Commit 7e4fe2c3 by Joseph Myers Committed by Joseph Myers

zh_CN.po: Update.

gcc/po:
	* zh_CN.po: Update.

libcpp/po:
	* zh_CN.po: Update.

From-SVN: r158512
parent 8d9b7be5
2010-04-19 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
* zh_CN.po: Update.
2010-04-16 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com> 2010-04-16 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
* be.po, da.po, de.po, el.po, es.po, fi.po, fr.po, id.po, ja.po, * be.po, da.po, de.po, el.po, es.po, fi.po, fr.po, id.po, ja.po,
......
...@@ -5,10 +5,10 @@ ...@@ -5,10 +5,10 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gcc 4.5-b20100204\n" "Project-Id-Version: gcc 4.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-06 14:11+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-06 14:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-09 14:42+0800\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-19 14:57+0800\n"
"Last-Translator: Meng Jie <zuxy.meng@gmail.com>\n" "Last-Translator: Meng Jie <zuxy.meng@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
...@@ -16,7 +16,8 @@ msgstr "" ...@@ -16,7 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Chinese\n" "X-Poedit-Language: Chinese\n"
"X-Poedit-Country: CHINA\n" "X-Poedit-Country: CHINA\n"
"X-Poedit-Basepath: C:\\MSYS\\source\\gcc-4.5-20091203\\gcc\n" "X-Poedit-Basepath: C:\\MSYS\\source\\gcc-4.5.0\\gcc\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: c-decl.c:4573 c-pretty-print.c:403 c-typeck.c:5590 toplev.c:1652 #: c-decl.c:4573 c-pretty-print.c:403 c-typeck.c:5590 toplev.c:1652
#: cp/error.c:581 cp/error.c:854 #: cp/error.c:581 cp/error.c:854
...@@ -641,25 +642,22 @@ msgid "collect2 version %s" ...@@ -641,25 +642,22 @@ msgid "collect2 version %s"
msgstr "collect2 版本 %s" msgstr "collect2 版本 %s"
#: collect2.c:1823 #: collect2.c:1823
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%d constructor found\n" msgid "%d constructor found\n"
msgid_plural "%d constructors found\n" msgid_plural "%d constructors found\n"
msgstr[0] "找到 %d 个构造函数\n" msgstr[0] "找到 %d 个构造函数\n"
msgstr[1] "找到 %d 个构造函数\n"
#: collect2.c:1827 #: collect2.c:1827
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%d destructor found\n" msgid "%d destructor found\n"
msgid_plural "%d destructors found\n" msgid_plural "%d destructors found\n"
msgstr[0] "找到 %d 个析构函数\n" msgstr[0] "找到 %d 个析构函数\n"
msgstr[1] "找到 %d 个析构函数\n"
#: collect2.c:1831 #: collect2.c:1831
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%d frame table found\n" msgid "%d frame table found\n"
msgid_plural "%d frame tables found\n" msgid_plural "%d frame tables found\n"
msgstr[0] "找到了 %d 个框架表\n" msgstr[0] "找到 %d 个框架表\n"
msgstr[1] "找到了 %d 个框架表\n"
#: collect2.c:1985 lto-wrapper.c:175 #: collect2.c:1985 lto-wrapper.c:175
#, c-format #, c-format
...@@ -2508,9 +2506,8 @@ msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once" ...@@ -2508,9 +2506,8 @@ msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
msgstr "被剥离后只卷绕一次的循环包含的最多指令数" msgstr "被剥离后只卷绕一次的循环包含的最多指令数"
#: params.def:272 #: params.def:272
#, fuzzy
msgid "The maximum depth of a loop nest we completely peel" msgid "The maximum depth of a loop nest we completely peel"
msgstr "一个完全剥离的循环所能有的最大指令数" msgstr "一个完全剥离的循环嵌套所能有的最大深度"
#: params.def:278 #: params.def:278
msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop" msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
...@@ -2805,13 +2802,12 @@ msgid "size of tiles for loop blocking" ...@@ -2805,13 +2802,12 @@ msgid "size of tiles for loop blocking"
msgstr "循环分块中每小块的大小" msgstr "循环分块中每小块的大小"
#: params.def:752 #: params.def:752
#, fuzzy
msgid "maximum number of parameters in a SCoP" msgid "maximum number of parameters in a SCoP"
msgstr "参数%qs的最大值是 %u" msgstr "一个静态控制部分(ScoP)中参数的最大数量"
#: params.def:759 #: params.def:759
msgid "maximum number of basic blocks per function to be analyzed by Graphite" msgid "maximum number of basic blocks per function to be analyzed by Graphite"
msgstr "" msgstr "Graphite 可分析的每函数所包含的基本块数量上限"
#: params.def:766 #: params.def:766
msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion" msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion"
...@@ -2831,7 +2827,7 @@ msgstr "为循环启用预取时最小的指令/内存操作比" ...@@ -2831,7 +2827,7 @@ msgstr "为循环启用预取时最小的指令/内存操作比"
#: params.def:790 #: params.def:790
msgid "Max. size of var tracking hash tables" msgid "Max. size of var tracking hash tables"
msgstr "" msgstr "变量跟踪散列表的最大尺寸"
#: params.def:797 #: params.def:797
msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn" msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn"
...@@ -4058,14 +4054,14 @@ msgid "%s:%d: instantiated from here" ...@@ -4058,14 +4054,14 @@ msgid "%s:%d: instantiated from here"
msgstr "%s:%d:从此处实例化" msgstr "%s:%d:从此处实例化"
#: cp/error.c:2794 #: cp/error.c:2794
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%s:%d:%d: [ skipping %d instantiation contexts ]\n" msgid "%s:%d:%d: [ skipping %d instantiation contexts ]\n"
msgstr "%s:%d:%d:自%qs实例化\n" msgstr "%s:%d:%d:[ 跳过 %d 个实例化上下文 ]\n"
#: cp/error.c:2798 #: cp/error.c:2798
#, c-format #, c-format
msgid "%s:%d: [ skipping %d instantiation contexts ]\n" msgid "%s:%d: [ skipping %d instantiation contexts ]\n"
msgstr "" msgstr "%s:%d:[ 跳过 %d 个实例化上下文 ]\n"
#: cp/g++spec.c:261 java/jvspec.c:403 #: cp/g++spec.c:261 java/jvspec.c:403
#, c-format #, c-format
...@@ -5314,9 +5310,8 @@ msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode" ...@@ -5314,9 +5310,8 @@ msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode"
msgstr "在固定模式下允许任意的字符行宽" msgstr "在固定模式下允许任意的字符行宽"
#: fortran/lang.opt:249 #: fortran/lang.opt:249
#, fuzzy
msgid "-ffixed-line-length-<n>\tUse n as character line width in fixed mode" msgid "-ffixed-line-length-<n>\tUse n as character line width in fixed mode"
msgstr "-ffixed-line-length-<n>\t\t在固定模式下以 n 作为字符行宽" msgstr "-ffixed-line-length-<n>\t在固定模式下以 n 作为字符行宽"
#: fortran/lang.opt:253 #: fortran/lang.opt:253
msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions" msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions"
...@@ -5331,9 +5326,8 @@ msgid "Allow arbitrary character line width in free mode" ...@@ -5331,9 +5326,8 @@ msgid "Allow arbitrary character line width in free mode"
msgstr "在自由模式下允许任意的字符行宽" msgstr "在自由模式下允许任意的字符行宽"
#: fortran/lang.opt:265 #: fortran/lang.opt:265
#, fuzzy
msgid "-ffree-line-length-<n>\tUse n as character line width in free mode" msgid "-ffree-line-length-<n>\tUse n as character line width in free mode"
msgstr "-ffree-line-length-<n>\t\t在自由模式下以 n 作为字符行宽" msgstr "-ffree-line-length-<n>\t在自由模式下以 n 作为字符行宽"
#: fortran/lang.opt:269 #: fortran/lang.opt:269
msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements" msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements"
...@@ -5388,9 +5382,8 @@ msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible" ...@@ -5388,9 +5382,8 @@ msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible"
msgstr "为派生类型使用尽可能紧实的布局" msgstr "为派生类型使用尽可能紧实的布局"
#: fortran/lang.opt:329 #: fortran/lang.opt:329
#, fuzzy
msgid "Protect parentheses in expressions" msgid "Protect parentheses in expressions"
msgstr "建议%<>>%>表达式周围加上括号" msgstr "尊重表达式中的括号"
#: fortran/lang.opt:333 #: fortran/lang.opt:333
msgid "Enable range checking during compilation" msgid "Enable range checking during compilation"
...@@ -8935,9 +8928,8 @@ msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value" ...@@ -8935,9 +8928,8 @@ msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value"
msgstr "当隐式类型转换可能改变值时给出警告" msgstr "当隐式类型转换可能改变值时给出警告"
#: c.opt:176 #: c.opt:176
#, fuzzy
msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type" msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type"
msgstr "将 NULL 转换为非指针类型" msgstr "将 NULL 转换为非指针类型时给出警告"
#: c.opt:180 #: c.opt:180
msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers" msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers"
...@@ -9480,9 +9472,8 @@ msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting" ...@@ -9480,9 +9472,8 @@ msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting"
msgstr "-ftabstop=<N>\t指定报告列号时制表位间的距离" msgstr "-ftabstop=<N>\t指定报告列号时制表位间的距离"
#: c.opt:798 #: c.opt:798
#, fuzzy
msgid "-ftemplate-depth=<number>\tSpecify maximum template instantiation depth" msgid "-ftemplate-depth=<number>\tSpecify maximum template instantiation depth"
msgstr "-ftemplate-depth-<N>\t指定模板实例化的最大深度" msgstr "-ftemplate-depth=<N>\t指定模板实例化的最大深度"
#: c.opt:805 #: c.opt:805
msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics" msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics"
...@@ -9889,9 +9880,8 @@ msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps" ...@@ -9889,9 +9880,8 @@ msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps"
msgstr "-dumpbase <文件>\t设定内存转储使用的文件基本名" msgstr "-dumpbase <文件>\t设定内存转储使用的文件基本名"
#: common.opt:258 #: common.opt:258
#, fuzzy
msgid "-dumpdir <dir>\tSet the directory name to be used for dumps" msgid "-dumpdir <dir>\tSet the directory name to be used for dumps"
msgstr "-dumpdir <目录>\t\t设定内存转储使用的目录名" msgstr "-dumpdir <目录>\t设定内存转储使用的目录名"
#: common.opt:284 #: common.opt:284
msgid "Align the start of functions" msgid "Align the start of functions"
...@@ -12457,9 +12447,9 @@ msgid "%qE undeclared (first use in this function)" ...@@ -12457,9 +12447,9 @@ msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
msgstr "%qE未声明(在此函数内第一次使用)" msgstr "%qE未声明(在此函数内第一次使用)"
#: c-decl.c:2954 #: c-decl.c:2954
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in" msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in"
msgstr "(即使在一个函数内多次出现,每个未声明的标识符在其" msgstr "每个未声明的标识符在其出现的函数内只报告一次"
#: c-decl.c:3004 cp/decl.c:2446 #: c-decl.c:3004 cp/decl.c:2446
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -15160,9 +15150,9 @@ msgid "function with qualified void return type called" ...@@ -15160,9 +15150,9 @@ msgid "function with qualified void return type called"
msgstr "调用了有限定 void 返回类型的函数" msgstr "调用了有限定 void 返回类型的函数"
#: c-typeck.c:2820 c-typeck.c:3047 cp/typeck.c:3315 cp/typeck.c:3429 #: c-typeck.c:2820 c-typeck.c:3047 cp/typeck.c:3315 cp/typeck.c:3429
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "declared here" msgid "declared here"
msgstr "%qD在此声明" msgstr "在此声明"
#: c-typeck.c:2855 #: c-typeck.c:2855
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -16730,7 +16720,7 @@ msgstr "DW_LOC_OP %s 尚未实现" ...@@ -16730,7 +16720,7 @@ msgstr "DW_LOC_OP %s 尚未实现"
#: dwarf2out.c:12859 #: dwarf2out.c:12859
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "non-delegitimized UNSPEC %d found in variable location" msgid "non-delegitimized UNSPEC %d found in variable location"
msgstr "" msgstr "变量位置处发现未被非法化的 UNSPEC %d"
#: emit-rtl.c:2460 #: emit-rtl.c:2460
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -19304,12 +19294,12 @@ msgstr "损坏的值取样:%s 取样总数(%d)与基本块数(%d)不匹配" ...@@ -19304,12 +19294,12 @@ msgstr "损坏的值取样:%s 取样总数(%d)与基本块数(%d)不匹配"
#: var-tracking.c:6051 #: var-tracking.c:6051
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "variable tracking size limit exceeded with -fvar-tracking-assignments, retrying without" msgid "variable tracking size limit exceeded with -fvar-tracking-assignments, retrying without"
msgstr "" msgstr "变量跟踪大小越限,请不带 -fvar-tracking-assignments 重试"
#: var-tracking.c:6055 #: var-tracking.c:6055
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "variable tracking size limit exceeded" msgid "variable tracking size limit exceeded"
msgstr "" msgstr "变量跟踪大小越限"
#: varasm.c:580 #: varasm.c:580
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -19675,9 +19665,9 @@ msgid "bad value %qs for -mcpu switch" ...@@ -19675,9 +19665,9 @@ msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
msgstr "-mcpu 开关的值%qs错误" msgstr "-mcpu 开关的值%qs错误"
#: config/alpha/alpha.c:391 #: config/alpha/alpha.c:391
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "bad value %qs for -mtune switch" msgid "bad value %qs for -mtune switch"
msgstr "-mcpu 开关的值%qs错误" msgstr "-mtune 开关的值%qs错误"
#: config/alpha/alpha.c:398 #: config/alpha/alpha.c:398
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -23355,24 +23345,24 @@ msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT" ...@@ -23355,24 +23345,24 @@ msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
msgstr "无法将%qE从类型%qT转换到类型%qT" msgstr "无法将%qE从类型%qT转换到类型%qT"
#: cp/cvt.c:371 #: cp/cvt.c:371
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "initialization of volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT" msgid "initialization of volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
msgstr "用类型为%2$qT的右值初始化类型为%1$qT的非常量引用无效" msgstr "用类型为%2$qT的右值初始化类型为%1$q#T的 volatile 引用"
#: cp/cvt.c:374 #: cp/cvt.c:374
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "conversion to volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT" msgid "conversion to volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
msgstr "用类型为%2$qT的右值初始化类型为%1$qT的非常量引用无效" msgstr "将类型为%2$qT的右值转换为%1$qT的 volatile 引用"
#: cp/cvt.c:377 #: cp/cvt.c:377
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "initialization of non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT" msgid "initialization of non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
msgstr "用类型为%2$qT的右值初始化类型为%1$qT的非常量引用无效" msgstr "用类型为%2$qT的右值初始化非常量引用类型%1$q#T"
#: cp/cvt.c:380 #: cp/cvt.c:380
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "conversion to non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT" msgid "conversion to non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
msgstr "用类型为%2$qT的右值初始化类型为%1$qT的非常量引用无效" msgstr "将类型为%2$qT的右值转换为非常量引用类型%1$q#T"
#: cp/cvt.c:453 #: cp/cvt.c:453
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -24209,7 +24199,7 @@ msgstr "%q+D声明为友元" ...@@ -24209,7 +24199,7 @@ msgstr "%q+D声明为友元"
#: cp/decl.c:6546 #: cp/decl.c:6546
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared with an exception specification" msgid "%q+D declared with an exception specification"
msgstr "%q+D声明时有异常指定" msgstr "%q+D声明时带有异常规范"
#: cp/decl.c:6580 #: cp/decl.c:6580
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -25527,9 +25517,9 @@ msgid "%qD is already defined in %qT" ...@@ -25527,9 +25517,9 @@ msgid "%qD is already defined in %qT"
msgstr "%qD已在%qT中定义过" msgstr "%qD已在%qT中定义过"
#: cp/decl2.c:917 #: cp/decl2.c:917
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "invalid initializer for member function %qD" msgid "invalid initializer for member function %qD"
msgstr "成员%qE的初始值无效" msgstr "成员函数%qD的初始值设定无效"
#: cp/decl2.c:923 #: cp/decl2.c:923
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -25660,7 +25650,7 @@ msgstr "%2$q+#D的第 %1$P 个形参缺少默认实参" ...@@ -25660,7 +25650,7 @@ msgstr "%2$q+#D的第 %1$P 个形参缺少默认实参"
#: cp/decl2.c:4017 #: cp/decl2.c:4017
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "converting lambda which uses %<...%> to function pointer" msgid "converting lambda which uses %<...%> to function pointer"
msgstr "" msgstr "将使用了%<...%>的 Lambda 转换为函数指针"
#: cp/decl2.c:4022 cp/search.c:1892 #: cp/decl2.c:4022 cp/search.c:1892
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -26171,7 +26161,7 @@ msgstr "%qD修饰后的名字将在 GCC 的未来版本中有变化" ...@@ -26171,7 +26161,7 @@ msgstr "%qD修饰后的名字将在 GCC 的未来版本中有变化"
#: cp/mangle.c:3071 #: cp/mangle.c:3071
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "-fabi-version=4 (or =0) avoids this error with a change in vector mangling" msgid "-fabi-version=4 (or =0) avoids this error with a change in vector mangling"
msgstr "" msgstr "-fabi-version=4 (or =0) 可以改变向量修饰来避免这个错误"
#: cp/method.c:396 #: cp/method.c:396
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -26229,9 +26219,9 @@ msgid "function %q+D defaulted on its first declaration must not have an excepti ...@@ -26229,9 +26219,9 @@ msgid "function %q+D defaulted on its first declaration must not have an excepti
msgstr "首次声明时被默认化的函数%q+D不可以指定异常" msgstr "首次声明时被默认化的函数%q+D不可以指定异常"
#: cp/method.c:1081 #: cp/method.c:1081
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "%qD declared virtual cannot be defaulted in the class body" msgid "%qD declared virtual cannot be defaulted in the class body"
msgstr "声明为 explicit 的%qD不能在类体内被默认化" msgstr "声明为 virtual 的%qD不能在类体内指定默认值"
#: cp/method.c:1130 #: cp/method.c:1130
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -26674,14 +26664,14 @@ msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator" ...@@ -26674,14 +26664,14 @@ msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
msgstr "typedef 名%qD用于析构函数声明" msgstr "typedef 名%qD用于析构函数声明"
#: cp/parser.c:4552 cp/parser.c:6165 #: cp/parser.c:4552 cp/parser.c:6165
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "types may not be defined in casts" msgid "types may not be defined in casts"
msgstr "不能在返回类型中定义新类型" msgstr "类型不能定义在类型转换中"
#: cp/parser.c:4615 #: cp/parser.c:4615
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "types may not be defined in a %<typeid%> expression" msgid "types may not be defined in a %<typeid%> expression"
msgstr "不能在返回类型中定义新类型" msgstr "类型不能定义在%<typeid%>表达式中"
#. Warn the user that a compound literal is not #. Warn the user that a compound literal is not
#. allowed in standard C++. #. allowed in standard C++.
...@@ -26711,9 +26701,9 @@ msgid "try removing the parentheses around the type-id" ...@@ -26711,9 +26701,9 @@ msgid "try removing the parentheses around the type-id"
msgstr "请尝试删除类型标识符两边的括号" msgstr "请尝试删除类型标识符两边的括号"
#: cp/parser.c:5852 #: cp/parser.c:5852
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "types may not be defined in a new-type-id" msgid "types may not be defined in a new-type-id"
msgstr "不能在返回类型中定义新类型" msgstr "类型不能定义在 new-type-id 中"
#: cp/parser.c:5976 #: cp/parser.c:5976
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -26766,9 +26756,9 @@ msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type" ...@@ -26766,9 +26756,9 @@ msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type"
msgstr "%<%T::%D%>命名了一个构造函数而非类型" msgstr "%<%T::%D%>命名了一个构造函数而非类型"
#: cp/parser.c:8113 #: cp/parser.c:8113
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "types may not be defined in conditions" msgid "types may not be defined in conditions"
msgstr "不能在返回类型中定义新类型" msgstr "类型不能定义在条件表达式中"
#. Issue a warning about this use of a GNU extension. #. Issue a warning about this use of a GNU extension.
#: cp/parser.c:8462 #: cp/parser.c:8462
...@@ -26814,9 +26804,9 @@ msgid "templates may not be %<virtual%>" ...@@ -26814,9 +26804,9 @@ msgid "templates may not be %<virtual%>"
msgstr "模板不能是%<virtual%>的" msgstr "模板不能是%<virtual%>的"
#: cp/parser.c:9523 #: cp/parser.c:9523
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "types may not be defined in %<decltype%> expressions" msgid "types may not be defined in %<decltype%> expressions"
msgstr "不能在返回类型中定义新类型" msgstr "类型不能定义在%<decltype%>中"
#: cp/parser.c:9778 #: cp/parser.c:9778
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -26991,9 +26981,9 @@ msgid "invalid use of %<auto%>" ...@@ -26991,9 +26981,9 @@ msgid "invalid use of %<auto%>"
msgstr "错误地使用了%<auto%>" msgstr "错误地使用了%<auto%>"
#: cp/parser.c:15039 #: cp/parser.c:15039
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "types may not be defined in parameter types" msgid "types may not be defined in parameter types"
msgstr "不能在返回类型中定义新类型" msgstr "类型不能定义在参数类型中"
#: cp/parser.c:15257 #: cp/parser.c:15257
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -27076,14 +27066,14 @@ msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is impli ...@@ -27076,14 +27066,14 @@ msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is impli
msgstr "关键字%<typename%>不允许用在此上下文中(基类隐式地是一个类型)" msgstr "关键字%<typename%>不允许用在此上下文中(基类隐式地是一个类型)"
#: cp/parser.c:17229 #: cp/parser.c:17229
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "types may not be defined in an exception-specification" msgid "types may not be defined in an exception-specification"
msgstr "不能在返回类型中定义新类型" msgstr "类型不能定义在异常规范中"
#: cp/parser.c:17410 #: cp/parser.c:17410
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "types may not be defined in exception-declarations" msgid "types may not be defined in exception-declarations"
msgstr "不能在返回类型中定义新类型" msgstr "类型不能定义在异常声明中"
#: cp/parser.c:18303 #: cp/parser.c:18303
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -27442,11 +27432,10 @@ msgid "template argument %qE involves template parameter(s)" ...@@ -27442,11 +27432,10 @@ msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
msgstr "模板实参%qE混杂了模板形参" msgstr "模板实参%qE混杂了模板形参"
#: cp/pt.c:4022 #: cp/pt.c:4022
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter" msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter"
msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters" msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters"
msgstr[0] "模板实参%2$qE的类型%1$qT取决于模板参数" msgstr[0] "模板实参%2$qE的类型%1$qT取决于模板参数"
msgstr[1] "模板实参%2$qE的类型%1$qT取决于模板参数"
#: cp/pt.c:4129 #: cp/pt.c:4129
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -27464,29 +27453,29 @@ msgid "parameter pack %qT must be at the end of the template parameter list" ...@@ -27464,29 +27453,29 @@ msgid "parameter pack %qT must be at the end of the template parameter list"
msgstr "参数包%qT必须出现在模板形参表末尾" msgstr "参数包%qT必须出现在模板形参表末尾"
#: cp/pt.c:4190 #: cp/pt.c:4190
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration" msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration"
msgstr "友元模板特例化%qD中不允许出现默认参数" msgstr "默认参数不能用在函数模板友元重声明中"
#: cp/pt.c:4193 #: cp/pt.c:4193
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "default template arguments may not be used in function template friend declarations" msgid "default template arguments may not be used in function template friend declarations"
msgstr "友元模板特例化%qD中不允许出现默认参数" msgstr "默认参数不能用在函数模板友元重声明中"
#: cp/pt.c:4196 #: cp/pt.c:4196
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "default template arguments may not be used in function templates without -std=c++0x or -std=gnu++0x" msgid "default template arguments may not be used in function templates without -std=c++0x or -std=gnu++0x"
msgstr "默认化和被删除的函数只在 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 下可用" msgstr "只有指定了 -std=c++0x 或 -std=gnu++0x 时才能在函数模板中使用默认参数"
#: cp/pt.c:4199 #: cp/pt.c:4199
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "default template arguments may not be used in partial specializations" msgid "default template arguments may not be used in partial specializations"
msgstr "部分特例化中未用到模板参数:" msgstr "默认参数不能用在部分特例化中"
#: cp/pt.c:4202 cp/pt.c:4253 #: cp/pt.c:4202 cp/pt.c:4253
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD" msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD"
msgstr "类型为%qT的形参的默认实参却有类型%qT" msgstr "包含%qD的类的模板参数有默认参数"
#: cp/pt.c:4346 #: cp/pt.c:4346
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -27557,18 +27546,16 @@ msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD" ...@@ -27557,18 +27546,16 @@ msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
msgstr "%qD的声明中没有 template 限定" msgstr "%qD的声明中没有 template 限定"
#: cp/pt.c:4693 #: cp/pt.c:4693
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "redeclared with %d template parameter" msgid "redeclared with %d template parameter"
msgid_plural "redeclared with %d template parameters" msgid_plural "redeclared with %d template parameters"
msgstr[0] "重声明为具有%d个模板参数" msgstr[0] "重声明为具有 %d 个模板参数"
msgstr[1] "重声明为具有%d个模板参数"
#: cp/pt.c:4697 #: cp/pt.c:4697
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "previous declaration %q+D used %d template parameter" msgid "previous declaration %q+D used %d template parameter"
msgid_plural "previous declaration %q+D used %d template parameters" msgid_plural "previous declaration %q+D used %d template parameters"
msgstr[0] "先前的声明%q+D使用了%d个模板参数" msgstr[0] "先前的声明%q+D使用了 %d 个模板参数"
msgstr[1] "先前的声明%q+D使用了%d个模板参数"
#: cp/pt.c:4734 #: cp/pt.c:4734
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -27782,9 +27769,9 @@ msgid "for template declaration %q+D" ...@@ -27782,9 +27769,9 @@ msgid "for template declaration %q+D"
msgstr "对于模板声明%q+D" msgstr "对于模板声明%q+D"
#: cp/pt.c:7060 #: cp/pt.c:7060
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth= to increase the maximum) instantiating %qD" msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth= to increase the maximum) instantiating %qD"
msgstr "模板实例化深度超过最大值 %d(使用 use -ftemplate-depth-NN 来增大最大值),在实例化%qD时" msgstr "在实例化%2$qD时模板实例化深度超过最大值 %1$d(使用 use -ftemplate-depth= 来增大最大值)"
#: cp/pt.c:8326 #: cp/pt.c:8326
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -28067,9 +28054,9 @@ msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available" ...@@ -28067,9 +28054,9 @@ msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
msgstr "显式实例化%qD时没有可用的定义" msgstr "显式实例化%qD时没有可用的定义"
#: cp/pt.c:16910 #: cp/pt.c:16910
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth= to increase the maximum)" msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth= to increase the maximum)"
msgstr "模板实例化深度超过了最大值 %d,当实例化%q+D时,可能是由于生成虚函数表所致(使用 -ftemplate-depth-NN 来增大最大值)" msgstr "在实例化%2$q+D时模板实例化深度超过了最大值 %1$d,可能是由于生成虚函数表所致(使用 -ftemplate-depth= 来增大最大值)"
#: cp/pt.c:17265 #: cp/pt.c:17265
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -28082,9 +28069,9 @@ msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires #include <initiali ...@@ -28082,9 +28069,9 @@ msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires #include <initiali
msgstr "从花括号中的初始化列表演绎需要 #include <initializer_list>" msgstr "从花括号中的初始化列表演绎需要 #include <initializer_list>"
#: cp/pt.c:18315 #: cp/pt.c:18315
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "variable %q#D with %<auto%> type used in its own initializer" msgid "variable %q#D with %<auto%> type used in its own initializer"
msgstr "类型为%<io%>的变量 %D 不能被初始化" msgstr "变量‘%q#D’在其自身的初始值设定中使用了%<auto%>类型"
#: cp/pt.c:18337 #: cp/pt.c:18337
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -28796,9 +28783,9 @@ msgid "%qE cannot be used as a function" ...@@ -28796,9 +28783,9 @@ msgid "%qE cannot be used as a function"
msgstr "%qE不能用作函数" msgstr "%qE不能用作函数"
#: cp/typeck.c:3312 #: cp/typeck.c:3312
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to %s %q#D" msgid "too many arguments to %s %q#D"
msgstr "给予 %s%q+#D的实参太多" msgstr "给予 %s%q+#D的参数太多"
#: cp/typeck.c:3318 #: cp/typeck.c:3318
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -28816,9 +28803,9 @@ msgid "parameter %P has incomplete type %qT" ...@@ -28816,9 +28803,9 @@ msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
msgstr "形参 %P 的类型%qT不完全" msgstr "形参 %P 的类型%qT不完全"
#: cp/typeck.c:3426 #: cp/typeck.c:3426
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to %s %q#D" msgid "too few arguments to %s %q#D"
msgstr "给予 %s%q+#D的实参太少" msgstr "给予 %s%q+#D的参数太少"
#: cp/typeck.c:3432 #: cp/typeck.c:3432
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -34490,9 +34477,9 @@ msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component ...@@ -34490,9 +34477,9 @@ msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component
msgstr "%L处指针组件‘%s’的派生类型构造函数中的元素应该是 POINTER 或 TARGET" msgstr "%L处指针组件‘%s’的派生类型构造函数中的元素应该是 POINTER 或 TARGET"
#: fortran/resolve.c:930 #: fortran/resolve.c:930
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "Invalid expression in the derived type constructor for pointer component '%s' at %L in PURE procedure" msgid "Invalid expression in the derived type constructor for pointer component '%s' at %L in PURE procedure"
msgstr "%L处指针组件‘%s’的派生类型构造函数中的元素是 %s 但应该是 %s" msgstr "%2$L处指针组件‘%1$s’的派生类型构造函数中表达式无效"
#: fortran/resolve.c:1052 #: fortran/resolve.c:1052
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -35370,7 +35357,7 @@ msgstr "%2$L处的绑定标号‘%1$s’与 %4$L 处的全局实体‘%3$s’冲 ...@@ -35370,7 +35357,7 @@ msgstr "%2$L处的绑定标号‘%1$s’与 %4$L 处的全局实体‘%3$s’冲
#: fortran/resolve.c:8496 #: fortran/resolve.c:8496
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "Binding label '%s' in interface body at %L collides with the global entity '%s' at %L" msgid "Binding label '%s' in interface body at %L collides with the global entity '%s' at %L"
msgstr "%2$L处的接口体‘%1$s’中的绑定标记‘%1$s’与%4$L处的全局实体‘%3$s’冲突" msgstr "%2$L处的接口体中的绑定标记‘%1$s’与%4$L处的全局实体‘%3$s’冲突"
#: fortran/resolve.c:8509 #: fortran/resolve.c:8509
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -35380,7 +35367,7 @@ msgstr "%2$L处的捆绑标号‘%1$s’与 %4$L 处的全局实体‘%3$s’冲 ...@@ -35380,7 +35367,7 @@ msgstr "%2$L处的捆绑标号‘%1$s’与 %4$L 处的全局实体‘%3$s’冲
#: fortran/resolve.c:8587 #: fortran/resolve.c:8587
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "CHARACTER variable at %L has negative length %d, the length has been set to zero" msgid "CHARACTER variable at %L has negative length %d, the length has been set to zero"
msgstr "" msgstr "%L处的CHARACTER 变量有负的长度 %d,长度已经被设为零"
#: fortran/resolve.c:8599 #: fortran/resolve.c:8599
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -35415,7 +35402,7 @@ msgstr "‘%s’在%L处不能是主机相关的,因为它被在%L处声明的 ...@@ -35415,7 +35402,7 @@ msgstr "‘%s’在%L处不能是主机相关的,因为它被在%L处声明的
#: fortran/resolve.c:8964 #: fortran/resolve.c:8964
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "Fortran 2008: Implied SAVE for module variable '%s' at %L, needed due to the default initialization" msgid "Fortran 2008: Implied SAVE for module variable '%s' at %L, needed due to the default initialization"
msgstr "" msgstr "Fortran 2008:%2$L处模块变量‘%1$s’隐含使用了 SAVE,因为默认初始化有此需求"
#: fortran/resolve.c:8975 #: fortran/resolve.c:8975
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
2010-04-19 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
* zh_CN.po: Update.
2010-04-18 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com> 2010-04-18 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
* es.po: Update. * es.po: Update.
......
# Simplified Chinese translation for cpplib. # Simplified Chinese translation for cpplib.
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gcc package. # This file is distributed under the same license as the gcc package.
# Meng Jie <zuxy.meng@gmail.com>, 2005-2009. # Meng Jie <zuxy.meng@gmail.com>, 2005-2010.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: cpplib 4.5-b20100204\n" "Project-Id-Version: cpplib 4.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-06 14:10+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-06 14:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-23 15:53+0800\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-19 14:55+0800\n"
"Last-Translator: Meng Jie <zuxy.meng@gmail.com>\n" "Last-Translator: Meng Jie <zuxy.meng@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Chinese\n"
"X-Poedit-Country: CHINA\n"
#: charset.c:674 #: charset.c:674
#, c-format #, c-format
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment