Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
This project
Loading...
Sign in / Register
Toggle navigation
R
riscv-gcc-1
Overview
Overview
Details
Activity
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
0
Issues
0
List
Board
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
lvzhengyang
riscv-gcc-1
Commits
94b0b50a
Commit
94b0b50a
authored
Feb 07, 2010
by
Joseph Myers
Committed by
Joseph Myers
Feb 07, 2010
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
* sv.po: Update.
From-SVN: r156588
parent
86da963e
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
2 changed files
with
78 additions
and
127 deletions
+78
-127
gcc/po/ChangeLog
+4
-0
gcc/po/sv.po
+74
-127
No files found.
gcc/po/ChangeLog
View file @
94b0b50a
2010-02-07 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
* sv.po: Update.
2010-02-07 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
* es.po: Update.
2010-02-05 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
...
...
gcc/po/sv.po
View file @
94b0b50a
...
...
@@ -8,10 +8,10 @@
#
msgid
""
msgstr
""
"Project-Id-Version: gcc 4.5-b20
091203
\n
"
"Project-Id-Version: gcc 4.5-b20
100204
\n
"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html
\n
"
"POT-Creation-Date: 2010-02-04 16:20+0000
\n
"
"PO-Revision-Date: 2010-0
1-31 16:33
+0100
\n
"
"PO-Revision-Date: 2010-0
2-07 19:39
+0100
\n
"
"Last-Translator: Gran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>
\n
"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>
\n
"
"MIME-Version: 1.0
\n
"
...
...
@@ -294,9 +294,8 @@ msgid "<command-line>"
msgstr
"<kommandorad>"
#: c-parser.c:736
#, fuzzy
msgid
"expected end of line"
msgstr
"
Ovntat modul
slut"
msgstr
"
ovntat rad
slut"
#: c-parser.c:1375 c-parser.c:3463 c-parser.c:3897 c-parser.c:4158
#: c-parser.c:4228 c-parser.c:4239 c-parser.c:4389 c-parser.c:6264
...
...
@@ -328,25 +327,21 @@ msgstr "%<(%> frvntades"
#: c-parser.c:6729 c-parser.c:6765 c-parser.c:7256 c-parser.c:7277
#: c-parser.c:7355 c-parser.c:7440 c-parser.c:7556 c-parser.c:7638
#: c-parser.c:7935 c-parser.c:8051 c-parser.c:8092
#, fuzzy
msgid
"expected %<)%>"
msgstr
"%<
{
%> frvntades"
msgstr
"%<
)
%> frvntades"
#: c-parser.c:2472 c-parser.c:3254 c-parser.c:3286 c-parser.c:4443
#: c-parser.c:5601 c-parser.c:5764 c-parser.c:5871
#, fuzzy
msgid
"expected %<]%>"
msgstr
"%<
{
%> frvntades"
msgstr
"%<
]
%> frvntades"
#: c-parser.c:2654
#, fuzzy
msgid
"expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
msgstr
"%<
,%>, %<;%> eller %<}
%> frvntades"
msgstr
"%<
;%>, %<,%> eller %<)
%> frvntades"
#: c-parser.c:3124
#, fuzzy
msgid
"expected %<}%>"
msgstr
"%<
{
%> frvntades"
msgstr
"%<
}
%> frvntades"
#: c-parser.c:3404 c-parser.c:6731 c-parser.c:8335 c-parser.c:1765
#: c-parser.c:1960 c-parser.c:6441
...
...
@@ -356,35 +351,29 @@ msgstr "%<{%> frvntades"
#: c-parser.c:3622 c-parser.c:3631 c-parser.c:4347 c-parser.c:4683
#: c-parser.c:6571 c-parser.c:6871 c-parser.c:6928 c-parser.c:7545
#, fuzzy
msgid
"expected %<:%>"
msgstr
"%<
{
%> frvntades"
msgstr
"%<
:
%> frvntades"
#: c-parser.c:4152
#, fuzzy
msgid
"expected %<while%>"
msgstr
"%<
{
%> frvntades"
msgstr
"%<
while
%> frvntades"
#: c-parser.c:5499 c-parser.c:5540 c-parser.c:5622 c-parser.c:5629
#: c-parser.c:5664
#, fuzzy
msgid
"expected %<,%>"
msgstr
"%<
{
%> frvntades"
msgstr
"%<
,
%> frvntades"
#: c-parser.c:6144 c-parser.c:6176 c-parser.c:6390
#, fuzzy
msgid
"expected %<@end%>"
msgstr
"%<
{
%> frvntades"
msgstr
"%<
@end
%> frvntades"
#: c-parser.c:6692
#, fuzzy
msgid
"expected %<>%>"
msgstr
"%<
{
%> frvntades"
msgstr
"%<
>
%> frvntades"
#: c-parser.c:7642
#, fuzzy
msgid
"expected %<,%> or %<)%>"
msgstr
"%<,%> eller %<
;
%> frvntades"
msgstr
"%<,%> eller %<
)
%> frvntades"
#: c-parser.c:8033 c-parser.c:3309
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -410,7 +399,7 @@ msgstr "<namnls-med-tecken:"
#: c-pretty-print.c:367
msgid
"<unnamed-float:"
msgstr
"<namlst-flyttal:"
msgstr
"<nam
n
lst-flyttal:"
#: c-pretty-print.c:370
msgid
"<unnamed-fixed:"
...
...
@@ -2400,9 +2389,8 @@ msgid "The threshold ratio between current and hottest structure counts"
msgstr
"Trskelfrhllandet mellan aktuell och hetaste postrknare"
#: params.def:55
#, fuzzy
msgid
"Maximal estimated outcome of branch considered predictable"
msgstr
"Maximala uppskattade
resultatet en gren som bedms frutsgbart
"
msgstr
"Maximala uppskattade
sannolikheten fr en gren fr att anses frutsgbar
"
#: params.def:72
msgid
"The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
...
...
@@ -3014,9 +3002,8 @@ msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
msgstr
"adressoperander krver begrnsning fr X-, Y- eller Z-register"
#: config/avr/avr.c:1195
#, fuzzy
msgid
"bad address, not a constant):"
msgstr
"
adressavstnd inte en konstant
"
msgstr
"
felaktig adress, inte en konstant)
"
#: config/avr/avr.c:1208
msgid
"bad address, not (reg+disp):"
...
...
@@ -3627,13 +3614,12 @@ msgid "-mvsx needs indexed addressing"
msgstr
"-mvsx behver indexerad adressering"
#: config/rs6000/rs6000.c:2438
#, fuzzy
msgid
"-mvsx and -mno-altivec are incompatible"
msgstr
"-mvsx och -m
paired
r inkompatibla"
msgstr
"-mvsx och -m
no-altivec
r inkompatibla"
#: config/rs6000/rs6000.c:2440
msgid
"-mno-altivec disables vsx"
msgstr
""
msgstr
"
-mno-altivec avaktiverar vsx
"
#: config/rs6000/rs6000.c:6705
msgid
"bad move"
...
...
@@ -3893,9 +3879,8 @@ msgid "candidates are:"
msgstr
"kandidater r:"
#: cp/call.c:2775 cp/pt.c:15861
#, fuzzy
msgid
"candidate is:"
msgstr
"kandidat
1
:"
msgstr
"kandidat
r
:"
#: cp/call.c:7348
msgid
"candidate 1:"
...
...
@@ -4530,27 +4515,24 @@ msgstr "Inkonsistenta ordningar fr operator vid %%L och %%L"
#: fortran/resolve.c:5700
msgid
"Loop variable"
msgstr
""
msgstr
"
Slingvariabel
"
#: fortran/resolve.c:5712
#, fuzzy
msgid
"Start expression in DO loop"
msgstr
"St
eguttryck i DO-slinga vid %L fr inte vara noll
"
msgstr
"St
artuttryck i DO-slinga
"
#: fortran/resolve.c:5716
#, fuzzy
msgid
"End expression in DO loop"
msgstr
"
ogiltigt uttryck som operand
"
msgstr
"
Slututtryck i DO-slinga
"
#: fortran/resolve.c:5720
#, fuzzy
msgid
"Step expression in DO loop"
msgstr
"Steguttryck i DO-slinga
vid %L fr inte vara noll
"
msgstr
"Steguttryck i DO-slinga"
#: fortran/trans-array.c:1134
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid
"Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor"
msgstr
"Olika CHARACTER-lngder (%
d/%d) i vektorkonstruerare vid %L
"
msgstr
"Olika CHARACTER-lngder (%
ld/%ld) i vektorkonstruerare
"
#: fortran/trans-decl.c:3975
#, c-format
...
...
@@ -4567,41 +4549,38 @@ msgid "internal error: bad hash value in dynamic dispatch"
msgstr
"internt fel: felaktigt hash-vrde i dynamisk expediering"
#: fortran/trans-intrinsic.c:777
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid
"Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s"
msgstr
"Olika teckenlngder (%ld/%ld) i %s
vid %L
"
msgstr
"Olika teckenlngder (%ld/%ld) i %s"
#: fortran/trans-intrinsic.c:4863
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid
"Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %lld)"
msgstr
"Argument NCOPIES till inbyggd REPEAT r negativt
vid %L
"
msgstr
"Argument NCOPIES till inbyggd REPEAT r negativt
(dess vrde r %lld)
"
#: fortran/trans-intrinsic.c:4895
#, fuzzy
msgid
"Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large"
msgstr
"Argumentet NCOPIES till inbyggd REPEAT r fr stort
vid %L
"
msgstr
"Argumentet NCOPIES till inbyggd REPEAT r fr stort"
#: fortran/trans-io.c:488
#, fuzzy
msgid
"Unit number in I/O statement too small"
msgstr
"
Syntaxfel i IMPORT-sats vid %C
"
msgstr
"
Enhetsnummer i I/O-sats r fr litet
"
#: fortran/trans-io.c:496
#, fuzzy
msgid
"Unit number in I/O statement too large"
msgstr
"
Syntaxfel i IMPORT-sats vid %C
"
msgstr
"
Enhetsnummer i I/O-sats r fr stort
"
#: fortran/trans-stmt.c:158
msgid
"Assigned label is not a target label"
msgstr
""
msgstr
"
Tilldelad etikett r inte en mletikett
"
#: fortran/trans-stmt.c:882 fortran/trans-stmt.c:1143
msgid
"Loop variable has been modified"
msgstr
""
msgstr
"
Slingvariabel har modifierats
"
#: fortran/trans-stmt.c:1006
msgid
"DO step value is zero"
msgstr
""
msgstr
"
DO-stegvrdet r noll
"
#: fortran/trans.c:50
msgid
"Array bound mismatch"
...
...
@@ -4833,9 +4812,8 @@ msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
msgstr
"flaggan -shared stds fr nrvarande inte fr VAX ELF"
#: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
#, fuzzy
msgid
"profiling not supported with -mg"
msgstr
"profilering stds inte
tillsammans med -mg
\n
"
msgstr
"profilering stds inte
med -mg
"
# Detta r inget riktigt meddelande. Det r uppenbarligen xgettext som
# blir lurad av en kommentar.
...
...
@@ -4883,7 +4861,7 @@ msgstr "gfortran stdjer inte -E utan -cpp"
#: config/i386/freebsd.h:103 config/alpha/freebsd.h:33
#: config/sparc/freebsd.h:34
msgid
"consider using `-pg' instead of `-p' with gprof(1)"
msgstr
""
msgstr
"
vervg att anvnda
\"
-pg
\"
istllet fr
\"
-p
\"
med gprof(1)
"
#: config/rs6000/sysv4.h:907 config/rs6000/sysv4.h:909
#: config/alpha/linux-elf.h:33 config/alpha/linux-elf.h:35
...
...
@@ -4932,9 +4910,8 @@ msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
msgstr
"-pg och -fomit-frame-pointer r inkompatibla"
#: gcc.c:1073
#, fuzzy
msgid
"GNU C no longer supports -traditional without -E"
msgstr
"G
CC stdjer inte -C eller -CC
utan -E"
msgstr
"G
NU C stdjer inte lngre -traditional
utan -E"
#: gcc.c:1089
msgid
"-E or -x required when input is from standard input"
...
...
@@ -4950,14 +4927,14 @@ msgstr "shared och mdll r inkompatibla"
#: config/pa/pa-hpux11.h:111 config/pa/pa64-hpux.h:30 config/pa/pa64-hpux.h:33
#: config/pa/pa64-hpux.h:42 config/pa/pa64-hpux.h:45
msgid
"Warning: consider linking with `-static' as system libraries with"
msgstr
""
msgstr
"
Varning: vervg att lnka med
\"
-static
\"
eftersom systembibliotek med
"
#: config/pa/pa-hpux10.h:88 config/pa/pa-hpux10.h:91 config/pa/pa-hpux10.h:99
#: config/pa/pa-hpux10.h:102 config/pa/pa-hpux11.h:109
#: config/pa/pa-hpux11.h:112 config/pa/pa64-hpux.h:31 config/pa/pa64-hpux.h:34
#: config/pa/pa64-hpux.h:43 config/pa/pa64-hpux.h:46
msgid
" profiling support are only provided in archive format"
msgstr
""
msgstr
"
profileringsstd endast finns i arkivformat
"
#: config/rs6000/darwin.h:95
msgid
" conflicting code gen style switches are used"
...
...
@@ -4980,9 +4957,8 @@ msgid "no processor type specified for linking"
msgstr
"ingen processortyp angiven fr lnkning"
#: config/i386/nwld.h:34
#, fuzzy
msgid
"Static linking is not supported."
msgstr
"Statisk lnkning stds inte.
\n
"
msgstr
"Statisk lnkning stds inte."
#: config/i386/cygwin.h:28
msgid
"mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
...
...
@@ -4998,7 +4974,7 @@ msgstr "-mas100-syntax r inkompatibel med -gdwarf"
#: config/rx/rx.h:64
msgid
"rx200 cpu does not have FPU hardware"
msgstr
""
msgstr
"
rx200-cpu har inte FPU-hrdvara
"
#: config/s390/tpf.h:119
msgid
"static is not supported on TPF-OS"
...
...
@@ -5006,11 +4982,11 @@ msgstr "static stds inte p TPF-OS"
#: config/arm/freebsd.h:31
msgid
"consider using `-pg' instead of `-p' with gprof(1) "
msgstr
""
msgstr
"
vervg att anvnda
\"
-pg
\"
istllet fr
\"
-p
\"
med gprof(1)
"
#: objc/lang-specs.h:31 objc/lang-specs.h:46
msgid
"GNU Objective C no longer supports traditional compilation"
msgstr
""
msgstr
"
GNU Objective C stdjer inte lngre traditionell kompilering
"
#: config/cris/cris.h:207
msgid
"Do not specify both -march=... and -mcpu=..."
...
...
@@ -5018,19 +4994,19 @@ msgstr "Ange inte bde -march=... och -mcpu=..."
#: config/i386/i386.h:543
msgid
"`-mcpu=' is deprecated. Use `-mtune=' or '-march=' instead."
msgstr
""
msgstr
"
\"
-mcpu=
\"
br undvikas. Anvnd
\"
-mtune=
\"
eller
\"
-march=
\"
istllet.
"
#: config/i386/i386.h:546
msgid
"`-mintel-syntax' is deprecated. Use `-masm=intel' instead."
msgstr
""
msgstr
"
\"
-mintel-syntax
\"
br undvikas. Anvnd
\"
-masm=intel
\"
istllet.
"
#: config/i386/i386.h:548
msgid
"'-msse5' was removed."
msgstr
""
msgstr
"
\"
-msse5
\"
togs bort.
"
#: config/i386/i386.h:550
msgid
"`-mno-intel-syntax' is deprecated. Use `-masm=att' instead."
msgstr
""
msgstr
"
\"
-mno-intel-syntax
\"
br undvikas. Anvnd
\"
-masm=att
\"
istllet.
"
#: config/mips/r3900.h:34
msgid
"-mhard-float not supported"
...
...
@@ -5065,18 +5041,16 @@ msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
msgstr
"Varna om modifierare anges nr de inte behvs"
#: java/lang.opt:81
#, fuzzy
msgid
"--CLASSPATH
\t
Deprecated; use --classpath instead"
msgstr
"Avrdes, anvnd -classpath istllet"
msgstr
"
--CLASSPATH
\t
Avrdes, anvnd -classpath istllet"
#: java/lang.opt:88
msgid
"Permit the use of the assert keyword"
msgstr
"Tillt anvndning av nyckelordet assert"
#: java/lang.opt:110
#, fuzzy
msgid
"--bootclasspath=<path>
\t
Replace system path"
msgstr
"Erstt systemskvgen"
msgstr
"
--bootclasspath=<skvg>
\t
Erstt systemskvgen"
#: java/lang.opt:114
msgid
"Generate checks for references to NULL"
...
...
@@ -5084,7 +5058,7 @@ msgstr "Generera kontroller av referenser till NULL"
#: java/lang.opt:118
msgid
"--classpath=<path>
\t
Set class path"
msgstr
""
msgstr
"
--classpath=<skvg>
\t
Ange klasskvg
"
#: java/lang.opt:125
msgid
"Output a class file"
...
...
@@ -5095,14 +5069,12 @@ msgid "Alias for -femit-class-file"
msgstr
"Alias fr -femit-class-file"
#: java/lang.opt:133
#, fuzzy
msgid
"--encoding=<encoding>
\t
Choose input encoding (defaults from your locale)"
msgstr
"Vlj inmatningskodning (din lokal anvnds som standard)"
msgstr
"
--encoding=<kodning>
\t
Vlj inmatningskodning (din lokal anvnds som standard)"
#: java/lang.opt:137
#, fuzzy
msgid
"--extdirs=<path>
\t
Set the extension directory path"
msgstr
"Ange katalogskvg fr utkningar"
msgstr
"
--extdirs=<skvg>
\t
Ange katalogskvg fr utkningar"
#: java/lang.opt:144
msgid
"Input file is a file with a list of filenames to compile"
...
...
@@ -5165,14 +5137,12 @@ msgid "Set the target VM version"
msgstr
"Ange typen av ml-VM-version"
#: ada/gcc-interface/lang.opt:100
#, fuzzy
msgid
"-gnat<options>
\t
Specify options to GNAT"
msgstr
"Ange flaggor till GNAT"
msgstr
"
-gnat<flaggor>
\t
Ange flaggor till GNAT"
#: fortran/lang.opt:57
#, fuzzy
msgid
"-J<directory>
\t
Put MODULE files in 'directory'"
msgstr
"
Lgg MODULE-filer i
\"
directory
\"
"
msgstr
"
-J<katalog>
\t
Lgg MODULE-filer i
\"
katalog
\"
"
#: fortran/lang.opt:73
msgid
"Warn about possible aliasing of dummy arguments"
...
...
@@ -11064,7 +11034,7 @@ msgstr "Lgg till extra kommentarer till assemblerutdata"
#: common.opt:1459
msgid
"-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]
\t
Set the default symbol visibility"
msgstr
""
msgstr
"
-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]
\t
Ange standardvrde fr symbolsynlighet
"
#: common.opt:1464
msgid
"Use expression value profiles in optimizations"
...
...
@@ -13956,13 +13926,10 @@ msgstr "%s stdjer inte %s"
msgid
"%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
msgstr
"%1$s stdjer inte %2$s med %4$s-formatet %<%%%3$c%>"
# gcc-internal-format r bara printf-liknande, men klarar inte
# t.ex. konstruktionen "m$" frrn 4.1.0
# http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=23501
#: c-format.c:1932
#, gcc-internal-format
msgid
"%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
msgstr
"%
s ignorerad med %s och %<%%%c%> %s-format
"
msgstr
"%
1$s ignorerad med %2$s och %4$s-format %<%%%3$c%>
"
#: c-format.c:1936
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -18581,7 +18548,7 @@ msgstr "ogiltig vnstersida i gimple-anrop"
#: tree-cfg.c:2968
#, gcc-internal-format
msgid
"LHS in noreturn call"
msgstr
""
msgstr
"
LHS i noreturn-anrop
"
#: tree-cfg.c:2984
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -18881,7 +18848,7 @@ msgstr "ickelokal etikett "
#: tree-cfg.c:4273
#, gcc-internal-format
msgid
"EH landing pad label "
msgstr
""
msgstr
"
EH-landningsplattas etikett
"
#: tree-cfg.c:4282 tree-cfg.c:4291 tree-cfg.c:4316
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -20120,17 +20087,17 @@ msgstr "\"builtin_return_address\" innehller bara 2 byte adress"
#: config/avr/avr.c:1141
#, gcc-internal-format
msgid
"Pointer offset from symbol maybe incorrect."
msgstr
""
msgstr
"
Pekarfrskjutning frn symbol kan vara oriktig.
"
#: config/avr/avr.c:1198
#, gcc-internal-format
msgid
"accessing data memory with program memory address"
msgstr
""
msgstr
"
tkomst av dataminne med programminnesadress
"
#: config/avr/avr.c:1238
#, gcc-internal-format
msgid
"accessing program memory with data memory address"
msgstr
""
msgstr
"
tkomst av programminne med dataminnesadress
"
#: config/avr/avr.c:4652
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -22242,7 +22209,7 @@ msgstr "varning: oknt argument till --help=-flagga: %.*s\n"
#: config/rx/rx.c:2169
#, gcc-internal-format
msgid
"The RX200 cpu does not have FPU hardware"
msgstr
""
msgstr
"
Cpu:n RX200 har inte FPU-hrdvara
"
#: config/rx/rx.c:2208
#, fuzzy, gcc-internal-format
...
...
@@ -23015,7 +22982,7 @@ msgstr "kan inte anropa konstrueraren %<%T::%D%> direkt"
#: cp/call.c:6259
#, gcc-internal-format
msgid
" for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>"
msgstr
""
msgstr
"
fr en typkonvertering i funktionsstil, ta bort det verfldiga %<::%D%>
"
#: cp/call.c:6381
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -23620,19 +23587,15 @@ msgstr "funktionen %q+D omdeklarerad med attributet noinline"
msgid
"previous declaration of %q+D was inline"
msgstr
"tidigare deklaration av %q+D var inline"
# Frsta %s blir "built-in" eller "library".
# http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=31665
#: cp/decl.c:1185 cp/decl.c:1259
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"shadowing built-in function %q#D"
msgstr
"skuggar
\"
%s
\"
-
funktion %q#D"
msgstr
"skuggar
inbyggd
funktion %q#D"
# Frsta %s blir "built-in" eller "library".
# http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=31665
#: cp/decl.c:1186 cp/decl.c:1260
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"shadowing library function %q#D"
msgstr
"skuggar
\"
%s
\"
-
funktion %q#D"
msgstr
"skuggar
biblioteks
funktion %q#D"
#: cp/decl.c:1193
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -29492,7 +29455,7 @@ msgstr "ogiltigt anvndning av %qD"
#: cp/typeck2.c:495
#, gcc-internal-format
msgid
"invalid use of member (did you forget the %<&%> ?)"
msgstr
""
msgstr
"
ogiltig anvndning av medlem (glmde du %<&%>?)
"
#: cp/typeck2.c:504
#, fuzzy, gcc-internal-format
...
...
@@ -29512,17 +29475,17 @@ msgstr "ogiltig anvndning av ofullstndig typedef %qD"
#: cp/typeck2.c:523
#, gcc-internal-format
msgid
"address of overloaded function with no contextual type information"
msgstr
""
msgstr
"
adress till verlagrad funktion utan typinformation frn sammanhanget
"
#: cp/typeck2.c:527
#, gcc-internal-format
msgid
"overloaded function with no contextual type information"
msgstr
""
msgstr
"
verlagrad funktion utan typinformation frn sammanhanget
"
#: cp/typeck2.c:530
#, gcc-internal-format
msgid
"insufficient contextual information to determine type"
msgstr
""
msgstr
"
otillrcklig sammanhangsinformation fr att avgra typen
"
#: cp/typeck2.c:705
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -33373,16 +33336,10 @@ msgstr "Filen \"%s\" ppnad vid %C r inte en GFORTRAN-modulfil"
msgid
"Parse error when checking module version for file '%s' opened at %C"
msgstr
"Tolkningsfel vid kontroll av modulversion fr filen
\"
%s
\"
ppnad vid %C"
# Meddelandet avhugget p grund av att den hr delstrngen konkateneras
# med andra strngar i kllkoden, men den fljande strngen r en
# preprocessorsymbol. Strnextraktionen fr versttning klarar
# uppenbarligen inte det.
#
# http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=40849
#: fortran/module.c:5524
#, fuzzy, gcc-internal-format
msgid
"Wrong module version '%s' (expected '%s') for file '%s' opened at %C"
msgstr
"Fel modulversion
\"
%s
\"
(
frvntade
\"
"
msgstr
"Fel modulversion
\"
%s
\"
(
\"
%s
\"
frvntades) fr fil
\"
%s
\"
ppnad vid %C
"
#: fortran/module.c:5537
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -34981,7 +34938,7 @@ msgstr "Basobjekt fr typbundet proceduranrop vid %L r av ABSTRACT typ \"%s\""
#: fortran/resolve.c:4922
#, gcc-internal-format
msgid
"Non-scalar base object at %L currently not implemented"
msgstr
""
msgstr
"
Basobjekt som inte r skalrt vid %L r fr nrvarande inte implementerat
"
#. Nothing matching found!
#: fortran/resolve.c:5024
...
...
@@ -38839,16 +38796,6 @@ msgstr "ogiltig vektortyp fr attributet %qE"
#~ msgid "%Harray bound is not an integer constant"
#~ msgstr "%Hvektorgrns r inte en heltalskonstant"
# %s blir antingen den tomma strngen eller "template "
# http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=38761
#~ msgid "%H%sparameter pack %qD cannot have a default argument"
#~ msgstr "%H%sparameterpaket %qD kan inte ha ett standardargument"
# %s blir antingen den tomma strngen eller "template "
# http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=38761
#~ msgid "%H%sparameter pack cannot have a default argument"
#~ msgstr "%H%sparameterpaket kan inte ha ett standardargument"
#~ msgid "%Hredefinition of %q#T"
#~ msgstr "%Homdefinition av %q#T"
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment