Commit 4fa3bca1 by Joseph Myers Committed by Joseph Myers

* vi.po: Update.

From-SVN: r130615
parent e4af1af7
2007-12-05 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
* vi.po: Update.
2007-11-15 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com> 2007-11-15 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
* es.po: Update. * es.po: Update.
......
...@@ -3,10 +3,10 @@ ...@@ -3,10 +3,10 @@
# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005-2007. # Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005-2007.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: cpplib 4.2.2\n" "Project-Id-Version: cpplib 4.3-b20071109\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-08 21:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2007-11-08 21:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-15 18:37+0930\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-30 23:15+1030\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
...@@ -404,14 +404,13 @@ msgid "too many decimal points in number" ...@@ -404,14 +404,13 @@ msgid "too many decimal points in number"
msgstr "con số chứa quá nhiều dấu thập phân" msgstr "con số chứa quá nhiều dấu thập phân"
#: expr.c:290 expr.c:365 #: expr.c:290 expr.c:365
#, fuzzy
msgid "fixed-point constants are a GCC extension" msgid "fixed-point constants are a GCC extension"
msgstr "hằng ảo là phần mở rộng GCC" msgstr "hằng định điểm là phần mở rộng GCC"
#: expr.c:303 #: expr.c:303
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "invalid digit \"%c\" in binary constant" msgid "invalid digit \"%c\" in binary constant"
msgstr "gặp chữ số không hợp lệ « %c » trong hằng bát phân" msgstr "gặp chữ số không hợp lệ « %c » trong hằng nhị phân"
#: expr.c:305 #: expr.c:305
#, c-format #, c-format
...@@ -419,9 +418,8 @@ msgid "invalid digit \"%c\" in octal constant" ...@@ -419,9 +418,8 @@ msgid "invalid digit \"%c\" in octal constant"
msgstr "gặp chữ số không hợp lệ « %c » trong hằng bát phân" msgstr "gặp chữ số không hợp lệ « %c » trong hằng bát phân"
#: expr.c:313 #: expr.c:313
#, fuzzy
msgid "invalid prefix \"0b\" for floating constant" msgid "invalid prefix \"0b\" for floating constant"
msgstr "gặp hậu tố không hợp lệ « %.*s » nằm trên hằng trôi nổi" msgstr "gặp tiền tố không hợp lệ « 0b » cho hằng trôi nổi"
#: expr.c:319 #: expr.c:319
msgid "use of C99 hexadecimal floating constant" msgid "use of C99 hexadecimal floating constant"
...@@ -451,9 +449,8 @@ msgid "invalid suffix \"%.*s\" with hexadecimal floating constant" ...@@ -451,9 +449,8 @@ msgid "invalid suffix \"%.*s\" with hexadecimal floating constant"
msgstr "gặp hậu tố không hợp lệ « %.*s » có hằng trôi nổi thập lục" msgstr "gặp hậu tố không hợp lệ « %.*s » có hằng trôi nổi thập lục"
#: expr.c:369 #: expr.c:369
#, fuzzy
msgid "decimal float constants are a GCC extension" msgid "decimal float constants are a GCC extension"
msgstr "hằng ảo là phần mở rộng GCC" msgstr "hằng trôi nổi thập lục là phần mở rộng GCC"
#: expr.c:379 #: expr.c:379
#, c-format #, c-format
...@@ -469,9 +466,8 @@ msgid "imaginary constants are a GCC extension" ...@@ -469,9 +466,8 @@ msgid "imaginary constants are a GCC extension"
msgstr "hằng ảo là phần mở rộng GCC" msgstr "hằng ảo là phần mở rộng GCC"
#: expr.c:412 #: expr.c:412
#, fuzzy
msgid "binary constants are a GCC extension" msgid "binary constants are a GCC extension"
msgstr "hằng ảo là phần mở rộng GCC" msgstr "hằng nhị phân là phần mở rộng GCC"
#: expr.c:505 #: expr.c:505
msgid "integer constant is too large for its type" msgid "integer constant is too large for its type"
...@@ -770,7 +766,7 @@ msgstr "không thể quyết định ngày và giờ" ...@@ -770,7 +766,7 @@ msgstr "không thể quyết định ngày và giờ"
#: macro.c:270 #: macro.c:270
msgid "__COUNTER__ expanded inside directive with -fdirectives-only" msgid "__COUNTER__ expanded inside directive with -fdirectives-only"
msgstr "" msgstr "__COUNTER__ đã mở rộng bên trong chỉ thị với « -fdirectives-only »"
#: macro.c:423 #: macro.c:423
msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'" msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'"
...@@ -890,9 +886,9 @@ msgid "%s: not used because `%s' is defined" ...@@ -890,9 +886,9 @@ msgid "%s: not used because `%s' is defined"
msgstr "%s: không được dùng vì « %s » đã được xác định" msgstr "%s: không được dùng vì « %s » đã được xác định"
#: pch.c:558 #: pch.c:558
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%s: not used because `__COUNTER__' is invalid" msgid "%s: not used because `__COUNTER__' is invalid"
msgstr "%s: không được dùng vì « %s » đã được xác định" msgstr "%s: không được dùng vì « __COUNTER__ » không hợp lệ"
#: pch.c:567 pch.c:737 #: pch.c:567 pch.c:737
msgid "while reading precompiled header" msgid "while reading precompiled header"
...@@ -906,6 +902,3 @@ msgstr "đã phát hiện sự đệ qui trong khi mở rộng vĩ lệnh « %s ...@@ -906,6 +902,3 @@ msgstr "đã phát hiện sự đệ qui trong khi mở rộng vĩ lệnh « %s
#: traditional.c:917 #: traditional.c:917
msgid "syntax error in macro parameter list" msgid "syntax error in macro parameter list"
msgstr "gặp lỗi cú pháp trong danh sách tham số vĩ lệnh" msgstr "gặp lỗi cú pháp trong danh sách tham số vĩ lệnh"
#~ msgid "no newline at end of file"
#~ msgstr "không có ký tự dòng mới tại kêt thúc của tập tin"
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment