Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
This project
Loading...
Sign in / Register
Toggle navigation
R
riscv-gcc-1
Overview
Overview
Details
Activity
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
0
Issues
0
List
Board
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
lvzhengyang
riscv-gcc-1
Commits
58b97c22
Commit
58b97c22
authored
Dec 05, 2010
by
Joseph Myers
Committed by
Joseph Myers
Dec 05, 2010
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
* sv.po: Update.
From-SVN: r167473
parent
169eba79
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
2 changed files
with
298 additions
and
294 deletions
+298
-294
gcc/po/ChangeLog
+4
-0
gcc/po/sv.po
+294
-294
No files found.
gcc/po/ChangeLog
View file @
58b97c22
2010-12-05 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
* sv.po: Update.
2010-11-29 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
* es.po: Update.
...
...
gcc/po/sv.po
View file @
58b97c22
...
...
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gcc 4.6-b20101113
\n
"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html
\n
"
"POT-Creation-Date: 2010-11-13 12:12+0000
\n
"
"PO-Revision-Date: 2010-1
1-28 16:16
+0100
\n
"
"PO-Revision-Date: 2010-1
2-05 16:58
+0100
\n
"
"Last-Translator: Gran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>
\n
"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>
\n
"
"MIME-Version: 1.0
\n
"
...
...
@@ -22106,9 +22106,9 @@ msgid " typedef int (__vliw *vfuncptr) ();"
msgstr
" typedef int (__vliw *vfuncptr) ();"
#: config/mep/mep.c:4079
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"to describe an array of VLIW function pointers, use syntax like this:"
msgstr
"
F
r att beskriva en vektor av VLIW-funktionspekare, anvnd syntax som denna:"
msgstr
"
f
r att beskriva en vektor av VLIW-funktionspekare, anvnd syntax som denna:"
#: config/mep/mep.c:4080
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -22206,9 +22206,9 @@ msgid "-mxl_stack_check is deprecated; use -fstack-check"
msgstr
""
#: config/microblaze/microblaze.c:1313
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"%qs is an invalid argument to -mcpu="
msgstr
"
ogiltigt argument till gimple-anrop
"
msgstr
"
%qs r ett ogiltigt argument till -mcpu=
"
#: config/microblaze/microblaze.c:1356
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -22472,34 +22472,34 @@ msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
msgstr
"flaggan -munix=98 krvs fr funktioner frn C89 tillgg 1.
\n
"
#: config/picochip/picochip.c:434
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"invalid AE type specified (%s)"
msgstr
"ogiltig AE-typ angiven (%s)
\n
"
msgstr
"ogiltig AE-typ angiven (%s)"
#: config/picochip/picochip.c:457
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"invalid mul type specified (%s) - expected mac, mul or none"
msgstr
"
O
giltig mul-typ angiven (%s) - mac, mul eller none frvntades"
msgstr
"
o
giltig mul-typ angiven (%s) - mac, mul eller none frvntades"
#: config/picochip/picochip.c:752
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"unexpected mode %s encountered in picochip_emit_save_register"
msgstr
"ovntat lge %s dk upp i picochip_emit_save_register
\n
"
msgstr
"ovntat lge %s dk upp i picochip_emit_save_register"
#: config/picochip/picochip.c:919
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"defaulting to stack for %s register creation"
msgstr
"
Vljer standardlget stack nr %s-register skapas
\n
"
msgstr
"
vljer standardlget stack nr %s-register skapas
"
#: config/picochip/picochip.c:1602
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"LCFI labels have already been deferred"
msgstr
"LCFI-etiketter har redan frdrjts
.
"
msgstr
"LCFI-etiketter har redan frdrjts"
#: config/picochip/picochip.c:1665
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"LM label has already been deferred"
msgstr
"LM-etikett har redan frdrjts
.
"
msgstr
"LM-etikett har redan frdrjts"
#: config/picochip/picochip.c:1675
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -22507,29 +22507,29 @@ msgid "LCFI labels have already been deferred."
msgstr
"LCFI-etiketter har redan frdrjts."
#: config/picochip/picochip.c:1957
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"picochip_asm_output_opcode - Found multiple lines in VLIW packet %s"
msgstr
"picochip_asm_output_opcode - Hittade multipla rader i VLIW-paket %s
\n
"
msgstr
"picochip_asm_output_opcode - Hittade multipla rader i VLIW-paket %s"
#: config/picochip/picochip.c:2060
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"picochip_asm_output_opcode - can%'t output unknown operator %c"
msgstr
"picochip_asm_output_opcode -
kan inte mata ut oknd operator %c
\n
"
msgstr
"picochip_asm_output_opcode -
det gr inte att mata ut oknd operator %c
"
#: config/picochip/picochip.c:2311 config/picochip/picochip.c:2371
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"%s: at least one operand can%'t be handled"
msgstr
"%s: tminstone en operand kan inte hanteras"
msgstr
"%s: tminstone en operand kan inte hanteras"
#: config/picochip/picochip.c:2452
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"unknown short branch in %s (type %d)"
msgstr
"
Oknd kort gren i %s (typ %d)
\n
"
msgstr
"
oknd kort gren i %s (typ %d)
"
#: config/picochip/picochip.c:2489
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"unknown long branch in %s (type %d)"
msgstr
"
Oknd lng gren i %s (typ %d)
\n
"
msgstr
"
oknd lng gren i %s (typ %d)
"
#: config/picochip/picochip.c:2529 config/picochip/picochip.c:2597
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -22542,9 +22542,9 @@ msgid "GET uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)"
msgstr
"GET anvnder portvektorindex %d, som r utanfr intervallet [%d..%d)"
#: config/picochip/picochip.c:3434
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"too many ALU instructions emitted (%d)"
msgstr
"
Fr mnga ALU-instruktioner utmatade (%d)
\n
"
msgstr
"
fr mnga ALU-instruktioner utmatade (%d)
"
#: config/picochip/picochip.c:4066 config/picochip/picochip.c:4159
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -22692,9 +22692,9 @@ msgid "AltiVec not supported in this target"
msgstr
"AltiVec stdjs inte p denna mlarkitektur"
#: config/rs6000/rs6000.c:2665
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"SPE not supported in this target"
msgstr
"S
pe std
s inte p denna mlarkitektur"
msgstr
"S
PE stdj
s inte p denna mlarkitektur"
#: config/rs6000/rs6000.c:2692
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -22717,14 +22717,14 @@ msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
msgstr
"oknt argument %qs till -mtraceback, %<full%>, %<partial%> eller %<none%> frvntas"
#: config/rs6000/rs6000.c:2835
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"unknown vectorization library ABI type (%s) for -mveclibabi= switch"
msgstr
"okn
t ABI-typ (%s) till vektoriseringsbibliotek fr %sveclibabi=%s %s
"
msgstr
"okn
d ABI-typ (%s) till vektoriseringsbibliotek fr flaggan -mveclibabi=
"
#: config/rs6000/rs6000.c:3253
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"unknown option for -mrecip=%s"
msgstr
"okn
d ira-region
\"
%s
\"
"
msgstr
"okn
t alternativ till -mrecip=%s
"
#: config/rs6000/rs6000.c:3711
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -22737,9 +22737,9 @@ msgid "unknown value %s for -mfpu"
msgstr
"oknt vrde %s till -mfpu"
#: config/rs6000/rs6000.c:4149
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"invalid option for -mcmodel: '%s'"
msgstr
"ogiltig alternativ till -m
float-gprs
:
\"
%s
\"
"
msgstr
"ogiltig alternativ till -m
cmodel
:
\"
%s
\"
"
#: config/rs6000/rs6000.c:4307
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -22747,24 +22747,24 @@ msgid "not configured for ABI: '%s'"
msgstr
"inte konfigurerad fr ABI:
\"
%s
\"
"
#: config/rs6000/rs6000.c:4320
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"using darwin64 ABI"
msgstr
"
A
nvnder ABI darwin64"
msgstr
"
a
nvnder ABI darwin64"
#: config/rs6000/rs6000.c:4325
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"using old darwin ABI"
msgstr
"anvnder gammalt darwin-ABI"
#: config/rs6000/rs6000.c:4332
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"using IBM extended precision long double"
msgstr
"
A
nvnder long double med IBM:s utkade precision"
msgstr
"
a
nvnder long double med IBM:s utkade precision"
#: config/rs6000/rs6000.c:4338
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"using IEEE extended precision long double"
msgstr
"
A
nvnder long double med IEEE:s utkade precision"
msgstr
"
a
nvnder long double med IEEE:s utkade precision"
#: config/rs6000/rs6000.c:4343
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -22777,9 +22777,9 @@ msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'"
msgstr
"ogiltig alternativ till -mfloat-gprs:
\"
%s
\"
"
#: config/rs6000/rs6000.c:4380
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"unknown switch -mlong-double-%s"
msgstr
"
O
knd flagga -mlong-double-%s"
msgstr
"
o
knd flagga -mlong-double-%s"
#: config/rs6000/rs6000.c:4401
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -22822,7 +22822,7 @@ msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compat
msgstr
"GCC-vektor skickad som referens: icke-standard ABI-utkning utan kompatibilitetsgaranti"
#: config/rs6000/rs6000.c:9634
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"internal error: builtin function to %s already processed"
msgstr
"internt fel: inbyggd funktion till %s redan bearbetad"
...
...
@@ -22917,9 +22917,9 @@ msgid "stack frame too large"
msgstr
"fr stor stackram"
#: config/rs6000/rs6000.c:19711
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"out-of-line save/restore routines not supported on Darwin"
msgstr
"
Rutiner fr out-of-line save/restore stde
inte p Darwin"
msgstr
"
rutiner fr out-of-line save/restore stdjs
inte p Darwin"
#: config/rs6000/rs6000.c:22578
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -23031,9 +23031,9 @@ msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
msgstr
"-m64 krver en PowerPC64-CPU"
#: config/rs6000/linux64.h:131
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"-mcmodel incompatible with other toc options"
msgstr
"-
fdirectives-only r inkompatibel med -traditional
"
msgstr
"-
mcmodel r inkompatibel med andra toc-flaggor
"
#. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address.
#. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable
...
...
@@ -23135,14 +23135,14 @@ msgid "unrecognized argument '%s' to -mcpu= option"
msgstr
"oknt argument
\"
%s
\"
till flaggan --mcpu="
#: config/rx/rx.c:2209
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"the RX200 cpu does not have FPU hardware"
msgstr
"
C
pu:n RX200 har inte FPU-hrdvara"
msgstr
"
c
pu:n RX200 har inte FPU-hrdvara"
#: config/rx/rx.c:2242
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"RX FPU instructions do not support NaNs and infinities"
msgstr
"RX FPU-instruktioner
fljer inte IEEE
"
msgstr
"RX FPU-instruktioner
stdjer inte NaN:er och ondligheter
"
#: config/s390/s390.c:1577
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -23165,17 +23165,17 @@ msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
msgstr
"64-bits ABI stds inte i ESA/390-lge"
#: config/s390/s390.c:1644
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"hardware decimal floating point instructions not available on %s"
msgstr
"
Instruktioner fr decimala flyttal i hrdvara
r inte tillgngliga p %s"
msgstr
"
hrdvaruinstruktioner fr decimala flyttal
r inte tillgngliga p %s"
#: config/s390/s390.c:1647
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode"
msgstr
"
H
rdvaruinstruktioner fr decimalflyttal r inte tillgngliga i lget ESA/390"
msgstr
"
h
rdvaruinstruktioner fr decimalflyttal r inte tillgngliga i lget ESA/390"
#: config/s390/s390.c:1657
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"-mhard-dfp can%'t be used in conjunction with -msoft-float"
msgstr
"-mhard-dfp kan inte anvndas tillsammans med -msoft-float"
...
...
@@ -23230,9 +23230,9 @@ msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
msgstr
"ignorerar -fschedule-insns p grund av ett fel i undantagshanteringen"
#: config/sh/sh.c:947
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
msgstr
"utrullning
av tabeller krver antingen en rampekare eller %saccumulate-outgoing-args%
s fr att bli korrekt"
msgstr
"utrullning
stabeller krver fr nrvarande antingen en rampekare eller -maccumulate-outgoing-arg
s fr att bli korrekt"
#: config/sh/sh.c:7666
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -23276,14 +23276,14 @@ msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
msgstr
"r0 behver vara tillgngligt som ett anropsverskrivet register"
#: config/sh/sh.c:11608
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"need a second call-clobbered general purpose register"
msgstr
"
Behver ett andra generellt register som skrivs ver vid anrop
"
msgstr
"
behver ett andra generellt anropsverskrivet register
"
#: config/sh/sh.c:11616
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"need a call-clobbered target register"
msgstr
"
B
ehver ett anropsverskrivet mlregister"
msgstr
"
b
ehver ett anropsverskrivet mlregister"
#: config/sh/symbian-base.c:113
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -23291,7 +23291,7 @@ msgid "%qE declared as both exported to and imported from a DLL"
msgstr
"%qE r deklarerad bde som exporterad till och importerad frn en DLL"
#: config/sh/symbian-base.c:120
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"failure in redeclaration of %q+D: dllimport%'d symbol lacks external linkage"
msgstr
"fel i omdeklaration av %q+D: dllimport:erad symbol har inte extern lnkklass"
...
...
@@ -23368,9 +23368,9 @@ msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()"
msgstr
"parameterlistan stmmer inte med ngon giltig signatur fr %s()"
#: config/spu/spu.c:542 config/spu/spu.c:553
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"unknown architecture %qs"
msgstr
"
Oknd arkitektur
\"
%s
\"
"
msgstr
"
oknd arkitektur %qs
"
#: config/spu/spu.c:5357 config/spu/spu.c:5360
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -23383,19 +23383,19 @@ msgid "creating run-time relocation"
msgstr
"skapar krtidsomlokalisering"
#: config/spu/spu.c:6426
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"%s expects an integer literal in the range [%d, %d]"
msgstr
"%s frvntar sig en heltalskonstant i intervallet [%d, %d]
.
"
msgstr
"%s frvntar sig en heltalskonstant i intervallet [%d, %d]"
#: config/spu/spu.c:6446
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. (%wd)"
msgstr
"%s frvntar sig en heltalskonstant i intervallet [%d, %d]. (
\"
"
msgstr
"%s frvntar sig en heltalskonstant i intervallet [%d, %d]. (
%wd)
"
#: config/spu/spu.c:6475
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"%d least significant bits of %s are ignored"
msgstr
"de %d minst signifikanta bitarna av %s ignoreras
.
"
msgstr
"de %d minst signifikanta bitarna av %s ignoreras"
#: config/stormy16/stormy16.c:1090
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -23523,9 +23523,9 @@ msgid "bad amount of stack space removal: %d"
msgstr
"felaktig mngd att ta bort frn stacken: %d"
#: config/v850/v850.c:2419
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"bogus JARL construction: %d"
msgstr
"felaktig JARL-konstruktion: %d
\n
"
msgstr
"felaktig JARL-konstruktion: %d"
#: config/v850/v850.c:2716
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -23591,9 +23591,9 @@ msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
msgstr
"attributet %qs fungerar bara p funktioner med variabelt antal argument"
#: ada/gcc-interface/utils.c:5218
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"%qE attribute has no effect"
msgstr
"attributet %qE
ignorera
t"
msgstr
"attributet %qE
har ingen effek
t"
#: ada/gcc-interface/utils.c:5332
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -23651,9 +23651,9 @@ msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
msgstr
"konvertering frn %qT till %qT r tvetydig"
#: cp/call.c:3257
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"conversion from %qT to %qT not considered for non-type template argument"
msgstr
"konvertering frn %qT till
icke-skalr typ %qT begrd
"
msgstr
"konvertering frn %qT till
%qT vervgs inte fr mallargument som inte r en typ
"
#: cp/call.c:3385 cp/call.c:3407 cp/call.c:3472
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -23765,12 +23765,12 @@ msgstr "operander till ?: har olika typer %qT och %qT"
#: cp/call.c:4143
#, gcc-internal-format
msgid
"enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
msgstr
"upprkningsmissmatch i villkor
ligt
uttryck: %qT kontra %qT"
msgstr
"upprkningsmissmatch i villkor
s
uttryck: %qT kontra %qT"
#: cp/call.c:4154
#, gcc-internal-format
msgid
"enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
msgstr
"upprknings- och inte upprkningstyp i villkor
ligt
uttryck"
msgstr
"upprknings- och inte upprkningstyp i villkor
s
uttryck"
#: cp/call.c:4548
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -23959,9 +23959,9 @@ msgid " for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>"
msgstr
" fr en typkonvertering i funktionsstil, ta bort det verfldiga %<::%D%>"
#: cp/call.c:6646
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>"
msgstr
"ingen matchande funktion fr anrop av %<%T::
%s
(%A)%#V%>"
msgstr
"ingen matchande funktion fr anrop av %<%T::
operator %T
(%A)%#V%>"
#: cp/call.c:6659
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -24210,9 +24210,9 @@ msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
msgstr
"medlem %q+#D med kopieringstilldelningsoperator inte tillten i union"
#: cp/class.c:2899
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"unrestricted unions only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
msgstr
"
enum med rckvidd
r endast tillgngliga med -std=c++0x eller -std=gnu++0x"
msgstr
"
obegrnsade unioner
r endast tillgngliga med -std=c++0x eller -std=gnu++0x"
#: cp/class.c:2933
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -24285,9 +24285,9 @@ msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
msgstr
"initierare angiven fr icke-virtuell metod %q+D"
#: cp/class.c:4527
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"enclosing class of %q+D is not a literal type"
msgstr
"
returtypen %qT fr funktionen %q
D r inte en literal typ"
msgstr
"
omslutande klass till %q+
D r inte en literal typ"
#: cp/class.c:4636
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -24432,9 +24432,9 @@ msgid "%qE implicitly determined as %<firstprivate%> has reference type"
msgstr
"%qE som implicit bestmts som %<firstprivate%> har referenstyp"
#: cp/cvt.c:91
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"can%'t convert from incomplete type %qT to %qT"
msgstr
"
kan inte
konvertera frn ofullstndig typ %qT till %qT"
msgstr
"
det gr inte att
konvertera frn ofullstndig typ %qT till %qT"
#: cp/cvt.c:100
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -24512,9 +24512,9 @@ msgid "pseudo-destructor is not called"
msgstr
"pseudodestruerare anropas inte"
#: cp/cvt.c:957
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"conversion to void will not access object of incomplete type %qT"
msgstr
"
ogiltig anvndning av ofullstndig typ %q#
T"
msgstr
"
konvertering till void kommer inte anvnda objekt av ofullstndig typ %q
T"
#: cp/cvt.c:961
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -24537,9 +24537,9 @@ msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in left operand
msgstr
""
#: cp/cvt.c:981
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"indirection will not access object of incomplete type %qT in statement"
msgstr
"
ogiltig tillmpning av %qs p ofullstndig typ %qT
"
msgstr
"
indirektion kommer inte att anvnda objekt av ofullstndig typ %qT i sats
"
#: cp/cvt.c:985
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -24547,9 +24547,9 @@ msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in for incremen
msgstr
""
#: cp/cvt.c:1001
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"conversion to void will not access object of type %qT"
msgstr
"konvertering till vo
latile referens av typ %q#T frn ett r-vrde
av typ %qT"
msgstr
"konvertering till vo
id kommer inte anvnda objekt
av typ %qT"
#: cp/cvt.c:1005
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -24582,9 +24582,9 @@ msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in for increment
msgstr
""
#: cp/cvt.c:1043
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"conversion to void will not access object of non-trivially-copyable type %qT"
msgstr
"
det gr inte att skicka objekt av ej trivialt kopierbar typ %q#T via %<...%>
"
msgstr
"
konvertering till void kommer inte anvnda objekt av ej trivialt kopierbar typ %qT
"
#: cp/cvt.c:1048
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -24592,159 +24592,159 @@ msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in
msgstr
""
#: cp/cvt.c:1053
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in third operand of conditional expression"
msgstr
"
det gr inte att skicka objekt av ej trivialt kopierbar typ %q#T via %<...%>
"
msgstr
"
en indirektion kommer inte att anvnda ett objekt av ej trivialt kopierbar typ %qT i tredje operanden av ett villkorsuttryck
"
#: cp/cvt.c:1058
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in right operand of comma operator"
msgstr
"
det gr inte att skicka objekt av ej trivialt kopierbar typ %q#T via %<...%>
"
msgstr
"
en indirektion kommer inte att anvnda ett objekt av ej trivialt kopierbar typ %qT i hgra operanden av en kommaoperator
"
#: cp/cvt.c:1063
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in left operand of comma operator"
msgstr
"
det gr inte att skicka objekt av ej trivialt kopierbar typ %q#T via %<...%>
"
msgstr
"
en indirektion kommer inte anvnda ett objekt av ej trivialt kopierbar typ %qT i vnstra operanden av en kommaoperator
"
#: cp/cvt.c:1068
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in statement"
msgstr
"
det gr inte att skicka objekt av ej trivialt kopierbar typ %q#T via %<...%>
"
msgstr
"
en indirektion kommer inte anvnda ett objekt av ej trivialt kopierbar typ %qT i sats
"
#: cp/cvt.c:1073
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in for increment expression"
msgstr
"
det gr inte att skicka objekt av ej trivialt kopierbar typ %q#T via %<...%>
"
msgstr
"
en indirektion kommer inte anvnda ett objekt av ej trivialt kopierbar typ %qT i for-kningsuttryck
"
#: cp/cvt.c:1111
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"conversion to void will not access object %qE of incomplete type %qT"
msgstr
"konvertering till vo
latile referens av typ %q#T frn ett r-vrde av
typ %qT"
msgstr
"konvertering till vo
id kommer inte anvnda objekt %qE av ofullstndig
typ %qT"
#: cp/cvt.c:1115
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in second operand of conditional expression"
msgstr
"
objekt %qE med ofullstndig typ %qT kommer inte anvndas i %s
"
msgstr
"
variabeln %qE med ofullstndig typ %qT kommer inte anvndas i andra operanden av ett villkorsuttryck
"
#: cp/cvt.c:1120
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in third operand of conditional expression"
msgstr
"
objekt %qE med ofullstndig typ %qT kommer inte anvndas i %s
"
msgstr
"
variabeln %qE med ofullstndig typ %qT kommer inte anvndas i tredje operanden av ett villkorsuttryck
"
#: cp/cvt.c:1125
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in right operand of comma operator"
msgstr
"
objekt %qE med ofullstndig typ %qT kommer inte anvndas i %s
"
msgstr
"
variabeln %qE med ofullstndig typ %qT kommer inte anvndas i hgra operanden av en kommaoperator
"
#: cp/cvt.c:1130
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in left operand of comma operator"
msgstr
"
objekt %qE med ofullstndig typ %qT kommer inte anvndas i %s
"
msgstr
"
variabeln %qE med ofullstndig typ %qT kommer inte anvndas i vnstra operanden av en kommaoperator
"
#: cp/cvt.c:1135
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in statement"
msgstr
"
objekt %qE med ofullstndig typ %qT kommer inte anvndas i %
s"
msgstr
"
variabeln %qE med ofullstndig typ %qT kommer inte anvndas i en sat
s"
#: cp/cvt.c:1139
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in for increment expression"
msgstr
"
objekt %qE med ofullstndig typ %qT kommer inte anvndas i %s
"
msgstr
"
variabeln %qE med ofullstndig typ %qT kommer inte anvndas i for-kningsuttryck
"
#: cp/cvt.c:1188
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"conversion to void cannot resolve address of overloaded function"
msgstr
"
%s
kan inte lsa upp adress till verlagrad funktion"
msgstr
"
konvertering till void
kan inte lsa upp adress till verlagrad funktion"
#: cp/cvt.c:1192
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"second operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
msgstr
"
%s
kan inte lsa upp adress till verlagrad funktion"
msgstr
"
andra operanden i villkorsuttryck
kan inte lsa upp adress till verlagrad funktion"
#: cp/cvt.c:1196
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"third operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
msgstr
"
%s
kan inte lsa upp adress till verlagrad funktion"
msgstr
"
tredje operanden i villkorsuttryck
kan inte lsa upp adress till verlagrad funktion"
#: cp/cvt.c:1200
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"right operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
msgstr
"
%s
kan inte lsa upp adress till verlagrad funktion"
msgstr
"
hgra operanden av kommaoperator
kan inte lsa upp adress till verlagrad funktion"
#: cp/cvt.c:1204
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"left operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
msgstr
"
%s
kan inte lsa upp adress till verlagrad funktion"
msgstr
"
vnstra operanden av kommaoperator
kan inte lsa upp adress till verlagrad funktion"
#: cp/cvt.c:1208
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"statement cannot resolve address of overloaded function"
msgstr
"
%
s kan inte lsa upp adress till verlagrad funktion"
msgstr
"
en sat
s kan inte lsa upp adress till verlagrad funktion"
#: cp/cvt.c:1212
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"for increment expression cannot resolve address of overloaded function"
msgstr
"
%s
kan inte lsa upp adress till verlagrad funktion"
msgstr
"
for-kningsuttryck
kan inte lsa upp adress till verlagrad funktion"
#: cp/cvt.c:1228
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"second operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
msgstr
"
%s r en referens, inte ett anrop, till funktio
n %qE"
msgstr
"
andra operanden av villkorsuttryck r en referens, inte ett anrop, till funktione
n %qE"
#: cp/cvt.c:1233
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"third operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
msgstr
"
%s r en referens, inte ett anrop, till funktio
n %qE"
msgstr
"
tredje operanden av villkorsuttryck r en referens, inte ett anrop, till funktione
n %qE"
#: cp/cvt.c:1238
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"right operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
msgstr
"
%s r en referens, inte ett anrop, till funktio
n %qE"
msgstr
"
hgra operanden av kommaoperator r en referens, inte ett anrop, till funktione
n %qE"
#: cp/cvt.c:1243
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"left operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
msgstr
"
%s
r en referens, inte ett anrop, till funktion %qE"
msgstr
"
vnstra operanden av kommaoperator
r en referens, inte ett anrop, till funktion %qE"
#: cp/cvt.c:1248
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"statement is a reference, not call, to function %qE"
msgstr
"
%s r en referens, inte ett anrop, till funktio
n %qE"
msgstr
"
sats r en referens, inte ett anrop, till funktione
n %qE"
#: cp/cvt.c:1253
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"for increment expression is a reference, not call, to function %qE"
msgstr
"
%s r en referens, inte ett anrop, till funktio
n %qE"
msgstr
"
for-kningsuttryck r en referens, inte ett anrop, till funktione
n %qE"
#: cp/cvt.c:1280
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"second operand of conditional expression has no effect"
msgstr
"
vnster operand av komma
uttryck har ingen effekt"
msgstr
"
andra operanden av villkors
uttryck har ingen effekt"
#: cp/cvt.c:1284
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"third operand of conditional expression has no effect"
msgstr
"
vnster operand av komma
uttryck har ingen effekt"
msgstr
"
tredje operanden av villkors
uttryck har ingen effekt"
#: cp/cvt.c:1288
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"right operand of comma operator has no effect"
msgstr
"
vnster operand av kommauttryck
har ingen effekt"
msgstr
"
hger operand av kommaoperator
har ingen effekt"
#: cp/cvt.c:1292
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"left operand of comma operator has no effect"
msgstr
"vnster operand av komma
uttryck
har ingen effekt"
msgstr
"vnster operand av komma
operator
har ingen effekt"
#: cp/cvt.c:1296
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"statement has no effect"
msgstr
"sats
uta
n effekt"
msgstr
"sats
en har inge
n effekt"
#: cp/cvt.c:1300
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"for increment expression has no effect"
msgstr
"
vnster operand av komma
uttryck har ingen effekt"
msgstr
"
for-knings
uttryck har ingen effekt"
#: cp/cvt.c:1449
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -24762,9 +24762,9 @@ msgid " candidate conversions include %qD and %qD"
msgstr
" kandidater till konvertering r %qD och %qD"
#: cp/decl.c:635
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"variable %q+D set but not used"
msgstr
"
etikett %q+D r definierad men inte anvnd
"
msgstr
"
variabeln %q+D stts men anvnds inte
"
#: cp/decl.c:1096
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -24777,9 +24777,9 @@ msgid "previous declaration of %q+D"
msgstr
"tidigare deklaration av %q+D"
#: cp/decl.c:1129
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"declaration of %qF has a different exception specifier"
msgstr
"deklaration av %qF
kastar andra undantag
"
msgstr
"deklaration av %qF
har en annan undantagsspecifierare
"
#: cp/decl.c:1131
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -24787,14 +24787,14 @@ msgid "from previous declaration %q+F"
msgstr
"n tidigare deklaration av %q+F"
#: cp/decl.c:1156
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"redeclaration %qD differs in %<constexpr%>"
msgstr
"omdeklaration av %q
T som en icke-mall
"
msgstr
"omdeklaration av %q
D skiljer i %<constexpr%>
"
#: cp/decl.c:1157
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"from previous declaration %q+D"
msgstr
"
n tidigare deklaration av %q+F
"
msgstr
"
frn tidigare deklaration %q+D
"
#: cp/decl.c:1213
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -25214,9 +25214,9 @@ msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
msgstr
"%<typedef%> ignorerades i denna deklaration"
#: cp/decl.c:4067
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"%<constexpr%> cannot be used for type declarations"
msgstr
"%<constexpr> kan inte anvndas fr typdeklarationer"
msgstr
"%<constexpr
%
> kan inte anvndas fr typdeklarationer"
#: cp/decl.c:4096
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -25343,19 +25343,19 @@ msgstr "vektor med storlek noll %qD"
#. Don't talk about array types here, since we took care of that
#. message in grokdeclarator.
#: cp/decl.c:4694
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"storage size of %qD isn%'t known"
msgstr
"lagringsstorlek p %q
+D r o
knd"
msgstr
"lagringsstorlek p %q
D r inte
knd"
#: cp/decl.c:4717
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"storage size of %qD isn%'t constant"
msgstr
"lagringsstorlek p %q
+
D r inte konstant"
msgstr
"lagringsstorlek p %qD r inte konstant"
#: cp/decl.c:4763
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
msgstr
"tyvrr: semantiken fr inline-funktioners statiska data %q+#D r felaktig (du kommer f flera
kopio
r)"
msgstr
"tyvrr: semantiken fr inline-funktioners statiska data %q+#D r felaktig (du kommer f flera
exempla
r)"
#: cp/decl.c:4767
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -25368,9 +25368,9 @@ msgid "uninitialized const %qD"
msgstr
"oinitierade const %qD"
#: cp/decl.c:4804
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"%q#T has no user-provided default constructor"
msgstr
"
typ %qT har inga mall
konstruerare"
msgstr
"
%q#T har ingen anvndardefinierad standard
konstruerare"
#: cp/decl.c:4808
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -25449,9 +25449,9 @@ msgid "initializer invalid for static member with constructor"
msgstr
"initierare r ogiltig fr statisk medlem med konstruerare"
#: cp/decl.c:5425
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"non-constant in-class initialization invalid for static member %qD"
msgstr
"
ISO C++ frbjuder initiering inom klassen av icke-konstant
statisk medlem %qD"
msgstr
"
ej konstant initiering inom klassen av
statisk medlem %qD"
#: cp/decl.c:5429
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -25509,64 +25509,64 @@ msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
msgstr
"konstruerare fr frmmande klass %qT kan inte vara en medlem"
#: cp/decl.c:6699
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"%qD declared as a %<virtual%> variable"
msgstr
"%qD deklarerad som en %<virtual%>
%s
"
msgstr
"%qD deklarerad som en %<virtual%>
-variabel
"
#: cp/decl.c:6701
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"%qD declared as an %<inline%> variable"
msgstr
"%qD deklarerad som en %<inline%>
%s
"
msgstr
"%qD deklarerad som en %<inline%>
-variabel
"
#: cp/decl.c:6703
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in variable declaration"
msgstr
"%<const%>- och %<volatile%>-funktionsspecificerare p %qD r ogiltiga i
%s-
deklaration"
msgstr
"%<const%>- och %<volatile%>-funktionsspecificerare p %qD r ogiltiga i
variabel
deklaration"
#: cp/decl.c:6708
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"%qD declared as a %<virtual%> parameter"
msgstr
"%qD deklarerad som en %<virtual%>
%s
"
msgstr
"%qD deklarerad som en %<virtual%>
-parameter
"
#: cp/decl.c:6710
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"%qD declared as an %<inline%> parameter"
msgstr
"%qD deklarerad som en %<inline%>
%s
"
msgstr
"%qD deklarerad som en %<inline%>
-parameter
"
#: cp/decl.c:6712
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in parameter declaration"
msgstr
"%<const%>- och %<volatile%>-funktionsspecificerare p %qD r ogiltiga i
%s-
deklaration"
msgstr
"%<const%>- och %<volatile%>-funktionsspecificerare p %qD r ogiltiga i
parameter
deklaration"
#: cp/decl.c:6717
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"%qD declared as a %<virtual%> type"
msgstr
"%qD deklarerad som en %<virtual%>
%s
"
msgstr
"%qD deklarerad som en %<virtual%>
-typ
"
#: cp/decl.c:6719
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"%qD declared as an %<inline%> type"
msgstr
"%qD deklarerad som en %<inline%>
%s
"
msgstr
"%qD deklarerad som en %<inline%>
-typ
"
#: cp/decl.c:6721
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in type declaration"
msgstr
"%<const%>- och %<volatile%>-funktionsspecificerare p %qD r ogiltiga i
%s-
deklaration"
msgstr
"%<const%>- och %<volatile%>-funktionsspecificerare p %qD r ogiltiga i
typ
deklaration"
#: cp/decl.c:6726
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"%qD declared as a %<virtual%> field"
msgstr
"%qD deklarera
d som en %<virtual%> %s
"
msgstr
"%qD deklarera
t som ett %<virtual%>-flt
"
#: cp/decl.c:6728
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"%qD declared as an %<inline%> field"
msgstr
"%qD deklarera
d som en %<inline%> %s
"
msgstr
"%qD deklarera
t som ett %<inline%>-flt
"
#: cp/decl.c:6730
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in field declaration"
msgstr
"%<const%>- och %<volatile%>-funktionsspecificerare p %qD r ogiltiga i
%s-
deklaration"
msgstr
"%<const%>- och %<volatile%>-funktionsspecificerare p %qD r ogiltiga i
flt
deklaration"
#: cp/decl.c:6737
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -25630,9 +25630,9 @@ msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linka
msgstr
"%+#D refererar inte till den okvalificerade typen, s den anvnds int fr lnkklass"
#: cp/decl.c:7030
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"type %qT with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
msgstr
"t
idigare deklaration av %q+#D med lnkklass %qL
"
msgstr
"t
ypen %qT utan ngon lnkklass anvnd fr att deklarera funktionen %q#D med lnkklass
"
#: cp/decl.c:7052
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -25669,19 +25669,19 @@ msgid "anonymous type with no linkage used to declare variable %q#D with linkage
msgstr
""
#: cp/decl.c:7316
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"type %qT with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
msgstr
"typen %qT
fr constexpr-variabeln %qD r inte en literal
"
msgstr
"typen %qT
utan lnkklass anvnd fr att deklarera variabeln %q#D med lnkklass
"
#: cp/decl.c:7436
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"%<constexpr%> needed for in-class initialization of static data member %q#D of non-integral type"
msgstr
"
ogiltig initiering i klassen av statisk datamedlem med icke heltaltyp %qT
"
msgstr
"
%<constexpr%> behvs fr initiering i klassen av statisk datamedlem med icke heltaltyp %q#D
"
#: cp/decl.c:7439
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type"
msgstr
"
ogiltig initiering i klassen av statisk datamedlem med icke heltaltyp %qT
"
msgstr
"
initiering i klassen av statisk datamedlem med icke heltaltyp %q#D
"
#: cp/decl.c:7452
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -25874,9 +25874,9 @@ msgid "function definition does not declare parameters"
msgstr
"funktionsdefinition deklarerar inte parametrar"
#: cp/decl.c:8183
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"%<constexpr%> cannot appear in a typedef declaration"
msgstr
"%<constexpr
> kan inte anvndas fr typdeklarationer
"
msgstr
"%<constexpr
%> kan inte frekomma i en typedef-deklaration
"
#: cp/decl.c:8191
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -25909,9 +25909,9 @@ msgid "%<long long%> invalid for %qs"
msgstr
"%<long long%> ogiltig fr %qs"
#: cp/decl.c:8306
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"%<__int128%> invalid for %qs"
msgstr
"%<
long
%> ogiltig fr %qs"
msgstr
"%<
__int128
%> ogiltig fr %qs"
#: cp/decl.c:8308
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -25929,9 +25929,9 @@ msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
msgstr
"%<long%> eller %<short%> ogiltig fr %qs"
#: cp/decl.c:8314
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"%<long%>, %<int%>, %<short%>, or %<char%> invalid for %qs"
msgstr
"%<long%>
eller %<short
%> ogiltig fr %qs"
msgstr
"%<long%>
, %<int%>, %<short%> eller %<char
%> ogiltig fr %qs"
#: cp/decl.c:8316
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -25954,14 +25954,14 @@ msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
msgstr
"long, short, signed eller unsigned anvnd felaktigt fr %qs"
#: cp/decl.c:8341
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"%<__int128%> is not supported by this target"
msgstr
"
__builtin_saveregs std
s inte p denna mlarkitektur"
msgstr
"
%<__int128%> stdj
s inte p denna mlarkitektur"
#: cp/decl.c:8347
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"ISO C++ does not support %<__int128%> for %qs"
msgstr
"ISO C++
1998 stdjer inte %<long long%>
"
msgstr
"ISO C++
stdjer inte %<__int128%> fr %qs
"
#: cp/decl.c:8417
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -26089,7 +26089,7 @@ msgid "constructors cannot be declared virtual"
msgstr
"konstruerare kan inte deklareras virtual"
#: cp/decl.c:8793
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"can%'t initialize friend function %qs"
msgstr
"det gr inte att initiera vnfunktionen %qs"
...
...
@@ -26105,7 +26105,7 @@ msgid "friend declaration not in class definition"
msgstr
"vndeklaration r inte i klassdefinition"
#: cp/decl.c:8803
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"can%'t define friend function %qs in a local class definition"
msgstr
"det gr inte att definiera vnfunktion %qs i en lokal klassdefinition"
...
...
@@ -26150,9 +26150,9 @@ msgid "both %<const%> and %<constexpr%> cannot be used here"
msgstr
"man kan inte anvnda bde %<const%> och %<constexpr%> hr"
#: cp/decl.c:9000
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"both %<volatile%> and %<constexpr%> cannot be used here"
msgstr
"
man kan inte anvnda bde %<const
%> och %<constexpr%> hr"
msgstr
"
det gr inte att anvnda bde %<volatile
%> och %<constexpr%> hr"
#: cp/decl.c:9009
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -26353,9 +26353,9 @@ msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
msgstr
"%qE r varken en funktion eller medlemsfunktion, kan inte deklareras som vn"
#: cp/decl.c:9698
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"non-static data member initializers"
msgstr
"
%qT har ingen icke-statisk medlem med namnet %qD
"
msgstr
"
initierare av icke-statiska datamedlemmar
"
#: cp/decl.c:9702
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -26439,9 +26439,9 @@ msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
msgstr
"det gr inte att deklarera medlem %q#D att ha extern lnkklass"
#: cp/decl.c:9907
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"declaration of constexpr variable %qD is not a definition"
msgstr
"
typen %qT fr constexpr-variabeln %qD r inte en literal
"
msgstr
"
deklarationen av constexpr-variabeln %qD r inte en definition
"
#: cp/decl.c:9918
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -26817,9 +26817,9 @@ msgid "parameter %qD declared void"
msgstr
"parameter %qD deklarerad void"
#: cp/decl.c:12971
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"parameter %q+D set but not used"
msgstr
"
etikett %q+D r definierad men inte anvnd
"
msgstr
"
parametern %q+D stts men anvnds inte
"
#: cp/decl.c:13062
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -26887,7 +26887,7 @@ msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
msgstr
"Javametod %qD har typ %qT som inte r Javaparametertyp"
#: cp/decl2.c:627
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"template parameter lists provided don%'t match the template parameters of %qD"
msgstr
"mallparametrerlistan som ges stmmer inte mallparametrarna till %qD"
...
...
@@ -26962,9 +26962,9 @@ msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
msgstr
"statisk medlem %qD kan inte vara ett bitflt"
#: cp/decl2.c:1055
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"width of bit-field %qD has non-integral type %qT"
msgstr
"b
itflt %qD med en icke-heltalstyp
"
msgstr
"b
redden p bitfltet %qD har icke-heltalstyp %qT
"
#: cp/decl2.c:1307
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -27058,9 +27058,9 @@ msgid "converting lambda which uses %<...%> to function pointer"
msgstr
"konverterar lambda som anvnder %<...%> till funktionspekare"
#: cp/decl2.c:4161
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"use of deleted function %qD"
msgstr
"
tog bort funktion %q+
D"
msgstr
"
anvndning av borttagen funktion %q
D"
#: cp/error.c:3076
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -27098,9 +27098,9 @@ msgid "defaulted and deleted functions only available with -std=c++0x or -std=gn
msgstr
"standardvrda och raderade funktioner r endast tillgngliga med -std=c++0x eller -std=gnu++0x"
#: cp/error.c:3109
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"inline namespaces only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x"
msgstr
"
variadiska mallar
r endast tillgngliga med -std=c++0x eller -std=gnu++0x"
msgstr
"
inline-namnrymdet
r endast tillgngliga med -std=c++0x eller -std=gnu++0x"
#. Can't throw a reference.
#: cp/except.c:268
...
...
@@ -27264,9 +27264,9 @@ msgid "value-initialization of reference"
msgstr
"vrdeinitiering av referens"
#: cp/init.c:391
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"cannot value-initialize array of unknown bound %qT"
msgstr
"
parameter %qD inkluderar pekare till vektor
%qT med oknd grns"
msgstr
"
det gr inte att vrdeinitiera vektorn
%qT med oknd grns"
#: cp/init.c:440
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -27279,9 +27279,9 @@ msgid "value-initialization of %q#D, which has reference type"
msgstr
"vrdeinitiering av %q#D, som har referenstyp"
#: cp/init.c:503
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"invalid initializer for array member %q#D"
msgstr
"ogiltigt initierare fr
medlemsfunktion %q
D"
msgstr
"ogiltigt initierare fr
vektormedlem %q#
D"
#: cp/init.c:513 cp/init.c:531
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -27294,9 +27294,9 @@ msgid "uninitialized reference member %qD"
msgstr
"oinitierad referensmedlem %qD"
#: cp/init.c:538
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"uninitialized member %qD in %<constexpr%> constructor"
msgstr
"oinitierad medlem %qD
med %<const%>-typ %qT
"
msgstr
"oinitierad medlem %qD
i %<constexpr%>-konstruerare
"
#: cp/init.c:696
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -27344,9 +27344,9 @@ msgid "base class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
msgstr
"basklass %q#T skulle varit explicit initierad i kopieringskonstrueraren"
#: cp/init.c:893
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"uninitialized base %qT in %<constexpr%> constructor"
msgstr
"oinitierad
medlem %qD med %<const%>-typ %qT
"
msgstr
"oinitierad
bas %qT i %<constexpr%>-konstruerare
"
#: cp/init.c:1119 cp/init.c:1138
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -27419,24 +27419,24 @@ msgid "invalid use of non-static data member %qD"
msgstr
"ogiltig anvndning av icke-statisk datamedlem %qD"
#: cp/init.c:1868
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"uninitialized reference member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
msgstr
"oinitierad referensmedlem
%qD
"
msgstr
"oinitierad referensmedlem
i %q#T anvnder %<new%> utan new-initierare
"
#: cp/init.c:1871
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"uninitialized reference member in %q#T"
msgstr
"oinitierad referensmedlem
%qD
"
msgstr
"oinitierad referensmedlem
i %q#T
"
#: cp/init.c:1883
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"uninitialized const member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
msgstr
"oinitierad const
i %<new%> av %q#T
"
msgstr
"oinitierad const
-medlem i %q#T anvnder %<new%> utan new-initierare
"
#: cp/init.c:1886
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"uninitialized const member in %q#T"
msgstr
"oinitierad const-medlem
%qD
"
msgstr
"oinitierad const-medlem
i %q#T
"
#: cp/init.c:1983
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -27499,7 +27499,7 @@ msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
msgstr
"anrop till Javakonstruerare med %<jclass%> odefinierad"
#: cp/init.c:2632
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"can%'t find %<class$%> in %qT"
msgstr
"kan inte hitta %<class$%> i %qT"
...
...
@@ -27519,9 +27519,9 @@ msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
msgstr
"mjligt problem upptckt vid anrop av delete-operatorn:"
#: cp/init.c:3308
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined"
msgstr
"varken destrueraren eller den klasspecifika operatorn delete kommer anropas, ven om de r deklarerade nr klassen definieras
.
"
msgstr
"varken destrueraren eller den klasspecifika operatorn delete kommer anropas, ven om de r deklarerade nr klassen definieras"
#: cp/init.c:3330
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -27629,14 +27629,14 @@ msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>"
msgstr
"generell dunkkod misslyckas fr metod %q#D som anvnder %<...%>"
#: cp/method.c:648 cp/method.c:979
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"non-static const member %q#D, can%'t use default assignment operator"
msgstr
"ickestatisk const-medlem %q#D,
det gr inte att
anvnda standardtilldelningsoperatorn"
msgstr
"ickestatisk const-medlem %q#D,
kan inte
anvnda standardtilldelningsoperatorn"
#: cp/method.c:654 cp/method.c:985
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"non-static reference member %q#D, can%'t use default assignment operator"
msgstr
"ickestatisk referensmedlem %q#D,
det gr inte att
anvnda standardtilldelningsoperatorn"
msgstr
"ickestatisk referensmedlem %q#D,
kan inte
anvnda standardtilldelningsoperatorn"
#: cp/method.c:770
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -27644,19 +27644,19 @@ msgid "synthesized method %qD first required here "
msgstr
"syntetiserad metod %qD krvs frsta gngen hr "
#: cp/method.c:932
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"union member %q+D with non-trivial %qD"
msgstr
"
oinitierad medlem %qD med %<const%>-typ %qT
"
msgstr
"
union-medlem %q+D med icketrivial %qD
"
#: cp/method.c:1002
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"uninitialized non-static const member %q#D"
msgstr
"oinitierad
const-medlem %q
D"
msgstr
"oinitierad
ej statisk const-medlem %q#
D"
#: cp/method.c:1008
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"uninitialized non-static reference member %q#D"
msgstr
"oinitierad
referensmedlem %q
D"
msgstr
"oinitierad
ej statisk referensmedlem %q#
D"
#: cp/method.c:1240
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -27689,9 +27689,9 @@ msgid "does not match expected signature %qD"
msgstr
"stmmer inte med frvntad signatur %qD"
#: cp/method.c:1577
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"%qD cannot be declared as constexpr"
msgstr
"%qD fr inte deklareras som
statisk
"
msgstr
"%qD fr inte deklareras som
constexpr
"
#: cp/method.c:1617
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -27760,7 +27760,7 @@ msgid "previous external decl of %q+#D"
msgstr
"tidigare externdeklaration av %q+#D"
#: cp/name-lookup.c:995
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"extern declaration of %q#D doesn%'t match"
msgstr
"externdeklaration av %q#D stmmer inte"
...
...
@@ -28012,49 +28012,49 @@ msgid "%qE has not been declared"
msgstr
"%qE har inte deklarerats"
#: cp/parser.c:2358
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"%<%E::%E%> is not a type"
msgstr
"%<%
T
::%E%> r inte en typ"
msgstr
"%<%
E
::%E%> r inte en typ"
#: cp/parser.c:2362
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"%<%E::%E%> is not a class or namespace"
msgstr
"%
qT
r inte en klass eller namnrymd"
msgstr
"%
<%E::%E%>
r inte en klass eller namnrymd"
#: cp/parser.c:2367
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"%<%E::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
msgstr
"%
qT r inte en klass eller namnrymd
"
msgstr
"%
<%E::%E%> r inte en klass, namnrymd eller upprkning
"
#: cp/parser.c:2380
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"%<::%E%> is not a type"
msgstr
"%<
%T
::%E%> r inte en typ"
msgstr
"%<::%E%> r inte en typ"
#: cp/parser.c:2383
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"%<::%E%> is not a class or namespace"
msgstr
"%
qT
r inte en klass eller namnrymd"
msgstr
"%
<::%E%>
r inte en klass eller namnrymd"
#: cp/parser.c:2387
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"%<::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
msgstr
"%
qT r inte en klass eller namnrymd
"
msgstr
"%
<::%E%> r inte en klass, namnrymd eller upprkning
"
#: cp/parser.c:2399
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"%qE is not a type"
msgstr
"%q
D
r inte en typ"
msgstr
"%q
E
r inte en typ"
#: cp/parser.c:2402
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"%qE is not a class or namespace"
msgstr
"%q
T
r inte en klass eller namnrymd"
msgstr
"%q
E
r inte en klass eller namnrymd"
#: cp/parser.c:2406
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"%qE is not a class, namespace, or enumeration"
msgstr
"%q
T r inte en klass eller namnrymd
"
msgstr
"%q
E r inte en klass, namnrymd eller upprkning
"
#: cp/parser.c:2449
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -28092,9 +28092,9 @@ msgid "invalid template-id"
msgstr
"ogiltigt mall-id"
#: cp/parser.c:2574
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"floating-point literal cannot appear in a constant-expression"
msgstr
"
%qD
fr inte finnas i ett konstantuttryck"
msgstr
"
en flyttalsliteral
fr inte finnas i ett konstantuttryck"
#: cp/parser.c:2578 cp/pt.c:12528
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -28102,9 +28102,9 @@ msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear
msgstr
"en typomvandling till en annan typ n en heltals- eller upprkningstyp kan inte frekomma i ett konstantuttryck"
#: cp/parser.c:2583
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"%<typeid%> operator cannot appear in a constant-expression"
msgstr
"%
qD
fr inte finnas i ett konstantuttryck"
msgstr
"%
<typeid%>-operator
fr inte finnas i ett konstantuttryck"
#: cp/parser.c:2587
#, fuzzy, gcc-internal-format
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment