Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
This project
Loading...
Sign in / Register
Toggle navigation
R
riscv-gcc-1
Overview
Overview
Details
Activity
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
0
Issues
0
List
Board
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
lvzhengyang
riscv-gcc-1
Commits
caadc44d
Commit
caadc44d
authored
May 11, 2015
by
Joseph Myers
Committed by
Joseph Myers
May 11, 2015
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
* sv.po: Update.
From-SVN: r223016
parent
182b8b69
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
2 changed files
with
209 additions
and
397 deletions
+209
-397
gcc/po/ChangeLog
+4
-0
gcc/po/sv.po
+205
-397
No files found.
gcc/po/ChangeLog
View file @
caadc44d
2015-05-11 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
* sv.po: Update.
2015-05-05 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
2015-05-05 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
* sv.po: Update.
* sv.po: Update.
...
...
gcc/po/sv.po
View file @
caadc44d
...
@@ -10,13 +10,14 @@
...
@@ -10,13 +10,14 @@
# assumed type antagen typ
# assumed type antagen typ
# cast typkonvertering
# cast typkonvertering
# kind sort
# kind sort
# offset avstånd
# rank ordning
# rank ordning
msgid
""
msgid
""
msgstr
""
msgstr
""
"Project-Id-Version: gcc 5.1.0
\n
"
"Project-Id-Version: gcc 5.1.0
\n
"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html
\n
"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html
\n
"
"POT-Creation-Date: 2015-04-13 20:12+0000
\n
"
"POT-Creation-Date: 2015-04-13 20:12+0000
\n
"
"PO-Revision-Date: 2015-05-
03 22:30
+0200
\n
"
"PO-Revision-Date: 2015-05-
10 20:12
+0200
\n
"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>
\n
"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>
\n
"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>
\n
"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>
\n
"
"Language: sv
\n
"
"Language: sv
\n
"
...
@@ -4933,76 +4934,54 @@ msgstr "Försök att DEALLOCATE oallokerad ”%s”"
...
@@ -4933,76 +4934,54 @@ msgstr "Försök att DEALLOCATE oallokerad ”%s”"
#. The remainder are real diagnostic types.
#. The remainder are real diagnostic types.
#: fortran/gfc-diagnostic.def:33
#: fortran/gfc-diagnostic.def:33
#, fuzzy
#| msgid "Fatal Error:"
msgid
"Fatal Error"
msgid
"Fatal Error"
msgstr
"Ödesdigert fel
:
"
msgstr
"Ödesdigert fel"
#. This is like DK_ICE, but backtrace is not printed. Used in the driver
#. This is like DK_ICE, but backtrace is not printed. Used in the driver
#. when reporting fatal signal in the compiler.
#. when reporting fatal signal in the compiler.
#: fortran/gfc-diagnostic.def:34 fortran/gfc-diagnostic.def:50
#: fortran/gfc-diagnostic.def:34 fortran/gfc-diagnostic.def:50
#, fuzzy
#| msgid "internal compiler error: "
msgid
"internal compiler error"
msgid
"internal compiler error"
msgstr
"internt kompilatorfel
:
"
msgstr
"internt kompilatorfel"
#: fortran/gfc-diagnostic.def:35
#: fortran/gfc-diagnostic.def:35
#, fuzzy
#| msgid "Error:"
msgid
"Error"
msgid
"Error"
msgstr
"Fel
:
"
msgstr
"Fel"
#: fortran/gfc-diagnostic.def:36
#: fortran/gfc-diagnostic.def:36
#, fuzzy
#| msgid "sorry, unimplemented: "
msgid
"sorry, unimplemented"
msgid
"sorry, unimplemented"
msgstr
"ledsen, inte implementerat
:
"
msgstr
"ledsen, inte implementerat"
#: fortran/gfc-diagnostic.def:37
#: fortran/gfc-diagnostic.def:37
#, fuzzy
#| msgid "Warning:"
msgid
"Warning"
msgid
"Warning"
msgstr
"Varning
:
"
msgstr
"Varning"
#: fortran/gfc-diagnostic.def:38
#: fortran/gfc-diagnostic.def:38
#, fuzzy
#| msgid "anachronism: "
msgid
"anachronism"
msgid
"anachronism"
msgstr
"anakronism
:
"
msgstr
"anakronism"
#: fortran/gfc-diagnostic.def:39
#: fortran/gfc-diagnostic.def:39
#, fuzzy
#| msgid "note: "
msgid
"note"
msgid
"note"
msgstr
"anm
:
"
msgstr
"anm"
#: fortran/gfc-diagnostic.def:40
#: fortran/gfc-diagnostic.def:40
#, fuzzy
#| msgid "debug: "
msgid
"debug"
msgid
"debug"
msgstr
"felsökning
:
"
msgstr
"felsökning"
#. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
#. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
#. prefix does not matter.
#. prefix does not matter.
#: fortran/gfc-diagnostic.def:43
#: fortran/gfc-diagnostic.def:43
#, fuzzy
#| msgid "pedwarn: "
msgid
"pedwarn"
msgid
"pedwarn"
msgstr
"pedvarning
:
"
msgstr
"pedvarning"
#: fortran/gfc-diagnostic.def:44
#: fortran/gfc-diagnostic.def:44
#, fuzzy
#| msgid "permerror: "
msgid
"permerror"
msgid
"permerror"
msgstr
"permfel
:
"
msgstr
"permfel"
#. This one is just for counting DK_WARNING promoted to DK_ERROR
#. This one is just for counting DK_WARNING promoted to DK_ERROR
#. due to -Werror and -Werror=warning.
#. due to -Werror and -Werror=warning.
#: fortran/gfc-diagnostic.def:47
#: fortran/gfc-diagnostic.def:47
#, fuzzy
#| msgid "error: "
msgid
"error"
msgid
"error"
msgstr
"fel
:
"
msgstr
"fel"
#: go/go-backend.c:182
#: go/go-backend.c:182
msgid
"lseek failed while reading export data"
msgid
"lseek failed while reading export data"
...
@@ -5178,10 +5157,8 @@ msgid "-gz is not supported in this configuration"
...
@@ -5178,10 +5157,8 @@ msgid "-gz is not supported in this configuration"
msgstr
"-gz stödjs inte i denna konfiguration"
msgstr
"-gz stödjs inte i denna konfiguration"
#: gcc.c:626 gcc.c:686
#: gcc.c:626 gcc.c:686
#, fuzzy
#| msgid "ifunc is not supported in this configuration"
msgid
"-gz=zlib is not supported in this configuration"
msgid
"-gz=zlib is not supported in this configuration"
msgstr
"
ifunc
stödjs inte i denna konfiguration"
msgstr
"
-gz=zlib
stödjs inte i denna konfiguration"
#: gcc.c:783
#: gcc.c:783
msgid
"-fuse-linker-plugin is not supported in this configuration"
msgid
"-fuse-linker-plugin is not supported in this configuration"
...
@@ -5192,10 +5169,8 @@ msgid "cannot specify -static with -fsanitize=address"
...
@@ -5192,10 +5169,8 @@ msgid "cannot specify -static with -fsanitize=address"
msgstr
"det går inte att ange -static med -fsanitize=address"
msgstr
"det går inte att ange -static med -fsanitize=address"
#: gcc.c:800
#: gcc.c:800
#, fuzzy
#| msgid "cannot specify -static with -fsanitize=address"
msgid
"cannot specify -static with -fsanitize=thread"
msgid
"cannot specify -static with -fsanitize=thread"
msgstr
"det går inte att ange -static med -fsanitize=
address
"
msgstr
"det går inte att ange -static med -fsanitize=
thread
"
#: gcc.c:938 ada/gcc-interface/lang-specs.h:33 java/jvspec.c:79
#: gcc.c:938 ada/gcc-interface/lang-specs.h:33 java/jvspec.c:79
msgid
"-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
msgid
"-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
...
@@ -5346,10 +5321,8 @@ msgid "gfortran does not support -E without -cpp"
...
@@ -5346,10 +5321,8 @@ msgid "gfortran does not support -E without -cpp"
msgstr
"gfortran stödjer inte -E utan -cpp"
msgstr
"gfortran stödjer inte -E utan -cpp"
#: config/arm/freebsd.h:49
#: config/arm/freebsd.h:49
#, fuzzy
#| msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof(1)"
msgid
"consider using `-pg' instead of `-p' with gprof (1) "
msgid
"consider using `-pg' instead of `-p' with gprof (1) "
msgstr
"överväg att använda ”-pg” istället för ”-p” med gprof(1)"
msgstr
"överväg att använda ”-pg” istället för ”-p” med gprof
(1)"
#: config/i386/mingw-w64.h:87 config/i386/cygwin-w64.h:64
#: config/i386/mingw-w64.h:87 config/i386/cygwin-w64.h:64
#: config/i386/mingw32.h:117 config/i386/cygwin.h:129
#: config/i386/mingw32.h:117 config/i386/cygwin.h:129
...
@@ -5467,10 +5440,8 @@ msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard"
...
@@ -5467,10 +5440,8 @@ msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard"
msgstr
"Inbyggd för inbyggda om inte är med i den valda standarden"
msgstr
"Inbyggd för inbyggda om inte är med i den valda standarden"
#: fortran/lang.opt:270
#: fortran/lang.opt:270
#, fuzzy
#| msgid "Warn about format strings that are not literals"
msgid
"Warn about USE statements that have no ONLY qualifier"
msgid
"Warn about USE statements that have no ONLY qualifier"
msgstr
"Varna för
formatsträngar som inte är literaler
"
msgstr
"Varna för
USE-satser som inte har någon ONLY-kvalificerare
"
#: fortran/lang.opt:282
#: fortran/lang.opt:282
msgid
"Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter"
msgid
"Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter"
...
@@ -5557,10 +5528,9 @@ msgid "-fconvert=<big-endian|little-endian|native|swap> The endianness used for
...
@@ -5557,10 +5528,9 @@ msgid "-fconvert=<big-endian|little-endian|native|swap> The endianness used for
msgstr
"-fconvert=<big-endian|little-endian|native|swap> Byteordningen som används för oformaterade filer."
msgstr
"-fconvert=<big-endian|little-endian|native|swap> Byteordningen som används för oformaterade filer."
#: fortran/lang.opt:389
#: fortran/lang.opt:389
#, fuzzy, c-format
#, c-format
#| msgid "Unrecognized option to -finit-real: %s"
msgid
"Unrecognized option to endianess value: %qs"
msgid
"Unrecognized option to endianess value: %qs"
msgstr
"Okän
t argument till -finit-real: %
s"
msgstr
"Okän
d flagga till byteordervärde: %q
s"
#: fortran/lang.opt:405
#: fortran/lang.opt:405
msgid
"Use the Cray Pointer extension"
msgid
"Use the Cray Pointer extension"
...
@@ -5682,16 +5652,13 @@ msgid "-finit-logical=<true|false>\tInitialize local logical variables"
...
@@ -5682,16 +5652,13 @@ msgid "-finit-logical=<true|false>\tInitialize local logical variables"
msgstr
"-finit-logical=<true|false>
\t
Initiera lokala logiska variabler"
msgstr
"-finit-logical=<true|false>
\t
Initiera lokala logiska variabler"
#: fortran/lang.opt:525
#: fortran/lang.opt:525
#, fuzzy
#| msgid "-finit-real=<zero|nan|inf|-inf>\tInitialize local real variables"
msgid
"-finit-real=<zero|snan|nan|inf|-inf>
\t
Initialize local real variables"
msgid
"-finit-real=<zero|snan|nan|inf|-inf>
\t
Initialize local real variables"
msgstr
"-finit-real=<zero|nan|inf|-inf>
\t
Initiera lokala reella variabler"
msgstr
"-finit-real=<zero|
snan|
nan|inf|-inf>
\t
Initiera lokala reella variabler"
#: fortran/lang.opt:528
#: fortran/lang.opt:528
#, fuzzy, c-format
#, c-format
#| msgid "Unrecognized option to -finit-real: %s"
msgid
"Unrecognized option to floating-point init value: %qs"
msgid
"Unrecognized option to floating-point init value: %qs"
msgstr
"Okänt argument till -f
init-real: %
s"
msgstr
"Okänt argument till -f
loating-point intieringsvärde: %q
s"
#: fortran/lang.opt:547
#: fortran/lang.opt:547
msgid
"-fmax-array-constructor=<n>
\t
Maximum number of objects in an array constructor"
msgid
"-fmax-array-constructor=<n>
\t
Maximum number of objects in an array constructor"
...
@@ -5774,10 +5741,8 @@ msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry"
...
@@ -5774,10 +5741,8 @@ msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry"
msgstr
"Kopiera vektorsektioner till sammanhängande block vid procedurstart"
msgstr
"Kopiera vektorsektioner till sammanhängande block vid procedurstart"
#: fortran/lang.opt:643
#: fortran/lang.opt:643
#, fuzzy
#| msgid "-fcoarray=[...]\tSpecify which coarray parallelization should be used"
msgid
"-fcoarray=<none|single|lib>
\t
Specify which coarray parallelization should be used"
msgid
"-fcoarray=<none|single|lib>
\t
Specify which coarray parallelization should be used"
msgstr
"-fcoarray=
[...]
\t
Ange vilken co-vektorsparallellisering som skall användas"
msgstr
"-fcoarray=
<none|single|lib>
\t
Ange vilken co-vektorsparallellisering som skall användas"
#: fortran/lang.opt:646
#: fortran/lang.opt:646
#, c-format
#, c-format
...
@@ -5977,16 +5942,12 @@ msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined"
...
@@ -5977,16 +5942,12 @@ msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined"
msgstr
"Varna när ett inbyggt preprocessormakro avdefinieras eller omdefinieras"
msgstr
"Varna när ett inbyggt preprocessormakro avdefinieras eller omdefinieras"
#: c-family/c.opt:304
#: c-family/c.opt:304
#, fuzzy
#| msgid "Warn about features not present in traditional C"
msgid
"Warn about features not present in ISO C90, but present in ISO C99"
msgid
"Warn about features not present in ISO C90, but present in ISO C99"
msgstr
"Varna för funktioner som inte finns i
traditionell C
"
msgstr
"Varna för funktioner som inte finns i
ISO C90, men finns i ISO C99
"
#: c-family/c.opt:308
#: c-family/c.opt:308
#, fuzzy
#| msgid "Warn about features not present in traditional C"
msgid
"Warn about features not present in ISO C99, but present in ISO C11"
msgid
"Warn about features not present in ISO C99, but present in ISO C11"
msgstr
"Varna för funktioner som inte finns i
traditionell C
"
msgstr
"Varna för funktioner som inte finns i
ISO C99, men finns i ISO C11
"
#: c-family/c.opt:312
#: c-family/c.opt:312
msgid
"Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
msgid
"Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
...
@@ -6001,10 +5962,8 @@ msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and
...
@@ -6001,10 +5962,8 @@ msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and
msgstr
"Varna för C++-konstruktioner vars betydelse skiljer mellan ISO C++ 1998 och ISO C++ 2011"
msgstr
"Varna för C++-konstruktioner vars betydelse skiljer mellan ISO C++ 1998 och ISO C++ 2011"
#: c-family/c.opt:324
#: c-family/c.opt:324
#, fuzzy
#| msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 2011"
msgid
"Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2011 and ISO C++ 2014"
msgid
"Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2011 and ISO C++ 2014"
msgstr
"Varna för C++-konstruktioner vars betydelse skiljer mellan ISO C++
1998 och ISO C++ 2011
"
msgstr
"Varna för C++-konstruktioner vars betydelse skiljer mellan ISO C++
2011 och ISO C++ 2014
"
#: c-family/c.opt:328
#: c-family/c.opt:328
msgid
"Warn about casts which discard qualifiers"
msgid
"Warn about casts which discard qualifiers"
...
@@ -6067,20 +6026,16 @@ msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
...
@@ -6067,20 +6026,16 @@ msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
msgstr
"Varna för en kompilatorfunktion, klass, metod eller fält som bör undvikas används"
msgstr
"Varna för en kompilatorfunktion, klass, metod eller fält som bör undvikas används"
#: c-family/c.opt:392
#: c-family/c.opt:392
#, fuzzy
#| msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
msgid
"Warn about positional initialization of structs requiring designated initializers"
msgid
"Warn about positional initialization of structs requiring designated initializers"
msgstr
"Varna för
eventuellt saknade klamrar runt
initierare"
msgstr
"Varna för
positionsinitiering av poster som kräver desginerade
initierare"
#: c-family/c.opt:396
#: c-family/c.opt:396
msgid
"Warn if qualifiers on arrays which are pointer targets are discarded"
msgid
"Warn if qualifiers on arrays which are pointer targets are discarded"
msgstr
"Varna om kvalificerare på vektorer som är pekarmål kastas bort"
msgstr
"Varna om kvalificerare på vektorer som är pekarmål kastas bort"
#: c-family/c.opt:400
#: c-family/c.opt:400
#, fuzzy
#| msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
msgid
"Warn if type qualifiers on pointers are discarded"
msgid
"Warn if type qualifiers on pointers are discarded"
msgstr
"Varna
när typkvalificerare ignoreras.
"
msgstr
"Varna
om typkvalificerare på pekare kastas bort
"
#: c-family/c.opt:404
#: c-family/c.opt:404
msgid
"Warn about compile-time integer division by zero"
msgid
"Warn about compile-time integer division by zero"
...
@@ -6135,10 +6090,8 @@ msgid "Warn about possible security problems with format functions"
...
@@ -6135,10 +6090,8 @@ msgid "Warn about possible security problems with format functions"
msgstr
"Varna för möjliga säkerhetsproblem med formatfunktioner"
msgstr
"Varna för möjliga säkerhetsproblem med formatfunktioner"
#: c-family/c.opt:460
#: c-family/c.opt:460
#, fuzzy
#| msgid "Warn about possible security problems with format functions"
msgid
"Warn about sign differences with format functions"
msgid
"Warn about sign differences with format functions"
msgstr
"Varna för
möjliga säkerhetsproblem med
formatfunktioner"
msgstr
"Varna för
teckenskillnader i
formatfunktioner"
#: c-family/c.opt:464
#: c-family/c.opt:464
msgid
"Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
msgid
"Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
...
@@ -6153,10 +6106,8 @@ msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
...
@@ -6153,10 +6106,8 @@ msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
msgstr
"Varna när typkvalificerare ignoreras."
msgstr
"Varna när typkvalificerare ignoreras."
#: c-family/c.opt:480
#: c-family/c.opt:480
#, fuzzy
#| msgid "Warn when deleting a pointer to incomplete type"
msgid
"Warn when there is a conversion between pointers that have incompatible types"
msgid
"Warn when there is a conversion between pointers that have incompatible types"
msgstr
"Varna när
en pekare till en ofullständig typ raderas
"
msgstr
"Varna när
det är en konvertering mellan pekare som har ofullständiga typer
"
#: c-family/c.opt:484
#: c-family/c.opt:484
msgid
"Warn about variables which are initialized to themselves"
msgid
"Warn about variables which are initialized to themselves"
...
@@ -6239,10 +6190,8 @@ msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
...
@@ -6239,10 +6190,8 @@ msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
msgstr
"Varna för saknade fält i postinitierare"
msgstr
"Varna för saknade fält i postinitierare"
#: c-family/c.opt:571
#: c-family/c.opt:571
#, fuzzy
#| msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
msgid
"Warn about missing sized deallocation functions"
msgid
"Warn about missing sized deallocation functions"
msgstr
"Varna för saknade
fält i postinitierare
"
msgstr
"Varna för saknade
storleksbestämda deallokeringsfunktioner
"
#: c-family/c.opt:575
#: c-family/c.opt:575
msgid
"Warn about suspicious length parameters to certain string functions if the argument uses sizeof"
msgid
"Warn about suspicious length parameters to certain string functions if the argument uses sizeof"
...
@@ -6273,10 +6222,8 @@ msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
...
@@ -6273,10 +6222,8 @@ msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
msgstr
"Varna för alla uppräkningshopptabeller som saknar ett specifikt fall"
msgstr
"Varna för alla uppräkningshopptabeller som saknar ett specifikt fall"
#: c-family/c.opt:604
#: c-family/c.opt:604
#, fuzzy
#| msgid "Warn about truncated character expressions"
msgid
"Warn about switches with boolean controlling expression"
msgid
"Warn about switches with boolean controlling expression"
msgstr
"Varna för
avhuggna tecken
uttryck"
msgstr
"Varna för
hopptabeller med booleska styr
uttryck"
#: c-family/c.opt:612
#: c-family/c.opt:612
msgid
"Warn about user-specified include directories that do not exist"
msgid
"Warn about user-specified include directories that do not exist"
...
@@ -6331,10 +6278,8 @@ msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NU
...
@@ -6331,10 +6278,8 @@ msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NU
msgstr
"Varna om NULL skickas som argument som är markerade att de kräver icke-NULL"
msgstr
"Varna om NULL skickas som argument som är markerade att de kräver icke-NULL"
#: c-family/c.opt:663
#: c-family/c.opt:663
#, fuzzy
#| msgid "-Wnormalized=<id|nfc|nfkc>\tWarn about non-normalised Unicode strings"
msgid
"-Wnormalized=<none|id|nfc|nfkc>
\t
Warn about non-normalised Unicode strings"
msgid
"-Wnormalized=<none|id|nfc|nfkc>
\t
Warn about non-normalised Unicode strings"
msgstr
"-Wnormalized=<id|nfc|nfkc>
\t
Varna för icke normaliserade Unicodesträngar"
msgstr
"-Wnormalized=<
none|
id|nfc|nfkc>
\t
Varna för icke normaliserade Unicodesträngar"
#: c-family/c.opt:670
#: c-family/c.opt:670
msgid
"argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
msgid
"argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
...
@@ -6429,16 +6374,12 @@ msgid "Warn if a local declaration hides an instance variable"
...
@@ -6429,16 +6374,12 @@ msgid "Warn if a local declaration hides an instance variable"
msgstr
"Varna om en lokal deklaration döljer en instansvariabel"
msgstr
"Varna om en lokal deklaration döljer en instansvariabel"
#: c-family/c.opt:778
#: c-family/c.opt:778
#, fuzzy
#| msgid "right shift count is negative"
msgid
"Warn if shift count is negative"
msgid
"Warn if shift count is negative"
msgstr
"
högershiftoperanden är negativ
"
msgstr
"
Varna om skiftantalet är negativt
"
#: c-family/c.opt:782
#: c-family/c.opt:782
#, fuzzy
#| msgid "right shift count >= width of type"
msgid
"Warn if shift count >= width of type"
msgid
"Warn if shift count >= width of type"
msgstr
"
högershiftoperanden >= storlek
en på typen"
msgstr
"
Varna om skiftantalet ≥ bredd
en på typen"
#: c-family/c.opt:786
#: c-family/c.opt:786
msgid
"Warn about signed-unsigned comparisons"
msgid
"Warn about signed-unsigned comparisons"
...
@@ -6630,34 +6571,24 @@ msgid "With this option zero size obtained dynamically for objects with"
...
@@ -6630,34 +6571,24 @@ msgid "With this option zero size obtained dynamically for objects with"
msgstr
"Med denna flagga kommer en dynamiskt erhållen storlek på noll för objekt med ofullständig typ hanteras som oändlig."
msgstr
"Med denna flagga kommer en dynamiskt erhållen storlek på noll för objekt med ofullständig typ hanteras som oändlig."
#: c-family/c.opt:1026
#: c-family/c.opt:1026
#, fuzzy
#| msgid "Generate checks for references to NULL"
msgid
"Generate checks for all read accesses to memory."
msgid
"Generate checks for all read accesses to memory."
msgstr
"Generera kontroller av
referenser till NULL
"
msgstr
"Generera kontroller av
alla läsåtkomster till minnet.
"
#: c-family/c.opt:1030
#: c-family/c.opt:1030
#, fuzzy
#| msgid "Generate checks for references to NULL"
msgid
"Generate checks for all write accesses to memory."
msgid
"Generate checks for all write accesses to memory."
msgstr
"Generera kontroller av
referenser till NULL
"
msgstr
"Generera kontroller av
alla skrivåtkomster till minnet.
"
#: c-family/c.opt:1034
#: c-family/c.opt:1034
#, fuzzy
#| msgid "Generate phony targets for all headers"
msgid
"Generate bounds stores for pointer writes."
msgid
"Generate bounds stores for pointer writes."
msgstr
"Generera
låtsasmål för alla huvuden
"
msgstr
"Generera
gränslagringar för pekarskrivningar.
"
#: c-family/c.opt:1038
#: c-family/c.opt:1038
#, fuzzy
#| msgid "Generate call insns as indirect calls"
msgid
"Generate bounds passing for calls."
msgid
"Generate bounds passing for calls."
msgstr
"Generera
anropsinstruktioner som indirekta anrop
"
msgstr
"Generera
skickande av gränser för anrop.
"
#: c-family/c.opt:1042
#: c-family/c.opt:1042
#, fuzzy
#| msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
msgid
"Instrument only functions marked with bnd_instrument attribute."
msgid
"Instrument only functions marked with bnd_instrument attribute."
msgstr
"
argument till funktionsanrop kan vara en kandidat för ett formatattribut
"
msgstr
"
Instrumentera endast funktioner markerade med attributet bnd_instrument.
"
#: c-family/c.opt:1046
#: c-family/c.opt:1046
msgid
"Transform instrumented builtin calls into calls to wrappers."
msgid
"Transform instrumented builtin calls into calls to wrappers."
...
@@ -6801,16 +6732,13 @@ msgid "Allow access to instance variables as if they were local declarations wit
...
@@ -6801,16 +6732,13 @@ msgid "Allow access to instance variables as if they were local declarations wit
msgstr
"Tillåt åtkomst till instansvariabler som om de vore lokala deklarationer i instansmetodimplementationer."
msgstr
"Tillåt åtkomst till instansvariabler som om de vore lokala deklarationer i instansmetodimplementationer."
#: c-family/c.opt:1232
#: c-family/c.opt:1232
#, fuzzy
#| msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility"
msgid
"-fvisibility=[private|protected|public|package]
\t
Set the default symbol visibility"
msgid
"-fvisibility=[private|protected|public|package]
\t
Set the default symbol visibility"
msgstr
"-fvisibility=[
default|internal|hidden|protected
]
\t
Ange standardvärde för symbolsynlighet"
msgstr
"-fvisibility=[
private|protected|public|package
]
\t
Ange standardvärde för symbolsynlighet"
#: c-family/c.opt:1235
#: c-family/c.opt:1235
#, fuzzy, c-format
#, c-format
#| msgid "unrecognized visibility value %qs"
msgid
"unrecognized ivar visibility value %qs"
msgid
"unrecognized ivar visibility value %qs"
msgstr
"okänt synlighetsvärde %qs"
msgstr
"okänt
ivar-
synlighetsvärde %qs"
#: c-family/c.opt:1257
#: c-family/c.opt:1257
msgid
"Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size"
msgid
"Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size"
...
@@ -6921,10 +6849,8 @@ msgid "Make \"char\" signed by default"
...
@@ -6921,10 +6849,8 @@ msgid "Make \"char\" signed by default"
msgstr
"Låt ”char” ha tecken som standard"
msgstr
"Låt ”char” ha tecken som standard"
#: c-family/c.opt:1381
#: c-family/c.opt:1381
#, fuzzy
#| msgid "Enable decimal floating point hardware support"
msgid
"Enable C++14 sized deallocation support"
msgid
"Enable C++14 sized deallocation support"
msgstr
"
Använd hårdvarustöd för decimala flyttal
"
msgstr
"
Slå på stöd för C++14 storleksbestämd deallokering
"
#: c-family/c.opt:1388
#: c-family/c.opt:1388
msgid
"Display statistics accumulated during compilation"
msgid
"Display statistics accumulated during compilation"
...
@@ -7071,32 +6997,24 @@ msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrig
...
@@ -7071,32 +6997,24 @@ msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrig
msgstr
"Följ standarden ISO 1998 C++ reviderad av 2003 års tekniska rättelser"
msgstr
"Följ standarden ISO 1998 C++ reviderad av 2003 års tekniska rättelser"
#: c-family/c.opt:1572
#: c-family/c.opt:1572
#, fuzzy
#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
msgid
"Conform to the ISO 2011 C++ standard"
msgid
"Conform to the ISO 2011 C++ standard"
msgstr
"Följ standarden ISO
1990 C
"
msgstr
"Följ standarden ISO
2011 C++
"
#: c-family/c.opt:1576
#: c-family/c.opt:1576
msgid
"Deprecated in favor of -std=c++11"
msgid
"Deprecated in favor of -std=c++11"
msgstr
"Undanbedes till förmån för -std=c++11"
msgstr
"Undanbedes till förmån för -std=c++11"
#: c-family/c.opt:1580
#: c-family/c.opt:1580
#, fuzzy
#| msgid "Deprecated in favor of -std=c++11"
msgid
"Deprecated in favor of -std=c++14"
msgid
"Deprecated in favor of -std=c++14"
msgstr
"Undanbedes till förmån för -std=c++1
1
"
msgstr
"Undanbedes till förmån för -std=c++1
4
"
#: c-family/c.opt:1584
#: c-family/c.opt:1584
#, fuzzy
#| msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard (experimental and incomplete support)"
msgid
"Conform to the ISO 2014 C++ standard (experimental and incomplete support)"
msgid
"Conform to the ISO 2014 C++ standard (experimental and incomplete support)"
msgstr
"Följ standarden ISO 201
1
C++ (experimentellt och ofullständigt stöd)"
msgstr
"Följ standarden ISO 201
4
C++ (experimentellt och ofullständigt stöd)"
#: c-family/c.opt:1588
#: c-family/c.opt:1588
#, fuzzy
#| msgid "Conform to the ISO 201y(7?) C++ draft standard (experimental and incomplete support)"
msgid
"Conform to the ISO 2017(?) C++ draft standard (experimental and incomplete support)"
msgid
"Conform to the ISO 2017(?) C++ draft standard (experimental and incomplete support)"
msgstr
"Följ standardutkastet ISO 201
y(7
?) C++ (experimentellt och ofullständigt stöd)"
msgstr
"Följ standardutkastet ISO 201
7(
?) C++ (experimentellt och ofullständigt stöd)"
#: c-family/c.opt:1595 c-family/c.opt:1691
#: c-family/c.opt:1595 c-family/c.opt:1691
msgid
"Conform to the ISO 2011 C standard (experimental and incomplete support)"
msgid
"Conform to the ISO 2011 C standard (experimental and incomplete support)"
...
@@ -7131,16 +7049,12 @@ msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++11"
...
@@ -7131,16 +7049,12 @@ msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++11"
msgstr
"Undanbedes till förmån för -std=gnu++11"
msgstr
"Undanbedes till förmån för -std=gnu++11"
#: c-family/c.opt:1640
#: c-family/c.opt:1640
#, fuzzy
#| msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
msgid
"Conform to the ISO 2014 C++ standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
msgid
"Conform to the ISO 2014 C++ standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
msgstr
"Följ standarden ISO 201
1
C++ med GNU-utökningar (experimetellt och ofullständigt stöd)"
msgstr
"Följ standarden ISO 201
4
C++ med GNU-utökningar (experimetellt och ofullständigt stöd)"
#: c-family/c.opt:1644
#: c-family/c.opt:1644
#, fuzzy
#| msgid "Conform to the ISO 201y(7?) C++ draft standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
msgid
"Conform to the ISO 201z(7?) C++ draft standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
msgid
"Conform to the ISO 201z(7?) C++ draft standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
msgstr
"Följ standardutkastet ISO 201
y
(7?) C++ med GNU-utökningar (experimetellt och ofullständigt stöd)"
msgstr
"Följ standardutkastet ISO 201
z
(7?) C++ med GNU-utökningar (experimetellt och ofullständigt stöd)"
#: c-family/c.opt:1651
#: c-family/c.opt:1651
msgid
"Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
msgid
"Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
...
@@ -7727,10 +7641,8 @@ msgid "Use a minimum runtime (no static initializers or ctors) for memory-constr
...
@@ -7727,10 +7641,8 @@ msgid "Use a minimum runtime (no static initializers or ctors) for memory-constr
msgstr
"Använd en minimal körmiljö (inga statiska initerare eller ctors) för minnesbegränsade enheter."
msgstr
"Använd en minimal körmiljö (inga statiska initerare eller ctors) för minnesbegränsade enheter."
#: config/msp430/msp430.opt:41
#: config/msp430/msp430.opt:41
#, fuzzy
#| msgid "Select hardware or software multiplication support."
msgid
"Specify the type of hardware multiply to support"
msgid
"Specify the type of hardware multiply to support"
msgstr
"
Välj hårdvaru- eller programvarustöd för multiplikation.
"
msgstr
"
Ange typen av hårdvarumultiplikation att stödja
"
#: config/aarch64/aarch64.opt:28
#: config/aarch64/aarch64.opt:28
msgid
"The possible TLS dialects:"
msgid
"The possible TLS dialects:"
...
@@ -8367,16 +8279,12 @@ msgid "Align destination of the string operations"
...
@@ -8367,16 +8279,12 @@ msgid "Align destination of the string operations"
msgstr
"Justera målet för strängoperationerna"
msgstr
"Justera målet för strängoperationerna"
#: config/i386/i386.opt:230
#: config/i386/i386.opt:230
#, fuzzy
#| msgid "Do not tune writable data alignment"
msgid
"Use the given data alignment"
msgid
"Use the given data alignment"
msgstr
"
Trimma inte justering för skrivbar data
"
msgstr
"
Avnänd den angivna datajusteringen
"
#: config/i386/i386.opt:234
#: config/i386/i386.opt:234
#, fuzzy
#| msgid "Known TLS dialects (for use with the -mtls-dialect= option):"
msgid
"Known data alignment choices (for use with the -malign-data= option):"
msgid
"Known data alignment choices (for use with the -malign-data= option):"
msgstr
"Kända
TLS-dialekter (att användas med flaggan -mtls-dialect
=):"
msgstr
"Kända
val av datajustering (att användas med flaggan -malign-data
=):"
#: config/i386/i386.opt:251
#: config/i386/i386.opt:251
msgid
"Use given assembler dialect"
msgid
"Use given assembler dialect"
...
@@ -8667,22 +8575,16 @@ msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512
...
@@ -8667,22 +8575,16 @@ msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512
msgstr
"Stöd inbyggda MMX-, SSE-, SSE2-, SSE3-, SSSE3-, SSE4.1-, SSE4.2-, AVX-, AVX2- och AVX512F- och AVX512CD-funktioner och -kodgenerering"
msgstr
"Stöd inbyggda MMX-, SSE-, SSE2-, SSE3-, SSSE3-, SSE4.1-, SSE4.2-, AVX-, AVX2- och AVX512F- och AVX512CD-funktioner och -kodgenerering"
#: config/i386/i386.opt:667
#: config/i386/i386.opt:667
#, fuzzy
#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512CD built-in functions and code generation"
msgid
"Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512DQ built-in functions and code generation"
msgid
"Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512DQ built-in functions and code generation"
msgstr
"Stöd inbyggda MMX-, SSE-, SSE2-, SSE3-, SSSE3-, SSE4.1-, SSE4.2-, AVX-, AVX2- och AVX512F- och AVX512
CD
-funktioner och -kodgenerering"
msgstr
"Stöd inbyggda MMX-, SSE-, SSE2-, SSE3-, SSSE3-, SSE4.1-, SSE4.2-, AVX-, AVX2- och AVX512F- och AVX512
DQ
-funktioner och -kodgenerering"
#: config/i386/i386.opt:671
#: config/i386/i386.opt:671
#, fuzzy
#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512PF built-in functions and code generation"
msgid
"Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512BW built-in functions and code generation"
msgid
"Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512BW built-in functions and code generation"
msgstr
"Stöd inbyggda MMX-, SSE-, SSE2-, SSE3-, SSSE3-, SSE4.1-, SSE4.2-, AVX-, AVX2- och AVX512F- och AVX512
PF
-funktioner och -kodgenerering"
msgstr
"Stöd inbyggda MMX-, SSE-, SSE2-, SSE3-, SSSE3-, SSE4.1-, SSE4.2-, AVX-, AVX2- och AVX512F- och AVX512
BW
-funktioner och -kodgenerering"
#: config/i386/i386.opt:675
#: config/i386/i386.opt:675
#, fuzzy
#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512PF built-in functions and code generation"
msgid
"Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512VL built-in functions and code generation"
msgid
"Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512VL built-in functions and code generation"
msgstr
"Stöd inbyggda MMX-, SSE-, SSE2-, SSE3-, SSSE3-, SSE4.1-, SSE4.2-, AVX-, AVX2- och AVX512F- och AVX512
PF
-funktioner och -kodgenerering"
msgstr
"Stöd inbyggda MMX-, SSE-, SSE2-, SSE3-, SSSE3-, SSE4.1-, SSE4.2-, AVX-, AVX2- och AVX512F- och AVX512
VL
-funktioner och -kodgenerering"
#: config/i386/i386.opt:679
#: config/i386/i386.opt:679
#, fuzzy
#, fuzzy
...
@@ -17079,10 +16981,9 @@ msgid "weights need to be non-negative\n"
...
@@ -17079,10 +16981,9 @@ msgid "weights need to be non-negative\n"
msgstr
"vikter behöver vara ickenegativa
\n
"
msgstr
"vikter behöver vara ickenegativa
\n
"
#: gcov-tool.c:358
#: gcov-tool.c:358
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "'%s' at %L must be nonnegative"
msgid
"scale needs to be non-negative
\n
"
msgid
"scale needs to be non-negative
\n
"
msgstr
"
”%s” vid %L måste vara ickenegativt
"
msgstr
"
skalan måste måste vara ickenegativ
\n
"
#: ggc-common.c:398 ggc-common.c:406 ggc-common.c:475 ggc-common.c:493
#: ggc-common.c:398 ggc-common.c:406 ggc-common.c:475 ggc-common.c:493
#: ggc-page.c:2452 ggc-page.c:2483 ggc-page.c:2490
#: ggc-page.c:2452 ggc-page.c:2483 ggc-page.c:2490
...
@@ -17250,10 +17151,9 @@ msgid "%s variable %qE is private in outer context"
...
@@ -17250,10 +17151,9 @@ msgid "%s variable %qE is private in outer context"
msgstr
"%s-variabel %qE är privat i yttre sammanhang"
msgstr
"%s-variabel %qE är privat i yttre sammanhang"
#: gimplify.c:7001
#: gimplify.c:7001
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "%s variable %qE is private in outer context"
msgid
"lastprivate variable %qE is private in outer context"
msgid
"lastprivate variable %qE is private in outer context"
msgstr
"
%s
-variabel %qE är privat i yttre sammanhang"
msgstr
"
lastprivate
-variabel %qE är privat i yttre sammanhang"
#: gimplify.c:8369 gimplify.c:8375 gimplify.c:8383
#: gimplify.c:8369 gimplify.c:8375 gimplify.c:8383
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -17313,10 +17213,9 @@ msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (ISL is not available)."
...
@@ -17313,10 +17213,9 @@ msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (ISL is not available)."
msgstr
"Graphite-slingoptimeringar kan inte användas"
msgstr
"Graphite-slingoptimeringar kan inte användas"
#: ipa-chkp.c:666
#: ipa-chkp.c:666
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "%qs function cannot have arguments"
msgid
"function cannot be instrumented"
msgid
"function cannot be instrumented"
msgstr
"funktionen
%qs kan inte ha argument
"
msgstr
"funktionen
kan inte instrumenteras
"
#: ipa-devirt.c:712 ipa-devirt.c:865
#: ipa-devirt.c:712 ipa-devirt.c:865
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, fuzzy, gcc-internal-format
...
@@ -17422,10 +17321,9 @@ msgid "the first difference of corresponding definitions is method %qD"
...
@@ -17422,10 +17321,9 @@ msgid "the first difference of corresponding definitions is method %qD"
msgstr
"den första skillnaden mellan motsvarande definitioner är metoden %qD"
msgstr
"den första skillnaden mellan motsvarande definitioner är metoden %qD"
#: ipa-devirt.c:1010
#: ipa-devirt.c:1010
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
msgid
"type name %<%s%> should match type name %<%s%>"
msgid
"type name %<%s%> should match type name %<%s%>"
msgstr
"typ
en %qT är inte en bastyp för typen %qT
"
msgstr
"typ
namnet %<%s%> skall matcha typnamnet %<%s%>
"
#: ipa-devirt.c:1013 ipa-devirt.c:1145
#: ipa-devirt.c:1013 ipa-devirt.c:1145
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, fuzzy, gcc-internal-format
...
@@ -17462,10 +17360,9 @@ msgid "return value type mismatch"
...
@@ -17462,10 +17360,9 @@ msgid "return value type mismatch"
msgstr
"<returvärde>"
msgstr
"<returvärde>"
#: ipa-devirt.c:1100
#: ipa-devirt.c:1100
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "type mismatch in nontype parameter pack"
msgid
"type mismatch in parameter %i"
msgid
"type mismatch in parameter %i"
msgstr
"typer stämmer inte i
icke-typs parameterpaket
"
msgstr
"typer stämmer inte i
parameter %i
"
#: ipa-devirt.c:1109
#: ipa-devirt.c:1109
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, fuzzy, gcc-internal-format
...
@@ -17551,16 +17448,14 @@ msgid "an array of different size is defined in another translation unit"
...
@@ -17551,16 +17448,14 @@ msgid "an array of different size is defined in another translation unit"
msgstr
"en typ med samma namn men andra baser är definerad i en annan översättningsenhet"
msgstr
"en typ med samma namn men andra baser är definerad i en annan översättningsenhet"
#: ipa-devirt.c:1343
#: ipa-devirt.c:1343
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "%q+D declared here, later in the translation unit"
msgid
"has different return value in another translation unit"
msgid
"has different return value in another translation unit"
msgstr
"
%q+D är deklarerad här, senare i översättningsenheten
"
msgstr
"
har ett annat returvärde i en annan översättningsenhet
"
#: ipa-devirt.c:1364 ipa-devirt.c:1376
#: ipa-devirt.c:1364 ipa-devirt.c:1376
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "%q+D declared here, later in the translation unit"
msgid
"has different parameters in another translation unit"
msgid
"has different parameters in another translation unit"
msgstr
"
%q+D är deklarerad här, senare i översättningsenheten
"
msgstr
"
har andra parametrar i en annan översättningsenhet
"
#: ipa-devirt.c:1399
#: ipa-devirt.c:1399
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, fuzzy, gcc-internal-format
...
@@ -17731,10 +17626,9 @@ msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
...
@@ -17731,10 +17626,9 @@ msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
msgstr
"%<asm%>-operand har omöjliga begränsningar"
msgstr
"%<asm%>-operand har omöjliga begränsningar"
#: lra-assigns.c:1427
#: lra-assigns.c:1427
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
msgid
"unable to find a register to spill"
msgid
"unable to find a register to spill"
msgstr
"kan inte hitta ett register att spilla
i klass %qs
"
msgstr
"kan inte hitta ett register att spilla"
#: lra-assigns.c:1638
#: lra-assigns.c:1638
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
...
@@ -17867,10 +17761,9 @@ msgid "bytecode stream generated with LTO version %d.%d instead of the expected
...
@@ -17867,10 +17761,9 @@ msgid "bytecode stream generated with LTO version %d.%d instead of the expected
msgstr
"bytkodström genererad med LTO-version %d.%d istället för den förväntade %d.%d"
msgstr
"bytkodström genererad med LTO-version %d.%d istället för den förväntade %d.%d"
#: lto-wrapper.c:112
#: lto-wrapper.c:112
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "deleting LTRANS file %s"
msgid
"deleting LTRANS file %s: %m"
msgid
"deleting LTRANS file %s: %m"
msgstr
"raderar LTRANS-fil
%s
"
msgstr
"raderar LTRANS-fil
en %s: %m
"
#: lto-wrapper.c:149
#: lto-wrapper.c:149
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -17894,10 +17787,9 @@ msgid "reading input file"
...
@@ -17894,10 +17787,9 @@ msgid "reading input file"
msgstr
"inga indatafiler"
msgstr
"inga indatafiler"
#: lto-wrapper.c:760
#: lto-wrapper.c:760
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "Error writing output file '%s'\n"
msgid
"writing output file"
msgid
"writing output file"
msgstr
"
Fel när utdatafilen ”%s” skrevs
\n
"
msgstr
"
skriver utdatafil
"
#: lto-wrapper.c:786
#: lto-wrapper.c:786
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -18043,16 +17935,14 @@ msgid "OpenACC construct inside of non-OpenACC region"
...
@@ -18043,16 +17935,14 @@ msgid "OpenACC construct inside of non-OpenACC region"
msgstr
"OpenACC-konstruktion inuti en icke-OpenACC-region"
msgstr
"OpenACC-konstruktion inuti en icke-OpenACC-region"
#: omp-low.c:3055
#: omp-low.c:3055
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "%<%s %s%> construct not closely nested inside of %qs"
msgid
"%s %s construct inside of %s %s region"
msgid
"%s %s construct inside of %s %s region"
msgstr
"%
<%s %s%>-konstruktion inte nära nästad inuti %qs
"
msgstr
"%
s %s-konstruktion inte nära nästad inuti en %s %s-region
"
#: omp-low.c:3068 omp-low.c:3076
#: omp-low.c:3068 omp-low.c:3076
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "teams construct not closely nested inside of target region"
msgid
"%s construct inside of %s region"
msgid
"%s construct inside of %s region"
msgstr
"
teams-konstruktion inte vara nära innesluten inuti målregione
n"
msgstr
"
%s-konstruktion inuti en %s-regio
n"
#: omp-low.c:3184
#: omp-low.c:3184
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -18060,23 +17950,20 @@ msgid "setjmp/longjmp inside simd construct"
...
@@ -18060,23 +17950,20 @@ msgid "setjmp/longjmp inside simd construct"
msgstr
"setjmp/longjmp inuti simd-konstruktion"
msgstr
"setjmp/longjmp inuti simd-konstruktion"
#: omp-low.c:12029
#: omp-low.c:12029
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
msgid
"invalid exit from %s structured block"
msgid
"invalid exit from %s structured block"
msgstr
"ogiltig utgång från
OpenMP strukturerat
block"
msgstr
"ogiltig utgång från
strukturerat %s-
block"
#: omp-low.c:12031 omp-low.c:12036
#: omp-low.c:12031 omp-low.c:12036
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "invalid entry to OpenMP structured block"
msgid
"invalid entry to %s structured block"
msgid
"invalid entry to %s structured block"
msgstr
"ogiltig ingång till
OpenMP-strukturerat
block"
msgstr
"ogiltig ingång till
strukturerat %s-
block"
#. Otherwise, be vague and lazy, but efficient.
#. Otherwise, be vague and lazy, but efficient.
#: omp-low.c:12040
#: omp-low.c:12040
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "invalid branch to/from a Cilk Plus structured block"
msgid
"invalid branch to/from %s structured block"
msgid
"invalid branch to/from %s structured block"
msgstr
"ogiltig gren till/från
Cilk Plus-strukturerat
block"
msgstr
"ogiltig gren till/från
strukturerat %s-
block"
#: omp-low.c:12531
#: omp-low.c:12531
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -18089,10 +17976,9 @@ msgid "ignoring zero linear step"
...
@@ -18089,10 +17976,9 @@ msgid "ignoring zero linear step"
msgstr
"ingorera linjärt steg noll"
msgstr
"ingorera linjärt steg noll"
#: optabs.c:4526
#: optabs.c:4526
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
msgid
"indirect jumps are not available on this target"
msgid
"indirect jumps are not available on this target"
msgstr
"
BYTE-typ använd vid %C är inte tillgänglig på målmaskinen
"
msgstr
"
indirekta hopp är inte tillgängliga på denna målarkitektur
"
#: opts-common.c:1041
#: opts-common.c:1041
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -18156,10 +18042,9 @@ msgid "-fasan-shadow-offset should only be used with -fsanitize=kernel-address"
...
@@ -18156,10 +18042,9 @@ msgid "-fasan-shadow-offset should only be used with -fsanitize=kernel-address"
msgstr
"-fasan-shadow-offset skall bara användas med -fsanitize=kernel-address"
msgstr
"-fasan-shadow-offset skall bara användas med -fsanitize=kernel-address"
#: opts-global.c:458
#: opts-global.c:458
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "unrecognized address"
msgid
"unrecognized shadow offset %qs"
msgid
"unrecognized shadow offset %qs"
msgstr
"okän
d adres
s"
msgstr
"okän
t skuggavstånd %q
s"
#: opts.c:92
#: opts.c:92
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -18277,10 +18162,9 @@ msgid "-fsanitize=all option is not valid"
...
@@ -18277,10 +18162,9 @@ msgid "-fsanitize=all option is not valid"
msgstr
"flaggan -fsanitize=all är inte giltig"
msgstr
"flaggan -fsanitize=all är inte giltig"
#: opts.c:1638
#: opts.c:1638
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "unrecognized argument to -fsanitize= option: %q.*s"
msgid
"unrecognized argument to -fsanitize%s= option: %q.*s"
msgid
"unrecognized argument to -fsanitize%s= option: %q.*s"
msgstr
"okänt argument till flaggan -fsanitize=: %q.*s"
msgstr
"okänt argument till flaggan -fsanitize
%s
=: %q.*s"
#: opts.c:1833
#: opts.c:1833
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -19139,10 +19023,9 @@ msgstr "fixdecimaltyper stödjs inte för denna målarkitektur"
...
@@ -19139,10 +19023,9 @@ msgstr "fixdecimaltyper stödjs inte för denna målarkitektur"
#. -fabi-version=1 support was removed after GCC 4.9.
#. -fabi-version=1 support was removed after GCC 4.9.
#: toplev.c:1399
#: toplev.c:1399
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "switch %qs is no longer supported"
msgid
"%<-fabi-version=1%> is no longer supported"
msgid
"%<-fabi-version=1%> is no longer supported"
msgstr
"
flaggan %qs
stödjs inte längre"
msgstr
"
%<-fabi-version=1%>
stödjs inte längre"
#: toplev.c:1426
#: toplev.c:1426
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -19322,10 +19205,9 @@ msgid "%Kasm not allowed in %<transaction_safe%> function"
...
@@ -19322,10 +19205,9 @@ msgid "%Kasm not allowed in %<transaction_safe%> function"
msgstr
"%Kasm är inte tillåtet i en %<transaction_safe%>-funktion"
msgstr
"%Kasm är inte tillåtet i en %<transaction_safe%>-funktion"
#: tree-cfg.c:373
#: tree-cfg.c:373
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "ignoring %<GCC ivdep%> annotation"
msgid
"ignoring loop annotation"
msgid
"ignoring loop annotation"
msgstr
"ignorerar
annotationen %<GCC ivdep%>
"
msgstr
"ignorerar
slingannotering
"
#: tree-cfg.c:2755
#: tree-cfg.c:2755
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -20054,10 +19936,9 @@ msgid "memory access check always fail"
...
@@ -20054,10 +19936,9 @@ msgid "memory access check always fail"
msgstr
"minnesåtkomstkontrollen misslyckas alltid"
msgstr
"minnesåtkomstkontrollen misslyckas alltid"
#: tree-chkp.c:1929
#: tree-chkp.c:1929
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "fixed-point types not supported for this target"
msgid
"-fcheck-pointer-bounds requires '%s' name for internal usage"
msgid
"-fcheck-pointer-bounds requires '%s' name for internal usage"
msgstr
"
fixdecimaltyper stödjs inte för denna målarkitektur
"
msgstr
"
-fcheck-pointer-bounds kräver ”%s”-stöd för intern användning
"
#: tree-chkp.c:2636
#: tree-chkp.c:2636
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
...
@@ -21115,10 +20996,9 @@ msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the se
...
@@ -21115,10 +20996,9 @@ msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the se
msgstr
"argumentet till %<sizeof%> i %qD-anrop är samma pekartyp %qT som den andra källan; %qT eller en explicit längd förväntades"
msgstr
"argumentet till %<sizeof%> i %qD-anrop är samma pekartyp %qT som den andra källan; %qT eller en explicit längd förväntades"
#: c-family/c-common.c:2291 c-family/c-common.c:2298
#: c-family/c-common.c:2291 c-family/c-common.c:2298
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "%<_Atomic%>-qualified array type"
msgid
"%<_Atomic%>-qualified parameter type %qT of %q+D"
msgid
"%<_Atomic%>-qualified parameter type %qT of %q+D"
msgstr
"%<_Atomic%>-kvalificerad
vektortyp
"
msgstr
"%<_Atomic%>-kvalificerad
parametertyp %qT till %q+D
"
#: c-family/c-common.c:2308
#: c-family/c-common.c:2308
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -21732,10 +21612,9 @@ msgid "%qD is not compatible with %qD"
...
@@ -21732,10 +21612,9 @@ msgid "%qD is not compatible with %qD"
msgstr
"%qD är inte kompatibel med %qD"
msgstr
"%qD är inte kompatibel med %qD"
#: c-family/c-common.c:8724
#: c-family/c-common.c:8724
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "cleanup argument not a function"
msgid
"%qE argument is not a function"
msgid
"%qE argument is not a function"
msgstr
"argumentet
till cleanup
är inte en funktion"
msgstr
"argumentet
%qE
är inte en funktion"
#: c-family/c-common.c:8772
#: c-family/c-common.c:8772
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -21848,10 +21727,9 @@ msgid "returns_nonnull attribute on a function not returning a pointer"
...
@@ -21848,10 +21727,9 @@ msgid "returns_nonnull attribute on a function not returning a pointer"
msgstr
"attributet returns_nonnull på en funktion som inte returnerar en pekare"
msgstr
"attributet returns_nonnull på en funktion som inte returnerar en pekare"
#: c-family/c-common.c:9526
#: c-family/c-common.c:9526
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute only applies to function types"
msgid
"%qE attribute is only valid on %<struct%> type"
msgid
"%qE attribute is only valid on %<struct%> type"
msgstr
"attributet %qE är bara tillämpligt på
funktions
typer"
msgstr
"attributet %qE är bara tillämpligt på
%<struct%>-
typer"
#: c-family/c-common.c:9642
#: c-family/c-common.c:9642
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -21884,10 +21762,9 @@ msgid "non-integer argument 3 in call to function %qE"
...
@@ -21884,10 +21762,9 @@ msgid "non-integer argument 3 in call to function %qE"
msgstr
"argument 3 som inte är ett heltal i anrop till funktionen %qE"
msgstr
"argument 3 som inte är ett heltal i anrop till funktionen %qE"
#: c-family/c-common.c:9753
#: c-family/c-common.c:9753
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "length %qE of array section does not have integral type"
msgid
"argument %u in call to function %qE does not have integral type"
msgid
"argument %u in call to function %qE does not have integral type"
msgstr
"
längden %qE i vektorsektion
har inte heltalstyp"
msgstr
"
argument %u in anrop av funktionen %qE
har inte heltalstyp"
#: c-family/c-common.c:9760
#: c-family/c-common.c:9760
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, fuzzy, gcc-internal-format
...
@@ -22311,16 +22188,14 @@ msgid "typedef %qD locally defined but not used"
...
@@ -22311,16 +22188,14 @@ msgid "typedef %qD locally defined but not used"
msgstr
"typedef %q+D är lokalt definierad men inte använd"
msgstr
"typedef %q+D är lokalt definierad men inte använd"
#: c-family/c-common.c:11892
#: c-family/c-common.c:11892
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
msgid
"comparison of constant %qE with boolean expression is always false"
msgid
"comparison of constant %qE with boolean expression is always false"
msgstr
"jämförelse
med unsigned-uttryck < 0
är alltid falskt"
msgstr
"jämförelse
av konstant %qE med booleskt uttryck
är alltid falskt"
#: c-family/c-common.c:11895
#: c-family/c-common.c:11895
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
msgid
"comparison of constant %qE with boolean expression is always true"
msgid
"comparison of constant %qE with boolean expression is always true"
msgstr
"jämförelse
med unsigned-uttryck >= 0
är alltid sant"
msgstr
"jämförelse
av konstant %qE med booleskt uttryck
är alltid sant"
#: c-family/c-common.c:12141
#: c-family/c-common.c:12141
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -22830,10 +22705,9 @@ msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
...
@@ -22830,10 +22705,9 @@ msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
msgstr
"föråldrad flagga -I- använd, använd -iquote istället"
msgstr
"föråldrad flagga -I- använd, använd -iquote istället"
#: c-family/c-opts.c:410
#: c-family/c-opts.c:410
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "-msx is not supported in coff"
msgid
"%<-Wabi=1%> is not supported, using =2"
msgid
"%<-Wabi=1%> is not supported, using =2"
msgstr
"
-msx stödjs inte i coff
"
msgstr
"
%<-Wabi=1%> stödjs inte, använder =2
"
#: c-family/c-opts.c:600 fortran/cpp.c:365
#: c-family/c-opts.c:600 fortran/cpp.c:365
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -22881,10 +22755,9 @@ msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
...
@@ -22881,10 +22755,9 @@ msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
msgstr
"-Wformat-security ignorerad utan -Wformat"
msgstr
"-Wformat-security ignorerad utan -Wformat"
#: c-family/c-opts.c:875
#: c-family/c-opts.c:875
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "-falign-loops=%d is not supported"
msgid
"%<-fabi-compat-version=1%> is not supported, using =2"
msgid
"%<-fabi-compat-version=1%> is not supported, using =2"
msgstr
"
-falign-loops=%d stödjs ej
"
msgstr
"
%<-fabi-compat-version=1%> stödjs inte, använder =2
"
#: c-family/c-opts.c:916
#: c-family/c-opts.c:916
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -23062,10 +22935,9 @@ msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
...
@@ -23062,10 +22935,9 @@ msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
msgstr
"skräp vid slutet av %<#pragma weak%>"
msgstr
"skräp vid slutet av %<#pragma weak%>"
#: c-family/c-pragma.c:396
#: c-family/c-pragma.c:396
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "weak declaration of %q+D not supported"
msgid
"%<#pragma weak%> declaration of %q+D not allowed, ignored"
msgid
"%<#pragma weak%> declaration of %q+D not allowed, ignored"
msgstr
"
svagdeklaration av %q+D stödjs inte
"
msgstr
"
%<#pragma weak%>-deklaration av %q+D stödjs inte, ignoreras
"
#: c-family/c-pragma.c:465 c-family/c-pragma.c:467
#: c-family/c-pragma.c:465 c-family/c-pragma.c:467
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -23313,10 +23185,9 @@ msgid "only function calls can be spawned"
...
@@ -23313,10 +23185,9 @@ msgid "only function calls can be spawned"
msgstr
"endast funktionsanrop kan ynglas av"
msgstr
"endast funktionsanrop kan ynglas av"
#: c-family/cilk.c:262
#: c-family/cilk.c:262
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "invalid use of label %q+D in %<_Cilk_spawn%>"
msgid
"invalid use of %<_Cilk_spawn%>"
msgid
"invalid use of %<_Cilk_spawn%>"
msgstr
"ogiltig användning av
etiketten %q+D i
%<_Cilk_spawn%>"
msgstr
"ogiltig användning av %<_Cilk_spawn%>"
#: c-family/cilk.c:403
#: c-family/cilk.c:403
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -23712,22 +23583,19 @@ msgid "profiler support for VxWorks"
...
@@ -23712,22 +23583,19 @@ msgid "profiler support for VxWorks"
msgstr
"profileringsstöd för VxWorks"
msgstr
"profileringsstöd för VxWorks"
#: config/aarch64/aarch64-builtins.c:947
#: config/aarch64/aarch64-builtins.c:947
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "argument must be a constant"
msgid
"%Kargument %d must be a constant immediate"
msgid
"%Kargument %d must be a constant immediate"
msgstr
"
argumentet måste vara en konstant
"
msgstr
"
%Kargument %d måste vara en konstant omedelbar
"
#: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1018
#: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1018
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "mask must be an immediate"
msgid
"%Klane index must be a constant immediate"
msgid
"%Klane index must be a constant immediate"
msgstr
"
mask måste vara en
omedelbar"
msgstr
"
%Kbanindex måste vara en konstant
omedelbar"
#: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1021
#: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1021
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "mask must be an immediate"
msgid
"%Ktotal size and element size must be a non-zero constant immediate"
msgid
"%Ktotal size and element size must be a non-zero constant immediate"
msgstr
"
mask måste vara en
omedelbar"
msgstr
"
%Ktotal storlek och elementstorlek måste vara en konstant
omedelbar"
#: config/aarch64/aarch64.c:6643
#: config/aarch64/aarch64.c:6643
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -23790,16 +23658,14 @@ msgid "%qs and floating point or vector arguments"
...
@@ -23790,16 +23658,14 @@ msgid "%qs and floating point or vector arguments"
msgstr
"%qs och flyttals- eller vektorargument"
msgstr
"%qs och flyttals- eller vektorargument"
#: config/aarch64/aarch64.c:8566
#: config/aarch64/aarch64.c:8566
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "lane out of range"
msgid
"%Klane %ld out of range %ld - %ld"
msgid
"%Klane %ld out of range %ld - %ld"
msgstr
"
bana utanför intervall
"
msgstr
"
%Kbana %ld utanför intervall %ld - %ld
"
#: config/aarch64/aarch64.c:8568
#: config/aarch64/aarch64.c:8568
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "lane out of range"
msgid
"lane %ld out of range %ld - %ld"
msgid
"lane %ld out of range %ld - %ld"
msgstr
"bana
utanför intervall
"
msgstr
"bana
%ld utanför intervallet %ld - %ld
"
#: config/alpha/alpha.c:464
#: config/alpha/alpha.c:464
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -24401,16 +24267,14 @@ msgid "%qs expects an integer value as second argument"
...
@@ -24401,16 +24267,14 @@ msgid "%qs expects an integer value as second argument"
msgstr
"%qs förväntar sig ett heltalsvärde som andra argument"
msgstr
"%qs förväntar sig ett heltalsvärde som andra argument"
#: config/avr/avr-devices.c:203
#: config/avr/avr-devices.c:203
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "-fpic is not supported"
msgid
"devices natively supported:%s"
msgid
"devices natively supported:%s"
msgstr
"
-fpic stödjs inte
"
msgstr
"
enheter inbyggt stödda:%s
"
#: config/avr/avr-devices.c:212
#: config/avr/avr-devices.c:212
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Known MCU names:"
msgid
"supported core architectures:%s"
msgid
"supported core architectures:%s"
msgstr
"
Kända MCU-namn:
"
msgstr
"
stödda kärnarkitekturer:%s
"
#. Reached the end of `avr_mcu_types'. This should actually never
#. Reached the end of `avr_mcu_types'. This should actually never
#. happen as options are provided by device-specs. It could be a
#. happen as options are provided by device-specs. It could be a
...
@@ -24634,16 +24498,14 @@ msgid "bad usage of spec function %qs"
...
@@ -24634,16 +24498,14 @@ msgid "bad usage of spec function %qs"
msgstr
"okänd specifikationsfunktion %qs"
msgstr
"okänd specifikationsfunktion %qs"
#: config/avr/driver-avr.c:107
#: config/avr/driver-avr.c:107
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
msgid
"specified option %qs more than once"
msgid
"specified option %qs more than once"
msgstr
"
Vektorspecifikation vid %C har mer än %d dimensioner
"
msgstr
"
flaggan %qs angiven mer än en gång
"
#: config/avr/driver-avr.c:129
#: config/avr/driver-avr.c:129
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "specs file malformed after %ld characters"
msgid
"strange device name %qs after %qs: bad character %qc"
msgid
"strange device name %qs after %qs: bad character %qc"
msgstr
"
specifikationsfil felaktig efter %ld tecken
"
msgstr
"
konstigt enhetsnamn %qs efter %qs: felaktigt tecken %qc
"
#: config/bfin/bfin.c:2387
#: config/bfin/bfin.c:2387
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -25077,10 +24939,9 @@ msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
...
@@ -25077,10 +24939,9 @@ msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
msgstr
"CPU:n du valde stödjer inte instruktionsuppsättningen x86-64"
msgstr
"CPU:n du valde stödjer inte instruktionsuppsättningen x86-64"
#: config/i386/i386.c:3784 config/i386/i386.c:3787
#: config/i386/i386.c:3784 config/i386/i386.c:3787
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "%s does not support %s"
msgid
"Intel MPX does not support x32"
msgid
"Intel MPX does not support x32"
msgstr
"
%s stödjer inte %s
"
msgstr
"
Intel MPX stödjer inte x32
"
# "generic" är bokstavligt argument till flaggan
# "generic" är bokstavligt argument till flaggan
#: config/i386/i386.c:3790
#: config/i386/i386.c:3790
...
@@ -25657,10 +25518,9 @@ msgid "offload compiler %s not found"
...
@@ -25657,10 +25518,9 @@ msgid "offload compiler %s not found"
msgstr
"fält %qs finns inte"
msgstr
"fält %qs finns inte"
#: config/i386/intelmic-mkoffload.c:528
#: config/i386/intelmic-mkoffload.c:528
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "unrecognized argument in option %qs"
msgid
"unrecognizable argument of option -foffload-abi"
msgid
"unrecognizable argument of option -foffload-abi"
msgstr
"okänt argument till flaggan
%qs
"
msgstr
"okänt argument till flaggan
-foffload-abi
"
#: config/i386/winnt.c:117
#: config/i386/winnt.c:117
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -26264,10 +26124,9 @@ msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI"
...
@@ -26264,10 +26124,9 @@ msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI"
msgstr
"%<-mgp64%> använt med ett 32-bitars ABI"
msgstr
"%<-mgp64%> använt med ett 32-bitars ABI"
#: config/mips/mips.c:17395
#: config/mips/mips.c:17395
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "the %qs architecture does not support the synci instruction"
msgid
"the %qs architecture does not support %<-mfp32%>"
msgid
"the %qs architecture does not support %<-mfp32%>"
msgstr
"arkitekturen %qs stödjer inte
instruktionen synci
"
msgstr
"arkitekturen %qs stödjer inte
%<-mfp32%>
"
#: config/mips/mips.c:17404
#: config/mips/mips.c:17404
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -26280,16 +26139,14 @@ msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI"
...
@@ -26280,16 +26139,14 @@ msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI"
msgstr
"%<-mgp32%> och %<-mfp64%> kan endast kombineras när ABI:et o32 används"
msgstr
"%<-mgp32%> och %<-mfp64%> kan endast kombineras när ABI:et o32 används"
#: config/mips/mips.c:17426
#: config/mips/mips.c:17426
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI"
msgid
"%<-mfpxx%> can only be used with the o32 ABI"
msgid
"%<-mfpxx%> can only be used with the o32 ABI"
msgstr
"%<-m
gp32%> och %<-mfp64%> kan endast kombineras när ABI:et o32 används
"
msgstr
"%<-m
fpxx%> kan endast användas med ABI:et o32
"
#: config/mips/mips.c:17430
#: config/mips/mips.c:17430
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
msgid
"%<-march=%s%> requires %<-mfp32%>"
msgid
"%<-march=%s%> requires %<-mfp32%>"
msgstr
"%<-m
ips3d%> kräver %<-mpaired-single
%>"
msgstr
"%<-m
arch=%s%> kräver %<-mfp32
%>"
#: config/mips/mips.c:17432
#: config/mips/mips.c:17432
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, fuzzy, gcc-internal-format
...
@@ -26349,16 +26206,14 @@ msgid "cannot use small-data accesses for %qs"
...
@@ -26349,16 +26206,14 @@ msgid "cannot use small-data accesses for %qs"
msgstr
"det går inte att använda smådataåtkomster för %qs"
msgstr
"det går inte att använda smådataåtkomster för %qs"
#: config/mips/mips.c:17616
#: config/mips/mips.c:17616
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions"
msgid
"the %qs architecture does not support %<-m%s=legacy%>"
msgid
"the %qs architecture does not support %<-m%s=legacy%>"
msgstr
"arkitekturen %qs stödjer inte
par-enkel-instruktioner
"
msgstr
"arkitekturen %qs stödjer inte
%<-m%s=legacy%>
"
#: config/mips/mips.c:17623
#: config/mips/mips.c:17623
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "the %qs architecture does not support the synci instruction"
msgid
"the %qs architecture does not support %<-m%s=2008%>"
msgid
"the %qs architecture does not support %<-m%s=2008%>"
msgstr
"arkitekturen %qs stödjer inte
instruktionen synci
"
msgstr
"arkitekturen %qs stödjer inte
%<-m%s=2008%>
"
#: config/mips/mips.c:17641
#: config/mips/mips.c:17641
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -26478,10 +26333,9 @@ msgid "argument of %qE attribute is not a string constant or number"
...
@@ -26478,10 +26333,9 @@ msgid "argument of %qE attribute is not a string constant or number"
msgstr
"argumentet till attributet %qE är inte en strängkonstant eller ett tal"
msgstr
"argumentet till attributet %qE är inte en strängkonstant eller ett tal"
#: config/msp430/msp430.c:1469
#: config/msp430/msp430.c:1469
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
msgid
"__delay_cycles() only takes constant arguments"
msgid
"__delay_cycles() only takes constant arguments"
msgstr
"
attributet %qE tillåter endast en heltalskonstant som
argument"
msgstr
"
__delay_cycles() tar endast konstanta
argument"
#: config/msp430/msp430.c:1479
#: config/msp430/msp430.c:1479
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -26672,10 +26526,9 @@ msgid "%<%s%> is unknown"
...
@@ -26672,10 +26526,9 @@ msgid "%<%s%> is unknown"
msgstr
"%<%s%> är okänd"
msgstr
"%<%s%> är okänd"
#: config/nvptx/mkoffload.c:140
#: config/nvptx/mkoffload.c:140
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "deleting LTRANS file %s"
msgid
"deleting file %s: %m"
msgid
"deleting file %s: %m"
msgstr
"raderar
LTRANS-fil %s
"
msgstr
"raderar
filen %s: %m
"
#: config/nvptx/mkoffload.c:167
#: config/nvptx/mkoffload.c:167
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, fuzzy, gcc-internal-format
...
@@ -26690,10 +26543,9 @@ msgid "COLLECT_GCC must be set."
...
@@ -26690,10 +26543,9 @@ msgid "COLLECT_GCC must be set."
msgstr
"COLLECT_LTO_WRAPPER måste vara satt"
msgstr
"COLLECT_LTO_WRAPPER måste vara satt"
#: config/nvptx/mkoffload.c:1002
#: config/nvptx/mkoffload.c:1002
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "Cannot open intermediate output file %s\n"
msgid
"cannot open intermediate ptx file"
msgid
"cannot open intermediate ptx file"
msgstr
"
Kan inte öppna intermediär utfil %s
\n
"
msgstr
"
kan inte öppna intermediär ptx-fil
"
#: config/nvptx/nvptx.c:1287
#: config/nvptx/nvptx.c:1287
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -26744,10 +26596,9 @@ msgid "-mes0 can only be used with C"
...
@@ -26744,10 +26596,9 @@ msgid "-mes0 can only be used with C"
msgstr
"-mmulticore kan endast användas med BF561"
msgstr
"-mmulticore kan endast användas med BF561"
#: config/rl78/rl78.c:757
#: config/rl78/rl78.c:757
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute only applies to functions"
msgid
"naked attribute only applies to functions"
msgid
"naked attribute only applies to functions"
msgstr
"attributet
%qE
är bara tillämpligt på funktioner"
msgstr
"attributet
naked
är bara tillämpligt på funktioner"
#: config/rl78/rl78.c:781
#: config/rl78/rl78.c:781
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, fuzzy, gcc-internal-format
...
@@ -26758,10 +26609,9 @@ msgstr "attributet %qE är bara tillämpligt på funktioner"
...
@@ -26758,10 +26609,9 @@ msgstr "attributet %qE är bara tillämpligt på funktioner"
#. This is unpredictable, as we're truncating off usable address
#. This is unpredictable, as we're truncating off usable address
#. bits.
#. bits.
#: config/rl78/rl78.c:1120
#: config/rl78/rl78.c:1120
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "converting %<false%> to pointer type %qT"
msgid
"converting far pointer to near pointer"
msgid
"converting far pointer to near pointer"
msgstr
"konverterar
%<false%> till pekartyp %qT
"
msgstr
"konverterar
fjärrpekare till närpekare
"
#: config/rs6000/host-darwin.c:59
#: config/rs6000/host-darwin.c:59
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -28430,10 +28280,9 @@ msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
...
@@ -28430,10 +28280,9 @@ msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
msgstr
"deklaration av %q+D med attributet noinline följer på inline-deklaration"
msgstr
"deklaration av %q+D med attributet noinline följer på inline-deklaration"
#: c/c-decl.c:2262 c/c-decl.c:2268 c/c-decl.c:2274 c/c-decl.c:2280
#: c/c-decl.c:2262 c/c-decl.c:2268 c/c-decl.c:2274 c/c-decl.c:2280
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
msgid
"declaration of %q+D with attribute %qs follows declaration with attribute %qs"
msgid
"declaration of %q+D with attribute %qs follows declaration with attribute %qs"
msgstr
"deklaration
av %q+D med attributet noinline följer på inline-deklaration
"
msgstr
"deklaration
en av %q+D med attributet %qs följer på en deklaration med attributet %qs
"
#: c/c-decl.c:2298
#: c/c-decl.c:2298
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -28488,10 +28337,9 @@ msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
...
@@ -28488,10 +28337,9 @@ msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
msgstr
"inkompatibel implicit deklaration av inbyggd funktion %qD"
msgstr
"inkompatibel implicit deklaration av inbyggd funktion %qD"
#: c/c-decl.c:3370
#: c/c-decl.c:3370
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "invalid redeclaration of %q+D"
msgid
"include %qs or provide a declaration of %qD"
msgid
"include %qs or provide a declaration of %qD"
msgstr
"
ogiltig omdeklaration av %q+
D"
msgstr
"
inkludera %qs eller ge en deklaration av %q
D"
#: c/c-decl.c:3379
#: c/c-decl.c:3379
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -29042,10 +28890,9 @@ msgid "%<[*]%> not in a declaration"
...
@@ -29042,10 +28890,9 @@ msgid "%<[*]%> not in a declaration"
msgstr
"%<[*]%> är inte i en deklaration"
msgstr
"%<[*]%> är inte i en deklaration"
#: c/c-decl.c:5959
#: c/c-decl.c:5959
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "array type has incomplete element type"
msgid
"array type has incomplete element type %qT"
msgid
"array type has incomplete element type %qT"
msgstr
"
fälttyp har ofullständig elementtyp
"
msgstr
"
vektortyp har ofullständig elementtyp %qT
"
#: c/c-decl.c:6054
#: c/c-decl.c:6054
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -29533,10 +29380,9 @@ msgid "return type of %qD is not %<int%>"
...
@@ -29533,10 +29380,9 @@ msgid "return type of %qD is not %<int%>"
msgstr
"returtypen för %qD är inte %<int%>"
msgstr
"returtypen för %qD är inte %<int%>"
#: c/c-decl.c:8409
#: c/c-decl.c:8409
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "%<_Atomic%>-qualified array type"
msgid
"%<_Atomic%>-qualified return type of %qD"
msgid
"%<_Atomic%>-qualified return type of %qD"
msgstr
"%<_Atomic%>-kvalificerad
vektortyp
"
msgstr
"%<_Atomic%>-kvalificerad
returtyp till för %qD
"
#: c/c-decl.c:8416
#: c/c-decl.c:8416
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -29722,16 +29568,14 @@ msgid "ISO C does not support saturating types"
...
@@ -29722,16 +29568,14 @@ msgid "ISO C does not support saturating types"
msgstr
"ISO C stödjer inte mättning av typer"
msgstr
"ISO C stödjer inte mättning av typer"
#: c/c-decl.c:9880
#: c/c-decl.c:9880
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "ISO C does not support %<__int128%> type"
msgid
"ISO C does not support %<__int%d%> types"
msgid
"ISO C does not support %<__int%d%> types"
msgstr
"ISO C stödjer inte typen %<__int
128
%>"
msgstr
"ISO C stödjer inte typen %<__int
%d
%>"
#: c/c-decl.c:9900
#: c/c-decl.c:9900
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "%<__int128%> is not supported for this target"
msgid
"%<__int%d%> is not supported on this target"
msgid
"%<__int%d%> is not supported on this target"
msgstr
"%<__int
128
%> stödjs inte för denna målarkitektur"
msgstr
"%<__int
%d
%> stödjs inte för denna målarkitektur"
#: c/c-decl.c:9942
#: c/c-decl.c:9942
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, fuzzy, gcc-internal-format
...
@@ -30324,7 +30168,7 @@ msgstr "kompatibla typen finns här"
...
@@ -30324,7 +30168,7 @@ msgstr "kompatibla typen finns här"
#: c/c-parser.c:6979
#: c/c-parser.c:6979
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"%<_Generic> selector matches multiple associations"
msgid
"%<_Generic> selector matches multiple associations"
msgstr
"%<_Generic
%
>-väljare matchar flera associationer"
msgstr
"%<_Generic>-väljare matchar flera associationer"
#: c/c-parser.c:6981
#: c/c-parser.c:6981
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -30563,10 +30407,9 @@ msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
...
@@ -30563,10 +30407,9 @@ msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
msgstr
"%<#pragma GCC pch_preprocess%> måste komma först"
msgstr
"%<#pragma GCC pch_preprocess%> måste komma först"
#: c/c-parser.c:9749
#: c/c-parser.c:9749
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "pragma simd ignored because -fcilkplus is not enabled"
msgid
"%<#pragma grainsize%> ignored because -fcilkplus is not enabled"
msgid
"%<#pragma grainsize%> ignored because -fcilkplus is not enabled"
msgstr
"
pragma simd
ignoreras för att -fcilkplus inte är aktiverat"
msgstr
"
%<pragma grainsize%>
ignoreras för att -fcilkplus inte är aktiverat"
#: c/c-parser.c:9757
#: c/c-parser.c:9757
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, fuzzy, gcc-internal-format
...
@@ -30586,10 +30429,9 @@ msgid "expected integer expression before ')'"
...
@@ -30586,10 +30429,9 @@ msgid "expected integer expression before ')'"
msgstr
"heltalsuttryck förväntades"
msgstr
"heltalsuttryck förväntades"
#: c/c-parser.c:10071
#: c/c-parser.c:10071
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "%qs length expression must be integral"
msgid
"expression must be integral"
msgid
"expression must be integral"
msgstr
"
%qs-längduttryck
måste vara ett heltal"
msgstr
"
uttrycket
måste vara ett heltal"
#: c/c-parser.c:10184 c/c-parser.c:10192 cp/parser.c:27831 cp/parser.c:27839
#: c/c-parser.c:10184 c/c-parser.c:10192 cp/parser.c:27831 cp/parser.c:27839
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, fuzzy, gcc-internal-format
...
@@ -30745,16 +30587,14 @@ msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
...
@@ -30745,16 +30587,14 @@ msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
msgstr
"%<#pragma omp%>-klausul förväntades"
msgstr
"%<#pragma omp%>-klausul förväntades"
#: c/c-parser.c:12125 cp/parser.c:31592
#: c/c-parser.c:12125 cp/parser.c:31592
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "expected a string after %<#pragma message%>"
msgid
"expected %<data%> in %<#pragma acc enter data%>"
msgid
"expected %<data%> in %<#pragma acc enter data%>"
msgstr
"
en sträng förväntades efter %<#pragma message
%>"
msgstr
"
%<data%> förväntades i %<#pragma acc enter data
%>"
#: c/c-parser.c:12134 cp/parser.c:31602
#: c/c-parser.c:12134 cp/parser.c:31602
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "invalid #pragma %s"
msgid
"invalid pragma"
msgid
"invalid pragma"
msgstr
"ogiltigt
#pragma %s
"
msgstr
"ogiltigt
pragma
"
#: c/c-parser.c:12151 cp/parser.c:31619
#: c/c-parser.c:12151 cp/parser.c:31619
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -30762,10 +30602,9 @@ msgid "%<#pragma acc enter data%> has no data movement clause"
...
@@ -30762,10 +30602,9 @@ msgid "%<#pragma acc enter data%> has no data movement clause"
msgstr
"%<#pragma acc enter data%> har ingen dataflyttningsklausul"
msgstr
"%<#pragma acc enter data%> har ingen dataflyttningsklausul"
#: c/c-parser.c:12278 cp/parser.c:31758
#: c/c-parser.c:12278 cp/parser.c:31758
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "%<#pragma omp target update must contain at least one %<from%> or %<to%> clauses"
msgid
"%<#pragma acc update%> must contain at least one %<device%> or %<host/self%> clause"
msgid
"%<#pragma acc update%> must contain at least one %<device%> or %<host/self%> clause"
msgstr
"%<#pragma
omp target update måste innehålla åtminstone en %<from%>- eller %<to
%>-klausul"
msgstr
"%<#pragma
acc update%> måste innehålla åtminstone en %<device%>- eller %<host/self
%>-klausul"
#: c/c-parser.c:12666 cp/parser.c:29883 cp/parser.c:29909
#: c/c-parser.c:12666 cp/parser.c:29883 cp/parser.c:29909
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -30979,10 +30818,9 @@ msgid "expected %<#pragma simd%> clause"
...
@@ -30979,10 +30818,9 @@ msgid "expected %<#pragma simd%> clause"
msgstr
"%<#pragma simd%>-klausul förväntades"
msgstr
"%<#pragma simd%>-klausul förväntades"
#: c/c-parser.c:15061 cp/parser.c:32908
#: c/c-parser.c:15061 cp/parser.c:32908
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
msgid
"%<#pragma cilk grainsize%> is not followed by %<_Cilk_for%>"
msgid
"%<#pragma cilk grainsize%> is not followed by %<_Cilk_for%>"
msgstr
"%<#pragma
%> är inte tillåtet här
"
msgstr
"%<#pragma
cilk grainsize%> följs inte av %<_Cilk_for%>
"
#: c/c-parser.c:15358 cp/parser.c:32800
#: c/c-parser.c:15358 cp/parser.c:32800
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -31010,10 +30848,9 @@ msgid "%<__transaction_cancel%> not within %<__transaction_atomic%>"
...
@@ -31010,10 +30848,9 @@ msgid "%<__transaction_cancel%> not within %<__transaction_atomic%>"
msgstr
"%<__transaction_cancel%> inte inom %<__transaction_atomic%>"
msgstr
"%<__transaction_cancel%> inte inom %<__transaction_atomic%>"
#: c/c-parser.c:15449 cp/cp-array-notation.c:1418
#: c/c-parser.c:15449 cp/cp-array-notation.c:1418
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "length %qE of array section does not have integral type"
msgid
"base of array section must be pointer or array type"
msgid
"base of array section must be pointer or array type"
msgstr
"
längden %qE i vektorsektion har inte heltals
typ"
msgstr
"
basen av vektorsektionen måste vara en pekar- eller vektor
typ"
#: c/c-parser.c:15458 cp/parser.c:6476
#: c/c-parser.c:15458 cp/parser.c:6476
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -31138,10 +30975,9 @@ msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
...
@@ -31138,10 +30975,9 @@ msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
msgstr
"begäran av medlem %qE i något som inte är en post eller union"
msgstr
"begäran av medlem %qE i något som inte är en post eller union"
#: c/c-typeck.c:2417
#: c/c-typeck.c:2417
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
msgid
"dereferencing pointer to incomplete type %qT"
msgid
"dereferencing pointer to incomplete type %qT"
msgstr
"derefererar pekare till ofullständig typ"
msgstr
"derefererar pekare till ofullständig typ
%qT
"
#: c/c-typeck.c:2424
#: c/c-typeck.c:2424
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -32402,10 +32238,9 @@ msgstr "C++ kräver en befodrad typ, inte en uppräkningstyp, i %<va_arg%>"
...
@@ -32402,10 +32238,9 @@ msgstr "C++ kräver en befodrad typ, inte en uppräkningstyp, i %<va_arg%>"
#. A bad conversion for 'this' must be discarding cv-quals.
#. A bad conversion for 'this' must be discarding cv-quals.
#: cp/call.c:3291
#: cp/call.c:3291
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
msgid
" passing %qT as %<this%> argument discards qualifiers"
msgid
" passing %qT as %<this%> argument discards qualifiers"
msgstr
"
att skicka %qT som %<this%>-argument till %q#D
kastar kvalificerare"
msgstr
"
att skicka %qT som %<this%>-argument
kastar kvalificerare"
#: cp/call.c:3295
#: cp/call.c:3295
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -32413,10 +32248,9 @@ msgid " no known conversion for implicit %<this%> parameter from %qT to %qT"
...
@@ -32413,10 +32248,9 @@ msgid " no known conversion for implicit %<this%> parameter from %qT to %qT"
msgstr
" ingen känd konvertering för implicit %<this%>-parameter från %qT till %qT"
msgstr
" ingen känd konvertering för implicit %<this%>-parameter från %qT till %qT"
#: cp/call.c:3302
#: cp/call.c:3302
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid " no known conversion for argument %d from %qT to %qT"
msgid
" conversion of argument %d would be ill-formed:"
msgid
" conversion of argument %d would be ill-formed:"
msgstr
"
ingen känd konvertering för argument %d från %qT till %qT
"
msgstr
"
konvertering av argument %d vore felformaterat:
"
#. Conversion of conversion function return value failed.
#. Conversion of conversion function return value failed.
#: cp/call.c:3309
#: cp/call.c:3309
...
@@ -32919,10 +32753,9 @@ msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
...
@@ -32919,10 +32753,9 @@ msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
msgstr
"anrop av överlagrad %<%s(%A)%> är tvetydigt"
msgstr
"anrop av överlagrad %<%s(%A)%> är tvetydigt"
#: cp/call.c:8154
#: cp/call.c:8154
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
msgid
"pure virtual %q#D called from non-static data member initializer"
msgid
"pure virtual %q#D called from non-static data member initializer"
msgstr
"
%qT har ingen icke-statisk medlem med namnet %qD
"
msgstr
"
pure virtual %q#D anropad från initierare av ickestatisk datamedlem
"
#: cp/call.c:8180
#: cp/call.c:8180
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -33060,10 +32893,9 @@ msgid " because of local member %q+#D with same name"
...
@@ -33060,10 +32893,9 @@ msgid " because of local member %q+#D with same name"
msgstr
" på grund av lokal medlem %q+#D med samma namn"
msgstr
" på grund av lokal medlem %q+#D med samma namn"
#: cp/class.c:1411
#: cp/class.c:1411
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "%qT does not have the %E abi tag that %qT (used in the type of %qD) has"
msgid
"%qD inherits the %E ABI tag that %qT (used in its return type) has"
msgid
"%qD inherits the %E ABI tag that %qT (used in its return type) has"
msgstr
"%q
T har inte abi-etiketten %E som %qT (använd i typen av %qD
) har"
msgstr
"%q
D ärver ABI-etiketten %E som %qT (använd i sin returtyp
) har"
#: cp/class.c:1414 cp/class.c:1420 cp/class.c:1426 cp/class.c:1437
#: cp/class.c:1414 cp/class.c:1420 cp/class.c:1426 cp/class.c:1437
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -33114,22 +32946,19 @@ msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
...
@@ -33114,22 +32946,19 @@ msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
msgstr
"ingen unik slutlig ersättare för %qD i %qT"
msgstr
"ingen unik slutlig ersättare för %qD i %qT"
#: cp/class.c:2936
#: cp/class.c:2936
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "%q+#D cannot be overloaded"
msgid
"%q+D can be marked override"
msgid
"%q+D can be marked override"
msgstr
"%q+
#D kan inte överlagras
"
msgstr
"%q+
D kan inte makeras override
"
#: cp/class.c:2948
#: cp/class.c:2948
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "%q+#D marked final, but is not virtual"
msgid
"%q+#D marked %<final%>, but is not virtual"
msgid
"%q+#D marked %<final%>, but is not virtual"
msgstr
"%q+#D är markerad
final
, men är inte virtuell"
msgstr
"%q+#D är markerad
%<final%>
, men är inte virtuell"
#: cp/class.c:2950
#: cp/class.c:2950
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "%q+#D marked override, but does not override"
msgid
"%q+#D marked %<override%>, but does not override"
msgid
"%q+#D marked %<override%>, but does not override"
msgstr
"%q+#D
markerad override
, men den åsidosätter inte"
msgstr
"%q+#D
är markerad %<override%>
, men den åsidosätter inte"
#. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
#. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
#: cp/class.c:3018
#: cp/class.c:3018
...
@@ -54943,10 +54772,9 @@ msgid "waitpid failed"
...
@@ -54943,10 +54772,9 @@ msgid "waitpid failed"
msgstr
"atexit misslyckades"
msgstr
"atexit misslyckades"
#: lto/lto.c:2523
#: lto/lto.c:2523
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
#| msgid "renaming .rpo file: %m"
msgid
"streaming subprocess failed"
msgid
"streaming subprocess failed"
msgstr
"
byter namn på .rpo-fil: %m
"
msgstr
"
strömmande underprocess misslyckades
"
#: lto/lto.c:2526
#: lto/lto.c:2526
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -55917,32 +55745,12 @@ msgstr "skapar selektor för icke existerande metod %qE"
...
@@ -55917,32 +55745,12 @@ msgstr "skapar selektor för icke existerande metod %qE"
#~ msgid "optimizing for size and code size would grow"
#~ msgid "optimizing for size and code size would grow"
#~ msgstr "optimerar för storlek och kodstorleken skulle växa"
#~ msgstr "optimerar för storlek och kodstorleken skulle växa"
#, fuzzy
#~| msgid "-march=ARCH\tUse features of architecture ARCH"
#~ msgid "-march=ARCH Select target architecture"
#~ msgstr "-march=ARK\tAnvänd funktioner i arkitekturen ARK"
#, fuzzy
#~| msgid "a type with the same name but different layout is defined in another translation unit"
#~ msgid "a type with different memory representation is defined in another translation unit"
#~ msgstr "en typ med samma namn men annan layout är definierad i en annan översättningsenhet"
#~ msgid "loop exit may only be reached after undefined behavior"
#~ msgid "loop exit may only be reached after undefined behavior"
#~ msgstr "slingutgången kanske endast nås efter odefinierat beteende"
#~ msgstr "slingutgången kanske endast nås efter odefinierat beteende"
#~ msgid "possible undefined statement is here"
#~ msgid "possible undefined statement is here"
#~ msgstr "möjligen odefinierad sats finns här"
#~ msgstr "möjligen odefinierad sats finns här"
#, fuzzy
#~| msgid "field %qs not found"
#~ msgid "mcu not found"
#~ msgstr "fält %qs finns inte"
#, fuzzy
#~| msgid "hotpatch_prologue is not compatible with nested function"
#~ msgid "hotpatching is not compatible with nested functions"
#~ msgstr "hotpatch_prologue är inte kompatibelt med nästade funktioner"
#~ msgid "both %<volatile%> and %<constexpr%> cannot be used here"
#~ msgid "both %<volatile%> and %<constexpr%> cannot be used here"
#~ msgstr "det går inte att använda både %<volatile%> och %<constexpr%> här"
#~ msgstr "det går inte att använda både %<volatile%> och %<constexpr%> här"
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment