Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
This project
Loading...
Sign in / Register
Toggle navigation
R
riscv-gcc-1
Overview
Overview
Details
Activity
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
0
Issues
0
List
Board
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
lvzhengyang
riscv-gcc-1
Commits
d170ec49
Commit
d170ec49
authored
May 29, 2015
by
Joseph Myers
Committed by
Joseph Myers
May 29, 2015
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
* sv.po: Update.
From-SVN: r223873
parent
cfba236a
Show whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
2 changed files
with
289 additions
and
430 deletions
+289
-430
gcc/po/ChangeLog
+4
-0
gcc/po/sv.po
+285
-430
No files found.
gcc/po/ChangeLog
View file @
d170ec49
2015-05-29 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
* sv.po: Update.
2015-05-18 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
2015-05-18 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
* sv.po: Update.
* sv.po: Update.
...
...
gcc/po/sv.po
View file @
d170ec49
...
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
...
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gcc 5.1.0
\n
"
"Project-Id-Version: gcc 5.1.0
\n
"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html
\n
"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html
\n
"
"POT-Creation-Date: 2015-04-13 20:12+0000
\n
"
"POT-Creation-Date: 2015-04-13 20:12+0000
\n
"
"PO-Revision-Date: 2015-05-
17 12:37
+0200
\n
"
"PO-Revision-Date: 2015-05-
24 10:00
+0200
\n
"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>
\n
"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>
\n
"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>
\n
"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>
\n
"
"Language: sv
\n
"
"Language: sv
\n
"
...
@@ -20337,16 +20337,14 @@ msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s,
...
@@ -20337,16 +20337,14 @@ msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s,
msgstr
"trädkontroll: använde operand %d av omp_clause %s med %d operander i %s, vid %s:%d"
msgstr
"trädkontroll: använde operand %d av omp_clause %s med %d operander i %s, vid %s:%d"
#: tree.c:12131
#: tree.c:12131
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "%qE is deprecated: %s"
msgid
"%qD is deprecated: %s"
msgid
"%qD is deprecated: %s"
msgstr
"%q
E
bör undvikas: %s"
msgstr
"%q
D
bör undvikas: %s"
#: tree.c:12134
#: tree.c:12134
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "%qE is deprecated"
msgid
"%qD is deprecated"
msgid
"%qD is deprecated"
msgstr
"%q
E
bör undvikas"
msgstr
"%q
D
bör undvikas"
#: tree.c:12158 tree.c:12180
#: tree.c:12158 tree.c:12180
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -20499,10 +20497,9 @@ msgid "invalid initial value for member %qE"
...
@@ -20499,10 +20497,9 @@ msgid "invalid initial value for member %qE"
msgstr
"ogiltigt startvärde för medlem %qE"
msgstr
"ogiltigt startvärde för medlem %qE"
#: varasm.c:5327 c-family/c-common.c:7871
#: varasm.c:5327 c-family/c-common.c:7871
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "%q+D declared as a friend"
msgid
"%+D declared weak after being used"
msgid
"%+D declared weak after being used"
msgstr
"%
q+D deklarerad som en vän
"
msgstr
"%
+D deklarerad svag efter att ha använts
"
#: varasm.c:5409
#: varasm.c:5409
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -20828,10 +20825,9 @@ msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
...
@@ -20828,10 +20825,9 @@ msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
msgstr
"%q+D tar bara noll eller två argument"
msgstr
"%q+D tar bara noll eller två argument"
#: c-family/c-common.c:2341
#: c-family/c-common.c:2341
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "field %qE declared as a function"
msgid
"%q+D declared as variadic function"
msgid
"%q+D declared as variadic function"
msgstr
"
fältet %qE deklarerat som en
funktion"
msgstr
"
%q+D deklarerat som en variadisk
funktion"
#: c-family/c-common.c:2409
#: c-family/c-common.c:2409
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -21104,16 +21100,14 @@ msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
...
@@ -21104,16 +21100,14 @@ msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
msgstr
"attributet %qE ignorerat för fält av typen %qT"
msgstr
"attributet %qE ignorerat för fält av typen %qT"
#: c-family/c-common.c:6709 c-family/c-common.c:6737 c-family/c-common.c:6833
#: c-family/c-common.c:6709 c-family/c-common.c:6737 c-family/c-common.c:6833
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
msgid
"%qE attribute ignored due to conflict with attribute %qs"
msgid
"%qE attribute ignored due to conflict with attribute %qs"
msgstr
"attributet %qE
står i konflikt attributet %
s"
msgstr
"attributet %qE
ignoreras eftersom det står i konflikt med attributet %q
s"
#: c-family/c-common.c:6897
#: c-family/c-common.c:6897
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s"
msgid
"%qE attribute ignored due to conflict with %qs attribute"
msgid
"%qE attribute ignored due to conflict with %qs attribute"
msgstr
"attributet %qE
står i konflikt attributet %
s"
msgstr
"attributet %qE
ignoreras eftersom det står i konflikt med attributet %q
s"
#: c-family/c-common.c:6953 lto/lto-lang.c:265
#: c-family/c-common.c:6953 lto/lto-lang.c:265
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -21126,10 +21120,9 @@ msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
...
@@ -21126,10 +21120,9 @@ msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
msgstr
"attributet %qE har bara effekt på publika objekt"
msgstr
"attributet %qE har bara effekt på publika objekt"
#: c-family/c-common.c:7136
#: c-family/c-common.c:7136
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute only applies to variables"
msgid
"%qE attribute only affects top level objects"
msgid
"%qE attribute only affects top level objects"
msgstr
"attributet %qE
är bara tillämpligt på variabler
"
msgstr
"attributet %qE
påverkar bara toppnivåobjekt
"
#: c-family/c-common.c:7247
#: c-family/c-common.c:7247
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -21293,16 +21286,14 @@ msgid "attribute %qE argument not a string"
...
@@ -21293,16 +21286,14 @@ msgid "attribute %qE argument not a string"
msgstr
"argument till attribut %qE är inte en sträng"
msgstr
"argument till attribut %qE är inte en sträng"
#: c-family/c-common.c:7959
#: c-family/c-common.c:7959
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "%q+D declared as a friend"
msgid
"%+D declared alias after being used"
msgid
"%+D declared alias after being used"
msgstr
"%
q+D deklarerad som en vän
"
msgstr
"%
+D deklarerad som alias efter att ha använts
"
#: c-family/c-common.c:7961
#: c-family/c-common.c:7961
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "%q+D declared as a friend"
msgid
"%+D declared ifunc after being used"
msgid
"%+D declared ifunc after being used"
msgstr
"%
q+D deklarerad som en vän
"
msgstr
"%
+D deklarerad ifunc efter att ha använts
"
#: c-family/c-common.c:8012
#: c-family/c-common.c:8012
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -21315,10 +21306,9 @@ msgid "weakref attribute must appear before alias attribute"
...
@@ -21315,10 +21306,9 @@ msgid "weakref attribute must appear before alias attribute"
msgstr
"attributet weakref måste vara före attributet alias"
msgstr
"attributet weakref måste vara före attributet alias"
#: c-family/c-common.c:8046
#: c-family/c-common.c:8046
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "%q+D declared as a friend"
msgid
"%+D declared weakref after being used"
msgid
"%+D declared weakref after being used"
msgstr
"%
q+D deklarerad som en vän
"
msgstr
"%
+D deklarerad weakref efter att ha använts
"
#: c-family/c-common.c:8070
#: c-family/c-common.c:8070
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -21377,16 +21367,14 @@ msgid "alloc_size parameter outside range"
...
@@ -21377,16 +21367,14 @@ msgid "alloc_size parameter outside range"
msgstr
"alloc_size-parameter utanför giltigt intervall"
msgstr
"alloc_size-parameter utanför giltigt intervall"
#: c-family/c-common.c:8325
#: c-family/c-common.c:8325
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "alloc_size parameter outside range"
msgid
"alloc_align parameter outside range"
msgid
"alloc_align parameter outside range"
msgstr
"alloc_
size
-parameter utanför giltigt intervall"
msgstr
"alloc_
align
-parameter utanför giltigt intervall"
#: c-family/c-common.c:8349
#: c-family/c-common.c:8349
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "requested alignment is not an integer constant"
msgid
"assume_aligned parameter not integer constant"
msgid
"assume_aligned parameter not integer constant"
msgstr
"
begärd minnesjustering
är inte en heltalskonstant"
msgstr
"
assume_aligned-parameter
är inte en heltalskonstant"
#: c-family/c-common.c:8496 c-family/c-common.c:9494
#: c-family/c-common.c:8496 c-family/c-common.c:9494
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -21574,10 +21562,9 @@ msgid "argument %u in call to function %qE does not have integral type"
...
@@ -21574,10 +21562,9 @@ msgid "argument %u in call to function %qE does not have integral type"
msgstr
"argument %u in anrop av funktionen %qE har inte heltalstyp"
msgstr
"argument %u in anrop av funktionen %qE har inte heltalstyp"
#: c-family/c-common.c:9760
#: c-family/c-common.c:9760
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a constant size type"
msgid
"argument 3 in call to function %qE does not have pointer to integer type"
msgid
"argument 3 in call to function %qE does not have pointer to integer type"
msgstr
"argument
1 till %qE måste vara en pekare till en typ med konstant storlek
"
msgstr
"argument
3 i anropet av funktionen %qE har inte typen pekare till heltal
"
#: c-family/c-common.c:10071
#: c-family/c-common.c:10071
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -23102,10 +23089,9 @@ msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
...
@@ -23102,10 +23089,9 @@ msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
msgstr
"felaktigt värde %<%s%> till flaggan -mtls-size="
msgstr
"felaktigt värde %<%s%> till flaggan -mtls-size="
#: common/config/msp430/msp430-common.c:59
#: common/config/msp430/msp430-common.c:59
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "unrecognized argument in option %qs"
msgid
"unrecognised argument of -mcpu: %s"
msgid
"unrecognised argument of -mcpu: %s"
msgstr
"okänt argument till
flaggan %q
s"
msgstr
"okänt argument till
-mcpu: %
s"
#: common/config/nds32/nds32-common.c:49
#: common/config/nds32/nds32-common.c:49
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -23552,8 +23538,7 @@ msgid "-mmul32x16 supported only for ARC600 or ARC601"
...
@@ -23552,8 +23538,7 @@ msgid "-mmul32x16 supported only for ARC600 or ARC601"
msgstr
"-mmul32x16 stödjs endast för ARC600 eller ARC601"
msgstr
"-mmul32x16 stödjs endast för ARC600 eller ARC601"
#: config/arc/arc.c:789
#: config/arc/arc.c:789
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "-mno-dpfp-lrsr suppforted only with -mdpfp"
msgid
"-mno-dpfp-lrsr supported only with -mdpfp"
msgid
"-mno-dpfp-lrsr supported only with -mdpfp"
msgstr
"-mno-dpfp-lrsr stödjs endast med -mdpfp"
msgstr
"-mno-dpfp-lrsr stödjs endast med -mdpfp"
...
@@ -24088,10 +24073,9 @@ msgstr "stödda kärnarkitekturer:%s"
...
@@ -24088,10 +24073,9 @@ msgstr "stödda kärnarkitekturer:%s"
#. typo in a device-specs or calling the compiler proper directly
#. typo in a device-specs or calling the compiler proper directly
#. with -mmcu=<device>.
#. with -mmcu=<device>.
#: config/avr/avr.c:402
#: config/avr/avr.c:402
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "unknown alignment %s specified for option %s"
msgid
"unknown core architecture %qs specified with %qs"
msgid
"unknown core architecture %qs specified with %qs"
msgstr
"okänd
justering %s angiven till flaggan %
s"
msgstr
"okänd
kärnarkitektur %qs angiven till %q
s"
#: config/avr/avr.c:459 config/mep/mep.c:394 config/visium/visium.c:354
#: config/avr/avr.c:459 config/mep/mep.c:394 config/visium/visium.c:354
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -24180,10 +24164,9 @@ msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
...
@@ -24180,10 +24164,9 @@ msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
msgstr
"attributet %qE tillåter endast en heltalskonstant som argument"
msgstr
"attributet %qE tillåter endast en heltalskonstant som argument"
#: config/avr/avr.c:9049
#: config/avr/avr.c:9049
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute has no effect"
msgid
"%qE attribute address out of range"
msgid
"%qE attribute address out of range"
msgstr
"a
ttributet %qE har ingen effekt
"
msgstr
"a
dressen till attributet %qE är utanför giltigt intervall
"
#: config/avr/avr.c:9062
#: config/avr/avr.c:9062
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -24191,22 +24174,19 @@ msgid "both %s and %qE attribute provide address"
...
@@ -24191,22 +24174,19 @@ msgid "both %s and %qE attribute provide address"
msgstr
"både attributet %s och %qE anger en adress"
msgstr
"både attributet %s och %qE anger en adress"
#: config/avr/avr.c:9072
#: config/avr/avr.c:9072
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute only applies to variables"
msgid
"%qE attribute on non-volatile variable"
msgid
"%qE attribute on non-volatile variable"
msgstr
"attributet %qE
är bara tillämpligt på variabler
"
msgstr
"attributet %qE
på en icke-volatile variabel
"
#: config/avr/avr.c:9274
#: config/avr/avr.c:9274
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "%qT uses address space %qs beyond flash of %qs"
msgid
"%qT uses address space %qs beyond flash of %d KiB"
msgid
"%qT uses address space %qs beyond flash of %d KiB"
msgstr
"%qT använder adressrymden %qs bortom flash för %
qs
"
msgstr
"%qT använder adressrymden %qs bortom flash för %
d KiB
"
#: config/avr/avr.c:9277
#: config/avr/avr.c:9277
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "%s %q+D uses address space %qs beyond flash of %qs"
msgid
"%s %q+D uses address space %qs beyond flash of %d KiB"
msgid
"%s %q+D uses address space %qs beyond flash of %d KiB"
msgstr
"%s %q+D använder adressrymden %qs bortom flash för %
qs
"
msgstr
"%s %q+D använder adressrymden %qs bortom flash för %
d KiB
"
#: config/avr/avr.c:9283
#: config/avr/avr.c:9283
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -24219,16 +24199,14 @@ msgid "pointer targeting address space %qs must be const in %s %q+D"
...
@@ -24219,16 +24199,14 @@ msgid "pointer targeting address space %qs must be const in %s %q+D"
msgstr
"pekare med mål i adressrymden %qs måste vara konstanta i %s %q+D"
msgstr
"pekare med mål i adressrymden %qs måste vara konstanta i %s %q+D"
#: config/avr/avr.c:9324
#: config/avr/avr.c:9324
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "variable %q+D located in address space %qs beyond flash of %qs"
msgid
"variable %q+D located in address space %qs beyond flash of %d KiB"
msgid
"variable %q+D located in address space %qs beyond flash of %d KiB"
msgstr
"variabeln %q+D ligger i adressrymden %qs bortom flash för %
qs
"
msgstr
"variabeln %q+D ligger i adressrymden %qs bortom flash för %
d KiB
"
#: config/avr/avr.c:9329
#: config/avr/avr.c:9329
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "variable %q+D located in address space %qs beyond flash of %qs"
msgid
"variable %q+D located in address space %qs which is not supported for architecture %qs"
msgid
"variable %q+D located in address space %qs which is not supported for architecture %qs"
msgstr
"variabeln %q+D ligger i adressrymden %qs
bortom flash för
%qs"
msgstr
"variabeln %q+D ligger i adressrymden %qs
som inte stödjs för arkitekturen
%qs"
#: config/avr/avr.c:9345
#: config/avr/avr.c:9345
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -24236,16 +24214,14 @@ msgid "variable %q+D must be const in order to be put into read-only section by
...
@@ -24236,16 +24214,14 @@ msgid "variable %q+D must be const in order to be put into read-only section by
msgstr
"variabeln %q+D måste vara const för att kunna läggas i en endast läsbar sektion med hjälp av %qs"
msgstr
"variabeln %q+D måste vara const för att kunna läggas i en endast läsbar sektion med hjälp av %qs"
#: config/avr/avr.c:9385
#: config/avr/avr.c:9385
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
msgid
"static IO declaration for %q+D needs an address"
msgid
"static IO declaration for %q+D needs an address"
msgstr
"
deklaration av %q+D skuggar en parameter
"
msgstr
"
statisk IO-deklaration för %q+D behöver en adress
"
#: config/avr/avr.c:9417
#: config/avr/avr.c:9417
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "previous definition of %q+D was here"
msgid
"IO definition for %q+D needs an address"
msgid
"IO definition for %q+D needs an address"
msgstr
"
tidigare definition av %q+D var här
"
msgstr
"
IO-definition för %q+D behöver en adress
"
#: config/avr/avr.c:9601
#: config/avr/avr.c:9601
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -24258,10 +24234,9 @@ msgid "uninitialized variable %q+D put into program memory area"
...
@@ -24258,10 +24234,9 @@ msgid "uninitialized variable %q+D put into program memory area"
msgstr
"den oinitierade variabeln %q+D placerad i programminnesområdet"
msgstr
"den oinitierade variabeln %q+D placerad i programminnesområdet"
#: config/avr/avr.c:9752
#: config/avr/avr.c:9752
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "MCU %qs supported for assembler only"
msgid
"architecture %qs supported for assembler only"
msgid
"architecture %qs supported for assembler only"
msgstr
"
MCU
%qs stödjs endast i assembler"
msgstr
"
arkitekturen
%qs stödjs endast i assembler"
#: config/avr/avr.c:12265
#: config/avr/avr.c:12265
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -24299,10 +24274,9 @@ msgid "you can provide your own specs files, see <%s> for details"
...
@@ -24299,10 +24274,9 @@ msgid "you can provide your own specs files, see <%s> for details"
msgstr
"du kan ange dina egna specifikationsfiler, se <%s> för detaljer"
msgstr
"du kan ange dina egna specifikationsfiler, se <%s> för detaljer"
#: config/avr/driver-avr.c:79
#: config/avr/driver-avr.c:79
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "unknown spec function %qs"
msgid
"bad usage of spec function %qs"
msgid
"bad usage of spec function %qs"
msgstr
"
okänd specifikationsfunktio
n %qs"
msgstr
"
felaktig användning av specifikationsfunktione
n %qs"
#: config/avr/driver-avr.c:107
#: config/avr/driver-avr.c:107
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -24538,10 +24512,9 @@ msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
...
@@ -24538,10 +24512,9 @@ msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
msgstr
"ingen FUNCTION_PROFILER för CRIS"
msgstr
"ingen FUNCTION_PROFILER för CRIS"
#: config/epiphany/epiphany.c:515
#: config/epiphany/epiphany.c:515
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
msgid
"interrupt handlers cannot have arguments"
msgid
"interrupt handlers cannot have arguments"
msgstr
"avbrottshanterare kan inte
vara MIPS16-funktioner
"
msgstr
"avbrottshanterare kan inte
ha argument
"
#: config/epiphany/epiphany.c:539
#: config/epiphany/epiphany.c:539
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -24803,16 +24776,14 @@ msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
...
@@ -24803,16 +24776,14 @@ msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
msgstr
"-mincoming-stack-boundary=%d är inte mellan %d och 12"
msgstr
"-mincoming-stack-boundary=%d är inte mellan %d och 12"
#: config/i386/i386.c:4057
#: config/i386/i386.c:4057
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "-mno-fentry isn%'t compatible with SEH"
msgid
"-mnop-mcount is not compatible with this target"
msgid
"-mnop-mcount is not compatible with this target"
msgstr
"-mno
-fentry är inte kompatibelt med SEH
"
msgstr
"-mno
p-mcount är inte kompatibelt med denna målarkitektur
"
#: config/i386/i386.c:4060
#: config/i386/i386.c:4060
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
msgid
"-mnop-mcount is not implemented for -fPIC"
msgid
"-mnop-mcount is not implemented for -fPIC"
msgstr
"
intermoduloptimeringar inte implementerade för C++
"
msgstr
"
-mnop-mcount är inte implementerat för -fPIC
"
#: config/i386/i386.c:4065
#: config/i386/i386.c:4065
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
...
@@ -24920,8 +24891,7 @@ msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible"
...
@@ -24920,8 +24891,7 @@ msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible"
msgstr
"attributen cdecl och thiscall är inte kompatibla"
msgstr
"attributen cdecl och thiscall är inte kompatibla"
#: config/i386/i386.c:5652
#: config/i386/i386.c:5652
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute is used for none class-method"
msgid
"%qE attribute is used for non-class method"
msgid
"%qE attribute is used for non-class method"
msgstr
"attributet %qE används för annat än klassmetod"
msgstr
"attributet %qE används för annat än klassmetod"
...
@@ -24936,16 +24906,14 @@ msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
...
@@ -24936,16 +24906,14 @@ msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
msgstr
"anrop av %qT med attributet sseregparm utan SSE/SSE2 aktiverat"
msgstr
"anrop av %qT med attributet sseregparm utan SSE/SSE2 aktiverat"
#: config/i386/i386.c:5923
#: config/i386/i386.c:5923
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
msgid
"calling %qD with SSE caling convention without SSE/SSE2 enabled"
msgid
"calling %qD with SSE caling convention without SSE/SSE2 enabled"
msgstr
"anrop av %qD med
attributet sseregparm
utan SSE/SSE2 aktiverat"
msgstr
"anrop av %qD med
SSE-anropskonvention
utan SSE/SSE2 aktiverat"
#: config/i386/i386.c:6210
#: config/i386/i386.c:6210
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "does not support multilib"
msgid
"X32 does not support ms_abi attribute"
msgid
"X32 does not support ms_abi attribute"
msgstr
"
stödjer inte multilib
"
msgstr
"
X32 stödjer inte attributet ms_abi
"
#: config/i386/i386.c:6239
#: config/i386/i386.c:6239
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -24953,16 +24921,14 @@ msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function"
...
@@ -24953,16 +24921,14 @@ msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function"
msgstr
"ms_hook_prologue är inte kompatibelt med nästade funktioner"
msgstr
"ms_hook_prologue är inte kompatibelt med nästade funktioner"
#: config/i386/i386.c:6573
#: config/i386/i386.c:6573
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI"
msgid
"AVX512F vector argument without AVX512F enabled changes the ABI"
msgid
"AVX512F vector argument without AVX512F enabled changes the ABI"
msgstr
"AVX
-vektorargument utan AVX
aktiverat ändrar ABI:et"
msgstr
"AVX
512F-vektorargument utan AVX512F
aktiverat ändrar ABI:et"
#: config/i386/i386.c:6579
#: config/i386/i386.c:6579
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "AVX vector return without AVX enabled changes the ABI"
msgid
"AVX512F vector return without AVX512F enabled changes the ABI"
msgid
"AVX512F vector return without AVX512F enabled changes the ABI"
msgstr
"AVX
-vektorretur utan AVX
aktiverat ändrar ABI:et"
msgstr
"AVX
512F-vektorretur utan AVX512F
aktiverat ändrar ABI:et"
#: config/i386/i386.c:6593
#: config/i386/i386.c:6593
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -25040,8 +25006,7 @@ msgid "-fsplit-stack does not support fastcall with nested function"
...
@@ -25040,8 +25006,7 @@ msgid "-fsplit-stack does not support fastcall with nested function"
msgstr
"-fsplit-stack stödjer inte fastcall med nästade funktioner"
msgstr
"-fsplit-stack stödjer inte fastcall med nästade funktioner"
#: config/i386/i386.c:12377
#: config/i386/i386.c:12377
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "-fsplit-stack does not support 2 register parameters for a nested function"
msgid
"-fsplit-stack does not support 2 register parameters for a nested function"
msgid
"-fsplit-stack does not support 2 register parameters for a nested function"
msgstr
"-fsplit-stack stödjer inte 2 registerparametrar för en nästad funktion"
msgstr
"-fsplit-stack stödjer inte 2 registerparametrar för en nästad funktion"
...
@@ -25173,8 +25138,7 @@ msgid "the third argument must be comparison constant"
...
@@ -25173,8 +25138,7 @@ msgid "the third argument must be comparison constant"
msgstr
"det tredje argumentet måste vara en jämförelsekonstant"
msgstr
"det tredje argumentet måste vara en jämförelsekonstant"
#: config/i386/i386.c:37675
#: config/i386/i386.c:37675
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "incorect comparison mode"
msgid
"incorrect comparison mode"
msgid
"incorrect comparison mode"
msgstr
"felaktigt jämförelsesätt"
msgstr
"felaktigt jämförelsesätt"
...
@@ -25234,10 +25198,9 @@ msgid "the forth argument must be scale 1, 2, 4, 8"
...
@@ -25234,10 +25198,9 @@ msgid "the forth argument must be scale 1, 2, 4, 8"
msgstr
"det fjärde argumentet ha skala 1, 2, 4, 8"
msgstr
"det fjärde argumentet ha skala 1, 2, 4, 8"
#: config/i386/i386.c:40097
#: config/i386/i386.c:40097
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "incorrect rounding operand"
msgid
"incorrect hint operand"
msgid
"incorrect hint operand"
msgstr
"felaktig
avrundning
soperand"
msgstr
"felaktig
tip
soperand"
#: config/i386/i386.c:40116
#: config/i386/i386.c:40116
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -25301,28 +25264,24 @@ msgstr "Pekarkontrolleraren kräver stöd för MPX på detta mål. Använd flag
...
@@ -25301,28 +25264,24 @@ msgstr "Pekarkontrolleraren kräver stöd för MPX på detta mål. Använd flag
#: config/i386/intelmic-mkoffload.c:241 config/i386/intelmic-mkoffload.c:301
#: config/i386/intelmic-mkoffload.c:241 config/i386/intelmic-mkoffload.c:301
#: config/i386/intelmic-mkoffload.c:338 config/nvptx/mkoffload.c:1008
#: config/i386/intelmic-mkoffload.c:338 config/nvptx/mkoffload.c:1008
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "cannot open %s"
msgid
"cannot open '%s'"
msgid
"cannot open '%s'"
msgstr
"kan inte öppna
%s
"
msgstr
"kan inte öppna
”%s”
"
#: config/i386/intelmic-mkoffload.c:428
#: config/i386/intelmic-mkoffload.c:428
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "no input file specified"
msgid
"output file not specified"
msgid
"output file not specified"
msgstr
"
ingen indatafil
angiven"
msgstr
"
utdatafilen inte
angiven"
#: config/i386/intelmic-mkoffload.c:508
#: config/i386/intelmic-mkoffload.c:508
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set"
msgid
"COLLECT_GCC must be set"
msgid
"COLLECT_GCC must be set"
msgstr
"COLLECT_
LTO_WRAPPER
måste vara satt"
msgstr
"COLLECT_
GCC
måste vara satt"
#: config/i386/intelmic-mkoffload.c:513 config/nvptx/mkoffload.c:959
#: config/i386/intelmic-mkoffload.c:513 config/nvptx/mkoffload.c:959
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "field %qs not found"
msgid
"offload compiler %s not found"
msgid
"offload compiler %s not found"
msgstr
"
fält %q
s finns inte"
msgstr
"
avlastningskompilatorn %
s finns inte"
#: config/i386/intelmic-mkoffload.c:528
#: config/i386/intelmic-mkoffload.c:528
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -25846,10 +25805,9 @@ msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
...
@@ -25846,10 +25805,9 @@ msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
msgstr
"kan inte hantera inkonsistenta anrop av %qs"
msgstr
"kan inte hantera inkonsistenta anrop av %qs"
#: config/mips/mips.c:10332
#: config/mips/mips.c:10332
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "the %<interrupt%> attribute requires a MIPS32r2 processor"
msgid
"the %<interrupt%> attribute requires a MIPS32r2 processor or greater"
msgid
"the %<interrupt%> attribute requires a MIPS32r2 processor or greater"
msgstr
"attributet %<interrupt%> kräver en MIPS32r2-processor"
msgstr
"attributet %<interrupt%> kräver en MIPS32r2-processor
eller bättre
"
#: config/mips/mips.c:10334
#: config/mips/mips.c:10334
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -25956,10 +25914,9 @@ msgid "%<-march=%s%> requires %<-mfp32%>"
...
@@ -25956,10 +25914,9 @@ msgid "%<-march=%s%> requires %<-mfp32%>"
msgstr
"%<-march=%s%> kräver %<-mfp32%>"
msgstr
"%<-march=%s%> kräver %<-mfp32%>"
#: config/mips/mips.c:17432
#: config/mips/mips.c:17432
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
msgid
"%<-mfpxx%> requires %<-mlra%>"
msgid
"%<-mfpxx%> requires %<-mlra%>"
msgstr
"%<-m
ips3d%> kräver %<-mpaired-single
%>"
msgstr
"%<-m
fpxx%> kräver %<-mlra
%>"
#: config/mips/mips.c:17448 config/mips/mips.c:17450 config/mips/mips.c:17463
#: config/mips/mips.c:17448 config/mips/mips.c:17450 config/mips/mips.c:17463
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -25987,10 +25944,9 @@ msgid "the %qs architecture does not support madd or msub instructions"
...
@@ -25987,10 +25944,9 @@ msgid "the %qs architecture does not support madd or msub instructions"
msgstr
"arkitekturen %qs stödjer inte instruktionerna madd eller msub"
msgstr
"arkitekturen %qs stödjer inte instruktionerna madd eller msub"
#: config/mips/mips.c:17532
#: config/mips/mips.c:17532
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions"
msgid
"the %qs architecture does not support odd single-precision registers"
msgid
"the %qs architecture does not support odd single-precision registers"
msgstr
"arkitekturen %qs stödjer inte
par-enkel-instruktion
er"
msgstr
"arkitekturen %qs stödjer inte
udda enkelprecisionsregist
er"
#: config/mips/mips.c:17554
#: config/mips/mips.c:17554
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -26043,10 +25999,9 @@ msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction"
...
@@ -26043,10 +25999,9 @@ msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction"
msgstr
"%qs kräver ett mål som klarar instruktionen %qs"
msgstr
"%qs kräver ett mål som klarar instruktionen %qs"
#: config/mips/mips.c:17683
#: config/mips/mips.c:17683
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "the %qs architecture does not support the synci instruction"
msgid
"the %qs architecture does not support DSP instructions"
msgid
"the %qs architecture does not support DSP instructions"
msgstr
"arkitekturen %qs stödjer inte
instruktionen synci
"
msgstr
"arkitekturen %qs stödjer inte
DSP-instruktioner
"
#: config/mips/mips.c:17785
#: config/mips/mips.c:17785
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -26242,10 +26197,9 @@ msgid "switch %<-mcustom-%s%> has no effect unless -ffinite-math-only is specifi
...
@@ -26242,10 +26197,9 @@ msgid "switch %<-mcustom-%s%> has no effect unless -ffinite-math-only is specifi
msgstr
"flaggan %<-mcustom-%s%> har ingen effekt om inte -ffinite-math-only anges"
msgstr
"flaggan %<-mcustom-%s%> har ingen effekt om inte -ffinite-math-only anges"
#: config/nios2/nios2.c:899
#: config/nios2/nios2.c:899
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "switch %<-mcustom-%s%> has no effect unless -ffinite-math-only is specified"
msgid
"switch %<-mcustom-%s%> has no effect unless -fno-math-errno is specified"
msgid
"switch %<-mcustom-%s%> has no effect unless -fno-math-errno is specified"
msgstr
"flaggan %<-mcustom-%s%> har ingen effekt om inte -f
finite-math-only
anges"
msgstr
"flaggan %<-mcustom-%s%> har ingen effekt om inte -f
no-math-errno
anges"
#: config/nios2/nios2.c:904
#: config/nios2/nios2.c:904
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -26338,16 +26292,14 @@ msgid "deleting file %s: %m"
...
@@ -26338,16 +26292,14 @@ msgid "deleting file %s: %m"
msgstr
"raderar filen %s: %m"
msgstr
"raderar filen %s: %m"
#: config/nvptx/mkoffload.c:167
#: config/nvptx/mkoffload.c:167
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "malformed spec function name"
msgid
"malformed ptx file"
msgid
"malformed ptx file"
msgstr
"felaktig
t specifikationsfunktionsnamn
"
msgstr
"felaktig
ptx-fil
"
#: config/nvptx/mkoffload.c:911
#: config/nvptx/mkoffload.c:911
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set"
msgid
"COLLECT_GCC must be set."
msgid
"COLLECT_GCC must be set."
msgstr
"COLLECT_
LTO_WRAPPER måste vara satt
"
msgstr
"COLLECT_
GCC måste vara satt.
"
#: config/nvptx/mkoffload.c:1002
#: config/nvptx/mkoffload.c:1002
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -26360,10 +26312,9 @@ msgid "cannot emit unaligned pointers in ptx assembly"
...
@@ -26360,10 +26312,9 @@ msgid "cannot emit unaligned pointers in ptx assembly"
msgstr
"kan inte skicka ut ojusterade pekare i ptx-assembler"
msgstr
"kan inte skicka ut ojusterade pekare i ptx-assembler"
#: config/nvptx/nvptx.c:2007
#: config/nvptx/nvptx.c:2007
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute ignored on types"
msgid
"%qE attribute requires a void return type"
msgid
"%qE attribute requires a void return type"
msgstr
"attributet %qE
ignorerat för typer
"
msgstr
"attributet %qE
kräver returtypen void
"
#: config/pa/pa.c:530
#: config/pa/pa.c:530
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -26397,10 +26348,9 @@ msgstr "flaggan -munix=98 krävs för funktioner från C89 tillägg 1.\n"
...
@@ -26397,10 +26348,9 @@ msgstr "flaggan -munix=98 krävs för funktioner från C89 tillägg 1.\n"
#. Address spaces are currently only supported by C.
#. Address spaces are currently only supported by C.
#: config/rl78/rl78.c:379
#: config/rl78/rl78.c:379
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "-mmulticore can only be used with BF561"
msgid
"-mes0 can only be used with C"
msgid
"-mes0 can only be used with C"
msgstr
"-m
multicore kan endast användas med BF561
"
msgstr
"-m
es0 kan endast användas med C
"
#: config/rl78/rl78.c:757
#: config/rl78/rl78.c:757
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -26408,10 +26358,9 @@ msgid "naked attribute only applies to functions"
...
@@ -26408,10 +26358,9 @@ msgid "naked attribute only applies to functions"
msgstr
"attributet naked är bara tillämpligt på funktioner"
msgstr
"attributet naked är bara tillämpligt på funktioner"
#: config/rl78/rl78.c:781
#: config/rl78/rl78.c:781
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute only applies to functions"
msgid
"%qE attribute doesn't apply to functions"
msgid
"%qE attribute doesn't apply to functions"
msgstr
"attributet %qE är
bara
tillämpligt på funktioner"
msgstr
"attributet %qE är
inte
tillämpligt på funktioner"
#. This is unpredictable, as we're truncating off usable address
#. This is unpredictable, as we're truncating off usable address
#. bits.
#. bits.
...
@@ -26610,16 +26559,14 @@ msgid "-mvsx-timode requires -mvsx"
...
@@ -26610,16 +26559,14 @@ msgid "-mvsx-timode requires -mvsx"
msgstr
"-mvsx-timode behöver -mvsx"
msgstr
"-mvsx-timode behöver -mvsx"
#: config/rs6000/rs6000.c:3595
#: config/rs6000/rs6000.c:3595
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "-mcrypto requires -maltivec"
msgid
"-mhard-dfp requires -mhard-float"
msgid
"-mhard-dfp requires -mhard-float"
msgstr
"-m
crypto behöver -maltivec
"
msgstr
"-m
hard-dfp behöver -mhard-float
"
#: config/rs6000/rs6000.c:3636
#: config/rs6000/rs6000.c:3636
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "-mpower8-vector requires -mvsx"
msgid
"-mupper-regs-df requires -mvsx"
msgid
"-mupper-regs-df requires -mvsx"
msgstr
"-m
power8-vector
behöver -mvsx"
msgstr
"-m
upper-regs-df
behöver -mvsx"
#: config/rs6000/rs6000.c:3643
#: config/rs6000/rs6000.c:3643
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -26657,10 +26604,9 @@ msgid "target attribute or pragma changes double precision floating point"
...
@@ -26657,10 +26604,9 @@ msgid "target attribute or pragma changes double precision floating point"
msgstr
"målattribut eller pragma ändrar dubbel precisions flyttal"
msgstr
"målattribut eller pragma ändrar dubbel precisions flyttal"
#: config/rs6000/rs6000.c:6162
#: config/rs6000/rs6000.c:6162
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "The ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6"
msgid
"the layout of aggregates containing vectors with %d-byte alignment has changed in GCC 5"
msgid
"the layout of aggregates containing vectors with %d-byte alignment has changed in GCC 5"
msgstr
"
ABI:et för att skicka parametrar med %d-bytejustering har ändrats i GCC 4.6
"
msgstr
"
layouten av aggregat som innehåller vektorer med %d-bytejustering har ändrats i GCC 5
"
#: config/rs6000/rs6000.c:9232
#: config/rs6000/rs6000.c:9232
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -26673,10 +26619,9 @@ msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are d
...
@@ -26673,10 +26619,9 @@ msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are d
msgstr
"det går inte att returnera värde i vektorregister för att altivec-instruktioner är avaktiverade, använd -maltivec för att aktivera dem"
msgstr
"det går inte att returnera värde i vektorregister för att altivec-instruktioner är avaktiverade, använd -maltivec för att aktivera dem"
#: config/rs6000/rs6000.c:9541
#: config/rs6000/rs6000.c:9541
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "The ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6"
msgid
"the ABI of passing aggregates with %d-byte alignment has changed in GCC 5"
msgid
"the ABI of passing aggregates with %d-byte alignment has changed in GCC 5"
msgstr
"ABI:et för att skicka
parametrar med %d-bytejustering har ändrats i GCC 4.6
"
msgstr
"ABI:et för att skicka
aggregat med %d-bytejustering har ändrats i GCC 5
"
#: config/rs6000/rs6000.c:9803
#: config/rs6000/rs6000.c:9803
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -26684,10 +26629,9 @@ msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are
...
@@ -26684,10 +26629,9 @@ msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are
msgstr
"det går inte att skicka argument i vektorregister för att altivec-instruktioner är avaktiverade, använd -maltivec för att aktivera dem"
msgstr
"det går inte att skicka argument i vektorregister för att altivec-instruktioner är avaktiverade, använd -maltivec för att aktivera dem"
#: config/rs6000/rs6000.c:10662
#: config/rs6000/rs6000.c:10662
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "the ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4"
msgid
"the ABI of passing homogeneous float aggregates has changed in GCC 5"
msgid
"the ABI of passing homogeneous float aggregates has changed in GCC 5"
msgstr
"ABI:et för att skicka
en post med complex float medlem har ändrats i GCC 4.4
"
msgstr
"ABI:et för att skicka
homgena flyttalsaggregat har ändrats i GCC 5
"
#: config/rs6000/rs6000.c:10833
#: config/rs6000/rs6000.c:10833
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -26750,22 +26694,19 @@ msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal"
...
@@ -26750,22 +26694,19 @@ msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal"
msgstr
"argument 3 måste vara en 1-bitars literal utan tecken"
msgstr
"argument 3 måste vara en 1-bitars literal utan tecken"
#: config/rs6000/rs6000.c:12897
#: config/rs6000/rs6000.c:12897
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "argument 2 must be 0 or 1"
msgid
"argument 1 must be 0 or 2"
msgid
"argument 1 must be 0 or 2"
msgstr
"argument
2 måste vara 0 eller 1
"
msgstr
"argument
1 måste vara 0 eller 2
"
#: config/rs6000/rs6000.c:12909
#: config/rs6000/rs6000.c:12909
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal"
msgid
"argument 1 must be a 1-bit unsigned literal"
msgid
"argument 1 must be a 1-bit unsigned literal"
msgstr
"argument
3
måste vara en 1-bitars literal utan tecken"
msgstr
"argument
1
måste vara en 1-bitars literal utan tecken"
#: config/rs6000/rs6000.c:12923
#: config/rs6000/rs6000.c:12923
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
msgid
"argument 2 must be a 6-bit unsigned literal"
msgid
"argument 2 must be a 6-bit unsigned literal"
msgstr
"argument 2 måste vara en
5
-bitars literal utan tecken"
msgstr
"argument 2 måste vara en
6
-bitars literal utan tecken"
#: config/rs6000/rs6000.c:12935
#: config/rs6000/rs6000.c:12935
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -26843,34 +26784,29 @@ msgid "Builtin function %s requires the -mspe option"
...
@@ -26843,34 +26784,29 @@ msgid "Builtin function %s requires the -mspe option"
msgstr
"Den inbyggda funktionen %s behöver flaggan -mspe"
msgstr
"Den inbyggda funktionen %s behöver flaggan -mspe"
#: config/rs6000/rs6000.c:14018
#: config/rs6000/rs6000.c:14018
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Builtin function %s requires the -mpaired option"
msgid
"Builtin function %s requires the -mhard-dfp and -mpower8-vector options"
msgid
"Builtin function %s requires the -mhard-dfp and -mpower8-vector options"
msgstr
"Den inbyggda funktionen %s behöver flagg
an -mpaired
"
msgstr
"Den inbyggda funktionen %s behöver flagg
orna -mhard-dfp och -mpower8-vector
"
#: config/rs6000/rs6000.c:14021
#: config/rs6000/rs6000.c:14021
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Builtin function %s requires the -mpaired option"
msgid
"Builtin function %s requires the -mhard-dfp option"
msgid
"Builtin function %s requires the -mhard-dfp option"
msgstr
"Den inbyggda funktionen %s behöver flaggan -m
paired
"
msgstr
"Den inbyggda funktionen %s behöver flaggan -m
hard-dfp
"
#: config/rs6000/rs6000.c:14023
#: config/rs6000/rs6000.c:14023
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Builtin function %s requires the -mspe option"
msgid
"Builtin function %s requires the -mpower8-vector option"
msgid
"Builtin function %s requires the -mpower8-vector option"
msgstr
"Den inbyggda funktionen %s behöver flaggan -m
spe
"
msgstr
"Den inbyggda funktionen %s behöver flaggan -m
power8-vector
"
#: config/rs6000/rs6000.c:14026
#: config/rs6000/rs6000.c:14026
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Builtin function %s requires the -mhtm option"
msgid
"Builtin function %s requires the -mhard-float and -mlong-double-128 options"
msgid
"Builtin function %s requires the -mhard-float and -mlong-double-128 options"
msgstr
"Den inbyggda funktionen %s behöver flagg
an -mhtm
"
msgstr
"Den inbyggda funktionen %s behöver flagg
orna -mhard-float och -mlong-double-128
"
#: config/rs6000/rs6000.c:14029
#: config/rs6000/rs6000.c:14029
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Builtin function %s requires the -mhtm option"
msgid
"Builtin function %s requires the -mhard-float option"
msgid
"Builtin function %s requires the -mhard-float option"
msgstr
"Den inbyggda funktionen %s behöver flaggan -mh
tm
"
msgstr
"Den inbyggda funktionen %s behöver flaggan -mh
ard-float
"
#: config/rs6000/rs6000.c:14031
#: config/rs6000/rs6000.c:14031
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
...
@@ -27214,10 +27150,9 @@ msgid "RX FPU instructions do not support NaNs and infinities"
...
@@ -27214,10 +27150,9 @@ msgid "RX FPU instructions do not support NaNs and infinities"
msgstr
"RX FPU-instruktioner stödjer inte NaN:er och oändligheter"
msgstr
"RX FPU-instruktioner stödjer inte NaN:er och oändligheter"
#: config/s390/s390.c:503
#: config/s390/s390.c:503
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "requested %qE attribute is not a non-negative integer constant or too large (max. %d)"
msgid
"requested %qE attribute is not a comma separated pair of non-negative integer constants or too large (max. %d)"
msgid
"requested %qE attribute is not a comma separated pair of non-negative integer constants or too large (max. %d)"
msgstr
"begärt attribut %qE är inte e
n icke-negativ heltalskonstant
eller för stort (max. %d)"
msgstr
"begärt attribut %qE är inte e
tt kommaseparerat par av ickenegativa heltalskonstanter
eller för stort (max. %d)"
#: config/s390/s390.c:7790
#: config/s390/s390.c:7790
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -27251,10 +27186,9 @@ msgstr "Inbyggda för transaktionsvis körning är inte aktiverade (-mhtm)\n"
...
@@ -27251,10 +27186,9 @@ msgstr "Inbyggda för transaktionsvis körning är inte aktiverade (-mhtm)\n"
#. argument is not a plain number
#. argument is not a plain number
#: config/s390/s390.c:11935
#: config/s390/s390.c:11935
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "argument to %qs should be a non-negative integer"
msgid
"arguments to %qs should be non-negative integers"
msgid
"arguments to %qs should be non-negative integers"
msgstr
"argumente
t till %qs skall vara ett ickenegativt
heltal"
msgstr
"argumente
n till %qs skall vara ickenegativa
heltal"
#: config/s390/s390.c:11942
#: config/s390/s390.c:11942
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -27612,10 +27546,9 @@ msgid "too much stack space to prepare: %d"
...
@@ -27612,10 +27546,9 @@ msgid "too much stack space to prepare: %d"
msgstr
"för mycket stackutrymme att förbereda: %d"
msgstr
"för mycket stackutrymme att förbereda: %d"
#: config/visium/visium.c:659
#: config/visium/visium.c:659
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
msgid
"an interrupt handler cannot be compiled with -muser-mode"
msgid
"an interrupt handler cannot be compiled with -muser-mode"
msgstr
"
attributet interrupt_handler är inte kompatibelt -m5-compact
"
msgstr
"
en avbrottshanterare kan inte kompileras med -muser-mode
"
#: config/vms/vms-c.c:53
#: config/vms/vms-c.c:53
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -27735,10 +27668,9 @@ msgid "subprogram %q+F not marked Inline_Always"
...
@@ -27735,10 +27668,9 @@ msgid "subprogram %q+F not marked Inline_Always"
msgstr
"underprogrammet %q+F är inte markerat Inline_Always"
msgstr
"underprogrammet %q+F är inte markerat Inline_Always"
#: ada/gcc-interface/trans.c:1530 ada/gcc-interface/trans.c:1536
#: ada/gcc-interface/trans.c:1530 ada/gcc-interface/trans.c:1536
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "template parameters cannot be friends"
msgid
"parent subprogram cannot be inlined"
msgid
"parent subprogram cannot be inlined"
msgstr
"
mallparametrar kan inte vara vänner
"
msgstr
"
föräldraunderprogrammet kan inte inline:as
"
#: ada/gcc-interface/trans.c:1534
#: ada/gcc-interface/trans.c:1534
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -27751,8 +27683,7 @@ msgid "invalid element type for attribute %qs"
...
@@ -27751,8 +27683,7 @@ msgid "invalid element type for attribute %qs"
msgstr
"ogiltig elementtyp för attributet %qs"
msgstr
"ogiltig elementtyp för attributet %qs"
#: ada/gcc-interface/utils.c:3655
#: ada/gcc-interface/utils.c:3655
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "number of components of the vector not a power of two"
msgid
"number of components of vector not a power of two"
msgid
"number of components of vector not a power of two"
msgstr
"antal komponenter i vektorn inte en tvåpotens"
msgstr
"antal komponenter i vektorn inte en tvåpotens"
...
@@ -27784,10 +27715,9 @@ msgstr "attributet %qs är bara tillämpbart på vektortyper"
...
@@ -27784,10 +27715,9 @@ msgstr "attributet %qs är bara tillämpbart på vektortyper"
#: c/c-array-notation.c:229 c/c-array-notation.c:258 cp/call.c:7569
#: c/c-array-notation.c:229 c/c-array-notation.c:258 cp/call.c:7569
#: cp/cp-array-notation.c:264
#: cp/cp-array-notation.c:264
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "invalid arguments"
msgid
"Invalid builtin arguments"
msgid
"Invalid builtin arguments"
msgstr
"
ogiltig
a argument"
msgstr
"
Ogiltiga inbyggd
a argument"
#: c/c-array-notation.c:265 cp/cp-array-notation.c:271
#: c/c-array-notation.c:265 cp/cp-array-notation.c:271
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -29367,7 +29297,7 @@ msgstr "ISO C90 stödjer inte %<long long%>"
...
@@ -29367,7 +29297,7 @@ msgstr "ISO C90 stödjer inte %<long long%>"
#: c/c-decl.c:9716 c/c-parser.c:7557
#: c/c-decl.c:9716 c/c-parser.c:7557
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"ISO C90 does not support complex types"
msgid
"ISO C90 does not support complex types"
msgstr
"ISO C90 stödjer inte komplexa type
n
"
msgstr
"ISO C90 stödjer inte komplexa type
r
"
#: c/c-decl.c:9762
#: c/c-decl.c:9762
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -29385,10 +29315,9 @@ msgid "%<__int%d%> is not supported on this target"
...
@@ -29385,10 +29315,9 @@ msgid "%<__int%d%> is not supported on this target"
msgstr
"%<__int%d%> stödjs inte för denna målarkitektur"
msgstr
"%<__int%d%> stödjs inte för denna målarkitektur"
#: c/c-decl.c:9942
#: c/c-decl.c:9942
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "ISO C90 does not support complex types"
msgid
"ISO C90 does not support boolean types"
msgid
"ISO C90 does not support boolean types"
msgstr
"ISO C90 stödjer inte
komplexa typen
"
msgstr
"ISO C90 stödjer inte
booleska typer
"
#: c/c-decl.c:10116
#: c/c-decl.c:10116
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -29565,10 +29494,9 @@ msgstr "datadefinition har ingen typ eller lagringsklass"
...
@@ -29565,10 +29494,9 @@ msgstr "datadefinition har ingen typ eller lagringsklass"
#. the declarator in a function definition. Provide
#. the declarator in a function definition. Provide
#. some more information for the user.
#. some more information for the user.
#: c/c-parser.c:1751
#: c/c-parser.c:1751
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
msgid
"attributes should be specified before the declarator in a function definition"
msgid
"attributes should be specified before the declarator in a function definition"
msgstr
"attribut
är inte tillåtna vid
en funktionsdefinition"
msgstr
"attribut
skall inte anges före deklareraren i
en funktionsdefinition"
#: c/c-parser.c:1771
#: c/c-parser.c:1771
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -29833,10 +29761,9 @@ msgid "a label can only be part of a statement and a declaration is not a statem
...
@@ -29833,10 +29761,9 @@ msgid "a label can only be part of a statement and a declaration is not a statem
msgstr
"en etikett kan endast vara en del av en sats och en deklaration är inte en sats"
msgstr
"en etikett kan endast vara en del av en sats och en deklaration är inte en sats"
#: c/c-parser.c:4988 cp/parser.c:9714
#: c/c-parser.c:4988 cp/parser.c:9714
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "-fcilkplus must be enabled to use %<_Cilk_sync%>"
msgid
"-fcilkplus must be enabled to use %<_Cilk_for%>"
msgid
"-fcilkplus must be enabled to use %<_Cilk_for%>"
msgstr
"-fcilkplus måste vara aktiverat för att använda %<_Cilk_
sync
%>"
msgstr
"-fcilkplus måste vara aktiverat för att använda %<_Cilk_
for
%>"
#: c/c-parser.c:4998 cp/parser.c:9740
#: c/c-parser.c:4998 cp/parser.c:9740
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -30003,10 +29930,9 @@ msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
...
@@ -30003,10 +29930,9 @@ msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
msgstr
"ISO C förbjuder klammergrupper inuti uttryck"
msgstr
"ISO C förbjuder klammergrupper inuti uttryck"
#: c/c-parser.c:7232
#: c/c-parser.c:7232
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "ISO C does not support %<__int128%> type"
msgid
"ISO C does not support %<__FUNCTION__%> predefined identifier"
msgid
"ISO C does not support %<__FUNCTION__%> predefined identifier"
msgstr
"ISO C stödjer inte
typen %<__int128
%>"
msgstr
"ISO C stödjer inte
den fördefinierade identifieraren %<__FUNCTION__
%>"
#: c/c-parser.c:7240
#: c/c-parser.c:7240
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -30014,10 +29940,9 @@ msgid "ISO C does not support %<__PRETTY_FUNCTION__%> predefined identifier"
...
@@ -30014,10 +29940,9 @@ msgid "ISO C does not support %<__PRETTY_FUNCTION__%> predefined identifier"
msgstr
"ISO C stödjer inte den fördefinierade identifieraren %<__PRETTY_FUNCTION__%>"
msgstr
"ISO C stödjer inte den fördefinierade identifieraren %<__PRETTY_FUNCTION__%>"
#: c/c-parser.c:7248
#: c/c-parser.c:7248
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "ISO C90 does not support the %<_Atomic%> qualifier"
msgid
"ISO C90 does not support %<__func__%> predefined identifier"
msgid
"ISO C90 does not support %<__func__%> predefined identifier"
msgstr
"ISO C90 stödjer inte
kvalificeraren %<_Atomic
%>"
msgstr
"ISO C90 stödjer inte
den fördefinierade identifieraren %<__func__
%>"
#: c/c-parser.c:7399
#: c/c-parser.c:7399
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -30030,22 +29955,19 @@ msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
...
@@ -30030,22 +29955,19 @@ msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
msgstr
"första argumentet till %<__builtin_choose_expr%> är inte en konstant"
msgstr
"första argumentet till %<__builtin_choose_expr%> är inte en konstant"
#: c/c-parser.c:7481
#: c/c-parser.c:7481
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_choose_expr%>"
msgid
"wrong number of arguments to %<__builtin_call_with_static_chain%>"
msgid
"wrong number of arguments to %<__builtin_call_with_static_chain%>"
msgstr
"fel antal argument till %<__builtin_c
hoose_expr
%>"
msgstr
"fel antal argument till %<__builtin_c
all_with_static_chain
%>"
#: c/c-parser.c:7494
#: c/c-parser.c:7494
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
msgid
"first argument to %<__builtin_call_with_static_chain%> must be a call expression"
msgid
"first argument to %<__builtin_call_with_static_chain%> must be a call expression"
msgstr
"
tredje argumentet till %<__builtin_prefetch%> måste vara en konstant
"
msgstr
"
första argumentet till %<__builtin_call_with_static_chain%> måste vara ett anropsuttryck
"
#: c/c-parser.c:7498
#: c/c-parser.c:7498
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
msgid
"second argument to %<__builtin_call_with_static_chain%> must be a pointer type"
msgid
"second argument to %<__builtin_call_with_static_chain%> must be a pointer type"
msgstr
"andra argumentet till %<__builtin_
prefetch%> måste vara en konstant
"
msgstr
"andra argumentet till %<__builtin_
call_with_static_chain%> måste vara en pekartyp
"
#: c/c-parser.c:7521
#: c/c-parser.c:7521
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -30163,10 +30085,9 @@ msgid "the %<getter%> attribute may only be specified once"
...
@@ -30163,10 +30085,9 @@ msgid "the %<getter%> attribute may only be specified once"
msgstr
"attributet %<getter%> kan bara anges en gång"
msgstr
"attributet %<getter%> kan bara anges en gång"
#: c/c-parser.c:9623
#: c/c-parser.c:9623
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "%<#pragma omp target update%> may only be used in compound statements"
msgid
"%<#pragma acc update%> may only be used in compound statements"
msgid
"%<#pragma acc update%> may only be used in compound statements"
msgstr
"%<#pragma
omp target
update%> får bara användas i sammansatta satser"
msgstr
"%<#pragma
acc
update%> får bara användas i sammansatta satser"
#: c/c-parser.c:9634 cp/parser.c:32945
#: c/c-parser.c:9634 cp/parser.c:32945
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -30219,10 +30140,9 @@ msgid "%<#pragma grainsize%> ignored because -fcilkplus is not enabled"
...
@@ -30219,10 +30140,9 @@ msgid "%<#pragma grainsize%> ignored because -fcilkplus is not enabled"
msgstr
"%<pragma grainsize%> ignoreras för att -fcilkplus inte är aktiverat"
msgstr
"%<pragma grainsize%> ignoreras för att -fcilkplus inte är aktiverat"
#: c/c-parser.c:9757
#: c/c-parser.c:9757
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "%<#pragma simd%> must be inside a function"
msgid
"%<#pragma grainsize%> must be inside a function"
msgid
"%<#pragma grainsize%> must be inside a function"
msgstr
"%<#pragma
simd
%> måste vara inuti en funktion"
msgstr
"%<#pragma
grainsize
%> måste vara inuti en funktion"
#: c/c-parser.c:10035 cp/parser.c:27731
#: c/c-parser.c:10035 cp/parser.c:27731
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -30230,10 +30150,9 @@ msgid "too many %qs clauses"
...
@@ -30230,10 +30150,9 @@ msgid "too many %qs clauses"
msgstr
"för många %qs-klausuler"
msgstr
"för många %qs-klausuler"
#: c/c-parser.c:10056 cp/parser.c:28073
#: c/c-parser.c:10056 cp/parser.c:28073
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "expected integer expression"
msgid
"expected integer expression before ')'"
msgid
"expected integer expression before ')'"
msgstr
"heltalsuttryck förväntades"
msgstr
"heltalsuttryck förväntades
före ”)”
"
#: c/c-parser.c:10071
#: c/c-parser.c:10071
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -30241,10 +30160,9 @@ msgid "expression must be integral"
...
@@ -30241,10 +30160,9 @@ msgid "expression must be integral"
msgstr
"uttrycket måste vara ett heltal"
msgstr
"uttrycket måste vara ett heltal"
#: c/c-parser.c:10184 c/c-parser.c:10192 cp/parser.c:27831 cp/parser.c:27839
#: c/c-parser.c:10184 c/c-parser.c:10192 cp/parser.c:27831 cp/parser.c:27839
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "%q#D is not const"
msgid
"%qD is not a constant"
msgid
"%qD is not a constant"
msgstr
"%q
#D är inte cons
t"
msgstr
"%q
D är inte en konstan
t"
#: c/c-parser.c:10338 c/c-parser.c:14744 cp/parser.c:28002
#: c/c-parser.c:10338 c/c-parser.c:14744 cp/parser.c:28002
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -30252,10 +30170,9 @@ msgid "%qD is not a variable"
...
@@ -30252,10 +30170,9 @@ msgid "%qD is not a variable"
msgstr
"%qD är inte en variabel"
msgstr
"%qD är inte en variabel"
#: c/c-parser.c:10342 cp/parser.c:28006
#: c/c-parser.c:10342 cp/parser.c:28006
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "%qD is not a variable"
msgid
"%qD is not a pointer variable"
msgid
"%qD is not a pointer variable"
msgstr
"%qD är inte en variabel"
msgstr
"%qD är inte en
pekar
variabel"
#: c/c-parser.c:10382 cp/parser.c:28151
#: c/c-parser.c:10382 cp/parser.c:28151
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -30275,10 +30192,9 @@ msgid "expected integer expression"
...
@@ -30275,10 +30192,9 @@ msgid "expected integer expression"
msgstr
"heltalsuttryck förväntades"
msgstr
"heltalsuttryck förväntades"
#: c/c-parser.c:10595
#: c/c-parser.c:10595
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "%<num_teams%> value must be positive"
msgid
"%<num_gangs%> value must be positive"
msgid
"%<num_gangs%> value must be positive"
msgstr
"%<num_
team
s%>-värdet måste vara positivt"
msgstr
"%<num_
gang
s%>-värdet måste vara positivt"
#: c/c-parser.c:10640
#: c/c-parser.c:10640
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -30286,10 +30202,9 @@ msgid "%<num_threads%> value must be positive"
...
@@ -30286,10 +30202,9 @@ msgid "%<num_threads%> value must be positive"
msgstr
"%<num_threads%>-värdet måste vara positivt"
msgstr
"%<num_threads%>-värdet måste vara positivt"
#: c/c-parser.c:10685
#: c/c-parser.c:10685
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
msgid
"%<num_workers%> value must be positive"
msgid
"%<num_workers%> value must be positive"
msgstr
"%<num_
thread
s%>-värdet måste vara positivt"
msgstr
"%<num_
worker
s%>-värdet måste vara positivt"
#: c/c-parser.c:10846
#: c/c-parser.c:10846
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -30312,10 +30227,9 @@ msgid "invalid schedule kind"
...
@@ -30312,10 +30227,9 @@ msgid "invalid schedule kind"
msgstr
"ogiltig schedule-sort"
msgstr
"ogiltig schedule-sort"
#: c/c-parser.c:11030
#: c/c-parser.c:11030
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "%<thread_limit%> value must be positive"
msgid
"%<vector_length%> value must be positive"
msgid
"%<vector_length%> value must be positive"
msgstr
"%<
thread_limit
%>-värdet måste vara positivt"
msgstr
"%<
vector_length
%>-värdet måste vara positivt"
#: c/c-parser.c:11106
#: c/c-parser.c:11106
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -30373,10 +30287,9 @@ msgid "invalid proc_bind kind"
...
@@ -30373,10 +30287,9 @@ msgid "invalid proc_bind kind"
msgstr
"ogiltig proc_bind-sort"
msgstr
"ogiltig proc_bind-sort"
#: c/c-parser.c:11703 cp/parser.c:29255
#: c/c-parser.c:11703 cp/parser.c:29255
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
msgid
"expected %<#pragma acc%> clause"
msgid
"expected %<#pragma acc%> clause"
msgstr
"%<#pragma
omp
%>-klausul förväntades"
msgstr
"%<#pragma
acc
%>-klausul förväntades"
#: c/c-parser.c:11714 c/c-parser.c:11943 cp/parser.c:29266 cp/parser.c:29517
#: c/c-parser.c:11714 c/c-parser.c:11943 cp/parser.c:29266 cp/parser.c:29517
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -30439,10 +30352,9 @@ msgid "for statement expected"
...
@@ -30439,10 +30352,9 @@ msgid "for statement expected"
msgstr
"for-sats förväntades"
msgstr
"for-sats förväntades"
#: c/c-parser.c:12831 cp/parser.c:30419
#: c/c-parser.c:12831 cp/parser.c:30419
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "for statement expected"
msgid
"_Cilk_for statement expected"
msgid
"_Cilk_for statement expected"
msgstr
"for-sats förväntades"
msgstr
"
_Cilk_
for-sats förväntades"
#: c/c-parser.c:12885 cp/semantics.c:6525 cp/semantics.c:6595
#: c/c-parser.c:12885 cp/semantics.c:6525 cp/semantics.c:6595
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -30746,10 +30658,9 @@ msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
...
@@ -30746,10 +30658,9 @@ msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
msgstr
"det går inte att blanda operander av typerna decimalt flyttal och annat flyttal"
msgstr
"det går inte att blanda operander av typerna decimalt flyttal och annat flyttal"
#: c/c-typeck.c:1275
#: c/c-typeck.c:1275
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "pointer target types incompatible in C++"
msgid
"pointers to arrays with different qualifiers are incompatible in ISO C"
msgid
"pointers to arrays with different qualifiers are incompatible in ISO C"
msgstr
"pekare
s måltyper är inkompatibla i C++
"
msgstr
"pekare
till vektorer med olika kvalificerare är inkompatibla i ISO C
"
#: c/c-typeck.c:1279
#: c/c-typeck.c:1279
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -30995,16 +30906,14 @@ msgid "wrong type argument to decrement"
...
@@ -30995,16 +30906,14 @@ msgid "wrong type argument to decrement"
msgstr
"fel typ på argument till minskning"
msgstr
"fel typ på argument till minskning"
#: c/c-typeck.c:4064
#: c/c-typeck.c:4064
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
msgid
"increment of pointer to an incomplete type %qT"
msgid
"increment of pointer to an incomplete type %qT"
msgstr
"
det går inte att öka en pekare på
en ofullständig typ %qT"
msgstr
"
ökning en pekare till
en ofullständig typ %qT"
#: c/c-typeck.c:4068
#: c/c-typeck.c:4068
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
msgid
"decrement of pointer to an incomplete type %qT"
msgid
"decrement of pointer to an incomplete type %qT"
msgstr
"
det går inte att minska en pekare på
en ofullständig typ %qT"
msgstr
"
minskning av en pekare till
en ofullständig typ %qT"
#: c/c-typeck.c:4173
#: c/c-typeck.c:4173
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -31057,10 +30966,9 @@ msgid "pointers to disjoint address spaces used in conditional expression"
...
@@ -31057,10 +30966,9 @@ msgid "pointers to disjoint address spaces used in conditional expression"
msgstr
"pekare till skilda adressrymder använda i villkorsuttryck"
msgstr
"pekare till skilda adressrymder använda i villkorsuttryck"
#: c/c-typeck.c:4670 c/c-typeck.c:4687
#: c/c-typeck.c:4670 c/c-typeck.c:4687
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
msgid
"pointer to array loses qualifier in conditional expression"
msgid
"pointer to array loses qualifier in conditional expression"
msgstr
"pekar
typer stämmer int
e i villkorsuttryck"
msgstr
"pekar
e till vektor tappar kvalificerar
e i villkorsuttryck"
#: c/c-typeck.c:4675 c/c-typeck.c:4692
#: c/c-typeck.c:4675 c/c-typeck.c:4692
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -31097,10 +31005,8 @@ msgid "cast adds %q#v qualifier to function type"
...
@@ -31097,10 +31005,8 @@ msgid "cast adds %q#v qualifier to function type"
msgstr
"typkonvertering lägger %q#v-kvalificerare till funktionstyp"
msgstr
"typkonvertering lägger %q#v-kvalificerare till funktionstyp"
#: c/c-typeck.c:4943
#: c/c-typeck.c:4943
#, fuzzy
#| msgid "cast discards %q#v qualifier from pointer target type"
msgid
"cast discards %qv qualifier from pointer target type"
msgid
"cast discards %qv qualifier from pointer target type"
msgstr
"typkonvertering kastar bort %q
#
v-kvalificerare från pekarmåltyp"
msgstr
"typkonvertering kastar bort %qv-kvalificerare från pekarmåltyp"
#: c/c-typeck.c:4978
#: c/c-typeck.c:4978
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -31674,10 +31580,9 @@ msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void"
...
@@ -31674,10 +31580,9 @@ msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void"
msgstr
"ISO C förbjuder %<return%> med värde i funktion som returnerar void"
msgstr
"ISO C förbjuder %<return%> med värde i funktion som returnerar void"
#: c/c-typeck.c:9503
#: c/c-typeck.c:9503
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "function returns address of local variable"
msgid
"function returns address of label"
msgid
"function returns address of label"
msgstr
"funktionen returnerar adress till en
lokal variabel
"
msgstr
"funktionen returnerar adress till en
etikett
"
#: c/c-typeck.c:9585 cp/semantics.c:1163
#: c/c-typeck.c:9585 cp/semantics.c:1163
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -32061,10 +31966,9 @@ msgstr " konvertering av argument %d vore felformaterat:"
...
@@ -32061,10 +31966,9 @@ msgstr " konvertering av argument %d vore felformaterat:"
#. Conversion of conversion function return value failed.
#. Conversion of conversion function return value failed.
#: cp/call.c:3309
#: cp/call.c:3309
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid " for conversion from %qT to %qT"
msgid
" no known conversion from %qT to %qT"
msgid
" no known conversion from %qT to %qT"
msgstr
"
för
konvertering från %qT till %qT"
msgstr
"
ingen känd
konvertering från %qT till %qT"
#: cp/call.c:3312
#: cp/call.c:3312
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -32377,10 +32281,9 @@ msgid "too many braces around initializer for %qT"
...
@@ -32377,10 +32281,9 @@ msgid "too many braces around initializer for %qT"
msgstr
"för många klamrar runt initierare för %qT"
msgstr
"för många klamrar runt initierare för %qT"
#: cp/call.c:6170
#: cp/call.c:6170
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "cannot convert %qT to %qT in initialization"
msgid
"converting to %qT from %qT requires direct-initialization"
msgid
"converting to %qT from %qT requires direct-initialization"
msgstr
"
det går inte att konvertera %qT till %qT i
initiering"
msgstr
"
konvertering till %qT från %qT behöver en direkt
initiering"
#: cp/call.c:6178
#: cp/call.c:6178
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -32403,10 +32306,9 @@ msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %q
...
@@ -32403,10 +32306,9 @@ msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %q
msgstr
"att konvertera till %qT från initierarlista skulle använda den explicita konstrueraren %qD"
msgstr
"att konvertera till %qT från initierarlista skulle använda den explicita konstrueraren %qD"
#: cp/call.c:6323 cp/call.c:6475
#: cp/call.c:6323 cp/call.c:6475
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid " initializing argument %P of %qD"
msgid
" initializing argument %P of %q+D"
msgid
" initializing argument %P of %q+D"
msgstr
" initierar argument %P till %qD"
msgstr
" initierar argument %P till %q
+
D"
#: cp/call.c:6461
#: cp/call.c:6461
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -32419,10 +32321,9 @@ msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from an rvalue
...
@@ -32419,10 +32321,9 @@ msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from an rvalue
msgstr
"ogiltig initiering av icke konstant referens av typ %qT från ett r-värde av typ %qT"
msgstr
"ogiltig initiering av icke konstant referens av typ %qT från ett r-värde av typ %qT"
#: cp/call.c:6468
#: cp/call.c:6468
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
msgid
"binding %qT to reference of type %qT discards qualifiers"
msgid
"binding %qT to reference of type %qT discards qualifiers"
msgstr
"att
skicka %qT som %<this%>-argument till %q#D
kastar kvalificerare"
msgstr
"att
binda %qT till referens till typen %qT
kastar kvalificerare"
#: cp/call.c:6504
#: cp/call.c:6504
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -32445,22 +32346,19 @@ msgid "scoped enum %qT passed through ... as %qT before -fabi-version=6, %qT aft
...
@@ -32445,22 +32346,19 @@ msgid "scoped enum %qT passed through ... as %qT before -fabi-version=6, %qT aft
msgstr
"enum %qT med räckvidd skickad vidare … som %qT före -fabi-version=6, %qT efter"
msgstr
"enum %qT med räckvidd skickad vidare … som %qT före -fabi-version=6, %qT efter"
#: cp/call.c:6673
#: cp/call.c:6673
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "cannot pass objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>"
msgid
"passing objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally supported"
msgid
"passing objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally supported"
msgstr
"
det går inte att skicka objekt av ej trivialt kopierbar typ %q#T via %<...%>
"
msgstr
"
att skicka objekt av ej trivialt kopierbar typ %q#T via %<...%> är villkorligt stött
"
#: cp/call.c:6704
#: cp/call.c:6704
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; "
msgid
"cannot receive reference type %qT through %<...%>"
msgid
"cannot receive reference type %qT through %<...%>"
msgstr
"det går inte att
ta emot objekt av ej trivialt kopierbar typ %q#
T via %<...%>"
msgstr
"det går inte att
referera typen %q
T via %<...%>"
#: cp/call.c:6714
#: cp/call.c:6714
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; "
msgid
"receiving objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally-supported"
msgid
"receiving objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally-supported"
msgstr
"
det går inte att ta emot objekt av ej trivialt kopierbar typ %q#T via %<...%>
"
msgstr
"
att ta emot objekt av ej trivialt kopierbar typ %q#T via %<...%> är villkorligt stött
"
#: cp/call.c:6774
#: cp/call.c:6774
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -32483,10 +32381,9 @@ msgid "use of multiversioned function without a default"
...
@@ -32483,10 +32381,9 @@ msgid "use of multiversioned function without a default"
msgstr
"användning av multiversionsfunktion utan ett standardfall"
msgstr
"användning av multiversionsfunktion utan ett standardfall"
#: cp/call.c:7177
#: cp/call.c:7177
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
msgid
"passing %qT as %<this%> argument discards qualifiers"
msgid
"passing %qT as %<this%> argument discards qualifiers"
msgstr
"att skicka %qT som %<this%>-argument
till %q#D
kastar kvalificerare"
msgstr
"att skicka %qT som %<this%>-argument kastar kvalificerare"
#: cp/call.c:7180 cp/call.c:8961 cp/name-lookup.c:5713
#: cp/call.c:7180 cp/call.c:8961 cp/name-lookup.c:5713
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -32549,10 +32446,9 @@ msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
...
@@ -32549,10 +32446,9 @@ msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
msgstr
"ingen matchande funktion för anrop av %<%T::%s(%A)%#V%>"
msgstr
"ingen matchande funktion för anrop av %<%T::%s(%A)%#V%>"
#: cp/call.c:8130
#: cp/call.c:8130
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
msgid
"no matching function for call to %<%s(%A)%>"
msgid
"no matching function for call to %<%s(%A)%>"
msgstr
"ingen funktion som stämmer för anrop av %<%
D
(%A)%>"
msgstr
"ingen funktion som stämmer för anrop av %<%
s
(%A)%>"
#: cp/call.c:8133
#: cp/call.c:8133
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -32710,22 +32606,19 @@ msgid "%qT declared here"
...
@@ -32710,22 +32606,19 @@ msgid "%qT declared here"
msgstr
"%qT är deklarerad här"
msgstr
"%qT är deklarerad här"
#: cp/class.c:1418
#: cp/class.c:1418
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "%qT does not have the %E abi tag that %qT (used in the type of %qD) has"
msgid
"%qD inherits the %E ABI tag that %qT (used in its type) has"
msgid
"%qD inherits the %E ABI tag that %qT (used in its type) has"
msgstr
"%q
T har inte abi-etiketten %E som %qT (använd i typen av %qD
) har"
msgstr
"%q
D ärver ABI-taggen %E som %qT (använd i dess typ
) har"
#: cp/class.c:1424
#: cp/class.c:1424
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "%qT does not have the %E abi tag that base %qT has"
msgid
"%qT does not have the %E ABI tag that base %qT has"
msgid
"%qT does not have the %E ABI tag that base %qT has"
msgstr
"%qT har inte
abi-etikett
en %E som basen %qT har"
msgstr
"%qT har inte
ABI-tagg
en %E som basen %qT har"
#: cp/class.c:1431
#: cp/class.c:1431
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "%qT does not have the %E abi tag that %qT (used in the type of %qD) has"
msgid
"%qT does not have the %E ABI tag that %qT (used in the type of %qD) has"
msgid
"%qT does not have the %E ABI tag that %qT (used in the type of %qD) has"
msgstr
"%qT har inte
abi-etikett
en %E som %qT (använd i typen av %qD) har"
msgstr
"%qT har inte
ABI-tagg
en %E som %qT (använd i typen av %qD) har"
#: cp/class.c:1706
#: cp/class.c:1706
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -32869,16 +32762,14 @@ msgid "multiple fields in union %qT initialized"
...
@@ -32869,16 +32762,14 @@ msgid "multiple fields in union %qT initialized"
msgstr
"flera fält i unionen %qT initierade"
msgstr
"flera fält i unionen %qT initierade"
#: cp/class.c:3666
#: cp/class.c:3666
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union"
msgid
"in C++98 %q+D may not be static because it is a member of a union"
msgid
"in C++98 %q+D may not be static because it is a member of a union"
msgstr
"
%q+D får
inte vara statisk eftersom den är medlem av en union"
msgstr
"
i C++98 får %q+D
inte vara statisk eftersom den är medlem av en union"
#: cp/class.c:3672
#: cp/class.c:3672
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
msgid
"in C++98 %q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
msgid
"in C++98 %q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
msgstr
"
%q+D får
inte ha referenstyp %qT eftersom den är en medlen av en union"
msgstr
"
i C++98 får %q+D
inte ha referenstyp %qT eftersom den är en medlen av en union"
#: cp/class.c:3682
#: cp/class.c:3682
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -32976,16 +32867,14 @@ msgid " non-static data member %q+D has non-literal type"
...
@@ -32976,16 +32867,14 @@ msgid " non-static data member %q+D has non-literal type"
msgstr
" den icke-statiska datamedlemmen %q+D har icke-literal typ"
msgstr
" den icke-statiska datamedlemmen %q+D har icke-literal typ"
#: cp/class.c:5619
#: cp/class.c:5619
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid " non-static data member %q+D has non-literal type"
msgid
" non-static data member %q+D has volatile type"
msgid
" non-static data member %q+D has volatile type"
msgstr
" den icke-statiska datamedlemmen %q+D har
icke-literal
typ"
msgstr
" den icke-statiska datamedlemmen %q+D har
volatile
typ"
#: cp/class.c:5737
#: cp/class.c:5737
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
msgid
"base class %q#T has accessible non-virtual destructor"
msgid
"base class %q#T has accessible non-virtual destructor"
msgstr
"basklass
%q#T har en
icke-virtuell destruerare"
msgstr
"basklass
en %q#T har en åtkomlig
icke-virtuell destruerare"
#: cp/class.c:5765
#: cp/class.c:5765
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -33050,10 +32939,9 @@ msgid "type transparent %q#T cannot be made transparent because the type of the
...
@@ -33050,10 +32939,9 @@ msgid "type transparent %q#T cannot be made transparent because the type of the
msgstr
"typtransparenta %q#T kan inte göras transparent eftersom typen på första fältet har ett annat ABI än klassen som helhet"
msgstr
"typtransparenta %q#T kan inte göras transparent eftersom typen på första fältet har ett annat ABI än klassen som helhet"
#: cp/class.c:6900
#: cp/class.c:6900
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires #include <initializer_list>"
msgid
"definition of std::initializer_list does not match #include <initializer_list>"
msgid
"definition of std::initializer_list does not match #include <initializer_list>"
msgstr
"
härledning från klammeromgiven initierarlista kräver
#include <initializer_list>"
msgstr
"
definitionen av std::initializer_list matchar inte
#include <initializer_list>"
#: cp/class.c:6911
#: cp/class.c:6911
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -33121,16 +33009,14 @@ msgid "the type %qT of constexpr variable %qD is not literal"
...
@@ -33121,16 +33009,14 @@ msgid "the type %qT of constexpr variable %qD is not literal"
msgstr
"typen %qT för constexpr-variabeln %qD är inte en literal"
msgstr
"typen %qT för constexpr-variabeln %qD är inte en literal"
#: cp/constexpr.c:114
#: cp/constexpr.c:114
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "temporary of non-literal type %qT in a constant expression"
msgid
"variable %qD of non-literal type %qT in %<constexpr%> function"
msgid
"variable %qD of non-literal type %qT in %<constexpr%> function"
msgstr
"
temporär av den ej literala typen %qT i ett konstant uttryck
"
msgstr
"
variabeln %qD av den ej literala typen %qT i en %<constexpr%>-funktion
"
#: cp/constexpr.c:189
#: cp/constexpr.c:189
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "defaulted constructor calls non-constexpr %q+D"
msgid
"inherited constructor %qD is not constexpr"
msgid
"inherited constructor %qD is not constexpr"
msgstr
"
standarddefinierad konstrerare anropar %q+D som inte är
constexpr"
msgstr
"
ärvd konstrerare %q+D är inte
constexpr"
#: cp/constexpr.c:201
#: cp/constexpr.c:201
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -33163,10 +33049,9 @@ msgid "%<constexpr%> constructor for union %qT must initialize exactly one non-s
...
@@ -33163,10 +33049,9 @@ msgid "%<constexpr%> constructor for union %qT must initialize exactly one non-s
msgstr
"%<constexpr%>-konstrueraren för unionen %qT måste initiera precis en icke statisk datamedlem"
msgstr
"%<constexpr%>-konstrueraren för unionen %qT måste initiera precis en icke statisk datamedlem"
#: cp/constexpr.c:746
#: cp/constexpr.c:746
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "uninitialized member %qD in %<constexpr%> constructor"
msgid
"member %qD must be initialized by mem-initializer in %<constexpr%> constructor"
msgid
"member %qD must be initialized by mem-initializer in %<constexpr%> constructor"
msgstr
"
oinitierad medlem %qD
i %<constexpr%>-konstruerare"
msgstr
"
medlemen %qD måste initieras av en mem-initierare
i %<constexpr%>-konstruerare"
#: cp/constexpr.c:778
#: cp/constexpr.c:778
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -33179,10 +33064,9 @@ msgid "%q+D is not usable as a constexpr function because:"
...
@@ -33179,10 +33064,9 @@ msgid "%q+D is not usable as a constexpr function because:"
msgstr
"%q+D är inte användbar som en constexpr-funktion eftersom:"
msgstr
"%q+D är inte användbar som en constexpr-funktion eftersom:"
#: cp/constexpr.c:1190 cp/constexpr.c:3926
#: cp/constexpr.c:1190 cp/constexpr.c:3926
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "internal function"
msgid
"call to internal function"
msgid
"call to internal function"
msgstr
"intern funktion"
msgstr
"
anrop av
intern funktion"
#: cp/constexpr.c:1208
#: cp/constexpr.c:1208
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -33226,10 +33110,9 @@ msgid "%q+E is not a constant expression"
...
@@ -33226,10 +33110,9 @@ msgid "%q+E is not a constant expression"
msgstr
"%q+E är inte ett konstant uttryck"
msgstr
"%q+E är inte ett konstant uttryck"
#: cp/constexpr.c:1536
#: cp/constexpr.c:1536
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "right-hand operand of comma expression has no effect"
msgid
"right operand of shift expression %q+E is negative"
msgid
"right operand of shift expression %q+E is negative"
msgstr
"höger operand av
kommauttryck har ingen effekt
"
msgstr
"höger operand av
skiftuttrycket %q+E är negativ
"
#: cp/constexpr.c:1543
#: cp/constexpr.c:1543
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -33237,16 +33120,14 @@ msgid "right operand of shift expression %q+E is >= than the precision of the le
...
@@ -33237,16 +33120,14 @@ msgid "right operand of shift expression %q+E is >= than the precision of the le
msgstr
"högra operanden av skiftuttrycket %q+E är ≥ precisionen på den vänstra operanden"
msgstr
"högra operanden av skiftuttrycket %q+E är ≥ precisionen på den vänstra operanden"
#: cp/constexpr.c:1560
#: cp/constexpr.c:1560
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
msgid
"left operand of shift expression %q+E is negative"
msgid
"left operand of shift expression %q+E is negative"
msgstr
"vänster operand av
kommauttryck har ingen effekt
"
msgstr
"vänster operand av
skiftuttrycket %q+E är negativ
"
#: cp/constexpr.c:1579
#: cp/constexpr.c:1579
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "integral expression %qE is not constant"
msgid
"shift expression %q+E overflows"
msgid
"shift expression %q+E overflows"
msgstr
"
heltalsuttryck %qE är inte konstant
"
msgstr
"
skiftuttrycket %q+E spiller över
"
#: cp/constexpr.c:1741
#: cp/constexpr.c:1741
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -33274,10 +33155,9 @@ msgid "accessing %qD member instead of initialized %qD member in constant expres
...
@@ -33274,10 +33155,9 @@ msgid "accessing %qD member instead of initialized %qD member in constant expres
msgstr
"använder medlem %qD istället för initierad medlem %qD i ett konstant uttryck"
msgstr
"använder medlem %qD istället för initierad medlem %qD i ett konstant uttryck"
#: cp/constexpr.c:1833
#: cp/constexpr.c:1833
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "missing initializer for member %qD"
msgid
"accessing uninitialized member %qD"
msgid
"accessing uninitialized member %qD"
msgstr
"
initierare saknas för
medlem %qD"
msgstr
"
använder oinitierad
medlem %qD"
#: cp/constexpr.c:2488
#: cp/constexpr.c:2488
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -33320,10 +33200,9 @@ msgid "%qD does not have integral or enumeration type"
...
@@ -33320,10 +33200,9 @@ msgid "%qD does not have integral or enumeration type"
msgstr
"%qD har inte heltals- eller uppräkningstyp"
msgstr
"%qD har inte heltals- eller uppräkningstyp"
#: cp/constexpr.c:2646
#: cp/constexpr.c:2646
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "division by zero is not a constant-expression"
msgid
"modification of %qE is not a constant-expression"
msgid
"modification of %qE is not a constant-expression"
msgstr
"
division med noll
är inte ett konstantuttryck"
msgstr
"
ändring av %qE
är inte ett konstantuttryck"
#: cp/constexpr.c:3115 cp/constexpr.c:4313
#: cp/constexpr.c:3115 cp/constexpr.c:4313
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -33341,10 +33220,9 @@ msgid "expression %qE is not a constant-expression"
...
@@ -33341,10 +33220,9 @@ msgid "expression %qE is not a constant-expression"
msgstr
"uttrycket %qE är inte ett konstantuttryck"
msgstr
"uttrycket %qE är inte ett konstantuttryck"
#: cp/constexpr.c:3533
#: cp/constexpr.c:3533
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "initializer element is not a constant expression"
msgid
"statement is not a constant-expression"
msgid
"statement is not a constant-expression"
msgstr
"
initierarelement är inte ett konstant
uttryck"
msgstr
"
satsen är inte ett konstant
uttryck"
#: cp/constexpr.c:3536
#: cp/constexpr.c:3536
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -33352,10 +33230,9 @@ msgid "unexpected expression %qE of kind %s"
...
@@ -33352,10 +33230,9 @@ msgid "unexpected expression %qE of kind %s"
msgstr
"oväntat uttryck %qE av sorten %s"
msgstr
"oväntat uttryck %qE av sorten %s"
#: cp/constexpr.c:3603
#: cp/constexpr.c:3603
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "%qT cannot be the type of a complete constant expression because it has mutable sub-objects"
msgid
"%qE is not a constant expression because it refers to mutable subobjects of %qT"
msgid
"%qE is not a constant expression because it refers to mutable subobjects of %qT"
msgstr
"%q
T kan inte vara typen på ett komplett konstantuttryck eftersom det har muterbara delobjekt
"
msgstr
"%q
E är inte ett konstant uttryck eftersom det har har referenser till muterbara delobjekt av %qT
"
#: cp/constexpr.c:3616
#: cp/constexpr.c:3616
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -34061,10 +33938,9 @@ msgid "explicit specialization of %qD after first use"
...
@@ -34061,10 +33938,9 @@ msgid "explicit specialization of %qD after first use"
msgstr
"explicit specialisering av %qD efter första användningen"
msgstr
"explicit specialisering av %qD efter första användningen"
#: cp/decl.c:2368
#: cp/decl.c:2368
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "'setter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
msgid
"%qD: visibility attribute ignored because it conflicts with previous declaration"
msgid
"%qD: visibility attribute ignored because it conflicts with previous declaration"
msgstr
"
attributet ”setter” för egenskap %qD
står i konflikt med tidigare deklaration"
msgstr
"
%qD: synlighetsattributet ignoreras eftersom det
står i konflikt med tidigare deklaration"
#. Reject two definitions.
#. Reject two definitions.
#: cp/decl.c:2609 cp/decl.c:2638 cp/decl.c:2671 cp/decl.c:2688 cp/decl.c:2761
#: cp/decl.c:2609 cp/decl.c:2638 cp/decl.c:2671 cp/decl.c:2688 cp/decl.c:2761
...
@@ -34222,10 +34098,9 @@ msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
...
@@ -34222,10 +34098,9 @@ msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
msgstr
"%<typename %T::%D%> namnger %q#T, som inte är en typ"
msgstr
"%<typename %T::%D%> namnger %q#T, som inte är en typ"
#: cp/decl.c:3629
#: cp/decl.c:3629
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "template parameters do not match template"
msgid
"template parameters do not match template %qD"
msgid
"template parameters do not match template %qD"
msgstr
"mallparametrar stämmer inte med mallen"
msgstr
"mallparametrar stämmer inte med mallen
%qD
"
#: cp/decl.c:4354
#: cp/decl.c:4354
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -34359,22 +34234,19 @@ msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
...
@@ -34359,22 +34234,19 @@ msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
msgstr
"definitionen av %q#D är markerad %<dllimport%>"
msgstr
"definitionen av %q#D är markerad %<dllimport%>"
#: cp/decl.c:4739
#: cp/decl.c:4739
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
msgid
"%q+#D is not a static data member of %q#T"
msgid
"%q+#D is not a static data member of %q#T"
msgstr
"%q
#D är en icke-statisk datamedlem av %q
T"
msgstr
"%q
+#D är inte en statisk datamedlem i %q#
T"
#: cp/decl.c:4748
#: cp/decl.c:4748
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "template declaration of %q#D"
msgid
"non-member-template declaration of %qD"
msgid
"non-member-template declaration of %qD"
msgstr
"
malldeklaration av %q#
D"
msgstr
"
icke-medlemsmalldeklaration av %q
D"
#: cp/decl.c:4749
#: cp/decl.c:4749
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "invalid member template declaration %qD"
msgid
"does not match member template declaration here"
msgid
"does not match member template declaration here"
msgstr
"
ogiltig medlemsmalldeklaration %qD
"
msgstr
"
stämmer inte med medlemsmalldeklarationen här
"
#: cp/decl.c:4762
#: cp/decl.c:4762
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -34397,16 +34269,14 @@ msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
...
@@ -34397,16 +34269,14 @@ msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
msgstr
"deklaration av %q#D utanför en klass är inte en definition"
msgstr
"deklaration av %q#D utanför en klass är inte en definition"
#: cp/decl.c:4852
#: cp/decl.c:4852
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "storage class %<thread_local%> invalid for function %qs"
msgid
"%qD declared %<thread_local%> in %<constexpr%> function"
msgid
"%qD declared %<thread_local%> in %<constexpr%> function"
msgstr
"
lagringsklassen %<thread_local%> är ogiltig för funktionen %qs
"
msgstr
"
%qD är deklarerad %<thread_local%> i en %<constexpr%>-funktion
"
#: cp/decl.c:4855
#: cp/decl.c:4855
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
msgid
"%qD declared %<static%> in %<constexpr%> function"
msgid
"%qD declared %<static%> in %<constexpr%> function"
msgstr
"%q
+F är deklarerad %<static%> men definieras aldrig
"
msgstr
"%q
DF är deklarerad %<static%> i en %<constexpr%>-funktion
"
#: cp/decl.c:4920
#: cp/decl.c:4920
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -34449,10 +34319,9 @@ msgid "non-trivial designated initializers not supported"
...
@@ -34449,10 +34319,9 @@ msgid "non-trivial designated initializers not supported"
msgstr
"icketriviala designerade initierare stödjs inte"
msgstr
"icketriviala designerade initierare stödjs inte"
#: cp/decl.c:5051
#: cp/decl.c:5051
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
msgid
"C99 designator %qE is not an integral constant-expression"
msgid
"C99 designator %qE is not an integral constant-expression"
msgstr
"
storlek på vektorn %qD
är inte ett konstantuttryck av heltalstyp"
msgstr
"
C99-beteckningen %qE
är inte ett konstantuttryck av heltalstyp"
#: cp/decl.c:5099
#: cp/decl.c:5099
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -34483,16 +34352,14 @@ msgid "storage size of %qD isn%'t constant"
...
@@ -34483,16 +34352,14 @@ msgid "storage size of %qD isn%'t constant"
msgstr
"lagringsstorlek på %qD är inte konstant"
msgstr
"lagringsstorlek på %qD är inte konstant"
#: cp/decl.c:5227
#: cp/decl.c:5227
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
msgid
"sorry: semantics of inline function static data %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
msgid
"sorry: semantics of inline function static data %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
msgstr
"tyvärr: semantiken för inline-funktioners statiska data %q
+
#D är felaktig (du kommer få flera exemplar)"
msgstr
"tyvärr: semantiken för inline-funktioners statiska data %q#D är felaktig (du kommer få flera exemplar)"
#: cp/decl.c:5231
#: cp/decl.c:5231
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid " you can work around this by removing the initializer"
msgid
"you can work around this by removing the initializer"
msgid
"you can work around this by removing the initializer"
msgstr
"
du kan gå runt detta genom att ta bort initieraren"
msgstr
"du kan gå runt detta genom att ta bort initieraren"
#: cp/decl.c:5258
#: cp/decl.c:5258
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -34500,10 +34367,9 @@ msgid "uninitialized const %qD"
...
@@ -34500,10 +34367,9 @@ msgid "uninitialized const %qD"
msgstr
"oinitierade const %qD"
msgstr
"oinitierade const %qD"
#: cp/decl.c:5262
#: cp/decl.c:5262
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "uninitialized member %qD in %<constexpr%> constructor"
msgid
"uninitialized variable %qD in %<constexpr%> function"
msgid
"uninitialized variable %qD in %<constexpr%> function"
msgstr
"oinitierad
medlem %qD i %<constexpr%>-konstruerare
"
msgstr
"oinitierad
variabel %qD i %<constexpr%>-funktion
"
#: cp/decl.c:5272
#: cp/decl.c:5272
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -34612,10 +34478,9 @@ msgid "(an out of class initialization is required)"
...
@@ -34612,10 +34478,9 @@ msgid "(an out of class initialization is required)"
msgstr
"(en initiering utanför klassen krävs)"
msgstr
"(en initiering utanför klassen krävs)"
#: cp/decl.c:6222
#: cp/decl.c:6222
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "%qD is initialized with itself"
msgid
"reference %qD is initialized with itself"
msgid
"reference %qD is initialized with itself"
msgstr
"%qD initieras med sig själv"
msgstr
"
referensen
%qD initieras med sig själv"
#: cp/decl.c:6368
#: cp/decl.c:6368
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -34974,10 +34839,9 @@ msgid "overflow in array dimension"
...
@@ -34974,10 +34839,9 @@ msgid "overflow in array dimension"
msgstr
"spill i vektordimension"
msgstr
"spill i vektordimension"
#: cp/decl.c:8686
#: cp/decl.c:8686
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "%q+D declared as a friend"
msgid
"%qD declared as array of %qT"
msgid
"%qD declared as array of %qT"
msgstr
"%q
+D deklarerad som en vän
"
msgstr
"%q
D är deklarerad som en vektor av %qT
"
#: cp/decl.c:8696
#: cp/decl.c:8696
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -35120,10 +34984,9 @@ msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
...
@@ -35120,10 +34984,9 @@ msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
msgstr
"motstridande specificerare i deklarationen av %qs"
msgstr
"motstridande specificerare i deklarationen av %qs"
#: cp/decl.c:9260
#: cp/decl.c:9260
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
msgid
"ISO C++ does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
msgid
"ISO C++ does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
msgstr
"ISO C stödjer inte bara %<complex%> i meningen %<double complex%>"
msgstr
"ISO C
++
stödjer inte bara %<complex%> i meningen %<double complex%>"
#: cp/decl.c:9303 cp/decl.c:9306 cp/decl.c:9309
#: cp/decl.c:9303 cp/decl.c:9306 cp/decl.c:9309
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -35131,16 +34994,14 @@ msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
...
@@ -35131,16 +34994,14 @@ msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
msgstr
"ISO C++ förbjuder deklaration av %qs utan typ"
msgstr
"ISO C++ förbjuder deklaration av %qs utan typ"
#: cp/decl.c:9320
#: cp/decl.c:9320
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "%<__int128%> is not supported by this target"
msgid
"%<__int%d%> is not supported by this target"
msgid
"%<__int%d%> is not supported by this target"
msgstr
"%<__int
128
%> stödjs inte på denna målarkitektur"
msgstr
"%<__int
%d
%> stödjs inte på denna målarkitektur"
#: cp/decl.c:9326
#: cp/decl.c:9326
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "ISO C++ does not support %<__int128%> for %qs"
msgid
"ISO C++ does not support %<__int%d%> for %qs"
msgid
"ISO C++ does not support %<__int%d%> for %qs"
msgstr
"ISO C++ stödjer inte %<__int
128
%> för %qs"
msgstr
"ISO C++ stödjer inte %<__int
%d
%> för %qs"
#: cp/decl.c:9348 cp/decl.c:9368
#: cp/decl.c:9348 cp/decl.c:9368
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -35288,10 +35149,9 @@ msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without trailing return type"
...
@@ -35288,10 +35149,9 @@ msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without trailing return type"
msgstr
"funktionen %qs använder typspecificeraren %<auto%> utan avslutande returtyp"
msgstr
"funktionen %qs använder typspecificeraren %<auto%> utan avslutande returtyp"
#: cp/decl.c:9774
#: cp/decl.c:9774
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "deduced return type only available with -std=c++1y or -std=gnu++1y"
msgid
"deduced return type only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
msgid
"deduced return type only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
msgstr
"härledd returtyp är endast tillgänglig med -std=c++1
y eller -std=gnu++1y
"
msgstr
"härledd returtyp är endast tillgänglig med -std=c++1
4 eller -std=gnu++14
"
#: cp/decl.c:9780
#: cp/decl.c:9780
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -35447,22 +35307,19 @@ msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
...
@@ -35447,22 +35307,19 @@ msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
msgstr
"parameter får inte ha variabel typ %qT"
msgstr
"parameter får inte ha variabel typ %qT"
#: cp/decl.c:10265
#: cp/decl.c:10265
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "%<virtual%> outside class declaration"
msgid
"%<explicit%> outside class declaration"
msgid
"%<explicit%> outside class declaration"
msgstr
"%<
virtual
%> utanför klassdeklaration"
msgstr
"%<
explicit
%> utanför klassdeklaration"
#: cp/decl.c:10267
#: cp/decl.c:10267
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "%<inline%> in empty declaration"
msgid
"%<explicit%> in friend declaration"
msgid
"%<explicit%> in friend declaration"
msgstr
"%<
inline%> i tom
deklaration"
msgstr
"%<
explicit%> i vän
deklaration"
#: cp/decl.c:10269
#: cp/decl.c:10269
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
msgid
"only declarations of constructors and conversion operators can be %<explicit%>"
msgid
"only declarations of constructors and conversion operators can be %<explicit%>"
msgstr
"endast deklarationer av konstruerare kan vara %<explicit%>"
msgstr
"endast deklarationer av konstruerare
och konverteringsoperatorer
kan vara %<explicit%>"
#: cp/decl.c:10278
#: cp/decl.c:10278
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -35611,16 +35468,14 @@ msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD"
...
@@ -35611,16 +35468,14 @@ msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD"
msgstr
"kvalificerat namn förväntades i vändeklaration för konstruerare %qD"
msgstr
"kvalificerat namn förväntades i vändeklaration för konstruerare %qD"
#: cp/decl.c:10742
#: cp/decl.c:10742
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "specialization of alias template %qD"
msgid
"specialization of variable template %qD declared as function"
msgid
"specialization of variable template %qD declared as function"
msgstr
"specialisering av
aliasmall %qD
"
msgstr
"specialisering av
variabelmall %qD deklarerad som en funktion
"
#: cp/decl.c:10745
#: cp/decl.c:10745
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "variable or field declared void"
msgid
"variable template declared here"
msgid
"variable template declared here"
msgstr
"variabel
eller fält deklarerad void
"
msgstr
"variabel
mallen är deklarerad här
"
#: cp/decl.c:10797
#: cp/decl.c:10797
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -36834,7 +36689,7 @@ msgstr "%q#D är en statisk datamedlem; den kan endast initieras vid sin definit
...
@@ -36834,7 +36689,7 @@ msgstr "%q#D är en statisk datamedlem; den kan endast initieras vid sin definit
#: cp/init.c:1359
#: cp/init.c:1359
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"%q#D is not a non-static data member of %qT"
msgid
"%q#D is not a non-static data member of %qT"
msgstr
"%q#D är
en icke-statisk datamedlem av
%qT"
msgstr
"%q#D är
inte en icke-statisk datamedlem i
%qT"
#: cp/init.c:1398
#: cp/init.c:1398
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment