
msgstr "ABI:et kräver -march=rv%d"
msgstr "%qF behöver -march=arch12 eller högre"
#: config/s390/s390-c.c:903
#, gcc-internal-format
......@@ -30457,10 +30443,9 @@ msgid "%qs matching variant requires -march=arch12 or higher"
msgstr "%qs-matchning kräver -march=arch12 eller högre"
#: config/s390/s390-c.c:972
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qs is deprecated"
#, gcc-internal-format
msgid "%qs matching variant is deprecated."
msgstr "%qs bör undvikas"
msgstr "%qs-matchningsvariant bör undvikas"
#: config/s390/s390-c.c:1012
#, gcc-internal-format
......@@ -30483,10 +30468,9 @@ msgid "builtin %qF is not supported without -mhtm (default with -march=zEC12 and
msgstr "inbyggd %qF stödjs inte utan -mhtm (standard med -march=zEC12 och högre)."
#: config/s390/s390.c:843
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "builtin %qF is not supported without -mvx (default with -march=z13 and higher)."
#, gcc-internal-format
msgid "builtin %qF requires -mvx (default with -march=z13 and higher)."
msgstr "inbyggd %qF stödjs inte utan -mvx (standard med -march=z13 och högre)."
msgstr "inbyggd %qF behöver -mvx (standard med -march=z13 och högre)."
#: config/s390/s390.c:850
#, gcc-internal-format
......@@ -33315,10 +33299,9 @@ msgid "%E qualifier ignored on asm"
msgstr "kvalificeraren %E ignorerad på asm"
#: c/c-parser.c:6175
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<,%> or %<)%>"
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<:%> or %<)%>"
msgstr "%<,%> eller %<)%> förväntades"
msgstr "%<:%> eller %<)%> förväntades"
#: c/c-parser.c:6487
#, gcc-internal-format
......@@ -33391,10 +33374,9 @@ msgid "compatible type is here"
msgstr "kompatibla typen finns här"
#: c/c-parser.c:7466
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<_Generic> selector matches multiple associations"
#, gcc-internal-format
msgid "%<_Generic%> selector matches multiple associations"
msgstr "%<_Generic>-väljare matchar flera associationer"
msgstr "%<_Generic%>-väljare matchar flera associationer"
#: c/c-parser.c:7468
#, gcc-internal-format
......@@ -33577,10 +33559,9 @@ msgstr "attributet %<getter%> kan bara anges en gång"
#: cp/parser.c:35805 cp/parser.c:38116 cp/parser.c:38131 cp/parser.c:38147
#: cp/parser.c:38163 cp/parser.c:38179 cp/parser.c:38207 cp/parser.c:38220
#: cp/parser.c:38243 cp/parser.c:38256
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma %s%> may only be used in compound statements"
msgstr "%<#pragma omp flush%> får bara användas i sammansatta satser"
msgstr "%<#pragma %s%> får bara användas i sammansatta satser"
#: c/c-parser.c:10214 cp/parser.c:38233
#, gcc-internal-format
......@@ -33902,10 +33883,9 @@ msgid "variable %qD used more than once with %<#pragma acc declare%>"
msgstr "variabeln %qD använd mer än en gång med %<#pragma acc declare%>"
#: c/c-parser.c:13933 cp/parser.c:36305
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<data%> after %<#pragma acc enter%>"
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<data%> after %<#pragma acc %s%>"
msgstr "%<data%> förväntades efter %<#pragma acc enter%>"
msgstr "%<data%> förväntades efter %<#pragma acc %s%>"
#: c/c-parser.c:13949 cp/parser.c:36322
#, gcc-internal-format
......@@ -33943,16 +33923,14 @@ msgid "%<#pragma acc routine%> already applied to %qD"
msgstr "%<#pragma acc routine%> redan använd på %qD"
#: c/c-parser.c:14277 cp/parser.c:37585
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<#pragma acc routine%> must be applied before %s"
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma acc routine%> must be applied before use"
msgstr "%<#pragma acc routine%> måste vara tillämpad före %s"
msgstr "%<#pragma acc routine%> måste vara tillämpad före användning"
#: c/c-parser.c:14278 cp/parser.c:37586
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<#pragma acc routine%> must be applied before %s"
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma acc routine%> must be applied before definition"
msgstr "%<#pragma acc routine%> måste vara tillämpad före %s"
msgstr "%<#pragma acc routine%> måste vara tillämpad före definitionen"
#: c/c-parser.c:14321 cp/parser.c:36497
#, gcc-internal-format
......@@ -36440,16 +36418,14 @@ msgid "pure virtual %q#D called from non-static data member initializer"
msgstr "pure virtual %q#D anropad från initierare av ickestatisk datamedlem"
#: cp/call.c:8777
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "pure virtual %q#D called from non-static data member initializer"
#, gcc-internal-format
msgid "pure virtual %q#D called from constructor"
msgstr "pure virtual %q#D anropad från initierare av ickestatisk datamedlem"
msgstr "pure virtual %q#D anropad från en konstruerare"
#: cp/call.c:8778
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "pure virtual %q#D called from non-static data member initializer"
#, gcc-internal-format
msgid "pure virtual %q#D called from destructor"
msgstr "pure virtual %q#D anropad från initierare av ickestatisk datamedlem"
msgstr "pure virtual %q#D anropad från en konstruerare"
#: cp/call.c:8801
#, gcc-internal-format
......@@ -38965,16 +38941,14 @@ msgid "%qD has invalid argument list"
msgstr "%qD har en ogiltig argumentlista"
#: cp/decl.c:8798
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "integer suffix %<%s%> shadowed by implementation"
#, gcc-internal-format
msgid "integer suffix %qs shadowed by implementation"
msgstr "heltalssuffixet %<%s%> skuggas av implementationen"
msgstr "heltalssuffixet %qs skuggas av implementationen"
#: cp/decl.c:8804
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "floating point suffix %<%s%> shadowed by implementation"
#, gcc-internal-format
msgid "floating point suffix %qs shadowed by implementation"
msgstr "flyttalssuffixet %<%s%> skuggas av implementationen"
msgstr "flyttalssuffixet %qs skuggas av implementationen"
#: cp/decl.c:8810
#, gcc-internal-format
......@@ -39614,10 +39588,9 @@ msgid "destructors may not be ref-qualified"
msgstr "destruerare får inte vara ref-kvalificerade"
#: cp/decl.c:11072
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "destructors may not be ref-qualified"
#, gcc-internal-format
msgid "constructors may not be ref-qualified"
msgstr "destruerare får inte vara ref-kvalificerade"
msgstr "konstruerare får inte vara ref-kvalificerade"
#: cp/decl.c:11090
#, gcc-internal-format
......@@ -39861,10 +39834,9 @@ msgid "non-static data member declared with placeholder %qT"
msgstr "ej statisk datamedlem deklarerad med platshållaren %qT"
#: cp/decl.c:11873
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ISO C++ forbids flexible array members"
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids flexible array member %qs"
msgstr "ISO C++ förbjuder flexibla vektormedlemmar"
msgstr "ISO C++ förbjuder den flexibla vektormedlemen %qs"
#: cp/decl.c:11876
#, gcc-internal-format
......@@ -40414,10 +40386,9 @@ msgid "incremented enumerator value is too large for %<unsigned long%>"
msgstr "ökat uppräkningsvärde är för stort för %<unsigned long%>"
#: cp/decl.c:14532
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "incremented enumerator value is too large for %<unsigned long%>"
#, gcc-internal-format
msgid "incremented enumerator value is too large for %<long%>"
msgstr "ökat uppräkningsvärde är för stort för %<unsigned long%>"
msgstr "ökat uppräkningsvärde är för stort för %<long%>"
#: cp/decl.c:14543
#, gcc-internal-format
......@@ -41268,10 +41239,9 @@ msgid "non-constant array new length must be specified directly, not by typedef"
msgstr "en ny längd för en icke-konstant vektor måste anges direkt, inte av en typedef"
#: cp/init.c:2870
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "try removing the parentheses around the type-id"
#, gcc-internal-format
msgid "non-constant array new length must be specified without parentheses around the type-id"
msgstr "försök ta bort parenteserna runt typ-id:t"
msgstr "new-längden för en icke-konstant vektor måste anges utan parenteserna runt typ-id:t"
#: cp/init.c:2880
#, gcc-internal-format
......@@ -41942,10 +41912,9 @@ msgid "argument dependent lookup finds %q+D"
msgstr "argumentberoende uppslagning hittar %q+D"
#: cp/name-lookup.c:6215
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "definition of std::initializer_list does not match #include <initializer_list>"
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of std::initializer_list does not match #include <initializer_list>, isn't a template"
msgstr "definitionen av std::initializer_list matchar inte #include <initializer_list>"
msgstr "definitionen av std::initializer_list matchar inte #include <initializer_list>, är inte en mall"
#: cp/name-lookup.c:6526
#, gcc-internal-format
......@@ -45630,16 +45599,14 @@ msgid "use of parameter from containing function"
msgstr "användning av parameter från den kringliggande funktionen"
#: cp/semantics.c:3514
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "use of parameter from containing function"
#, gcc-internal-format
msgid "use of parameter outside function body"
msgstr "användning av parameter från den kringliggande funktionen"
msgstr "användning av parameter utanför funktionskroppen"
#: cp/semantics.c:3524
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "missing template arguments after %qT"
#, gcc-internal-format
msgid "missing template arguments"
msgstr "mallargument saknas efter %qT"
msgstr "mallargument saknas"
#: cp/semantics.c:3551
#, gcc-internal-format
......@@ -47094,9 +47061,9 @@ msgid "invalid use of member %qD (did you forget the %<&%> ?)"
msgstr "ogiltig användning av medlem %qD (glömde du %<&%>?)"
#: cp/typeck2.c:529
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of placeholder %qT"
msgstr "ogiltig användning av %qT"
msgstr "ogiltig användning av platshållaren %qT"
#: cp/typeck2.c:536
#, gcc-internal-format
......@@ -47783,10 +47750,9 @@ msgid "%qs at %L must be nonnegative"
msgstr "%qs vid %L måste vara ickenegativt"
#: fortran/check.c:310
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be %s"
#, gcc-internal-format
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be positive"
msgstr "%qs-argumentet till inbyggd %qs vid %L måste vara %s"
msgstr "%qs-argumentet till inbyggd %qs vid %L måste vara positivt"
#: fortran/check.c:343
#, gcc-internal-format
......@@ -47940,16 +47906,14 @@ msgid "VALUE argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
msgstr "VALUE-argumentet till den inbyggda funktionen %s vid %L måste vara definierbart"
#: fortran/check.c:1173 fortran/check.c:1187
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be %s"
#, gcc-internal-format
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L not yet supported"
msgstr "%qs-argumentet till inbyggd %qs vid %L måste vara %s"
msgstr "%qs-argumentet till inbyggd %qs vid %L stödjs inte ännu"
#: fortran/check.c:1207
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L is not a valid dimension index"
#, gcc-internal-format
msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall specify a valid integer kind"
msgstr "%qs-argumentet till inbyggd %qs vid %L är inte ett giltigt dimensionsindex"
msgstr "%qs-argumentet till inbyggd %qs vid %L skall ange en giltig heltalssort"
#: fortran/check.c:1247 fortran/check.c:1344
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
......@@ -50038,10 +50002,9 @@ msgid "Failed to create structure type '%s' at %C"
msgstr "Misslyckades att skapa en post av typen ”%s” vid %C"
#: fortran/decl.c:8590
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Type definition of '%s' at %C was already defined at %L"
#, gcc-internal-format
msgid "Type definition of %qs at %C was already defined at %L"
msgstr "Typdefinitionen av ”%s” vid %C definierades redan vid %L"
msgstr "Typdefinitionen av %qs vid %C definierades redan vid %L"
#: fortran/decl.c:8637
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
......@@ -50069,10 +50032,9 @@ msgid "Junk after non-nested STRUCTURE statement at %C"
msgstr "Skräp efter icke nästad STRUCTURE-sats vid %C"
#: fortran/decl.c:8743
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Structure name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
#, gcc-internal-format
msgid "Structure name %qs at %C cannot be the same as an intrinsic type"
msgstr "Postnamnet ”%s” vid %C får inte vara samma som en inbyggd typ"
msgstr "Postnamnet %qs vid %C får inte vara samma som en inbyggd typ"
#: fortran/decl.c:8897
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
......@@ -50490,8 +50452,7 @@ msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component %qs in struct
msgstr "Ogiltigt initieringsuttryck för ALLOCATABLE-komponent %qs i postkonstrueraren vid %L"
#: fortran/expr.c:2323
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Assumed or deferred character length variable %qs in constant expression at %L"
#, gcc-internal-format
msgid "Assumed or deferred character length variable %qs in constant expression at %L"
msgstr "Teckenlängdsvariabel %qs med antagen eller fördröjd längd i konstant uttryck vid %L"
......@@ -50566,10 +50527,9 @@ msgid "Specification function %qs at %L must be PURE"
msgstr "Specifikationsfunktionen %qs vid %L måste vara PURE"
#: fortran/expr.c:2795
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE"
#, gcc-internal-format
msgid "Specification function %qs at %L cannot be RECURSIVE"
msgstr "Specifikationsfunktionen ”%s” vid %L får inte vara RECURSIVE"
msgstr "Specifikationsfunktionen %qs vid %L får inte vara RECURSIVE"
#: fortran/expr.c:2941
#, gcc-internal-format
......@@ -50762,16 +50722,14 @@ msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calli
msgstr "Det stämmer inte i procedurpekartilldelningen vid %L: anropskonventionen stämmer inte"
#: fortran/expr.c:3593
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: '%s' is not a subroutine"
#, gcc-internal-format
msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %qs is not a subroutine"
msgstr "Gränssnitten stämmer inte överens i procedurpekartilldelning vid %L: ”%s” är inte en subrutin"
msgstr "Gränssnitten stämmer inte överens i procedurpekartilldelning vid %L: %qs är inte en subrutin"
#: fortran/expr.c:3603 fortran/expr.c:3618
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Explicit interface required for %qs at %L: %s"
#, gcc-internal-format
msgid "Explicit interface required for component %qs at %L: %s"
msgstr "Explicit gränssnitt krävs för %qs vid %L: %s"
msgstr "Explicit gränssnitt krävs för komponenten %qs vid %L: %s"
#: fortran/expr.c:3609 fortran/expr.c:3624 fortran/resolve.c:2458
#, gcc-internal-format
......@@ -51724,22 +51682,19 @@ msgid "Alternate return at %L is not permitted in a DTIO procedure"
msgstr "Alternativ retur vid %L är inte tillåtet i en DTIO-procedur"
#: fortran/interface.c:4697
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "DTIO procedure '%s' at %L must be a subroutine"
#, gcc-internal-format
msgid "DTIO procedure %qs at %L must be a subroutine"
msgstr "DTIO-proceduren ”%s” vid %L måste vara en subrutin"
msgstr "DTIO-proceduren %qs vid %L måste vara en subrutin"
#: fortran/interface.c:4706
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Too few dummy arguments in DTIO procedure '%s' at %L"
#, gcc-internal-format
msgid "Too few dummy arguments in DTIO procedure %qs at %L"
msgstr "För få argument i DTIO-proceduren ”%s” vid %L"
msgstr "För få argument i DTIO-proceduren %qs vid %L"
#: fortran/interface.c:4713
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Too many dummy arguments in DTIO procedure '%s' at %L"
#, gcc-internal-format
msgid "Too many dummy arguments in DTIO procedure %qs at %L"
msgstr "För många attrappargument i DTIO-proceduren ”%s” vid %L"
msgstr "För många attrappargument i DTIO-proceduren %qs vid %L"
#: fortran/intrinsic.c:196
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
......@@ -52448,10 +52403,9 @@ msgid "Expected structure component or operator name after '.' at %C"
msgstr "Postkomponentnamn eller operatornamn förväntades efter ”.” vid %C"
#: fortran/match.c:224
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' is neither a defined operator nor a structure component in dotted string at %C"
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is neither a defined operator nor a structure component in dotted string at %C"
msgstr "”%s” är varken en definierad operator eller en postkomponent i en punktsträng vid %C"
msgstr "%qs är varken en definierad operator eller en postkomponent i en punktsträng vid %C"
#: fortran/match.c:294
#, gcc-internal-format
......@@ -52715,10 +52669,9 @@ msgid "%s statement at %C leaving OpenACC structured block"
msgstr "%s-sats vid %C lämnar ett OpenACC-strukturerat block"
#: fortran/match.c:2736
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "%s statement at %C leaving OpenACC structured block"
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
msgstr "%s-sats vid %C lämnar ett OpenACC-strukturerat block"
msgstr "%s-sats vid %C lämnar ett OpenMP-strukturerat block"
#: fortran/match.c:2760
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
......@@ -52822,23 +52775,20 @@ msgstr "Bildstyrsatsen EVENT %s vid %C i DO CONCURRENT-block"
#: fortran/match.c:3144 fortran/match.c:3361 fortran/match.c:3573
#: fortran/match.c:4083 fortran/match.c:4420
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Redundant STAT tag found at %L "
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Redundant STAT tag found at %L"
msgstr "Överflödig STAT-tagg funnen vid %L "
msgstr "Överflödig STAT-tagg funnen vid %L"
#: fortran/match.c:3165 fortran/match.c:3382 fortran/match.c:3593
#: fortran/match.c:4109 fortran/match.c:4445
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Redundant ERRMSG tag found at %L "
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Redundant ERRMSG tag found at %L"
msgstr "Överflödig ERRMSG-tagg funnen vid %L "
msgstr "Överflödig ERRMSG-tagg funnen vid %L"
#: fortran/match.c:3186
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Redundant UNTIL_COUNT tag found at %L "
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Redundant UNTIL_COUNT tag found at %L"
msgstr "Överflödig UNTIL_COUNT-tagg funnen vid %L "
msgstr "Överflödig UNTIL_COUNT-tagg funnen vid %L"
#: fortran/match.c:3252
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
......@@ -52851,10 +52801,9 @@ msgid "EVENT WAIT statement at %C"
msgstr "ENTRY WAIT-sats vid %C"
#: fortran/match.c:3274
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "VALUE statement at %C"
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FAIL IMAGE statement at %C"
msgstr "VALUE-sats vid %C"
msgstr "FAIL IMAGE-sats vid %C"
#: fortran/match.c:3309
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
......@@ -52872,10 +52821,9 @@ msgid "Image control statement %s at %C in DO CONCURRENT block"
msgstr "Bildstyrsatsen %s vid %C i DO CONCURRENT-block"
#: fortran/match.c:3403
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Redundant ACQUIRED_LOCK tag found at %L "
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Redundant ACQUIRED_LOCK tag found at %L"
msgstr "Överflödig ACQUIRED_LOCK-tagg funnen vid %L "
msgstr "Överflödig ACQUIRED_LOCK-tagg funnen vid %L"
#: fortran/match.c:3468
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
......@@ -52983,10 +52931,9 @@ msgid "SOURCE tag at %L"
msgstr "SOURCE-tagg vid %L"
#: fortran/match.c:4132
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Redundant SOURCE tag found at %L "
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Redundant SOURCE tag found at %L"
msgstr "Överflödig SOURCE-tagg funnen vid %L "
msgstr "Överflödig SOURCE-tagg funnen vid %L"
#: fortran/match.c:4139
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
......@@ -53004,10 +52951,9 @@ msgid "MOLD tag at %L"
msgstr "MOLD-tagg vid %L"
#: fortran/match.c:4169
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Redundant MOLD tag found at %L "
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Redundant MOLD tag found at %L"
msgstr "Överflödig MOLD-tagg funnen vid %L "
msgstr "Överflödig MOLD-tagg funnen vid %L"
#: fortran/match.c:4176
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
......@@ -53344,10 +53290,9 @@ msgid "Renaming operators in USE statements at %C"
msgstr "Byter namn på operatorer i USE-sats vid %C"
#: fortran/module.c:678
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "The name %qs at %C has already been used as an external module name."
#, gcc-internal-format
msgid "The name %qs at %C has already been used as an external module name"
msgstr "Namnet %qs vid %C har redan använts som ett externt modulnamn."
msgstr "Namnet %qs vid %C har redan använts som ett externt modulnamn"
#: fortran/module.c:741
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
......@@ -53355,10 +53300,9 @@ msgid "SUBMODULE declaration at %C"
msgstr "SUBMODULE-deklaration vid %C"
#: fortran/module.c:746
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "SUBMODULE declaration at %C cannot appear within another scoping unit"
msgstr "ENTRY-sats vid %C kan inte förekomma inuti ett inneslutet underprogram"
msgstr "SUBMODULE-deklarationen vid %C får inte förekomma en annan räckviddsenhet"
#: fortran/module.c:821
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
......@@ -53647,22 +53591,19 @@ msgid "!$OMP DECLARE REDUCTION %s not found at %L"
msgstr "!$OMP DECLARE REDUCTION %s finns inte vid %L"
#: fortran/openmp.c:2062
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Invalid clause in module with $!ACC DECLARE at %L"
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Invalid clause in module with !$ACC DECLARE at %L"
msgstr "Ogiltig klausul i modul med $!ACC DECLARE vid %L"
msgstr "Ogiltig klausul i modul med !$ACC DECLARE vid %L"
#: fortran/openmp.c:2072
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Variable is USE-associated with $!ACC DECLARE at %L"
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable is USE-associated with !$ACC DECLARE at %L"
msgstr "Variabel i USE-associated med $!ACC DECLARE vid %L"
msgstr "Variabel i USE-associated med !$ACC DECLARE vid %L"
#: fortran/openmp.c:2080
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Assumed-size dummy array with $!ACC DECLARE at %L"
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed-size dummy array with !$ACC DECLARE at %L"
msgstr "Attrappvektor med antagen storlek med $!ACC DECLARE vid %L"
msgstr "Attrappvektor med antagen storlek med !$ACC DECLARE vid %L"
#: fortran/openmp.c:2127
#, gcc-internal-format
......@@ -53670,10 +53611,9 @@ msgid "%<acc update%> must contain at least one %<device%> or %<host%> or %<self
msgstr "%<acc update%> måste innehålla åtminstone en %<device%>- eller %<host%>- eller %<self%>-klausul vid %L"
#: fortran/openmp.c:2175
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Invalid argument to $!ACC WAIT at %L"
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Invalid argument to !$ACC WAIT at %L"
msgstr "Ogiltiga argument till $!ACC WAIT vid %L"
msgstr "Ogiltiga argument till !$ACC WAIT vid %L"
#: fortran/openmp.c:2184
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
......@@ -53876,16 +53816,14 @@ msgid "POINTER object %qs of derived type in %s clause at %L"
msgstr "POINTER-objekt %qs av härledd typ i %s-klausul vid %L"
#: fortran/openmp.c:3735
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Cray pointer object of derived type %qs in %s clause at %L"
#, gcc-internal-format
msgid "Cray pointer object %qs of derived type in %s clause at %L"
msgstr "Cray-pekareobjekt av härledd typ %qs i %s-klausul vid %L"
msgstr "Cray-pekarobjekt %qs av härledd typ i %s-klausul vid %L"
#: fortran/openmp.c:3738
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Cray pointee object of derived type %qs in %s clause at %L"
#, gcc-internal-format
msgid "Cray pointee object %qs of derived type in %s clause at %L"
msgstr "Cray-utpekadobjekt av härledd typ %qs i %s-klausul vid %L"
msgstr "Cray-utpekat objekt %qs av härledd typ i %s-klausul vid %L"
#: fortran/openmp.c:3744 fortran/openmp.c:4682
#, gcc-internal-format
......@@ -53893,16 +53831,14 @@ msgid "POINTER object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
msgstr "POINTER-objekt %qs av polymorf typ i %s-klausul vid %L"
#: fortran/openmp.c:3749
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Cray pointer object of polymorphic type %qs in %s clause at %L"
#, gcc-internal-format
msgid "Cray pointer object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
msgstr "Cray-pekareobjekt av polymorf typ %qs i %s-klausul vid %L"
msgstr "Cray-pekarobjekt %qs av polymorf typ i %s-klausul vid %L"
#: fortran/openmp.c:3754
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Cray pointee object of polymorphic type %qs in %s clause at %L"
#, gcc-internal-format
msgid "Cray pointee object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
msgstr "Cray-utpekadobjekt av polymorf typ %qs i %s-klausul vid %L"
msgstr "Cray-utpekat objekt %qs av polymorf typ i %s-klausul vid %L"
#: fortran/openmp.c:3764 fortran/openmp.c:4380 fortran/openmp.c:4485
#, gcc-internal-format
......@@ -53955,16 +53891,14 @@ msgid "VALUE object %qs in %s clause at %L"
msgstr "VALUE-objekt %qs i %s-klausul vid %L"
#: fortran/openmp.c:3857
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Implicitly declared function %s used in !$OMP DECLARE REDUCTION at %L "
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Implicitly declared function %s used in !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
msgstr "Den implicit deklarerade funktionen %s används i !$OMP DECLARE REDUCTION vid %L "
msgstr "Den implicit deklarerade funktionen %s används i !$OMP DECLARE REDUCTION vid %L"
#: fortran/openmp.c:3906
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Implicitly declared subroutine %s used in !$OMP DECLARE REDUCTION at %L "
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Implicitly declared subroutine %s used in !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
msgstr "Den implicit deklarerade subrutinen %s används i !$OMP DECLARE REDUCTION vid %L "
msgstr "Den implicit deklarerade subrutinen %s används i !$OMP DECLARE REDUCTION vid %L"
#: fortran/openmp.c:3939
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
......@@ -54482,10 +54416,9 @@ msgid "PARAMETER object %qs is not allowed at %L"
msgstr "PARAMETER-objekt %qs är inte tillåtet vid %L"
#: fortran/openmp.c:5987
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Array sections: %qs not allowed in $!ACC DECLARE at %L"
#, gcc-internal-format
msgid "Array sections: %qs not allowed in !$ACC DECLARE at %L"
msgstr "Vektorsektioner: %qs är inte tillåtet i $!ACC DECLARE vid %L"
msgstr "Vektorsektioner: %qs är inte tillåtet i !$ACC DECLARE vid %L"
#: fortran/openmp.c:6114
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
......@@ -55003,10 +54936,9 @@ msgid "CRITICAL block inside of OpenACC region at %C"
msgstr "CRITICAL-block i unuti OpenACC-region vid %C"
#: fortran/parse.c:4348
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "CRITICAL block inside of OpenACC region at %C"
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "CRITICAL block inside of OpenMP region at %C"
msgstr "CRITICAL-block i unuti OpenACC-region vid %C"
msgstr "CRITICAL-block i unuti OpenMP-region vid %C"
#: fortran/parse.c:4374
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
......@@ -55322,10 +55254,9 @@ msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
msgstr "Syntaxfel i COMPLEX-konstant vid %C"
#: fortran/primary.c:1558
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Namelist '%s' can not be an argument at %L"
#, gcc-internal-format
msgid "Namelist %qs can not be an argument at %L"
msgstr "Namnlistan ”%s” kan inte vara ett argument vid %L"
msgstr "Namnlistan %qs kan inte vara ett argument vid %L"
#: fortran/primary.c:1644
#, gcc-internal-format
......@@ -55428,10 +55359,9 @@ msgid "Structure constructor with missing optional arguments at %C"
msgstr "Postkonstruerare med saknade valfria argument vid %C"
#: fortran/primary.c:2672
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "No initializer for allocatable component '%qs' given in the structure constructor at %C"
#, gcc-internal-format
msgid "No initializer for allocatable component %qs given in the structure constructor at %C"
msgstr "Ingen initierare för den allokerbara komponenten ”%qs” angiven i postkonstrueraren vid %C"
msgstr "Ingen initierare för den allokerbara komponenten %s angiven i postkonstrueraren vid %C"
#: fortran/primary.c:2679
#, gcc-internal-format
......@@ -55519,10 +55449,9 @@ msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
msgstr "Symbol vid %C passar inte som uttryck"
#: fortran/primary.c:3574
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Derived type '%s' cannot be used as a variable at %C"
#, gcc-internal-format
msgid "Derived type %qs cannot be used as a variable at %C"
msgstr "Den härledda typen ”%s” får inte användas som en variabel vid %C"
msgstr "Den härledda typen %qs får inte användas som en variabel vid %C"
#: fortran/primary.c:3615
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
......@@ -55675,16 +55604,14 @@ msgid "Result %qs of contained function %qs at %L has no IMPLICIT type"
msgstr "Resultatet %qs av innesluten funktion %qs vid %L har ingen IMPLICIT-typ"
#: fortran/resolve.c:619
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Character-valued %s %qs at %L must not be assumed length"
#, gcc-internal-format
msgid "Character-valued module procedure %qs at %L must not be assumed length"
msgstr "Teckenvärd %s %qs vid %L får inte ha antagen längd"
msgstr "Teckenvärd modulprocedur %qs vid %L får inte ha antagen längd"
#: fortran/resolve.c:621
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Character-valued %s %qs at %L must not be assumed length"
#, gcc-internal-format
msgid "Character-valued internal function %qs at %L must not be assumed length"
msgstr "Teckenvärd %s %qs vid %L får inte ha antagen längd"
msgstr "Teckenvärd intern funktion %qs vid %L får inte ha antagen längd"
#: fortran/resolve.c:793
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
......@@ -55952,8 +55879,7 @@ msgid "Return type mismatch of function %qs at %L (%s/%s)"
msgstr "Returtypen stämmer inte för funktionen %qs vid %L (%s/%s)"
#: fortran/resolve.c:2471
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Interface mismatch in global procedure %qs at %L: %s "
#, gcc-internal-format
msgid "Interface mismatch in global procedure %qs at %L: %s"
msgstr "Gränssnitt stämmer inte överens i den globala proceduren %qs vid %L: %s"
......@@ -57221,10 +57147,9 @@ msgid "Mismatch in RECURSIVE attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its in
msgstr "RECURSIVE-attribut stämmer inte mellan MODULE PROCEDURE vid %L och dess gränssnitt i %s"
#: fortran/resolve.c:12347
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s between the MODULE PROCEDURE declaration in module %s and the declaration at %L in SUBMODULE %s"
#, gcc-internal-format
msgid "%s between the MODULE PROCEDURE declaration in MODULE %qs and the declaration at %L in (SUB)MODULE %qs"
msgstr "%s mellan MODULE PROCEDURE-deklarationen i modulen %s och deklarationen vid %L i SUBMODULE %s"
msgstr "%s mellan MODULE PROCEDURE-deklarationen i MODULE %qs och deklarationen vid %L i (SUB)MODULE %qs"
#: fortran/resolve.c:12434
#, gcc-internal-format
......@@ -57732,10 +57657,9 @@ msgid "LOGICAL result variable %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedu
msgstr "LOGICAL-resultatvariabeln %qs vid %L med icke-C_Bool-sort i BIND(C)-proceduren %qs"
#: fortran/resolve.c:14732
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Namelist '%s' can not be an argument to subroutine or function at %L"
#, gcc-internal-format
msgid "Namelist %qs can not be an argument to subroutine or function at %L"
msgstr "Namnlistan ”%s” får inte vara ett argument till en subrutin eller funktion vid %L"
msgstr "Namnlistan %qs får inte vara ett argument till en subrutin eller funktion vid %L"
#: fortran/resolve.c:14802
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
......@@ -57953,10 +57877,9 @@ msgid "Wrong OpenACC continuation at %C: expected !$ACC, got !$OMP"
msgstr "Felaktig OpenACC-fortsättning vid %C: !$ACC förväntades, fick !$OMP"
#: fortran/scanner.c:1412 fortran/scanner.c:1509
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Wrong OpenACC continuation at %C: expected !$ACC, got !$OMP"
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Wrong OpenMP continuation at %C: expected !$OMP, got !$ACC"
msgstr "Felaktig OpenACC-fortsättning vid %C: !$ACC förväntades, fick !$OMP"
msgstr "Felaktig OpenMP-fortsättning vid %C: !$OMP förväntades, fick !$ACC"
#: fortran/scanner.c:1423
#, gcc-internal-format
......@@ -58937,10 +58860,9 @@ msgid "Return value %qs of function %qs declared at %L not set"
msgstr "Returvärdet %qs för funktionen %qs deklarerad vid %L är inte satt"
#: fortran/trans-decl.c:6136
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Sorry, $!ACC DECLARE at %L is not allowed in BLOCK construct"
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Sorry, !$ACC DECLARE at %L is not allowed in BLOCK construct"
msgstr "Ledsen, $!ACC DECLARE vid %L är inte tillåtet i BLOCK-konstruktion"
msgstr "Ledsen, !$ACC DECLARE vid %L är inte tillåtet i BLOCK-konstruktion"
#: fortran/trans-expr.c:897
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
......@@ -58989,10 +58911,9 @@ msgid "Sorry, the event component of derived type at %L is not yet supported"
msgstr "Ledsen, händelsekomponenten hos härledd typ vid %L stödjs inte ännu"
#: fortran/trans-intrinsic.c:10232
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "The event variable at %L shall not be coindexed "
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The event variable at %L shall not be coindexed"
msgstr "Händelsevariabeln vid %L får inte vara co-indexerat"
msgstr "Händelsevariabeln vid %L får inte vara co-indexerad"
#: fortran/trans-io.c:1957
#, gcc-internal-format
......@@ -60271,102 +60192,3 @@ msgstr "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> ignoreras för %<-fnext-runtime%> när %<-fob
#, gcc-internal-format
msgid "creating selector for nonexistent method %qE"
msgstr "skapar väljare för icke existerande metod %qE"
#~ msgid "Cannot open intermediate output file %s\n"
#~ msgstr "Kan inte öppna intermediär utfil %s\n"
#~ msgid "module procedure"
#~ msgstr "modulprocedur"
#~ msgid "internal function"
#~ msgstr "intern funktion"
#~ msgid "Specifies the cost model for vectorization."
#~ msgstr "Anger kostnadsmodellen för vektorisering."
#~ msgid "%s uses same OpenACC parallelism as containing loop"
#~ msgstr "%s använder samma OpenACC-parallellism som den omgivande slingan"
#~ msgid "not support -fpic"
#~ msgstr "stödjer inte -fpic"
#~ msgid "implicit declaration of function %qE;did you mean %qs?"
#~ msgstr "implicit deklaration av funktionen %qE; menade du %qs?"
#~ msgid "%<#pragma acc enter data%> may only be used in compound statements"
#~ msgstr "%<#pragma acc enter data%> får bara användas i sammansatta satser"
#~ msgid "%<#pragma acc exit data%> may only be used in compound statements"
#~ msgstr "%<#pragma acc exit data%> får bara användas i sammansatta satser"
#~ msgid "%<#pragma acc update%> may only be used in compound statements"
#~ msgstr "%<#pragma acc update%> får bara användas i sammansatta satser"
#~ msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
#~ msgstr "%<#pragma omp barrier%> får bara användas i sammansatta satser"
#~ msgid "%<#pragma omp taskwait%> may only be used in compound statements"
#~ msgstr "%<#pragma omp taskwait%> får bara användas i sammansatta satser"
#~ msgid "%<#pragma omp taskyield%> may only be used in compound statements"
#~ msgstr "%<#pragma omp taskyield%> får bara användas i sammansatta satser"
#~ msgid "%<#pragma omp cancel%> may only be used in compound statements"
#~ msgstr "%<#pragma omp cancel%> får bara användas i sammansatta satser"
#~ msgid "%<%s%> value must be positive"
#~ msgstr "%<%s%>-värdet måste vara positivt"
#~ msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> or %<max%>"
#~ msgstr "%<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> eller %<max%> förväntades"
#~ msgid "%<#pragma acc enter data%> has no data movement clause"
#~ msgstr "%<#pragma acc enter data%> har ingen dataflyttningsklausul"
#~ msgid "%<#pragma omp ordered%> with %<depend> clause may only be used in compound statements"
#~ msgstr "%<#pragma omp ordered%> med en %<depend>-klausul får bara användas i sammansatta satser"
#~ msgid "%<#pragma omp cancellation point%> may only be used in compound statements"
#~ msgstr "%<#pragma omp cancellation point%> får bara användas i sammansatta satser"
#~ msgid "%<#pragma omp target update%> may only be used in compound statements"
#~ msgstr "%<#pragma omp target update%> får bara användas i sammansatta satser"
#~ msgid "%<#pragma omp target enter data%> may only be used in compound statements"
#~ msgstr "%<#pragma omp target enter data%> får bara användas i sammansatta satser"
#~ msgid "%<#pragma omp target exit data%> may only be used in compound statements"
#~ msgstr "%<#pragma omp target exit data%> får bara användas i sammansatta satser"
#~ msgid "%<#pragma omp target exit data%> with map-type other than %<from%>, %<release> or %<delete%> on %<map%> clause"
#~ msgstr "%<#pragma omp target exit data%> med en annan map-typ än %<from%>, %<release> eller %<delete%> på %<map%>-klausul"
#~ msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> or identifier"
#~ msgstr "%<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> eller identifierare förväntades"
#~ msgid "ISO C++ forbids flexible array member %<%s%>"
#~ msgstr "ISO C++ förbjuder flexibla vektormedlemmar %<%s%>"
#~ msgid "class template argument deduction requires an initializer"
#~ msgstr "härledning av klassmallargument behöver en initierare"
#~ msgid "%<#pragma acc wait%> may only be used in compound statements"
#~ msgstr "%<#pragma acc wait%> får bara användas i sammansatta satser"
#~ msgid "cannot deduce template arguments for %qT, as it has no deduction guides or user-declared constructors"
#~ msgstr "kan inte härleda mallargument för %qT, eftersom den inte har några härledningsguider eller användardeklarerade konstruerare"
#~ msgid "invalid use of %<auto%>"
#~ msgstr "ogiltigt användning av %<auto%>"
#~ msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
#~ msgstr "Komponenten ”%s” vid %C är redan deklarerad vid %L"
#~ msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
#~ msgstr "Typnamnet ”%s” vid %C är tvetydigt"
#~ msgid "The GENERIC DTIO INTERFACE at %C is not present in the MODULE '%s'"
#~ msgstr "GENERIC DTIO INTERFACE vid %C finns inte i MODULE ”%s”"
#~ msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE "
#~ msgstr "Pekarinitieringsmål vid %L får inte vara ALLOCATABLE "
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment