Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
This project
Loading...
Sign in / Register
Toggle navigation
R
riscv-gcc-1
Overview
Overview
Details
Activity
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
0
Issues
0
List
Board
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
lvzhengyang
riscv-gcc-1
Commits
e9cd48dc
Commit
e9cd48dc
authored
May 12, 2017
by
Joseph Myers
Committed by
Joseph Myers
May 12, 2017
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
* sv.po: Update.
From-SVN: r247996
parent
9b5f12ae
Show whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
2 changed files
with
163 additions
and
337 deletions
+163
-337
gcc/po/ChangeLog
+4
-0
gcc/po/sv.po
+159
-337
No files found.
gcc/po/ChangeLog
View file @
e9cd48dc
2017-05-12 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
* sv.po: Update.
2017-05-08 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
* es.po, sv.po: Update.
...
...
gcc/po/sv.po
View file @
e9cd48dc
...
...
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gcc 7.1.0
\n
"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/
\n
"
"POT-Creation-Date: 2017-05-01 22:24+0000
\n
"
"PO-Revision-Date: 2017-05-
07 13:34
+0200
\n
"
"PO-Revision-Date: 2017-05-
12 21:49
+0200
\n
"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>
\n
"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>
\n
"
"Language: sv
\n
"
...
...
@@ -27664,10 +27664,9 @@ msgid "%<-msseregparm%> used without SSE enabled"
msgstr
"%<-msseregparm%> använd utan SSE aktiverat"
#: config/i386/i386.c:5987
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<-msseregparm%> used without SSE enabled"
#, gcc-internal-format
msgid
"%<target(
\"
sseregparm
\"
)%> used without SSE enabled"
msgstr
"%<
-msseregparm%> använd
utan SSE aktiverat"
msgstr
"%<
target(
\"
sseregparm
\"
)%> använt
utan SSE aktiverat"
#: config/i386/i386.c:5997
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -27685,10 +27684,9 @@ msgid "stack probing requires %<-maccumulate-outgoing-args%> for correctness"
msgstr
"stackavkänning kräver %<-maccumulate-outgoing-args%> för att bli korrekt"
#: config/i386/i386.c:6056
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "stack probing requires %<-maccumulate-outgoing-args%> for correctness"
#, gcc-internal-format
msgid
"stack probing requires %<target(
\"
accumulate-outgoing-args
\"
)%> for correctness"
msgstr
"stackavkänning kräver %<
-maccumulate-outgoing-args
%> för att bli korrekt"
msgstr
"stackavkänning kräver %<
target(
\"
accumulate-outgoing-args
\"
)
%> för att bli korrekt"
#: config/i386/i386.c:6070
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -27696,10 +27694,9 @@ msgid "fixed ebp register requires %<-maccumulate-outgoing-args%>"
msgstr
"fasta ebp-register kräver %<-maccumulate-outgoing-args%>"
#: config/i386/i386.c:6072
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "fixed ebp register requires %<-maccumulate-outgoing-args%>"
#, gcc-internal-format
msgid
"fixed ebp register requires %<target(
\"
accumulate-outgoing-args
\"
)%>"
msgstr
"fasta ebp-register kräver %<
-maccumulate-outgoing-args
%>"
msgstr
"fasta ebp-register kräver %<
target(
\"
accumulate-outgoing-args
\"
)
%>"
#: config/i386/i386.c:6178
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -27929,10 +27926,9 @@ msgid "-fsplit-stack does not support 3 register parameters"
msgstr
"-fsplit-stack stödjer inte 3 registerparametrar"
#: config/i386/i386.c:17672 config/i386/i386.c:17686
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "unsupported operand size for extended register"
#, gcc-internal-format
msgid
"unsupported size for integer register"
msgstr
"ej stödd
operandstorlek för utökat
register"
msgstr
"ej stödd
storlek för heltals
register"
#: config/i386/i386.c:17718
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -28939,16 +28935,14 @@ msgid "__delay_cycles() only takes constant arguments"
msgstr
"__delay_cycles() tar endast konstanta argument"
#: config/msp430/msp430.c:2504
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "__delay_cycles only takes non-negative cycle counts."
#, gcc-internal-format
msgid
"__delay_cycles only takes non-negative cycle counts"
msgstr
"__delay_cycles tar endast ickenegativa antal cykler
.
"
msgstr
"__delay_cycles tar endast ickenegativa antal cykler"
#: config/msp430/msp430.c:2524
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "__delay_cycles is limited to 32-bit loop counts."
#, gcc-internal-format
msgid
"__delay_cycles is limited to 32-bit loop counts"
msgstr
"__delay_cycles är begränsad till 32-bitars slingräknare
.
"
msgstr
"__delay_cycles är begränsad till 32-bitars slingräknare"
#: config/msp430/msp430.c:2594
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -29013,10 +29007,9 @@ msgid "invalid warm function for reset attribute"
msgstr
"ogiltig warm-funktion för återställningsattribut"
#: config/nds32/nds32.c:2707
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "position-independent code requires %qs"
#, gcc-internal-format
msgid
"position-independent code not supported"
msgstr
"positionsoberoende kod
behöver %qs
"
msgstr
"positionsoberoende kod
stödjs inte
"
#: config/nios2/nios2.c:561
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -29224,10 +29217,9 @@ msgid "using vector_length (%d), ignoring %d"
msgstr
"använder vector_length (%d), ignorerar %d"
#: config/nvptx/nvptx.c:4675
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "using vector_length (%d), ignoring %d"
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid
"using vector_length (%d), ignoring runtime setting"
msgstr
"använder vector_length (%d), ignorerar
%d
"
msgstr
"använder vector_length (%d), ignorerar
körtidsinställningen
"
#: config/nvptx/nvptx.c:4685
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
...
...
@@ -29547,10 +29539,9 @@ msgstr "-mstring stödjs inte på system med omvänd byteordning"
#. Enforce that none of the ISA_3_0_MASKS_SERVER flags
#. were explicitly cleared.
#: config/rs6000/rs6000.c:4301 config/rs6000/rs6000.c:4312
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-mcmodel incompatible with other toc options"
#, gcc-internal-format
msgid
"-mpower9-minmax incompatible with explicitly disabled options"
msgstr
"-m
cmodel är inkompatibel med andra toc-
flaggor"
msgstr
"-m
power9-minmax är inkompatibel med uttryckligen avaktiverade
flaggor"
#: config/rs6000/rs6000.c:4304
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -29702,10 +29693,9 @@ msgid "-mfloat128-hardware requires full ISA 3.0 support"
msgstr
"-mfloat128-hardware behöver fullt ISA 3.0-stöd"
#: config/rs6000/rs6000.c:4867
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-mfloat128-hardware requires -mfloat128-type"
#, gcc-internal-format
msgid
"-mfloat128-hardware requires -m64"
msgstr
"-mfloat128-hardware behöver -m
float128-type
"
msgstr
"-mfloat128-hardware behöver -m
64
"
#: config/rs6000/rs6000.c:4931
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
...
...
@@ -30125,10 +30115,9 @@ msgid "-mno-%s turns off -m%s"
msgstr
"-mno-%s slår av -m%s"
#: config/rs6000/rs6000.c:39794
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-mpower9-vector requires -mpower8-vector"
#, gcc-internal-format
msgid
"-mno-power9-vector turns off -mpower9-dform"
msgstr
"-m
power9-vector behöver -mpower8-vector
"
msgstr
"-m
no-power9-vector slår av -mpower9-dform
"
#. Definitions of target machine for GNU compiler,
#. for IBM RS/6000 POWER running AIX version 4.3.
...
...
@@ -30419,22 +30408,19 @@ msgid "builtin %qF is for GCC internal use only."
msgstr
"inbyggd %qF är endast för GCC:s interna användning."
#: config/s390/s390-c.c:879
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qs is deprecated"
#, gcc-internal-format
msgid
"builtin %qF is deprecated."
msgstr
"
%qs bör undvikas
"
msgstr
"
inbyggd %qF bör undvikas.
"
#: config/s390/s390-c.c:883
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-mvsx-timode requires -mvsx"
#, gcc-internal-format
msgid
"%qF requires -mvx"
msgstr
"
-mvsx-timode behöver -mvs
x"
msgstr
"
%qF behöver -mv
x"
#: config/s390/s390-c.c:889
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ABI requires -march=rv%d"
#, gcc-internal-format
msgid
"%qF requires -march=arch12 or higher"
msgstr
"
ABI:et kräver -march=rv%d
"
msgstr
"
%qF behöver -march=arch12 eller högre
"
#: config/s390/s390-c.c:903
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -30457,10 +30443,9 @@ msgid "%qs matching variant requires -march=arch12 or higher"
msgstr
"%qs-matchning kräver -march=arch12 eller högre"
#: config/s390/s390-c.c:972
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qs is deprecated"
#, gcc-internal-format
msgid
"%qs matching variant is deprecated."
msgstr
"%qs bör undvikas"
msgstr
"%qs
-matchningsvariant
bör undvikas"
#: config/s390/s390-c.c:1012
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -30483,10 +30468,9 @@ msgid "builtin %qF is not supported without -mhtm (default with -march=zEC12 and
msgstr
"inbyggd %qF stödjs inte utan -mhtm (standard med -march=zEC12 och högre)."
#: config/s390/s390.c:843
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "builtin %qF is not supported without -mvx (default with -march=z13 and higher)."
#, gcc-internal-format
msgid
"builtin %qF requires -mvx (default with -march=z13 and higher)."
msgstr
"inbyggd %qF
stödjs inte utan
-mvx (standard med -march=z13 och högre)."
msgstr
"inbyggd %qF
behöver
-mvx (standard med -march=z13 och högre)."
#: config/s390/s390.c:850
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -33315,10 +33299,9 @@ msgid "%E qualifier ignored on asm"
msgstr
"kvalificeraren %E ignorerad på asm"
#: c/c-parser.c:6175
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<,%> or %<)%>"
#, gcc-internal-format
msgid
"expected %<:%> or %<)%>"
msgstr
"%<
,
%> eller %<)%> förväntades"
msgstr
"%<
:
%> eller %<)%> förväntades"
#: c/c-parser.c:6487
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -33391,10 +33374,9 @@ msgid "compatible type is here"
msgstr
"kompatibla typen finns här"
#: c/c-parser.c:7466
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<_Generic> selector matches multiple associations"
#, gcc-internal-format
msgid
"%<_Generic%> selector matches multiple associations"
msgstr
"%<_Generic>-väljare matchar flera associationer"
msgstr
"%<_Generic
%
>-väljare matchar flera associationer"
#: c/c-parser.c:7468
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -33577,10 +33559,9 @@ msgstr "attributet %<getter%> kan bara anges en gång"
#: cp/parser.c:35805 cp/parser.c:38116 cp/parser.c:38131 cp/parser.c:38147
#: cp/parser.c:38163 cp/parser.c:38179 cp/parser.c:38207 cp/parser.c:38220
#: cp/parser.c:38243 cp/parser.c:38256
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
#, gcc-internal-format
msgid
"%<#pragma %s%> may only be used in compound statements"
msgstr
"%<#pragma
omp flush
%> får bara användas i sammansatta satser"
msgstr
"%<#pragma
%s
%> får bara användas i sammansatta satser"
#: c/c-parser.c:10214 cp/parser.c:38233
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -33902,10 +33883,9 @@ msgid "variable %qD used more than once with %<#pragma acc declare%>"
msgstr
"variabeln %qD använd mer än en gång med %<#pragma acc declare%>"
#: c/c-parser.c:13933 cp/parser.c:36305
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<data%> after %<#pragma acc enter%>"
#, gcc-internal-format
msgid
"expected %<data%> after %<#pragma acc %s%>"
msgstr
"%<data%> förväntades efter %<#pragma acc
enter
%>"
msgstr
"%<data%> förväntades efter %<#pragma acc
%s
%>"
#: c/c-parser.c:13949 cp/parser.c:36322
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -33943,16 +33923,14 @@ msgid "%<#pragma acc routine%> already applied to %qD"
msgstr
"%<#pragma acc routine%> redan använd på %qD"
#: c/c-parser.c:14277 cp/parser.c:37585
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<#pragma acc routine%> must be applied before %s"
#, gcc-internal-format
msgid
"%<#pragma acc routine%> must be applied before use"
msgstr
"%<#pragma acc routine%> måste vara tillämpad före
%s
"
msgstr
"%<#pragma acc routine%> måste vara tillämpad före
användning
"
#: c/c-parser.c:14278 cp/parser.c:37586
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<#pragma acc routine%> must be applied before %s"
#, gcc-internal-format
msgid
"%<#pragma acc routine%> must be applied before definition"
msgstr
"%<#pragma acc routine%> måste vara tillämpad före
%s
"
msgstr
"%<#pragma acc routine%> måste vara tillämpad före
definitionen
"
#: c/c-parser.c:14321 cp/parser.c:36497
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -36440,16 +36418,14 @@ msgid "pure virtual %q#D called from non-static data member initializer"
msgstr
"pure virtual %q#D anropad från initierare av ickestatisk datamedlem"
#: cp/call.c:8777
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "pure virtual %q#D called from non-static data member initializer"
#, gcc-internal-format
msgid
"pure virtual %q#D called from constructor"
msgstr
"pure virtual %q#D anropad från
initierare av ickestatisk datamedlem
"
msgstr
"pure virtual %q#D anropad från
en konstruerare
"
#: cp/call.c:8778
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "pure virtual %q#D called from non-static data member initializer"
#, gcc-internal-format
msgid
"pure virtual %q#D called from destructor"
msgstr
"pure virtual %q#D anropad från
initierare av ickestatisk datamedlem
"
msgstr
"pure virtual %q#D anropad från
en konstruerare
"
#: cp/call.c:8801
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -38965,16 +38941,14 @@ msgid "%qD has invalid argument list"
msgstr
"%qD har en ogiltig argumentlista"
#: cp/decl.c:8798
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "integer suffix %<%s%> shadowed by implementation"
#, gcc-internal-format
msgid
"integer suffix %qs shadowed by implementation"
msgstr
"heltalssuffixet %
<%s%>
skuggas av implementationen"
msgstr
"heltalssuffixet %
qs
skuggas av implementationen"
#: cp/decl.c:8804
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "floating point suffix %<%s%> shadowed by implementation"
#, gcc-internal-format
msgid
"floating point suffix %qs shadowed by implementation"
msgstr
"flyttalssuffixet %
<%s%>
skuggas av implementationen"
msgstr
"flyttalssuffixet %
qs
skuggas av implementationen"
#: cp/decl.c:8810
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -39614,10 +39588,9 @@ msgid "destructors may not be ref-qualified"
msgstr
"destruerare får inte vara ref-kvalificerade"
#: cp/decl.c:11072
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "destructors may not be ref-qualified"
#, gcc-internal-format
msgid
"constructors may not be ref-qualified"
msgstr
"
de
struerare får inte vara ref-kvalificerade"
msgstr
"
kon
struerare får inte vara ref-kvalificerade"
#: cp/decl.c:11090
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -39861,10 +39834,9 @@ msgid "non-static data member declared with placeholder %qT"
msgstr
"ej statisk datamedlem deklarerad med platshållaren %qT"
#: cp/decl.c:11873
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ISO C++ forbids flexible array members"
#, gcc-internal-format
msgid
"ISO C++ forbids flexible array member %qs"
msgstr
"ISO C++ förbjuder
flexibla vektormedlemmar
"
msgstr
"ISO C++ förbjuder
den flexibla vektormedlemen %qs
"
#: cp/decl.c:11876
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -40414,10 +40386,9 @@ msgid "incremented enumerator value is too large for %<unsigned long%>"
msgstr
"ökat uppräkningsvärde är för stort för %<unsigned long%>"
#: cp/decl.c:14532
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "incremented enumerator value is too large for %<unsigned long%>"
#, gcc-internal-format
msgid
"incremented enumerator value is too large for %<long%>"
msgstr
"ökat uppräkningsvärde är för stort för %<
unsigned
long%>"
msgstr
"ökat uppräkningsvärde är för stort för %<long%>"
#: cp/decl.c:14543
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -41268,10 +41239,9 @@ msgid "non-constant array new length must be specified directly, not by typedef"
msgstr
"en ny längd för en icke-konstant vektor måste anges direkt, inte av en typedef"
#: cp/init.c:2870
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "try removing the parentheses around the type-id"
#, gcc-internal-format
msgid
"non-constant array new length must be specified without parentheses around the type-id"
msgstr
"
försök ta bort
parenteserna runt typ-id:t"
msgstr
"
new-längden för en icke-konstant vektor måste anges utan
parenteserna runt typ-id:t"
#: cp/init.c:2880
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -41942,10 +41912,9 @@ msgid "argument dependent lookup finds %q+D"
msgstr
"argumentberoende uppslagning hittar %q+D"
#: cp/name-lookup.c:6215
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "definition of std::initializer_list does not match #include <initializer_list>"
#, gcc-internal-format
msgid
"declaration of std::initializer_list does not match #include <initializer_list>, isn't a template"
msgstr
"definitionen av std::initializer_list matchar inte #include <initializer_list>"
msgstr
"definitionen av std::initializer_list matchar inte #include <initializer_list>
, är inte en mall
"
#: cp/name-lookup.c:6526
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -45630,16 +45599,14 @@ msgid "use of parameter from containing function"
msgstr
"användning av parameter från den kringliggande funktionen"
#: cp/semantics.c:3514
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "use of parameter from containing function"
#, gcc-internal-format
msgid
"use of parameter outside function body"
msgstr
"användning av parameter
från den kringliggande funktion
en"
msgstr
"användning av parameter
utanför funktionskropp
en"
#: cp/semantics.c:3524
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "missing template arguments after %qT"
#, gcc-internal-format
msgid
"missing template arguments"
msgstr
"mallargument saknas
efter %qT
"
msgstr
"mallargument saknas"
#: cp/semantics.c:3551
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -47094,9 +47061,9 @@ msgid "invalid use of member %qD (did you forget the %<&%> ?)"
msgstr
"ogiltig användning av medlem %qD (glömde du %<&%>?)"
#: cp/typeck2.c:529
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"invalid use of placeholder %qT"
msgstr
"ogiltig användning av %qT"
msgstr
"ogiltig användning av
platshållaren
%qT"
#: cp/typeck2.c:536
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -47783,10 +47750,9 @@ msgid "%qs at %L must be nonnegative"
msgstr
"%qs vid %L måste vara ickenegativt"
#: fortran/check.c:310
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be %s"
#, gcc-internal-format
msgid
"%qs argument of %qs intrinsic at %L must be positive"
msgstr
"%qs-argumentet till inbyggd %qs vid %L måste vara
%s
"
msgstr
"%qs-argumentet till inbyggd %qs vid %L måste vara
positivt
"
#: fortran/check.c:343
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -47940,16 +47906,14 @@ msgid "VALUE argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
msgstr
"VALUE-argumentet till den inbyggda funktionen %s vid %L måste vara definierbart"
#: fortran/check.c:1173 fortran/check.c:1187
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be %s"
#, gcc-internal-format
msgid
"%qs argument of %qs intrinsic at %L not yet supported"
msgstr
"%qs-argumentet till inbyggd %qs vid %L
måste vara %s
"
msgstr
"%qs-argumentet till inbyggd %qs vid %L
stödjs inte ännu
"
#: fortran/check.c:1207
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L is not a valid dimension index"
#, gcc-internal-format
msgid
"%qs argument of %qs intrinsic at %L shall specify a valid integer kind"
msgstr
"%qs-argumentet till inbyggd %qs vid %L
är inte ett giltigt dimensionsindex
"
msgstr
"%qs-argumentet till inbyggd %qs vid %L
skall ange en giltig heltalssort
"
#: fortran/check.c:1247 fortran/check.c:1344
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
...
...
@@ -50038,10 +50002,9 @@ msgid "Failed to create structure type '%s' at %C"
msgstr
"Misslyckades att skapa en post av typen ”%s” vid %C"
#: fortran/decl.c:8590
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Type definition of '%s' at %C was already defined at %L"
#, gcc-internal-format
msgid
"Type definition of %qs at %C was already defined at %L"
msgstr
"Typdefinitionen av
”%s”
vid %C definierades redan vid %L"
msgstr
"Typdefinitionen av
%qs
vid %C definierades redan vid %L"
#: fortran/decl.c:8637
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
...
...
@@ -50069,10 +50032,9 @@ msgid "Junk after non-nested STRUCTURE statement at %C"
msgstr
"Skräp efter icke nästad STRUCTURE-sats vid %C"
#: fortran/decl.c:8743
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Structure name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
#, gcc-internal-format
msgid
"Structure name %qs at %C cannot be the same as an intrinsic type"
msgstr
"Postnamnet
”%s”
vid %C får inte vara samma som en inbyggd typ"
msgstr
"Postnamnet
%qs
vid %C får inte vara samma som en inbyggd typ"
#: fortran/decl.c:8897
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
...
...
@@ -50490,8 +50452,7 @@ msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component %qs in struct
msgstr
"Ogiltigt initieringsuttryck för ALLOCATABLE-komponent %qs i postkonstrueraren vid %L"
#: fortran/expr.c:2323
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Assumed or deferred character length variable %qs in constant expression at %L"
#, gcc-internal-format
msgid
"Assumed or deferred character length variable %qs in constant expression at %L"
msgstr
"Teckenlängdsvariabel %qs med antagen eller fördröjd längd i konstant uttryck vid %L"
...
...
@@ -50566,10 +50527,9 @@ msgid "Specification function %qs at %L must be PURE"
msgstr
"Specifikationsfunktionen %qs vid %L måste vara PURE"
#: fortran/expr.c:2795
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE"
#, gcc-internal-format
msgid
"Specification function %qs at %L cannot be RECURSIVE"
msgstr
"Specifikationsfunktionen
”%s”
vid %L får inte vara RECURSIVE"
msgstr
"Specifikationsfunktionen
%qs
vid %L får inte vara RECURSIVE"
#: fortran/expr.c:2941
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -50762,16 +50722,14 @@ msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calli
msgstr
"Det stämmer inte i procedurpekartilldelningen vid %L: anropskonventionen stämmer inte"
#: fortran/expr.c:3593
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: '%s' is not a subroutine"
#, gcc-internal-format
msgid
"Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %qs is not a subroutine"
msgstr
"Gränssnitten stämmer inte överens i procedurpekartilldelning vid %L:
”%s”
är inte en subrutin"
msgstr
"Gränssnitten stämmer inte överens i procedurpekartilldelning vid %L:
%qs
är inte en subrutin"
#: fortran/expr.c:3603 fortran/expr.c:3618
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Explicit interface required for %qs at %L: %s"
#, gcc-internal-format
msgid
"Explicit interface required for component %qs at %L: %s"
msgstr
"Explicit gränssnitt krävs för %qs vid %L: %s"
msgstr
"Explicit gränssnitt krävs för
komponenten
%qs vid %L: %s"
#: fortran/expr.c:3609 fortran/expr.c:3624 fortran/resolve.c:2458
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -51724,22 +51682,19 @@ msgid "Alternate return at %L is not permitted in a DTIO procedure"
msgstr
"Alternativ retur vid %L är inte tillåtet i en DTIO-procedur"
#: fortran/interface.c:4697
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "DTIO procedure '%s' at %L must be a subroutine"
#, gcc-internal-format
msgid
"DTIO procedure %qs at %L must be a subroutine"
msgstr
"DTIO-proceduren
”%s”
vid %L måste vara en subrutin"
msgstr
"DTIO-proceduren
%qs
vid %L måste vara en subrutin"
#: fortran/interface.c:4706
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Too few dummy arguments in DTIO procedure '%s' at %L"
#, gcc-internal-format
msgid
"Too few dummy arguments in DTIO procedure %qs at %L"
msgstr
"För få argument i DTIO-proceduren
”%s”
vid %L"
msgstr
"För få argument i DTIO-proceduren
%qs
vid %L"
#: fortran/interface.c:4713
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Too many dummy arguments in DTIO procedure '%s' at %L"
#, gcc-internal-format
msgid
"Too many dummy arguments in DTIO procedure %qs at %L"
msgstr
"För många attrappargument i DTIO-proceduren
”%s”
vid %L"
msgstr
"För många attrappargument i DTIO-proceduren
%qs
vid %L"
#: fortran/intrinsic.c:196
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
...
...
@@ -52448,10 +52403,9 @@ msgid "Expected structure component or operator name after '.' at %C"
msgstr
"Postkomponentnamn eller operatornamn förväntades efter ”.” vid %C"
#: fortran/match.c:224
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' is neither a defined operator nor a structure component in dotted string at %C"
#, gcc-internal-format
msgid
"%qs is neither a defined operator nor a structure component in dotted string at %C"
msgstr
"
”%s”
är varken en definierad operator eller en postkomponent i en punktsträng vid %C"
msgstr
"
%qs
är varken en definierad operator eller en postkomponent i en punktsträng vid %C"
#: fortran/match.c:294
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -52715,10 +52669,9 @@ msgid "%s statement at %C leaving OpenACC structured block"
msgstr
"%s-sats vid %C lämnar ett OpenACC-strukturerat block"
#: fortran/match.c:2736
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "%s statement at %C leaving OpenACC structured block"
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid
"%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
msgstr
"%s-sats vid %C lämnar ett Open
ACC
-strukturerat block"
msgstr
"%s-sats vid %C lämnar ett Open
MP
-strukturerat block"
#: fortran/match.c:2760
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
...
...
@@ -52822,23 +52775,20 @@ msgstr "Bildstyrsatsen EVENT %s vid %C i DO CONCURRENT-block"
#: fortran/match.c:3144 fortran/match.c:3361 fortran/match.c:3573
#: fortran/match.c:4083 fortran/match.c:4420
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Redundant STAT tag found at %L "
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid
"Redundant STAT tag found at %L"
msgstr
"Överflödig STAT-tagg funnen vid %L
"
msgstr
"Överflödig STAT-tagg funnen vid %L"
#: fortran/match.c:3165 fortran/match.c:3382 fortran/match.c:3593
#: fortran/match.c:4109 fortran/match.c:4445
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Redundant ERRMSG tag found at %L "
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid
"Redundant ERRMSG tag found at %L"
msgstr
"Överflödig ERRMSG-tagg funnen vid %L
"
msgstr
"Överflödig ERRMSG-tagg funnen vid %L"
#: fortran/match.c:3186
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Redundant UNTIL_COUNT tag found at %L "
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid
"Redundant UNTIL_COUNT tag found at %L"
msgstr
"Överflödig UNTIL_COUNT-tagg funnen vid %L
"
msgstr
"Överflödig UNTIL_COUNT-tagg funnen vid %L"
#: fortran/match.c:3252
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
...
...
@@ -52851,10 +52801,9 @@ msgid "EVENT WAIT statement at %C"
msgstr
"ENTRY WAIT-sats vid %C"
#: fortran/match.c:3274
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "VALUE statement at %C"
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid
"FAIL IMAGE statement at %C"
msgstr
"
VALU
E-sats vid %C"
msgstr
"
FAIL IMAG
E-sats vid %C"
#: fortran/match.c:3309
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
...
...
@@ -52872,10 +52821,9 @@ msgid "Image control statement %s at %C in DO CONCURRENT block"
msgstr
"Bildstyrsatsen %s vid %C i DO CONCURRENT-block"
#: fortran/match.c:3403
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Redundant ACQUIRED_LOCK tag found at %L "
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid
"Redundant ACQUIRED_LOCK tag found at %L"
msgstr
"Överflödig ACQUIRED_LOCK-tagg funnen vid %L
"
msgstr
"Överflödig ACQUIRED_LOCK-tagg funnen vid %L"
#: fortran/match.c:3468
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
...
...
@@ -52983,10 +52931,9 @@ msgid "SOURCE tag at %L"
msgstr
"SOURCE-tagg vid %L"
#: fortran/match.c:4132
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Redundant SOURCE tag found at %L "
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid
"Redundant SOURCE tag found at %L"
msgstr
"Överflödig SOURCE-tagg funnen vid %L
"
msgstr
"Överflödig SOURCE-tagg funnen vid %L"
#: fortran/match.c:4139
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
...
...
@@ -53004,10 +52951,9 @@ msgid "MOLD tag at %L"
msgstr
"MOLD-tagg vid %L"
#: fortran/match.c:4169
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Redundant MOLD tag found at %L "
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid
"Redundant MOLD tag found at %L"
msgstr
"Överflödig MOLD-tagg funnen vid %L
"
msgstr
"Överflödig MOLD-tagg funnen vid %L"
#: fortran/match.c:4176
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
...
...
@@ -53344,10 +53290,9 @@ msgid "Renaming operators in USE statements at %C"
msgstr
"Byter namn på operatorer i USE-sats vid %C"
#: fortran/module.c:678
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "The name %qs at %C has already been used as an external module name."
#, gcc-internal-format
msgid
"The name %qs at %C has already been used as an external module name"
msgstr
"Namnet %qs vid %C har redan använts som ett externt modulnamn
.
"
msgstr
"Namnet %qs vid %C har redan använts som ett externt modulnamn"
#: fortran/module.c:741
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
...
...
@@ -53355,10 +53300,9 @@ msgid "SUBMODULE declaration at %C"
msgstr
"SUBMODULE-deklaration vid %C"
#: fortran/module.c:746
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid
"SUBMODULE declaration at %C cannot appear within another scoping unit"
msgstr
"
ENTRY-sats vid %C kan inte förekomma inuti ett inneslutet underprogram
"
msgstr
"
SUBMODULE-deklarationen vid %C får inte förekomma en annan räckviddsenhet
"
#: fortran/module.c:821
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
...
...
@@ -53647,22 +53591,19 @@ msgid "!$OMP DECLARE REDUCTION %s not found at %L"
msgstr
"!$OMP DECLARE REDUCTION %s finns inte vid %L"
#: fortran/openmp.c:2062
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Invalid clause in module with $!ACC DECLARE at %L"
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid
"Invalid clause in module with !$ACC DECLARE at %L"
msgstr
"Ogiltig klausul i modul med
$!
ACC DECLARE vid %L"
msgstr
"Ogiltig klausul i modul med
!$
ACC DECLARE vid %L"
#: fortran/openmp.c:2072
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Variable is USE-associated with $!ACC DECLARE at %L"
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid
"Variable is USE-associated with !$ACC DECLARE at %L"
msgstr
"Variabel i USE-associated med
$!
ACC DECLARE vid %L"
msgstr
"Variabel i USE-associated med
!$
ACC DECLARE vid %L"
#: fortran/openmp.c:2080
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Assumed-size dummy array with $!ACC DECLARE at %L"
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid
"Assumed-size dummy array with !$ACC DECLARE at %L"
msgstr
"Attrappvektor med antagen storlek med
$!
ACC DECLARE vid %L"
msgstr
"Attrappvektor med antagen storlek med
!$
ACC DECLARE vid %L"
#: fortran/openmp.c:2127
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -53670,10 +53611,9 @@ msgid "%<acc update%> must contain at least one %<device%> or %<host%> or %<self
msgstr
"%<acc update%> måste innehålla åtminstone en %<device%>- eller %<host%>- eller %<self%>-klausul vid %L"
#: fortran/openmp.c:2175
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Invalid argument to $!ACC WAIT at %L"
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid
"Invalid argument to !$ACC WAIT at %L"
msgstr
"Ogiltiga argument till
$!
ACC WAIT vid %L"
msgstr
"Ogiltiga argument till
!$
ACC WAIT vid %L"
#: fortran/openmp.c:2184
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
...
...
@@ -53876,16 +53816,14 @@ msgid "POINTER object %qs of derived type in %s clause at %L"
msgstr
"POINTER-objekt %qs av härledd typ i %s-klausul vid %L"
#: fortran/openmp.c:3735
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Cray pointer object of derived type %qs in %s clause at %L"
#, gcc-internal-format
msgid
"Cray pointer object %qs of derived type in %s clause at %L"
msgstr
"Cray-pekar
eobjekt av härledd typ %qs
i %s-klausul vid %L"
msgstr
"Cray-pekar
objekt %qs av härledd typ
i %s-klausul vid %L"
#: fortran/openmp.c:3738
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Cray pointee object of derived type %qs in %s clause at %L"
#, gcc-internal-format
msgid
"Cray pointee object %qs of derived type in %s clause at %L"
msgstr
"Cray-utpeka
dobjekt av härledd typ %qs
i %s-klausul vid %L"
msgstr
"Cray-utpeka
t objekt %qs av härledd typ
i %s-klausul vid %L"
#: fortran/openmp.c:3744 fortran/openmp.c:4682
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -53893,16 +53831,14 @@ msgid "POINTER object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
msgstr
"POINTER-objekt %qs av polymorf typ i %s-klausul vid %L"
#: fortran/openmp.c:3749
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Cray pointer object of polymorphic type %qs in %s clause at %L"
#, gcc-internal-format
msgid
"Cray pointer object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
msgstr
"Cray-pekar
eobjekt av polymorf typ %qs
i %s-klausul vid %L"
msgstr
"Cray-pekar
objekt %qs av polymorf typ
i %s-klausul vid %L"
#: fortran/openmp.c:3754
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Cray pointee object of polymorphic type %qs in %s clause at %L"
#, gcc-internal-format
msgid
"Cray pointee object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
msgstr
"Cray-utpeka
dobjekt av polymorf typ %qs
i %s-klausul vid %L"
msgstr
"Cray-utpeka
t objekt %qs av polymorf typ
i %s-klausul vid %L"
#: fortran/openmp.c:3764 fortran/openmp.c:4380 fortran/openmp.c:4485
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -53955,16 +53891,14 @@ msgid "VALUE object %qs in %s clause at %L"
msgstr
"VALUE-objekt %qs i %s-klausul vid %L"
#: fortran/openmp.c:3857
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Implicitly declared function %s used in !$OMP DECLARE REDUCTION at %L "
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid
"Implicitly declared function %s used in !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
msgstr
"Den implicit deklarerade funktionen %s används i !$OMP DECLARE REDUCTION vid %L
"
msgstr
"Den implicit deklarerade funktionen %s används i !$OMP DECLARE REDUCTION vid %L"
#: fortran/openmp.c:3906
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Implicitly declared subroutine %s used in !$OMP DECLARE REDUCTION at %L "
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid
"Implicitly declared subroutine %s used in !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
msgstr
"Den implicit deklarerade subrutinen %s används i !$OMP DECLARE REDUCTION vid %L
"
msgstr
"Den implicit deklarerade subrutinen %s används i !$OMP DECLARE REDUCTION vid %L"
#: fortran/openmp.c:3939
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
...
...
@@ -54482,10 +54416,9 @@ msgid "PARAMETER object %qs is not allowed at %L"
msgstr
"PARAMETER-objekt %qs är inte tillåtet vid %L"
#: fortran/openmp.c:5987
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Array sections: %qs not allowed in $!ACC DECLARE at %L"
#, gcc-internal-format
msgid
"Array sections: %qs not allowed in !$ACC DECLARE at %L"
msgstr
"Vektorsektioner: %qs är inte tillåtet i
$!
ACC DECLARE vid %L"
msgstr
"Vektorsektioner: %qs är inte tillåtet i
!$
ACC DECLARE vid %L"
#: fortran/openmp.c:6114
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
...
...
@@ -55003,10 +54936,9 @@ msgid "CRITICAL block inside of OpenACC region at %C"
msgstr
"CRITICAL-block i unuti OpenACC-region vid %C"
#: fortran/parse.c:4348
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "CRITICAL block inside of OpenACC region at %C"
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid
"CRITICAL block inside of OpenMP region at %C"
msgstr
"CRITICAL-block i unuti Open
ACC
-region vid %C"
msgstr
"CRITICAL-block i unuti Open
MP
-region vid %C"
#: fortran/parse.c:4374
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
...
...
@@ -55322,10 +55254,9 @@ msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
msgstr
"Syntaxfel i COMPLEX-konstant vid %C"
#: fortran/primary.c:1558
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Namelist '%s' can not be an argument at %L"
#, gcc-internal-format
msgid
"Namelist %qs can not be an argument at %L"
msgstr
"Namnlistan
”%s”
kan inte vara ett argument vid %L"
msgstr
"Namnlistan
%qs
kan inte vara ett argument vid %L"
#: fortran/primary.c:1644
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -55428,10 +55359,9 @@ msgid "Structure constructor with missing optional arguments at %C"
msgstr
"Postkonstruerare med saknade valfria argument vid %C"
#: fortran/primary.c:2672
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "No initializer for allocatable component '%qs' given in the structure constructor at %C"
#, gcc-internal-format
msgid
"No initializer for allocatable component %qs given in the structure constructor at %C"
msgstr
"Ingen initierare för den allokerbara komponenten
”%qs”
angiven i postkonstrueraren vid %C"
msgstr
"Ingen initierare för den allokerbara komponenten
%s
angiven i postkonstrueraren vid %C"
#: fortran/primary.c:2679
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -55519,10 +55449,9 @@ msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
msgstr
"Symbol vid %C passar inte som uttryck"
#: fortran/primary.c:3574
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Derived type '%s' cannot be used as a variable at %C"
#, gcc-internal-format
msgid
"Derived type %qs cannot be used as a variable at %C"
msgstr
"Den härledda typen
”%s”
får inte användas som en variabel vid %C"
msgstr
"Den härledda typen
%qs
får inte användas som en variabel vid %C"
#: fortran/primary.c:3615
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
...
...
@@ -55675,16 +55604,14 @@ msgid "Result %qs of contained function %qs at %L has no IMPLICIT type"
msgstr
"Resultatet %qs av innesluten funktion %qs vid %L har ingen IMPLICIT-typ"
#: fortran/resolve.c:619
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Character-valued %s %qs at %L must not be assumed length"
#, gcc-internal-format
msgid
"Character-valued module procedure %qs at %L must not be assumed length"
msgstr
"Teckenvärd
%s
%qs vid %L får inte ha antagen längd"
msgstr
"Teckenvärd
modulprocedur
%qs vid %L får inte ha antagen längd"
#: fortran/resolve.c:621
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Character-valued %s %qs at %L must not be assumed length"
#, gcc-internal-format
msgid
"Character-valued internal function %qs at %L must not be assumed length"
msgstr
"Teckenvärd
%s
%qs vid %L får inte ha antagen längd"
msgstr
"Teckenvärd
intern funktion
%qs vid %L får inte ha antagen längd"
#: fortran/resolve.c:793
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
...
...
@@ -55952,8 +55879,7 @@ msgid "Return type mismatch of function %qs at %L (%s/%s)"
msgstr
"Returtypen stämmer inte för funktionen %qs vid %L (%s/%s)"
#: fortran/resolve.c:2471
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Interface mismatch in global procedure %qs at %L: %s "
#, gcc-internal-format
msgid
"Interface mismatch in global procedure %qs at %L: %s"
msgstr
"Gränssnitt stämmer inte överens i den globala proceduren %qs vid %L: %s"
...
...
@@ -57221,10 +57147,9 @@ msgid "Mismatch in RECURSIVE attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its in
msgstr
"RECURSIVE-attribut stämmer inte mellan MODULE PROCEDURE vid %L och dess gränssnitt i %s"
#: fortran/resolve.c:12347
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s between the MODULE PROCEDURE declaration in module %s and the declaration at %L in SUBMODULE %s"
#, gcc-internal-format
msgid
"%s between the MODULE PROCEDURE declaration in MODULE %qs and the declaration at %L in (SUB)MODULE %qs"
msgstr
"%s mellan MODULE PROCEDURE-deklarationen i
modulen %s och deklarationen vid %L i SUBMODULE %
s"
msgstr
"%s mellan MODULE PROCEDURE-deklarationen i
MODULE %qs och deklarationen vid %L i (SUB)MODULE %q
s"
#: fortran/resolve.c:12434
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -57732,10 +57657,9 @@ msgid "LOGICAL result variable %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedu
msgstr
"LOGICAL-resultatvariabeln %qs vid %L med icke-C_Bool-sort i BIND(C)-proceduren %qs"
#: fortran/resolve.c:14732
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Namelist '%s' can not be an argument to subroutine or function at %L"
#, gcc-internal-format
msgid
"Namelist %qs can not be an argument to subroutine or function at %L"
msgstr
"Namnlistan
”%s”
får inte vara ett argument till en subrutin eller funktion vid %L"
msgstr
"Namnlistan
%qs
får inte vara ett argument till en subrutin eller funktion vid %L"
#: fortran/resolve.c:14802
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
...
...
@@ -57953,10 +57877,9 @@ msgid "Wrong OpenACC continuation at %C: expected !$ACC, got !$OMP"
msgstr
"Felaktig OpenACC-fortsättning vid %C: !$ACC förväntades, fick !$OMP"
#: fortran/scanner.c:1412 fortran/scanner.c:1509
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Wrong OpenACC continuation at %C: expected !$ACC, got !$OMP"
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid
"Wrong OpenMP continuation at %C: expected !$OMP, got !$ACC"
msgstr
"Felaktig Open
ACC-fortsättning vid %C: !$ACC förväntades, fick !$OMP
"
msgstr
"Felaktig Open
MP-fortsättning vid %C: !$OMP förväntades, fick !$ACC
"
#: fortran/scanner.c:1423
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -58937,10 +58860,9 @@ msgid "Return value %qs of function %qs declared at %L not set"
msgstr
"Returvärdet %qs för funktionen %qs deklarerad vid %L är inte satt"
#: fortran/trans-decl.c:6136
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Sorry, $!ACC DECLARE at %L is not allowed in BLOCK construct"
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid
"Sorry, !$ACC DECLARE at %L is not allowed in BLOCK construct"
msgstr
"Ledsen,
$!
ACC DECLARE vid %L är inte tillåtet i BLOCK-konstruktion"
msgstr
"Ledsen,
!$
ACC DECLARE vid %L är inte tillåtet i BLOCK-konstruktion"
#: fortran/trans-expr.c:897
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
...
...
@@ -58989,10 +58911,9 @@ msgid "Sorry, the event component of derived type at %L is not yet supported"
msgstr
"Ledsen, händelsekomponenten hos härledd typ vid %L stödjs inte ännu"
#: fortran/trans-intrinsic.c:10232
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "The event variable at %L shall not be coindexed "
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid
"The event variable at %L shall not be coindexed"
msgstr
"Händelsevariabeln vid %L får inte vara co-indexera
t
"
msgstr
"Händelsevariabeln vid %L får inte vara co-indexera
d
"
#: fortran/trans-io.c:1957
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -60271,102 +60192,3 @@ msgstr "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> ignoreras för %<-fnext-runtime%> när %<-fob
#, gcc-internal-format
msgid
"creating selector for nonexistent method %qE"
msgstr
"skapar väljare för icke existerande metod %qE"
#~ msgid "Cannot open intermediate output file %s\n"
#~ msgstr "Kan inte öppna intermediär utfil %s\n"
#~ msgid "module procedure"
#~ msgstr "modulprocedur"
#~ msgid "internal function"
#~ msgstr "intern funktion"
#~ msgid "Specifies the cost model for vectorization."
#~ msgstr "Anger kostnadsmodellen för vektorisering."
#~ msgid "%s uses same OpenACC parallelism as containing loop"
#~ msgstr "%s använder samma OpenACC-parallellism som den omgivande slingan"
#~ msgid "not support -fpic"
#~ msgstr "stödjer inte -fpic"
#~ msgid "implicit declaration of function %qE;did you mean %qs?"
#~ msgstr "implicit deklaration av funktionen %qE; menade du %qs?"
#~ msgid "%<#pragma acc enter data%> may only be used in compound statements"
#~ msgstr "%<#pragma acc enter data%> får bara användas i sammansatta satser"
#~ msgid "%<#pragma acc exit data%> may only be used in compound statements"
#~ msgstr "%<#pragma acc exit data%> får bara användas i sammansatta satser"
#~ msgid "%<#pragma acc update%> may only be used in compound statements"
#~ msgstr "%<#pragma acc update%> får bara användas i sammansatta satser"
#~ msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
#~ msgstr "%<#pragma omp barrier%> får bara användas i sammansatta satser"
#~ msgid "%<#pragma omp taskwait%> may only be used in compound statements"
#~ msgstr "%<#pragma omp taskwait%> får bara användas i sammansatta satser"
#~ msgid "%<#pragma omp taskyield%> may only be used in compound statements"
#~ msgstr "%<#pragma omp taskyield%> får bara användas i sammansatta satser"
#~ msgid "%<#pragma omp cancel%> may only be used in compound statements"
#~ msgstr "%<#pragma omp cancel%> får bara användas i sammansatta satser"
#~ msgid "%<%s%> value must be positive"
#~ msgstr "%<%s%>-värdet måste vara positivt"
#~ msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> or %<max%>"
#~ msgstr "%<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> eller %<max%> förväntades"
#~ msgid "%<#pragma acc enter data%> has no data movement clause"
#~ msgstr "%<#pragma acc enter data%> har ingen dataflyttningsklausul"
#~ msgid "%<#pragma omp ordered%> with %<depend> clause may only be used in compound statements"
#~ msgstr "%<#pragma omp ordered%> med en %<depend>-klausul får bara användas i sammansatta satser"
#~ msgid "%<#pragma omp cancellation point%> may only be used in compound statements"
#~ msgstr "%<#pragma omp cancellation point%> får bara användas i sammansatta satser"
#~ msgid "%<#pragma omp target update%> may only be used in compound statements"
#~ msgstr "%<#pragma omp target update%> får bara användas i sammansatta satser"
#~ msgid "%<#pragma omp target enter data%> may only be used in compound statements"
#~ msgstr "%<#pragma omp target enter data%> får bara användas i sammansatta satser"
#~ msgid "%<#pragma omp target exit data%> may only be used in compound statements"
#~ msgstr "%<#pragma omp target exit data%> får bara användas i sammansatta satser"
#~ msgid "%<#pragma omp target exit data%> with map-type other than %<from%>, %<release> or %<delete%> on %<map%> clause"
#~ msgstr "%<#pragma omp target exit data%> med en annan map-typ än %<from%>, %<release> eller %<delete%> på %<map%>-klausul"
#~ msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> or identifier"
#~ msgstr "%<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> eller identifierare förväntades"
#~ msgid "ISO C++ forbids flexible array member %<%s%>"
#~ msgstr "ISO C++ förbjuder flexibla vektormedlemmar %<%s%>"
#~ msgid "class template argument deduction requires an initializer"
#~ msgstr "härledning av klassmallargument behöver en initierare"
#~ msgid "%<#pragma acc wait%> may only be used in compound statements"
#~ msgstr "%<#pragma acc wait%> får bara användas i sammansatta satser"
#~ msgid "cannot deduce template arguments for %qT, as it has no deduction guides or user-declared constructors"
#~ msgstr "kan inte härleda mallargument för %qT, eftersom den inte har några härledningsguider eller användardeklarerade konstruerare"
#~ msgid "invalid use of %<auto%>"
#~ msgstr "ogiltigt användning av %<auto%>"
#~ msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
#~ msgstr "Komponenten ”%s” vid %C är redan deklarerad vid %L"
#~ msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
#~ msgstr "Typnamnet ”%s” vid %C är tvetydigt"
#~ msgid "The GENERIC DTIO INTERFACE at %C is not present in the MODULE '%s'"
#~ msgstr "GENERIC DTIO INTERFACE vid %C finns inte i MODULE ”%s”"
#~ msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE "
#~ msgstr "Pekarinitieringsmål vid %L får inte vara ALLOCATABLE "
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment