Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
This project
Loading...
Sign in / Register
Toggle navigation
R
riscv-gcc-1
Overview
Overview
Details
Activity
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
0
Issues
0
List
Board
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
lvzhengyang
riscv-gcc-1
Commits
7f20430c
Commit
7f20430c
authored
8 years ago
by
Joseph Myers
Committed by
Joseph Myers
8 years ago
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
* es.po: Update.
From-SVN: r246112
parent
344a2b50
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
2 changed files
with
152 additions
and
203 deletions
+152
-203
gcc/po/ChangeLog
+4
-0
gcc/po/es.po
+148
-203
No files found.
gcc/po/ChangeLog
View file @
7f20430c
2017-03-13 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
* es.po: Update.
2017-03-13 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
* de.po, fr.po: Update.
2017-03-11 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
...
...
This diff is collapsed.
Click to expand it.
gcc/po/es.po
View file @
7f20430c
...
...
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gcc 7.1-b20170226
\n
"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/
\n
"
"POT-Creation-Date: 2017-02-25 19:14+0000
\n
"
"PO-Revision-Date: 2017-0
2-26 12:25
+0100
\n
"
"PO-Revision-Date: 2017-0
3-13 22:56
+0100
\n
"
"Last-Translator: Antonio Ceballos <aceballos@gmail.com>
\n
"
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>
\n
"
"Language: es
\n
"
...
...
@@ -17880,10 +17880,9 @@ msgid "%<%.*s%> directive writing %wu byte into a region of size %wu"
msgstr
"directiva %<%.*s%> escribiendo %wu byte en una región de tamaño %wu"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2221
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu bytes into a region of size %wu"
#, gcc-internal-format
msgid
"%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu bytes into a region of size %wu"
msgstr
"
salida de la directiva %<%.*s%> truncada escribiendo
%wu bytes en una región de tamaño %wu"
msgstr
"
la salida de la directiva %<%.*s%> podría truncarse al escribir
%wu bytes en una región de tamaño %wu"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2223
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -17896,40 +17895,34 @@ msgid "%<%.*s%> directive writing %wu bytes into a region of size %wu"
msgstr
"directiva %<%.*s%> escribiendo %wu bytes en una región de tamaño %wu"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2238
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu bytes into a region of size %wu"
#, gcc-internal-format
msgid
"%<%.*s%> directive output may be truncated writing up to %wu bytes into a region of size %wu"
msgstr
"
salida de la directiva %<%.*s%> truncada escribiendo
%wu bytes en una región de tamaño %wu"
msgstr
"
la salida de la directiva %<%.*s%> podría truncarse al escribir hasta
%wu bytes en una región de tamaño %wu"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2240
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu bytes into a region of size %wu"
#, gcc-internal-format
msgid
"%<%.*s%> directive output truncated writing up to %wu bytes into a region of size %wu"
msgstr
"salida de la directiva %<%.*s%> truncada escribiendo %wu bytes en una región de tamaño %wu"
msgstr
"salida de la directiva %<%.*s%> truncada escribiendo
hasta
%wu bytes en una región de tamaño %wu"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2242
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<%.*s%> directive writing %wu bytes into a region of size %wu"
#, gcc-internal-format
msgid
"%<%.*s%> directive writing up to %wu bytes into a region of size %wu"
msgstr
"directiva %<%.*s%> escribiendo %wu bytes en una región de tamaño %wu"
msgstr
"directiva %<%.*s%> escribiendo
hasta
%wu bytes en una región de tamaño %wu"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2258
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu or more bytes a region of size %wu"
#, gcc-internal-format
msgid
"%<%.*s%> directive output may be truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size %wu"
msgstr
"la salida de la directiva %<%.*s%> podría truncarse escribiendo %wu o más bytes en una región de tamaño %wu"
msgstr
"la salida de la directiva %<%.*s%> podría truncarse escribiendo
probablemente
%wu o más bytes en una región de tamaño %wu"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2260
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu or more bytes into a region of size %wu"
#, gcc-internal-format
msgid
"%<%.*s%> directive output truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size %wu"
msgstr
"salida de la directiva %<%.*s%> truncada escribiendo %wu o más bytes en una región de tamaño %wu"
msgstr
"salida de la directiva %<%.*s%> truncada escribiendo
probablemente
%wu o más bytes en una región de tamaño %wu"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2262
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<%.*s%> directive writing %wu or more bytes into a region of size %wu"
#, gcc-internal-format
msgid
"%<%.*s%> directive writing likely %wu or more bytes into a region of size %wu"
msgstr
"directiva %<%.*s%> escribiendo %wu o más bytes en una región de tamaño %wu"
msgstr
"directiva %<%.*s%> escribiendo
probablemente
%wu o más bytes en una región de tamaño %wu"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2275
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -17947,8 +17940,7 @@ msgid "%<%.*s%> directive writing between %wu and %wu bytes into a region of siz
msgstr
"directiva %<%.*s%> escribiendo entre %wu y %wu bytes en una región de tamaño %wu"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2291
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu or more bytes a region of size %wu"
#, gcc-internal-format
msgid
"%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu or more bytes into a region of size %wu"
msgstr
"la salida de la directiva %<%.*s%> podría truncarse escribiendo %wu o más bytes en una región de tamaño %wu"
...
...
@@ -17963,124 +17955,104 @@ msgid "%<%.*s%> directive writing %wu or more bytes into a region of size %wu"
msgstr
"directiva %<%.*s%> escribiendo %wu o más bytes en una región de tamaño %wu"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2341
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu bytes into a region of size %wu"
#, gcc-internal-format
msgid
"%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
msgstr
"
salida de la directiva %<%.*s%> truncada escribiendo %wu bytes en una región de tamaño
%wu"
msgstr
"
la salida de la directiva %<%.*s%> podría truncarse al escribir %wu bytes en una región de un tamaño entre %wu y
%wu"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2343
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu bytes into a region of size %wu"
#, gcc-internal-format
msgid
"%<%.*s%> directive output truncated writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
msgstr
"salida de la directiva %<%.*s%> truncada escribiendo %wu bytes en una región de
tamaño
%wu"
msgstr
"salida de la directiva %<%.*s%> truncada escribiendo %wu bytes en una región de
un tamaño entre %wu y
%wu"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2345
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<%.*s%> directive writing %wu byte into a region of size %wu"
#, gcc-internal-format
msgid
"%<%.*s%> directive writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
msgstr
"directiva %<%.*s%> escribiendo %wu byte en una región de
tamaño
%wu"
msgstr
"directiva %<%.*s%> escribiendo %wu byte en una región de
un tamaño entre %wu y
%wu"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2349
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu bytes into a region of size %wu"
#, gcc-internal-format
msgid
"%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
msgstr
"
salida de la directiva %<%.*s%> truncada escribiendo %wu bytes en una región de tamaño
%wu"
msgstr
"
la salida de la directiva %<%.*s%> podría truncarse al escribir %wu bytes en una región de un tamaño entre %wu y
%wu"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2351
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu bytes into a region of size %wu"
#, gcc-internal-format
msgid
"%<%.*s%> directive output truncated writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
msgstr
"salida de la directiva %<%.*s%> truncada escribiendo %wu bytes en una región de
tamaño
%wu"
msgstr
"salida de la directiva %<%.*s%> truncada escribiendo %wu bytes en una región de
un tamaño entre %wu y
%wu"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2353
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<%.*s%> directive writing %wu bytes into a region of size %wu"
#, gcc-internal-format
msgid
"%<%.*s%> directive writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
msgstr
"directiva %<%.*s%> escribiendo %wu bytes en una región de
tamaño
%wu"
msgstr
"directiva %<%.*s%> escribiendo %wu bytes en una región de
un tamaño entre %wu y
%wu"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2367
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
#, gcc-internal-format
msgid
"%<%.*s%> directive output may be truncated writing up to %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
msgstr
"la salida de la directiva %<%.*s%> podría truncarse escribiendo
entre %wu y %wu bytes en una región de tamaño
%wu"
msgstr
"la salida de la directiva %<%.*s%> podría truncarse escribiendo
hasta %wu bytes en una región de un tamaño entre %wu y
%wu"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2370
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu bytes into a region of size %wu"
#, gcc-internal-format
msgid
"%<%.*s%> directive output truncated writing up to %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
msgstr
"salida de la directiva %<%.*s%> truncada escribiendo
%wu bytes en una región de tamaño
%wu"
msgstr
"salida de la directiva %<%.*s%> truncada escribiendo
hasta %wu bytes en una región de un tamaño entre %wu y
%wu"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2373
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<%.*s%> directive writing %wu bytes into a region of size %wu"
#, gcc-internal-format
msgid
"%<%.*s%> directive writing up to %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
msgstr
"directiva %<%.*s%> escribiendo
%wu bytes en una región de tamaño
%wu"
msgstr
"directiva %<%.*s%> escribiendo
hasta %wu bytes en una región de un tamaño entre %wu y
%wu"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2389
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu or more bytes a region of size %wu"
#, gcc-internal-format
msgid
"%<%.*s%> directive output may be truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
msgstr
"la salida de la directiva %<%.*s%> podría truncarse escribiendo
%wu o más bytes en una región de tamaño
%wu"
msgstr
"la salida de la directiva %<%.*s%> podría truncarse escribiendo
probablemente %wu o más bytes en una región de un tamaño entre %wu y
%wu"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2392
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu or more bytes into a region of size %wu"
#, gcc-internal-format
msgid
"%<%.*s%> directive output truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
msgstr
"salida de la directiva %<%.*s%> truncada escribiendo
%wu o más bytes en una región de tamaño
%wu"
msgstr
"salida de la directiva %<%.*s%> truncada escribiendo
probablemente %wu o más bytes en una región de un tamaño entre %wu y
%wu"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2395
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<%.*s%> directive writing %wu or more bytes into a region of size %wu"
#, gcc-internal-format
msgid
"%<%.*s%> directive writing likely %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
msgstr
"directiva %<%.*s%> escribiendo
%wu o más bytes en una región de tamaño
%wu"
msgstr
"directiva %<%.*s%> escribiendo
probablemente %wu o más bytes en una región de un tamaño entre %wu y
%wu"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2408
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
#, gcc-internal-format
msgid
"%<%.*s%> directive output may be truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
msgstr
"la salida de la directiva %<%.*s%> podría truncarse escribiendo entre %wu y %wu bytes en una región de
tamaño
%wu"
msgstr
"la salida de la directiva %<%.*s%> podría truncarse escribiendo entre %wu y %wu bytes en una región de
un tamaño entre %wu y
%wu"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2411
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
#, gcc-internal-format
msgid
"%<%.*s%> directive output truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
msgstr
"salida de la directiva %<%.*s%> truncada escribiendo entre %wu y %wu bytes en una región de
tamaño
%wu"
msgstr
"salida de la directiva %<%.*s%> truncada escribiendo entre %wu y %wu bytes en una región de
un tamaño entre %wu y
%wu"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2414
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<%.*s%> directive writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
#, gcc-internal-format
msgid
"%<%.*s%> directive writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
msgstr
"directiva %<%.*s%> escribiendo entre %wu y %wu bytes en una región de
tamaño
%wu"
msgstr
"directiva %<%.*s%> escribiendo entre %wu y %wu bytes en una región de
un tamaño entre %wu y
%wu"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2426
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu or more bytes a region of size %wu"
#, gcc-internal-format
msgid
"%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
msgstr
"la salida de la directiva %<%.*s%> podría truncarse escribiendo %wu o más bytes en una región de
tamaño
%wu"
msgstr
"la salida de la directiva %<%.*s%> podría truncarse escribiendo %wu o más bytes en una región de
un tamaño entre %wu y
%wu"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2429
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu or more bytes into a region of size %wu"
#, gcc-internal-format
msgid
"%<%.*s%> directive output truncated writing %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
msgstr
"salida de la directiva %<%.*s%> truncada escribiendo %wu o más bytes en una región de
tamaño
%wu"
msgstr
"salida de la directiva %<%.*s%> truncada escribiendo %wu o más bytes en una región de
un tamaño entre %wu y
%wu"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2432
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<%.*s%> directive writing %wu or more bytes into a region of size %wu"
#, gcc-internal-format
msgid
"%<%.*s%> directive writing %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
msgstr
"directiva %<%.*s%> escribiendo %wu o más bytes en una región de
tamaño
%wu"
msgstr
"directiva %<%.*s%> escribiendo %wu o más bytes en una región de
un tamaño entre %wu y
%wu"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2597
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<%.*s%> directive output between %qu and %wu bytes may exceed minimum required size of 4095"
#, gcc-internal-format
msgid
"%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes may exceed minimum required size of 4095"
msgstr
"la salida de la directiva %<%.*s%> entre %
q
u y %wu bytes podría superar el tamaño mínimo requerido de 4095"
msgstr
"la salida de la directiva %<%.*s%> entre %
w
u y %wu bytes podría superar el tamaño mínimo requerido de 4095"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2599
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<%.*s%> directive output between %qu and %wu bytes exceeds minimum required size of 4095"
#, gcc-internal-format
msgid
"%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes exceeds minimum required size of 4095"
msgstr
"la salida de la directiva %<%.*s%> entre %
q
u y %wu bytes supera el tamaño mínimo requerido de 4095"
msgstr
"la salida de la directiva %<%.*s%> entre %
w
u y %wu bytes supera el tamaño mínimo requerido de 4095"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2638
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -18095,12 +18067,12 @@ msgstr "la salida de la directiva %<%.*s%> entre %wu y %wu bytes podría provoca
#: gimple-ssa-sprintf.c:2654
#, gcc-internal-format
msgid
"assuming directive output of %wu byte"
msgstr
""
msgstr
"
se asume salida de directiva de %wu byte
"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2655
#, gcc-internal-format
msgid
"assuming directive output of %wu bytes"
msgstr
""
msgstr
"
se asume salida de directiva de %wu bytes
"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2662
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -18118,34 +18090,29 @@ msgid "using the range [%E, %E] for directive argument"
msgstr
"se utiliza el rango [%E, %E] para el argumento de la directiva"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2688
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<%.*s%> directive writing %wu byte into a region of size %wu"
#, gcc-internal-format
msgid
"%qE output %wu byte into a destination of size %wu"
msgstr
"
directiva %<%.*s%> escribiendo %wu byte en una región
de tamaño %wu"
msgstr
"
%qE manda %wu byte a un destino
de tamaño %wu"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2689
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<%.*s%> directive writing %wu bytes into a region of size %wu"
#, gcc-internal-format
msgid
"%qE output %wu bytes into a destination of size %wu"
msgstr
"
directiva %<%.*s%> escribiendo %wu bytes en una región
de tamaño %wu"
msgstr
"
%qE manda %wu bytes a un destino
de tamaño %wu"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2693
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<%.*s%> directive writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
#, gcc-internal-format
msgid
"%qE output between %wu and %wu bytes into a destination of size %wu"
msgstr
"
directiva %<%.*s%> escribiendo entre %wu y %wu bytes en una región
de tamaño %wu"
msgstr
"
%qE manda entre %wu y %wu bytes a un destino
de tamaño %wu"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2698
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<%.*s%> directive writing %wu or more bytes into a region of size %wu"
#, gcc-internal-format
msgid
"%qE output %wu or more bytes (assuming %wu) into a destination of size %wu"
msgstr
"
directiva %<%.*s%> escribiendo %wu o más bytes en una región
de tamaño %wu"
msgstr
"
%qE manda %wu o más bytes (se asume %wu) a un destino
de tamaño %wu"
#: gimple-ssa-sprintf.c:2703
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<%.*s%> directive writing %wu or more bytes into a region of size %wu"
#, gcc-internal-format
msgid
"%qE output %wu or more bytes into a destination of size %wu"
msgstr
"
directiva %<%.*s%> escribiendo %wu o más bytes en una región
de tamaño %wu"
msgstr
"
%qE manda %wu o más bytes a un destino
de tamaño %wu"
#: gimple-ssa-sprintf.c:3475
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -18333,43 +18300,39 @@ msgid "enclosing %s"
msgstr
"%s contenedora"
#: gimplify.c:6936
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE not specified in enclosing parallel"
#, gcc-internal-format
msgid
"%qE not specified in enclosing OpenACC %qs construct"
msgstr
"no se especificó %qE en
el paralelo
que lo contiene"
msgstr
"no se especificó %qE en
la construcción OpenACC %qs
que lo contiene"
#: gimplify.c:6938
#, gcc-internal-format
msgid
"enclosing OpenACC %qs construct"
msgstr
""
msgstr
"
construcción OpenACC %qs que lo contiene
"
#: gimplify.c:6989
#, gcc-internal-format
msgid
"%qE with %<link%> clause used in %<routine%> function"
msgstr
""
msgstr
"
%qE con cláusula %<link%> usada en la función %<routine%>
"
#: gimplify.c:6997
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
#, gcc-internal-format
msgid
"%qE requires a %<declare%> directive for use in a %<routine%> function"
msgstr
"%qE
no se declaró aquí (primer uso en esta función)
"
msgstr
"%qE
requiere una directiva %<declare%> para poder usarse en una función%<routine%>
"
#: gimplify.c:7063 gimplify.c:7662
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
#, gcc-internal-format
msgid
"variable %qE declared in enclosing %<host_data%> region"
msgstr
"la variable %q
+D se declaró como %<inline%>
"
msgstr
"la variable %q
E se declaró en la región %<host_data%> que la contiene
"
#: gimplify.c:7084
#, gcc-internal-format
msgid
"%qD referenced in target region does not have a mappable type"
msgstr
""
msgstr
"
%qD referenciada en la región de destino no tiene un tipo al que asociarla
"
#: gimplify.c:7202 gimplify.c:7234
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%Hiteration variable %qE is unsigned"
#, gcc-internal-format
msgid
"iteration variable %qE is predetermined linear"
msgstr
"
%Hla variable de iteración %qE no tiene signo
"
msgstr
"
la variable de iteración %qE se predetermina lineal
"
#: gimplify.c:7205
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -18387,44 +18350,39 @@ msgid "iteration variable %qE should not be reduction"
msgstr
"la variable de iteración %qE no debe ser reduction"
#: gimplify.c:7225
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "iteration variable %qE should not be reduction"
#, gcc-internal-format
msgid
"iteration variable %qE should not be linear"
msgstr
"la variable de iteración %qE no debe ser
reduction
"
msgstr
"la variable de iteración %qE no debe ser
lineal
"
#: gimplify.c:7228
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "iteration variable %qE should not be firstprivate"
#, gcc-internal-format
msgid
"iteration variable %qE should not be lastprivate"
msgstr
"la variable de iteración %qE no debe ser
fir
stprivate"
msgstr
"la variable de iteración %qE no debe ser
la
stprivate"
#: gimplify.c:7231
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "iteration variable %qE should be private"
#, gcc-internal-format
msgid
"iteration variable %qE should not be private"
msgstr
"la variable de iteración %qE debe ser private"
msgstr
"la variable de iteración %qE
no
debe ser private"
#: gimplify.c:7532
#, gcc-internal-format
msgid
"%<linear%> clause for variable other than loop iterator specified on construct combined with %<distribute%>"
msgstr
""
msgstr
"
cláusula %<linear%> para una variable que no es iterador de bucle especificada en una construcción combinada con %<distribute%>
"
#: gimplify.c:7739
#, gcc-internal-format
msgid
"mapping field %qE of variable length structure"
msgstr
""
msgstr
"
se asocia el campo %qE de una estructura de longitud variable
"
#: gimplify.c:7950
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE appears more than once in data clauses"
#, gcc-internal-format
msgid
"%qE appears more than once in map clauses"
msgstr
"%qE aparece más de una vez en las cláusulas
de datos
"
msgstr
"%qE aparece más de una vez en las cláusulas
map
"
#: gimplify.c:8254
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s variable %qE is private in outer context"
#, gcc-internal-format
msgid
"copyprivate variable %qE is not threadprivate or private in outer context"
msgstr
"la variable
%s %qE es
private en el contexto externo"
msgstr
"la variable
copyprivate %qE no es threadprivate o
private en el contexto externo"
#: gimplify.c:8274
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -18434,71 +18392,67 @@ msgstr "la variable %s %qE es private en el contexto externo"
#: gimplify.c:8300
#, gcc-internal-format
msgid
"expected %qs %<if%> clause modifier rather than %qs"
msgstr
""
msgstr
"
se esperaba el modificador de cláusula %qs %<if%> en vez de %qs
"
#: gimplify.c:8566
#, gcc-internal-format
msgid
"%<_Atomic%> %qD in implicit %<map%> clause"
msgstr
""
msgstr
"
%<_Atomic%> %qD en cláusula %<map%> implícita
"
#: gimplify.c:8599
#, gcc-internal-format
msgid
"%<_Atomic%> %qD in implicit %<firstprivate%> clause on %<target%> construct"
msgstr
""
msgstr
"
%<_Atomic%> %qD en cláusula %<firstprivate%> implícita en una construcción %<target%>
"
#: gimplify.c:8772
#, gcc-internal-format
msgid
"%<_Atomic%> %qD in %<firstprivate%> clause on %<target%> construct"
msgstr
""
msgstr
"
%<_Atomic%> %qD en cláusula %<firstprivate%> en una construcción %<target%>
"
#: gimplify.c:8823
#, gcc-internal-format
msgid
"same variable used in %<firstprivate%> and %<lastprivate%> clauses on %<distribute%> construct"
msgstr
""
msgstr
"
se ha usado la misma variable en cláusulas %<firstprivate%> y %<lastprivate%> en una construcción %<distribute%>
"
#: gimplify.c:8905
#, gcc-internal-format
msgid
"incompatible data clause with reduction on %qE; promoting to present_or_copy"
msgstr
""
msgstr
"
cláusula de datos incompatible con reducción en %qE; se promociona a present_or_copy
"
#: gimplify.c:9050
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid template declaration of %qD"
#, gcc-internal-format
msgid
"invalid private reduction on %qE"
msgstr
"
declaración de la plantilla de %qD no válida
"
msgstr
"
reducción privada no válida en %qE
"
#: gimplify.c:10858 omp-low.c:2812
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
#, gcc-internal-format
msgid
"%<ordered%> construct with %<depend%> clause must be closely nested inside a loop with %<ordered%> clause with a parameter"
msgstr
"la
región ordenada puede estar bien anidada dentro de una región de bucle con una cláusula ordenada
"
msgstr
"la
construcción %<ordered%> con cláusula %<depend%> debe estar bien anidada dentro de un bucle con una cláusula %<ordered%> con un parámetro
"
#: gimplify.c:10876
#, gcc-internal-format
msgid
"variable %qE is not an iteration of outermost loop %d, expected %qE"
msgstr
""
msgstr
"
la variable %qE no es una iteración del bucle más externo %d; se esperaba %qE
"
#: gimplify.c:10889
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "number of results does not match number of values"
#, gcc-internal-format
msgid
"number of variables in %<depend(sink)%> clause does not match number of iteration variables"
msgstr
"el número de
resultados no coincide con el número de valores
"
msgstr
"el número de
variables en la cláusula %<depend(sink)%> no coincide con el número de variables de iteración
"
#: gimplify.c:10902
#, gcc-internal-format
msgid
"more than one %<depend(source)%> clause on an %<ordered%> construct"
msgstr
""
msgstr
"
más de una cláusula %<depend(source)%> en una construcción %<ordered%>
"
#: gimplify.c:10913
#, gcc-internal-format
msgid
"%<depend(source)%> clause specified together with %<depend(sink:)%> clauses on the same construct"
msgstr
""
msgstr
"
cláusula %<depend(source)%> especificada junto con cláusulas %<depend(sink:)%> en la misma construcción
"
#: gimplify.c:11856
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<}%> before %<else%>"
#, gcc-internal-format
msgid
"expected %<_Cilk_spawn%> before %<_Cilk_sync%>"
msgstr
"se esperaba %<
}%> antes de %<else
%>"
msgstr
"se esperaba %<
_Cilk_spawn%> antes de %<_Cilk_sync
%>"
#: gimplify.c:12155
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -18536,95 +18490,89 @@ msgid "can%'t open %s: %m"
msgstr
"no se puede abrir %s: %m"
#: graphite.c:350
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Graphite loop optimizations cannot be used"
#, gcc-internal-format
msgid
"Graphite loop optimizations cannot be used (isl is not available)."
msgstr
"No se pueden usar las optimizaciones de bucle Graphite."
msgstr
"No se pueden usar las optimizaciones de bucle Graphite
(isl no está disponible)
."
#: hsa-brig.c:908
#, gcc-internal-format
msgid
"Support for HSA does not implement immediate 16 bit FPU operands"
msgstr
""
msgstr
"
El soporte de HSA no implementa operandos FPU de 16 bits inmediatos
"
#: hsa-common.c:241
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "move insn not handled"
#, gcc-internal-format
msgid
"HSA image ops not handled"
msgstr
"no se maneja
move insn
"
msgstr
"no se maneja
ops de imagen HSA
"
#: hsa-gen.c:1185
#, gcc-internal-format
msgid
"HSA SSA name defined by instruction that is supposed to be using it"
msgstr
""
msgstr
"
nombre HSA SSA definido por una instrucción que se suponeque va a usarlo
"
#: hsa-gen.c:1189 hsa-gen.c:1202
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "verification failed: %s"
#, gcc-internal-format
msgid
"HSA SSA verification failed"
msgstr
"error de verificación
: %s
"
msgstr
"error de verificación
HSA SSA
"
#: hsa-gen.c:1198
#, gcc-internal-format
msgid
"HSA SSA name not among operands of instruction that is supposed to use it"
msgstr
""
msgstr
"
el nombre HSA SSA no se encuentra entre los operandos de la instrucción que se supone que va a usarlo
"
#: hsa-gen.c:1458
#, gcc-internal-format
msgid
"HSA instruction uses a register but is not among recorded register uses"
msgstr
""
msgstr
"
la instrucción HSA usa un registro pero no se encuentra entre los usos de registro registrados
"
#: hsa-gen.c:1462
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "verification failed: %s"
#, gcc-internal-format
msgid
"HSA instruction verification failed"
msgstr
"error de verificación
: %s
"
msgstr
"error de verificación
de instrucción HSA
"
#: input.c:1147
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid
"expansion point is location %i"
msgstr
""
msgstr
"
el punto de expansión es la ubicación %i
"
#: input.c:1177
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid
"token %u has x-location == y-location == %u"
msgstr
""
msgstr
"
el elemento %u tiene ubicación-x == ubicación-y == %u
"
#: input.c:1185
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid
"token %u has x-location == %u"
msgstr
""
msgstr
"
el elemento %u tiene ubicación-x == %u
"
#: input.c:1186
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid
"token %u has y-location == %u"
msgstr
""
msgstr
"
el elemento %u tiene ubicación-y == %u
"
#: internal-fn.c:413
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid use of %<auto%>"
#, gcc-internal-format
msgid
"invalid use of attribute %<fallthrough%>"
msgstr
"uso no válido de
%<auto
%>"
msgstr
"uso no válido de
l atribute %<fallthrough
%>"
#: ipa-chkp.c:667
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qs function cannot have arguments"
#, gcc-internal-format
msgid
"function cannot be instrumented"
msgstr
"
la función %qs no puede tener argumentos
"
msgstr
"
no se puede instrumentar la función
"
#: ipa-devirt.c:752 ipa-devirt.c:903
#, gcc-internal-format
msgid
"virtual table of type %qD violates one definition rule"
msgstr
""
msgstr
"
la tabla virtual de tipo %qD viola la regla de definición única
"
#: ipa-devirt.c:755
#, gcc-internal-format
msgid
"variable of same assembler name as the virtual table is defined in another translation unit"
msgstr
""
msgstr
"
variable del mismo nombre de ensamblador que la tabla virtual está definida en otra unidad de traducción
"
#: ipa-devirt.c:794
#, gcc-internal-format
msgid
"virtual table of type %qD contains RTTI information"
msgstr
""
msgstr
"
la tabla virtual de tipo %qD contiene información RTTI
"
#: ipa-devirt.c:800
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -18634,76 +18582,73 @@ msgstr ""
#: ipa-devirt.c:804
#, gcc-internal-format
msgid
"RTTI will not work on this type"
msgstr
""
msgstr
"
RTTI no funcionará en este tipo
"
#: ipa-devirt.c:834 ipa-devirt.c:862 ipa-devirt.c:933
#, gcc-internal-format
msgid
"virtual table of type %qD violates one definition rule "
msgstr
""
msgstr
"
la tabla virtual de tipo %qD viola la regla de definición única
"
#: ipa-devirt.c:840
#, gcc-internal-format
msgid
"the conflicting type defined in another translation unit has virtual table of different size"
msgstr
""
msgstr
"
el tipo conflictivo definido en otra unidad de traducción tiene una tabla virtual de tamaño diferente
"
#: ipa-devirt.c:868
#, gcc-internal-format
msgid
"the conflicting type defined in another translation unit with different RTTI information"
msgstr
""
msgstr
"
el tipo conflictivo definido en otra unidad de traducción tiene una información RTTI diferente
"
#: ipa-devirt.c:911 ipa-devirt.c:941
#, gcc-internal-format
msgid
"the conflicting type defined in another translation unit"
msgstr
""
msgstr
"
el tipo conflictivo definido en otra unidad de traducción
"
#: ipa-devirt.c:915
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid initializer for virtual method %qD"
#, gcc-internal-format
msgid
"contains additional virtual method %qD"
msgstr
"
inicializador no válido para el método virtu
al %qD"
msgstr
"
contiene el método virtual adicion
al %qD"
#: ipa-devirt.c:922
#, gcc-internal-format
msgid
"the conflicting type defined in another translation unit has virtual table with more entries"
msgstr
""
msgstr
"
el tipo conflictivo definido en otra unidad de traducción tiene una una tabla virtual con más entradas
"
#: ipa-devirt.c:947
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "virtual function %q+D"
#, gcc-internal-format
msgid
"virtual method %qD"
msgstr
"
función virtual %q+
D"
msgstr
"
método virtual %q
D"
#: ipa-devirt.c:951
#, gcc-internal-format
msgid
"ought to match virtual method %qD but does not"
msgstr
""
msgstr
"
debería concordar con el método virtual %qD pero no concuerda
"
#: ipa-devirt.c:957
#, gcc-internal-format
msgid
"the conflicting type defined in another translation unit has virtual table with different contents"
msgstr
""
msgstr
"
el tipo conflictivo definido en otra unidad de traducción tiene una una tabla virtual con diferente contenido
"
#: ipa-devirt.c:987
#, gcc-internal-format
msgid
"type %qT violates the C++ One Definition Rule"
msgstr
""
msgstr
"
el tipo %qT viola la regla de definición única de C++
"
#: ipa-devirt.c:998 ipa-devirt.c:1013 ipa-devirt.c:1263 ipa-devirt.c:1355
#: ipa-devirt.c:1394 ipa-devirt.c:1412
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q+D declared here, later in the translation unit"
#, gcc-internal-format
msgid
"a different type is defined in another translation unit"
msgstr
"
%q+D se declaró aquí, después en la unidad de transla
ción"
msgstr
"
hay definido un tipo diferente en otra unidad de traduc
ción"
#: ipa-devirt.c:1005
#, gcc-internal-format
msgid
"the first difference of corresponding definitions is field %qD"
msgstr
""
msgstr
"
la primera diferencia de las definiciones correspondientes es el campo %qD
"
#: ipa-devirt.c:1015
#, gcc-internal-format
msgid
"the first difference of corresponding definitions is method %qD"
msgstr
""
msgstr
"
la primera diferencia de las definiciones correspondientes es el método %qD
"
#: ipa-devirt.c:1109
#, gcc-internal-format
This diff is collapsed.
Click to expand it.
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment