Commit c1a75e9b by Joseph Myers Committed by Joseph Myers

* fi.po: Update.

From-SVN: r279788
parent 1d28a854
2019-12-30 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
* fi.po: Update.
2019-10-11 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
* fi.po: Update.
......
......@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gcc 9.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-02 20:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-11 20:03+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-26 00:56+0200\n"
"Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: fi\n"
......@@ -42,15 +42,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,4379,4571,5891,-1,9667,-1,-1,-1,-1\n"
#: cfgrtl.c:2705
msgid "flow control insn inside a basic block"
msgstr "vuonohjauskäsky peruslohkon sisällä"
#: cfgrtl.c:2937
#, fuzzy
msgid "wrong insn in the fallthru edge"
msgstr ""
msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
#: cfgrtl.c:2994
msgid "insn outside basic block"
......@@ -103,6 +105,8 @@ msgid ""
"\n"
"write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
msgstr ""
"\n"
"write_c_file - tuotoksen nimi on %s, etuliite on %s\n"
#: collect2.c:2645
#, c-format
......@@ -179,7 +183,7 @@ msgstr "%s:%d: hämmentynyt aikaisemmista virheistä, poistutaan\n"
#: diagnostic.c:1589
#, c-format
msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
msgstr ""
msgstr "Sisäinen kääntäjän virhe: virheraportoinnin rutiineihin palattiin uudelleen.\n"
#: final.c:1127
msgid "negative insn length"
......@@ -772,7 +776,7 @@ msgstr ""
#: gcov-tool.c:528
#, c-format
msgid "Copyright %s 2019 Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr ""
msgstr "Tekijänoikeus %s 2019 Free Software Foundation, Inc.\n"
#: gcov-tool.c:531 gcov.c:925
#, c-format
......@@ -955,7 +959,6 @@ msgstr "Tulostiedoston ”%s” avaaminen epäonnistui\n"
msgid "Removing '%s'\n"
msgstr "Poistetaan ”%s”\n"
# Hmm...
#: gcov.c:1399 gcov.c:1467 gcov.c:2804
#, c-format
msgid "\n"
......@@ -1267,7 +1270,7 @@ msgstr "Virheellinen vähimmäisargumenttimäärä (%d) funktiolle %s"
#: opts.c:1396
#, c-format
msgid "Same as %s. Use the latter option instead."
msgstr ""
msgstr "Sama kuin %s. Käytä tätä valitsinta ensimmäisen sijaan."
#: opts.c:1404
#, fuzzy, c-format
......@@ -1657,9 +1660,8 @@ msgid "note: "
msgstr "huom: "
#: diagnostic.def:40
#, fuzzy
msgid "debug: "
msgstr "aseta vianjäljityksen tulostetiedoston nimi"
msgstr "vianjäljitys: "
#. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
#. prefix does not matter.
......@@ -1814,9 +1816,9 @@ msgid "How much can given compilation unit grow because of the inlining (in perc
msgstr ""
#: params.def:232
#, no-c-format
#, fuzzy, no-c-format
msgid "How much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)."
msgstr ""
msgstr "Sähkökatko"
#: params.def:236
#, no-c-format
......@@ -1844,9 +1846,9 @@ msgid "Interval in which to probe the stack expressed as a power of two in bytes
msgstr ""
#: params.def:262
#, no-c-format
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE."
msgstr ""
msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
#: params.def:269
#, fuzzy, no-c-format
......@@ -2074,9 +2076,9 @@ msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos.
msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
#: params.def:542
#, no-c-format
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The maximum length of path considered in cse."
msgstr ""
msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
#: params.def:546
#, fuzzy, no-c-format
......@@ -2099,9 +2101,9 @@ msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations."
msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
#: params.def:578
#, no-c-format
#, fuzzy, no-c-format
msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization."
msgstr ""
msgstr "moduulienvälisiä optimointeja ei ole toteutettu C++:lle"
#: params.def:583
#, fuzzy, no-c-format
......@@ -2199,9 +2201,9 @@ msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative m
msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
#: params.def:700
#, no-c-format
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
msgstr ""
msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
#: params.def:705
#, no-c-format
......@@ -2249,9 +2251,9 @@ msgid "The upper bound for sharing integer constants."
msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
#: params.def:754
#, no-c-format
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection."
msgstr ""
msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
#: params.def:759
#, no-c-format
......@@ -2334,9 +2336,9 @@ msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization
msgstr ""
#: params.def:894
#, no-c-format
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Maximum depth of a loop nest to fully value-number optimistically."
msgstr ""
msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
#: params.def:905
#, fuzzy, no-c-format
......@@ -6307,8 +6309,9 @@ msgid "Disable preprocessing."
msgstr "%s esikääntäjän direktiivissä"
#: fortran/lang.opt:370
#, fuzzy
msgid "Eliminate multiple function invocations also for impure functions."
msgstr ""
msgstr "indeksoitu arvo on osoitin funktioon"
#: fortran/lang.opt:374
#, fuzzy
......@@ -6423,7 +6426,7 @@ msgstr ""
#: common.opt:1010 common.opt:1574 common.opt:1630 common.opt:1762
#: common.opt:1766 common.opt:2000 common.opt:2178 common.opt:2879
msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
msgstr ""
msgstr "Ei tee mitään. Säilytetty yhteensopivuuden vuoksi."
#: fortran/lang.opt:493
#, fuzzy
......@@ -6498,8 +6501,9 @@ msgid "-ffree-line-length-<n>\tUse n as character line width in free mode."
msgstr ""
#: fortran/lang.opt:565
#, fuzzy
msgid "Try to interchange loops if profitable."
msgstr ""
msgstr "Kumoamistoimintojen enimmäismäärä"
#: fortran/lang.opt:569
#, fuzzy
......@@ -6655,7 +6659,7 @@ msgstr ""
#: common.opt:2602 common.opt:2703 common.opt:2755 common.opt:2843
#: common.opt:2980 common.opt:2984 common.opt:2988 common.opt:2992
msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
msgstr ""
msgstr "Ei tee mitään. Säilytetty yhteensopivuuden vuoksi."
#: fortran/lang.opt:803
msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)."
......@@ -7063,8 +7067,9 @@ msgid "Warn about format strings that are not literals."
msgstr "Varoita muotoilumerkkijonoista, jotka eivät ole literaaleja."
#: c-family/c.opt:575
#, fuzzy
msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region. Same as -Wformat-overflow=1."
msgstr ""
msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
#: c-family/c.opt:580
msgid "Warn about possible security problems with format functions."
......@@ -7632,8 +7637,9 @@ msgid "Warn if a variable length array is used."
msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
#: c-family/c.opt:1199
#, fuzzy
msgid "-Wvla-larger-than=<number>\tWarn on unbounded uses of variable-length arrays, and on bounded uses of variable-length arrays whose bound can be larger than <number> bytes. <number> bytes."
msgstr ""
msgstr "muuttuja %qD esitelty %<inline%>:ksi"
#: c-family/c.opt:1206
msgid "-Wno-vla-larger-than Disable Wvla-larger-than= warning. Equivalent to Wvla-larger-than=<SIZE_MAX> or larger."
......@@ -7733,9 +7739,8 @@ msgid "Enable the char8_t fundamental type and use it as the type for UTF-8 stri
msgstr ""
#: c-family/c.opt:1393
#, fuzzy
msgid "Deprecated in GCC 8. This switch has no effect."
msgstr "Vanhentunut. Tämä valitsin ei vaikuta mihinkään."
msgstr "Vanhentunut GCC 8:ssa. Tämä valitsin ei vaikuta mihinkään."
#: c-family/c.opt:1397
#, fuzzy
......@@ -8444,9 +8449,8 @@ msgid "Generate code for all template instantiations."
msgstr "Käytä AltiVec-käskyjä"
#: d/lang.opt:178
#, fuzzy
msgid "Generate code for assert contracts."
msgstr "Tuota koodia GNU-assemblerille (gas)"
msgstr "Tuota koodia väitesopimuksille."
#: d/lang.opt:186
msgid "-fbounds-check=[on|safeonly|off]\tTurn array bounds checks on, in @safe code only, or off."
......@@ -9637,8 +9641,9 @@ msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions
msgstr "Tuota koodia, joka käyttää 68881-liukulukukäskyjä"
#: config/ia64/ia64.opt:178
#, fuzzy
msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling."
msgstr ""
msgstr "Ota käyttöön RX FPU-käskyjen käyttö."
#: config/ia64/ia64.opt:182
msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group."
......@@ -13423,8 +13428,9 @@ msgstr ""
"\n"
#: config/rx/rx.opt:105
#, fuzzy
msgid "Maximum size in bytes of constant values allowed as operands."
msgstr ""
msgstr "parametrin %qs maksimiarvo on %u"
#: config/rx/rx.opt:111
#, fuzzy
......@@ -13496,7 +13502,7 @@ msgstr "Tuota koodia big-endian-tilassa"
#: config/visium/visium.opt:73
msgid "Only retained for backward compatibility."
msgstr ""
msgstr "Säilytetty vain yhteensopivuuden vuoksi."
#: config/sol2.opt:32
msgid "Clear hardware capabilities when linking."
......@@ -17132,8 +17138,9 @@ msgid "Optimize amount of stdarg registers saved to stack at start of function."
msgstr ""
#: common.opt:2439
#, fuzzy
msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled."
msgstr ""
msgstr "Tuota bittikäskyjä"
#: common.opt:2443
msgid "-fstack-check=[no|generic|specific]\tInsert stack checking code into the program."
......@@ -17382,8 +17389,9 @@ msgid "Perform straight-line strength reduction."
msgstr ""
#: common.opt:2715
#, fuzzy
msgid "Perform scalar replacement of aggregates."
msgstr ""
msgstr "Sähkökatko"
#: common.opt:2719
msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass."
......@@ -18086,9 +18094,8 @@ msgid "return with value in function with no return type"
msgstr "funktion paluuarvon tyyppi ei voi olla funktio"
#: go/gofrontend/statements.cc:2797
#, fuzzy
msgid "too many values in return statement"
msgstr "%s: liian monta arvoa"
msgstr "liikaa arvoja return-lauseessa"
#: go/gofrontend/statements.cc:3214
#, fuzzy
......@@ -19191,9 +19198,9 @@ msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
msgstr "sektorimäärä: %d, sektorikoko: %d\n"
#: cfgloop.c:1458
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "bb %d does not belong to loop %d"
msgstr ""
msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
#: cfgloop.c:1470
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
......@@ -19221,9 +19228,9 @@ msgid "loop %d%'s latch is not dominated by its header"
msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
#: cfgloop.c:1512
#, gcc-internal-format
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "loop %d%'s latch does not have exactly 1 successor"
msgstr ""
msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
#: cfgloop.c:1517
#, fuzzy, gcc-internal-format
......@@ -19231,9 +19238,9 @@ msgid "loop %d%'s latch does not have header as successor"
msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
#: cfgloop.c:1522
#, gcc-internal-format
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "loop %d%'s latch does not belong directly to it"
msgstr ""
msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
#: cfgloop.c:1528
#, fuzzy, gcc-internal-format
......@@ -19241,9 +19248,9 @@ msgid "loop %d%'s header does not belong directly to it"
msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
#: cfgloop.c:1534
#, gcc-internal-format
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "loop %d%'s latch is marked as part of irreducible region"
msgstr ""
msgstr "säiekohtaista muistia ei tueta tälle kohteelle"
#: cfgloop.c:1568
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
......@@ -19326,9 +19333,9 @@ msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %i %i"
msgstr "verify_flow_info: Väärä lohkolukumäärä %i %i"
#: cfgrtl.c:2507
#, gcc-internal-format
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "EDGE_CROSSING incorrectly set across same section"
msgstr ""
msgstr "väärä määrä argumentteja funktiolle %<va_start%>"
#: cfgrtl.c:2512
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
......@@ -19521,9 +19528,9 @@ msgid "inline clone with address taken"
msgstr ""
#: cgraph.c:3148
#, gcc-internal-format
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "inline clone is forced to output"
msgstr ""
msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
#: cgraph.c:3155
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
......@@ -19621,9 +19628,9 @@ msgid "Analyzed alias has no reference"
msgstr ""
#: cgraph.c:3336
#, gcc-internal-format
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "No edge out of thunk node"
msgstr ""
msgstr "bittikentän %qs leveys on negatiivinen"
#: cgraph.c:3341
#, gcc-internal-format
......@@ -19802,9 +19809,9 @@ msgid "can%'t get program status: %m"
msgstr "ei voi lukea tiedostoa %s: %m"
#: collect-utils.c:82
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
msgstr "%s%sTuntematon signaali %d\n"
msgstr "%s päätettiin signaalilla %d [%s]%s"
#: collect-utils.c:98
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
......@@ -20040,9 +20047,9 @@ msgid "profile for function %qD not found in profile data"
msgstr "”%s” ei ole oikea profiilidatatiedosto ”%s”:lle"
#: coverage.c:358
#, gcc-internal-format
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "number of counters in profile data for function %qD does not match its profile data (counter %qs, expected %i and have %i)"
msgstr ""
msgstr "”%s” ei ole oikea profiilidatatiedosto ”%s”:lle"
#: coverage.c:367
#, fuzzy, gcc-internal-format
......@@ -20110,7 +20117,7 @@ msgid "%<-fdbg-cnt=%s%>"
msgstr "%s[%s] %s%s%s"
#: dbgcnt.c:188
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid " %s"
msgstr " %s"
......@@ -20487,9 +20494,9 @@ msgstr "nykyisen prosessin ryhmien noutaminen epäonnistui"
#. The inferior failed to catch the signal.
#: gcc.c:3270 gcc.c:3294
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s signal terminated program %s"
msgstr "käytä aina numeroita käyttäjän/ryhmän nimissä"
msgstr "%s-signaali päätti %s-ohjelman"
#: gcc.c:3772 opts-common.c:1326 opts-common.c:1358 opts-global.c:139
#, gcc-internal-format
......@@ -20925,9 +20932,9 @@ msgid "open /dev/zero: %m"
msgstr "fopen %s: %m"
#: ggc-page.c:2474 ggc-page.c:2480
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "can%'t write PCH file"
msgstr "ei voi kirjoittaa tiedostoon %s: %m"
msgstr "PCH-tiedostoa ei voi kirjoittaa"
#: gimple-fold.c:1786 gimple-fold.c:2787
#, fuzzy, gcc-internal-format
......@@ -20945,9 +20952,8 @@ msgid "%G%qD destination unchanged after copying no bytes"
msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
#: gimple-fold.c:2225 tree-ssa-strlen.c:2181
#, fuzzy
msgid "%G%qD specified bound %E equals destination size"
msgstr "%qE esitelty funktion palauttavana funktiona"
msgstr "%G%qD-määritelty raja %E on yhtäsuuri kuin kohteen kokoon"
#: gimple-fold.c:2227
#, fuzzy
......@@ -20995,35 +21001,35 @@ msgid "%qE output truncated before the last format character"
msgstr ""
#: gimple-ssa-sprintf.c:2511 gimple-ssa-sprintf.c:2631
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%qE may write a terminating nul past the end of the destination"
msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
msgstr "%qE saattaa kirjoittaa päättävän nul-tavun kohteen lopun yli"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2513 gimple-ssa-sprintf.c:2633
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%qE writing a terminating nul past the end of the destination"
msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
msgstr "%qE kirjoittaa päättävän nul-tavun kohteen lopun yli"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2523
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive writing %wu byte into a region of size %wu"
msgid_plural "%<%.*s%> directive writing %wu bytes into a region of size %wu"
msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavun %wu tavun kokoiseen alueeseen"
msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2530
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu byte into a region of size %wu"
msgid_plural "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu bytes into a region of size %wu"
msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa %wu tavu %wu tavun kokoiseen alueeseen"
msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2537
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu byte into a region of size %wu"
msgid_plural "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu bytes into a region of size %wu"
msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste katkeaa kirjoittaessa %wu tavu %wu tavun kokoiseen alueeseen"
msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste katkeaa kirjoittaessa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2548
#, gcc-internal-format
......@@ -21031,9 +21037,9 @@ msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing up to %wu bytes into a
msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2551
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing up to %wu bytes into a region of size %wu"
msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste katkeaa kirjoitettaessa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2553
#, gcc-internal-format
......@@ -21041,14 +21047,14 @@ msgid "%<%.*s%> directive writing up to %wu bytes into a region of size %wu"
msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2565
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size %wu"
msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa kaiketi ainakin %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2568
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size %wu"
msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste katkeaa kirjoittaessa kaiketi ainakin %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2571
#, gcc-internal-format
......@@ -21061,9 +21067,9 @@ msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing between %wu and %wu by
msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa %wu–%wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2583
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
msgstr "%<%.*s%>-direktiivin katkeaa kirjoittaessa %wu–%wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2586
#, gcc-internal-format
......@@ -21071,40 +21077,40 @@ msgid "%<%.*s%> directive writing between %wu and %wu bytes into a region of siz
msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu–%wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2595
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu or more bytes into a region of size %wu"
msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa ainakin %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2598
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu or more bytes into a region of size %wu"
msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
msgstr "%<%.*s%>-direktiivin katkeaa kirjoittaessa ainakin %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2600
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive writing %wu or more bytes into a region of size %wu"
msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa vähintään %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2642
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
msgid_plural "%<%.*s%> directive writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavun %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2649
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
msgid_plural "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa %wu tavu %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2657
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
msgid_plural "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
msgstr[0] "%<%.*s%>-direktiivin katkeaa kirjoittaessa %wu tavu %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
msgstr[1] "%<%.*s%>-direktiivin katkeaa kirjoittaessa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2669
#, gcc-internal-format
......@@ -21112,29 +21118,29 @@ msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing up to %wu bytes into a
msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2672
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing up to %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste katkeaa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2675
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive writing up to %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2688
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa kaiketi ainakin %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2691
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste katkeaa kirjoittaessa kaiketi ainakin %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2694
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive writing likely %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittanee ainakin %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2704
#, gcc-internal-format
......@@ -21142,49 +21148,48 @@ msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing between %wu and %wu by
msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa %wu–%wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2707
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste katkeaa kirjoittaessa %wu–%wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2710
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa %wu–%wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2719
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa ainakin %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2722
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste saattaa katketa kirjoittaessa jopa %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tuloste katkeaa kirjoittaessa ainakin %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2725
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive writing %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa ainakin %wu tavua %wu–%wu tavun kokoiseen alueeseen"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2814
#, fuzzy
msgid "%G%<%.*s%> directive argument is null"
msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
msgstr "%G%<%.*s%>-direktiivin argumentti on null"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2887
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive output of %wu bytes exceeds minimum required size of 4095"
msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
msgstr "%<%.*s%>-direktiivin %wu tavun tuloste ylittää vaaditun vähimmäiskoon 4095"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2893
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes exceeds minimum required size of 4095"
msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
msgstr "%<%.*s%>-direktiivin %wu–%wu tavun tuloste ylittää vaaditun vähimmäiskoon 4095"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2900
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes may exceed minimum required size of 4095"
msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
msgstr "%<%.*s%>-direktiivin %wu–%wu tavun tuloste saattaa ylittää vaaditun vähimmäiskoon 4095"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2930
#, fuzzy, gcc-internal-format
......@@ -21212,16 +21217,16 @@ msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes may cause result to e
msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2974
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive argument is not a nul-terminated string"
msgstr "Funktion %s argumentti kohdassa %L on negatiivinen"
msgstr "%<%.*s%>-direktiivin argumentti ei ole nul-päätteinen merkkijono"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2987
#, gcc-internal-format
msgid "assuming directive output of %wu byte"
msgid_plural "assuming directive output of %wu bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "oletetaan direktiivin tuotos %wu-tavuiseksi"
msgstr[1] "oletetaan direktiivin tuotos %wu-tavuiseksi"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2994
#, fuzzy, gcc-internal-format
......@@ -21236,71 +21241,71 @@ msgstr "direktiivin argumentti välillä [%E, %E]"
#: gimple-ssa-sprintf.c:3000
#, gcc-internal-format
msgid "using the range [%E, %E] for directive argument"
msgstr ""
msgstr "käytetään väliä [%E, %E] direktiivin argumentille"
#: gimple-ssa-sprintf.c:3020
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%qE output %wu byte into a destination of size %wu"
msgid_plural "%qE output %wu bytes into a destination of size %wu"
msgstr[0] "%qE tulostaa vähintään %wu tavua (oletetaan %wu) %wu tavun kokoiseen kohteeseen"
msgstr[1] "%qE tulostaa vähintään %wu tavua (oletetaan %wu) %wu tavun kokoiseen kohteeseen"
msgstr[0] "%qE tulosti %wu tavun %wu tavun kokoiseen kohteeseen"
msgstr[1] "%qE tulosti %wu tavua %wu tavun kokoiseen kohteeseen"
#: gimple-ssa-sprintf.c:3025
#, gcc-internal-format
msgid "%qE output between %wu and %wu bytes into a destination of size %wu"
msgstr "%qE tulostaa %wu–%wu tavua %wu tavun kokoiseen kohteeseen"
msgstr "%qE tulosti %wu–%wu tavua %wu tavun kokoiseen kohteeseen"
#: gimple-ssa-sprintf.c:3030
#, gcc-internal-format
msgid "%qE output %wu or more bytes (assuming %wu) into a destination of size %wu"
msgstr "%qE tulostaa vähintään %wu tavua (oletetaan %wu) %wu tavun kokoiseen kohteeseen"
msgstr "%qE tulosti vähintään %wu tavua (oletetaan %wu) %wu tavun kokoiseen kohteeseen"
#: gimple-ssa-sprintf.c:3035
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%qE output %wu or more bytes into a destination of size %wu"
msgstr "%qE tulostaa vähintään %wu tavua (oletetaan %wu) %wu tavun kokoiseen kohteeseen"
msgstr "%qE tulosti ainakin %wu tavua %wu tavun kokoiseen kohteeseen"
#: gimple-ssa-sprintf.c:3046
#, gcc-internal-format
msgid "%qE output %wu byte"
msgid_plural "%qE output %wu bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%qE tulosti %wu tavun"
msgstr[1] "%qE tulosti %wu tavua"
#: gimple-ssa-sprintf.c:3050
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%qE output between %wu and %wu bytes"
msgstr "%qE tulostaa %wu–%wu tavua %wu tavun kokoiseen kohteeseen"
msgstr "%qE tulosti %wu–%wu tavua"
#: gimple-ssa-sprintf.c:3054
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%qE output %wu or more bytes (assuming %wu)"
msgstr "%qE tulostaa vähintään %wu tavua (oletetaan %wu) %wu tavun kokoiseen kohteeseen"
msgstr "%qE tulosti ainakin %wu tavua (oletetaan %wu)"
#: gimple-ssa-sprintf.c:3058
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%qE output %wu or more bytes"
msgstr "%qE tulostaa vähintään %wu tavua (oletetaan %wu) %wu tavun kokoiseen kohteeseen"
msgstr "%qE tulosti ainakin %wu tavua"
#: gimple-ssa-sprintf.c:3433
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive width out of range"
msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
msgstr "%<%.*s%>-direktiivin leveys sallitun välin ulkopuolella"
#: gimple-ssa-sprintf.c:3467
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%<%.*s%> directive precision out of range"
msgstr "%<%.*s%>-direktiivi kirjoittaa jopa %wu tavua %wu tavun kokoiseen alueeseen"
msgstr "%<%.*s%>-direktiivin tarkkuus sallitun välin ulkopuolella"
#: gimple-ssa-sprintf.c:4096
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "specified bound %wu exceeds maximum object size %wu"
msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri"
msgstr "määritelty raja %wu ylittää olion enimmäiskoon %wu"
#: gimple-ssa-sprintf.c:4107
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "specified bound %wu exceeds %<INT_MAX%>"
msgstr "paikallisten objektien kokonaiskoko on liian suuri"
msgstr "määritelty raja %wu ylittää %<INT_MAX%>:in"
#: gimple-ssa-sprintf.c:4128
#, fuzzy, gcc-internal-format
......@@ -21323,44 +21328,44 @@ msgid "%Gnull format string"
msgstr "%s muotoilumerkkijonossa kohdassa %L"
#: gimple-ssa-warn-alloca.c:531
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<alloca%>"
msgstr "virheellinen %<auto%>:n käyttö muunnosoperaattorissa"
msgstr "%<alloca%>:n käyttö"
#: gimple-ssa-warn-alloca.c:567
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "argument to variable-length array may be too large"
msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
msgstr "muuttuvapituisen taulukon argumentti voi olla liian suuri"
#: gimple-ssa-warn-alloca.c:569
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %<alloca%> may be too large"
msgstr "blocks-argumentti on liian suuri, maksimi on %llu"
msgstr "%<alloca%>:n argumentti voi olla liian suuri"
#: gimple-ssa-warn-alloca.c:574
#, gcc-internal-format
msgid "limit is %wu bytes, but argument may be as large as %s"
msgstr ""
msgstr "raja on %wu tavua, mutta argumentin koko voi olla jopa %s"
#: gimple-ssa-warn-alloca.c:585
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "argument to variable-length array is too large"
msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
msgstr "muuttuvapituisen taulukon argumentti on liian suuri"
#: gimple-ssa-warn-alloca.c:587
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %<alloca%> is too large"
msgstr "blocks-argumentti on liian suuri, maksimi on %llu"
msgstr "%<alloca%>:n argumentti on liian suuri"
#: gimple-ssa-warn-alloca.c:591
#, gcc-internal-format
msgid "limit is %wu bytes, but argument is %s"
msgstr ""
msgstr "raja on %wu tavua, mutta argumentti on %s"
#: gimple-ssa-warn-alloca.c:599
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "variable-length array bound is unknown"
msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
msgstr "muuttuvapituisen taulukon raja on tuntematon"
#: gimple-ssa-warn-alloca.c:600
#, fuzzy, gcc-internal-format
......@@ -21398,9 +21403,9 @@ msgid "argument to variable-length array is zero"
msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
#: gimple-ssa-warn-alloca.c:625
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %<alloca%> is zero"
msgstr "%<__builtin_prefetch%>-funktion toinen argumentti on epäkelpo; käytetään nollaa"
msgstr "%<alloca%>-funktion argumentti on nolla"
#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1437
#, fuzzy
......@@ -21534,9 +21539,9 @@ msgid "%G%qD pointer overflow between offset %s and size %s accessing array %qD
msgstr ""
#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1722
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "array %qD declared here"
msgstr "%qD esitelty täällä"
msgstr "taulukko %qD esitelty täällä"
#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1727 gimple-ssa-warn-restrict.c:1733
msgid "%G%qD pointer overflow between offset %s and size %s"
......@@ -21854,9 +21859,9 @@ msgid "%<mutexinoutset%> kind in %<depend%> clause on a %<taskwait%> construct"
msgstr "muuttuja %qD esitelty uudelleen funktiona"
#: gimplify.c:12131 omp-low.c:2926
#, gcc-internal-format
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<ordered%> construct with %<depend%> clause must be closely nested inside a loop with %<ordered%> clause with a parameter"
msgstr ""
msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
#: gimplify.c:12149
#, gcc-internal-format
......@@ -22057,9 +22062,9 @@ msgstr "edellinen määrittely täällä"
#: ipa-devirt.c:1027 ipa-devirt.c:1042 ipa-devirt.c:1323 ipa-devirt.c:1399
#: ipa-devirt.c:1438 ipa-devirt.c:1456
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "a different type is defined in another translation unit"
msgstr "%J%qD esitelty avoimeksi määrittelyn jälkeen"
msgstr "erilainen tyyppi määritelty toisessa käännösyksikössä"
#: ipa-devirt.c:1034
#, gcc-internal-format
......@@ -22097,9 +22102,9 @@ msgid "the incompatible type is defined here"
msgstr "lueteltu tyyppi määritelty täällä"
#: ipa-devirt.c:1213
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "array types have different bounds"
msgstr "?:-lausekkeen operandeilla on eri tyypit, %qT ja %qT"
msgstr "taulukkotyypeillä on eri rajat"
#: ipa-devirt.c:1228
#, fuzzy, gcc-internal-format
......@@ -22600,14 +22605,14 @@ msgid "multiple %<default%> targets were set"
msgstr "useita default-nimikkeitä samassa switch-lauseessa"
#: omp-expand.c:2150
#, gcc-internal-format
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<depend%> clause with %<sink%> modifier waiting for lexically later iteration"
msgstr ""
msgstr "argumenttien määrä ei vastaa prototyyppiä"
#: omp-expand.c:2287
#, gcc-internal-format
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<depend%> clause with %<sink%> modifier refers to iteration never in the iteration space"
msgstr ""
msgstr "argumenttien määrä ei vastaa prototyyppiä"
#: omp-general.c:637
#, fuzzy, gcc-internal-format
......@@ -22750,9 +22755,9 @@ msgid "%<ordered%> region must be closely nested inside a loop region with an %<
msgstr ""
#: omp-low.c:2984
#, gcc-internal-format
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<ordered%> region without %<depend%> clause may not be closely nested inside a loop region with an %<ordered%> clause with a parameter"
msgstr ""
msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
#: omp-low.c:3015
#, gcc-internal-format
......@@ -23353,14 +23358,14 @@ msgid "pass %s needs a set_pass_param implementation to handle the extra argumen
msgstr ""
#: passes.c:1024
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized option %<-fenable%>"
msgstr "tunnistamaton valitsin"
msgstr "tunnistamaton valitsin %<-fenable%>"
#: passes.c:1026
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized option %<-fdisable%>"
msgstr "tunnistamaton valitsin"
msgstr "tunnistamaton valitsin %<fdisable%>"
#: passes.c:1034
#, fuzzy, gcc-internal-format
......@@ -23499,7 +23504,7 @@ msgstr "luetellun tyypin jäsenen %qE arvo ei ole kokonaislukuvakio"
#: predict.c:2509
#, gcc-internal-format
msgid "probability %qE is outside the range [0.0, 1.0]"
msgstr ""
msgstr "todennäköisyys %qE ei ole välillä [0,0; 1.0]"
#: predict.c:3483
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
......@@ -23740,9 +23745,9 @@ msgid "RTL check: expected code '%s', '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
#: rtl.c:936
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
msgstr ""
msgstr "verifiointi epäonnistui kohdassa PC=%d: %s"
#: rtl.c:946
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
......@@ -23990,9 +23995,9 @@ msgid "mixing different types of symbol in same comdat groups is not supported"
msgstr ""
#: symtab.c:1126
#, gcc-internal-format
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "node is alone in a comdat group"
msgstr ""
msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
#: symtab.c:1133
#, gcc-internal-format
......@@ -24010,9 +24015,9 @@ msgid "implicit_section flag is set but section isn%'t"
msgstr "funktio %qE esitelty implisiittisesti"
#: symtab.c:1165
#, gcc-internal-format
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Both section and comdat group is set"
msgstr ""
msgstr "virheellinen sisäinen makro ”%s”"
#: symtab.c:1177
#, fuzzy, gcc-internal-format
......@@ -25203,9 +25208,9 @@ msgid "BB %i is missing an edge"
msgstr "fr30_print_operand: tunnistamaton %%b-koodi"
#: tree-eh.c:4856
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "BB %i too many fallthru edges"
msgstr ""
msgstr "nimettömällä kentällä on vaillinainen tyyppi"
#: tree-eh.c:4865
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
......@@ -25897,9 +25902,9 @@ msgid "TYPE_MAIN_VARIANT has different TYPE_MAIN_VARIANT"
msgstr "tyyppitäsmäämättömyys komponenttiviitteessä"
#: tree.c:14324
#, gcc-internal-format
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "TYPE_CANONICAL has different TYPE_CANONICAL"
msgstr ""
msgstr "tyyppitäsmäämättömyys komponenttiviitteessä"
#: tree.c:14343
#, fuzzy, gcc-internal-format
......@@ -25942,14 +25947,14 @@ msgid "TYPE_BINFO type is not TYPE_MAIN_VARIANT"
msgstr "tyyppitäsmäämättömyys komponenttiviitteessä"
#: tree.c:14431
#, gcc-internal-format
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "TYPE_METHOD_BASETYPE is not record nor union"
msgstr ""
msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
#: tree.c:14442
#, gcc-internal-format
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "TYPE_OFFSET_BASETYPE is not record nor union"
msgstr ""
msgstr "funktiokutsu epäsopivan tyypin läpi"
#: tree.c:14460
#, fuzzy, gcc-internal-format
......@@ -26751,7 +26756,7 @@ msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
#: c-family/c-attribs.c:2894
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute ignored on a function returning %qT"
msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qT:n palauttavalle funktiolle"
msgstr "%qE-attribuuttia ei huomioida %qT-tyypin palauttavalle funktiolle"
#: c-family/c-attribs.c:2913
#, fuzzy, gcc-internal-format
......@@ -27026,9 +27031,9 @@ msgid "signed conversion from %qT to %qT changes the value of %qE"
msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
#: c-family/c-common.c:1530 c-family/c-common.c:1592
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result"
msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on moniselitteinen"
msgstr "muunnos tyypistä %qT tyyppiin %qT on saattaa muuttaa tuloksen etumerkin"
#: c-family/c-common.c:1778
#, gcc-internal-format
......@@ -28713,9 +28718,9 @@ msgid "complex floating point overflow in expression of type %qT results in %qE"
msgstr "kompleksiliukulukuylivuoto lausekkeessa"
#: c-family/c-warn.c:227
#, gcc-internal-format
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "logical %<or%> applied to non-boolean constant"
msgstr ""
msgstr "taulukon %qE koko ei ole kokonaislukutyyppiä"
#: c-family/c-warn.c:231
#, gcc-internal-format
......@@ -29523,9 +29528,9 @@ msgid "%<-mcpu=%s%> is not valid"
msgstr "-mcpu=%s ei ole kelvollinen"
#: common/config/bfin/bfin-common.c:359
#, gcc-internal-format
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<-mcpu=%s%> has invalid silicon revision"
msgstr ""
msgstr "-mcpu=%s ei ole kelvollinen"
#: common/config/i386/i386-common.c:1340
#, fuzzy, gcc-internal-format
......@@ -29568,9 +29573,9 @@ msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on GNU/Linux"
msgstr ""
#: common/config/i386/i386-common.c:1433
#, gcc-internal-format
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<-fsplit-stack%> requires assembler support for CFI directives"
msgstr ""
msgstr "ISO C90 ei tue joustavia taulukon jäseniä"
#: common/config/ia64/ia64-common.c:58
#, fuzzy, gcc-internal-format
......@@ -29641,9 +29646,9 @@ msgid "%<-march=%s%>: first ISA subset must be %<e%>, %<i%> or %<g%>"
msgstr ""
#: common/config/riscv/riscv-common.c:378
#, gcc-internal-format
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<-march=%s%>: unsupported ISA subset %<%c%>"
msgstr ""
msgstr "valitsin -mcpu=%s on ristiriidassa valitsimen -march=%s kanssa"
#: common/config/riscv/riscv-common.c:382
#, gcc-internal-format
......@@ -29656,9 +29661,9 @@ msgid "%<-march=%s%>: %s must separate with _"
msgstr "%s %qs"
#: common/config/riscv/riscv-common.c:486
#, gcc-internal-format
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<-march=%s%>: ISA string must begin with rv32 or rv64"
msgstr ""
msgstr "%s %qs"
#: common/config/rx/rx-common.c:61
#, gcc-internal-format
......@@ -31112,24 +31117,24 @@ msgid "unknown core architecture %qs specified with %qs"
msgstr "Funktio %qs:"
#: config/avr/avr.c:765 config/visium/visium.c:422
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%<-fpic%> is not supported"
msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
msgstr "%<-fPIC%> ei ole tuettu"
#: config/avr/avr.c:767 config/visium/visium.c:424
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%<-fPIC%> is not supported"
msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
msgstr "%<-fPIC%> ei ole tuettu"
#: config/avr/avr.c:769
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%<-fpie%> is not supported"
msgstr "Ei ole tuettu"
msgstr "%<-fpie%> ei ole tuettu"
#: config/avr/avr.c:771
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%<-fPIE%> is not supported"
msgstr "Ei ole tuettu"
msgstr "%<-fPIE%> ei ole tuettu"
#: config/avr/avr.c:1047 config/avr/avr.c:1052 config/riscv/riscv.c:4787
#, fuzzy, gcc-internal-format
......@@ -31448,9 +31453,9 @@ msgid "unknown CRIS version specification in %<-march=%> or %<-mcpu=%> : %s"
msgstr ""
#: config/cris/cris.c:2719
#, gcc-internal-format
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "unknown CRIS cpu version specification in %<-mtune=%> : %s"
msgstr ""
msgstr "Tuntematon argumenttiluettelofunktio kohdassa %L"
#: config/cris/cris.c:2740
#, fuzzy, gcc-internal-format
......@@ -31776,9 +31781,9 @@ msgid "%<-mexr%> is used without %<-ms%> or %<-msx%>"
msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
#: config/h8300/h8300.c:381
#, gcc-internal-format
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<-mno-exr%> valid only with %<-ms%> or %<-msx%> - Option ignored!"
msgstr ""
msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
#: config/h8300/h8300.c:388
#, fuzzy, gcc-internal-format
......@@ -32086,9 +32091,9 @@ msgid "fixed ebp register requires %<target(\"accumulate-outgoing-args\")%>"
msgstr ""
#: config/i386/i386.c:4609
#, gcc-internal-format
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<-mfentry%> isn%'t supported for 32-bit in combination with %<-fpic%>"
msgstr ""
msgstr "%qE-attribuutti pätee vain funktioihin"
#: config/i386/i386.c:4612
#, fuzzy, gcc-internal-format
......@@ -32903,19 +32908,19 @@ msgid "%qs is an invalid argument to %<-mcpu=%>"
msgstr "%qs-attribuutin virheellinen argumentti"
#: config/microblaze/microblaze.c:1823
#, gcc-internal-format
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<-mxl-multiply-high%> can be used only with %<-mcpu=v6.00.a%> or greater"
msgstr ""
msgstr "Valitsinta --pax-option voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
#: config/microblaze/microblaze.c:1840
#, gcc-internal-format
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<-mxl-reorder%> can be used only with %<-mcpu=v8.30.a%> or greater"
msgstr ""
msgstr "Valitsinta --pax-option voi käyttää vain POSIX-arkistoille"
#: config/microblaze/microblaze.c:1847
#, gcc-internal-format
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<-mxl-reorder%> requires %<-mxl-pattern-compare%> for %<-mcpu=v8.30.a%>"
msgstr ""
msgstr "valitsin vaatii argumentin -- %s"
#: config/microblaze/microblaze.c:1853
#, gcc-internal-format
......@@ -33577,9 +33582,9 @@ msgid "Unknown form for stack limit expression"
msgstr ""
#: config/nios2/nios2.c:1182
#, gcc-internal-format
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "switch %<-mcustom-%s%> is required for double precision floating point"
msgstr ""
msgstr "Älä käytä laitteistoliukulukuja"
#: config/nios2/nios2.c:1195
#, gcc-internal-format
......@@ -33732,14 +33737,14 @@ msgid "%<custom-%s=%> argument should be a non-negative integer"
msgstr "%q+D:n ensimmäisen argumentin pitäisi olla %<int%>"
#: config/nios2/nios2.c:4293
#, gcc-internal-format
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<custom-%s=%> is not recognized as FPU instruction"
msgstr ""
msgstr "weakref ei ole tuettu tässä konfiguraatiossa"
#: config/nios2/nios2.c:4300
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%<%s%> is unknown"
msgstr "%s: tuntematon merkki kentässä ”%s”"
msgstr "%<%s%> on tuntematon"
#: config/nvptx/mkoffload.c:109
#, fuzzy, gcc-internal-format
......@@ -33989,9 +33994,9 @@ msgid "missing open paren"
msgstr "Avaa"
#: config/rs6000/rs6000-c.c:67
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "missing number"
msgstr "$-operandinumero puuttuu muotoilussa"
msgstr "puuttuva luku"
#: config/rs6000/rs6000-c.c:69
#, fuzzy, gcc-internal-format
......@@ -33999,9 +34004,9 @@ msgid "missing close paren"
msgstr "Sulje"
#: config/rs6000/rs6000-c.c:72
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "number must be 0 or 1"
msgstr "{0} versio {1}"
msgstr "luvun on oltava 0 tai 1"
#: config/rs6000/rs6000-c.c:75
#, fuzzy, gcc-internal-format
......@@ -34920,9 +34925,9 @@ msgid "%<-mhard-dfp%> can%'t be used in conjunction with %<-msoft-float%>"
msgstr ""
#: config/s390/s390.c:15141
#, gcc-internal-format
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<-mbackchain%> %<-mpacked-stack%> %<-mhard-float%> are not supported in combination"
msgstr ""
msgstr "-fPIC ei ole tuettu"
#: config/s390/s390.c:15147
#, fuzzy, gcc-internal-format
......@@ -34956,9 +34961,9 @@ msgid "argument to %qs is too large (max. %d)"
msgstr "blocks-argumentti on liian suuri, maksimi on %llu"
#: config/s390/s390.c:15314
#, gcc-internal-format
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<-mno-pic-data-is-text-relative%> cannot be used without %<-fpic%>/%<-fPIC%>"
msgstr ""
msgstr "PROCEDURE-lauseen kohdassa %C on oltava geneerisessä rajapinnassa"
#. Value is not allowed for the target attribute.
#: config/s390/s390.c:15481
......@@ -36678,12 +36683,12 @@ msgstr "jäsenen %q+D kaksoiskappale"
#: c/c-decl.c:8103
#, gcc-internal-format
msgid "empty struct has size 0 in C, size 1 in C++"
msgstr ""
msgstr "tyhjän structin koko on C:ssä 0, C++:ssa 1"
#: c/c-decl.c:8106
#, gcc-internal-format
msgid "empty union has size 0 in C, size 1 in C++"
msgstr ""
msgstr "tyhjän unionin koko on C:ssä 0, C++:ssa 1"
#: c/c-decl.c:8211
#, gcc-internal-format
......@@ -38548,9 +38553,9 @@ msgid "expected %<acq_rel%>, %<release%> or %<acquire%>"
msgstr " odotettiin luokkamallia, saatiin %qT"
#: c/c-parser.c:16700 cp/parser.c:36276
#, gcc-internal-format
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<flush%> list specified together with memory order clause"
msgstr ""
msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
#: c/c-parser.c:16749 cp/parser.c:36876
#, fuzzy, gcc-internal-format
......@@ -40266,9 +40271,9 @@ msgid "variable length element type in array %<reduction%> clause"
msgstr "käytetään muuttuvapituista taulukkoa"
#: c/c-typeck.c:13943 c/c-typeck.c:14589 cp/semantics.c:7720
#, gcc-internal-format
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<nowait%> clause must not be used together with %<copyprivate%>"
msgstr ""
msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
#: c/c-typeck.c:13955 cp/semantics.c:7763
#, fuzzy, gcc-internal-format
......@@ -40462,9 +40467,9 @@ msgid "%<simdlen%> clause value is bigger than %<safelen%> clause value"
msgstr ""
#: c/c-typeck.c:14754 cp/semantics.c:7696
#, gcc-internal-format
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<nonmonotonic%> schedule modifier specified together with %<ordered%> clause"
msgstr ""
msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
#: c/c-typeck.c:14772 cp/semantics.c:7663
#, fuzzy, gcc-internal-format
......@@ -40472,9 +40477,9 @@ msgid "%<linear%> clause step is a parameter %qD not specified in %<uniform%> cl
msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
#: c/c-typeck.c:14787 cp/semantics.c:7709
#, gcc-internal-format
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "%<nogroup%> clause must not be used together with %<reduction%> clause"
msgstr ""
msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
#: c/c-typeck.c:14953
#, fuzzy, gcc-internal-format
......@@ -41912,9 +41917,9 @@ msgid "assuming pointer to member %qD"
msgstr "%qD ei ole %qD:n jäsen"
#: cp/class.c:8049
#, gcc-internal-format
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
msgstr ""
msgstr "keskeytyskäsittelijät eivät voi olla MIPS16-funktioita"
#: cp/class.c:8125 cp/class.c:8167
#, fuzzy, gcc-internal-format
......@@ -42880,7 +42885,7 @@ msgid "ambiguating new declaration of %q#D"
msgstr "%q+D:lle ei ole edellistä esittelyä"
#: cp/decl.c:1714
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "conflicting declaration %q#D"
msgstr "ristiriitainen esittely %q#D"
......@@ -42945,7 +42950,7 @@ msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
msgstr "%qD uudelleenesitellään tarpeettomasti samalla näkyvyysalueella"
#: cp/decl.c:1980
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "deleted definition of %qD"
msgstr "%qD:n poistettu määrittely"
......@@ -44608,9 +44613,9 @@ msgid "member functions are implicitly friends of their class"
msgstr "staattinen jäsenfunktio %q#D esitelty tyyppimääreillä"
#: cp/decl.c:11871
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
msgstr "ylimääräinen %<;%>"
msgstr "ylimääräinen kvalifiointi %<%T::%> jäsenelle %qs"
#: cp/decl.c:11901
#, fuzzy, gcc-internal-format
......@@ -45772,7 +45777,7 @@ msgstr "ei argumentteja"
#: cp/error.c:3796
#, gcc-internal-format
msgid "[...]"
msgstr ""
msgstr "[...]"
#: cp/error.c:4150
#, fuzzy, gcc-internal-format
......@@ -46287,9 +46292,9 @@ msgid "non-constant array new length must be specified directly, not by typedef"
msgstr ""
#: cp/init.c:3011
#, gcc-internal-format
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "non-constant array new length must be specified without parentheses around the type-id"
msgstr ""
msgstr "taulukkoindeksi ei-taulukkoalustimessa"
#: cp/init.c:3021
#, fuzzy, gcc-internal-format
......@@ -48585,9 +48590,9 @@ msgid "expected class-key"
msgstr "odotettiin %<class%>"
#: cp/parser.c:24227
#, gcc-internal-format
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids typename key in template template parameter; use %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>"
msgstr ""
msgstr "attribuutti %qs pätee vain funktiotyyppeihin"
#: cp/parser.c:24231
#, fuzzy, gcc-internal-format
......@@ -52171,7 +52176,7 @@ msgstr ""
#: cp/typeck.c:9466 cp/typeck.c:9489
#, gcc-internal-format
msgid "remove %<std::move%> call"
msgstr ""
msgstr "poista %<std::move%>-kutsu"
#: cp/typeck.c:9488
#, fuzzy, gcc-internal-format
......@@ -54939,9 +54944,9 @@ msgid "Variable %qs at %L may not be a C interoperable kind but it is BIND(C)"
msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
#: fortran/decl.c:5708
#, gcc-internal-format
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs in common block %qs at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global"
msgstr ""
msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
#: fortran/decl.c:5722
#, fuzzy, gcc-internal-format
......@@ -57205,9 +57210,9 @@ msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-
msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
#: fortran/interface.c:3322
#, gcc-internal-format
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument %qs due to VOLATILE attribute"
msgstr ""
msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
#: fortran/interface.c:3342
#, fuzzy, gcc-internal-format
......@@ -58075,14 +58080,14 @@ msgid "NAMELIST %qs in READ statement at %L contains the symbol %qs which may no
msgstr ""
#: fortran/io.c:3387
#, gcc-internal-format
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L is polymorphic and requires a defined input/output procedure"
msgstr ""
msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
#: fortran/io.c:3397 fortran/resolve.c:14545
#, gcc-internal-format
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L with ALLOCATABLE or POINTER components"
msgstr ""
msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
#: fortran/io.c:3405
#, fuzzy, gcc-internal-format
......@@ -58844,9 +58849,9 @@ msgid "MOLD tag at %L conflicts with SOURCE tag at %L"
msgstr "SAVE-attribuuttia kohdassa %L ei voida määritellä PURE-proseduurissa"
#: fortran/match.c:4462
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Allocate-object at %L with a deferred type parameter requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
msgstr ""
msgstr "kolme pistettä sisältävä parametriluettelo ei sovellu tyhjään parametrinimiluettelon esittelyyn"
#: fortran/match.c:4474
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
......@@ -58932,9 +58937,9 @@ msgid "Variable %qs at %L in common block %qs at %C must be declared with a C in
msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
#: fortran/match.c:5145
#, gcc-internal-format
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs in common block %qs at %C cannot be bind(c) since it is not global"
msgstr ""
msgstr "BIND(C)-funktion ”%s” paluutyyppi kohdassa %L ei voi olla taulukko"
#: fortran/match.c:5152
#, fuzzy, gcc-internal-format
......@@ -59815,9 +59820,9 @@ msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
msgstr "decltypen argumentin on oltava lauseke"
#: fortran/openmp.c:4038
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "IF clause without modifier at %L used together with IF clauses with modifiers"
msgstr ""
msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
#: fortran/openmp.c:4115
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
......@@ -60023,9 +60028,9 @@ msgid "LINEAR clause modifier used on DO or SIMD construct at %L"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:4722
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "LINEAR clause specified together with ORDERED clause with argument at %L"
msgstr ""
msgstr "%<void%> vain parametrina ei ole oikeutettu"
#: fortran/openmp.c:4727
#, fuzzy, gcc-internal-format
......@@ -60068,9 +60073,9 @@ msgid "SOURCE dependence type only allowed on ORDERED directive at %L"
msgstr ""
#: fortran/openmp.c:4871
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s must contain at least one MAP clause at %L"
msgstr ""
msgstr "%Hdatamäärittelyllä ei ole tyyppiä eikä tallennusluokkaa"
#: fortran/openmp.c:4968
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
......@@ -60203,9 +60208,9 @@ msgid "%s iteration variable present on clause other than LINEAR at %L"
msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja on läsnä muussa lauseessa kuin PRIVATE tai LASTPRIVATE kohdassa %L"
#: fortran/openmp.c:5691
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L"
msgstr ""
msgstr "liian vähän argumentteja"
#: fortran/openmp.c:5703
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
......@@ -60238,9 +60243,9 @@ msgid "!$ACC LOOP iteration variable must be of type integer at %L"
msgstr "”!$OMP DO”-iteraatiomuuttuja ei saa olla THREADPRIVATE kohdassa %L"
#: fortran/openmp.c:5858
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "!$ACC LOOP %s loops don't form rectangular iteration space at %L"
msgstr ""
msgstr "liian vähän argumentteja"
#: fortran/openmp.c:5870
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
......@@ -60608,14 +60613,14 @@ msgid "Noncoarray component %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of t
msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
#: fortran/parse.c:3034
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Noncoarray component %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as %s at %L has a codimension or a coarray subcomponent)"
msgstr ""
msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
#: fortran/parse.c:3044
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Component %s at %L of type EVENT_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray, which is not possible as the component has the pointer attribute"
msgstr ""
msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
#: fortran/parse.c:3050
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
......@@ -60633,14 +60638,14 @@ msgid "Allocatable component %s at %L must have a codimension as it has a noncoa
msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
#: fortran/parse.c:3064
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Noncoarray component %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as already a coarray subcomponent exists)"
msgstr ""
msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
#: fortran/parse.c:3071
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Noncoarray component %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as %s at %L has a codimension or a coarray subcomponent)"
msgstr ""
msgstr "muuttuvakokoista objektia ei voi alustaa"
#: fortran/parse.c:3123
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
......@@ -61538,9 +61543,9 @@ msgid "ENTRY result %s cannot be an array in FUNCTION %s at %L"
msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
#: fortran/resolve.c:852
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FUNCTION result %s cannot be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
msgstr ""
msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
#: fortran/resolve.c:856
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
......@@ -61548,14 +61553,14 @@ msgid "ENTRY result %s cannot be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
msgstr "Muuttuja %s ei voida liittää PURE-proseduuriin kohdassa %C"
#: fortran/resolve.c:894
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FUNCTION result %s cannot be of type %s in FUNCTION %s at %L"
msgstr ""
msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
#: fortran/resolve.c:899
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENTRY result %s cannot be of type %s in FUNCTION %s at %L"
msgstr ""
msgstr "Muuttujatyyppi on UNKNOWN sijoituksessa kohdassa %L"
#: fortran/resolve.c:945
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
......@@ -63104,9 +63109,9 @@ msgid "Procedure pointer result %qs at %L is missing the pointer attribute"
msgstr "tyhjä esittely"
#: fortran/resolve.c:12873
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Mismatch in ELEMENTAL attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s"
msgstr ""
msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
#: fortran/resolve.c:12881
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
......@@ -63114,9 +63119,9 @@ msgid "Mismatch in PURE attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interfa
msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
#: fortran/resolve.c:12889
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Mismatch in RECURSIVE attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s"
msgstr ""
msgstr "Syntaksivirhe PROCEDURE-lauseessa kohdassa %C"
#: fortran/resolve.c:12898
#, gcc-internal-format
......@@ -63434,9 +63439,9 @@ msgid "CLASS variable %qs at %L cannot have the PARAMETER attribute"
msgstr "Muuttujalla ”%s” kohdassa %L ei voi olla sekä POINTER- että BIND(C)-attribuutit"
#: fortran/resolve.c:14705
#, gcc-internal-format
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid "The object %qs at %L has a deferred LEN parameter %qs and is neither allocatable nor a pointer"
msgstr ""
msgstr "kolme pistettä sisältävä parametriluettelo ei sovellu tyhjään parametrinimiluettelon esittelyyn"
#: fortran/resolve.c:14716
#, gcc-internal-format
......@@ -65201,9 +65206,9 @@ msgid "cannot read LTO decls from %s"
msgstr "tiedoston ”%s” otsaketta ei voi lukea"
#: lto/lto.c:2197
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Cannot open %s"
msgstr "'%s' ei voi avata"
msgstr "Tiedostoa %s ei voi avata"
#: lto/lto.c:2218
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
......@@ -65481,9 +65486,9 @@ msgid "could not find interface for class %qE"
msgstr "ei löydetä luokkaa %qE"
#: objc/objc-act.c:1685 objc/objc-act.c:6831 objc/objc-act.c:6962
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "class %qE is deprecated"
msgstr "%qE on vanhentunut"
msgstr "luokka %qE on vanhentunut"
#: objc/objc-act.c:1714
#, fuzzy, gcc-internal-format
......@@ -66446,6 +66451,9 @@ msgstr "tunnistamaton rekisterinimi %qs"
msgid "unknown vtable verify initialization priority %qs"
msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
#~ msgid "%<-Werror=%> argument %qs is not valid for %s"
#~ msgstr "%<-Werror=%>-argumentti %qs ei ole kelvollinen %s-kielelle"
#~ msgid "invalid %%t operand '"
#~ msgstr "virheellinen %%t-operandi"
......@@ -69472,10 +69480,6 @@ msgstr "(%qs:n alustuksen lähistöllä)"
#~ msgstr "%q#T uudelleenmääritelty"
#, fuzzy
#~ msgid "%H%qs is not valid for %qs"
#~ msgstr "%qs ei ole kelpo tulostetiedosto"
#, fuzzy
#~ msgid "%Hiteration variable %qD should not be firstprivate"
#~ msgstr "sisäkkäisessä funktiossa käytetty rekisterimuuttujaa %qD"
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment