Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
This project
Loading...
Sign in / Register
Toggle navigation
R
riscv-gcc-1
Overview
Overview
Details
Activity
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
0
Issues
0
List
Board
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
lvzhengyang
riscv-gcc-1
Commits
68b28852
Commit
68b28852
authored
May 11, 2008
by
Joseph Myers
Committed by
Joseph Myers
May 11, 2008
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
* zh_CN.po: Update.
From-SVN: r135173
parent
5a70ef51
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
2 changed files
with
60 additions
and
56 deletions
+60
-56
gcc/po/ChangeLog
+4
-0
gcc/po/zh_CN.po
+56
-56
No files found.
gcc/po/ChangeLog
View file @
68b28852
2008-05-11 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
* zh_CN.po: Update.
2008-05-07 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
* sv.po: Update.
...
...
gcc/po/zh_CN.po
View file @
68b28852
...
...
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gcc 4.3.0
\n
"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html
\n
"
"POT-Creation-Date: 2008-03-05 17:23+0100
\n
"
"PO-Revision-Date: 2008-05-0
3 22:26
+0800
\n
"
"PO-Revision-Date: 2008-05-0
5 10:37
+0800
\n
"
"Last-Translator: Meng Jie <zuxy.meng@gmail.com>
\n
"
"Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists.sourceforge.net>
\n
"
"MIME-Version: 1.0
\n
"
...
...
@@ -2704,7 +2704,7 @@ msgstr "考虑预防堆栈溢出的缓冲区的下限值"
#: params.def:645
msgid
"Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
msgstr
""
msgstr
"
线索化跳转时一个以被复制的块中所能包含的最大语句数
"
#: params.def:654
#, fuzzy
...
...
@@ -3739,7 +3739,7 @@ msgstr "%3$L处从 %1$s 到 %2$s 的转换不适合数组操作数"
#: fortran/arith.c:2069
#, no-c-format
msgid
"Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
msgstr
""
msgstr
"
%3$L处将%1$s转换为%2$s时整数超过了标准 Fortran 所规定的对称范围
"
#: fortran/arith.c:2402
#, no-c-format
...
...
@@ -3985,9 +3985,9 @@ msgstr "当‘x’是 COMPLEX 时%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s
#: fortran/check.c:841 fortran/check.c:1199 fortran/check.c:1302
#: fortran/check.c:1461 fortran/check.c:1478 fortran/check.c:2312
#: fortran/check.c:2438 fortran/check.c:2773 fortran/check.c:2815
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Fortran 2003: '%s' intrinsic with KIND argument at %L"
msgstr
"Fortran 2003:%
C处的 FLUSH 语句
"
msgstr
"Fortran 2003:%
2$L处的‘%1$s’内建函数有 KIND 实参
"
#: fortran/check.c:959 fortran/check.c:1706 fortran/check.c:1714
#, no-c-format
...
...
@@ -3997,7 +3997,7 @@ msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须为数字或 LOGIC
#: fortran/check.c:973
#, no-c-format
msgid
"Different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
msgstr
""
msgstr
"
%3$L处点乘内建函数的参数‘%1$s’和‘%2$s’外形不相同
"
#: fortran/check.c:992 fortran/check.c:1000
#, no-c-format
...
...
@@ -4032,7 +4032,7 @@ msgstr "%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘a%1$d’必须是 %4$s(%5$d)"
#: fortran/check.c:1649
#, no-c-format
msgid
"Fortran 2003: '%s' intrinsic with CHARACTER argument at %L"
msgstr
""
msgstr
"
Fortran 2003:%2$L处的‘%1$s’内建函数有 CHARACTER 实参
"
#: fortran/check.c:1656
#, no-c-format
...
...
@@ -4042,12 +4042,12 @@ msgstr "%2$L处‘%1$s’内建函数的‘a1’实参必须是 INTEGER、REAL
#: fortran/check.c:1728
#, no-c-format
msgid
"Different shape on dimension 1 for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic matmul"
msgstr
""
msgstr
"
%3$L处矩阵乘法的两个参数‘%1$s’和‘%2$s’第一维的外形不相同
"
#: fortran/check.c:1747
#, no-c-format
msgid
"Different shape on dimension 2 for argument '%s' and dimension 1 for argument '%s' at %L for intrinsic matmul"
msgstr
""
msgstr
"
用作%3$L处矩阵乘法参数的‘%1$s’的第二维和‘%2$s’的第一维的外形不相同
"
#: fortran/check.c:1756
#, no-c-format
...
...
@@ -4813,19 +4813,19 @@ msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C"
msgstr
"%C CASE 指定语法错误"
#: fortran/decl.c:4832
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Missing closing quote '
\"
' for binding label at %C"
msgstr
"%C处
缺少格式标号
"
msgstr
"%C处
绑定标号缺少右引号‘
\"
’
"
#: fortran/decl.c:4841
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Missing closing quote ''' for binding label at %C"
msgstr
"%C处
缺少格式标号
"
msgstr
"%C处
绑定标号缺少右引号‘'’
"
#: fortran/decl.c:4851
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Missing closing paren for binding label at %C"
msgstr
"%C处
缺少格式标
号"
msgstr
"%C处
绑定标号缺少右括
号"
#: fortran/decl.c:4857
#, fuzzy, no-c-format
...
...
@@ -4979,9 +4979,9 @@ msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
msgstr
"%C 在 PARAMETER 语句中需要表达式"
#: fortran/decl.c:5799
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Initializing already initialized variable at %C"
msgstr
"
COMMON 变量‘%s’在%C处不允许有初始值设定
"
msgstr
"
%C处初始化已经初始化的变量
"
#: fortran/decl.c:5844
#, no-c-format
...
...
@@ -6468,9 +6468,9 @@ msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
msgstr
"%L处指针赋值的右手边带有矢量下标"
#: fortran/expr.c:2972
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Pointer assigment target has PROTECTED attribute at %L"
msgstr
"%L处指针赋
给非指针
"
msgstr
"%L处指针赋
值对象有 PROTECTED 属性
"
#: fortran/gfortranspec.c:248
#, c-format
...
...
@@ -6642,14 +6642,14 @@ msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L"
msgstr
"%2$L处实参‘%1$s’类型/秩不匹配"
#: fortran/interface.c:1474
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Type mismatch in argument '%s' at %L; passed %s to %s"
msgstr
"
实参‘%s’类型/秩不匹配,于%L处
"
msgstr
"
%2$L处实参‘%1$s’类型不匹配;将 %3$s 传递给 %4$s
"
#: fortran/interface.c:1492 fortran/interface.c:1532
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Rank mismatch in argument '%s' at %L (%d and %d)"
msgstr
"
实参‘%s’类型/秩不匹配,于%L处
"
msgstr
"
%2$L处实参‘%1$s’秩不匹配(%3$d 和 %4$d)
"
#: fortran/interface.c:1519
#, fuzzy, no-c-format
...
...
@@ -6975,9 +6975,9 @@ msgid "Duplicate %s specification at %C"
msgstr
"重复 %s 指定,于 %C"
#: fortran/io.c:1041
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Variable tag cannot be INTENT(IN) at %C"
msgstr
"
循环变量‘%s’在%C处
不能是 INTENT(IN)"
msgstr
"
%C处的变量标记
不能是 INTENT(IN)"
#: fortran/io.c:1048
#, no-c-format
...
...
@@ -7040,9 +7040,9 @@ msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
msgstr
"Fortran 2003:%L处的 IOMSG 标记"
#: fortran/io.c:1203
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L"
msgstr
"Fortran 95 在%
L处的 SIZE
标记中需要默认的 INTEGER"
msgstr
"Fortran 95 在%
2$L处的 %1$s
标记中需要默认的 INTEGER"
#: fortran/io.c:1211
#, no-c-format
...
...
@@ -7276,9 +7276,9 @@ msgid "Name at %C is too long"
msgstr
"%C 的名字太长"
#: fortran/match.c:568 fortran/match.c:614
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Invalid C name in NAME= specifier at %C"
msgstr
"%C处
的格式限定符需要句点
"
msgstr
"%C处
NAME= 限定符中 C 名字无效
"
#: fortran/match.c:605
#, fuzzy, no-c-format
...
...
@@ -7391,9 +7391,9 @@ msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
msgstr
"%s 语句在%C处离开 OpenMP 结构块"
#: fortran/match.c:1837
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
msgstr
"%C处的 E
NTRY 语句不能出现在 DO 中
"
msgstr
"%C处的 E
XIT 语句终结了 !$OMP DO 循环
"
#: fortran/match.c:1889
#, no-c-format
...
...
@@ -8522,9 +8522,9 @@ msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
msgstr
"%C处的 BOZ 常量中有非法字符"
#: fortran/primary.c:392
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax"
msgstr
"扩展:%C处的 BOZ 常量使用了非标准的
中
序语法。"
msgstr
"扩展:%C处的 BOZ 常量使用了非标准的
后
序语法。"
#: fortran/primary.c:423
#, no-c-format
...
...
@@ -8532,9 +8532,9 @@ msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
msgstr
"%2$C处的整数对其种别 %1$i 来说太大"
#: fortran/primary.c:429
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Fortran 2003: BOZ used outside a DATA statement at %C"
msgstr
"Fortran 2003:%C处的
VOLATILE 语句
"
msgstr
"Fortran 2003:%C处的
BOZ 用在了 DATA 语句之外
"
#: fortran/primary.c:529
#, no-c-format
...
...
@@ -8852,9 +8852,9 @@ msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L may not have default initializ
msgstr
"外部对象‘%s’在%L处不能有初始值设定"
#: fortran/resolve.c:711
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"COMMON block '%s' at %L is used as PARAMETER at %L"
msgstr
"
没有在%C处发现 COMMON 块 /%s/
"
msgstr
"
%2$L处的 COMMON 块‘%1$s’在%3$L处被用作 PARAMETER
"
#: fortran/resolve.c:715
#, no-c-format
...
...
@@ -8996,9 +8996,9 @@ msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
msgstr
"%2$L处的函数‘%1$s’没有隐式类型"
#: fortran/resolve.c:1907
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Argument to '%s' at %L is not a variable"
msgstr
"%
s 的实参在%L处类型无效
"
msgstr
"%
2$L处‘%1$s’的实参不是一个变量
"
#: fortran/resolve.c:1979
#, no-c-format
...
...
@@ -9156,9 +9156,9 @@ msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
msgstr
"%L 和%L处的操作数外形不相容"
#: fortran/resolve.c:2916
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid
"Invalid context for NULL() pointer at %%L"
msgstr
"%
s 种别无效,于%L处
"
msgstr
"%
%L处 NULL() 指针上下文无效
"
#: fortran/resolve.c:2932
#, c-format
...
...
@@ -9410,9 +9410,9 @@ msgid "Expression in DEALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER
msgstr
""
#: fortran/resolve.c:4636
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Cannot deallocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
msgstr
"
循环变量‘%s’在%C处不能是 INTENT(IN)
"
msgstr
"
不能在%2$L处释放 INTENT(IN)变量‘%1$s’
"
#: fortran/resolve.c:4740
#, no-c-format
...
...
@@ -9425,9 +9425,9 @@ msgid "Expression in ALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
msgstr
""
#: fortran/resolve.c:4784
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Cannot allocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
msgstr
"
循环变量‘%s’在%C处不能是 INTENT(IN)
"
msgstr
"
不能在%2$L处分配 INTENT(IN)变量‘%1$s’
"
#: fortran/resolve.c:4808
#, no-c-format
...
...
@@ -9567,9 +9567,9 @@ msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
msgstr
""
#: fortran/resolve.c:5620 fortran/resolve.c:5634
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Deleted feature: GOTO at %L jumps to END of construct at %L"
msgstr
"已
过时
:%L处的 GOTO 跳转到%L处结构的 END"
msgstr
"已
删除的特性
:%L处的 GOTO 跳转到%L处结构的 END"
#: fortran/resolve.c:5711
#, no-c-format
...
...
@@ -9737,9 +9737,9 @@ msgstr "%L 指定了重复的 SAVE 属性"
#. The shape of a main program or module array needs to be
#. constant.
#: fortran/resolve.c:7121
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"The module or main program array '%s' at %L must have constant shape"
msgstr
"
可分配的数组‘%s’在%L处必须有延迟的
外形"
msgstr
"
%2$L处的模块或主程序数组‘%1$s’必须有常量
外形"
#: fortran/resolve.c:7134
#, no-c-format
...
...
@@ -10112,9 +10112,9 @@ msgid "Substring at %L has length zero"
msgstr
"%L 的子字符串长度为零"
#: fortran/resolve.c:8941
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"PUBLIC function '%s' at %L cannot be of PRIVATE type '%s'"
msgstr
"
函数‘%s’在%L处没有 IMPLICIT 类型
"
msgstr
"
%2$L处的 PUBLIC 函数‘%1$s’不能具有 PRIVATE 类型‘%3$s’
"
#: fortran/resolve.c:8953
#, no-c-format
...
...
@@ -10860,9 +10860,9 @@ msgid "Unknown argument list function at %L"
msgstr
"%L处参数列表函数未知"
#: fortran/trans-intrinsic.c:829
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
msgstr
"
‘%s’内建函数的‘dim’实参(于%L处)
不是一个有效的维数索引"
msgstr
"
%2$L处‘%1$s’内建函数的‘dim’实参
不是一个有效的维数索引"
#: fortran/trans-io.c:1851
#, no-c-format
...
...
@@ -18647,7 +18647,7 @@ msgstr "ISO C90 不支持%<long long%>"
#: c-decl.c:7230 c-decl.c:7259
#, gcc-internal-format
msgid
"both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
msgstr
"声明中同时使用了
%<long%>和%<short%>"
msgstr
"声明中同时使用了%<long%>和%<short%>"
#: c-decl.c:7233 c-decl.c:7436
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -23844,12 +23844,12 @@ msgstr "%H数组下标越界"
#: tree-vrp.c:4398
#, gcc-internal-format
msgid
"%Harray subscript is above array bounds"
msgstr
"%H数组下标
小于下
限"
msgstr
"%H数组下标
超过上
限"
#: tree-vrp.c:4405
#, gcc-internal-format
msgid
"%Harray subscript is below array bounds"
msgstr
"%H数组下标
大于上
限"
msgstr
"%H数组下标
低于下
限"
#: tree-vrp.c:5058
#, gcc-internal-format
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment