Commit ce4d86ac by Joseph Myers Committed by Joseph Myers

* de.po: Update.

From-SVN: r133246
parent a02fbb40
2008-03-15 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
* de.po: Update.
2008-03-14 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
* be.po, da.po, de.po, el.po, es.po, fr.po, ja.po, nl.po, ru.po,
......
......@@ -6,10 +6,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcc 4.3-b20071109\n"
"Project-Id-Version: gcc 4.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-05 17:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-21 10:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-15 11:15+0100\n"
"Last-Translator: Roland Stigge <stigge@antcom.de>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -2288,9 +2288,9 @@ msgid "GMP version %s, MPFR version %s.\n"
msgstr "GMP-Version %s, MPFR-Version %s.\n"
#: toplev.c:1188
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
msgstr "Warnung: %s-Header-Version %s unterscheidet sich von Bibliotheksversion %s.\n"
msgstr "%s%sWarnung: %s-Header-Version %s unterscheidet sich von Bibliotheksversion %s.\n"
#: toplev.c:1190
#, c-format
......@@ -2380,7 +2380,6 @@ msgid "The threshold ratio between instantiated fields and the total structure s
msgstr "Der Anteil-Schwellwert zwischen instanzierten Feldern und der Gesamt-Strukturgröße"
#: params.def:93
#, fuzzy
msgid "The threshold ratio between current and hottest structure counts"
msgstr "Der Anteil-Schwellwert zwischen aktuellen und heißesten Strukturzahlen"
......@@ -2774,11 +2773,11 @@ msgstr "Maximalgröße der partiellen Aufwandsmenge, wenn Baumvoroptimierung aus
#: params.def:723
msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function"
msgstr ""
msgstr "Maximalgröße eines SCC bevor SCCVN zur Bearbeitung einer Funktion anhält"
#: params.def:729
msgid "Multiplier used for determining the double-queueing threshold"
msgstr ""
msgstr "Verwendeter Multiplikator zur Bestimmung des Schwellwertes zum Double-Queuing"
#: config/alpha/alpha.c:5023
#, c-format
......@@ -4191,12 +4190,12 @@ msgstr "»%s« bei %L wurde bereits bei %L initialisiert"
#: fortran/data.c:317
#, no-c-format
msgid "Data element below array lower bound at %L"
msgstr ""
msgstr "Datenelement unterhalb der unteren Feldgrenze bei %L"
#: fortran/data.c:329
#, no-c-format
msgid "Data element above array upper bound at %L"
msgstr ""
msgstr "Datenelement oberhalb der oberen Feldgrenze bei %L"
#: fortran/data.c:435
#, no-c-format
......@@ -4219,9 +4218,9 @@ msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
msgstr "Symbol »%s« muss ein PARAMETER in DATA-Anweisung bei %C sein"
#: fortran/decl.c:390
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
msgstr "ungültige Initialisierung für virtuelle Methode »%D«"
msgstr "Ungültige Initialisierung %s in Data-Anweisung bei %C"
#: fortran/decl.c:493
#, no-c-format
......@@ -4459,9 +4458,9 @@ msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
msgstr "Die Art %d wird für Typ %s bei %C nicht unterstützt"
#: fortran/decl.c:1946
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Missing right parenthesis or comma at %C"
msgstr "Fehlende rechte Klammer bei %C"
msgstr "Fehlende rechte Klammer oder Komma bei %C"
#: fortran/decl.c:2019
#, no-c-format
......@@ -4700,9 +4699,9 @@ msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
msgstr "Unerwartete Angaben hinter Funktionsdeklaration bei %C"
#: fortran/decl.c:4000 fortran/decl.c:4734
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Extension: BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure"
msgstr "SAVE-Attribut bei %L kann nicht in einer PURE-Prozedur angegeben werden"
msgstr "Erweiterung: BIND(C)-Attribut bei %L kann nicht für eine interne Prozedur angegeben werden"
#: fortran/decl.c:4066
#, no-c-format
......@@ -4857,14 +4856,14 @@ msgid "Missing closing paren for binding label at %C"
msgstr "Schließende Klammer für Bindungsmarke bei %C fehlt"
#: fortran/decl.c:4857
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C"
msgstr "Funktionsname »%s« nicht erlaubt bei %C"
msgstr "In BIND(C) bei %C ist kein bindender Name erlaubt"
#: fortran/decl.c:4863
#, no-c-format
msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C"
msgstr ""
msgstr "For Schein-Prozedur %s in BIND(C) bei %C ist kein bindender Name erlaubt"
#: fortran/decl.c:4894
#, no-c-format
......@@ -4910,7 +4909,7 @@ msgstr "Fehlende Feldspezifikation bei %L in DIMENSION-Anweisung"
#: fortran/decl.c:5189
#, no-c-format
msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialisation"
msgstr ""
msgstr "Für %s bei %L wurden Dimensionen nach dessen Initialisierung angegeben"
#: fortran/decl.c:5198
#, no-c-format
......@@ -5008,9 +5007,9 @@ msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
msgstr "Ausdruck bei %C in PARAMETER-Anweisung erwartet"
#: fortran/decl.c:5799
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Initializing already initialized variable at %C"
msgstr "Initialisierung für COMMON-Variable »%s« bei %C nicht erlaubt"
msgstr "Initialisierung einer bereits initialisierten Variablen bei %C"
#: fortran/decl.c:5844
#, no-c-format
......@@ -5467,7 +5466,7 @@ msgstr " EINTRAG"
#: fortran/dump-parse-tree.c:595
#, c-format
msgid " BIND(C)"
msgstr ""
msgstr " BIND(C)"
#: fortran/dump-parse-tree.c:598
#, c-format
......@@ -6188,7 +6187,7 @@ msgid "Integer value too large in expression at %C"
msgstr "Ganzzahlwert zu groß in Ausdruck bei %C"
#: fortran/expr.c:1037
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L"
msgstr "Index in Dimension %d ist außerhalb der Grenzen bei %L"
......@@ -6270,7 +6269,7 @@ msgstr "Intrinsische Funktion »%s« bei %L ist nicht in einem Initialisierungs-
#: fortran/expr.c:2214
#, no-c-format
msgid "PARAMETER '%s' is used at %L before its definition is complete"
msgstr ""
msgstr "PARAMETER »%s« wird bei %L verwendet, bevor dessen Definition vollständig ist"
#: fortran/expr.c:2234
#, no-c-format
......@@ -6288,9 +6287,9 @@ msgid "Deferred array '%s' at %L is not permitted in an initialization expressio
msgstr "Aufgeschobenes Feld »%s bei %L ist nicht in einem Initialisierungs-Ausdruck erlaubt«"
#: fortran/expr.c:2252
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Array '%s' at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression"
msgstr "Parameter »%s« bei %L wurde nicht deklariert oder ist eine Variable, die nicht zu konstantem Ausdruck reduziert"
msgstr "Feld »%s« bei %L ist eine Variable, die nicht zu konstantem Ausdruck reduziert"
#: fortran/expr.c:2262
#, no-c-format
......@@ -6409,32 +6408,32 @@ msgstr "Feld-Zuweisung"
#: fortran/expr.c:2775
#, no-c-format
msgid "Extension: BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable '%s'"
msgstr ""
msgstr "Erweiterung: BOZ-Literal bei %L verwendet, um Nicht-Ganzzahlvariable »%s« zu initialisieren"
#: fortran/expr.c:2781 fortran/resolve.c:6058
#, no-c-format
msgid "Extension: BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX"
msgstr ""
msgstr "Erweiterung: BOZ-Literal bei %L außerhalb einer DATA-Anweisung und außerhalb von INT/REAL/DBLE/CMPLX"
#: fortran/expr.c:2791 fortran/resolve.c:6068
#, no-c-format
msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol '%s'"
msgstr ""
msgstr "BOZ-Literal bei %L ist bitweise übertragenes Nicht-Ganzzahlsymbol »%s«"
#: fortran/expr.c:2799 fortran/resolve.c:6077
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
msgstr "Arithmetischer Überlauf bei Umwandlung von %s in %s bei %L. Diese Überprüfung kann mit der Option -fno-range-check ausgeschaltet werden"
msgstr "Arithmetischer Unterlauf des bitweise übertragenen BOZ bei %L. Diese Überprüfung kann mit der Option -fno-range-check ausgeschaltet werden"
#: fortran/expr.c:2803 fortran/resolve.c:6081
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
msgstr "Arithmetischer Überlauf bei Umwandlung von %s in %s bei %L. Diese Überprüfung kann mit der Option -fno-range-check ausgeschaltet werden"
msgstr "Arithmetischer Überlauf des bitweise übertragenen BOZ bei %L. Diese Überprüfung kann mit der Option -fno-range-check ausgeschaltet werden"
#: fortran/expr.c:2807 fortran/resolve.c:6085
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
msgstr "Arithmetischer Überlauf bei Umwandlung von %s in %s bei %L. Diese Überprüfung kann mit der Option -fno-range-check ausgeschaltet werden"
msgstr "Arithmetisches NaN des bitweise übertragenen BOZ bei %L. Diese Überprüfung kann mit der Option -fno-range-check ausgeschaltet werden"
#: fortran/expr.c:2828
#, no-c-format
......@@ -6671,14 +6670,14 @@ msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L"
msgstr "Unpassender Typ/Rang in Argument »%s« bei %L"
#: fortran/interface.c:1474
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Type mismatch in argument '%s' at %L; passed %s to %s"
msgstr "Unpassender Typ/Rang in Argument »%s« bei %L"
msgstr "Unpassender Typ in Argument »%s« bei %L; übergab %s an %s"
#: fortran/interface.c:1492 fortran/interface.c:1532
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (%d and %d)"
msgstr "Unpassender Typ/Rang in Argument »%s« bei %L"
msgstr "Unpassender Rang in Argument »%s« bei %L (%d und %d)"
#: fortran/interface.c:1519
#, no-c-format
......@@ -6686,9 +6685,9 @@ msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument
msgstr "Fortran 2003: Skalares effektives CHARACTER-Argument mit Feld-Scheinargument »%s« bei %L"
#: fortran/interface.c:1544
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Element of assumed-shaped array passed to dummy argument '%s' at %L"
msgstr "Feld mit vermuteter Form bei %L muss ein Scheinargument sein"
msgstr "Element eines Feldes mit vermuteter Form an Scheinargument »%s« bei %L übergeben"
#: fortran/interface.c:1861
#, no-c-format
......@@ -6716,14 +6715,14 @@ msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
msgstr "Unerwartete alternative Rückgabespezifikation in Unterprogrammaufruf bei %L"
#: fortran/interface.c:1922
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument '%s' at %L"
msgstr "Zeichenlänge passt nicht zwischen effektivem Argument und Zeiger oder reservierbarem Scheinargument »%s« bei %L"
msgstr "Zeichenlänge passt nicht (%ld/%ld) zwischen effektivem Argument und Zeiger oder reservierbarem Scheinargument »%s« bei %L"
#: fortran/interface.c:1929
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument '%s' at %L"
msgstr "Zeichenlänge passt nicht zwischen effektivem Argument und Zeiger oder reservierbarem Scheinargument »%s« bei %L"
msgstr "Zeichenlänge passt nicht (%ld/%ld) zwischen effektivem Argument und Scheinargument »%s« mit vermuteter Form bei %L"
#: fortran/interface.c:1943
#, no-c-format
......@@ -6761,9 +6760,9 @@ msgid "Actual argument for '%s' must be ALLOCATABLE at %L"
msgstr "Effektives Argument für »%s« muss ALLOCATABLE bei %L sein"
#: fortran/interface.c:2017
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Actual argument at %L must be definable as the dummy argument '%s' is INTENT = OUT/INOUT"
msgstr "Das effektive Argument bei %L muss definierbar sein, zu (Schein) INTENT = OUT/INOUT zu passen"
msgstr "Das effektive Argument bei %L muss definierbar sein, denn das Scheinargument »%s« ist INTENT = OUT/INOUT"
#: fortran/interface.c:2026
#, no-c-format
......@@ -6771,9 +6770,9 @@ msgid "Actual argument at %L is use-associated with PROTECTED attribute and dumm
msgstr "Das effektive Argument bei %L ist benutzungs-verbunden mit PROTECTED-Attribut und Scheinargument »%s« ist INTENT = OUT/INOUT"
#: fortran/interface.c:2039
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT) or VOLATILE attribute of the dummy argument '%s'"
msgstr "Feldbereich mit Vektorindex als effektives Argument bei %L ist unverträglich mit INTENT(IN), INTENT(INOUT) und VOLATILE-Attribut des Scheinarguments »%s«"
msgstr "Feldbereich mit Vektorindex als effektives Argument bei %L ist unverträglich mit INTENT(OUT), INTENT(INOUT) und VOLATILE-Attribut des Scheinarguments »%s«"
#: fortran/interface.c:2056
#, no-c-format
......@@ -6871,9 +6870,9 @@ msgid "Intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard"
msgstr "Intrinsisches »%s« bei %L ist nicht im gewählten Standard vorhanden"
#: fortran/intrinsic.c:3398
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Fortran 2003: Function '%s' as initialization expression at %L"
msgstr "Fortran 2003: Nichtganzzahliger Exponent in einem Initialisierungsausdruck bei %L"
msgstr "Fortran 2003: Funktion »%s« als Initialisierungsausdruck bei %L"
#: fortran/intrinsic.c:3463
#, no-c-format
......@@ -7260,14 +7259,14 @@ msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
msgstr "INQUIRE-Anweisung bei %L erfordert entweder FILE- oder UNIT-Spezifikationssymbol"
#: fortran/match.c:156
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Missing ')' in statement before %L"
msgstr "Fehlende Rückgabeanweisung"
msgstr "Fehlendes »)« in Anweisung vor %L"
#: fortran/match.c:161
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Missing '(' in statement before %L"
msgstr "Fehlende Rückgabeanweisung"
msgstr "Fehlendes »(« in Anweisung vor %L"
#: fortran/match.c:332
#, no-c-format
......@@ -7365,9 +7364,9 @@ msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
msgstr "Blockmarke passt nicht zu arithmetischer IF-Anweisung bei %C"
#: fortran/match.c:1459
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C"
msgstr "Blockmarke ist keine geeignete IF-Anweisung bei %C"
msgstr "Blockmarke ist ungeeignet für IF-Anweisung bei %C"
#: fortran/match.c:1538 fortran/primary.c:2559
#, no-c-format
......@@ -7505,7 +7504,7 @@ msgstr "Symbol »%s« bei %C ist bereits in einem COMMON-Block"
#: fortran/match.c:2777
#, no-c-format
msgid "Initialized symbol '%s' at %C can only be COMMON in BLOCK DATA"
msgstr ""
msgstr "Initialisiertes Symbol »%s« bei %C kann nur COMMON in BLOCK DATA sein"
#: fortran/match.c:2804
#, no-c-format
......@@ -8536,9 +8535,9 @@ msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
msgstr "Ungültige Hollerithkonstante: Ganzzahlart bei %L sollte Standard sein"
#: fortran/primary.c:353
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax"
msgstr "Erweiterung: Hexadezimalkonstante bei %C verwendet Nicht-Standard-Syntax."
msgstr "Erweiterung: Hexadezimalkonstante bei %C verwendet Nicht-Standard-Syntax"
#: fortran/primary.c:363
#, no-c-format
......@@ -8551,9 +8550,9 @@ msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
msgstr "Unzulässiges Zeichen in BOZ-Konstante bei %C"
#: fortran/primary.c:392
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax"
msgstr "Erweiterung: BOZ-Konstante bei %C verwendet Nicht-Standard-Postfix-Syntax."
msgstr "Erweiterung: BOZ-Konstante bei %C verwendet Nicht-Standard-Postfix-Syntax"
#: fortran/primary.c:423
#, no-c-format
......@@ -8561,9 +8560,9 @@ msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
msgstr "Ganzzahl zu groß für Ganzzahlart %i bei %C"
#: fortran/primary.c:429
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Fortran 2003: BOZ used outside a DATA statement at %C"
msgstr "Fortran 2003: VOLATILE-Anweisung bei %C"
msgstr "Fortran 2003: BOZ außerhalb einer DATA-Anweisung bei %C verwendet"
#: fortran/primary.c:529
#, no-c-format
......@@ -8736,9 +8735,9 @@ msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
msgstr "Benannte Konstante bei %C in EQUIVALENCE"
#: fortran/primary.c:2579
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "'%s' at %C is not a variable"
msgstr "Argument von »%s« bei %L ist keine Variable"
msgstr "»%s« bei %C ist keine Variable"
#: fortran/resolve.c:121
#, no-c-format
......@@ -8786,9 +8785,9 @@ msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attrib
msgstr "Argument »%s« der elementaren Prozedur bei %L kann kein POINTER-Attribut haben"
#: fortran/resolve.c:231
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Dummy procedure '%s' not allowed in elemental procedure '%s' at %L"
msgstr "Scheinprozedur bei %L nicht in ELEMENTAL-Prozedur erlaubt"
msgstr "Scheinprozedur »%s« nicht in elementarer Prozedur »%s« bei %L erlaubt"
#: fortran/resolve.c:243
#, no-c-format
......@@ -8816,14 +8815,14 @@ msgid "Character-valued internal function '%s' at %L must not be assumed length"
msgstr "Interne zeichenwertige Funktion »%s« bei %L darf keine vermutete Länge haben"
#: fortran/resolve.c:501
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications"
msgstr "Prozedur %s bei %L hat Einträge mit unpassenden Feldspezifikationen"
msgstr "Funktion %s bei %L hat Einträge mit unpassenden Feldspezifikationen"
#: fortran/resolve.c:518
#, no-c-format
msgid "Extension: Function %s at %L with entries returning variables of different string lengths"
msgstr ""
msgstr "Erweiterung: Funktion %s bei %L mit Einträgen, die Variablen mit verschiedenen Zeichenkettenlängen zurückgeben"
#: fortran/resolve.c:545
#, no-c-format
......@@ -8858,12 +8857,12 @@ msgstr "ENTRY-Ergebnis %s kann nicht vom Typ %s in FUNCTION %s bei %L sein"
#: fortran/resolve.c:661
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is allowed"
msgstr ""
msgstr "Variable »%s« bei %L ist in COMMON, aber Initialisierung ist nur in BLOCK DATA erlaubt"
#: fortran/resolve.c:665
#, no-c-format
msgid "Initialized variable '%s' at %L is in a blank COMMON but initialization is only allowed in named common blocks"
msgstr ""
msgstr "Initialisierte Variable »%s« bei %L ist in leerem COMMON, aber Initialisierung ist nur in in benannten Common-Blocks erlaubt"
#: fortran/resolve.c:676
#, no-c-format
......@@ -9474,24 +9473,24 @@ msgid "'%s' must not appear an the array specification at %L in the same ALLOCAT
msgstr "»%s« darf nicht bei %L in einer Feldspezifikation in der gleichen ALLOCATE-Anweisung auftreten, wo es selbst alloziert wird"
#: fortran/resolve.c:4880
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "STAT variable '%s' of %s statement at %C cannot be INTENT(IN)"
msgstr "STAT-Variable »%s« der ALLOCATE-Anweisung bei %C kann nicht INTENT(IN) sein"
msgstr "STAT-Variable »%s« der %s-Anweisung bei %C kann nicht INTENT(IN) sein"
#: fortran/resolve.c:4884
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Illegal STAT variable in %s statement at %C for a PURE procedure"
msgstr "Illegale STAT-Variable in ALLOCATE-Anweisung bei %C für eine PURE-Prozedur"
msgstr "Illegale STAT-Variable in %s-Anweisung bei %C für eine PURE-Prozedur"
#: fortran/resolve.c:4922
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "STAT tag in %s statement at %L must be a variable"
msgstr "STAT-Ausdruck bei %C muss eine Variable sein"
msgstr "STAT-Marke in %s-Anweisung bei %L muss eine Variable sein"
#: fortran/resolve.c:4928
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "STAT tag in %s statement at %L must be of type INTEGER"
msgstr "STAT-Marke in ALLOCATE-Anweisung bei %L muss Typ INTEGER haben"
msgstr "STAT-Marke in %s-Anweisung bei %L muss Typ INTEGER haben"
#. The cases overlap, or they are the same
#. element in the list. Either way, we must
......@@ -9613,7 +9612,7 @@ msgstr "WHERE-Zuweisungsziel bei %L hat ungültige Form"
#: fortran/resolve.c:5735 fortran/resolve.c:5820
#, no-c-format
msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L"
msgstr ""
msgstr "Benutzerdefinierte Nicht-ELEMENTAL-Zuweisung in WHERE bei %L"
#: fortran/resolve.c:5745 fortran/resolve.c:5830
#, no-c-format
......@@ -9956,9 +9955,9 @@ msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
msgstr "Unverträglicher abgeleiteter Typ in PARAMETER bei %L"
#: fortran/resolve.c:7758
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Interface '%s', used by procedure '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
msgstr "Intrinsische Prozedur »%s« ist in PROCEDURE-Anweisung bei %C nicht erlaubt"
msgstr "Schnittstelle »%s«, von Prozedur »%s« bei %L verwendet, ist in späterer PROCEDURE-Anweisung deklariert"
#: fortran/resolve.c:7772
#, no-c-format
......@@ -10043,7 +10042,7 @@ msgstr "BLOCK DATA Element »%s« bei %L muss in COMMON sein"
#: fortran/resolve.c:8149
#, no-c-format
msgid "DATA array '%s' at %L must be specified in a previous declaration"
msgstr ""
msgstr "DATA-Feld »%s« bei %L muss in vorheriger Deklaration angegeben werden"
#: fortran/resolve.c:8194
#, no-c-format
......@@ -10096,9 +10095,9 @@ msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be
msgstr "Variable »%s« abgeleiteten Typs bei %L kann keine ALLOCATABLE-Komponenten haben, um EQUIVALENCE-Objekt zu sein"
#: fortran/resolve.c:8639
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON"
msgstr "Variable »%s« abgeleiteten Typs bei %L mit Standardinitialisierung kann kein EQUIVALENCE-Objekt sein."
msgstr "Variable »%s« abgeleiteten Typs bei %L mit Standardinitialisierung kann nicht in EQUIVALENCE mit einer Variablen in COMMON sein"
#: fortran/resolve.c:8656
#, no-c-format
......@@ -10211,9 +10210,9 @@ msgid "'&' not allowed by itself in line %d"
msgstr "»&« ist in Zeile %d selbst nicht erlaubt"
#: fortran/scanner.c:1207
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Nonconforming tab character in column %d of line %d"
msgstr "Unpassendes Tab-Zeichen in Spalte 1 der Zeile %d"
msgstr "Unpassendes Tab-Zeichen in Spalte %d der Zeile %d"
#: fortran/scanner.c:1405
#, no-c-format
......@@ -10456,9 +10455,9 @@ msgid "Second argument of NEAREST at %L shall not be zero"
msgstr "Zweites Argument von NEAREST bei %L sollte nicht Null sein"
#: fortran/simplify.c:2787
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Result of NEAREST is NaN at %L"
msgstr "Ergebnis von %s ist NaN bei %L"
msgstr "Ergebnis von NEAREST ist NaN bei %L"
#: fortran/simplify.c:3062
#, no-c-format
......@@ -10807,7 +10806,7 @@ msgstr "Überlappende ungleiche Initialisierungen in EQUIVALENCE bei %L"
#: fortran/target-memory.c:635
#, no-c-format
msgid "BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)"
msgstr ""
msgstr "BOZ-konstante bei %L ist zu groß (%ld vs %ld Bits)"
#: fortran/trans-common.c:399
#, no-c-format
......@@ -11275,9 +11274,8 @@ msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
msgstr "-femit-class-file sollte zusammen mit -fsyntax-only verwendet werden"
#: config/cris/cris.h:207
#, fuzzy
msgid "Do not specify both -march=... and -mcpu=..."
msgstr "-C und -o können nicht zusammen angegeben werden"
msgstr " -march=... und -mcpu=... können nicht zusammen angegeben werden"
#: config/lynx.h:70
msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
......@@ -12656,13 +12654,12 @@ msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
msgstr "Nur die unteren 8 Bit des Stapelzeigers verändern"
#: config/avr/avr.opt:64
#, fuzzy
msgid "Relax branches"
msgstr "Keine Zweige\n"
msgstr "Zweige entspannen"
#: config/avr/avr.opt:68
msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occures."
msgstr ""
msgstr "Maschine zur Binder-Entspannung soll annehmen, dass ein Befehlszählerübersprung auftritt."
#: config/linux.opt:24
msgid "Use uClibc instead of GNU libc"
......@@ -15100,9 +15097,8 @@ msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
msgstr "Versuchen, identische Konstanten über Übersetzungseinheiten hinweg zu verschmelzen"
#: common.opt:670
#, fuzzy
msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units"
msgstr "Versuchen, identische Konstanten über Übersetzungseinheiten hinweg zu verschmelzen"
msgstr "Versuchen, identische Zeichenketten zur Fehlersuche über Übersetzungseinheiten hinweg zu verschmelzen"
#: common.opt:674
msgid "Limit diagnostics to <number> characters per line. 0 suppresses line-wrapping"
......@@ -15882,7 +15878,7 @@ msgstr "Bei Formaten der Länge null warnen"
#: c.opt:247
msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
msgstr ""
msgstr "Warnen, wenn Typqualifizierer ignoriert werden."
#: c.opt:251
msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
......@@ -16666,14 +16662,14 @@ msgid "non-floating-point argument to function %qs"
msgstr "Nicht-Gleitkomma-Argument für Funktion %qs"
#: builtins.c:10446 builtins.c:10466
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to function %qs"
msgstr "Zu wenige Argumente für Funktion %qE"
msgstr "Zu wenige Argumente für Funktion %qs"
#: builtins.c:10452 builtins.c:10472
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to function %qs"
msgstr "zu viele Argumente für Funktion %qE"
msgstr "zu viele Argumente für Funktion %qs"
#: builtins.c:11377
#, gcc-internal-format
......@@ -19845,14 +19841,14 @@ msgid "%HISO C90 forbids mixed declarations and code"
msgstr "%HISO-C90 verbietet gemischte Deklarationen und Code"
#: c-parser.c:3550
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%Hexpected %<}%> before %<else%>"
msgstr "%<,%> oder %<;%> erwartet"
msgstr "%H%<}%> vor %<else%> erwartet"
#: c-parser.c:3555
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%H%<else%> without a previous %<if%>"
msgstr "%<else%> ohne vorheriges %<if%>"
msgstr "%H%<else%> ohne vorheriges %<if%>"
#: c-parser.c:3571
#, gcc-internal-format
......@@ -22414,7 +22410,7 @@ msgstr "-Wuninitialized wird nicht ohne -O unterstützt"
#: opts.c:951
#, gcc-internal-format
msgid "-funit-at-a-time is required for inlining of functions that are only called once"
msgstr ""
msgstr "-funit-at-a-time wird für Inlining von Funktionen benötigt, die nur einmal aufgerufen werden"
#: opts.c:964
#, gcc-internal-format
......@@ -23059,7 +23055,7 @@ msgstr "-ffunction-sections kann für verschiedene Ziele die Fehlersuche beeintr
#: toplev.c:1996
#, gcc-internal-format
msgid "-fassociative-math disabled; other options take precedence"
msgstr ""
msgstr "-fassociative-math abgeschaltet; andere Optionen haben Vorrang"
#: toplev.c:2008
#, gcc-internal-format
......@@ -23067,7 +23063,7 @@ msgid "-fstack-protector not supported for this target"
msgstr "-fstack-protector wird für dieses Ziel nicht unterstützt"
#: toplev.c:2021
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "unwind tables currently require a frame pointer for correctness"
msgstr "Abwicklungstabellen erfordern derzeit einen Rahmenzeiger für Korrektheit"
......@@ -23583,9 +23579,9 @@ msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable sized variabl
msgstr "die Funktion %q+F kann nie »inline« sein, da sie Variablen variabler Größe verwendet"
#: tree-inline.c:2015
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it saves address of local label in a static variable"
msgstr "die Funktion %q+F kann nie »inline« sein, da sie Variablen variabler Größe verwendet"
msgstr "die Funktion %q+F kann nie »inline« sein, da sie die Adresse einer lokalen Marke in statischer Variablen speichert"
#: tree-inline.c:2091
#, gcc-internal-format
......@@ -23896,9 +23892,9 @@ msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
msgstr "Annahme, dass vorzeichenbehafteter Überlauf bei Vereinfachung der Bedingung nicht auftritt"
#: tree.c:3682
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition"
msgstr "auf Klassentyp angewandte Attribute außerhalb einer Definition werden ignoriert"
msgstr "auf %qT nach einer Definition angewandte Attribute werden ignoriert"
#: tree.c:3966
#, gcc-internal-format
......@@ -25287,9 +25283,9 @@ msgid "%qs incompatible attribute ignored"
msgstr "%qs-inkompatibles Attribut wird ignoriert"
#: config/i386/netware.c:253
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "-fPIC and -fpic are not supported for this target"
msgstr "-fPIC und -fpic werden in dieser Konfiguration nicht unterstützt"
msgstr "-fPIC und -fpic werden für dieses Ziel nicht unterstützt"
#: config/i386/winnt-cxx.c:71 config/sh/symbian.c:172
#, gcc-internal-format
......@@ -27742,15 +27738,15 @@ msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword"
msgstr "Attribut für %q+#T muss dem Schlüsselwort %qs folgen"
#: cp/decl.c:3925
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition"
msgstr "auf Klassentyp angewandte Attribute außerhalb einer Definition werden ignoriert"
msgstr "auf Klassentyp %qT angewandte Attribute außerhalb einer Definition werden ignoriert"
#. A template type parameter or other dependent type.
#: cp/decl.c:3929
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration"
msgstr "auf Klassentyp angewandte Attribute außerhalb einer Definition werden ignoriert"
msgstr "auf abhängigen Typ %qT angewandte Attribute ohne zugehörige Deklaration werden ignoriert"
#: cp/decl.c:4007
#, gcc-internal-format
......@@ -27960,7 +27956,7 @@ msgstr "%qD kann nicht Thread-lokal sein, weil es Nicht-POD-Typen %qT hat"
#: cp/decl.c:5522
#, gcc-internal-format
msgid "Java object %qD not allocated with %<new%>"
msgstr ""
msgstr "Java-Objekt %qD nicht mit %<new%> reserviert"
#: cp/decl.c:5539
#, gcc-internal-format
......@@ -27973,9 +27969,9 @@ msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declare
msgstr "%qD kann bei der Deklaration nicht von nicht konstantem Ausdruck initialisiert werden"
#: cp/decl.c:5597
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "non-static data member %qD has Java class type"
msgstr "%qD ist kein statisches Datenelement eines Klassentemplates"
msgstr "nicht-statisches Datenelement %qD hat Java-Klassentyp"
#: cp/decl.c:6232
#, gcc-internal-format
......@@ -28622,9 +28618,9 @@ msgid "declaration of %qD as member of %qT"
msgstr "Deklaration von %qD als Element %qT"
#: cp/decl.c:8863
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD"
msgstr "Qualifizierten Namen in Friend-Deklaration für Destruktor %qD erwartet"
msgstr "Qualifizierten Namen in Friend-Deklaration für Konstruktor %qD erwartet"
#: cp/decl.c:8939
#, gcc-internal-format
......@@ -28740,9 +28736,9 @@ msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
msgstr "Standardargument %qE verwendet lokale Variable %qD"
#: cp/decl.c:9399
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD has Java class type"
msgstr "Parameter %q+D hat unvollständigen Typen"
msgstr "Parameter %qD hat Java-Klassentyp"
#: cp/decl.c:9412
#, gcc-internal-format
......@@ -29018,9 +29014,9 @@ msgid "return type %q#T is incomplete"
msgstr "Rückgabetyp %q#T ist unvollständig"
#: cp/decl.c:11004
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "return type has Java class type %q#T"
msgstr "Rückgabetyp ist unvollständig"
msgstr "Rückgabetyp hat Java-Klassentyp %q#T"
#: cp/decl.c:11129 cp/typeck.c:6739
#, gcc-internal-format
......@@ -29376,9 +29372,9 @@ msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
msgstr "Element %qD als »friend« deklariert, bevor Typ %qT definiert wurde"
#: cp/friend.c:543
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration %qD in local class without prior declaration"
msgstr "Using-Deklaration %q+D in Konflikt mit vorheriger using-Deklaration"
msgstr "Friend-Deklaration %qD in lokaler Klasse ohne vorherige Deklaration"
#: cp/friend.c:564
#, gcc-internal-format
......@@ -29391,9 +29387,9 @@ msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has al
msgstr "(wenn das nicht beabsichtigt war, sollte sicher gestellt werden, dass das Funktions-Template bereits deklariert wurde, und <> hier hinter Funktionsnamen eingefügt wurde) "
#: cp/init.c:374
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "value-initialization of reference"
msgstr "%JStandardinitialisierung von %q#D, das Referenztyp hat"
msgstr "Wert-Initialisierung von Referenz"
#: cp/init.c:481
#, gcc-internal-format
......@@ -29546,9 +29542,9 @@ msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
msgstr "Aufruf von Java-Konstruktor mit %qs ist nicht definiert"
#: cp/init.c:1926
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "Java class %q#T object allocated using placement new"
msgstr "Java-Klasse %qT kann nicht mehrere Basen haben"
msgstr "Objekt der Java-Klasse %q#T mit Platzierung new reserviert"
#: cp/init.c:1955
#, gcc-internal-format
......@@ -30028,9 +30024,9 @@ msgid "%qE %s"
msgstr "%qE %s"
#: cp/parser.c:2155
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
msgstr "ISO-C++ unterstützt nicht %<long long%>"
msgstr "ISO-C++ 1998 unterstützt nicht %<long long%>"
#: cp/parser.c:2175
#, gcc-internal-format
......@@ -30266,9 +30262,9 @@ msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument"
msgstr "Templateparameterpack %qD kann kein Standardargument haben"
#: cp/parser.c:9422
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "template parameter pack cannot have a default argument"
msgstr "Templateparameterpack %qD kann kein Standardargument haben"
msgstr "Templateparameterpack kann kein Standardargument haben"
#: cp/parser.c:9520 cp/parser.c:9621
#, gcc-internal-format
......@@ -30427,14 +30423,14 @@ msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
msgstr "Standardargumente sind nur für Funktionsparameter zugelassen"
#: cp/parser.c:13702
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%sparameter pack %qD cannot have a default argument"
msgstr "Templateparameterpack %qD kann kein Standardargument haben"
msgstr "%sParameterpack %qD kann kein Standardargument haben"
#: cp/parser.c:13705
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%sparameter pack cannot have a default argument"
msgstr "Templateparameterpack %qD kann kein Standardargument haben"
msgstr "%sParameterpack kann kein Standardargument haben"
#: cp/parser.c:13947
#, gcc-internal-format
......@@ -30467,9 +30463,9 @@ msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
msgstr "einer expliziten Spezialisierung muss %<template <>%> vorausgehen"
#: cp/parser.c:14613
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "function template %qD redeclared as a class template"
msgstr "Nicht-Template %qD als Template verwendet"
msgstr "Funktions-Template %qD als Klassentemplate redeklariert"
#: cp/parser.c:14689
#, gcc-internal-format
......@@ -30933,14 +30929,14 @@ msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
msgstr "keine Templatespezifizierer in Deklaration von %qD angegeben"
#: cp/pt.c:4140
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "redeclared with %d template parameter(s)"
msgstr "%qD ohne Template-Parameter verwendet"
msgstr "mit %d Template-Parameter(n) redeklariert"
#: cp/pt.c:4142
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration %q+D used %d template parameter(s)"
msgstr "vorherige Deklaration %q+#D hier"
msgstr "vorherige Deklaration %q+D verwendete %d Template-Parameter"
#: cp/pt.c:4176
#, gcc-internal-format
......@@ -30962,9 +30958,9 @@ msgid "redefinition of default argument for %q#D"
msgstr "Redefinition des Standardarguments für %q#D"
#: cp/pt.c:4188
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%Joriginal definition appeared here"
msgstr "%J ursprüngliche Definition trat hier auf"
msgstr "%Jursprüngliche Definition trat hier auf"
#: cp/pt.c:4292
#, gcc-internal-format
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment