Commit 7a7e0183 by Joseph Myers Committed by Joseph Myers

* sv.po: Update.

From-SVN: r167004
parent a829f42a
2010-11-21 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
* sv.po: Update.
2010-11-14 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com> 2010-11-14 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
* be.po, da.po, de.po, el.po, es.po, fi.po, fr.po, id.po, ja.po, * be.po, da.po, de.po, el.po, es.po, fi.po, fr.po, id.po, ja.po,
......
...@@ -8,10 +8,10 @@ ...@@ -8,10 +8,10 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gcc 4.5.0\n" "Project-Id-Version: gcc 4.6-b20101113\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-13 12:12+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-11-13 12:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-01 17:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-21 12:59+0100\n"
"Last-Translator: Gran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n" "Last-Translator: Gran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
...@@ -111,9 +111,8 @@ msgid "expected %<while%>" ...@@ -111,9 +111,8 @@ msgid "expected %<while%>"
msgstr "%<while%> frvntades" msgstr "%<while%> frvntades"
#: c-parser.c:5952 #: c-parser.c:5952
#, fuzzy
msgid "expected %<.%>" msgid "expected %<.%>"
msgstr "%<;%> frvntades" msgstr "%<.%> frvntades"
#: c-parser.c:6716 c-parser.c:6748 c-parser.c:6971 cp/parser.c:22069 #: c-parser.c:6716 c-parser.c:6748 c-parser.c:6971 cp/parser.c:22069
#: cp/parser.c:22142 #: cp/parser.c:22142
...@@ -167,9 +166,9 @@ msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d" ...@@ -167,9 +166,9 @@ msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
msgstr "internt gcc-avbrott i %s, vid %s:%d" msgstr "internt gcc-avbrott i %s, vid %s:%d"
#: collect2.c:957 #: collect2.c:957
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set" msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set"
msgstr "COLLECT_LTO_WRAPPER mste vara satt." msgstr "COLLECT_LTO_WRAPPER mste vara satt"
#: collect2.c:1274 #: collect2.c:1274
#, c-format #, c-format
...@@ -321,9 +320,9 @@ msgid "library lib%s not found" ...@@ -321,9 +320,9 @@ msgid "library lib%s not found"
msgstr "biblioteket lib%s finns inte" msgstr "biblioteket lib%s finns inte"
#: diagnostic.c:136 #: diagnostic.c:136
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%s: all warnings being treated as errors\n" msgid "%s: all warnings being treated as errors\n"
msgstr "Behandla alla varningar som fel." msgstr "%s: alla varningar behandlas som fel\n"
#: diagnostic.c:141 #: diagnostic.c:141
#, c-format #, c-format
...@@ -336,9 +335,9 @@ msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n" ...@@ -336,9 +335,9 @@ msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
msgstr "kompilering avslutad p grund av -Wfatal-errors.\n" msgstr "kompilering avslutad p grund av -Wfatal-errors.\n"
#: diagnostic.c:229 #: diagnostic.c:229
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "compilation terminated due to -fmax-errors=%u.\n" msgid "compilation terminated due to -fmax-errors=%u.\n"
msgstr "kompilering avslutad p grund av -Wfatal-errors.\n" msgstr "kompilering avslutad p grund av -fmax-errors=%u.\n"
#: diagnostic.c:240 #: diagnostic.c:240
#, c-format #, c-format
...@@ -890,9 +889,9 @@ msgid " -u, --unconditional-branches Show unconditional branch counts too\n" ...@@ -890,9 +889,9 @@ msgid " -u, --unconditional-branches Show unconditional branch counts too\n"
msgstr " -u, --unconditional-branches Visa antal ovillkorliga hopp ocks\n" msgstr " -u, --unconditional-branches Visa antal ovillkorliga hopp ocks\n"
#: gcov.c:431 #: gcov.c:431
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid " -d, --display-progress Display progress information\n" msgid " -d, --display-progress Display progress information\n"
msgstr " --help Visa den hr informationen\n" msgstr " -d, --display-progress Visa frloppsinformation\n"
#: gcov.c:432 #: gcov.c:432
#, c-format #, c-format
...@@ -1176,14 +1175,12 @@ msgid "'" ...@@ -1176,14 +1175,12 @@ msgid "'"
msgstr "\"" msgstr "\""
#: ipa-pure-const.c:155 #: ipa-pure-const.c:155
#, fuzzy
msgid "function might be candidate for attribute %<%s%>" msgid "function might be candidate for attribute %<%s%>"
msgstr "funktionen r en mjlig kandidat fr attributet %<noreturn%>" msgstr "funktionen kan vara en kandidat fr attributet %<%s%>"
#: ipa-pure-const.c:156 #: ipa-pure-const.c:156
#, fuzzy
msgid "function might be candidate for attribute %<%s%> if it is known to return normally" msgid "function might be candidate for attribute %<%s%> if it is known to return normally"
msgstr "funktionen r en mjlig kandidat fr attributet %<noreturn%>" msgstr "funktionen kan vara en kandidat fr attributet %<%s%> om man vet att den returnerar normalt"
#: langhooks.c:381 #: langhooks.c:381
msgid "At top level:" msgid "At top level:"
...@@ -1368,9 +1365,8 @@ msgid "warning: unrecognized argument to --help= option: %.*s\n" ...@@ -1368,9 +1365,8 @@ msgid "warning: unrecognized argument to --help= option: %.*s\n"
msgstr "varning: oknt argument till --help=-flagga: %.*s\n" msgstr "varning: oknt argument till --help=-flagga: %.*s\n"
#: opts.c:2488 #: opts.c:2488
#, fuzzy
msgid "enabled by default" msgid "enabled by default"
msgstr "Lt \"char\" ha tecken som standard" msgstr "aktiverat som standard"
#: plugin.c:790 #: plugin.c:790
msgid "Event" msgid "Event"
...@@ -1404,9 +1400,8 @@ msgid "VOIDmode on an output" ...@@ -1404,9 +1400,8 @@ msgid "VOIDmode on an output"
msgstr "VOIDmode vid utmatning" msgstr "VOIDmode vid utmatning"
#: reload1.c:8618 #: reload1.c:8618
#, fuzzy
msgid "failure trying to reload:" msgid "failure trying to reload:"
msgstr "Misslyckande vid omlsningsfrsk:" msgstr "misslyckande vid omlsningsfrsk:"
#: rtl-error.c:117 #: rtl-error.c:117
msgid "unrecognizable insn:" msgid "unrecognizable insn:"
...@@ -1593,9 +1588,8 @@ msgid "indirect function call with a yet undetermined callee" ...@@ -1593,9 +1588,8 @@ msgid "indirect function call with a yet undetermined callee"
msgstr "" msgstr ""
#: cif-code.def:92 #: cif-code.def:92
#, fuzzy
msgid "function body can be overwriten at linktime" msgid "function body can be overwriten at linktime"
msgstr "funktionskroppen inte tillgnglig" msgstr "funktionskroppen kan inte skrivas ver vid lnkningstillfllet"
#. The remainder are real diagnostic types. #. The remainder are real diagnostic types.
#: diagnostic.def:33 #: diagnostic.def:33
...@@ -2147,14 +2141,12 @@ msgid "format" ...@@ -2147,14 +2141,12 @@ msgid "format"
msgstr "" msgstr ""
#: c-family/c-format.c:369 #: c-family/c-format.c:369
#, fuzzy
msgid "field width specifier" msgid "field width specifier"
msgstr "fltbredd" msgstr "fltbreddsspecificerare"
#: c-family/c-format.c:370 #: c-family/c-format.c:370
#, fuzzy
msgid "field precision specifier" msgid "field precision specifier"
msgstr "fltprecision" msgstr "fltprecisionsspecificerare"
#: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 config/i386/msformat-c.c:50 #: c-family/c-format.c:484 c-family/c-format.c:508 config/i386/msformat-c.c:50
msgid "' ' flag" msgid "' ' flag"
...@@ -2761,9 +2753,8 @@ msgstr "ovntad sidoeffekt i adress" ...@@ -2761,9 +2753,8 @@ msgstr "ovntad sidoeffekt i adress"
#. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call, #. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call,
#. right? #. right?
#: config/cris/cris.c:3607 #: config/cris/cris.c:3607
#, fuzzy
msgid "unidentifiable call op" msgid "unidentifiable call op"
msgstr "Oidentifierbar call-operation" msgstr "oidentifierbar call-operation"
#: config/cris/cris.c:3659 #: config/cris/cris.c:3659
#, c-format #, c-format
...@@ -3027,9 +3018,9 @@ msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X" ...@@ -3027,9 +3018,9 @@ msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
msgstr "ogiltig anvndning av %%d, %%x eller %%x" msgstr "ogiltig anvndning av %%d, %%x eller %%x"
#: config/lm32/lm32.c:526 #: config/lm32/lm32.c:526
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "only 0.0 can be loaded as an immediate" msgid "only 0.0 can be loaded as an immediate"
msgstr "Endast 0.0 kan lsas in som en omedelbar" msgstr "endast 0.0 kan lsas in som en omedelbar"
#: config/lm32/lm32.c:596 #: config/lm32/lm32.c:596
msgid "bad operand" msgid "bad operand"
...@@ -3132,29 +3123,28 @@ msgid "invalid %%L code" ...@@ -3132,29 +3123,28 @@ msgid "invalid %%L code"
msgstr "ogiltig %%L-kod" msgstr "ogiltig %%L-kod"
#: config/microblaze/microblaze.c:1741 #: config/microblaze/microblaze.c:1741
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "unknown punctuation '%c'" msgid "unknown punctuation '%c'"
msgstr "oknd spec-funktion \"%s\"" msgstr "oknd interpunktion \"%c\""
#: config/microblaze/microblaze.c:1750 #: config/microblaze/microblaze.c:1750
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "null pointer" msgid "null pointer"
msgstr "PRINT_OPERAND null-pekare" msgstr "null-pekare"
#: config/microblaze/microblaze.c:1785 #: config/microblaze/microblaze.c:1785
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C" msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
msgstr "PRINT_OPERAND null-pekare" msgstr "PRINT_OPERAND, ogiltig instruktion fr %%C"
#: config/microblaze/microblaze.c:1814 #: config/microblaze/microblaze.c:1814
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N" msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
msgstr "PRINT_OPERAND null-pekare" msgstr "PRINT_OPERAND, ogiltig instruktion fr %%N"
#: config/microblaze/microblaze.c:1834 config/microblaze/microblaze.c:1995 #: config/microblaze/microblaze.c:1834 config/microblaze/microblaze.c:1995
#, fuzzy
msgid "insn contains an invalid address !" msgid "insn contains an invalid address !"
msgstr "ogiltig adress" msgstr "instruktionen innehller en ogiltig adress!"
#: config/microblaze/microblaze.c:1848 config/microblaze/microblaze.c:2035 #: config/microblaze/microblaze.c:1848 config/microblaze/microblaze.c:2035
#: config/xtensa/xtensa.c:2391 #: config/xtensa/xtensa.c:2391
...@@ -3604,9 +3594,8 @@ msgid "<return value> " ...@@ -3604,9 +3594,8 @@ msgid "<return value> "
msgstr "<returvrde>" msgstr "<returvrde>"
#: cp/error.c:971 #: cp/error.c:971
#, fuzzy
msgid "{anonymous}" msgid "{anonymous}"
msgstr "({anonym})" msgstr "{anonym}"
#: cp/error.c:1086 #: cp/error.c:1086
msgid "<enumerator>" msgid "<enumerator>"
...@@ -3688,9 +3677,9 @@ msgid "%s: In instantiation of %qs:\n" ...@@ -3688,9 +3677,9 @@ msgid "%s: In instantiation of %qs:\n"
msgstr "%s: I instansiering av %qs:\n" msgstr "%s: I instansiering av %qs:\n"
#: cp/error.c:2846 #: cp/error.c:2846
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%s:%d:%d: recursively instantiated from %qs\n" msgid "%s:%d:%d: recursively instantiated from %qs\n"
msgstr "%s:%d:%d: instantierad frn %qs\n" msgstr "%s:%d:%d: rekursivt instantierad frn %qs\n"
#: cp/error.c:2847 #: cp/error.c:2847
#, c-format #, c-format
...@@ -3698,14 +3687,14 @@ msgid "%s:%d:%d: instantiated from %qs\n" ...@@ -3698,14 +3687,14 @@ msgid "%s:%d:%d: instantiated from %qs\n"
msgstr "%s:%d:%d: instantierad frn %qs\n" msgstr "%s:%d:%d: instantierad frn %qs\n"
#: cp/error.c:2852 cp/error.c:2853 #: cp/error.c:2852 cp/error.c:2853
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%s:%d: recursively instantiated from %qs\n" msgid "%s:%d: recursively instantiated from %qs\n"
msgstr "%s:%d: instantierad frn %qs\n" msgstr "%s:%d: rekursivt instantierad frn %qs\n"
#: cp/error.c:2861 #: cp/error.c:2861
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%s:%d:%d: recursively instantiated from here" msgid "%s:%d:%d: recursively instantiated from here"
msgstr "%s:%d:%d: instantierad hrifrn" msgstr "%s:%d:%d: rekursivt instantierad hrifrn"
#: cp/error.c:2862 #: cp/error.c:2862
#, c-format #, c-format
...@@ -3713,9 +3702,9 @@ msgid "%s:%d:%d: instantiated from here" ...@@ -3713,9 +3702,9 @@ msgid "%s:%d:%d: instantiated from here"
msgstr "%s:%d:%d: instantierad hrifrn" msgstr "%s:%d:%d: instantierad hrifrn"
#: cp/error.c:2867 #: cp/error.c:2867
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%s:%d: recursively instantiated from here" msgid "%s:%d: recursively instantiated from here"
msgstr "%s:%d: instantierad hrifrn" msgstr "%s:%d: rekursivt instantierad hrifrn"
#: cp/error.c:2868 #: cp/error.c:2868
#, c-format #, c-format
...@@ -3733,14 +3722,14 @@ msgid "%s:%d: [ skipping %d instantiation contexts ]\n" ...@@ -3733,14 +3722,14 @@ msgid "%s:%d: [ skipping %d instantiation contexts ]\n"
msgstr "%s:%d: [ hoppar ver %d instantieringskontexter ]\n" msgstr "%s:%d: [ hoppar ver %d instantieringskontexter ]\n"
#: cp/error.c:2977 #: cp/error.c:2977
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%s:%d:%d: in constexpr expansion of %qs" msgid "%s:%d:%d: in constexpr expansion of %qs"
msgstr "%s:%d:%d: instantierad frn %qs\n" msgstr "%s:%d:%d: i expansion av konstantuttryck i %qs"
#: cp/error.c:2981 #: cp/error.c:2981
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%s:%d: in constexpr expansion of %qs" msgid "%s:%d: in constexpr expansion of %qs"
msgstr "%s:%d: instantierad frn %qs\n" msgstr "%s:%d: i expansion av konstantuttryck i frn %qs"
#: cp/rtti.c:538 #: cp/rtti.c:538
msgid "target is not pointer or reference to class" msgid "target is not pointer or reference to class"
...@@ -3993,9 +3982,8 @@ msgid "%s tag" ...@@ -3993,9 +3982,8 @@ msgid "%s tag"
msgstr "" msgstr ""
#: fortran/io.c:2818 #: fortran/io.c:2818
#, fuzzy
msgid "internal unit in WRITE" msgid "internal unit in WRITE"
msgstr "intern funktion" msgstr "intern enhet i WRITE"
#. For INQUIRE, all tags except FILE, ID and UNIT are variable definition #. For INQUIRE, all tags except FILE, ID and UNIT are variable definition
#. contexts. Thus, use an extended RESOLVE_TAG macro for that. #. contexts. Thus, use an extended RESOLVE_TAG macro for that.
...@@ -4202,9 +4190,8 @@ msgid "Loop variable" ...@@ -4202,9 +4190,8 @@ msgid "Loop variable"
msgstr "Slingvariabel" msgstr "Slingvariabel"
#: fortran/resolve.c:6140 #: fortran/resolve.c:6140
#, fuzzy
msgid "iterator variable" msgid "iterator variable"
msgstr "Slingvariabel" msgstr "iteratorvariabel"
#: fortran/resolve.c:6145 #: fortran/resolve.c:6145
msgid "Start expression in DO loop" msgid "Start expression in DO loop"
...@@ -4227,14 +4214,12 @@ msgid "ALLOCATE object" ...@@ -4227,14 +4214,12 @@ msgid "ALLOCATE object"
msgstr "" msgstr ""
#: fortran/resolve.c:6884 #: fortran/resolve.c:6884
#, fuzzy
msgid "STAT variable" msgid "STAT variable"
msgstr "Slingvariabel" msgstr "STAT-variabel"
#: fortran/resolve.c:6927 #: fortran/resolve.c:6927
#, fuzzy
msgid "ERRMSG variable" msgid "ERRMSG variable"
msgstr "Slingvariabel" msgstr "ERRMSG-variabel"
#: fortran/resolve.c:7941 #: fortran/resolve.c:7941
msgid "item in READ" msgid "item in READ"
...@@ -4320,14 +4305,13 @@ msgid "Out of memory" ...@@ -4320,14 +4305,13 @@ msgid "Out of memory"
msgstr "Slut p minne" msgstr "Slut p minne"
#: fortran/trans.c:776 #: fortran/trans.c:776
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Attempting to allocate already allocated variable '%s'" msgid "Attempting to allocate already allocated variable '%s'"
msgstr "Frsk att allokera redan allokerad vektor \"%s\"" msgstr "Frsk att allokera redan allokerad variabel \"%s\""
#: fortran/trans.c:782 #: fortran/trans.c:782
#, fuzzy
msgid "Attempting to allocate already allocated variable" msgid "Attempting to allocate already allocated variable"
msgstr "Frsk att allokera redan allokerad vektor" msgstr "Frsk att allokera redan allokerad variabel"
#: fortran/trans.c:895 fortran/trans.c:975 #: fortran/trans.c:895 fortran/trans.c:975
#, c-format #, c-format
...@@ -4564,7 +4548,6 @@ msgstr "-femit-class-file skall anvndas tillsammans med -fsyntax-only" ...@@ -4564,7 +4548,6 @@ msgstr "-femit-class-file skall anvndas tillsammans med -fsyntax-only"
#: config/sparc/freebsd.h:35 config/rs6000/sysv4.h:843 #: config/sparc/freebsd.h:35 config/rs6000/sysv4.h:843
#: config/ia64/freebsd.h:26 config/arm/freebsd.h:31 config/i386/freebsd.h:104 #: config/ia64/freebsd.h:26 config/arm/freebsd.h:31 config/i386/freebsd.h:104
#: config/alpha/freebsd.h:34 #: config/alpha/freebsd.h:34
#, fuzzy
msgid "consider using '-pg' instead of '-p' with gprof(1)" msgid "consider using '-pg' instead of '-p' with gprof(1)"
msgstr "vervg att anvnda \"-pg\" istllet fr \"-p\" med gprof(1)" msgstr "vervg att anvnda \"-pg\" istllet fr \"-p\" med gprof(1)"
...@@ -4583,17 +4566,15 @@ msgid "profiling not supported with -mg" ...@@ -4583,17 +4566,15 @@ msgid "profiling not supported with -mg"
msgstr "profilering stds inte med -mg" msgstr "profilering stds inte med -mg"
#: config/i386/nwld.h:34 #: config/i386/nwld.h:34
#, fuzzy
msgid "static linking is not supported" msgid "static linking is not supported"
msgstr "Statisk lnkning stds inte." msgstr "statisk lnkning stds inte"
#: config/pa/pa-hpux10.h:87 config/pa/pa-hpux10.h:90 config/pa/pa-hpux10.h:98 #: config/pa/pa-hpux10.h:87 config/pa/pa-hpux10.h:90 config/pa/pa-hpux10.h:98
#: config/pa/pa-hpux10.h:101 config/pa/pa-hpux11.h:108 #: config/pa/pa-hpux10.h:101 config/pa/pa-hpux11.h:108
#: config/pa/pa-hpux11.h:111 config/pa/pa64-hpux.h:30 config/pa/pa64-hpux.h:33 #: config/pa/pa-hpux11.h:111 config/pa/pa64-hpux.h:30 config/pa/pa64-hpux.h:33
#: config/pa/pa64-hpux.h:42 config/pa/pa64-hpux.h:45 #: config/pa/pa64-hpux.h:42 config/pa/pa64-hpux.h:45
#, fuzzy
msgid "warning: consider linking with '-static' as system libraries with" msgid "warning: consider linking with '-static' as system libraries with"
msgstr "Varning: vervg att lnka med \"-static\" eftersom systembibliotek med" msgstr "varning: vervg att lnka med \"-static\" eftersom systembibliotek med"
#: config/pa/pa-hpux10.h:88 config/pa/pa-hpux10.h:91 config/pa/pa-hpux10.h:99 #: config/pa/pa-hpux10.h:88 config/pa/pa-hpux10.h:91 config/pa/pa-hpux10.h:99
#: config/pa/pa-hpux10.h:102 config/pa/pa-hpux11.h:109 #: config/pa/pa-hpux10.h:102 config/pa/pa-hpux11.h:109
...@@ -4624,9 +4605,8 @@ msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together" ...@@ -4624,9 +4605,8 @@ msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
msgstr "-mbig-endian och -mlittle-endian fr inte anvndas tillsammans" msgstr "-mbig-endian och -mlittle-endian fr inte anvndas tillsammans"
#: config/cris/cris.h:197 #: config/cris/cris.h:197
#, fuzzy
msgid "do not specify both -march=... and -mcpu=..." msgid "do not specify both -march=... and -mcpu=..."
msgstr "Ange inte bde -march=... och -mcpu=..." msgstr "ange inte bde -march=... och -mcpu=..."
#: config/sh/sh.h:469 #: config/sh/sh.h:469
msgid "SH2a does not support little-endian" msgid "SH2a does not support little-endian"
...@@ -4661,9 +4641,8 @@ msgid "-E or -x required when input is from standard input" ...@@ -4661,9 +4641,8 @@ msgid "-E or -x required when input is from standard input"
msgstr "-E eller -x krvs nr indata tas frn standard in" msgstr "-E eller -x krvs nr indata tas frn standard in"
#: config/i386/i386.h:555 #: config/i386/i386.h:555
#, fuzzy
msgid "'-msse5' was removed" msgid "'-msse5' was removed"
msgstr "\"-msse5\" togs bort." msgstr "\"-msse5\" togs bort"
#: config/s390/tpf.h:120 #: config/s390/tpf.h:120
msgid "static is not supported on TPF-OS" msgid "static is not supported on TPF-OS"
...@@ -4818,9 +4797,8 @@ msgid "Warn about truncated character expressions" ...@@ -4818,9 +4797,8 @@ msgid "Warn about truncated character expressions"
msgstr "Varna fr avhuggna teckenuttryck" msgstr "Varna fr avhuggna teckenuttryck"
#: fortran/lang.opt:223 #: fortran/lang.opt:223
#, fuzzy
msgid "Warn about most implicit conversions" msgid "Warn about most implicit conversions"
msgstr "Varna fr implicita funktionsdeklarationer" msgstr "Varna fr de flesta implicita konvertingar"
#: fortran/lang.opt:227 #: fortran/lang.opt:227
msgid "Warn about calls with implicit interface" msgid "Warn about calls with implicit interface"
...@@ -4855,9 +4833,8 @@ msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic" ...@@ -4855,9 +4833,8 @@ msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic"
msgstr "Varna om en anvndarprocedur har samma namn som en inbyggd" msgstr "Varna om en anvndarprocedur har samma namn som en inbyggd"
#: fortran/lang.opt:263 #: fortran/lang.opt:263
#, fuzzy
msgid "Warn about unused dummy arguments." msgid "Warn about unused dummy arguments."
msgstr "Varna fr eventuella attrappargumentalias" msgstr "Varna fr oanvnda attrappargument."
#: fortran/lang.opt:267 #: fortran/lang.opt:267
msgid "Enable preprocessing" msgid "Enable preprocessing"
...@@ -4948,14 +4925,12 @@ msgid "Display the code tree after parsing" ...@@ -4948,14 +4925,12 @@ msgid "Display the code tree after parsing"
msgstr "Visa kodtrdet efter tolkning" msgstr "Visa kodtrdet efter tolkning"
#: fortran/lang.opt:367 #: fortran/lang.opt:367
#, fuzzy
msgid "Display the code tree after front end optimization" msgid "Display the code tree after front end optimization"
msgstr "Visa kodtrdet efter tolkning" msgstr "Visa kodtrdet efter framndesoptimering"
#: fortran/lang.opt:371 #: fortran/lang.opt:371
#, fuzzy
msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option" msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option"
msgstr "Visa kodtrdet efter tolkning" msgstr "Visa kodtrdet efter tolkning, flaggan br undvikas"
#: fortran/lang.opt:375 #: fortran/lang.opt:375
msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays" msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays"
...@@ -5398,9 +5373,8 @@ msgid "Target the AM33/2.0 processor" ...@@ -5398,9 +5373,8 @@ msgid "Target the AM33/2.0 processor"
msgstr "Sikta p processorn AM33/2.0" msgstr "Sikta p processorn AM33/2.0"
#: config/mn10300/mn10300.opt:31 #: config/mn10300/mn10300.opt:31
#, fuzzy
msgid "Target the AM34 processor" msgid "Target the AM34 processor"
msgstr "Sikta p processorn AM33" msgstr "Sikta p processorn AM34"
#: config/mn10300/mn10300.opt:35 config/arm/arm.opt:154 #: config/mn10300/mn10300.opt:35 config/arm/arm.opt:154
msgid "Tune code for the given processor" msgid "Tune code for the given processor"
...@@ -5653,7 +5627,6 @@ msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower ...@@ -5653,7 +5627,6 @@ msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower
msgstr "Mjuk grns p antalet minnesinstruktioner per instruktionsgrupp, ger lgre prioritet till frsk att schemalgga senare minnesinstruktioner i samma instruktionsgrupp. Ofta anvndbart fr att hindra konflikter mellan cache-bankar. Standardvrdet r 1" msgstr "Mjuk grns p antalet minnesinstruktioner per instruktionsgrupp, ger lgre prioritet till frsk att schemalgga senare minnesinstruktioner i samma instruktionsgrupp. Ofta anvndbart fr att hindra konflikter mellan cache-bankar. Standardvrdet r 1"
#: config/ia64/ia64.opt:175 #: config/ia64/ia64.opt:175
#, fuzzy
msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)" msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)"
msgstr "Tillt inte mer n \"msched-max-memory-insns\" i instruktionsgrupper. Annars r grnsen \"mjuk\" (fredra icke-minnesoperationer nr grnsen r ndd)" msgstr "Tillt inte mer n \"msched-max-memory-insns\" i instruktionsgrupper. Annars r grnsen \"mjuk\" (fredra icke-minnesoperationer nr grnsen r ndd)"
...@@ -6072,9 +6045,8 @@ msgid "Use given x86-64 code model" ...@@ -6072,9 +6045,8 @@ msgid "Use given x86-64 code model"
msgstr "Anvnd angiven x86-64 kodmodell" msgstr "Anvnd angiven x86-64 kodmodell"
#: config/i386/i386.opt:121 #: config/i386/i386.opt:121
#, fuzzy
msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead" msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead"
msgstr "\"-mcpu=\" br undvikas. Anvnd \"-mtune=\" eller \"-march=\" istllet." msgstr "%<-mcpu=%> br undvikas. Anvnd %<-mtune=%> eller %<-march=%> istllet."
#: config/i386/i386.opt:125 #: config/i386/i386.opt:125
msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU" msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
...@@ -6101,9 +6073,8 @@ msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only f ...@@ -6101,9 +6073,8 @@ msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only f
msgstr "Inline:a memset/memcpy-strngoperationer, men anvnd inline-versionen endast fr sm block" msgstr "Inline:a memset/memcpy-strngoperationer, men anvnd inline-versionen endast fr sm block"
#: config/i386/i386.opt:156 #: config/i386/i386.opt:156
#, fuzzy
msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead" msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead"
msgstr "\"-mintel-syntax\" br undvikas. Anvnd \"-masm=intel\" istllet." msgstr "%<-mintel-syntax%> br undvikas. Anvnd %<-masm=intel%> istllet."
#: config/i386/i386.opt:161 #: config/i386/i386.opt:161
msgid "Use native (MS) bitfield layout" msgid "Use native (MS) bitfield layout"
...@@ -6275,14 +6246,12 @@ msgid "Support code generation of popcnt instruction." ...@@ -6275,14 +6246,12 @@ msgid "Support code generation of popcnt instruction."
msgstr "Std kodgenerering av popcnt-instruktioner." msgstr "Std kodgenerering av popcnt-instruktioner."
#: config/i386/i386.opt:357 #: config/i386/i386.opt:357
#, fuzzy
msgid "Support BMI built-in functions and code generation" msgid "Support BMI built-in functions and code generation"
msgstr "Std inbyggda FMA4-funktioner och -kodgenerering " msgstr "Std inbyggda BMI-funktioner och -kodgenerering "
#: config/i386/i386.opt:361 #: config/i386/i386.opt:361
#, fuzzy
msgid "Support TBM built-in functions and code generation" msgid "Support TBM built-in functions and code generation"
msgstr "Std inbyggda FMA4-funktioner och -kodgenerering " msgstr "Std inbyggda TBM-funktioner och -kodgenerering "
#: config/i386/i386.opt:365 #: config/i386/i386.opt:365
msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction." msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction."
...@@ -6313,24 +6282,20 @@ msgid "Encode SSE instructions with VEX prefix" ...@@ -6313,24 +6282,20 @@ msgid "Encode SSE instructions with VEX prefix"
msgstr "Koda SSE-instruktioner med VEX-prefix" msgstr "Koda SSE-instruktioner med VEX-prefix"
#: config/i386/i386.opt:393 #: config/i386/i386.opt:393
#, fuzzy
msgid "Support FSGSBASE built-in functions and code generation" msgid "Support FSGSBASE built-in functions and code generation"
msgstr "Std inbyggda AES-funktioner och -kodgenerering" msgstr "Std inbyggda FSGSBASE-funktioner och -kodgenerering"
#: config/i386/i386.opt:397 #: config/i386/i386.opt:397
#, fuzzy
msgid "Support RDRND built-in functions and code generation" msgid "Support RDRND built-in functions and code generation"
msgstr "Std inbyggda AES-funktioner och -kodgenerering" msgstr "Std inbyggda RDRND-funktioner och -kodgenerering"
#: config/i386/i386.opt:401 #: config/i386/i386.opt:401
#, fuzzy
msgid "Support F16C built-in functions and code generation" msgid "Support F16C built-in functions and code generation"
msgstr "Std inbyggda FMA4-funktioner och -kodgenerering " msgstr "Std inbyggda F16C-funktioner och -kodgenerering "
#: config/i386/i386.opt:405 #: config/i386/i386.opt:405
#, fuzzy
msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue." msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue."
msgstr "Anropa mcount fr profilering fre en funktionsprolog" msgstr "Generera profileringsrknaranrop vid funktionsstart fre prologen"
#: config/i386/i386.opt:409 #: config/i386/i386.opt:409
msgid "Expand 32bit/64bit integer divide into 8bit unsigned integer divide with run-time check" msgid "Expand 32bit/64bit integer divide into 8bit unsigned integer divide with run-time check"
...@@ -6517,9 +6482,8 @@ msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)" ...@@ -6517,9 +6482,8 @@ msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
msgstr "Returnera sm strukturer i register (standard fr SVR4)" msgstr "Returnera sm strukturer i register (standard fr SVR4)"
#: config/rs6000/rs6000.opt:208 config/rs6000/rs6000.opt:212 #: config/rs6000/rs6000.opt:208 config/rs6000/rs6000.opt:212
#, fuzzy
msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput." msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput."
msgstr "Generera invers kvadratrot i programvara fr bttre genomstrmning" msgstr "Generera inversdivision och kvadratrot i programvara fr bttre genomstrmning."
#: config/rs6000/rs6000.opt:216 #: config/rs6000/rs6000.opt:216
msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy." msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy."
...@@ -7408,9 +7372,8 @@ msgid "Relax branches" ...@@ -7408,9 +7372,8 @@ msgid "Relax branches"
msgstr "Ltta p grenar" msgstr "Ltta p grenar"
#: config/avr/avr.opt:60 #: config/avr/avr.opt:60
#, fuzzy
msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs." msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs."
msgstr "Gr s att lnkarens lttningsmaskin antar att programrknaren slr runt." msgstr "Gr s att lnkarens lttnadsmaskin antar att programrknaren slr runt."
#: config/crx/crx.opt:23 #: config/crx/crx.opt:23
msgid "Support multiply accumulate instructions" msgid "Support multiply accumulate instructions"
...@@ -7514,9 +7477,8 @@ msgid "Use CONST16 instruction to load constants" ...@@ -7514,9 +7477,8 @@ msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
msgstr "Anvnd CONST16-instruktioner fr att lsa konstanter" msgstr "Anvnd CONST16-instruktioner fr att lsa konstanter"
#: config/xtensa/xtensa.opt:27 #: config/xtensa/xtensa.opt:27
#, fuzzy
msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code" msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code"
msgstr "Generera positionsoberoende kod om mjligt (stort lge)" msgstr "Avaktivera positionsoberoende kod (PIC) fr anvndning i OS-krnkod"
#: config/xtensa/xtensa.opt:31 #: config/xtensa/xtensa.opt:31
msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs" msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
...@@ -8083,14 +8045,12 @@ msgid "Compile for the v850e1 processor" ...@@ -8083,14 +8045,12 @@ msgid "Compile for the v850e1 processor"
msgstr "Kompilera fr processorn v850e1" msgstr "Kompilera fr processorn v850e1"
#: config/v850/v850.opt:94 #: config/v850/v850.opt:94
#, fuzzy
msgid "Compile for the v850e2 processor" msgid "Compile for the v850e2 processor"
msgstr "Kompilera fr processorn v850e" msgstr "Kompilera fr processorn v850e2"
#: config/v850/v850.opt:98 #: config/v850/v850.opt:98
#, fuzzy
msgid "Compile for the v850e2v3 processor" msgid "Compile for the v850e2v3 processor"
msgstr "Kompilera fr processorn v850e" msgstr "Kompilera fr processorn v850e2v3"
#: config/v850/v850.opt:102 #: config/v850/v850.opt:102
msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area" msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
...@@ -8375,9 +8335,8 @@ msgid "Use GNU C library" ...@@ -8375,9 +8335,8 @@ msgid "Use GNU C library"
msgstr "" msgstr ""
#: config/linux.opt:32 #: config/linux.opt:32
#, fuzzy
msgid "Use uClibc C library" msgid "Use uClibc C library"
msgstr "Anvnd uClibc istllet fr GNU libc" msgstr "Anvnd C-biblioteket uClibc"
#: config/mep/mep.opt:21 #: config/mep/mep.opt:21
msgid "Enable absolute difference instructions" msgid "Enable absolute difference instructions"
...@@ -8576,29 +8535,24 @@ msgid "Enable user-defined instructions" ...@@ -8576,29 +8535,24 @@ msgid "Enable user-defined instructions"
msgstr "Anvnd anvndardefinierade instruktioner" msgstr "Anvnd anvndardefinierade instruktioner"
#: config/microblaze/microblaze.opt:25 #: config/microblaze/microblaze.opt:25
#, fuzzy
msgid "Use software emulation for floating point (default)" msgid "Use software emulation for floating point (default)"
msgstr "Anvnd mjukvaruflyttal" msgstr "Anvnd programvaruemulering fr lyttal (standard)"
#: config/microblaze/microblaze.opt:29 #: config/microblaze/microblaze.opt:29
#, fuzzy
msgid "Use hardware floating point instructions" msgid "Use hardware floating point instructions"
msgstr "Anvnd decimala flyttalsinstruktioner" msgstr "Anvnd flyttalsinstruktioner i hrdvara"
#: config/microblaze/microblaze.opt:33 #: config/microblaze/microblaze.opt:33
#, fuzzy
msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions" msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions"
msgstr "Aktivera slingoptimeringar p trdniv" msgstr "Aktivera tabelluppslagningsoptimeringar fr divisioner med sm heltal med tecken"
#: config/microblaze/microblaze.opt:37 #: config/microblaze/microblaze.opt:37
#, fuzzy
msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU" msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU"
msgstr "-mcpu=\tAnvnd funktioner i och schemalgg kod fr angiven CPU" msgstr "-mcpu=PROCESSOR\t\tAnvnd funktioner i och schemalgg kod fr angiven CPU"
#: config/microblaze/microblaze.opt:41 #: config/microblaze/microblaze.opt:41
#, fuzzy
msgid "Don't optimize block moves, use memcpy" msgid "Don't optimize block moves, use memcpy"
msgstr "Optimera inte blockfrflyttningar" msgstr "Optimera inte blockfrflyttningar, anvnd memcpy"
#: config/microblaze/microblaze.opt:45 #: config/microblaze/microblaze.opt:45
msgid "Use the soft multiply emulation (default)" msgid "Use the soft multiply emulation (default)"
...@@ -8613,14 +8567,12 @@ msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation" ...@@ -8613,14 +8567,12 @@ msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation"
msgstr "" msgstr ""
#: config/microblaze/microblaze.opt:57 #: config/microblaze/microblaze.opt:57
#, fuzzy
msgid "Use pattern compare instructions" msgid "Use pattern compare instructions"
msgstr "Anvnd fp-double-instruktioner" msgstr "Anvnd mnsterjmfrelseinstruktioner"
#: config/microblaze/microblaze.opt:61 #: config/microblaze/microblaze.opt:61
#, fuzzy
msgid "Check for stack overflow at runtime" msgid "Check for stack overflow at runtime"
msgstr "Leta efter syntaxfel, stoppa sedan" msgstr "Kontrollera stackspill vid krtillfllet"
#: config/microblaze/microblaze.opt:69 #: config/microblaze/microblaze.opt:69
msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS" msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS"
...@@ -8631,14 +8583,12 @@ msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply" ...@@ -8631,14 +8583,12 @@ msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply"
msgstr "" msgstr ""
#: config/microblaze/microblaze.opt:77 #: config/microblaze/microblaze.opt:77
#, fuzzy
msgid "Use hardware floating point converstion instructions" msgid "Use hardware floating point converstion instructions"
msgstr "Anvnd decimala flyttalsinstruktioner" msgstr "Anvnd flyttalskonverteringsinstruktioner i hrdvara"
#: config/microblaze/microblaze.opt:81 #: config/microblaze/microblaze.opt:81
#, fuzzy
msgid "Use hardware floating point square root instruction" msgid "Use hardware floating point square root instruction"
msgstr "Anvnd decimala flyttalsinstruktioner" msgstr "Anvnd flyttalsinstruktion fr kvadratrot i hrdvara"
#: config/microblaze/microblaze.opt:85 #: config/microblaze/microblaze.opt:85
msgid "Description for mxl-mode-executable" msgid "Description for mxl-mode-executable"
...@@ -8657,23 +8607,20 @@ msgid "Description for mxl-mode-novectors" ...@@ -8657,23 +8607,20 @@ msgid "Description for mxl-mode-novectors"
msgstr "" msgstr ""
#: config/linux-android.opt:23 #: config/linux-android.opt:23
#, fuzzy
msgid "Generate code for the Android platform." msgid "Generate code for the Android platform."
msgstr "Generera kod fr operativsystemet Android." msgstr "Generera kod fr plattformen Android."
#: config/g.opt:28 #: config/g.opt:28
msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)" msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
msgstr "-G<antal>\tPlacera globala and statiska data mindre n <antal> byte i en speciell sektion (vissa arkitekturer)" msgstr "-G<antal>\tPlacera globala and statiska data mindre n <antal> byte i en speciell sektion (vissa arkitekturer)"
#: config/sol2.opt:23 #: config/sol2.opt:23
#, fuzzy
msgid "Pass -z text to linker" msgid "Pass -z text to linker"
msgstr "Skicka -assert pure-text till lnkaren" msgstr "Skicka -z text till lnkaren"
#: config/fused-madd.opt:23 #: config/fused-madd.opt:23
#, fuzzy
msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead" msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead"
msgstr "Denna flagga br undvikas, anvnd -Wextra istllet" msgstr "%<-mfused-madd%> br undvikas, anvnd %<-ffp-contract=%> istllet"
#: c-family/c.opt:44 c-family/c.opt:47 c-family/c.opt:185 #: c-family/c.opt:44 c-family/c.opt:47 c-family/c.opt:185
#, c-format #, c-format
...@@ -8911,14 +8858,12 @@ msgid "Warn about variables which are initialized to themselves" ...@@ -8911,14 +8858,12 @@ msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
msgstr "Varna fr variabler som initieras till sig sjlva" msgstr "Varna fr variabler som initieras till sig sjlva"
#: c-family/c.opt:411 #: c-family/c.opt:411
#, fuzzy
msgid "Warn about implicit declarations" msgid "Warn about implicit declarations"
msgstr "Varna fr implicita funktionsdeklarationer" msgstr "Varna fr implicita deklarationer"
#: c-family/c.opt:415 #: c-family/c.opt:415
#, fuzzy
msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\"" msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\""
msgstr "Varna fr implicita typkonverteringar som kan ndra ett vrde" msgstr "Varna fr implicita konverteringar frn \"float\" till \"double\""
#: c-family/c.opt:419 #: c-family/c.opt:419
msgid "Warn about implicit function declarations" msgid "Warn about implicit function declarations"
...@@ -9165,9 +9110,8 @@ msgid "Warn when a register variable is declared volatile" ...@@ -9165,9 +9110,8 @@ msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
msgstr "Varna nr en registervariabel r deklarerad volatile" msgstr "Varna nr en registervariabel r deklarerad volatile"
#: c-family/c.opt:670 #: c-family/c.opt:670
#, fuzzy
msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard." msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
msgstr "I C++ betyder nollskilt att varna fr konverteringar som br undvikas frn strngliteraler till \"char *\". I C en liknande varning, bortsett frn att ISO C-standarden naturligtvis inte sger att standarden br undvikas." msgstr "I C++ betyder nollskilt att varna fr konverteringar som br undvikas frn strngliteraler till \"char *\". I C, liknande varning, bortsett frn att ISO C-standarden naturligtvis inte sger att konverteringen br undvikas."
#: c-family/c.opt:674 #: c-family/c.opt:674
msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment" msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
...@@ -9192,9 +9136,8 @@ msgstr "flaggan %qs stdjs inte lngre" ...@@ -9192,9 +9136,8 @@ msgstr "flaggan %qs stdjs inte lngre"
#: c-family/c.opt:693 c-family/c.opt:799 c-family/c.opt:1006 #: c-family/c.opt:693 c-family/c.opt:799 c-family/c.opt:1006
#: c-family/c.opt:1010 c-family/c.opt:1026 #: c-family/c.opt:1010 c-family/c.opt:1026
#, fuzzy
msgid "No longer supported" msgid "No longer supported"
msgstr "flaggan %qs stdjs inte lngre" msgstr "Stdjs inte lngre"
#: c-family/c.opt:697 #: c-family/c.opt:697
msgid "Recognize the \"asm\" keyword" msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
...@@ -9344,9 +9287,8 @@ msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime" ...@@ -9344,9 +9287,8 @@ msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
msgstr "Aktivera Objective-C:s setjmp-undantagshantering i krtidsmiljn" msgstr "Aktivera Objective-C:s setjmp-undantagshantering i krtidsmiljn"
#: c-family/c.opt:879 #: c-family/c.opt:879
#, fuzzy
msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0" msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0"
msgstr "Flj standarden ISO 1990 C med tillgg frn 1994" msgstr "Flj sprket Objective-C 1.0 s som det implementerades i GCC 4.0"
#: c-family/c.opt:883 #: c-family/c.opt:883
msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)" msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)"
...@@ -9365,9 +9307,8 @@ msgid "Downgrade conformance errors to warnings" ...@@ -9365,9 +9307,8 @@ msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
msgstr "Nedgradera fljsamhetsfel till varningar" msgstr "Nedgradera fljsamhetsfel till varningar"
#: c-family/c.opt:906 #: c-family/c.opt:906
#, fuzzy
msgid "Enable Plan 9 language extensions" msgid "Enable Plan 9 language extensions"
msgstr "Aktivera lnkaravslappningar" msgstr "Aktivera sprkutvidgningar frn Plan 9"
#: c-family/c.opt:910 #: c-family/c.opt:910
msgid "Treat the input file as already preprocessed" msgid "Treat the input file as already preprocessed"
...@@ -9550,9 +9491,8 @@ msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with extensions that are likely to" ...@@ -9550,9 +9491,8 @@ msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with extensions that are likely to"
msgstr "Flj standarden ISO 1998 C++, med utkningar som troligen" msgstr "Flj standarden ISO 1998 C++, med utkningar som troligen"
#: c-family/c.opt:1135 #: c-family/c.opt:1135
#, fuzzy
msgid "Conform to the ISO 201X C standard draft (experimental and incomplete support)" msgid "Conform to the ISO 201X C standard draft (experimental and incomplete support)"
msgstr "Flj standarden ISO 1990 C med tillgg frn 1994" msgstr "Flj standardutkastet ISO 201X C (experimentellt och ofullstndigt std)"
#: c-family/c.opt:1139 c-family/c.opt:1143 c-family/c.opt:1186 #: c-family/c.opt:1139 c-family/c.opt:1143 c-family/c.opt:1186
msgid "Conform to the ISO 1990 C standard" msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
...@@ -9575,9 +9515,8 @@ msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with GNU extensions and" ...@@ -9575,9 +9515,8 @@ msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard, with GNU extensions and"
msgstr "Flj standarden ISO 1998 C++ med GNU-utkningar och" msgstr "Flj standarden ISO 1998 C++ med GNU-utkningar och"
#: c-family/c.opt:1166 #: c-family/c.opt:1166
#, fuzzy
msgid "Conform to the ISO 201X C standard draft with GNU extensions (experimental and incomplete support)" msgid "Conform to the ISO 201X C standard draft with GNU extensions (experimental and incomplete support)"
msgstr "Flj standarden ISO 1998 C++ med GNU-utkningar och" msgstr "Flj standardutkastet ISO 201X C med GNU-utkningar (experimetellt och ofullstndigt std)"
#: c-family/c.opt:1170 c-family/c.opt:1174 #: c-family/c.opt:1170 c-family/c.opt:1174
msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions" msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
...@@ -9676,9 +9615,8 @@ msgid "Warn about pointer casts which increase alignment" ...@@ -9676,9 +9615,8 @@ msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
msgstr "Varna fr typkonvertering av pekare som kar justeringen" msgstr "Varna fr typkonvertering av pekare som kar justeringen"
#: common.opt:389 #: common.opt:389
#, fuzzy
msgid "Warn when a #warning directive is encountered" msgid "Warn when a #warning directive is encountered"
msgstr "Varna nr en funktionsparameter r oanvnd" msgstr "Varna nr ett #warning-direktiv ptrffas"
#: common.opt:393 #: common.opt:393
msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations" msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
...@@ -9757,14 +9695,12 @@ msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined" ...@@ -9757,14 +9695,12 @@ msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined"
msgstr "Varna fr optimeringar som antar spill med tecken r odefinierat" msgstr "Varna fr optimeringar som antar spill med tecken r odefinierat"
#: common.opt:480 #: common.opt:480
#, fuzzy
msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((const))" msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((const))"
msgstr "Varna fr funktioner som r mjliga kandidater fr __attribute__((noreturn))" msgstr "Varna fr funktioner som r mjliga kandidater fr __attribute__((const))"
#: common.opt:484 #: common.opt:484
#, fuzzy
msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((pure))" msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((pure))"
msgstr "Varna fr funktioner som r mjliga kandidater fr __attribute__((noreturn))" msgstr "Varna fr funktioner som r mjliga kandidater fr __attribute__((pure))"
#: common.opt:492 #: common.opt:492
msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case" msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
...@@ -9783,9 +9719,8 @@ msgid "Do not suppress warnings from system headers" ...@@ -9783,9 +9719,8 @@ msgid "Do not suppress warnings from system headers"
msgstr "Undertryck inte varningar frn systemhuvudfiler" msgstr "Undertryck inte varningar frn systemhuvudfiler"
#: common.opt:508 #: common.opt:508
#, fuzzy
msgid "Warn whenever a trampoline is generated" msgid "Warn whenever a trampoline is generated"
msgstr "Varna nr en variabel r oanvnd" msgstr "Varna nrhelst en trampolin genereras"
#: common.opt:512 #: common.opt:512
msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type" msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type"
...@@ -9804,14 +9739,12 @@ msgid "Enable all -Wunused- warnings" ...@@ -9804,14 +9739,12 @@ msgid "Enable all -Wunused- warnings"
msgstr "Aktivera alla -Wunused-varningar" msgstr "Aktivera alla -Wunused-varningar"
#: common.opt:528 #: common.opt:528
#, fuzzy
msgid "Warn when a function parameter is only set, otherwise unused" msgid "Warn when a function parameter is only set, otherwise unused"
msgstr "Varna nr en funktionsparameter r oanvnd" msgstr "Varna nr en funktionsparameter bara stts, och i vrigt r oanvnd"
#: common.opt:532 #: common.opt:532
#, fuzzy
msgid "Warn when a variable is only set, otherwise unused" msgid "Warn when a variable is only set, otherwise unused"
msgstr "Varna nr en variabel r oanvnd" msgstr "Varna nr en variabel bara stts, och i vrigt r oanvnd"
#: common.opt:536 #: common.opt:536
msgid "Warn when a function is unused" msgid "Warn when a function is unused"
...@@ -9834,9 +9767,8 @@ msgid "Warn when a variable is unused" ...@@ -9834,9 +9767,8 @@ msgid "Warn when a variable is unused"
msgstr "Varna nr en variabel r oanvnd" msgstr "Varna nr en variabel r oanvnd"
#: common.opt:556 #: common.opt:556
#, fuzzy
msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not match" msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not match"
msgstr "Varna istllet fr att ge fel profiler i -fprofile-use inte stmmer" msgstr "Varna om profiler i -fprofile-use inte stmmer"
#: common.opt:569 #: common.opt:569
msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>" msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>"
...@@ -10127,9 +10059,8 @@ msgid "Enable Loop Blocking transformation" ...@@ -10127,9 +10059,8 @@ msgid "Enable Loop Blocking transformation"
msgstr "Aktivera slingblockeringstransformation" msgstr "Aktivera slingblockeringstransformation"
#: common.opt:971 #: common.opt:971
#, fuzzy
msgid "Enable Loop Flattening transformation" msgid "Enable Loop Flattening transformation"
msgstr "Aktivera slingblockeringstransformation" msgstr "Aktivera slingtillplattningstransformation"
#: common.opt:975 #: common.opt:975
msgid "Force bitfield accesses to match their type width" msgid "Force bitfield accesses to match their type width"
...@@ -10152,9 +10083,8 @@ msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution" ...@@ -10152,9 +10083,8 @@ msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
msgstr "Utfr konvertering av villkorliga hopp till villkorlig exekvering" msgstr "Utfr konvertering av villkorliga hopp till villkorlig exekvering"
#: common.opt:999 #: common.opt:999
#, fuzzy
msgid "Convert conditional jumps in innermost loops to branchless equivalents" msgid "Convert conditional jumps in innermost loops to branchless equivalents"
msgstr "Utfr konvertering av villkorliga hopp till grenlsa motsvarigheter" msgstr "Konvertera villkorliga hopp i innersta slingor till grenlsa motsvarigheter"
#: common.opt:1003 #: common.opt:1003
msgid "Also if-convert conditional jumps containing memory writes" msgid "Also if-convert conditional jumps containing memory writes"
...@@ -10209,9 +10139,8 @@ msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger" ...@@ -10209,9 +10139,8 @@ msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger"
msgstr "Utfr kloning fr att gra konstantpropagering mellan procedurer starkare" msgstr "Utfr kloning fr att gra konstantpropagering mellan procedurer starkare"
#: common.opt:1067 #: common.opt:1067
#, fuzzy
msgid "Perform interprocedural profile propagation" msgid "Perform interprocedural profile propagation"
msgstr "Utfr konstantpropagering mellan procedurer" msgstr "Utfr profileringspropagering mellan procedurer"
#: common.opt:1071 #: common.opt:1071
msgid "Perform interprocedural points-to analysis" msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
...@@ -10296,9 +10225,8 @@ msgid "Partition functions and vars at linktime into approximately same sized bu ...@@ -10296,9 +10225,8 @@ msgid "Partition functions and vars at linktime into approximately same sized bu
msgstr "" msgstr ""
#: common.opt:1158 #: common.opt:1158
#, fuzzy
msgid "Disable partioning and streaming" msgid "Disable partioning and streaming"
msgstr "Avaktivera indexerad adressering" msgstr "Avaktivera partitionering och strmning"
#: common.opt:1163 #: common.opt:1163
msgid "-flto-compression-level=<number>\tUse zlib compression level <number> for IL" msgid "-flto-compression-level=<number>\tUse zlib compression level <number> for IL"
...@@ -10313,9 +10241,8 @@ msgid "Set errno after built-in math functions" ...@@ -10313,9 +10241,8 @@ msgid "Set errno after built-in math functions"
msgstr "Stt errno efter inbyggda matematikfunktioner" msgstr "Stt errno efter inbyggda matematikfunktioner"
#: common.opt:1175 #: common.opt:1175
#, fuzzy
msgid "-fmax-errors=<number>\tMaximum number of errors to report" msgid "-fmax-errors=<number>\tMaximum number of errors to report"
msgstr "-fmax-errors=<n>\tMaximalt antal fel som skall rapporteras" msgstr "-fmax-errors=<antal>\tMaximalt antal fel som skall rapporteras"
#: common.opt:1179 #: common.opt:1179
msgid "Report on permanent memory allocation" msgid "Report on permanent memory allocation"
...@@ -10390,9 +10317,8 @@ msgid "Optimize sibling and tail recursive calls" ...@@ -10390,9 +10317,8 @@ msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
msgstr "Optimera syskon- och svansrekursiva anrop" msgstr "Optimera syskon- och svansrekursiva anrop"
#: common.opt:1254 #: common.opt:1254
#, fuzzy
msgid "Perform partial inlining" msgid "Perform partial inlining"
msgstr "Utfr tidig inline:ing" msgstr "Utfr partiell inline:ing"
#: common.opt:1258 common.opt:1262 #: common.opt:1258 common.opt:1262
msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization" msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization"
...@@ -10655,9 +10581,8 @@ msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled" ...@@ -10655,9 +10581,8 @@ msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
msgstr "Dela livstiden p induktionsvariabler nr slingor rullas ut" msgstr "Dela livstiden p induktionsvariabler nr slingor rullas ut"
#: common.opt:1553 #: common.opt:1553
#, fuzzy
msgid "Generate discontiguous stack frames" msgid "Generate discontiguous stack frames"
msgstr "Generera stackramar enligt APCS" msgstr "Generera osammanhngande stackramar"
#: common.opt:1557 #: common.opt:1557
msgid "Split wide types into independent registers" msgid "Split wide types into independent registers"
...@@ -10692,9 +10617,8 @@ msgid "Use a stack protection method for every function" ...@@ -10692,9 +10617,8 @@ msgid "Use a stack protection method for every function"
msgstr "Anvnd en metod att skydda stacken fr varje funktion" msgstr "Anvnd en metod att skydda stacken fr varje funktion"
#: common.opt:1592 #: common.opt:1592
#, fuzzy
msgid "Output stack usage information on a per-function basis" msgid "Output stack usage information on a per-function basis"
msgstr "teranvnd r30 i varje funktion" msgstr "Skriv ut information om stackanvndning fr varje funktion"
#: common.opt:1604 #: common.opt:1604
msgid "Assume strict aliasing rules apply" msgid "Assume strict aliasing rules apply"
...@@ -10745,9 +10669,8 @@ msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees" ...@@ -10745,9 +10669,8 @@ msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
msgstr "Aktivera SSA-CCP-optimering av trd" msgstr "Aktivera SSA-CCP-optimering av trd"
#: common.opt:1655 #: common.opt:1655
#, fuzzy
msgid "Enable SSA-BIT-CCP optimization on trees" msgid "Enable SSA-BIT-CCP optimization on trees"
msgstr "Aktivera SSA-CCP-optimering av trd" msgstr "Aktivera SSA-BIT-CCP-optimering av trd"
#: common.opt:1663 #: common.opt:1663
msgid "Enable loop header copying on trees" msgid "Enable loop header copying on trees"
...@@ -10794,9 +10717,8 @@ msgid "Enable loop distribution on trees" ...@@ -10794,9 +10717,8 @@ msgid "Enable loop distribution on trees"
msgstr "Aktivera slingdistribution i trd" msgstr "Aktivera slingdistribution i trd"
#: common.opt:1711 #: common.opt:1711
#, fuzzy
msgid "Enable loop distribution for patterns transformed into a library call" msgid "Enable loop distribution for patterns transformed into a library call"
msgstr "Aktivera slingdistribution i trd" msgstr "Aktivera slingdistribution fr mnster transformerade till biblioteksanrop"
#: common.opt:1715 #: common.opt:1715
msgid "Enable loop invariant motion on trees" msgid "Enable loop invariant motion on trees"
...@@ -11013,9 +10935,8 @@ msgid "Generate debug information in extended XCOFF format" ...@@ -11013,9 +10935,8 @@ msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
msgstr "Generera felskningsinformation i utkat XCOFF-format" msgstr "Generera felskningsinformation i utkat XCOFF-format"
#: common.opt:1963 #: common.opt:1963
#, fuzzy
msgid "-iplugindir=<dir>\tSet <dir> to be the default plugin directory" msgid "-iplugindir=<dir>\tSet <dir> to be the default plugin directory"
msgstr "-imultilib <kat>\tStt <kat> att vara inkluderingsunderbiblioteket fr multibibliotek" msgstr "-iplugindir=<kat>\tStt <kat> att vara standardbibliotek fr insticksmoduler"
#: common.opt:1979 #: common.opt:1979
msgid "-o <file>\tPlace output into <file>" msgid "-o <file>\tPlace output into <file>"
...@@ -11170,9 +11091,9 @@ msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers" ...@@ -11170,9 +11091,9 @@ msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
msgstr "bda argumenten till %<__builtin___clear_cache%> mste vara pekare" msgstr "bda argumenten till %<__builtin___clear_cache%> mste vara pekare"
#: builtins.c:5351 #: builtins.c:5351
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "trampoline generated for nested function %qD" msgid "trampoline generated for nested function %qD"
msgstr "initierare angiven fr statisk medlemsfunktion %qD" msgstr "trampolin genererad fr nstad funktion %qD"
#: builtins.c:5628 builtins.c:5642 #: builtins.c:5628 builtins.c:5642
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -11327,9 +11248,9 @@ msgid "unused variable %q+D" ...@@ -11327,9 +11248,9 @@ msgid "unused variable %q+D"
msgstr "oanvnd variabel %q+D" msgstr "oanvnd variabel %q+D"
#: c-decl.c:1163 #: c-decl.c:1163
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "variable %qD set but not used" msgid "variable %qD set but not used"
msgstr "etikett %q+D r definierad men inte anvnd" msgstr "variabeln %qD stts men anvnds inte"
#: c-decl.c:1168 #: c-decl.c:1168
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -11442,9 +11363,9 @@ msgid "conflicting type qualifiers for %q+D" ...@@ -11442,9 +11363,9 @@ msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
msgstr "motstridiga typkvalificerare fr %q+D" msgstr "motstridiga typkvalificerare fr %q+D"
#: c-decl.c:1786 #: c-decl.c:1786
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "redefinition of typedef %q+D with different type" msgid "redefinition of typedef %q+D with different type"
msgstr "omdefiniering av typedef %q+D" msgstr "omdefiniering av typedef %q+D med annan typ"
#: c-decl.c:1800 #: c-decl.c:1800
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -11780,14 +11701,14 @@ msgid "inline function %q+D given attribute noinline" ...@@ -11780,14 +11701,14 @@ msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
msgstr "inline-funktionen %q+D har ftt attributet noinline" msgstr "inline-funktionen %q+D har ftt attributet noinline"
#: c-decl.c:4114 #: c-decl.c:4114
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++" msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++"
msgstr "oinitierad const %qD r ogiltig i C++" msgstr "oinitierad const-medlem i %qT r ogiltigt i C++"
#: c-decl.c:4116 cp/init.c:1873 cp/init.c:1888 #: c-decl.c:4116 cp/init.c:1873 cp/init.c:1888
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "%qD should be initialized" msgid "%qD should be initialized"
msgstr "%q+D kommer initieras efter" msgstr "%qD borde initieras"
#: c-decl.c:4194 #: c-decl.c:4194
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -12377,14 +12298,14 @@ msgid "declaration does not declare anything" ...@@ -12377,14 +12298,14 @@ msgid "declaration does not declare anything"
msgstr "deklaration som inte deklarerar ngot" msgstr "deklaration som inte deklarerar ngot"
#: c-decl.c:6660 #: c-decl.c:6660
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions" msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions"
msgstr "ISO C stdjer ej namnlsa strukturer/unioner" msgstr "ISO C99 stdjer inte namnlsa strukturer/unioner"
#: c-decl.c:6663 #: c-decl.c:6663
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions" msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions"
msgstr "ISO C stdjer ej namnlsa strukturer/unioner" msgstr "ISO C90 stdjer inte namnlsa strukturer/unioner"
#: c-decl.c:6755 c-decl.c:6774 c-decl.c:6835 objcp/objcp-decl.c:90 #: c-decl.c:6755 c-decl.c:6774 c-decl.c:6835 objcp/objcp-decl.c:90
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -12613,9 +12534,9 @@ msgid "no return statement in function returning non-void" ...@@ -12613,9 +12534,9 @@ msgid "no return statement in function returning non-void"
msgstr "ingen retursats i funktion som returnerar icke-void" msgstr "ingen retursats i funktion som returnerar icke-void"
#: c-decl.c:8264 #: c-decl.c:8264
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD set but not used" msgid "parameter %qD set but not used"
msgstr "parametern %qD r initierad" msgstr "parametern %qD stts men anvnds inte"
#. If we get here, declarations have been used in a for loop without #. If we get here, declarations have been used in a for loop without
#. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't #. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't
...@@ -12696,14 +12617,14 @@ msgid "ISO C does not support saturating types" ...@@ -12696,14 +12617,14 @@ msgid "ISO C does not support saturating types"
msgstr "ISO C stdjer inte mttning av typer" msgstr "ISO C stdjer inte mttning av typer"
#: c-decl.c:9025 #: c-decl.c:9025
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "%<__int128%> is not supported for this target" msgid "%<__int128%> is not supported for this target"
msgstr "fixdecimaltyper stds inte fr denna mlarkitektur" msgstr "%<__int128%> stds inte fr denna mlarkitektur"
#: c-decl.c:9030 #: c-decl.c:9030
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support %<__int128%> type" msgid "ISO C does not support %<__int128%> type"
msgstr "ISO C stder inte fixdecimaltyper" msgstr "ISO C stdjer inte typen %<__int128%>"
#: c-decl.c:9233 #: c-decl.c:9233
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -12718,7 +12639,7 @@ msgstr "fixdecimaltyper stds inte fr denna mlarkitektur" ...@@ -12718,7 +12639,7 @@ msgstr "fixdecimaltyper stds inte fr denna mlarkitektur"
#: c-decl.c:9257 #: c-decl.c:9257
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support fixed-point types" msgid "ISO C does not support fixed-point types"
msgstr "ISO C stder inte fixdecimaltyper" msgstr "ISO C stdjer inte fixdecimaltyper"
#: c-decl.c:9291 #: c-decl.c:9291
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -12783,7 +12704,7 @@ msgstr "ISO C stdjer inte bara %<complex%> i meningen %<double complex%>" ...@@ -12783,7 +12704,7 @@ msgstr "ISO C stdjer inte bara %<complex%> i meningen %<double complex%>"
#: c-decl.c:9513 c-decl.c:9526 c-decl.c:9552 #: c-decl.c:9513 c-decl.c:9526 c-decl.c:9552
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support complex integer types" msgid "ISO C does not support complex integer types"
msgstr "ISO C stder inte komplexa heltalstyper" msgstr "ISO C stdjer inte komplexa heltalstyper"
#: c-decl.c:9706 toplev.c:686 #: c-decl.c:9706 toplev.c:686
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -12806,9 +12727,9 @@ msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function" ...@@ -12806,9 +12727,9 @@ msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
msgstr "ISO C tillter inte extra %<;%> utanfr funktioner" msgstr "ISO C tillter inte extra %<;%> utanfr funktioner"
#: c-parser.c:1372 c-parser.c:3095 #: c-parser.c:1372 c-parser.c:3095
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "unknown type name %qE" msgid "unknown type name %qE"
msgstr "oknt registernamn: %s" msgstr "oknt typnamn %qE"
#: c-parser.c:1390 c-parser.c:8034 cp/parser.c:24921 #: c-parser.c:1390 c-parser.c:8034 cp/parser.c:24921
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -12816,19 +12737,19 @@ msgid "expected declaration specifiers" ...@@ -12816,19 +12737,19 @@ msgid "expected declaration specifiers"
msgstr "deklarationsspecificerare frvntades" msgstr "deklarationsspecificerare frvntades"
#: c-parser.c:1420 cp/parser.c:22058 cp/parser.c:22131 #: c-parser.c:1420 cp/parser.c:22058 cp/parser.c:22131
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "prefix attributes are ignored for methods" msgid "prefix attributes are ignored for methods"
msgstr "attributet \"section\" stds inte fr denna mlarkitektur" msgstr "prefixattribut ignoreras fr metoder"
#: c-parser.c:1455 #: c-parser.c:1455
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "prefix attributes are ignored for implementations" msgid "prefix attributes are ignored for implementations"
msgstr "attribut ignoreras vid mallinstansiering" msgstr "prefixattribut ignoreras fr implementeringar"
#: c-parser.c:1477 #: c-parser.c:1477
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "attributes may not be specified before" msgid "attributes may not be specified before"
msgstr "minnesjustering kan inte anges fr %q+D" msgstr "attribut fr inte anges fre"
#: c-parser.c:1519 #: c-parser.c:1519
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -12854,14 +12775,14 @@ msgid "ISO C forbids nested functions" ...@@ -12854,14 +12775,14 @@ msgid "ISO C forbids nested functions"
msgstr "ISO C frbjuder nstade funktioner" msgstr "ISO C frbjuder nstade funktioner"
#: c-parser.c:1716 #: c-parser.c:1716
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "ISO C99 does not support %<_Static_assert%>" msgid "ISO C99 does not support %<_Static_assert%>"
msgstr "ISO C90 stdjer inte %<long long%>" msgstr "ISO C99 stdjer inte %<_Static_assert>"
#: c-parser.c:1719 #: c-parser.c:1719
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "ISO C90 does not support %<_Static_assert%>" msgid "ISO C90 does not support %<_Static_assert%>"
msgstr "ISO C90 stdjer inte %<long long%>" msgstr "ISO C90 stdjer inte %<_Static_assert>"
#: c-parser.c:1744 c-parser.c:3160 c-parser.c:8089 cp/parser.c:24808 #: c-parser.c:1744 c-parser.c:3160 c-parser.c:8089 cp/parser.c:24808
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -12869,19 +12790,19 @@ msgid "expected string literal" ...@@ -12869,19 +12790,19 @@ msgid "expected string literal"
msgstr "strngkonstant frvntades" msgstr "strngkonstant frvntades"
#: c-parser.c:1752 #: c-parser.c:1752
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "expression in static assertion is not an integer" msgid "expression in static assertion is not an integer"
msgstr "fltindex r inte ett heltal" msgstr "uttryck i statisk frskran r inte ett heltal"
#: c-parser.c:1759 #: c-parser.c:1759
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "expression in static assertion is not an integer constant expression" msgid "expression in static assertion is not an integer constant expression"
msgstr "vektorindex i initierare inte av ett konstant heltalsuttryck" msgstr "uttryck i statisk frskran r inte ett konstant heltalsuttryck"
#: c-parser.c:1764 #: c-parser.c:1764
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "expression in static assertion is not constant" msgid "expression in static assertion is not constant"
msgstr "heltalsuttryck %qE r inte konstant" msgstr "uttryck i statisk frskran r inte konstant"
#. Report the error. #. Report the error.
#: c-parser.c:1769 cp/semantics.c:4658 #: c-parser.c:1769 cp/semantics.c:4658
...@@ -13072,19 +12993,19 @@ msgid "suggest braces around empty body in %<do%> statement" ...@@ -13072,19 +12993,19 @@ msgid "suggest braces around empty body in %<do%> statement"
msgstr "freslr klamrar runt tom kropp i %<do%>-sats" msgstr "freslr klamrar runt tom kropp i %<do%>-sats"
#: c-parser.c:4673 c-parser.c:4704 #: c-parser.c:4673 c-parser.c:4704
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "multiple iterating variables in fast enumeration" msgid "multiple iterating variables in fast enumeration"
msgstr "flera avbrottsattribut r inte tilltet" msgstr "flera iterationsvariabler i snabb upprkning"
#: c-parser.c:4725 #: c-parser.c:4725
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "invalid iterating variable in fast enumeration" msgid "invalid iterating variable in fast enumeration"
msgstr "ogiltigt register i instruktionen" msgstr "ogiltigt iterationsvariabel i snabb upprkning"
#: c-parser.c:4758 #: c-parser.c:4758
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "missing collection in fast enumeration" msgid "missing collection in fast enumeration"
msgstr "vaktpost saknas i funktionsanrop" msgstr "saknad samling i snabb upprkning"
#: c-parser.c:4828 #: c-parser.c:4828
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -13157,19 +13078,19 @@ msgid "expected %<;%> or %<{%> after method attribute definition" ...@@ -13157,19 +13078,19 @@ msgid "expected %<;%> or %<{%> after method attribute definition"
msgstr "" msgstr ""
#: c-parser.c:7293 #: c-parser.c:7293
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "objective-c method declaration is expected" msgid "objective-c method declaration is expected"
msgstr "deklarationsspecificerare frvntades" msgstr "objective-c-metoddeklaration frvntas"
#: c-parser.c:7661 #: c-parser.c:7661
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "no type or storage class may be specified here," msgid "no type or storage class may be specified here,"
msgstr "lagringsklass angiven fr %qs" msgstr "ingen typ eller lagringsklass kan anges hr,"
#: c-parser.c:7751 c-parser.c:7804 cp/parser.c:22868 #: c-parser.c:7751 c-parser.c:7804 cp/parser.c:22868
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "unknown property attribute" msgid "unknown property attribute"
msgstr "<oknd operator>" msgstr "oknt egenskapsattribut"
#: c-parser.c:7771 #: c-parser.c:7771
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -13177,9 +13098,9 @@ msgid "getter/setter attribute must be followed by %<=%>" ...@@ -13177,9 +13098,9 @@ msgid "getter/setter attribute must be followed by %<=%>"
msgstr "" msgstr ""
#: c-parser.c:7785 cp/parser.c:22849 #: c-parser.c:7785 cp/parser.c:22849
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "the %<setter%> attribute may only be specified once" msgid "the %<setter%> attribute may only be specified once"
msgstr "adressomrdesattribut kan inte anges fr funktioner" msgstr "attributet %<setter%> kan bara anges en gng"
#: c-parser.c:7790 cp/parser.c:22854 #: c-parser.c:7790 cp/parser.c:22854
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -13187,9 +13108,9 @@ msgid "setter name must terminate with %<:%>" ...@@ -13187,9 +13108,9 @@ msgid "setter name must terminate with %<:%>"
msgstr "" msgstr ""
#: c-parser.c:7797 cp/parser.c:22861 #: c-parser.c:7797 cp/parser.c:22861
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "the %<getter%> attribute may only be specified once" msgid "the %<getter%> attribute may only be specified once"
msgstr "adressomrdesattribut kan inte anges fr funktioner" msgstr "attributet %<getter%> kan bara anges en gng"
#: c-parser.c:7983 cp/parser.c:24852 #: c-parser.c:7983 cp/parser.c:24852
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -13438,7 +13359,7 @@ msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)" ...@@ -13438,7 +13359,7 @@ msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)"
msgstr "ogiltigt typargument till %<->%> (har %qT)" msgstr "ogiltigt typargument till %<->%> (har %qT)"
#: c-typeck.c:2333 #: c-typeck.c:2333
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector" msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector"
msgstr "indexerat vrde r varken en vektor eller pekare" msgstr "indexerat vrde r varken en vektor eller pekare"
...@@ -13453,9 +13374,9 @@ msgid "subscripted value is pointer to function" ...@@ -13453,9 +13374,9 @@ msgid "subscripted value is pointer to function"
msgstr "indexerat vrde r en funktionspekare" msgstr "indexerat vrde r en funktionspekare"
#: c-typeck.c:2376 #: c-typeck.c:2376
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "index value is out of bound" msgid "index value is out of bound"
msgstr "index i dimension %d r utanfr grnsen vid %L" msgstr "indexvrdet r utanfr grnsen"
#: c-typeck.c:2420 #: c-typeck.c:2420
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -13491,9 +13412,9 @@ msgid "function with qualified void return type called" ...@@ -13491,9 +13412,9 @@ msgid "function with qualified void return type called"
msgstr "funktion med kvalificerad void-returtyp anropad" msgstr "funktion med kvalificerad void-returtyp anropad"
#: c-typeck.c:2956 #: c-typeck.c:2956
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to method %qE" msgid "too many arguments to method %qE"
msgstr "fr mnga argument till %qE" msgstr "fr mnga argument till metoden %qE"
#: c-typeck.c:2959 c-family/c-common.c:8004 #: c-typeck.c:2959 c-family/c-common.c:8004
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -13566,9 +13487,9 @@ msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype" ...@@ -13566,9 +13487,9 @@ msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
msgstr "skickar argument %d till %qE med tecken p grund av prototyp" msgstr "skickar argument %d till %qE med tecken p grund av prototyp"
#: c-typeck.c:3161 cp/call.c:5457 #: c-typeck.c:3161 cp/call.c:5457
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "implicit conversion from %qT to %qT when passing argument to function" msgid "implicit conversion from %qT to %qT when passing argument to function"
msgstr "begran om implicit konvertering frn %qT till %qT tillts inte i C++" msgstr "implicit konvertering frn %qT till %qT nr argument skickas till en funktion"
#: c-typeck.c:3194 c-family/c-common.c:8732 c-family/c-common.c:8781 #: c-typeck.c:3194 c-family/c-common.c:8732 c-family/c-common.c:8781
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -13618,7 +13539,7 @@ msgstr "minskning av upprkningsvrde r ogiltigt i C++" ...@@ -13618,7 +13539,7 @@ msgstr "minskning av upprkningsvrde r ogiltigt i C++"
#: c-typeck.c:3633 #: c-typeck.c:3633
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types" msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
msgstr "ISO C stder inte %<++%> och %<--%> p komplexa typer" msgstr "ISO C stdjer inte %<++%> och %<--%> p komplexa typer"
#: c-typeck.c:3652 c-typeck.c:3684 #: c-typeck.c:3652 c-typeck.c:3684
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -13736,9 +13657,9 @@ msgid "non-lvalue array in conditional expression" ...@@ -13736,9 +13657,9 @@ msgid "non-lvalue array in conditional expression"
msgstr "icke-l-vrde-vektor i villkorsuttryck" msgstr "icke-l-vrde-vektor i villkorsuttryck"
#: c-typeck.c:4196 cp/call.c:4134 #: c-typeck.c:4196 cp/call.c:4134
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other result of conditional" msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other result of conditional"
msgstr "begran om implicit konvertering frn %qT till %qT tillts inte i C++" msgstr "implicit konvertering frn %qT till %qT fr att stmma med andra resultat i villkor"
#: c-typeck.c:4270 #: c-typeck.c:4270
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -13776,14 +13697,12 @@ msgid "left-hand operand of comma expression has no effect" ...@@ -13776,14 +13697,12 @@ msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
msgstr "vnster operand av kommauttryck har ingen effekt" msgstr "vnster operand av kommauttryck har ingen effekt"
#: c-typeck.c:4515 #: c-typeck.c:4515
#, fuzzy
msgid "cast adds %q#v qualifier to function type" msgid "cast adds %q#v qualifier to function type"
msgstr "typkonvertering lgger till nya kvalificerare till funktionstyp" msgstr "typkonvertering lgger %q#v-kvalificerare till funktionstyp"
#: c-typeck.c:4521 #: c-typeck.c:4521
#, fuzzy
msgid "cast discards %q#v qualifier from pointer target type" msgid "cast discards %q#v qualifier from pointer target type"
msgstr "typkonvertering kastar kvalificerare frn pekarmltyp" msgstr "typkonvertering kastar bort %q#v-kvalificerare frn pekarmltyp"
#: c-typeck.c:4556 #: c-typeck.c:4556
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -13903,44 +13822,36 @@ msgid "cannot pass rvalue to reference parameter" ...@@ -13903,44 +13822,36 @@ msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
msgstr "kan inte skicka rvalue till referensparameter" msgstr "kan inte skicka rvalue till referensparameter"
#: c-typeck.c:5437 c-typeck.c:5664 #: c-typeck.c:5437 c-typeck.c:5664
#, fuzzy
msgid "passing argument %d of %qE makes %q#v qualified function pointer from unqualified" msgid "passing argument %d of %qE makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
msgstr "att skicka argument %d till %qE skapar en kvalificerad funktionspekare frn en okvalificerad" msgstr "att skicka argument %d till %qE skapar en %q#v-kvalificerad funktionspekare frn en okvalificerad"
#: c-typeck.c:5440 c-typeck.c:5667 #: c-typeck.c:5440 c-typeck.c:5667
#, fuzzy
msgid "assignment makes %q#v qualified function pointer from unqualified" msgid "assignment makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
msgstr "tilldelning skapar kvalificerad funktionspekare frn okvalificerad" msgstr "tilldelning skapar en %q#v-kvalificerad funktionspekare frn en okvalificerad"
#: c-typeck.c:5443 c-typeck.c:5669 #: c-typeck.c:5443 c-typeck.c:5669
#, fuzzy
msgid "initialization makes %q#v qualified function pointer from unqualified" msgid "initialization makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
msgstr "initiering skapar kvalificerad funktionspekare frn okvalificerad" msgstr "initiering skapar en %q#v-kvalificerad funktionspekare frn en okvalificerad"
#: c-typeck.c:5446 c-typeck.c:5671 #: c-typeck.c:5446 c-typeck.c:5671
#, fuzzy
msgid "return makes %q#v qualified function pointer from unqualified" msgid "return makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
msgstr "retur gr kvalificerad funktionspekare frn okvalificerad" msgstr "retur skapar en %q#v-kvalificerad funktionspekare frn en okvalificerad"
#: c-typeck.c:5453 c-typeck.c:5627 #: c-typeck.c:5453 c-typeck.c:5627
#, fuzzy
msgid "passing argument %d of %qE discards %qv qualifier from pointer target type" msgid "passing argument %d of %qE discards %qv qualifier from pointer target type"
msgstr "att skicka argument %d till %qE kastar kvalificerare frn pekarmltyp" msgstr "att skicka argument %d till %qE kastar %qv-kvalificerare frn pekarmltyp"
#: c-typeck.c:5455 c-typeck.c:5629 #: c-typeck.c:5455 c-typeck.c:5629
#, fuzzy
msgid "assignment discards %qv qualifier from pointer target type" msgid "assignment discards %qv qualifier from pointer target type"
msgstr "tilldelning kastar kvalificerare frn pekarmltyp" msgstr "tilldelning kastar %qv-kvalificerare frn pekarmltyp"
#: c-typeck.c:5457 c-typeck.c:5631 #: c-typeck.c:5457 c-typeck.c:5631
#, fuzzy
msgid "initialization discards %qv qualifier from pointer target type" msgid "initialization discards %qv qualifier from pointer target type"
msgstr "initiering kastar kvalificerare frn pekarmltyp" msgstr "initiering kastar %qv-kvalificerare frn pekarmltyp"
#: c-typeck.c:5459 c-typeck.c:5633 #: c-typeck.c:5459 c-typeck.c:5633
#, fuzzy
msgid "return discards %qv qualifier from pointer target type" msgid "return discards %qv qualifier from pointer target type"
msgstr "funktionsretur kastar kvalificerare frn pekarmltyp" msgstr "retur kastar %qv-kvalificerare frn pekarmltyp"
#: c-typeck.c:5468 #: c-typeck.c:5468
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -14471,9 +14382,9 @@ msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions" ...@@ -14471,9 +14382,9 @@ msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
msgstr "ISO C frbjuder ordningsjmfrelse p pekare till funktioner" msgstr "ISO C frbjuder ordningsjmfrelse p pekare till funktioner"
#: c-typeck.c:9973 #: c-typeck.c:9973
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "ordered comparison of pointer with null pointer" msgid "ordered comparison of pointer with null pointer"
msgstr "ordningsjmfrelse av pekare med heltalet noll" msgstr "ordningsjmfrelse av pekare med nollpekare"
#: c-typeck.c:9996 c-typeck.c:9999 c-typeck.c:10006 c-typeck.c:10009 #: c-typeck.c:9996 c-typeck.c:9999 c-typeck.c:10006 c-typeck.c:10009
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -14481,9 +14392,9 @@ msgid "ordered comparison of pointer with integer zero" ...@@ -14481,9 +14392,9 @@ msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
msgstr "ordningsjmfrelse av pekare med heltalet noll" msgstr "ordningsjmfrelse av pekare med heltalet noll"
#: c-typeck.c:10053 cp/typeck.c:4294 #: c-typeck.c:10053 cp/typeck.c:4294
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression" msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression"
msgstr "begran om implicit konvertering frn %qT till %qT tillts inte i C++" msgstr "implicit konvertering frn %qT till %qT fr att matcha den andra operanden i binrt uttryck"
#: c-typeck.c:10335 #: c-typeck.c:10335
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -14556,14 +14467,14 @@ msgid "size of variable %q+D is too large" ...@@ -14556,14 +14467,14 @@ msgid "size of variable %q+D is too large"
msgstr "storleken p variabeln %q+D r fr stor" msgstr "storleken p variabeln %q+D r fr stor"
#: cfgexpand.c:3960 #: cfgexpand.c:3960
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "stack protector not protecting local variables: variable length buffer" msgid "stack protector not protecting local variables: variable length buffer"
msgstr "skyddar inte lokala variabler: buffert med variabel lngd" msgstr "stackskyddet skyddar inte lokala variabler: buffert med variabel lngd"
#: cfgexpand.c:3964 #: cfgexpand.c:3964
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "stack protector not protecting function: all local arrays are less than %d bytes long" msgid "stack protector not protecting function: all local arrays are less than %d bytes long"
msgstr "skyddar inte funktion: ingen tminstone %d byte lng buffert" msgstr "stackskyddet skyddar inte funktioner: alla lokala vektorer r mindre n %d byte lnga"
#: cfghooks.c:110 #: cfghooks.c:110
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -14741,34 +14652,34 @@ msgid "bb %d do not belong to loop %d" ...@@ -14741,34 +14652,34 @@ msgid "bb %d do not belong to loop %d"
msgstr "bb %d tillhr inte slinga %d" msgstr "bb %d tillhr inte slinga %d"
#: cfgloop.c:1363 #: cfgloop.c:1363
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "loop %d%'s header does not have exactly 2 entries" msgid "loop %d%'s header does not have exactly 2 entries"
msgstr "slinga %d's huvud har inte exakt 2 poster" msgstr "slinga %d:s huvud har inte exakt 2 poster"
#: cfgloop.c:1370 #: cfgloop.c:1370
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "loop %d%'s latch does not have exactly 1 successor" msgid "loop %d%'s latch does not have exactly 1 successor"
msgstr "slinga %d's koppling har inte exakt 1 efterfljare" msgstr "slinga %d:s koppling har inte exakt 1 efterfljare"
#: cfgloop.c:1375 #: cfgloop.c:1375
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "loop %d%'s latch does not have header as successor" msgid "loop %d%'s latch does not have header as successor"
msgstr "slinga %d's koppling har inte huvud som efterfljare" msgstr "slinga %d:s koppling har inte huvud som efterfljare"
#: cfgloop.c:1380 #: cfgloop.c:1380
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "loop %d%'s latch does not belong directly to it" msgid "loop %d%'s latch does not belong directly to it"
msgstr "slinga %d's koppling tillhr inte direkt till den" msgstr "slinga %d:s koppling tillhr inte direkt till den"
#: cfgloop.c:1386 #: cfgloop.c:1386
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "loop %d%'s header does not belong directly to it" msgid "loop %d%'s header does not belong directly to it"
msgstr "slinga %d's huvud tillhr inte direkt till den" msgstr "slinga %d:s huvud tillhr inte direkt till den"
#: cfgloop.c:1392 #: cfgloop.c:1392
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "loop %d%'s latch is marked as part of irreducible region" msgid "loop %d%'s latch is marked as part of irreducible region"
msgstr "slinga %d's koppling r markerad som en del av an oreducerbar region" msgstr "slinga %d:s koppling r markerad som en del av an oreducerbar region"
#: cfgloop.c:1425 #: cfgloop.c:1425
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -14806,19 +14717,19 @@ msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded" ...@@ -14806,19 +14717,19 @@ msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded"
msgstr "utgngslistan fr slinga %d r inte tom, men inga utgngar finns noterade" msgstr "utgngslistan fr slinga %d r inte tom, men inga utgngar finns noterade"
#: cfgloop.c:1514 #: cfgloop.c:1514
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "exit %d->%d not recorded" msgid "exit %d->%d not recorded"
msgstr "Utgng %d->%d inte noterad" msgstr "utgng %d->%d inte noterad"
#: cfgloop.c:1532 #: cfgloop.c:1532
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "wrong list of exited loops for edge %d->%d" msgid "wrong list of exited loops for edge %d->%d"
msgstr "Fel lista ver lmnade slingor fr bge %d->%d" msgstr "fel lista ver lmnade slingor fr bge %d->%d"
#: cfgloop.c:1541 #: cfgloop.c:1541
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "too many loop exits recorded" msgid "too many loop exits recorded"
msgstr "Fr mnga slingutgngar noterade" msgstr "fr mnga slingutgngar noterade"
#: cfgloop.c:1552 #: cfgloop.c:1552
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -14996,29 +14907,29 @@ msgid "aux field set for edge %s->%s" ...@@ -14996,29 +14907,29 @@ msgid "aux field set for edge %s->%s"
msgstr "aux-flt satt fr bge %s->%s" msgstr "aux-flt satt fr bge %s->%s"
#: cgraphunit.c:470 #: cgraphunit.c:470
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "execution count is negative" msgid "execution count is negative"
msgstr "Exekveringsrknare r negativ" msgstr "exekveringsrknare r negativ"
#: cgraphunit.c:475 #: cgraphunit.c:475
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "externally visible inline clone" msgid "externally visible inline clone"
msgstr "Externt synlig inline-klon" msgstr "externt synlig inline-klon"
#: cgraphunit.c:480 #: cgraphunit.c:480
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "inline clone with address taken" msgid "inline clone with address taken"
msgstr "Inline-klon som man tar adressen till" msgstr "inline-klon som man tar adressen till"
#: cgraphunit.c:485 #: cgraphunit.c:485
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "inline clone is needed" msgid "inline clone is needed"
msgstr "Inline-klon behvs" msgstr "inline-klon behvs"
#: cgraphunit.c:492 #: cgraphunit.c:492
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "aux field set for indirect edge from %s" msgid "aux field set for indirect edge from %s"
msgstr "aux-flt satt fr bge %s->%s" msgstr "aux-flt satt fr indirekt bge frn %s"
#: cgraphunit.c:499 #: cgraphunit.c:499
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -15126,9 +15037,9 @@ msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt" ...@@ -15126,9 +15037,9 @@ msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
msgstr "bge %s->%s har ingen motsvarande anropssats" msgstr "bge %s->%s har ingen motsvarande anropssats"
#: cgraphunit.c:711 #: cgraphunit.c:711
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt" msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt"
msgstr "bge %s->%s har ingen motsvarande anropssats" msgstr "en indirekt bge frn %s har inget motsvarande call_stmt"
#: cgraphunit.c:722 #: cgraphunit.c:722
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -15191,7 +15102,7 @@ msgid "conversion to incomplete type" ...@@ -15191,7 +15102,7 @@ msgid "conversion to incomplete type"
msgstr "konvertering till ofullstndig typ" msgstr "konvertering till ofullstndig typ"
#: convert.c:853 convert.c:929 #: convert.c:853 convert.c:929
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "can%'t convert between vector values of different size" msgid "can%'t convert between vector values of different size"
msgstr "det gr inte att konvertera mellan vektorvrden av olika storlek" msgstr "det gr inte att konvertera mellan vektorvrden av olika storlek"
...@@ -15211,7 +15122,7 @@ msgid "aggregate value used where a complex was expected" ...@@ -15211,7 +15122,7 @@ msgid "aggregate value used where a complex was expected"
msgstr "sammansatt vrde anvnt dr ett komplext vrde frvntades" msgstr "sammansatt vrde anvnt dr ett komplext vrde frvntades"
#: convert.c:935 #: convert.c:935
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "can%'t convert value to a vector" msgid "can%'t convert value to a vector"
msgstr "det gr inte att konvertera vrden till en vektor" msgstr "det gr inte att konvertera vrden till en vektor"
...@@ -15266,9 +15177,9 @@ msgid "coverage mismatch for function %qE while reading counter %qs" ...@@ -15266,9 +15177,9 @@ msgid "coverage mismatch for function %qE while reading counter %qs"
msgstr "mismatch i tckning fr funktionen %qE nr rknaren %qs lstes" msgstr "mismatch i tckning fr funktionen %qE nr rknaren %qs lstes"
#: coverage.c:378 #: coverage.c:378
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "coverage mismatch ignored" msgid "coverage mismatch ignored"
msgstr "tckning som inte stmmer ignoreras p grund av -Wcoverage-mismatch" msgstr "tckning som inte stmmer ignoreras"
#: coverage.c:380 #: coverage.c:380
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -15276,9 +15187,9 @@ msgid "execution counts estimated" ...@@ -15276,9 +15187,9 @@ msgid "execution counts estimated"
msgstr "exekveringsrknare uppskattad" msgstr "exekveringsrknare uppskattad"
#: coverage.c:381 #: coverage.c:381
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "execution counts assumed to be zero" msgid "execution counts assumed to be zero"
msgstr "exekveringsrknare uppskattad" msgstr "exekveringsrknare antas vara noll"
#: coverage.c:384 #: coverage.c:384
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -15296,9 +15207,9 @@ msgid "error writing %qs" ...@@ -15296,9 +15207,9 @@ msgid "error writing %qs"
msgstr "fel nr %qs skrevs" msgstr "fel nr %qs skrevs"
#: cppspec.c:92 #: cppspec.c:92
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "%qs is not a valid option to the preprocessor" msgid "%qs is not a valid option to the preprocessor"
msgstr "\"%s\" r inte en giltig flagga till preprocessorn" msgstr "%qs r inte en giltig flagga till preprocessorn"
#: cppspec.c:111 #: cppspec.c:111
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -15306,9 +15217,9 @@ msgid "too many input files" ...@@ -15306,9 +15217,9 @@ msgid "too many input files"
msgstr "fr mnga indatafiler" msgstr "fr mnga indatafiler"
#: dbgcnt.c:136 #: dbgcnt.c:136
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "cannot find a valid counter:value pair:" msgid "cannot find a valid counter:value pair:"
msgstr "Kan inte hitta ett giltigt rknare:vrde-par:" msgstr "kan inte hitta ett giltigt rknare:vrde-par:"
#: dbgcnt.c:137 #: dbgcnt.c:137
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -15341,9 +15252,9 @@ msgid "dominator of %d should be %d, not %d" ...@@ -15341,9 +15252,9 @@ msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
msgstr "dominerare av %d vara %d, inte %d" msgstr "dominerare av %d vara %d, inte %d"
#: dwarf2out.c:4085 #: dwarf2out.c:4085
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "multiple EH personalities are supported only with assemblers supporting .cfi_personality directive" msgid "multiple EH personalities are supported only with assemblers supporting .cfi_personality directive"
msgstr "Multipla EH-personligheter stds endast med assembler som stdjer direktivet .cfi.personality." msgstr "multipla EH-personligheter stds endast med assemblerare som stdjer direktivet .cfi.personality."
#: dwarf2out.c:5571 #: dwarf2out.c:5571
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -31135,17 +31046,15 @@ msgstr "man mste anvnda %<.*%> eller %<->*%> fr att anropa en pekare-till-med ...@@ -31135,17 +31046,15 @@ msgstr "man mste anvnda %<.*%> eller %<->*%> fr att anropa en pekare-till-med
msgid "%qE cannot be used as a function" msgid "%qE cannot be used as a function"
msgstr "%qE kan inte anvndas som en funktion" msgstr "%qE kan inte anvndas som en funktion"
# Felrapporterat: http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=40883
#: cp/typeck.c:3330 #: cp/typeck.c:3330
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to constructor %q#D" msgid "too many arguments to constructor %q#D"
msgstr "fr mnga argument till %s %#D" msgstr "fr mnga argument till konstrueraren %q#D"
# Felrapporterat: http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=40883
#: cp/typeck.c:3331 #: cp/typeck.c:3331
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to constructor %q#D" msgid "too few arguments to constructor %q#D"
msgstr "fr f argument till %s %q#D" msgstr "fr f argument till konstrueraren %q#D"
#: cp/typeck.c:3336 #: cp/typeck.c:3336
#, fuzzy, gcc-internal-format #, fuzzy, gcc-internal-format
...@@ -31167,17 +31076,15 @@ msgstr "fr mnga argument till funktionen %qE" ...@@ -31167,17 +31076,15 @@ msgstr "fr mnga argument till funktionen %qE"
msgid "too few arguments to function %q#D" msgid "too few arguments to function %q#D"
msgstr "fr f argument till funktionen %qE" msgstr "fr f argument till funktionen %qE"
# Felrapporterat: http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=40883
#: cp/typeck.c:3354 #: cp/typeck.c:3354
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to method %q#D" msgid "too many arguments to method %q#D"
msgstr "fr mnga argument till %s %#D" msgstr "fr mnga argument till metoden %q#D"
# Felrapporterat: http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=40883
#: cp/typeck.c:3355 #: cp/typeck.c:3355
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to method %q#D" msgid "too few arguments to method %q#D"
msgstr "fr f argument till %s %q#D" msgstr "fr f argument till metoden %q#D"
#: cp/typeck.c:3358 #: cp/typeck.c:3358
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -41589,9 +41496,9 @@ msgid "method possibly missing a [super dealloc] call" ...@@ -41589,9 +41496,9 @@ msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
msgstr "metod saknar kanske ett [super dealloc]-anrop" msgstr "metod saknar kanske ett [super dealloc]-anrop"
#: objc/objc-act.c:12366 #: objc/objc-act.c:12366
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "instance variable %qs is declared private" msgid "instance variable %qs is declared private"
msgstr "instansvariabeln %qE r deklarerad privat" msgstr "instansvariabeln %qs r deklarerad privat"
#: objc/objc-act.c:12411 #: objc/objc-act.c:12411
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -41602,14 +41509,14 @@ msgstr "lokal deklaration av %qE dljer instansvariabel" ...@@ -41602,14 +41509,14 @@ msgstr "lokal deklaration av %qE dljer instansvariabel"
#. should be impossible for real properties, which always #. should be impossible for real properties, which always
#. have a getter. #. have a getter.
#: objc/objc-act.c:12456 #: objc/objc-act.c:12456
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "no %qs getter found" msgid "no %qs getter found"
msgstr "flt %qs finns inte" msgstr "ngon %qs-hmtare finns inte"
#: objc/objc-act.c:12720 #: objc/objc-act.c:12720
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "fast enumeration is not available in Objective-C 1.0" msgid "fast enumeration is not available in Objective-C 1.0"
msgstr "denna mediafunktion r endast tillgnglig i fr500" msgstr "snabb upprkning r inte tillgnglig i Objective-C 1.0"
#: objc/objc-act.c:12730 #: objc/objc-act.c:12730
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment