@@ -49553,10 +49509,9 @@ msgid "Structure constructor with missing optional arguments at %C"
...
@@ -49553,10 +49509,9 @@ msgid "Structure constructor with missing optional arguments at %C"
msgstr"Postkonstruerare med saknade valfria argument vid %C"
msgstr"Postkonstruerare med saknade valfria argument vid %C"
#: fortran/primary.c:2395
#: fortran/primary.c:2395
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "No initializer for component '%s' given in the structure constructor at %C!"
msgid"No initializer for allocatable component '%qs' given in the structure constructor at %C"
msgid"No initializer for allocatable component '%qs' given in the structure constructor at %C"
msgstr"Ingen initierare för komponent ”%s” angiven i postkonstrueraren vid %C!"
msgstr"Ingen initierare för den allokerbara komponenten ”%qs” angiven i postkonstrueraren vid %C"
#: fortran/primary.c:2402
#: fortran/primary.c:2402
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -49724,10 +49679,9 @@ msgid "Argument %qs of pure subroutine %qs at %L must have its INTENT specified
...
@@ -49724,10 +49679,9 @@ msgid "Argument %qs of pure subroutine %qs at %L must have its INTENT specified
msgstr"Argumentet %qs till pure-subrutin %qs vid %L måste ha sitt INTENT angivet eller ha attributet VALUE"
msgstr"Argumentet %qs till pure-subrutin %qs vid %L måste ha sitt INTENT angivet eller ha attributet VALUE"
#: fortran/resolve.c:421
#: fortran/resolve.c:421
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
msgid"INTENT(OUT) argument '%s' of pure procedure %qs at %L may not be polymorphic"
msgid"INTENT(OUT) argument '%s' of pure procedure %qs at %L may not be polymorphic"
msgstr"”%s”-argumentet till elementär procedur vid %L måste vara skalärt"
msgstr"INTENT(OUT)-argumentet ”%s” till den rena proceduren %qs vid %L får inte vara polymorf"
#: fortran/resolve.c:454
#: fortran/resolve.c:454
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -49965,16 +49919,14 @@ msgid "%qs declared INTRINSIC at %L does not exist"
...
@@ -49965,16 +49919,14 @@ msgid "%qs declared INTRINSIC at %L does not exist"
msgstr"%qs deklarerad INTRINSIC vid %L finns inte"
msgstr"%qs deklarerad INTRINSIC vid %L finns inte"
#: fortran/resolve.c:1698
#: fortran/resolve.c:1698
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "The intrinsic '%s' declared INTRINSIC at %L is not available in the current standard settings but %s. Use an appropriate -std=* option or enable -fall-intrinsics in order to use it."
msgid"The intrinsic %qs declared INTRINSIC at %L is not available in the current standard settings but %s. Use an appropriate %<-std=*%> option or enable %<-fall-intrinsics%> in order to use it."
msgid"The intrinsic %qs declared INTRINSIC at %L is not available in the current standard settings but %s. Use an appropriate %<-std=*%> option or enable %<-fall-intrinsics%> in order to use it."
msgstr"Den inbyggda ”%s” deklarerad INTRINSIC vid %L är inte tillgänglig i den aktuella standardinställningen utan i %s. Använd en lämplig flagga -std=* eller aktivera -fall-intrinsics för att använda den."
msgstr"Den inbyggda %qs deklarerad INTRINSIC vid %L är inte tillgänglig i den aktuella standardinställningen utan i %s. Använd en lämplig flagga %<-std=*%> eller aktivera %<-fall-intrinsics%> för att använda den."
#: fortran/resolve.c:1734
#: fortran/resolve.c:1734
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "Non-RECURSIVE procedure '%s' at %L is possibly calling itself recursively. Declare it RECURSIVE or use -frecursive"
msgid"Non-RECURSIVE procedure %qs at %L is possibly calling itself recursively. Declare it RECURSIVE or use %<-frecursive%>"
msgid"Non-RECURSIVE procedure %qs at %L is possibly calling itself recursively. Declare it RECURSIVE or use %<-frecursive%>"
msgstr"Icke RECURSIVE procedur ”%s” vid %L anropar kanske sig själv rekursivt. Deklarera den RECURSIVE eller använd -frecursive."
msgstr"Icke RECURSIVE procedur %qs vid %L anropar kanske sig själv rekursivt. Deklarera den RECURSIVE eller använd %<-frecursive%>."
#| msgid "DO loop at %L will be executed zero times (use -Wno-zerotrip to suppress)"
msgid"DO loop at %L will be executed zero times"
msgid"DO loop at %L will be executed zero times"
msgstr"DO-slinga vid %L kommer köras noll gånger (använd -Wno-zerotrip för att undertrycka)"
msgstr"DO-slinga vid %L kommer köras noll gånger"
#: fortran/resolve.c:6507
#: fortran/resolve.c:6507
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
...
@@ -50951,10 +50894,9 @@ msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L"
...
@@ -50951,10 +50894,9 @@ msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L"
msgstr"Tilldelning till en allokerbar polymorf variabel vid %L"
msgstr"Tilldelning till en allokerbar polymorf variabel vid %L"
#: fortran/resolve.c:9453
#: fortran/resolve.c:9453
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L requires -frealloc-lhs"
msgid"Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L requires %<-frealloc-lhs%>"
msgid"Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L requires %<-frealloc-lhs%>"
msgstr"Tilldelning till en allokerbar polymorf variabel vid %L kräver -frealloc-lhs"
msgstr"Tilldelning till en allokerbar polymorf variabel vid %L kräver %<-frealloc-lhs%>"
#. See PR 43366.
#. See PR 43366.
#: fortran/resolve.c:9458
#: fortran/resolve.c:9458
...
@@ -50968,8 +50910,7 @@ msgid "Nonallocatable variable must not be polymorphic in intrinsic assignment a
...
@@ -50968,8 +50910,7 @@ msgid "Nonallocatable variable must not be polymorphic in intrinsic assignment a
msgstr"Ej allokerbar variabel får inte vara polymorf i inbyggd tilldelning vid %L - kontrollera att det finns en matchande specifik subrutin för operatorn ”=”"
msgstr"Ej allokerbar variabel får inte vara polymorf i inbyggd tilldelning vid %L - kontrollera att det finns en matchande specifik subrutin för operatorn ”=”"
#| msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
msgid"IMPLICIT NONE (type) statement at %L following an IMPLICIT statement"
msgid"IMPLICIT NONE (type) statement at %L following an IMPLICIT statement"
msgstr"SAVE-sats vid %C följer allmän SAVE-sats"
msgstr"IMPLICIT NONE (type)-sats vid %L följer en IMPLICIT-sats"
#: fortran/symbol.c:168
#: fortran/symbol.c:168
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C"
msgid"Letter %<%c%> already set in IMPLICIT statement at %C"
msgid"Letter %<%c%> already set in IMPLICIT statement at %C"
msgstr"Tecknet ”%c” redan satt i IMPLICIT-sats vid %C"
msgstr"Tecknet %<%c%> redan satt i IMPLICIT-sats vid %C"
#: fortran/symbol.c:190
#: fortran/symbol.c:190
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
...
@@ -52691,10 +52620,9 @@ msgid "Symbol %qs is used before it is typed at %L"
...
@@ -52691,10 +52620,9 @@ msgid "Symbol %qs is used before it is typed at %L"
msgstr"Symbolen %qs används före den har fått sin typ vid %L"
msgstr"Symbolen %qs används före den har fått sin typ vid %L"
#: fortran/target-memory.c:136
#: fortran/target-memory.c:136
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "invalid expression for min lvalue"
msgid"Invalid expression in gfc_element_size."
msgid"Invalid expression in gfc_element_size."
msgstr"ogiltigt uttryck som min-l-värde"
msgstr"Ogiltigt uttryck i gfc_element_size."
#: fortran/target-memory.c:356
#: fortran/target-memory.c:356
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -52719,10 +52647,9 @@ msgstr "BOZ-konstant vid %L är för stor (%ld jämfört med %ld bitar)"
...
@@ -52719,10 +52647,9 @@ msgstr "BOZ-konstant vid %L är för stor (%ld jämfört med %ld bitar)"
#. Problems occur when we get something like
#. Problems occur when we get something like
#. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/)
#. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/)
#: fortran/trans-array.c:5482
#: fortran/trans-array.c:5482
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See -fmax-array-constructor option"
msgid"The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See %<-fmax-array-constructor%> option"
msgid"The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See %<-fmax-array-constructor%> option"
msgstr"Antalet element i vektorkonstrueraren vid %L kräver en ökning av den tillåtna övre gränsen %d. Se flaggan -fmax-array-constructor"
msgstr"Antalet element i vektorkonstrueraren vid %L kräver en ökning av den tillåtna övre gränsen %d. Se flaggan %<-fmax-array-constructor%>"
#: fortran/trans-array.c:7263
#: fortran/trans-array.c:7263
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -52740,10 +52667,9 @@ msgid "Named COMMON block %qs at %L shall be of the same size as elsewhere (%lu
...
@@ -52740,10 +52667,9 @@ msgid "Named COMMON block %qs at %L shall be of the same size as elsewhere (%lu
msgstr"Namngivet COMMON-block %qs vid %L skall ha samma storlek som på andra håll (%lu mot %lu byte)"
msgstr"Namngivet COMMON-block %qs vid %L skall ha samma storlek som på andra håll (%lu mot %lu byte)"
#: fortran/trans-common.c:783
#: fortran/trans-common.c:783
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "requested position is not an integer constant"
msgid"get_mpz(): Not an integer constant"
msgid"get_mpz(): Not an integer constant"
msgstr"den begärda positionen är inte en heltalskonstant"
msgstr"get_mpz(): Inte en heltalskonstant"
#: fortran/trans-common.c:811
#: fortran/trans-common.c:811
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -52797,16 +52723,14 @@ msgid "COMMON '%s' at %L does not exist"
...
@@ -52797,16 +52723,14 @@ msgid "COMMON '%s' at %L does not exist"
msgstr"COMMON ”%s” vid %L existerar inte"
msgstr"COMMON ”%s” vid %L existerar inte"
#: fortran/trans-common.c:1186
#: fortran/trans-common.c:1186
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding; reorder elements or use -fno-align-commons"
msgid"COMMON %qs at %L requires %d bytes of padding; reorder elements or use %<-fno-align-commons%>"
msgid"COMMON %qs at %L requires %d bytes of padding; reorder elements or use %<-fno-align-commons%>"
msgstr"COMMON ”%s” vid %L kräver %d byte utfyllnad, byt ordning på element eller använd -fno-align-commons"
msgstr"COMMON %qs vid %L kräver %d byte utfyllnad, byt ordning på element eller använd %<-fno-align-commons%>"
#: fortran/trans-common.c:1191
#: fortran/trans-common.c:1191
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "COMMON at %L requires %d bytes of padding; reorder elements or use -fno-align-commons"
msgid"COMMON at %L requires %d bytes of padding; reorder elements or use %<-fno-align-commons%>"
msgid"COMMON at %L requires %d bytes of padding; reorder elements or use %<-fno-align-commons%>"
msgstr"COMMON vid %L kräver %d byte utfyllnad, byt ordning på element eller använd -fno-align-commons"
msgstr"COMMON vid %L kräver %d byte utfyllnad, byt ordning på element eller använd %<-fno-align-commons%>"
#: fortran/trans-const.c:335
#: fortran/trans-const.c:335
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
...
@@ -52839,10 +52763,9 @@ msgid "Deferred type parameter not yet supported"
...
@@ -52839,10 +52763,9 @@ msgid "Deferred type parameter not yet supported"
msgstr"Fördröjd typparameter stödjs inte ännu"
msgstr"Fördröjd typparameter stödjs inte ännu"
#: fortran/trans-decl.c:4489
#: fortran/trans-decl.c:4489
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "backend decl for module variable %s already exists"
msgid"backend decl for module variable %qs already exists"
msgid"backend decl for module variable %qs already exists"
msgstr"bakändedeklaration för modulvariabel %s finns redan"
msgstr"bakändedeklaration för modulvariabel %qs finns redan"
#: fortran/trans-decl.c:4502
#: fortran/trans-decl.c:4502
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -52905,16 +52828,14 @@ msgid "Code for reallocating the allocatable variable at %L will be added"
...
@@ -52905,16 +52828,14 @@ msgid "Code for reallocating the allocatable variable at %L will be added"
msgstr"Kod för omallokering av den allokerbara variabeln vid %L kommer läggas till"
msgstr"Kod för omallokering av den allokerbara variabeln vid %L kommer läggas till"
#~ msgid "Known SCORE architectures (for use with the -march= option):"
#~ msgstr "Kända SCORE-arkitekturer (att användas med flaggan -march=):"
#~ msgid "Put jumps in call delay slots"
#~ msgstr "Placera hopp i fördröjda anropsfack"
#~ msgid "Prepend the function label with 12 two-byte Nop instructions, and add a four byte Nop instruction after the label for hotpatching."
#~ msgstr "Inled funktionsetiketten med 12 tvåbytes Nop-instruktioner, och lägg till en fyrbytes Nop-instruktion efter etiketten för ändring i drift."
#~ msgid "Prepend the function label with the given number of two-byte Nop instructions, and add a four byte Nop instruction after the label for hotpatching."
#~ msgstr "Inled funktionsetiketten med det angivna antalet tvåbytes Nop-instruktioner, och lägg till en fyrbytes Nop-instruktion enfter etiketten för ändring i drift."
#~ msgid "Assume big endian bytes, little endian words. This option is deprecated."
#~ msgstr "Antag att byte har rak byteordning, ord har omvänd byteordning. Denna flagga bör undvikas."
#~ msgid "Generate GP base instructions directly."
#~ msgid "Prevent $fp being allocated during register allocation so that compiler is able to force performing fp-as-gp optimization."
#~ msgstr "Hindra $fp från att allokeras under registerallokeringen så att kompilatorn kan tvinga fram att fp-som-gp-optimeringar görs."
#~ msgid "Forbid using $fp to access static and global variables. This option strictly forbids fp-as-gp optimization regardless of '-mforce-fp-as-gp'."
#~ msgstr "Förbjud användning av $fp för att komma åt statiska och globala variabler. Denna flagga förbjuder strikt fp-som-gp-optimieringar oavsett ”-mforce-fp-as-gp”."
#~ msgid "Use special directives to guide linker doing ex9 optimization."
#~ msgstr "Kör speciella direktiv för att leda länkaren i att göra ex9-optimeringar."
#~ msgid "Perform Semantic function equality"
#~ msgstr "Utför semantisk funktionslikhet"
#~ msgid "Partition symbols and vars at linktime based on object files they originate from"
#~ msgstr "Partitionera symboler och variabler vid länktillfället baserat på vilka objektfiler de härrör från"
#~ msgid "Partition functions and vars at linktime into approximately same sized buckets"
#~ msgstr "Partitionera funktioner och variabler vid länktillfället i hinkar av ungefär samma storlek"
#~ msgid "Put every symbol into separate partition"
#~ msgstr "Placera varje symbol i en separat partition"
#~ msgid "Disable partioning and streaming"
#~ msgstr "Avaktivera partitionering och strömning"
#~ msgid "invalid operand for unary %<&%>"
#~ msgstr "ogiltig operand till unärt %<&%>"
#~ msgid "implicit assignment of %s%s%s hidden field %s%s%s"
#~ msgstr "implicit tilldelning av dolt fält %4$s%5$s%6$s i %1$s%2$s%3$s"
#~ msgid "invalid memory model for %<__atomic_exchange%>"
#~ msgstr "ogiltig minnesmodell för %<__atomic_exchange%>"
#~ msgid "invalid entry to Cilk Plus structured block"
#~ msgstr "ogiltig ingång till Cilk Plus-strukturerat block"
#~ msgid "invalid branch to/from an OpenMP structured block"
#~ msgstr "picochip_asm_output_opcode - det går inte att mata ut okänd operator %c"
#~ msgid "%s: at least one operand can%'t be handled"
#~ msgstr "%s: åtminstone en operand kan inte hanteras"
#~ msgid "unknown short branch in %s (type %d)"
#~ msgstr "okänd kort gren i %s (typ %d)"
#~ msgid "unknown long branch in %s (type %d)"
#~ msgstr "okänd lång gren i %s (typ %d)"
#~ msgid "PUT uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
#~ msgstr "PUT använder portvektorindex %d, som är utanför intervallet [%d..%d)"
#~ msgid "GET uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
#~ msgstr "GET använder portvektorindex %d, som är utanför intervallet [%d..%d)"
#~ msgid "too many ALU instructions emitted (%d)"
#~ msgstr "för många ALU-instruktioner utmatade (%d)"
#~ msgid "%s: Second source operand is not a constant"
#~ msgstr "%s: Andra källoperanden är inte en konstant"
#~ msgid "%s: Third source operand is not a constant"
#~ msgstr "%s: Tredje källoperanden är inte en konstant"
#~ msgid "%s: Fourth source operand is not a constant"
#~ msgstr "%s: Fjärde källoperanden är inte en konstant"
#~ msgid "%s (disable warning using -mno-inefficient-warnings)"
#~ msgstr "%s (avaktivera varningen med -mno-inefficient-warnings)"
#~ msgid "function %qE with the %qs attribute is not hotpatchable"
#~ msgstr "funktionen %qE med attributet %qs går inte att ändra i drift"
#~ msgid "invalid vector type for attribute %qs"
#~ msgstr "ogiltig vektortyp för attributet %qs"
#~ msgid "the size of array %qE can%'t be evaluated"
#~ msgstr "storleken på vektor %qE kan inte beräknas"
#~ msgid "the size of array can %'t be evaluated"
#~ msgstr "storleken på vektorn kan inte beräknas"
#~ msgid "variable length array %qE is used"
#~ msgstr "vektor %qE med variabel längd används"
#~ msgid "array notations cannot be used as a condition for switch statement"
#~ msgstr "vektornotation kan inte användas som ett villkor i en switch-sats"
#~ msgid "array notations cannot be used as a condition for while statement"
#~ msgstr "vektornotation kan inte användas som ett vilkor i en while-sats"
#~ msgid "array notations cannot be used as a condition for a do-while statement"
#~ msgstr "vektornotation kan inte användas som ett villkor i en do-while-sats"
#~ msgid "array notations cannot be used in a condition for a for-loop"
#~ msgstr "vektornotation kan inte användas som villkor i en for-slinga"
#~ msgid "increment of pointer to unknown structure"
#~ msgstr "ökning av pekare på okänd post"
#~ msgid "decrement of pointer to unknown structure"
#~ msgstr "minskning av pekare på okänd post"
#~ msgid "array notation expression cannot be used in a loop%'s condition"
#~ msgstr "vektornotationsuttryck kan inte användas i en slingas villkor"
#~ msgid "initializing argument %P of %qD"
#~ msgstr "initierar argument %P till %qD"
#~ msgid "initializing argument %P of %q+D"
#~ msgstr "initierar argument %P till %q+D"
#~ msgid "scoped enum %qT will not promote to an integral type in a future version of GCC"
#~ msgstr "enum %qT med räckvidd kommer inte befordras till en heltalstyp i en framtida version av GCC"
#~ msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
#~ msgstr "förskjutning av tom bas %qT följer kanske inte ABI:et och kan ändras i en framtida version av GCC"
#~ msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
#~ msgstr "klass %qT kommer betraktas som nästan tom i en framtida version av GCC"
#~ msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
#~ msgstr "förskjutning av virtuell bas %qT följer inte ABI:et och kan ändras i en framtida version av GCC"
#~ msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
#~ msgstr "storlek tilldelad till %qT följer kanske inte ABI:et och kan ändras i en framtida version av GCC"
#~ msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
#~ msgstr "förskjutningen för %qD följer kanske inte ABI:et och kan ändras i en framtida version av GCC"
#~ msgid "%q+D contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
#~ msgstr "%q+D innehåller tomma klasser som kan få grundklasser att läggas på annan plats i en framtida version av GCC"
#~ msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
#~ msgstr "utplaceringen av klasser härledda från en tom klass %qT kan ändras i en framtida version av GCC"
#~ msgid "%qD cannot be scalar when %qD is not"
#~ msgstr "%qD kan inte vara en skalär när %qD inte är det"
#~ msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
#~ msgstr "%q+D: synlighetsattribut ignorerat för att det"
#~ msgid "conflicts with previous declaration here"
#~ msgstr "står i konflikt med tidigare deklaration här"
#~ msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
#~ msgstr "%q#D är inte en statisk medlem av %q#T"
#~ msgid "declaration of %qD as array of %<auto%>"
#~ msgstr "deklaration av %qD som en vektor av %<auto%>"
#~ msgid "array of array of runtime bound"
#~ msgstr "vektor av vektor av körtidsgräns"
#~ msgid "can%'t initialize friend function %qs"
#~ msgstr "det går inte att initiera vänfunktionen %qs"
#~ msgid "reference to array of runtime bound"
#~ msgstr "referens till vektor av körtidsgräns"
#~ msgid "pointer to array of runtime bound"
#~ msgstr "pekare till vektor av körtidsgräns"
#~ msgid "typedef naming array of runtime bound"
#~ msgstr "typedef som namnger vektor av körtidsgräns"
#~ msgid "uninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
#~ msgstr "oinitierad medlem %qD med %<const%>-typ %qT"
#~ msgid "uninitialized reference member %qD"
#~ msgstr "oinitierad referensmedlem %qD"
#~ msgid "ISO C++ does not support variable-length array types"
#~ msgstr "ISO C++ stödjer inte vektortyper med variabel längd"
#~ msgid "uninitialized non-static const member %q#D"
#~ msgstr "oinitierad ej statisk const-medlem %q#D"
#~ msgid "uninitialized non-static reference member %q#D"
#~ msgstr "oinitierad ej statisk referensmedlem %q#D"
#~ msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
#~ msgstr "vtable-utplacering för klass %qT följer kanske inte ABI:et och kan ändras i en framtida version av GCC på grund av implicit virtuell destruerare"
#~ msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'"
#~ msgstr "deklaration av %qD skuggar en medlem av ”this”"
#~ msgid "range-based %<for%> loops are not allowed in C++98 mode"
#~ msgstr "intervallbaserade %<for%>-slingor är inte tillåtna i C++98-läge"
#~ msgid "invalid type in declaration"
#~ msgstr "ogiltig typ i deklaration"
#~ msgid "parameter pack %qT must be at the end of the template parameter list"
#~ msgstr "parameterpaket %qT måste vara vid slutet av mallens parameterlista"
#~ msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d or more)"
#~ msgstr "fel antal mallargument (%d, skulle vara %d eller fler)"
#~ msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth= to increase the maximum) instantiating %qD"
#~ msgstr "mallinstansieringsdjupet överskrider maxvärdet på %d (använd -ftemplate-depth= för att öka maxvärdet) vid instansiering av %qD"
#~ msgid "cannot declare reference to array of runtime bound"
#~ msgstr "det går inte att deklarera en referens till en vektor av körtidsgräns"
#~ msgid "cannot declare pointer to array of runtime bound"
#~ msgstr "det går inte att deklarera en pekare till en vektor av körtidsgräns"
#~ msgid "%s %+#T"
#~ msgstr "%s %+#T"
#~ msgid "typeid of array of runtime bound"
#~ msgstr "type-id till vektor av av körtidsgräns"
#~ msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
#~ msgstr "ogiltig användning av icke-statisk datamedlem %q+D"
#~ msgid "from this location"
#~ msgstr "härifrån"
#~ msgid "use of parameter %qD outside function body"
#~ msgstr "användning av parametern %qD utanför funktionskropp"
#~ msgid "taking decltype of array of runtime bound"
#~ msgstr "tar decltype på en vektor med körtidsbegränsning"
#~ msgid "__is_convertible_to"
#~ msgstr "__is_convertible_to"
#~ msgid "use of the value of the object being constructed in a constant expression"
#~ msgstr "användning av värdet på objektet som konstrueras i ett konstant uttryck"
#~ msgid "calling a member function of the object being constructed in a constant expression"
#~ msgstr "anrop av en medlemsfunktion i objektet som konstrueras i ett konstant uttryck"
#~ msgid "taking sizeof array of runtime bound"
#~ msgstr "tar sizeof på vektor av körtidsgräns"
#~ msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
#~ msgstr "ogiltig åtkomst av ickestatisk datamedlem %qD från NULL-objekt"
#~ msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
#~ msgstr "(kanske makrot %<offsetof%> användes felaktigt)"
#~ msgid "%qD has no member named %qE"
#~ msgstr "%qD har ingen medlem med namnet %qE"
#~ msgid "taking address of array of runtime bound"
#~ msgstr "tar adressen till vektor av körtidsgräns"
#~ msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
#~ msgstr "det går inte att initiera vektorer med denna syntax"
#~ msgid "uninitialized const member %qD"
#~ msgstr "oinitierad const-medlem %qD"
#~ msgid "member %qD with uninitialized const fields"
#~ msgstr "medlem %qD med oinitierade const-fält"
#~ msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
#~ msgstr "”dim”-argumentet till inbyggd ”%s” vid %L är inte ett giltigt dimensionsindex"
#~ msgid "ATOM and VALUE argument of the %s intrinsic function shall have the same type at %L"
#~ msgstr "ATOM- och VALUE-argumenten till den inbyggda funktionen %s måste ha samma typ vid %L"
#~ msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
#~ msgstr "”%s”-argumentet till inbyggd ”%s” vid %L måste vara en icke härledd typ"
#~ msgid "TODO: Deferred character length variable at %C cannot yet be associated with unlimited polymorphic entities"
#~ msgstr "ATT GÖRA: Fördröjd teckenlängdsvariabel vid %C kan inte ännu associeras med obegränsat polymorfa enheter"
#~ msgid "Missing closing quote '\"' for binding label at %C"
#~ msgstr "Avslutande citationstecken '”' saknas för att binda etikett vid %C"
#~ msgid "Missing closing quote ''' for binding label at %C"
#~ msgstr "Avslutande citationstecken ”'” saknas för att binda etikett vid %C"
#~ msgid "Expected ',' at %C"
#~ msgstr "”,” förväntades vid %C"
#~ msgid "Internal Error at (1):"
#~ msgstr "Internt fel vid (1):"
#~ msgid "Embedded space in NAME= specifier at %C"
#~ msgstr "Inbäddad blank i NAME=-specificerare vid %C"
#~ msgid "Expected ')' or ',' at %C"
#~ msgstr "”)” eller ”,” förväntades vid %C"
#~ msgid "%s is not INTRINSIC procedure name at %C"
#~ msgstr "%s är inte namn på en INTRINSIC procedur vid %C"
#~ msgid "COPYIN clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
#~ msgstr "COPYIN-klausulobjekt ”%s” vid %L har ALLOCATABLE-komponenter"
#~ msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components"
#~ msgstr "COPYPRIVATE-klausulobjekt ”%s” vid %L har ALLOCATABLE-komponenter"
#~ msgid "%s clause object '%s' has ALLOCATABLE components at %L"
#~ msgstr "%s-klausulobjekt ”%s” har ALLOCATABLE-komponenter vid %L"
#~ msgid "%c REDUCTION variable '%s' at %L must be of numeric type, got %s"
#~ msgstr "%c REDUCTION-variabel ”%s” vid %L måste vara av numerisk typ, fick %s"
#~ msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be LOGICAL at %L"
#~ msgstr "%s REDUCTION-variabel ”%s” måste vara LOGICAL vid %L"
#~ msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER or REAL at %L"
#~ msgstr "%s REDUCTION-variabel ”%s” måste vara INTEGER eller REAL vid %L"
#~ msgid "Argument to -fcoarray is not valid: %s"
#~ msgstr "Argumentet till -fcoarray är inte giltigt: %s"
#~ msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure"
#~ msgstr "Funktionsreferens till ”%s” vid %L är till en icke-PURE-procedur inuti en PURE-procedur"