Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
This project
Loading...
Sign in / Register
Toggle navigation
R
riscv-gcc-1
Overview
Overview
Details
Activity
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
0
Issues
0
List
Board
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
lvzhengyang
riscv-gcc-1
Commits
72267602
Commit
72267602
authored
Feb 07, 2018
by
Joseph Myers
Committed by
Joseph Myers
Feb 07, 2018
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
* es.po: Update.
From-SVN: r257464
parent
f1a2d8b1
Show whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
2 changed files
with
37 additions
and
65 deletions
+37
-65
gcc/po/ChangeLog
+4
-0
gcc/po/es.po
+33
-65
No files found.
gcc/po/ChangeLog
View file @
72267602
2018-02-07 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
* es.po: Update.
2018-02-05 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
* sv.po: Update.
...
...
gcc/po/es.po
View file @
72267602
...
...
@@ -14049,16 +14049,12 @@ msgid "-fdbg-cnt=<counter>:<limit>[,<counter>:<limit>,...]\tSet the debug counte
msgstr
"-fdbg-cnt=<contador>:<límite>[,<contador>:<límite>,...]
\t
Establece el límite del contador de depuración."
#: common.opt:1178
#, fuzzy
#| msgid "Map one directory name to another in debug information."
msgid
"-fdebug-prefix-map=<old>=<new> Map one directory name to another in debug information."
msgstr
"
Mape
a un nombre de directorio a otro en la información de depuración."
msgstr
"
-fdebug-prefix-map=<antiguo>=<nuevo> Asoci
a un nombre de directorio a otro en la información de depuración."
#: common.opt:1182
#, fuzzy
#| msgid "Map one directory name to another in debug information."
msgid
"-ffile-prefix-map=<old>=<new> Map one directory name to another in compilation result."
msgstr
"
Mape
a un nombre de directorio a otro en la información de depuración."
msgstr
"
-ffile-prefix-map=<antiguo>=<nuevo> Asoci
a un nombre de directorio a otro en la información de depuración."
#: common.opt:1186
msgid
"Output .debug_types section when using DWARF v4 debuginfo."
...
...
@@ -14105,10 +14101,8 @@ msgid "-fdiagnostics-color=[never|always|auto]\tColorize diagnostics."
msgstr
"-fdiagnostics-color=[never|always|auto]
\t
Colorea los diagnósticos."
#: common.opt:1265
#, fuzzy
#| msgid "Print fixit hints in machine-readable form."
msgid
"Print fix-it hints in machine-readable form."
msgstr
"Imprime indicaciones fixit (arreglar) en formato legible por una máquina."
msgstr
"Imprime indicaciones fix
-
it (arreglar) en formato legible por una máquina."
#: common.opt:1269
msgid
"Print fix-it hints to stderr in unified diff format."
...
...
@@ -14298,10 +14292,8 @@ msgid "Enable loop nest transforms. Same as -floop-nest-optimize."
msgstr
"Activa las transformaciones anidadas de bucle. Igual que -floop-nest-optimize."
#: common.opt:1512
#, fuzzy
#| msgid "Enable loop header copying on trees."
msgid
"Enable loop interchange on trees."
msgstr
"Activa
la copia de encabezad
o de bucles en árboles."
msgstr
"Activa
el intercambi
o de bucles en árboles."
#: common.opt:1520
#, fuzzy
...
...
@@ -14722,10 +14714,8 @@ msgid "Enable basic program profiling code."
msgstr
"Activa el código básico de análisis de perfil del programa."
#: common.opt:2030
#, fuzzy
#| msgid "Generate bounds passing for calls."
msgid
"Generate absolute source path names for gcov."
msgstr
"Genera
paso de límites para llamadas
."
msgstr
"Genera
nombres de ruta de fuentes absolutos para gcov
."
#: common.opt:2034
msgid
"Insert arc-based program profiling code."
...
...
@@ -14777,10 +14767,8 @@ msgid "Enable function reordering that improves code placement."
msgstr
"Activa reordenación de funciones que mejora ubicación de código."
#: common.opt:2091
#, fuzzy
#| msgid "Generate cld instruction in the function prologue."
msgid
"Insert NOP instructions at each function entry."
msgstr
"
Genera la instrucción cld en el prólogo
de función."
msgstr
"
Inserta instrucciones NOP en cada entrada
de función."
#: common.opt:2098
msgid
"-frandom-seed=<string>
\t
Make compile reproducible using <string>."
...
...
@@ -15387,10 +15375,8 @@ msgstr "Realiza optimizaciones del programa completo."
# wraps around? No entiendo bien. cfuga
#: common.opt:2869
#, fuzzy
#| msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around."
msgid
"Assume pointer overflow wraps around."
msgstr
"Asume que el desbordamiento
aritmético con signo
se envuelve."
msgstr
"Asume que el desbordamiento
de punteros
se envuelve."
# wraps around? No entiendo bien. cfuga
#: common.opt:2873
...
...
@@ -15406,14 +15392,13 @@ msgid "Generate debug information in default format."
msgstr
"Genera información de depuración en el formato por defecto."
#: common.opt:2884 common.opt:2888 common.opt:2892 common.opt:2896
#, fuzzy, c-format
#| msgid "switch %qs is no longer supported"
#, c-format
msgid
"switch %qs no longer supported"
msgstr
"la opción %qs ya no se admite"
#: common.opt:2901
msgid
"Record DW_AT_decl_column and DW_AT_call_column in DWARF."
msgstr
""
msgstr
"
Registro DW_AT_decl_column y DW_AT_call_column en DWARF.
"
#: common.opt:2905
msgid
"Generate debug information in default version of DWARF format."
...
...
@@ -15528,22 +15513,16 @@ msgid "Create a shared library."
msgstr
"Crea una biblioteca compartida."
#: common.opt:3173
#, fuzzy
#| msgid "Don't create a position independent executable."
msgid
"Don't create a dynamically linked position independent executable."
msgstr
"No genera un ejecutable independiente de posición."
msgstr
"No genera un ejecutable independiente de posición
enlazado dinámicamente
."
#: common.opt:3177
#, fuzzy
#| msgid "Create a position independent executable."
msgid
"Create a dynamically linked position independent executable."
msgstr
"Genera un ejecutable independiente de posición."
msgstr
"Genera un ejecutable independiente de posición
enlazado dinámicamente
."
#: common.opt:3181
#, fuzzy
#| msgid "Create a position independent executable."
msgid
"Create a static position independent executable."
msgstr
"Genera un ejecutable independiente de posición."
msgstr
"Genera un ejecutable independiente de posición
estático
."
#: common.opt:3188
msgid
"Use caller save register across calls if possible."
...
...
@@ -15990,17 +15969,15 @@ msgid "ignoring attribute %qE in declaration of a built-in function %qD because
msgstr
""
#: attribs.c:427
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute ignored due to conflict with attribute %qs"
#, gcc-internal-format
msgid
"ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %qs"
msgstr
"Se hace caso omiso del atributo %qE debido a un conflicto con el atributo %qs"
#: attribs.c:433 c-family/c-attribs.c:1893 cp/decl.c:13547 cp/friend.c:302
#: cp/tree.c:4471
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "previous declaration %q+#D here"
#, gcc-internal-format
msgid
"previous declaration here"
msgstr
"declaración previa
de %q+#D
aquí"
msgstr
"declaración previa aquí"
#. Warn about and ignore all others for now, but store them.
#: attribs.c:548 c-family/c-attribs.c:2716 objc/objc-act.c:4963
...
...
@@ -16087,17 +16064,15 @@ msgid "%qE attribute ignored"
msgstr
"se descarta el atributo %qE"
#: attribs.c:973
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "missing %<target%> attribute for multi-versioned %D"
#, gcc-internal-format
msgid
"missing %<target%> attribute for multi-versioned %qD"
msgstr
"falta el atributo %<target%> para %D multiversionado"
msgstr
"falta el atributo %<target%> para %
q
D multiversionado"
#: attribs.c:976 cp/decl.c:1218 cp/decl.c:1944 cp/decl.c:1954 cp/decl.c:2516
#: cp/decl.c:2935
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "previous declaration of %q+D"
#, gcc-internal-format
msgid
"previous declaration of %qD"
msgstr
"declaración previa de %q
+
D"
msgstr
"declaración previa de %qD"
#: attribs.c:1119
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -16215,46 +16190,39 @@ msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
msgstr
"el tercer argumento para %<__builtin_prefetch%> es no válido; se usa cero"
#: builtins.c:3132
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%K%qD: specified size %wu exceeds maximum object size %wu"
#, gcc-internal-format
msgid
"%K%qD specified size %E exceeds maximum object size %E"
msgstr
"%K%qD: el tamaño especificado %
wu excede el tamaño máximo %wu
del objeto"
msgstr
"%K%qD: el tamaño especificado %
E excede el tamaño máximo %E
del objeto"
#: builtins.c:3137
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%K%qD: specified size between %wu and %wu exceeds maximum object size %wu"
#, gcc-internal-format
msgid
"%K%qD specified size between %E and %E exceeds maximum object size %E"
msgstr
"%K%qD: el tamaño especificado entre %
wu y %wu excede el tamaño de objeto máximo %wu
"
msgstr
"%K%qD: el tamaño especificado entre %
E y %E excede el tamaño de objeto máximo %E
"
#: builtins.c:3170 builtins.c:3186
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%K%qD writing %wu bytes into a region of size %wu overflows the destination"
#, gcc-internal-format
msgid
"%K%qD writing %E or more bytes into a region of size %E overflows the destination"
msgstr
"%K%qD: escribir %
wu bytes en una región de tamaño %wu
desborda el destino"
msgstr
"%K%qD: escribir %
E bytes o más en una región de tamaño %E
desborda el destino"
#: builtins.c:3177
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%K%qD: writing %wu byte into a region of size %wu overflows the destination"
#, gcc-internal-format
msgid
"%K%qD writing %E byte into a region of size %E overflows the destination"
msgstr
"%K%qD: escribir %
wu byte en una región de tamaño %wu
desborda el destino"
msgstr
"%K%qD: escribir %
E byte en una región de tamaño %E
desborda el destino"
#: builtins.c:3179
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%K%qD writing %wu bytes into a region of size %wu overflows the destination"
#, gcc-internal-format
msgid
"%K%qD writing %E bytes into a region of size %E overflows the destination"
msgstr
"%K%qD: escribir %
wu bytes en una región de tamaño %wu
desborda el destino"
msgstr
"%K%qD: escribir %
E bytes en una región de tamaño %E
desborda el destino"
#: builtins.c:3192
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%K%qD: writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu overflows the destination"
#, gcc-internal-format
msgid
"%K%qD writing between %E and %E bytes into a region of size %E overflows the destination"
msgstr
"%K%qD: escribir entre %
wu y %wu bytes en una región de tamaño %wu
desborda el destino"
msgstr
"%K%qD: escribir entre %
E y %E bytes en una región de tamaño %E
desborda el destino"
#: builtins.c:3228
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%K%qD: specified bound %wu exceeds maximum object size %wu"
#, gcc-internal-format
msgid
"%K%qD specified bound %E exceeds maximum object size %E"
msgstr
"%K%qD: el límite %
wu especificado excede el tamaño de objeto máximo %wu
"
msgstr
"%K%qD: el límite %
E especificado excede el tamaño de objeto máximo %E
"
#: builtins.c:3234
#, fuzzy, gcc-internal-format
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment