msgid"literal operator template %qD has invalid parameter list. Expected non-type template argument pack <char...> or <typename CharT, CharT...>"
msgstr"den literala operatormallen %qD har ogiltig parameterlista. Ett mallargument som inte är en typ pack <char…> förväntades"
msgstr"den literala operatormallen %qD har ogiltig parameterlista. Ett mallargument som inte är en typ pack <char...> eller <typename CharT, CharT...> förväntades"
#: cp/parser.c:23065
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -36807,9 +36807,9 @@ msgid "invalid type for property"
msgstr"ogiltigt typ på egenskap"
#: cp/parser.c:27475
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid"invalid reduction-identifier"
msgstr"ogiltig initierare"
msgstr"ogiltig reduktionsidentifierare"
#: cp/parser.c:29042
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -36817,9 +36817,9 @@ msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop"
msgstr"initiering i parenteser är inte tillåtet i en OpenMP-%<for%>-slinga"
#: cp/parser.c:29045
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid"parenthesized initialization is not allowed in for-loop"
msgstr"initiering i parenteser är inte tillåtet i en OpenMP-%<for%>-slinga"
msgstr"initiering i parenteser är inte tillåtet i en for-slinga"
#: cp/parser.c:29270 cp/pt.c:13107
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -36832,19 +36832,19 @@ msgid "not enough collapsed for loops"
msgstr"inte tillräcklig kollapsat för slingor"
#: cp/parser.c:30334
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid"vector attribute not immediately followed by a single function declaration or definition"
msgstr"attribut är inte tillåtna vid en funktionsdefinition"
msgstr"vektorattribut som inte omedelbart följs av en ensam funktionsdeklaration eller -definition"
#: cp/parser.c:30561
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid"invalid initializer clause"
msgstr"ogiltig initierare"
msgstr"ogiltig initierarklausul"
#: cp/parser.c:30589
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid"expected id-expression (arguments)"
msgstr"id-uttryck förväntades"
msgstr"id-uttryck förväntades (argument)"
#: cp/parser.c:30601
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -36852,14 +36852,14 @@ msgid "one of the initializer call arguments should be %<omp_priv%> or %<&omp_pr
msgstr"en av initieraranropets argument skall vara %<omp_priv%> eller %<&omp_priv%>"
msgid"Dummy argument '%s' has to be a pointer, assumed-shape or assumed-rank array without CONTIGUOUS attribute - as actual argument at %L is not simply contiguous and both are ASYNCHRONOUS or VOLATILE"
msgstr"Attrappargument ”%s” måste vara en pekare eller vektor med antagen form utan attributet CONTIGUOUS - eftersom det aktuella argumentet vid %L inte är enkelt sammanhängande och båda är ASYNCHRONOUS eller VOLATILE"
msgstr"Attrappargument ”%s” måste vara en pekare, vektor med antagen form eller ordning utan attributet CONTIGUOUS - eftersom det aktuella argumentet vid %L inte är enkelt sammanhängande och båda är ASYNCHRONOUS eller VOLATILE"
#: fortran/interface.c:2143
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
...
...
@@ -43516,29 +43515,29 @@ msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be at the same position a
msgstr"Attrappargument för pass-objekt till ”%s” vid %L måste vara på samma position som attrappargumentet för pass-objektet i den åsidosatta proceduren"
msgid"Self-referential argument '%s' at %L is not allowed"
msgstr"Nyckelordsargument ”%s” vid %L finns inte i proceduren"
msgstr"Det självrefererande agumentet ”%s” vid %L är inte tillåtet"
#: fortran/resolve.c:383
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
...
...
@@ -46364,9 +46363,9 @@ msgid "In Fortran 2003 COMMON '%s' block at %L is a global identifier and must t
msgstr"I Fortran 2003 är COMMON ”%s”-block vid %L en global identifierare och måste således ha samma bindningsnamn som COMMON-blocket med samma namn vid %L: %s resp %s"
msgid"Nonallocatable variable must not be polymorphic in intrinsic assignment at %L - check that there is a matching specific subroutine for '=' operator"
msgstr"Variabeln får inte vara polymorf i inbyggd tilldelning vid %L - kontrollera att det finns en matchande specifik subrutin för operatorn ”=”"
msgstr"Ej allokerbar variabel får inte vara polymorf i inbyggd tilldelning vid %L - kontrollera att det finns en matchande specifik subrutin för operatorn ”=”"
#: fortran/resolve.c:9221
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
...
...
@@ -47440,9 +47439,9 @@ msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
msgstr"FORALL-maskklausul vid %L kräver ett skalärt LOGICAL-uttryck"
msgid"Unused PRIVATE module variable '%s' declared at %L"
msgstr"Oanvänd variabel ”%s” deklarerad vid %L"
msgstr"Oanvänd PRIVATE modulvariabel ”%s” deklarerad vid %L"
#: fortran/trans-decl.c:4809
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
...
...
@@ -50628,358 +50627,3 @@ msgstr "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> ignoreras för %<-fnext-runtime%> när %<-fob
#, gcc-internal-format
msgid"creating selector for nonexistent method %qE"
msgstr"skapar selektor för icke existerande metod %qE"
#~ msgid "<unnamed-signed:"
#~ msgstr "<namnlös-med-tecken:"
#~ msgid "-mvsx used with little endian code"
#~ msgstr "-mvsx använd med kod för omvänd byteordning"
#~ msgid "Compile all program units at once and check all interfaces"
#~ msgstr "Kompilera alla programenheter på en gång och kontrollera alla gränssnitt"
#~ msgid "Warn about constructs not instrumented by -fmudflap"
#~ msgstr "Varna för konstruktioner som inte instrumenteras av -fmudflap"
#~ msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program"
#~ msgstr "Lägg till gränskontrollinstrumenteringen mudflap för enkeltrådade program"
#~ msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program"
#~ msgstr "Lägg till gränskontrollinstrumenteringen mudflap för flertrådade program"
#~ msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation"
#~ msgstr "Ignorera läsoperationer när mudflap-instrumentering läggs in"
#~ msgid "Generate code for huge switch statements"
#~ msgstr "Generera kod för stora switch-satser"
#~ msgid "Enable AddressSanitizer, a memory error detector"
#~ msgstr "Aktivera AddressSanitizer, en minnesfeldetektor"
#~ msgid "Enable ThreadSanitizer, a data race detector"
#~ msgstr "Aktivera ThreadSanitizer, en datakapplöpningsdetektor"
#~ msgid "Do the full register move optimization pass"
#~ msgstr "Gör det fullständiga registerförflyttningsoptimeringspasset"
#~ msgid "Enables a register move optimization"
#~ msgstr "Aktiverar en registerförflyttningsoptimering"
#~ msgid "-ftree-vectorizer-verbose=<number>\tThis switch is deprecated. Use -fopt-info instead."
#~ msgstr "-ftree-vectorizer-verbose=<tal>\tDenna flagga bör undvikas. Använd -fopt-info istället."
#~ msgid "Enable use of cost model in vectorization"
#~ msgstr "Aktivera användning av kostnadsmodell vid vektorisering"
#~ msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees"
#~ msgstr "Aktivera slingversioner när slingvektorisering i träd görs"
#~ msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
#~ msgstr "instruktion %d inuti grundblock %d men block_for_inst är NULL"
#~ msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
#~ msgstr "instruktion %d inuti grundblock %d men block_for_insn är %i"
#~ msgid "use -Wno-error=coverage-mismatch to tolerate the mismatch but performance may drop if the function is hot"
#~ msgstr "använd -Wno-error=coverage-mismatch för att tolerera bristen på överensstämmelse men prestandan kan sjunka om funktionen är het"
#~ msgid "coverage mismatch ignored"
#~ msgstr "täckning som inte stämmer ignoreras"
#~ msgid "this can result in poorly optimized code"
#~ msgstr "detta kan resultera i dåligt optimerad kod"
#~ msgid "multiple accesses to volatile structure member because of packed attribute"
#~ msgstr "flera åtkomster av flyktig postmedlem på grund av attributet packed"
#~ msgid "multiple accesses to volatile structure bitfield because of packed attribute"
#~ msgstr "flera åtkomster av flyktigt postbitfält på grund av attributet packed"
#~ msgid "mis-aligned access used for structure member"
#~ msgstr "feljusterad åtkomst använd för postmedlem"
#~ msgid "mis-aligned access used for structure bitfield"
#~ msgstr "feljusterad åtkomst använd för postbitfält"
#~ msgid "when a volatile object spans multiple type-sized locations, the compiler must choose between using a single mis-aligned access to preserve the volatility, or using multiple aligned accesses to avoid runtime faults; this code may fail at runtime if the hardware does not allow this access"
#~ msgstr "när ett flyktigt objekt sträcker sig över flera typstora platser måste kompilatorn välja mellan att använda en enda feljusterad åtkomst för att bevara flyktigheten, eller använder flera justerade åtkomster för att undvika fel vid körtillfället; denna kod kan misslyckas vid körning om maskinvaran inte tillåter denna åtkomst"
#~ msgid "use of type %<%E%> with two mismatching declarations at field %<%E%>"
#~ msgstr "användning av typen %<%E%> med två deklarationer vid fält %<%E%> som inte stämmer överens"
#~ msgid "original type declared here"
#~ msgstr "orginaltypen är deklarerad här"
#~ msgid "field in mismatching type declared here"
#~ msgstr "fält i typ som inte stämmer överens deklareras här"
#~ msgid "type of field declared here"
#~ msgstr "typen på fältet är deklarerad här"
#~ msgid "type of mismatching field declared here"
#~ msgstr "typen på fältet som inte stämmer är deklarerad här"