msgid"%<%s %s%> construct not closely nested inside of %qs"
msgstr"%<%s %s%>-konstruktion inte nära nästad inuti %qs"
msgstr"%<%s %s%>-konstruktion inte nära innesluten inuti %qs"
#: omp-low.c:3515
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
#, gcc-internal-format
msgid"barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, %<critical%>, %<ordered%>, %<master%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
msgstr"barriärregion får inte vara nära innesluten inuti arbetsdelande, kritisk, ordnad, huvud- eller explicit uppgiftsregion"
msgstr"barriärregion får inte vara nära innesluten inuti en arbetsdelande, %<critical%>, %<ordered%>, %<master%>, explicit %<task%> eller %<taskloop%> region"
#: omp-low.c:3522
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region"
#, gcc-internal-format
msgid"work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, %<critical%>, %<ordered%>, %<master%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
msgstr"arbetsdelande region får inte vara nära innesluten inuti arbetsdelande, kritisk, ordnad, huvud- eller explicit uppgiftsregion"
msgstr"arbetsdelande region får inte vara nära innesluten inuti arbetsdelande, %<critical%>, %<ordered%>, %<master%>, explicit %<task%> eller %<taskloop%> region"
#: omp-low.c:3551
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing or explicit task region"
#, gcc-internal-format
msgid"%<master%> region may not be closely nested inside of work-sharing, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
msgstr"huvudregion får inte vara nära innesluten inuti arbetsdelande eller explicit uppgiftsregion"
msgstr"en %<master%>-region får inte vara nära innesluten inuti arbetsdelande, explicit %<task%> eller %<taskloop%> region"
#: omp-low.c:3575 omp-low.c:3714
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -18619,10 +18564,9 @@ msgid "%<depend(%s)%> is only allowed in %<omp ordered%>"
msgstr"%<depend(%s)%> är bara tillåtet i %<omp ordered%>"
#: omp-low.c:3603
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
#, gcc-internal-format
msgid"%<ordered%> construct with %<depend%> clause must be closely nested inside an %<ordered%> loop"
msgstr"ordnad region måste vara nära innesluten inuti en slinga med en ordnad klausul"
msgstr"en %<ordered%> konstruktion med %<depend%>-klausul måste vara nära innesluten inuti en %<ordered%>-slinga"
#| msgid "LTO support has not been enabled in this configuration"
#, gcc-internal-format
msgid"HSA has not been enabled during configuration"
msgstr"LTO-stöd har inte aktiverats i denna konfiguration"
msgstr"HSA har inte aktiverats under konfigurationen"
#: opts.c:1948
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -18983,10 +18916,9 @@ msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
msgstr"%s: argument till --param skall ha formen NAMN=VÄRDE"
#: opts.c:2221
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid --param value %qs"
#, gcc-internal-format
msgid"invalid --param name %qs"
msgstr"ogiltigt --param-värde %qs"
msgstr"ogiltigt --param-namn %qs"
#: opts.c:2228
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -19610,16 +19542,14 @@ msgid "node is alias but not definition"
msgstr"noden är ett alias men inte en definition"
#: symtab.c:1049
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "node is weakref but not an alias"
#, gcc-internal-format
msgid"node is weakref but not an transparent_alias"
msgstr"noden är weakref men inte ett alias"
msgstr"noden är weakref men inte ett transparent_alias"
#: symtab.c:1054
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "node is weakref but not an alias"
#, gcc-internal-format
msgid"node is transparent_alias but not an alias"
msgstr"noden är weakref men inte ett alias"
msgstr"noden är transparent_alias men inte ett alias"
#: symtab.c:1063
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -19672,10 +19602,9 @@ msgid "Alias and target's comdat groups differs"
msgstr"Aliasets och målets comdat-grupper skiljer"
#: symtab.c:1151
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Alias and target's section differs"
#, gcc-internal-format
msgid"Transparent alias and target's assembler names differs"
msgstr"Aliasets och målets sektion skiljer"
msgstr"Transparent alias och målets assemblernamn skiljer"
#: symtab.c:1159
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -19798,10 +19727,9 @@ msgid "this target does not support %qs"
msgstr"denna målarkitektur stödjer inte %qs"
#: toplev.c:1257
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (ISL is not available)(-fgraphite, -fgraphite-identity, -floop-block, -floop-interchange, -floop-strip-mine, -floop-parallelize-all, -floop-unroll-and-jam, and -ftree-loop-linear)"
#, gcc-internal-format
msgid"Graphite loop optimizations cannot be used (isl is not available)(-fgraphite, -fgraphite-identity, -floop-block, -floop-interchange, -floop-strip-mine, -floop-parallelize-all, -floop-unroll-and-jam, and -ftree-loop-linear)"
msgstr"Graphite-slingoptimeringar kan inte användas (ISL är inte tillgängligt) (-fgraphite, -fgraphite-identity, -floop-block, -floop-interchange, -floop-strip-mine, -floop-parallelize-all, -floop-unroll-and-jam och -ftree-loop-linear)"
msgstr"Graphite-slingoptimeringar kan inte användas (isl är inte tillgängligt) (-fgraphite, -fgraphite-identity, -floop-block, -floop-interchange, -floop-strip-mine, -floop-parallelize-all, -floop-unroll-and-jam och -ftree-loop-linear)"