Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
This project
Loading...
Sign in / Register
Toggle navigation
R
riscv-gcc-1
Overview
Overview
Details
Activity
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
0
Issues
0
List
Board
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
lvzhengyang
riscv-gcc-1
Commits
497d63a4
Commit
497d63a4
authored
Dec 29, 2009
by
Joseph Myers
Committed by
Joseph Myers
Dec 29, 2009
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
* zh_CN.po: Update.
From-SVN: r155503
parent
df7b6aaa
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
2 changed files
with
186 additions
and
182 deletions
+186
-182
gcc/po/ChangeLog
+4
-0
gcc/po/zh_CN.po
+182
-182
No files found.
gcc/po/ChangeLog
View file @
497d63a4
2009-12-29 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
* zh_CN.po: Update.
2009-12-27 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
2009-12-27 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
* sv.po: Update.
* sv.po: Update.
...
...
gcc/po/zh_CN.po
View file @
497d63a4
...
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
...
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gcc 4.5-b20091203
\n
"
"Project-Id-Version: gcc 4.5-b20091203
\n
"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html
\n
"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html
\n
"
"POT-Creation-Date: 2009-12-03 21:28+0000
\n
"
"POT-Creation-Date: 2009-12-03 21:28+0000
\n
"
"PO-Revision-Date: 2009-12-
18 17:43
+0800
\n
"
"PO-Revision-Date: 2009-12-
29 15:41
+0800
\n
"
"Last-Translator: Meng Jie <zuxy.meng@gmail.com>
\n
"
"Last-Translator: Meng Jie <zuxy.meng@gmail.com>
\n
"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>
\n
"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>
\n
"
"MIME-Version: 1.0
\n
"
"MIME-Version: 1.0
\n
"
...
@@ -4353,9 +4353,9 @@ msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPL
...
@@ -4353,9 +4353,9 @@ msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPL
msgstr
"当‘x’是 COMPLEX 时%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’不能存在"
msgstr
"当‘x’是 COMPLEX 时%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’不能存在"
#: fortran/check.c:831 fortran/check.c:998
#: fortran/check.c:831 fortran/check.c:998
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER"
msgid
"'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER"
msgstr
"%3$L处内建函数‘%2$s’的‘%1$s’实参类型必须为 REAL 或
COMPLEX
"
msgstr
"%3$L处内建函数‘%2$s’的‘%1$s’实参类型必须为 REAL 或
INTEGER
"
#: fortran/check.c:884 fortran/check.c:1374 fortran/check.c:1477
#: fortran/check.c:884 fortran/check.c:1374 fortran/check.c:1477
#: fortran/check.c:1633 fortran/check.c:1650 fortran/check.c:2706
#: fortran/check.c:1633 fortran/check.c:1650 fortran/check.c:2706
...
@@ -4365,9 +4365,9 @@ msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with KIND argument at %L"
...
@@ -4365,9 +4365,9 @@ msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with KIND argument at %L"
msgstr
"Fortran 2003:%2$L处的‘%1$s’内建函数有 KIND 实参"
msgstr
"Fortran 2003:%2$L处的‘%1$s’内建函数有 KIND 实参"
#: fortran/check.c:931 fortran/check.c:1137
#: fortran/check.c:931 fortran/check.c:1137
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid shape in dimension %d (%ld/%ld)"
msgid
"'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid shape in dimension %d (%ld/%ld)"
msgstr
"%
2$L处‘%1$s’内建函数的‘dim’实参不是一个有效的维数索引
"
msgstr
"%
3$L处‘%2$s’内建函数的实参‘%1$s’在维数 %4$d (%5$ld/%6$ld)上外形无效
"
#: fortran/check.c:946 fortran/check.c:1152 fortran/check.c:1180
#: fortran/check.c:946 fortran/check.c:1152 fortran/check.c:1180
#, fuzzy, no-c-format
#, fuzzy, no-c-format
...
@@ -4425,9 +4425,9 @@ msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
...
@@ -4425,9 +4425,9 @@ msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
msgstr
"%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘a%1$d’必须是 %4$s(%5$d)"
msgstr
"%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘a%1$d’必须是 %4$s(%5$d)"
#: fortran/check.c:1830
#: fortran/check.c:1830
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid
"arguments 'a%d' and 'a%d' for intrinsic '%s'"
msgid
"arguments 'a%d' and 'a%d' for intrinsic '%s'"
msgstr
"‘
%s’和‘%s
’用作内建函数‘%s’的实参"
msgstr
"‘
a%d’和‘a%d
’用作内建函数‘%s’的实参"
#: fortran/check.c:1852
#: fortran/check.c:1852
#, no-c-format
#, no-c-format
...
@@ -4470,14 +4470,14 @@ msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must be of the same k
...
@@ -4470,14 +4470,14 @@ msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must be of the same k
msgstr
"%4$L处‘%3$s’内建函数的‘%1$s’和‘%2$s’实参必须有相同的种别 %5$d/%6$d"
msgstr
"%4$L处‘%3$s’内建函数的‘%1$s’和‘%2$s’实参必须有相同的种别 %5$d/%6$d"
#: fortran/check.c:2238 fortran/intrinsic.c:3639
#: fortran/check.c:2238 fortran/intrinsic.c:3639
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid
"arguments '%s' and '%s' for intrinsic '%s'"
msgid
"arguments '%s' and '%s' for intrinsic '%s'"
msgstr
"‘%s’和‘%s’用作内建函数‘%s’的实参"
msgstr
"‘%s’和‘%s’用作内建函数‘%s’的实参"
#: fortran/check.c:2289 fortran/check.c:3244
#: fortran/check.c:2289 fortran/check.c:3244
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must provide at least as many elements as there are .TRUE. values in '%s' (%ld/%d)"
msgid
"'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must provide at least as many elements as there are .TRUE. values in '%s' (%ld/%d)"
msgstr
"%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须
具有与‘%4$s’一样的类型和种别
"
msgstr
"%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须
至少具有与‘%4$s’(%5$ld/%6$d)中 .TRUE. 值一样多的元素
"
#: fortran/check.c:2314
#: fortran/check.c:2314
#, no-c-format
#, no-c-format
...
@@ -4505,9 +4505,9 @@ msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constan
...
@@ -4505,9 +4505,9 @@ msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constan
msgstr
"‘reshape’内建函数的‘shape’实参在%L处必须是大小为常量的数组"
msgstr
"‘reshape’内建函数的‘shape’实参在%L处必须是大小为常量的数组"
#: fortran/check.c:2494
#: fortran/check.c:2494
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is empty"
msgid
"'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is empty"
msgstr
"%
L 处内建 REPEAT 的 NCOPIES 是负的
"
msgstr
"%
3$L处内建‘%2$s’内建函数的‘%1$s’实参为空
"
#: fortran/check.c:2501
#: fortran/check.c:2501
#, no-c-format
#, no-c-format
...
@@ -4515,24 +4515,24 @@ msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements"
...
@@ -4515,24 +4515,24 @@ msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements"
msgstr
"‘reshape’内建函数的‘shape’实参在%L处有多于 %d 个的元素"
msgstr
"‘reshape’内建函数的‘shape’实参在%L处有多于 %d 个的元素"
#: fortran/check.c:2521
#: fortran/check.c:2521
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has negative element (%d)"
msgid
"'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has negative element (%d)"
msgstr
"%
L处 SQRT 的参数为负
"
msgstr
"%
3$L处内建‘%2$s’内建函数的‘%1$s’实参有负的元素(%4$d)
"
#: fortran/check.c:2562
#: fortran/check.c:2562
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
msgid
"'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
msgstr
"
‘reshape’内建函数的‘shape’实参在%L处有多于 %d 个的元素
"
msgstr
"
%3$L处‘%2$s’内建函数的‘%1$s’实参的元素数错误(%4$d/%5$d)
"
#: fortran/check.c:2583
#: fortran/check.c:2583
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)"
msgid
"'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)"
msgstr
"%
2$L处‘%1$s’内建函数的‘dim’实参不是一个有效的维数索引
"
msgstr
"%
3$L处内建‘%2$s’内建函数的‘%1$s’实参维数越界(%4$d)
"
#: fortran/check.c:2592
#: fortran/check.c:2592
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension '%d' duplicated)"
msgid
"'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension '%d' duplicated)"
msgstr
"%
2$L处‘%1$s’内建函数的‘dim’实参不是一个有效的维数索引
"
msgstr
"%
3$L处‘%2$s’内建函数的‘%1$s’实参维数置换无效(维数%4$d重复)
"
#: fortran/check.c:2627
#: fortran/check.c:2627
#, fuzzy, no-c-format
#, fuzzy, no-c-format
...
@@ -4575,9 +4575,9 @@ msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s"
...
@@ -4575,9 +4575,9 @@ msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s"
msgstr
"%L处‘TRANSER’内建函数的‘MOLD’参数不能是 %s"
msgstr
"%L处‘TRANSER’内建函数的‘MOLD’参数不能是 %s"
#: fortran/check.c:3258
#: fortran/check.c:3258
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have the same rank as '%s' or be a scalar"
msgid
"'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have the same rank as '%s' or be a scalar"
msgstr
"%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须
具有与‘%4$s’一样的种别
"
msgstr
"%3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须
是标量或者具有与‘%4$s’一样的秩
"
#: fortran/check.c:3271
#: fortran/check.c:3271
#, no-c-format
#, no-c-format
...
@@ -5548,9 +5548,9 @@ msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
...
@@ -5548,9 +5548,9 @@ msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
msgstr
"%C处的 MODULE PROCEDURE 必须在一个泛型接口内"
msgstr
"%C处的 MODULE PROCEDURE 必须在一个泛型接口内"
#: fortran/decl.c:6551
#: fortran/decl.c:6551
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE"
msgid
"Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE"
msgstr
"%
3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’不能是 INTENT(IN)
"
msgstr
"%
L处内建过程不能是 MODULE PROCEDURE
"
#: fortran/decl.c:6600
#: fortran/decl.c:6600
#, no-c-format
#, no-c-format
...
@@ -5617,7 +5617,7 @@ msgstr "%2$C 处的“%1$s”派生类型定义已经被定义"
...
@@ -5617,7 +5617,7 @@ msgstr "%2$C 处的“%1$s”派生类型定义已经被定义"
#: fortran/decl.c:6859 fortran/symbol.c:4708
#: fortran/decl.c:6859 fortran/symbol.c:4708
#, no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Maximum extension level reached with type '%s' at %L"
msgid
"Maximum extension level reached with type '%s' at %L"
msgstr
""
msgstr
"
%2$L处类型‘%1$s’达到了最大的扩展级别
"
#: fortran/decl.c:6904
#: fortran/decl.c:6904
#, no-c-format
#, no-c-format
...
@@ -5697,7 +5697,7 @@ msgstr "NON_OVERRIDABLE 和 DEFERRED 不能同时出现在%C处"
...
@@ -5697,7 +5697,7 @@ msgstr "NON_OVERRIDABLE 和 DEFERRED 不能同时出现在%C处"
#: fortran/decl.c:7321
#: fortran/decl.c:7321
#, no-c-format
#, no-c-format
msgid
"POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C"
msgid
"POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C"
msgstr
""
msgstr
"
%C处的过程指针组件需要 POINTER 属性
"
#: fortran/decl.c:7362
#: fortran/decl.c:7362
#, no-c-format
#, no-c-format
...
@@ -5710,14 +5710,14 @@ msgid "')' expected at %C"
...
@@ -5710,14 +5710,14 @@ msgid "')' expected at %C"
msgstr
"在 %C 处需要‘)’"
msgstr
"在 %C 处需要‘)’"
#: fortran/decl.c:7390
#: fortran/decl.c:7390
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Interface must be specified for DEFERRED binding at %C"
msgid
"Interface must be specified for DEFERRED binding at %C"
msgstr
"%C
CASE 指定语法错误
"
msgstr
"%C
处必须为 DEFERRED 绑定指定接口
"
#: fortran/decl.c:7395
#: fortran/decl.c:7395
#, no-c-format
#, no-c-format
msgid
"PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED"
msgid
"PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED"
msgstr
""
msgstr
"
%C处的 PROCEDURE(接口) 需要声明为 DEFERRED
"
#: fortran/decl.c:7416
#: fortran/decl.c:7416
#, no-c-format
#, no-c-format
...
@@ -5747,7 +5747,7 @@ msgstr "%C处的 PROCEDURE 声明后有垃圾字符"
...
@@ -5747,7 +5747,7 @@ msgstr "%C处的 PROCEDURE 声明后有垃圾字符"
#: fortran/decl.c:7471
#: fortran/decl.c:7471
#, no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Type '%s' containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT"
msgid
"Type '%s' containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT"
msgstr
""
msgstr
"
%2$C处包含 DEFERRED 绑定的类型‘%1$s’不能是 ABSTRACT
"
#: fortran/decl.c:7482
#: fortran/decl.c:7482
#, no-c-format
#, no-c-format
...
@@ -5837,12 +5837,12 @@ msgstr "%2$C 处的‘%1$s’已经被定义为 FINAL!"
...
@@ -5837,12 +5837,12 @@ msgstr "%2$C 处的‘%1$s’已经被定义为 FINAL!"
#: fortran/decl.c:7866
#: fortran/decl.c:7866
#, fuzzy, no-c-format
#, fuzzy, no-c-format
msgid
"Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
msgid
"Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
msgstr
"%C处
PARAMETER 语句中有非预期的字符
"
msgstr
"%C处
!GCC$ ATTRIBUTES 语句中的语法错误
"
#: fortran/decl.c:7913
#: fortran/decl.c:7913
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
msgid
"Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
msgstr
"%C
处 ABSTRACT INTERFACE
语句中的语法错误"
msgstr
"%C
处 !GCC$ ATTRIBUTES
语句中的语法错误"
#. We are told not to check dependencies.
#. We are told not to check dependencies.
#. We do it, however, and issue a warning in case we find one.
#. We do it, however, and issue a warning in case we find one.
...
@@ -5988,9 +5988,9 @@ msgid "Assumed size array '%s' at %L is not permitted in an initialization expre
...
@@ -5988,9 +5988,9 @@ msgid "Assumed size array '%s' at %L is not permitted in an initialization expre
msgstr
"在 %L 处的假定大小数组“%1$s”在初始化表达式中不被允许"
msgstr
"在 %L 处的假定大小数组“%1$s”在初始化表达式中不被允许"
#: fortran/expr.c:2353
#: fortran/expr.c:2353
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Assumed shape array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
msgid
"Assumed shape array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
msgstr
"
在 %L 处的假定外形数组在初始化表达式中不被允许
"
msgstr
"
%2$L处假定外形数组‘%1$s’不能用在初始化表达式中
"
#: fortran/expr.c:2359
#: fortran/expr.c:2359
#, fuzzy, no-c-format
#, fuzzy, no-c-format
...
@@ -6053,9 +6053,9 @@ msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
...
@@ -6053,9 +6053,9 @@ msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
msgstr
"变量‘%s’不能出现在%L处的表达式中"
msgstr
"变量‘%s’不能出现在%L处的表达式中"
#: fortran/expr.c:2780
#: fortran/expr.c:2780
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Expression at %L must be of INTEGER type, found %s"
msgid
"Expression at %L must be of INTEGER type, found %s"
msgstr
"%L
处的表达式必须具有 INTEGER 类型,找到
%s"
msgstr
"%L
处的表达式必须具有 INTEGER 类型而不是
%s"
#: fortran/expr.c:2790
#: fortran/expr.c:2790
#, no-c-format
#, no-c-format
...
@@ -6212,9 +6212,9 @@ msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calli
...
@@ -6212,9 +6212,9 @@ msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calli
msgstr
""
msgstr
""
#: fortran/expr.c:3272
#: fortran/expr.c:3272
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
msgid
"Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
msgstr
"%L
处抽象接口“%1$s”在过程指针赋值中是非法的
"
msgstr
"%L
处过程指针赋值中接口不匹配:%s
"
#: fortran/expr.c:3282
#: fortran/expr.c:3282
#, fuzzy, no-c-format
#, fuzzy, no-c-format
...
@@ -6596,9 +6596,9 @@ msgid "Procedure pointer component '%s' called with an implicit interface at %L"
...
@@ -6596,9 +6596,9 @@ msgid "Procedure pointer component '%s' called with an implicit interface at %L"
msgstr
"%2$L调用过程指针组件‘%1$s’时有隐式接口"
msgstr
"%2$L调用过程指针组件‘%1$s’时有隐式接口"
#: fortran/interface.c:2441
#: fortran/interface.c:2441
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Keyword argument requires explicit interface for procedure pointer component '%s' at %L"
msgid
"Keyword argument requires explicit interface for procedure pointer component '%s' at %L"
msgstr
"%2$L处
关键字实参‘%1$s’不在过程里
"
msgstr
"%2$L处
过程指针组件‘%1$s’的关键字实参需要显式接口
"
#: fortran/interface.c:2920
#: fortran/interface.c:2920
#, fuzzy, no-c-format
#, fuzzy, no-c-format
...
@@ -6771,9 +6771,9 @@ msgid "Positive width required with T descriptor"
...
@@ -6771,9 +6771,9 @@ msgid "Positive width required with T descriptor"
msgstr
"T 描述符需要正的宽度"
msgstr
"T 描述符需要正的宽度"
#: fortran/io.c:781
#: fortran/io.c:781
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Extension: Missing positive width after L descriptor at %L"
msgid
"Extension: Missing positive width after L descriptor at %L"
msgstr
"扩展:%
C处的 L 描述符需要
正的宽度"
msgstr
"扩展:%
L处的 L 描述符后缺少
正的宽度"
#: fortran/io.c:825
#: fortran/io.c:825
#, no-c-format
#, no-c-format
...
@@ -6888,19 +6888,19 @@ msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L"
...
@@ -6888,19 +6888,19 @@ msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L"
msgstr
"扩展:%L处的 FORMAT 标记中有非字符"
msgstr
"扩展:%L处的 FORMAT 标记中有非字符"
#: fortran/io.c:1423
#: fortran/io.c:1423
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Non-character assumed shape array element in FORMAT tag at %L"
msgid
"Non-character assumed shape array element in FORMAT tag at %L"
msgstr
"
扩展:%L处的 FORMAT 标记中有字符数组
"
msgstr
"
%L处的 FORMAT 标记中假定外形数组中有非字符元素
"
#: fortran/io.c:1430
#: fortran/io.c:1430
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Non-character assumed size array element in FORMAT tag at %L"
msgid
"Non-character assumed size array element in FORMAT tag at %L"
msgstr
"
扩展:%L处的 FORMAT 标记中有字符数组
"
msgstr
"
%L处的 FORMAT 标记中假定大小数组中有非字符元素
"
#: fortran/io.c:1437
#: fortran/io.c:1437
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Non-character pointer array element in FORMAT tag at %L"
msgid
"Non-character pointer array element in FORMAT tag at %L"
msgstr
"
扩展:%L处的 FORMAT 标记中有字符数组
"
msgstr
"
%L处的 FORMAT 标记中有非字符指针数组元素
"
#: fortran/io.c:1463
#: fortran/io.c:1463
#, no-c-format
#, no-c-format
...
@@ -6998,9 +6998,9 @@ msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
...
@@ -6998,9 +6998,9 @@ msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr
"CLOSE 语句不允许出现在%C处的 PURE 过程中"
msgstr
"CLOSE 语句不允许出现在%C处的 PURE 过程中"
#: fortran/io.c:2245
#: fortran/io.c:2245
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"UNIT number in CLOSE statement at %L must be non-negative"
msgid
"UNIT number in CLOSE statement at %L must be non-negative"
msgstr
"%L处 C
ASE 语句中的表达式必须具有 %s 类型
"
msgstr
"%L处 C
LOSE 语句中的 UNIT 数必须是非负的
"
#: fortran/io.c:2343 fortran/match.c:1976
#: fortran/io.c:2343 fortran/match.c:1976
#, no-c-format
#, no-c-format
...
@@ -7008,9 +7008,9 @@ msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
...
@@ -7008,9 +7008,9 @@ msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr
"%s 语句不允许出现在%C处的 PURE 程序中"
msgstr
"%s 语句不允许出现在%C处的 PURE 程序中"
#: fortran/io.c:2375 fortran/io.c:2783
#: fortran/io.c:2375 fortran/io.c:2783
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"UNIT number in statement at %L must be non-negative"
msgid
"UNIT number in statement at %L must be non-negative"
msgstr
"%L处的
子字符串起始索引类型必须为 INTEGER
"
msgstr
"%L处的
语句中 UNIT 数必须为非负的数
"
#: fortran/io.c:2407
#: fortran/io.c:2407
#, no-c-format
#, no-c-format
...
@@ -7395,14 +7395,14 @@ msgstr "已过时的特性:%C处的计算转移 GOTO 语句"
...
@@ -7395,14 +7395,14 @@ msgstr "已过时的特性:%C处的计算转移 GOTO 语句"
#. Enforce F03:C476.
#. Enforce F03:C476.
#: fortran/match.c:2273
#: fortran/match.c:2273
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"'%s' at %L is not an accessible derived type"
msgid
"'%s' at %L is not an accessible derived type"
msgstr
"
%2$L 处函数“%1$s”的类型是不可访问的
"
msgstr
"
‘%s’在%L处不是一个可访问的派生类型
"
#: fortran/match.c:2351
#: fortran/match.c:2351
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Derived type '%s' at %L may not be ABSTRACT"
msgid
"Derived type '%s' at %L may not be ABSTRACT"
msgstr
"%2$L
处不能伸展的派生类型“%1$s”必须不是个
ABSTRACT"
msgstr
"%2$L
处派生类型‘%1$s’不能是
ABSTRACT"
#: fortran/match.c:2369
#: fortran/match.c:2369
#, no-c-format
#, no-c-format
...
@@ -7415,9 +7415,9 @@ msgid "Fortran 2003: typespec in ALLOCATE at %L"
...
@@ -7415,9 +7415,9 @@ msgid "Fortran 2003: typespec in ALLOCATE at %L"
msgstr
"Fortran 2003:%L处 ALLOCATE 中有 typespec"
msgstr
"Fortran 2003:%L处 ALLOCATE 中有 typespec"
#: fortran/match.c:2454
#: fortran/match.c:2454
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Bad allocate-object at %C for a PURE procedure"
msgid
"Bad allocate-object at %C for a PURE procedure"
msgstr
"%
L处 PURE 过程中有无效的指针对象
"
msgstr
"%
C处 PURE 过程中分配对象错误
"
#: fortran/match.c:2465
#: fortran/match.c:2465
#, fuzzy, no-c-format
#, fuzzy, no-c-format
...
@@ -7435,9 +7435,9 @@ msgid "Allocate-object at %C is not a nonprocedure pointer or an allocatable var
...
@@ -7435,9 +7435,9 @@ msgid "Allocate-object at %C is not a nonprocedure pointer or an allocatable var
msgstr
""
msgstr
""
#: fortran/match.c:2518 fortran/match.c:2772
#: fortran/match.c:2518 fortran/match.c:2772
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Redundant STAT tag found at %L "
msgid
"Redundant STAT tag found at %L "
msgstr
"%L
有多余的 ERRMSG
标记"
msgstr
"%L
处有多余的 STAT
标记"
#: fortran/match.c:2537
#: fortran/match.c:2537
#, no-c-format
#, no-c-format
...
@@ -7475,9 +7475,9 @@ msgid "Illegal variable in NULLIFY at %C for a PURE procedure"
...
@@ -7475,9 +7475,9 @@ msgid "Illegal variable in NULLIFY at %C for a PURE procedure"
msgstr
"PURE 过程 %C 处的 NULLIFY 中非法的变量"
msgstr
"PURE 过程 %C 处的 NULLIFY 中非法的变量"
#: fortran/match.c:2739
#: fortran/match.c:2739
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Illegal allocate-object at %C for a PURE procedure"
msgid
"Illegal allocate-object at %C for a PURE procedure"
msgstr
"
PURE 过程 %C 处的 NULLIFY 中非法的变量
"
msgstr
"
%C处 PURE 过程中的分配对象非法
"
#: fortran/match.c:2792
#: fortran/match.c:2792
#, no-c-format
#, no-c-format
...
@@ -7603,9 +7603,9 @@ msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %
...
@@ -7603,9 +7603,9 @@ msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %
msgstr
"试图由在 %3$C 处的 EQUIVALENCE 去间接地重叠 COMMON 块 %1$s 和 %2$s"
msgstr
"试图由在 %3$C 处的 EQUIVALENCE 去间接地重叠 COMMON 块 %1$s 和 %2$s"
#: fortran/match.c:3678
#: fortran/match.c:3678
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Expecting a comma in EQUIVALENCE at %C"
msgid
"Expecting a comma in EQUIVALENCE at %C"
msgstr
"%C处
有名常量出现在 EQUIVALENCE 中
"
msgstr
"%C处
EQUIVALENCE 中需要逗号
"
#: fortran/match.c:3794
#: fortran/match.c:3794
#, no-c-format
#, no-c-format
...
@@ -7623,9 +7623,9 @@ msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
...
@@ -7623,9 +7623,9 @@ msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
msgstr
"%C处 CASE 中需要初始化表达式"
msgstr
"%C处 CASE 中需要初始化表达式"
#: fortran/match.c:3918
#: fortran/match.c:3918
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Expected block name '%s' of SELECT construct at %C"
msgid
"Expected block name '%s' of SELECT construct at %C"
msgstr
"
需要块名‘%s’在‘%s’表达式中,于 %C
"
msgstr
"
%C处 SELECT 构造中需要块名‘%s’
"
#: fortran/match.c:4039
#: fortran/match.c:4039
#, no-c-format
#, no-c-format
...
@@ -8619,7 +8619,7 @@ msgstr "%C处 ENDDO 中的语句标号与 DO 标号不匹配"
...
@@ -8619,7 +8619,7 @@ msgstr "%C处 ENDDO 中的语句标号与 DO 标号不匹配"
#: fortran/parse.c:3163
#: fortran/parse.c:3163
#, no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Named block DO at %L requires matching ENDDO name"
msgid
"Named block DO at %L requires matching ENDDO name"
msgstr
""
msgstr
"
%L处有名的块 DO 需要匹配的 ENDDO 名
"
#: fortran/parse.c:3422
#: fortran/parse.c:3422
#, no-c-format
#, no-c-format
...
@@ -8955,9 +8955,9 @@ msgid "'%s' at %C is not a variable"
...
@@ -8955,9 +8955,9 @@ msgid "'%s' at %C is not a variable"
msgstr
"%2$C处的‘%1$s’不是一个变量"
msgstr
"%2$C处的‘%1$s’不是一个变量"
#: fortran/resolve.c:111
#: fortran/resolve.c:111
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"'%s' at %L is of the ABSTRACT type '%s'"
msgid
"'%s' at %L is of the ABSTRACT type '%s'"
msgstr
"%2$L
处的“%1$s”是 ABSTRACT 类型“%3$s”
"
msgstr
"%2$L
处的‘%1$s’具有 ABSTRACT 类型‘%3$s’
"
#: fortran/resolve.c:114
#: fortran/resolve.c:114
#, no-c-format
#, no-c-format
...
@@ -9746,7 +9746,7 @@ msgstr "FORALL 索引“%s”不能出现在 %L 处的三元组规格说明中"
...
@@ -9746,7 +9746,7 @@ msgstr "FORALL 索引“%s”不能出现在 %L 处的三元组规格说明中"
#: fortran/resolve.c:5900 fortran/resolve.c:6115
#: fortran/resolve.c:5900 fortran/resolve.c:6115
#, no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
msgid
"Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
msgstr
""
msgstr
"
%L处的分配对象必须是 ALLOCATABLE 或 POINTER
"
#: fortran/resolve.c:5906
#: fortran/resolve.c:5906
#, no-c-format
#, no-c-format
...
@@ -9799,19 +9799,19 @@ msgid "'%s' must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCAT
...
@@ -9799,19 +9799,19 @@ msgid "'%s' must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCAT
msgstr
"“%s”必须不出现在 %L 处在它自己分配的相同的 ALLOCATE 语句中的数组规格说明中"
msgstr
"“%s”必须不出现在 %L 处在它自己分配的相同的 ALLOCATE 语句中的数组规格说明中"
#: fortran/resolve.c:6242
#: fortran/resolve.c:6242
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Stat-variable '%s' at %L cannot be INTENT(IN)"
msgid
"Stat-variable '%s' at %L cannot be INTENT(IN)"
msgstr
"
循环变量‘%s’在%C处
不能是 INTENT(IN)"
msgstr
"
%2$L处 stat 变量‘%1$s’
不能是 INTENT(IN)"
#: fortran/resolve.c:6246
#: fortran/resolve.c:6246
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Illegal stat-variable at %L for a PURE procedure"
msgid
"Illegal stat-variable at %L for a PURE procedure"
msgstr
"
PURE 过程 %C 处的 NULLIFY 中非法的
变量"
msgstr
"
%L处 PURE 过程非法 stat
变量"
#: fortran/resolve.c:6253
#: fortran/resolve.c:6253
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable"
msgid
"Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable"
msgstr
"%L处
FORALL 索引名必须是一个标量整数
"
msgstr
"%L处
stat 变量必须是一个标量 INTEGER 变量
"
#: fortran/resolve.c:6258
#: fortran/resolve.c:6258
#, fuzzy, no-c-format
#, fuzzy, no-c-format
...
@@ -9829,9 +9829,9 @@ msgid "Errmsg-variable '%s' at %L cannot be INTENT(IN)"
...
@@ -9829,9 +9829,9 @@ msgid "Errmsg-variable '%s' at %L cannot be INTENT(IN)"
msgstr
"错误信息变量‘%s’在%L处不能是 INTENT(IN)"
msgstr
"错误信息变量‘%s’在%L处不能是 INTENT(IN)"
#: fortran/resolve.c:6274
#: fortran/resolve.c:6274
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Illegal errmsg-variable at %L for a PURE procedure"
msgid
"Illegal errmsg-variable at %L for a PURE procedure"
msgstr
"
PURE 过程 %C 处的 NULLIFY 中非法的
变量"
msgstr
"
%L处 PURE 过程非法 errmsg
变量"
#: fortran/resolve.c:6282
#: fortran/resolve.c:6282
#, fuzzy, no-c-format
#, fuzzy, no-c-format
...
@@ -9841,7 +9841,7 @@ msgstr "%L处指定的 UNIT 必须是 INTEGER 表达式或一个 CHARACTER 变
...
@@ -9841,7 +9841,7 @@ msgstr "%L处指定的 UNIT 必须是 INTEGER 表达式或一个 CHARACTER 变
#: fortran/resolve.c:6287
#: fortran/resolve.c:6287
#, no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
msgid
"Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
msgstr
""
msgstr
"
%1$L处的错误信息变量不能在同一 %3$s 语句中被 %2$s
"
#: fortran/resolve.c:6305
#: fortran/resolve.c:6305
#, no-c-format
#, no-c-format
...
@@ -9898,9 +9898,9 @@ msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
...
@@ -9898,9 +9898,9 @@ msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
msgstr
"%L 处 CASE 语句中的逻辑范围是不被允许的"
msgstr
"%L 处 CASE 语句中的逻辑范围是不被允许的"
#: fortran/resolve.c:6722
#: fortran/resolve.c:6722
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
msgid
"constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
msgstr
"%L
处 CASE 语句中的常量逻辑值被重复了
"
msgstr
"%L
处 CASE 语句中的常量逻辑值重复
"
#: fortran/resolve.c:6736
#: fortran/resolve.c:6736
#, fuzzy, no-c-format
#, fuzzy, no-c-format
...
@@ -10021,9 +10021,9 @@ msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a P
...
@@ -10021,9 +10021,9 @@ msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a P
msgstr
"在 %L 处 impure 变量被赋值到一个 PURE 过程(12.6)中的 POINTER 组件的派生类型变量"
msgstr
"在 %L 处 impure 变量被赋值到一个 PURE 过程(12.6)中的 POINTER 组件的派生类型变量"
#: fortran/resolve.c:7854
#: fortran/resolve.c:7854
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Variable must not be polymorphic in assignment at %L"
msgid
"Variable must not be polymorphic in assignment at %L"
msgstr
"%L处赋值中的变量类型
是 UNKNOWN
"
msgstr
"%L处赋值中的变量类型
不能是多态的
"
#: fortran/resolve.c:7964
#: fortran/resolve.c:7964
#, no-c-format
#, no-c-format
...
@@ -10141,7 +10141,7 @@ msgstr "函数‘%s’中的替代返回限定符在%L处不被允许"
...
@@ -10141,7 +10141,7 @@ msgstr "函数‘%s’中的替代返回限定符在%L处不被允许"
#: fortran/resolve.c:8872
#: fortran/resolve.c:8872
#, no-c-format
#, no-c-format
msgid
"CLASS variable '%s' at %L must be dummy, allocatable or pointer"
msgid
"CLASS variable '%s' at %L must be dummy, allocatable or pointer"
msgstr
""
msgstr
"
%2$L处的 CLASS 变量‘%1$s’必须是哑元、可分配的或者指针
"
#. The shape of a main program or module array needs to be
#. The shape of a main program or module array needs to be
#. constant.
#. constant.
...
@@ -10266,19 +10266,19 @@ msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L"
...
@@ -10266,19 +10266,19 @@ msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L"
msgstr
"PROCEDURE 属性与 %2$L 处“%1$s”中的 INTENT 属性冲突"
msgstr
"PROCEDURE 属性与 %2$L 处“%1$s”中的 INTENT 属性冲突"
#: fortran/resolve.c:9270
#: fortran/resolve.c:9270
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in '%s' at %L"
msgid
"PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in '%s' at %L"
msgstr
"PROCEDURE 属性与在
%2$L 处“%1$s”中的 SAVE
属性冲突"
msgstr
"PROCEDURE 属性与在
%2$L处‘%1$s’中的 RESULT
属性冲突"
#: fortran/resolve.c:9278
#: fortran/resolve.c:9278
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in '%s' at %L"
msgid
"EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in '%s' at %L"
msgstr
"
PROCEDURE 属性与在 %2$L 处“%1$s”中的 SAVE
属性冲突"
msgstr
"
EXTERNAL 属性与在%2$L处‘%1$s’中的 FUNCTION
属性冲突"
#: fortran/resolve.c:9284
#: fortran/resolve.c:9284
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Procedure pointer result '%s' at %L is missing the pointer attribute"
msgid
"Procedure pointer result '%s' at %L is missing the pointer attribute"
msgstr
"%2$L
处变量“%1$s”不能有 POINTER 属性,因为过程“%3$s”是 BIND(C)
"
msgstr
"%2$L
处过程指针结果‘%1$s’缺少指针属性
"
#: fortran/resolve.c:9330
#: fortran/resolve.c:9330
#, fuzzy, no-c-format
#, fuzzy, no-c-format
...
@@ -10316,9 +10316,9 @@ msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)"
...
@@ -10316,9 +10316,9 @@ msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)"
msgstr
"%L处 FINAL 过程的参数必须不是 INTENT(OUT)"
msgstr
"%L处 FINAL 过程的参数必须不是 INTENT(OUT)"
#: fortran/resolve.c:9383
#: fortran/resolve.c:9383
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument"
msgid
"Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument"
msgstr
"%L
处的 非标量 FINAL 过程必须有假定的
外形的参数"
msgstr
"%L
处的非标量 FINAL 过程应当有假定
外形的参数"
#: fortran/resolve.c:9402
#: fortran/resolve.c:9402
#, fuzzy, no-c-format
#, fuzzy, no-c-format
...
@@ -10349,7 +10349,7 @@ msgstr "%2$L处的‘%1$s’覆盖了一个绑定声明为 NON_OVERRIDABLE 的
...
@@ -10349,7 +10349,7 @@ msgstr "%2$L处的‘%1$s’覆盖了一个绑定声明为 NON_OVERRIDABLE 的
#: fortran/resolve.c:9486
#: fortran/resolve.c:9486
#, no-c-format
#, no-c-format
msgid
"'%s' at %L must not be DEFERRED as it overrides a non-DEFERRED binding"
msgid
"'%s' at %L must not be DEFERRED as it overrides a non-DEFERRED binding"
msgstr
""
msgstr
"
%2$L处的‘%s’不能是 DEFERRED,因为它覆盖了一个非 DEFERRED 绑定
"
#: fortran/resolve.c:9494
#: fortran/resolve.c:9494
#, no-c-format
#, no-c-format
...
@@ -10467,9 +10467,9 @@ msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of '%s' at %L"
...
@@ -10467,9 +10467,9 @@ msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of '%s' at %L"
msgstr
"%2$L处声明了未使用的哑元实参‘%1$s’"
msgstr
"%2$L处声明了未使用的哑元实参‘%1$s’"
#: fortran/resolve.c:10063
#: fortran/resolve.c:10063
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived-type '%s'"
msgid
"Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived-type '%s'"
msgstr
" %4$L
处的具有 PASS(%3$s) 的“%2$s”的参数“%1$s”必须是派生类型“%5$s”
"
msgstr
" %4$L
处的具有 PASS(%3$s) 的‘%2$s’的参数‘%1$s’必须具有派生类型‘%5$s’
"
#: fortran/resolve.c:10091
#: fortran/resolve.c:10091
#, fuzzy, no-c-format
#, fuzzy, no-c-format
...
@@ -10497,19 +10497,19 @@ msgid "Interface '%s', used by procedure pointer component '%s' at %L, is declar
...
@@ -10497,19 +10497,19 @@ msgid "Interface '%s', used by procedure pointer component '%s' at %L, is declar
msgstr
"内部过程‘%s’在%L处不允许用作实参"
msgstr
"内部过程‘%s’在%L处不允许用作实参"
#: fortran/resolve.c:10319
#: fortran/resolve.c:10319
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Interface '%s' of procedure pointer component '%s' at %L must be explicit"
msgid
"Interface '%s' of procedure pointer component '%s' at %L must be explicit"
msgstr
"
“%s”是必须是一个模块过程或有显式接口的外部过程于 %L 处
"
msgstr
"
%3$L处过程指针组件‘%2$s’的接口‘%1$s’必须是显式的
"
#: fortran/resolve.c:10358
#: fortran/resolve.c:10358
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Procedure pointer component '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
msgid
"Procedure pointer component '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'"
msgstr
"
符号‘%s’在%L处已经有了显式接口
"
msgstr
"
%3$L处带有 PASS(%2$s)的过程指针组件‘%1$s’没有参数‘%4$s’
"
#: fortran/resolve.c:10372
#: fortran/resolve.c:10372
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Procedure pointer component '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
msgid
"Procedure pointer component '%s' with PASS at %L must have at least one argument"
msgstr
"%2$L处的
用户运算符
‘%1$s’必须至少有一个实参"
msgstr
"%2$L处的
具有 PASS 的过程指针组件
‘%1$s’必须至少有一个实参"
#: fortran/resolve.c:10388
#: fortran/resolve.c:10388
#, fuzzy, no-c-format
#, fuzzy, no-c-format
...
@@ -10517,19 +10517,19 @@ msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived type '%s
...
@@ -10517,19 +10517,19 @@ msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived type '%s
msgstr
" %4$L 处的具有 PASS(%3$s) 的“%2$s”的参数“%1$s”必须是派生类型“%5$s”"
msgstr
" %4$L 处的具有 PASS(%3$s) 的“%2$s”的参数“%1$s”必须是派生类型“%5$s”"
#: fortran/resolve.c:10398
#: fortran/resolve.c:10398
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be scalar"
msgid
"Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be scalar"
msgstr
"
%4$L 处的具有 PASS(%3$s) 的“%2$s”的参数“%1$s”必须是派生类型“%5$s”
"
msgstr
"
%4$L 处的具有 PASS(%3$s) 的‘%2$s’的参数‘%1$s’必须是标量
"
#: fortran/resolve.c:10407
#: fortran/resolve.c:10407
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
msgid
"Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
msgstr
"
在 %C 处带有 NAME 的 BIND(C)过程
不能有 POINTER 属性"
msgstr
"
%4$L处带有 PASS(%3$s)的‘%2$s’的参数‘%1s’
不能有 POINTER 属性"
#: fortran/resolve.c:10416
#: fortran/resolve.c:10416
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
msgid
"Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
msgstr
"%
3$L处内建函数‘%2$s’的实参‘%1$s’必须为
ALLOCATABLE"
msgstr
"%
4$L处带有 PASS(%3$s)的‘%2$s’的参数‘%1s’不能是
ALLOCATABLE"
#: fortran/resolve.c:10439
#: fortran/resolve.c:10439
#, fuzzy, no-c-format
#, fuzzy, no-c-format
...
@@ -10557,9 +10557,9 @@ msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been decl
...
@@ -10557,9 +10557,9 @@ msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been decl
msgstr
"在 %3$L 处的“%2$s”的组件“%1$s”是个尚未声明的类型"
msgstr
"在 %3$L 处的“%2$s”的组件“%1$s”是个尚未声明的类型"
#: fortran/resolve.c:10498
#: fortran/resolve.c:10498
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Component '%s' with CLASS at %L must be allocatable or pointer"
msgid
"Component '%s' with CLASS at %L must be allocatable or pointer"
msgstr
"%2$L处
的用户运算符‘%1$s’必须至少有一个实参
"
msgstr
"%2$L处
具有 CLASS 的组件‘%1$s’必须是可分配的或指针
"
#: fortran/resolve.c:10526
#: fortran/resolve.c:10526
#, fuzzy, no-c-format
#, fuzzy, no-c-format
...
@@ -10622,9 +10622,9 @@ msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
...
@@ -10622,9 +10622,9 @@ msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
msgstr
"%L处 PARAMETER 中派生类型不兼容"
msgstr
"%L处 PARAMETER 中派生类型不兼容"
#: fortran/resolve.c:10766
#: fortran/resolve.c:10766
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"PROCEDURE '%s' at %L may not be used as its own interface"
msgid
"PROCEDURE '%s' at %L may not be used as its own interface"
msgstr
"%
C处的 PROCEDURE 必须在一个泛型接口内
"
msgstr
"%
2$L处的 PROCEDURE‘%1$s’不能被用作其自身的接口
"
#: fortran/resolve.c:10772
#: fortran/resolve.c:10772
#, fuzzy, no-c-format
#, fuzzy, no-c-format
...
@@ -10747,24 +10747,24 @@ msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
...
@@ -10747,24 +10747,24 @@ msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
msgstr
"标号 %d 于 %L 经定义但无法被使用"
msgstr
"标号 %d 于 %L 经定义但无法被使用"
#: fortran/resolve.c:11728
#: fortran/resolve.c:11728
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
msgid
"Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
msgstr
"%2$L
处的派生类型变量“%1$s”必须使 SEQUENCE 属性
为 EQUIVALENCE 对象"
msgstr
"%2$L
处的派生类型变量‘%1$s’必须有 SEQUENCE 属性方能成
为 EQUIVALENCE 对象"
#: fortran/resolve.c:11737
#: fortran/resolve.c:11737
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
msgid
"Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
msgstr
"%2$L
处的派生类型变量“%1$s”不能使 ALLOCATABLE 组件
成为一个 EQUIVALENCE 对象"
msgstr
"%2$L
处的派生类型变量‘%1$s’必须没有 ALLOCATABLE 组件方能
成为一个 EQUIVALENCE 对象"
#: fortran/resolve.c:11745
#: fortran/resolve.c:11745
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Derived type variable '%s' at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON"
msgid
"Derived type variable '%s' at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON"
msgstr
"%2$L
处的默认初始化派生类型变量“%1$s”不能与 COMMON 中的变量一起在 EQUIVALENCE 中
"
msgstr
"%2$L
处的默认初始化的派生类型变量‘%1$s’不能成为 EQUIVALENCE 对象,因为它在 COMMON 中有变量
"
#: fortran/resolve.c:11761
#: fortran/resolve.c:11761
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
msgid
"Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr
"%2$L
处的具有指针组件的派生类型变量“%1$s”不能是
一个 EQUIVALENCE 对象"
msgstr
"%2$L
处的带指针组件的派生类型变量‘%1$s’不能成为
一个 EQUIVALENCE 对象"
#: fortran/resolve.c:11863
#: fortran/resolve.c:11863
#, no-c-format
#, no-c-format
...
@@ -10772,14 +10772,14 @@ msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
...
@@ -10772,14 +10772,14 @@ msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
msgstr
"%L处 EQUIVALENCE 语句语法错误"
msgstr
"%L处 EQUIVALENCE 语句语法错误"
#: fortran/resolve.c:11878
#: fortran/resolve.c:11878
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute"
msgid
"Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute"
msgstr
"
无论在 %L 处 EQUIVALENCE 设置中有无对象都应该
有 PROTECTED 属性"
msgstr
"
%L处 EQUIVALENCE 集中的对象必须都带有或者都不带
有 PROTECTED 属性"
#: fortran/resolve.c:11890
#: fortran/resolve.c:11890
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'"
msgid
"Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'"
msgstr
"%2$L处的公共块
数“%1$s”在纯粹的过程 %3$s 中不能是
一个 EQUIVALENCE 对象"
msgstr
"%2$L处的公共块
成员‘%1$s’不能在纯过程‘%3$s’中成为
一个 EQUIVALENCE 对象"
#: fortran/resolve.c:11899
#: fortran/resolve.c:11899
#, no-c-format
#, no-c-format
...
@@ -11117,14 +11117,14 @@ msgid "Result of NEAREST is NaN at %L"
...
@@ -11117,14 +11117,14 @@ msgid "Result of NEAREST is NaN at %L"
msgstr
"NEAREST 的结果在%L处为 NaN"
msgstr
"NEAREST 的结果在%L处为 NaN"
#: fortran/simplify.c:4332
#: fortran/simplify.c:4332
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L"
msgid
"Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L"
msgstr
"%L
处内建 REPEAT 的 NCOPIES
是负的"
msgstr
"%L
处内建 REPEAT 的 NCOPIES 实参
是负的"
#: fortran/simplify.c:4387
#: fortran/simplify.c:4387
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L"
msgid
"Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L"
msgstr
"%L
处内建 REPEAT 的 NCOPIES 参数
太大"
msgstr
"%L
处内建 REPEAT 的 NCOPIES 实参
太大"
#: fortran/simplify.c:4659
#: fortran/simplify.c:4659
#, no-c-format
#, no-c-format
...
@@ -11195,9 +11195,9 @@ msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
...
@@ -11195,9 +11195,9 @@ msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
msgstr
"%s 属性在%L处不允许出现在 BLOCAK DATA 程序单元中"
msgstr
"%s 属性在%L处不允许出现在 BLOCAK DATA 程序单元中"
#: fortran/symbol.c:467
#: fortran/symbol.c:467
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Fortran 2003: Procedure pointer at %C"
msgid
"Fortran 2003: Procedure pointer at %C"
msgstr
"Fortran 2003:%C处的过程指针
组件
"
msgstr
"Fortran 2003:%C处的过程指针"
#: fortran/symbol.c:617
#: fortran/symbol.c:617
#, no-c-format
#, no-c-format
...
@@ -11205,9 +11205,9 @@ msgid "%s attribute applied to %s %s at %L"
...
@@ -11205,9 +11205,9 @@ msgid "%s attribute applied to %s %s at %L"
msgstr
"%1$s 属性应用于%4$L处的 %2$s %3$s"
msgstr
"%1$s 属性应用于%4$L处的 %2$s %3$s"
#: fortran/symbol.c:624
#: fortran/symbol.c:624
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"BIND(C) applied to %s %s at %L"
msgid
"BIND(C) applied to %s %s at %L"
msgstr
"BIND(C) 应用于
%3$L
处的 %1$s %2$s"
msgstr
"BIND(C) 应用于
%3$L
处的 %1$s %2$s"
#: fortran/symbol.c:725 fortran/symbol.c:1387
#: fortran/symbol.c:725 fortran/symbol.c:1387
#, no-c-format
#, no-c-format
...
@@ -11340,9 +11340,9 @@ msgid "Symbol '%s' at %L already has basic type of %s"
...
@@ -11340,9 +11340,9 @@ msgid "Symbol '%s' at %L already has basic type of %s"
msgstr
"符号‘%s’在 %L 处已经有了基本类型 %s"
msgstr
"符号‘%s’在 %L 处已经有了基本类型 %s"
#: fortran/symbol.c:1590
#: fortran/symbol.c:1590
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
msgid
"Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s"
msgstr
"
符号‘%s’在%L处已经有了基本类型 %
s"
msgstr
"
%2$L处过程‘%1$s’不能有基本类型 %3$
s"
#: fortran/symbol.c:1602
#: fortran/symbol.c:1602
#, no-c-format
#, no-c-format
...
@@ -11441,9 +11441,9 @@ msgid "Component '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because it is a me
...
@@ -11441,9 +11441,9 @@ msgid "Component '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because it is a me
msgstr
"%2$L 处的组件“%1$s”不能有 POINTER 属性,因为它是 %4$L 处派生类型 BIND(C)“%3$s”的成员"
msgstr
"%2$L 处的组件“%1$s”不能有 POINTER 属性,因为它是 %4$L 处派生类型 BIND(C)“%3$s”的成员"
#: fortran/symbol.c:3497
#: fortran/symbol.c:3497
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Procedure pointer component '%s' at %L cannot be a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
msgid
"Procedure pointer component '%s' at %L cannot be a member of the BIND(C) derived type '%s' at %L"
msgstr
"%2$L 处的
组件“%1$s”不能有 POINTER 属性,因为它是 %4$L 处派生类型 BIND(C)“%3$s”
的成员"
msgstr
"%2$L 处的
过程指针组件‘%1$s’不能是%4$L处 BIND(C) 派生类型‘%3$s’
的成员"
#: fortran/symbol.c:3508
#: fortran/symbol.c:3508
#, fuzzy, no-c-format
#, fuzzy, no-c-format
...
@@ -11496,9 +11496,9 @@ msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L"
...
@@ -11496,9 +11496,9 @@ msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L"
msgstr
"在 %L 处 EQUIVALENCE中重迭不等的初始化器"
msgstr
"在 %L 处 EQUIVALENCE中重迭不等的初始化器"
#: fortran/target-memory.c:746
#: fortran/target-memory.c:746
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)"
msgid
"BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)"
msgstr
"
在 %L 上
的 BOZ 常数太大(%ld 对 %ld 位)"
msgstr
"
%L处
的 BOZ 常数太大(%ld 对 %ld 位)"
#: fortran/trans-array.c:705 fortran/trans-array.c:4545
#: fortran/trans-array.c:705 fortran/trans-array.c:4545
#: fortran/trans-array.c:5580 fortran/trans-intrinsic.c:4291
#: fortran/trans-array.c:5580 fortran/trans-intrinsic.c:4291
...
@@ -11585,9 +11585,9 @@ msgid "Assigning value other than 0 or 1 to LOGICAL has undefined result at %L"
...
@@ -11585,9 +11585,9 @@ msgid "Assigning value other than 0 or 1 to LOGICAL has undefined result at %L"
msgstr
"在 %L 处对 LOGICAL 赋 0 或 1 外显的值有未定义的结果"
msgstr
"在 %L 处对 LOGICAL 赋 0 或 1 外显的值有未定义的结果"
#: fortran/trans-const.c:358
#: fortran/trans-const.c:358
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"non-constant initialization expression at %L"
msgid
"non-constant initialization expression at %L"
msgstr
"%
C处需要标
量初始化表达式"
msgstr
"%
L处非常
量初始化表达式"
#: fortran/trans-decl.c:3085 fortran/trans-decl.c:4408
#: fortran/trans-decl.c:3085 fortran/trans-decl.c:4408
#, no-c-format
#, no-c-format
...
@@ -16284,7 +16284,7 @@ msgstr "使用 <名> 作为常量字符串类的名称"
...
@@ -16284,7 +16284,7 @@ msgstr "使用 <名> 作为常量字符串类的名称"
#: c.opt:563
#: c.opt:563
msgid
"disable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list"
msgid
"disable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list"
msgstr
""
msgstr
"
禁用为模板类型参数从花括号中的初始值设定列表演绎 std::initializer_list
"
#: c.opt:567
#: c.opt:567
msgid
"Inline member functions by default"
msgid
"Inline member functions by default"
...
@@ -22025,7 +22025,7 @@ msgstr "对不完全的 typedef%qD的使用无效"
...
@@ -22025,7 +22025,7 @@ msgstr "对不完全的 typedef%qD的使用无效"
#: c-typeck.c:328
#: c-typeck.c:328
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"%qT and %qT are in disjoint named address spaces"
msgid
"%qT and %qT are in disjoint named address spaces"
msgstr
"%qT和%qT在不
重叠
的有名地址空间里"
msgstr
"%qT和%qT在不
相交
的有名地址空间里"
#: c-typeck.c:570 c-typeck.c:595
#: c-typeck.c:570 c-typeck.c:595
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -22368,7 +22368,7 @@ msgstr "ISO C 不允许条件表达式仅有一边为空"
...
@@ -22368,7 +22368,7 @@ msgstr "ISO C 不允许条件表达式仅有一边为空"
#: c-typeck.c:4075
#: c-typeck.c:4075
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"pointers to disjoint address spaces used in conditional expression"
msgid
"pointers to disjoint address spaces used in conditional expression"
msgstr
"条件表达式中使用了指向不
重叠
地址空间的指针"
msgstr
"条件表达式中使用了指向不
相交
地址空间的指针"
#: c-typeck.c:4083 c-typeck.c:4092
#: c-typeck.c:4083 c-typeck.c:4092
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -22433,17 +22433,17 @@ msgstr "类型转换的源类型未出现在联合中"
...
@@ -22433,17 +22433,17 @@ msgstr "类型转换的源类型未出现在联合中"
#: c-typeck.c:4457
#: c-typeck.c:4457
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"cast to %s address space pointer from disjoint generic address space pointer"
msgid
"cast to %s address space pointer from disjoint generic address space pointer"
msgstr
"将不
重叠
的普通地址空间指针转换为 %s 地址空间指针"
msgstr
"将不
相交
的普通地址空间指针转换为 %s 地址空间指针"
#: c-typeck.c:4462
#: c-typeck.c:4462
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"cast to generic address space pointer from disjoint %s address space pointer"
msgid
"cast to generic address space pointer from disjoint %s address space pointer"
msgstr
"将不
重叠
的 %s 地址空间指针转换为普通地址空间指针"
msgstr
"将不
相交
的 %s 地址空间指针转换为普通地址空间指针"
#: c-typeck.c:4467
#: c-typeck.c:4467
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"cast to %s address space pointer from disjoint %s address space pointer"
msgid
"cast to %s address space pointer from disjoint %s address space pointer"
msgstr
"将不
重叠的普通地址空间指针转换为 %
s 地址空间指针"
msgstr
"将不
相交的 %2$s 地址空间指针转换为 %1$
s 地址空间指针"
#: c-typeck.c:4487
#: c-typeck.c:4487
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -22851,7 +22851,7 @@ msgstr "使用 == 或 != 比较浮点数是不安全的"
...
@@ -22851,7 +22851,7 @@ msgstr "使用 == 或 != 比较浮点数是不安全的"
#: c-typeck.c:9397 c-typeck.c:9485
#: c-typeck.c:9397 c-typeck.c:9485
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"comparison of pointers to disjoint address spaces"
msgid
"comparison of pointers to disjoint address spaces"
msgstr
"比较指向不
重叠
的地址空间的指针"
msgstr
"比较指向不
相交
的地址空间的指针"
#: c-typeck.c:9404 c-typeck.c:9410
#: c-typeck.c:9404 c-typeck.c:9410
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -23274,7 +23274,7 @@ msgid "fallthru edge after unconditional jump %i"
...
@@ -23274,7 +23274,7 @@ msgid "fallthru edge after unconditional jump %i"
msgstr
"非条件跳转 %i 之后的直通边"
msgstr
"非条件跳转 %i 之后的直通边"
#: cfgrtl.c:1927
#: cfgrtl.c:1927
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"wrong number of branch edges after unconditional jump %i"
msgid
"wrong number of branch edges after unconditional jump %i"
msgstr
"非条件跳转 %i 之后的分支边数不对"
msgstr
"非条件跳转 %i 之后的分支边数不对"
...
@@ -23284,14 +23284,14 @@ msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
...
@@ -23284,14 +23284,14 @@ msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
msgstr
"条件跳转 %i 之后的分支边数不对"
msgstr
"条件跳转 %i 之后的分支边数不对"
#: cfgrtl.c:1940
#: cfgrtl.c:1940
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"call edges for non-call insn in bb %i"
msgid
"call edges for non-call insn in bb %i"
msgstr
"在
bb %i 中非调用指令的直通
边"
msgstr
"在
基本块 %i 中非调用指令的调用
边"
#: cfgrtl.c:1949
#: cfgrtl.c:1949
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"abnormal edges for no purpose in bb %i"
msgid
"abnormal edges for no purpose in bb %i"
msgstr
"在
bb %i 中无用途的反常的
边"
msgstr
"在
基本块 %i 中无用途的反常
边"
#: cfgrtl.c:1961
#: cfgrtl.c:1961
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, fuzzy, gcc-internal-format
...
@@ -23354,7 +23354,7 @@ msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
...
@@ -23354,7 +23354,7 @@ msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
msgstr
"verify_flow_info:错误的直通边 %i->%i"
msgstr
"verify_flow_info:错误的直通边 %i->%i"
#: cfgrtl.c:2175
#: cfgrtl.c:2175
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"basic blocks not laid down consecutively"
msgid
"basic blocks not laid down consecutively"
msgstr
"基本块不连贯"
msgstr
"基本块不连贯"
...
@@ -23386,7 +23386,7 @@ msgstr "外部可见的内联代码"
...
@@ -23386,7 +23386,7 @@ msgstr "外部可见的内联代码"
#: cgraphunit.c:602
#: cgraphunit.c:602
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"Inline clone with address taken"
msgid
"Inline clone with address taken"
msgstr
""
msgstr
"
内联已被取地址的克隆
"
#: cgraphunit.c:607
#: cgraphunit.c:607
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -23409,9 +23409,9 @@ msgid "caller edge frequency is too large"
...
@@ -23409,9 +23409,9 @@ msgid "caller edge frequency is too large"
msgstr
"调用边频率太大"
msgstr
"调用边频率太大"
#: cgraphunit.c:633
#: cgraphunit.c:633
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"caller edge frequency %i does not match BB freqency %i"
msgid
"caller edge frequency %i does not match BB freqency %i"
msgstr
"调用边频率
太大
"
msgstr
"调用边频率
%i 与基本块频率 %i 不匹配
"
#: cgraphunit.c:645
#: cgraphunit.c:645
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -23474,9 +23474,9 @@ msgid "shared call_stmt:"
...
@@ -23474,9 +23474,9 @@ msgid "shared call_stmt:"
msgstr
"共享的 call_stmt:"
msgstr
"共享的 call_stmt:"
#: cgraphunit.c:750
#: cgraphunit.c:750
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"edge points to same body alias:"
msgid
"edge points to same body alias:"
msgstr
"边指向
错误的声明
:"
msgstr
"边指向
同一函数体的别名
:"
#: cgraphunit.c:756
#: cgraphunit.c:756
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -23619,19 +23619,19 @@ msgid "%qs has overflowed"
...
@@ -23619,19 +23619,19 @@ msgid "%qs has overflowed"
msgstr
"%qs溢出"
msgstr
"%qs溢出"
#: coverage.c:350
#: coverage.c:350
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"no coverage for function %qE found"
msgid
"no coverage for function %qE found"
msgstr
"找不到函数
%qs
的覆盖信息"
msgstr
"找不到函数
%qE
的覆盖信息"
#: coverage.c:363 coverage.c:366
#: coverage.c:363 coverage.c:366
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"coverage mismatch for function %qE while reading counter %qs"
msgid
"coverage mismatch for function %qE while reading counter %qs"
msgstr
"读取计数%2$qs时函数%1$q
s
的代码覆盖不匹配"
msgstr
"读取计数%2$qs时函数%1$q
E
的代码覆盖不匹配"
#: coverage.c:382
#: coverage.c:382
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"coverage mismatch ignored due to -Wcoverage-mismatch"
msgid
"coverage mismatch ignored due to -Wcoverage-mismatch"
msgstr
"由于
-Wcoverage-mismatch 忽略覆盖率失
配"
msgstr
"由于
-Wcoverage-mismatch 忽略覆盖率不匹
配"
#: coverage.c:384
#: coverage.c:384
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -24882,9 +24882,9 @@ msgid "matching constraint does not allow a register"
...
@@ -24882,9 +24882,9 @@ msgid "matching constraint does not allow a register"
msgstr
"匹配的约束不允许使用寄存器"
msgstr
"匹配的约束不允许使用寄存器"
#: stmt.c:605
#: stmt.c:605
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"asm-specifier for variable %qE conflicts with asm clobber list"
msgid
"asm-specifier for variable %qE conflicts with asm clobber list"
msgstr
"变量%q
s
的 asm 指定与 asm 篡改列表冲突"
msgstr
"变量%q
E
的 asm 指定与 asm 篡改列表冲突"
#: stmt.c:696
#: stmt.c:696
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -25199,7 +25199,7 @@ msgstr "求追踪变量,但不为这种调试格式所支持"
...
@@ -25199,7 +25199,7 @@ msgstr "求追踪变量,但不为这种调试格式所支持"
#: toplev.c:2035
#: toplev.c:2035
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"var-tracking-assignments changes selective scheduling"
msgid
"var-tracking-assignments changes selective scheduling"
msgstr
""
msgstr
"
var-tracking-assignments 改变了选择性调度
"
#: toplev.c:2051
#: toplev.c:2051
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -25304,7 +25304,7 @@ msgstr "已取地址,但是 ADDRESSABLE 位未被设置"
...
@@ -25304,7 +25304,7 @@ msgstr "已取地址,但是 ADDRESSABLE 位未被设置"
#: tree-cfg.c:2608
#: tree-cfg.c:2608
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"DECL_GIMPLE_REG_P set on a variable with address taken"
msgid
"DECL_GIMPLE_REG_P set on a variable with address taken"
msgstr
""
msgstr
"
为一个已被取地址的变量设定了 DECL_GIMPLE_REG_P
"
#: tree-cfg.c:2619
#: tree-cfg.c:2619
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -25394,7 +25394,7 @@ msgstr "组件引用中类型不匹配"
...
@@ -25394,7 +25394,7 @@ msgstr "组件引用中类型不匹配"
#: tree-cfg.c:2903
#: tree-cfg.c:2903
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"Conversion of an SSA_NAME on the left hand side."
msgid
"Conversion of an SSA_NAME on the left hand side."
msgstr
""
msgstr
"
在左操作数边转化 SSA_NAME。
"
#: tree-cfg.c:2961
#: tree-cfg.c:2961
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -25647,9 +25647,9 @@ msgid "gimple_bb (stmt) is set to a wrong basic block"
...
@@ -25647,9 +25647,9 @@ msgid "gimple_bb (stmt) is set to a wrong basic block"
msgstr
"gimple_bb (stmt) 设置为一个错误的基本块"
msgstr
"gimple_bb (stmt) 设置为一个错误的基本块"
#: tree-cfg.c:4129
#: tree-cfg.c:4129
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"incorrect entry in label_to_block_map"
msgid
"incorrect entry in label_to_block_map"
msgstr
"label_to_block_map 中条目不正确
。
\n
"
msgstr
"label_to_block_map 中条目不正确"
#: tree-cfg.c:4139
#: tree-cfg.c:4139
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, fuzzy, gcc-internal-format
...
@@ -26040,7 +26040,7 @@ msgstr "语句做了一个内存存储,但并无 VDEFS"
...
@@ -26040,7 +26040,7 @@ msgstr "语句做了一个内存存储,但并无 VDEFS"
#: tree-ssa.c:970
#: tree-ssa.c:970
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"statement has VDEF operand not in defs list"
msgid
"statement has VDEF operand not in defs list"
msgstr
""
msgstr
"
语句有不在定义列表中的 VDEF 操作数
"
#: tree-ssa.c:975
#: tree-ssa.c:975
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -26055,7 +26055,7 @@ msgstr "VDEF 和 VUSE 没有使用相同的符号"
...
@@ -26055,7 +26055,7 @@ msgstr "VDEF 和 VUSE 没有使用相同的符号"
#: tree-ssa.c:990
#: tree-ssa.c:990
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"statement has VUSE operand not in uses list"
msgid
"statement has VUSE operand not in uses list"
msgstr
""
msgstr
"
语句有不在使用列表中的 VUSE 操作数
"
#: tree-ssa.c:1053
#: tree-ssa.c:1053
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -26243,9 +26243,9 @@ msgid "Correcting inconsistent value profile: %s profiler overall count (%d) doe
...
@@ -26243,9 +26243,9 @@ msgid "Correcting inconsistent value profile: %s profiler overall count (%d) doe
msgstr
"更正不一致的值取样:%s 取样总数(%d)与基本块数(%d)不匹配"
msgstr
"更正不一致的值取样:%s 取样总数(%d)与基本块数(%d)不匹配"
#: value-prof.c:477
#: value-prof.c:477
#,
fuzzy,
gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"Corrupted value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
msgid
"Corrupted value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
msgstr
"
更正不一致
的值取样:%s 取样总数(%d)与基本块数(%d)不匹配"
msgstr
"
损坏
的值取样:%s 取样总数(%d)与基本块数(%d)不匹配"
#: varasm.c:580
#: varasm.c:580
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -27460,7 +27460,7 @@ msgstr "带属性 sseregparm 调用%qT却没有启用 SSE/SSE2"
...
@@ -27460,7 +27460,7 @@ msgstr "带属性 sseregparm 调用%qT却没有启用 SSE/SSE2"
#: config/i386/i386.c:4832
#: config/i386/i386.c:4832
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"ms_hook_prologue is not compatible with nested function"
msgid
"ms_hook_prologue is not compatible with nested function"
msgstr
""
msgstr
"
ms_hook_prologue 与嵌套函数不兼容
"
#: config/i386/i386.c:4905
#: config/i386/i386.c:4905
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -27620,7 +27620,7 @@ msgstr "%qE属性只能在 32 位下使用"
...
@@ -27620,7 +27620,7 @@ msgstr "%qE属性只能在 32 位下使用"
#: config/i386/i386.c:25972
#: config/i386/i386.c:25972
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"ms_hook_prologue attribute needs assembler swap suffix support"
msgid
"ms_hook_prologue attribute needs assembler swap suffix support"
msgstr
""
msgstr
"
ms_hook_prologue 需要汇编器支持 .s 后缀
"
#: config/i386/i386.c:30067
#: config/i386/i386.c:30067
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -28026,7 +28026,7 @@ msgstr "%qE属性只能为变量或函数所使用"
...
@@ -28026,7 +28026,7 @@ msgstr "%qE属性只能为变量或函数所使用"
#: config/mep/mep.c:4047 config/mep/mep.c:4335
#: config/mep/mep.c:4047 config/mep/mep.c:4335
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"duplicate address region attribute %qE in declaration of %qE on line %d"
msgid
"duplicate address region attribute %qE in declaration of %qE on line %d"
msgstr
""
msgstr
"
行 %3$d 上%2$qE声明中重复的地址区域属性%1$qE
"
#: config/mep/mep.c:4081
#: config/mep/mep.c:4081
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -33370,7 +33370,7 @@ msgstr "无效的类型限定符组合"
...
@@ -33370,7 +33370,7 @@ msgstr "无效的类型限定符组合"
#: cp/parser.c:2353
#: cp/parser.c:2353
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"%qE does not name a type"
msgid
"%qE does not name a type"
msgstr
"%qE
没有命名一个类型
"
msgstr
"%qE
不是一个类型名
"
#: cp/parser.c:2386
#: cp/parser.c:2386
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -33380,7 +33380,7 @@ msgstr "(也许您本意是想用%<typename %T::%E%>)"
...
@@ -33380,7 +33380,7 @@ msgstr "(也许您本意是想用%<typename %T::%E%>)"
#: cp/parser.c:2401
#: cp/parser.c:2401
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"%qE in namespace %qE does not name a type"
msgid
"%qE in namespace %qE does not name a type"
msgstr
"%qE
在命名空间%qE中没有命名一个类型
"
msgstr
"%qE
不是命名空间%qE中的一个类型名
"
#. A<T>::A<T>()
#. A<T>::A<T>()
#: cp/parser.c:2407
#: cp/parser.c:2407
...
@@ -33401,7 +33401,7 @@ msgstr "%<%T::%E%>之前需要%<typename%>,因为%qT是一个有依赖的作
...
@@ -33401,7 +33401,7 @@ msgstr "%<%T::%E%>之前需要%<typename%>,因为%qT是一个有依赖的作
#: cp/parser.c:2419
#: cp/parser.c:2419
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid
"%qE in class %qT does not name a type"
msgid
"%qE in class %qT does not name a type"
msgstr
"%qE
在类%qT中没有命名一个类型
"
msgstr
"%qE
不是类%qT中的一个类型名
"
#: cp/parser.c:3208
#: cp/parser.c:3208
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment