Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
This project
Loading...
Sign in / Register
Toggle navigation
R
riscv-gcc-1
Overview
Overview
Details
Activity
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
0
Issues
0
List
Board
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
lvzhengyang
riscv-gcc-1
Commits
88c710ec
Commit
88c710ec
authored
May 03, 2005
by
Joseph Myers
Committed by
Joseph Myers
May 03, 2005
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
* de.po: Update.
From-SVN: r99163
parent
804035d3
Show whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
2 changed files
with
64 additions
and
74 deletions
+64
-74
gcc/po/ChangeLog
+4
-0
gcc/po/de.po
+60
-74
No files found.
gcc/po/ChangeLog
View file @
88c710ec
2005-05-03 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
* de.po: Update.
2005-05-01 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
2005-05-01 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
* zh_CN.po: New file.
* zh_CN.po: New file.
...
...
gcc/po/de.po
View file @
88c710ec
...
@@ -6,10 +6,10 @@
...
@@ -6,10 +6,10 @@
#
#
msgid
""
msgid
""
msgstr
""
msgstr
""
"Project-Id-Version: gcc 4.0
-b20050226
\n
"
"Project-Id-Version: gcc 4.0
.0
\n
"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html
\n
"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html
\n
"
"POT-Creation-Date: 2005-04-20 21:41-0700
\n
"
"POT-Creation-Date: 2005-04-20 21:41-0700
\n
"
"PO-Revision-Date: 2005-0
4-24 15:25
+0200
\n
"
"PO-Revision-Date: 2005-0
5-01 18:42
+0200
\n
"
"Last-Translator: Roland Stigge <stigge@antcom.de>
\n
"
"Last-Translator: Roland Stigge <stigge@antcom.de>
\n
"
"Language-Team: German <de@li.org>
\n
"
"Language-Team: German <de@li.org>
\n
"
"MIME-Version: 1.0
\n
"
"MIME-Version: 1.0
\n
"
...
@@ -838,9 +838,8 @@ msgid "%Hduplicate label %qD"
...
@@ -838,9 +838,8 @@ msgid "%Hduplicate label %qD"
msgstr
"%Hdoppelte Marke %qD"
msgstr
"%Hdoppelte Marke %qD"
#: c-decl.c:2460
#: c-decl.c:2460
#, fuzzy
msgid
"%Jjump into statement expression"
msgid
"%Jjump into statement expression"
msgstr
"
Überlauf in Konstanten
-Ausdruck"
msgstr
"
%JSprung in Anweisungs
-Ausdruck"
#: c-decl.c:2474
#: c-decl.c:2474
msgid
"%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qs conflicts"
msgid
"%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qs conflicts"
...
@@ -970,7 +969,7 @@ msgstr "%Jasm-Symbol für nicht-statische lokale Variable %qD wird ignoriert"
...
@@ -970,7 +969,7 @@ msgstr "%Jasm-Symbol für nicht-statische lokale Variable %qD wird ignoriert"
#: c-decl.c:3334 fortran/f95-lang.c:646
#: c-decl.c:3334 fortran/f95-lang.c:646
msgid
"cannot put object with volatile field into register"
msgid
"cannot put object with volatile field into register"
msgstr
"
kann kein Objekt mit volatile-Feld in Register la
den"
msgstr
"
Objekt mit volatile-Feld kann nicht in Register geladen wer
den"
#: c-decl.c:3468
#: c-decl.c:3468
msgid
"ISO C forbids forward parameter declarations"
msgid
"ISO C forbids forward parameter declarations"
...
@@ -1614,7 +1613,7 @@ msgstr "sowohl %<unsigned%> als auch %<double%> in Deklaration"
...
@@ -1614,7 +1613,7 @@ msgstr "sowohl %<unsigned%> als auch %<double%> in Deklaration"
#: c-decl.c:6890
#: c-decl.c:6890
msgid
"ISO C90 does not support complex types"
msgid
"ISO C90 does not support complex types"
msgstr
"ISO-C90 unterstützt
nicht komplexe
Typen"
msgstr
"ISO-C90 unterstützt
keine komplexen
Typen"
#: c-decl.c:6892 c-decl.c:6933
#: c-decl.c:6892 c-decl.c:6933
msgid
"both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgid
"both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
...
@@ -2260,7 +2259,7 @@ msgstr "Gleitkommakonstante überschreitet Wertebereich von %<%s%>"
...
@@ -2260,7 +2259,7 @@ msgstr "Gleitkommakonstante überschreitet Wertebereich von %<%s%>"
#: c-lex.c:766
#: c-lex.c:766
msgid
"traditional C rejects string constant concatenation"
msgid
"traditional C rejects string constant concatenation"
msgstr
"traditionelles C weist
String
konstantenverkettung zurück"
msgstr
"traditionelles C weist
Zeichenketten
konstantenverkettung zurück"
#: c-objc-common.c:80
#: c-objc-common.c:80
msgid
"%Jfunction %qF can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
msgid
"%Jfunction %qF can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
...
@@ -2434,7 +2433,7 @@ msgstr "Datendefinition hat keinen Typ oder Speicherklasse"
...
@@ -2434,7 +2433,7 @@ msgstr "Datendefinition hat keinen Typ oder Speicherklasse"
#: c-parse.y:388 objc/objc-parse.y:411
#: c-parse.y:388 objc/objc-parse.y:411
msgid
"ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
msgid
"ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
msgstr
"ISO-C erlaubt kein
extra
%<;%> außerhalb einer Funktion"
msgstr
"ISO-C erlaubt kein
zusätzliches
%<;%> außerhalb einer Funktion"
#: c-parse.y:445
#: c-parse.y:445
msgid
"traditional C rejects the unary plus operator"
msgid
"traditional C rejects the unary plus operator"
...
@@ -2613,7 +2612,7 @@ msgstr "%s: PCH-Datei konnte nicht geöffnet werden: %m\n"
...
@@ -2613,7 +2612,7 @@ msgstr "%s: PCH-Datei konnte nicht geöffnet werden: %m\n"
#: c-pch.c:503
#: c-pch.c:503
msgid
"use -Winvalid-pch for more information"
msgid
"use -Winvalid-pch for more information"
msgstr
"
verwenden Sie -Winvalid-pch für mehr Information
en"
msgstr
"
-Winvalid-pch für weitere Informationen verwend
en"
#: c-pch.c:504
#: c-pch.c:504
#, c-format
#, c-format
...
@@ -2783,7 +2782,7 @@ msgstr "Funktionstypen nicht wirklich kompatibel in ISO-C"
...
@@ -2783,7 +2782,7 @@ msgstr "Funktionstypen nicht wirklich kompatibel in ISO-C"
#: c-typeck.c:805
#: c-typeck.c:805
msgid
"types are not quite compatible"
msgid
"types are not quite compatible"
msgstr
"Typen nicht
sehr
kompatibel"
msgstr
"Typen nicht
ganz
kompatibel"
#: c-typeck.c:1047
#: c-typeck.c:1047
msgid
"function return types not compatible due to %<volatile%>"
msgid
"function return types not compatible due to %<volatile%>"
...
@@ -3068,7 +3067,7 @@ msgstr "Register-Variable %qD in verschachtelter Funktion verwendet"
...
@@ -3068,7 +3067,7 @@ msgstr "Register-Variable %qD in verschachtelter Funktion verwendet"
#: c-typeck.c:2876
#: c-typeck.c:2876
msgid
"address of global register variable %qD requested"
msgid
"address of global register variable %qD requested"
msgstr
"Adresse der globalen Variable %qD angefordert"
msgstr
"Adresse der globalen Variable
n
%qD angefordert"
#: c-typeck.c:2878
#: c-typeck.c:2878
msgid
"address of register variable %qD requested"
msgid
"address of register variable %qD requested"
...
@@ -3480,9 +3479,8 @@ msgid "excess elements in scalar initializer"
...
@@ -3480,9 +3479,8 @@ msgid "excess elements in scalar initializer"
msgstr
"Elementüberschreitung in Skalarinitialisierung"
msgstr
"Elementüberschreitung in Skalarinitialisierung"
#: c-typeck.c:6486
#: c-typeck.c:6486
#, fuzzy
msgid
"jump into statement expression"
msgid
"jump into statement expression"
msgstr
"
Überlauf in Konstanten
-Ausdruck"
msgstr
"
Sprung in Anweisungs
-Ausdruck"
#: c-typeck.c:6511
#: c-typeck.c:6511
msgid
"ISO C forbids %<goto *expr;%>"
msgid
"ISO C forbids %<goto *expr;%>"
...
@@ -3513,14 +3511,12 @@ msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
...
@@ -3513,14 +3511,12 @@ msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
msgstr
"%<long%> switch-Ausdruck nicht nach »int« konvertiert in ISO C"
msgstr
"%<long%> switch-Ausdruck nicht nach »int« konvertiert in ISO C"
#: c-typeck.c:6712
#: c-typeck.c:6712
#, fuzzy
msgid
"case label in statement expression not containing enclosing switch statement"
msgid
"case label in statement expression not containing enclosing switch statement"
msgstr
"case-Marke
nicht innerhalb einer
switch-Anweisung"
msgstr
"case-Marke
in Anweisungs-Ausdruck enthält keine einschließende
switch-Anweisung"
#: c-typeck.c:6715
#: c-typeck.c:6715
#, fuzzy
msgid
"%<default%> label in statement expression not containing enclosing switch statement"
msgid
"%<default%> label in statement expression not containing enclosing switch statement"
msgstr
"%<default%>-Marke
nicht innerhalb einer
switch-Anweisung"
msgstr
"%<default%>-Marke
in Anweisungs-Ausdruck enthält keine einschließende
switch-Anweisung"
#: c-typeck.c:6719 cp/parser.c:6076
#: c-typeck.c:6719 cp/parser.c:6076
msgid
"case label not within a switch statement"
msgid
"case label not within a switch statement"
...
@@ -4131,12 +4127,12 @@ msgstr "»%s« kann nicht gefunden werden"
...
@@ -4131,12 +4127,12 @@ msgstr "»%s« kann nicht gefunden werden"
#: collect2.c:1583 collect2.c:1586
#: collect2.c:1583 collect2.c:1586
#, c-format
#, c-format
msgid
"redirecting stdout: %s"
msgid
"redirecting stdout: %s"
msgstr
"
leite Standardausgabe um
: %s"
msgstr
"
Standardausgabe wird umgeleitet
: %s"
#: collect2.c:1625
#: collect2.c:1625
#, c-format
#, c-format
msgid
"[Leaving %s]
\n
"
msgid
"[Leaving %s]
\n
"
msgstr
"[
Verlassen von %s
]
\n
"
msgstr
"[
%s wird verlassen
]
\n
"
#: collect2.c:1845
#: collect2.c:1845
#, c-format
#, c-format
...
@@ -4209,7 +4205,7 @@ msgstr "dynamische Abhängigkeit %s nicht gefunden"
...
@@ -4209,7 +4205,7 @@ msgstr "dynamische Abhängigkeit %s nicht gefunden"
#: collect2.c:2304
#: collect2.c:2304
#, c-format
#, c-format
msgid
"unable to open dynamic dependency '%s'"
msgid
"unable to open dynamic dependency '%s'"
msgstr
"
kann dynamische Abhängigkeit »%s« nicht öffn
en"
msgstr
"
dynamische Abhängigkeit »%s« kann nicht geöffnet werd
en"
#: collect2.c:2463
#: collect2.c:2463
#, c-format
#, c-format
...
@@ -4250,7 +4246,7 @@ msgstr ""
...
@@ -4250,7 +4246,7 @@ msgstr ""
#: convert.c:69
#: convert.c:69
msgid
"cannot convert to a pointer type"
msgid
"cannot convert to a pointer type"
msgstr
"
kann nicht in Zeigertyp konvertier
en"
msgstr
"
es kann nicht in Zeigertyp konvertiert werd
en"
#: convert.c:302
#: convert.c:302
msgid
"pointer value used where a floating point value was expected"
msgid
"pointer value used where a floating point value was expected"
...
@@ -4533,7 +4529,7 @@ msgstr "Faltungstest: ursprünglicher Baum durch Faltung geändert"
...
@@ -4533,7 +4529,7 @@ msgstr "Faltungstest: ursprünglicher Baum durch Faltung geändert"
#: function.c:832 varasm.c:1584
#: function.c:832 varasm.c:1584
msgid
"%Jsize of variable %qD is too large"
msgid
"%Jsize of variable %qD is too large"
msgstr
"%JGröße der Variable %qD ist zu hoch"
msgstr
"%JGröße der Variable
n
%qD ist zu hoch"
#: function.c:1443
#: function.c:1443
msgid
"impossible constraint in %<asm%>"
msgid
"impossible constraint in %<asm%>"
...
@@ -4601,7 +4597,7 @@ msgstr "falsche %%include-Syntax für Spezifikationen nach %ld Zeichen"
...
@@ -4601,7 +4597,7 @@ msgstr "falsche %%include-Syntax für Spezifikationen nach %ld Zeichen"
#: gcc.c:2047
#: gcc.c:2047
#, c-format
#, c-format
msgid
"could not find specs file %s
\n
"
msgid
"could not find specs file %s
\n
"
msgstr
"
konnte Spezifikationsdatei %s nicht fin
den
\n
"
msgstr
"
Spezifikationsdatei %s konnte nicht gefunden wer
den
\n
"
#: gcc.c:2064 gcc.c:2072 gcc.c:2081 gcc.c:2090
#: gcc.c:2064 gcc.c:2072 gcc.c:2081 gcc.c:2090
#, c-format
#, c-format
...
@@ -4621,7 +4617,7 @@ msgstr "%s: Versuch, Spezifikation »%s« in bereits definierte Spezifikation »
...
@@ -4621,7 +4617,7 @@ msgstr "%s: Versuch, Spezifikation »%s« in bereits definierte Spezifikation »
#: gcc.c:2111
#: gcc.c:2111
#, c-format
#, c-format
msgid
"rename spec %s to %s
\n
"
msgid
"rename spec %s to %s
\n
"
msgstr
"Spezifikation wird %s nach %s umbenannt
\n
"
msgstr
"Spezifikation wird
von
%s nach %s umbenannt
\n
"
#: gcc.c:2113
#: gcc.c:2113
#, c-format
#, c-format
...
@@ -4881,7 +4877,7 @@ msgstr "Die Option »-%c« muss ein Argument haben"
...
@@ -4881,7 +4877,7 @@ msgstr "Die Option »-%c« muss ein Argument haben"
#: gcc.c:3213
#: gcc.c:3213
#, c-format
#, c-format
msgid
"couldn't run '%s': %s"
msgid
"couldn't run '%s': %s"
msgstr
"»%s« nicht ausgeführt werden: %s"
msgstr
"»%s«
konnte
nicht ausgeführt werden: %s"
#. translate_options () has turned --version into -fversion.
#. translate_options () has turned --version into -fversion.
#: gcc.c:3398
#: gcc.c:3398
...
@@ -6590,7 +6586,7 @@ msgstr "-fprefetch-loop-arrays wird für dieses Ziel nicht unterstützt (ggf. di
...
@@ -6590,7 +6586,7 @@ msgstr "-fprefetch-loop-arrays wird für dieses Ziel nicht unterstützt (ggf. di
#: toplev.c:1929
#: toplev.c:1929
msgid
"-fspeculative-prefetching not supported for this target (try -march switches)"
msgid
"-fspeculative-prefetching not supported for this target (try -march switches)"
msgstr
"-fspeculative-prefetching wird für dieses Ziel nicht unterstützt (ggf die »-march«-Schalter versuchen)"
msgstr
"-fspeculative-prefetching wird für dieses Ziel nicht unterstützt (ggf
.
die »-march«-Schalter versuchen)"
#: toplev.c:1938
#: toplev.c:1938
msgid
"-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
msgid
"-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
...
@@ -6694,7 +6690,7 @@ msgstr "Kontrollfluss inmitten des Basis-Blockes %d\n"
...
@@ -6694,7 +6690,7 @@ msgstr "Kontrollfluss inmitten des Basis-Blockes %d\n"
#: tree-cfg.c:3724
#: tree-cfg.c:3724
#, c-format
#, c-format
msgid
"Label %s in the middle of basic block %d
\n
"
msgid
"Label %s in the middle of basic block %d
\n
"
msgstr
"Marke %s in
der Mitte
des Basis-Blocks %d
\n
"
msgstr
"Marke %s in
mitten
des Basis-Blocks %d
\n
"
#: tree-cfg.c:3741
#: tree-cfg.c:3741
#, c-format
#, c-format
...
@@ -6797,9 +6793,8 @@ msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses non-local goto"
...
@@ -6797,9 +6793,8 @@ msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses non-local goto"
msgstr
"%Jdie Funktion %qF kann nie »inline« sein, da sie ein nichtlokales »goto« enthält"
msgstr
"%Jdie Funktion %qF kann nie »inline« sein, da sie ein nichtlokales »goto« enthält"
#: tree-inline.c:1029
#: tree-inline.c:1029
#, fuzzy
msgid
"%Jfunction %qF can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
msgid
"%Jfunction %qF can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
msgstr
"%Jdie Funktion %qF kann nie »inline« sein, da sie
Variablen variabler Größe
verwendet"
msgstr
"%Jdie Funktion %qF kann nie »inline« sein, da sie
__builtin_return oder __builtin_apply_args
verwendet"
#: tree-inline.c:1048
#: tree-inline.c:1048
msgid
"%Jfunction %qF can never be inlined because it contains a computed goto"
msgid
"%Jfunction %qF can never be inlined because it contains a computed goto"
...
@@ -7111,7 +7106,7 @@ msgstr "%JRegistername für Nicht-Registervariable %qD angegeben"
...
@@ -7111,7 +7106,7 @@ msgstr "%JRegistername für Nicht-Registervariable %qD angegeben"
#: varasm.c:1046
#: varasm.c:1046
msgid
"global destructors not supported on this target"
msgid
"global destructors not supported on this target"
msgstr
"globale Destrukoren werden für dieses Ziel nicht unterstützt"
msgstr
"globale Destruk
t
oren werden für dieses Ziel nicht unterstützt"
#: varasm.c:1107
#: varasm.c:1107
msgid
"global constructors not supported on this target"
msgid
"global constructors not supported on this target"
...
@@ -7163,24 +7158,20 @@ msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
...
@@ -7163,24 +7158,20 @@ msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
msgstr
"in dieser Konfiguration werden nur schwache Aliase unterstützt"
msgstr
"in dieser Konfiguration werden nur schwache Aliase unterstützt"
#: varasm.c:4476
#: varasm.c:4476
#, fuzzy
msgid
"%J%qD aliased to undefined symbol %qE"
msgid
"%J%qD aliased to undefined symbol %qE"
msgstr
"%qD als Alias für undefiniertes Symbol %qE"
msgstr
"%
J%
qD als Alias für undefiniertes Symbol %qE"
#: varasm.c:4479
#: varasm.c:4479
#, fuzzy
msgid
"%J%qD aliased to external symbol %qE"
msgid
"%J%qD aliased to external symbol %qE"
msgstr
"%
qD als Alias für undefiniert
es Symbol %qE"
msgstr
"%
J%qD als Alias für extern
es Symbol %qE"
#: varasm.c:4510
#: varasm.c:4510
#, fuzzy
msgid
"%Jalias definitions not supported in this configuration"
msgid
"%Jalias definitions not supported in this configuration"
msgstr
"
Alias-Definitionen werden in dieser Konfiguration nicht unterstützt; ignorier
t"
msgstr
"
%JAlias-Definitionen werden in dieser Konfiguration nicht unterstütz
t"
#: varasm.c:4515
#: varasm.c:4515
#, fuzzy
msgid
"%Jonly weak aliases are supported in this configuration"
msgid
"%Jonly weak aliases are supported in this configuration"
msgstr
"in dieser Konfiguration werden nur schwache Aliase unterstützt"
msgstr
"
%J
in dieser Konfiguration werden nur schwache Aliase unterstützt"
#: varasm.c:4573
#: varasm.c:4573
msgid
"visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
msgid
"visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
...
@@ -7306,7 +7297,7 @@ msgstr "um wie viel eine Übersetzungseinheit durch »inline« wachsen kann (in
...
@@ -7306,7 +7297,7 @@ msgstr "um wie viel eine Übersetzungseinheit durch »inline« wachsen kann (in
#: params.def:161
#: params.def:161
msgid
"expense of call operation relative to ordinary aritmetic operations"
msgid
"expense of call operation relative to ordinary aritmetic operations"
msgstr
""
msgstr
"
Kosten der Aufrufoperation relativ zu gewöhnlichen arithmetischen Operationen
"
#: params.def:168
#: params.def:168
msgid
"The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
msgid
"The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
...
@@ -7326,15 +7317,15 @@ msgstr "Der Anteil-Schwellwert des Zählers kritischer Kanten, die Redundanzbese
...
@@ -7326,15 +7317,15 @@ msgstr "Der Anteil-Schwellwert des Zählers kritischer Kanten, die Redundanzbese
#: params.def:201
#: params.def:201
msgid
"The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
msgid
"The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
msgstr
"Die Höchstzahl der zum A
uf
rollen von Schleifen zu betrachtenden Anweisungen"
msgstr
"Die Höchstzahl der zum A
b
rollen von Schleifen zu betrachtenden Anweisungen"
#: params.def:207
#: params.def:207
msgid
"The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
msgid
"The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
msgstr
"Die Höchstzahl der zum A
uf
rollen von Schleifen im Mittel zu betrachtenden Anweisungen"
msgstr
"Die Höchstzahl der zum A
b
rollen von Schleifen im Mittel zu betrachtenden Anweisungen"
#: params.def:212
#: params.def:212
msgid
"The maximum number of unrollings of a single loop"
msgid
"The maximum number of unrollings of a single loop"
msgstr
"Die Höchstzahl der Iterationen zum A
uf
rollen in einzelner Schleife"
msgstr
"Die Höchstzahl der Iterationen zum A
b
rollen in einzelner Schleife"
#: params.def:217
#: params.def:217
msgid
"The maximum number of insns of a peeled loop"
msgid
"The maximum number of insns of a peeled loop"
...
@@ -7454,7 +7445,7 @@ msgstr "Mit N Aufrufen und V rufmarkierten Variablen in einer Funktion: .GLOBAL_
...
@@ -7454,7 +7445,7 @@ msgstr "Mit N Aufrufen und V rufmarkierten Variablen in einer Funktion: .GLOBAL_
#: params.def:376
#: params.def:376
msgid
"The maximum memory locations recorded by cselib"
msgid
"The maximum memory locations recorded by cselib"
msgstr
"Höchstzahl der Speicherstellen, die von csel
l
ib aufgezeichnet werden"
msgstr
"Höchstzahl der Speicherstellen, die von cselib aufgezeichnet werden"
#: params.def:389
#: params.def:389
msgid
"Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
msgid
"Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
...
@@ -7532,7 +7523,7 @@ msgstr "Falsch geformtes %<#pragma align%> - ignoriert"
...
@@ -7532,7 +7523,7 @@ msgstr "Falsch geformtes %<#pragma align%> - ignoriert"
#: config/sol2-c.c:103
#: config/sol2-c.c:103
msgid
"invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
msgid
"invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
msgstr
"ungültige Ausrichtung f
o
r %<#pragma align%> - ignoriert"
msgstr
"ungültige Ausrichtung f
ü
r %<#pragma align%> - ignoriert"
#: config/sol2-c.c:118
#: config/sol2-c.c:118
msgid
"%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
msgid
"%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
...
@@ -7614,7 +7605,7 @@ msgstr "Profilerunterstützung für WindISS"
...
@@ -7614,7 +7605,7 @@ msgstr "Profilerunterstützung für WindISS"
#: config/alpha/alpha.c:254
#: config/alpha/alpha.c:254
#, c-format
#, c-format
msgid
"-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
msgid
"-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
msgstr
"-f%s für Unicos/Mk
(nicht unterstützt) ignoriert
"
msgstr
"-f%s für Unicos/Mk
ignoriert (nicht unterstützt)
"
#: config/alpha/alpha.c:278
#: config/alpha/alpha.c:278
msgid
"-mieee not supported on Unicos/Mk"
msgid
"-mieee not supported on Unicos/Mk"
...
@@ -8063,7 +8054,7 @@ msgstr "angegebene Anweisung in bedingter Sequenz"
...
@@ -8063,7 +8054,7 @@ msgstr "angegebene Anweisung in bedingter Sequenz"
#: config/arm/arm.c:10734 config/arm/arm.c:10741
#: config/arm/arm.c:10734 config/arm/arm.c:10741
#, c-format
#, c-format
msgid
"invalid operand for code '%c'"
msgid
"invalid operand for code '%c'"
msgstr
"ungültiger Operand
e
für Code »%c«"
msgstr
"ungültiger Operand für Code »%c«"
#: config/arm/arm.c:10627
#: config/arm/arm.c:10627
msgid
"instruction never exectued"
msgid
"instruction never exectued"
...
@@ -8229,9 +8220,8 @@ msgid "bad address, not (reg+disp):"
...
@@ -8229,9 +8220,8 @@ msgid "bad address, not (reg+disp):"
msgstr
"Falsche Adresse, nicht (reg+disp):"
msgstr
"Falsche Adresse, nicht (reg+disp):"
#: config/avr/avr.c:1124
#: config/avr/avr.c:1124
#, fuzzy
msgid
"bad address, not post_inc or pre_dec:"
msgid
"bad address, not post_inc or pre_dec:"
msgstr
"Falsche Adresse, nicht
(reg+disp)
:"
msgstr
"Falsche Adresse, nicht
post_inc oder pre_dec
:"
#: config/avr/avr.c:1135
#: config/avr/avr.c:1135
msgid
"internal compiler error. Bad address:"
msgid
"internal compiler error. Bad address:"
...
@@ -8360,7 +8350,7 @@ msgstr "Ausschuss am Ende von »#pragma %s«"
...
@@ -8360,7 +8350,7 @@ msgstr "Ausschuss am Ende von »#pragma %s«"
#: config/c4x/c4x.c:312
#: config/c4x/c4x.c:312
#, c-format
#, c-format
msgid
"unknown CPU version %d, using 40.
\n
"
msgid
"unknown CPU version %d, using 40.
\n
"
msgstr
"unbekannte CPU-Version %d, verwende 40.
\n
"
msgstr
"unbekannte CPU-Version %d, verwende
t:
40.
\n
"
#: config/c4x/c4x.c:874
#: config/c4x/c4x.c:874
#, c-format
#, c-format
...
@@ -8681,7 +8671,7 @@ msgstr "unerwarteter Indextyp in cris_print_index"
...
@@ -8681,7 +8671,7 @@ msgstr "unerwarteter Indextyp in cris_print_index"
#: config/cris/cris.c:644
#: config/cris/cris.c:644
msgid
"unexpected base-type in cris_print_base"
msgid
"unexpected base-type in cris_print_base"
msgstr
"unerwarteter Basistyp in cris_print_
index
"
msgstr
"unerwarteter Basistyp in cris_print_
base
"
#: config/cris/cris.c:945
#: config/cris/cris.c:945
#, c-format
#, c-format
...
@@ -8827,7 +8817,7 @@ msgstr "Für das MMU-lose Etrax 100-basierte elinux-System übersetzen"
...
@@ -8827,7 +8817,7 @@ msgstr "Für das MMU-lose Etrax 100-basierte elinux-System übersetzen"
#: config/cris/aout.h:92
#: config/cris/aout.h:92
msgid
"For elinux, request a specified stack-size for this program"
msgid
"For elinux, request a specified stack-size for this program"
msgstr
"Für elinux eine angegebene Stapelgröße für diese Programm anfordern"
msgstr
"Für elinux eine angegebene Stapelgröße für diese
s
Programm anfordern"
#: config/cris/cris.h:354
#: config/cris/cris.h:354
msgid
"Work around bug in multiplication instruction"
msgid
"Work around bug in multiplication instruction"
...
@@ -8972,7 +8962,7 @@ msgstr "Falsches Register für frv_print_operand_memory_reference_reg:"
...
@@ -8972,7 +8962,7 @@ msgstr "Falsches Register für frv_print_operand_memory_reference_reg:"
#: config/frv/frv.c:2589 config/frv/frv.c:2599 config/frv/frv.c:2608
#: config/frv/frv.c:2589 config/frv/frv.c:2599 config/frv/frv.c:2608
#: config/frv/frv.c:2629 config/frv/frv.c:2634
#: config/frv/frv.c:2629 config/frv/frv.c:2634
msgid
"Bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
msgid
"Bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
msgstr
"Falscher Befehl für frv_print_operand_memory_reference
s
"
msgstr
"Falscher Befehl für frv_print_operand_memory_reference
:
"
#: config/frv/frv.c:2721
#: config/frv/frv.c:2721
msgid
"bad condition code"
msgid
"bad condition code"
...
@@ -9176,14 +9166,14 @@ msgid "Use H8/300 alignment rules"
...
@@ -9176,14 +9166,14 @@ msgid "Use H8/300 alignment rules"
msgstr
"H8/300-Ausrichtungsregeln verwenden"
msgstr
"H8/300-Ausrichtungsregeln verwenden"
#: config/i386/host-cygwin.c:65
#: config/i386/host-cygwin.c:65
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid
"can't extend PCH file: %m"
msgid
"can't extend PCH file: %m"
msgstr
"PCH-Datei kann nicht
gelesen
werden: %m"
msgstr
"PCH-Datei kann nicht
erweitert
werden: %m"
#: config/i386/host-cygwin.c:76
#: config/i386/host-cygwin.c:76
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid
"can't set position in PCH file: %m"
msgid
"can't set position in PCH file: %m"
msgstr
"Position in PCH-Datei kann nicht
ermittel
t werden: %m"
msgstr
"Position in PCH-Datei kann nicht
gesetz
t werden: %m"
#: config/i386/i386.c:1242
#: config/i386/i386.c:1242
#, c-format
#, c-format
...
@@ -9580,11 +9570,11 @@ msgstr "Eingebaute MMX-, SSE- und SSE2-Funktionen und Codeerzeugung nicht unters
...
@@ -9580,11 +9570,11 @@ msgstr "Eingebaute MMX-, SSE- und SSE2-Funktionen und Codeerzeugung nicht unters
#: config/i386/i386.h:411
#: config/i386/i386.h:411
msgid
"Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
msgid
"Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
msgstr
"Eingebaute MMX-, SSE-, SSE2 und SSE3-Funktionen und Codeerzeugung unterstützen"
msgstr
"Eingebaute MMX-, SSE-, SSE2
-
und SSE3-Funktionen und Codeerzeugung unterstützen"
#: config/i386/i386.h:413
#: config/i386/i386.h:413
msgid
"Do not support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
msgid
"Do not support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
msgstr
"Eingebaute MMX-, SSE-, SSE2 und SSE3-Funktionen und Codeerzeugung nicht unterstützen"
msgstr
"Eingebaute MMX-, SSE-, SSE2
-
und SSE3-Funktionen und Codeerzeugung nicht unterstützen"
#: config/i386/i386.h:415
#: config/i386/i386.h:415
msgid
"sizeof(long double) is 16"
msgid
"sizeof(long double) is 16"
...
@@ -9878,11 +9868,11 @@ msgstr "Quadratwurzel nicht »inline« generieren"
...
@@ -9878,11 +9868,11 @@ msgstr "Quadratwurzel nicht »inline« generieren"
#: config/ia64/ia64.h:225
#: config/ia64/ia64.h:225
msgid
"Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
msgid
"Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
msgstr
"Dwarf
2
Zeilenfehlersuchinfo über GNU as einschalten"
msgstr
"Dwarf
-2-
Zeilenfehlersuchinfo über GNU as einschalten"
#: config/ia64/ia64.h:227
#: config/ia64/ia64.h:227
msgid
"Disable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
msgid
"Disable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
msgstr
"Dwarf
2
Zeilenfehlersuchinfo über GNU as ausschalten"
msgstr
"Dwarf
-2-
Zeilenfehlersuchinfo über GNU as ausschalten"
#: config/ia64/ia64.h:229
#: config/ia64/ia64.h:229
msgid
"Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
msgid
"Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
...
@@ -10458,9 +10448,8 @@ msgid "-mint64 is a deprecated option"
...
@@ -10458,9 +10448,8 @@ msgid "-mint64 is a deprecated option"
msgstr
"-mint64 ist eine veraltete Option"
msgstr
"-mint64 ist eine veraltete Option"
#: config/mips/mips.c:4142
#: config/mips/mips.c:4142
#, fuzzy
msgid
"unrecognized option %<-mfix-vr4130%s%>"
msgid
"unrecognized option %<-mfix-vr4130%s%>"
msgstr
"nicht erkannte Option
»-%s«
"
msgstr
"nicht erkannte Option
%<-mfix-vr4130%s%>
"
#: config/mips/mips.c:4193
#: config/mips/mips.c:4193
msgid
"generation of Branch Likely instructions enabled, but not supported by architecture"
msgid
"generation of Branch Likely instructions enabled, but not supported by architecture"
...
@@ -10812,23 +10801,20 @@ msgid "FP exceptions are not enabled"
...
@@ -10812,23 +10801,20 @@ msgid "FP exceptions are not enabled"
msgstr
"Fließkomma-Ausnahmen sind nicht eingeschaltet"
msgstr
"Fließkomma-Ausnahmen sind nicht eingeschaltet"
#: config/mips/mips.h:677
#: config/mips/mips.h:677
#, fuzzy
msgid
"Assume all symbols have 32-bit values"
msgid
"Assume all symbols have 32-bit values"
msgstr
"Annehmen, dass alle
doubles ausgerichtet sind
"
msgstr
"Annehmen, dass alle
Symbole 32-Bit-Werte haben
"
#: config/mips/mips.h:679
#: config/mips/mips.h:679
#, fuzzy
msgid
"Don't assume all symbols have 32-bit values"
msgid
"Don't assume all symbols have 32-bit values"
msgstr
"
Keine symbolischen Registernamen verwend
en"
msgstr
"
Nicht annehmen, dass alle Symbole 32-Bit-Werte hab
en"
#: config/mips/mips.h:794
#: config/mips/mips.h:794
msgid
"Specify a Standard MIPS ISA"
msgid
"Specify a Standard MIPS ISA"
msgstr
"Standard MIPS ISA angeben"
msgstr
"Standard MIPS ISA angeben"
#: config/mips/mips.h:800
#: config/mips/mips.h:800
#, fuzzy
msgid
"Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
msgid
"Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
msgstr
"
R4000-Errata
beachten und umgehen"
msgstr
"
Errata für VR4130 mflo/mfhi
beachten und umgehen"
#. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO
#. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO
#. for profiling a function entry.
#. for profiling a function entry.
...
@@ -11129,7 +11115,7 @@ msgid ""
...
@@ -11129,7 +11115,7 @@ msgid ""
"Valid options are 93, 95 and 98.
\n
"
"Valid options are 93, 95 and 98.
\n
"
msgstr
""
msgstr
""
"Unbekannte Option für -munix= (%s).
\n
"
"Unbekannte Option für -munix= (%s).
\n
"
"Gültige Optionen sind 93, 95 und 98
\n
"
"Gültige Optionen sind 93, 95 und 98
.
\n
"
#: config/pa/pa.c:468
#: config/pa/pa.c:468
#, c-format
#, c-format
...
@@ -11138,7 +11124,7 @@ msgid ""
...
@@ -11138,7 +11124,7 @@ msgid ""
"Valid options are 93 and 95.
\n
"
"Valid options are 93 and 95.
\n
"
msgstr
""
msgstr
""
"Unbekannte Option für -munix= (%s).
\n
"
"Unbekannte Option für -munix= (%s).
\n
"
"Gültige Optionen sind 93 und 95
\n
"
"Gültige Optionen sind 93 und 95
.
\n
"
#: config/pa/pa.c:472
#: config/pa/pa.c:472
#, c-format
#, c-format
...
@@ -11242,11 +11228,11 @@ msgstr "Leerregister nicht ausschalten"
...
@@ -11242,11 +11228,11 @@ msgstr "Leerregister nicht ausschalten"
#: config/pa/pa.h:272
#: config/pa/pa.h:272
msgid
"Put jumps in call delay slots"
msgid
"Put jumps in call delay slots"
msgstr
"Sprünge in Aurufverzögerungsschlitze stecken"
msgstr
"Sprünge in Au
f
rufverzögerungsschlitze stecken"
#: config/pa/pa.h:274
#: config/pa/pa.h:274
msgid
"Do not put jumps in call delay slots"
msgid
"Do not put jumps in call delay slots"
msgstr
"Keine Sprünge in Aurufverzögerungsschlitze stecken"
msgstr
"Keine Sprünge in Au
f
rufverzögerungsschlitze stecken"
#: config/pa/pa.h:276
#: config/pa/pa.h:276
msgid
"Disable indexed addressing"
msgid
"Disable indexed addressing"
...
@@ -12861,11 +12847,11 @@ msgstr "PC-relativen L32R-Befehl zum Laden von Konstanten verwenden"
...
@@ -12861,11 +12847,11 @@ msgstr "PC-relativen L32R-Befehl zum Laden von Konstanten verwenden"
#: config/xtensa/xtensa.h:83
#: config/xtensa/xtensa.h:83
msgid
"Disable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
msgid
"Disable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
msgstr
"Verschmolzene Multplizier/Addier- und Multiplizier/Subtrahier-Befehle für Fließkomma ausschalten"
msgstr
"Verschmolzene Mult
i
plizier/Addier- und Multiplizier/Subtrahier-Befehle für Fließkomma ausschalten"
#: config/xtensa/xtensa.h:85
#: config/xtensa/xtensa.h:85
msgid
"Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
msgid
"Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
msgstr
"Verschmolzene Multplizier/Addier- und Multiplizier/Subtrahier-Befehle für Fließkomma einschalten"
msgstr
"Verschmolzene Mult
i
plizier/Addier- und Multiplizier/Subtrahier-Befehle für Fließkomma einschalten"
#: config/xtensa/xtensa.h:87
#: config/xtensa/xtensa.h:87
msgid
"Intersperse literal pools with code in the text section"
msgid
"Intersperse literal pools with code in the text section"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment