Commit 4852f38b by Joseph Myers Committed by Joseph Myers

* sv.po: Update.

From-SVN: r155480
parent ca071303
2009-12-27 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
* sv.po: Update.
2009-12-20 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com> 2009-12-20 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
* sv.po: Update. * sv.po: Update.
......
...@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" ...@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gcc 4.5-b20091203\n" "Project-Id-Version: gcc 4.5-b20091203\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-03 21:28+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-12-03 21:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-20 16:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-27 14:11+0100\n"
"Last-Translator: Gran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n" "Last-Translator: Gran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
...@@ -1475,19 +1475,19 @@ msgid "too many arguments to %%:compare-debug-dump-opt" ...@@ -1475,19 +1475,19 @@ msgid "too many arguments to %%:compare-debug-dump-opt"
msgstr "fr mnga argument till %%:comparedebug-dump-opt" msgstr "fr mnga argument till %%:comparedebug-dump-opt"
#: gcc.c:8888 #: gcc.c:8888
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "too many arguments to %%:compare-debug-self-opt" msgid "too many arguments to %%:compare-debug-self-opt"
msgstr "fr mnga argument till %%:version-compare" msgstr "fr mnga argument till %%:compare-debug-self-opt"
#: gcc.c:8923 #: gcc.c:8923
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "too few arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt" msgid "too few arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
msgstr "fr f argument till %%:version-compare" msgstr "fr f argument till %%:compare-debug-auxbase-opt"
#: gcc.c:8926 #: gcc.c:8926
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "too many arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt" msgid "too many arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
msgstr "fr mnga argument till %%:version-compare" msgstr "fr mnga argument till %%:compare-debug-auxbase-opt"
#: gcc.c:8933 #: gcc.c:8933
#, c-format #, c-format
...@@ -1803,18 +1803,16 @@ msgid "%s:cannot open source file\n" ...@@ -1803,18 +1803,16 @@ msgid "%s:cannot open source file\n"
msgstr "%s:kan inte ppna kllkodsfil\n" msgstr "%s:kan inte ppna kllkodsfil\n"
#: gcse.c:3966 #: gcse.c:3966
#, fuzzy
msgid "PRE disabled" msgid "PRE disabled"
msgstr "GCSE avslagen" msgstr "PRE avslagen"
#: gcse.c:4447 #: gcse.c:4447
msgid "GCSE disabled" msgid "GCSE disabled"
msgstr "GCSE avslagen" msgstr "GCSE avslagen"
#: gcse.c:4964 #: gcse.c:4964
#, fuzzy
msgid "const/copy propagation disabled" msgid "const/copy propagation disabled"
msgstr "flaggan -g r avslagen" msgstr "const/copy-propagering avslagen"
#: incpath.c:76 #: incpath.c:76
#, c-format #, c-format
...@@ -1902,14 +1900,14 @@ msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow" ...@@ -1902,14 +1900,14 @@ msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
msgstr "kan inte optimera slinga, slingrknaren kan spilla ver" msgstr "kan inte optimera slinga, slingrknaren kan spilla ver"
#: lto-wrapper.c:184 #: lto-wrapper.c:184
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%s terminated with signal %d [%s], core dumped" msgid "%s terminated with signal %d [%s], core dumped"
msgstr "%s terminerade med signal %d [%s]%s" msgstr "%s terminerade med signal %d [%s], minnesutskrift skapad"
#: lto-wrapper.c:187 #: lto-wrapper.c:187
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%s terminated with signal %d [%s]" msgid "%s terminated with signal %d [%s]"
msgstr "%s terminerade med signal %d [%s]%s" msgstr "%s terminerade med signal %d [%s]"
#: lto-wrapper.c:192 collect2.c:1974 #: lto-wrapper.c:192 collect2.c:1974
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -1922,24 +1920,24 @@ msgid "deleting LTRANS file %s" ...@@ -1922,24 +1920,24 @@ msgid "deleting LTRANS file %s"
msgstr "raderar LTRANS-fil %s" msgstr "raderar LTRANS-fil %s"
#: lto-wrapper.c:229 #: lto-wrapper.c:229
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "failed to open %s" msgid "failed to open %s"
msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\"" msgstr "det gick inte att ppna %s"
#: lto-wrapper.c:234 #: lto-wrapper.c:234
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "could not write to temporary file %s" msgid "could not write to temporary file %s"
msgstr "det gick inte att skriva till temporr svarsfil %s" msgstr "det gick inte att skriva till temporrfil %s"
#: lto-wrapper.c:296 lto-wrapper.c:353 #: lto-wrapper.c:296 lto-wrapper.c:353
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "invalid LTO mode" msgid "invalid LTO mode"
msgstr "ogiltig %%j-kod" msgstr "ogiltigt LTO-lge"
#: lto-wrapper.c:344 #: lto-wrapper.c:344
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "fopen: %s" msgid "fopen: %s"
msgstr "fopen %s" msgstr "fopen: %s"
#. What to print when a switch has no documentation. #. What to print when a switch has no documentation.
#: opts.c:341 #: opts.c:341
...@@ -2129,14 +2127,14 @@ msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, " ...@@ -2129,14 +2127,14 @@ msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
msgstr "%s%s%s %sversion %s (%s) kompilerad med CC, " msgstr "%s%s%s %sversion %s (%s) kompilerad med CC, "
#: toplev.c:1203 #: toplev.c:1203
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s\n" msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s\n"
msgstr "GMP version %s, MPFR version %s.\n" msgstr "GMP-version %s, MPFR-version %s, MPC-version %s\n"
#: toplev.c:1206 #: toplev.c:1206
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "GMP version %s, MPFR version %s\n" msgid "GMP version %s, MPFR version %s\n"
msgstr "GMP version %s, MPFR version %s.\n" msgstr "GMP-version %s, MPFR-version %s\n"
# Tredje %s blir en frkortning typ GMP # Tredje %s blir en frkortning typ GMP
#: toplev.c:1209 #: toplev.c:1209
...@@ -2336,9 +2334,8 @@ msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed excee ...@@ -2336,9 +2334,8 @@ msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed excee
msgstr "Inline:a rekursivt endast nr sannolikheten fr att ett anrop skall gras verskrider parametern" msgstr "Inline:a rekursivt endast nr sannolikheten fr att ett anrop skall gras verskrider parametern"
#: params.def:117 #: params.def:117
#, fuzzy
msgid "The maximum number of nested indirect inlining performed by early inliner" msgid "The maximum number of nested indirect inlining performed by early inliner"
msgstr "Det maximala antalet instruktioner i en enskild funktion tnkbar fr inline:ing" msgstr "Det maximala antalet nstade indirekta inline:ingar som utfrs av den tidiga inline:aren"
#: params.def:124 #: params.def:124
msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling" msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
...@@ -2377,7 +2374,6 @@ msgid "How much can given compilation unit grow because of the inlining (in perc ...@@ -2377,7 +2374,6 @@ msgid "How much can given compilation unit grow because of the inlining (in perc
msgstr "Hur mycket kan en given kompileringsenhet vxa p grund av inline:ingen (i procent)" msgstr "Hur mycket kan en given kompileringsenhet vxa p grund av inline:ingen (i procent)"
#: params.def:183 #: params.def:183
#, fuzzy
msgid "How much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)" msgid "How much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)"
msgstr "hur mycket kan en given kompileringsenhet vxa p grund av interprocedurell konstantpropagering (i procent)" msgstr "hur mycket kan en given kompileringsenhet vxa p grund av interprocedurell konstantpropagering (i procent)"
...@@ -2712,19 +2708,16 @@ msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function" ...@@ -2712,19 +2708,16 @@ msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function"
msgstr "Maximal storlek p en SCC fre SCCVN slutar bearbeta en funktion" msgstr "Maximal storlek p en SCC fre SCCVN slutar bearbeta en funktion"
#: params.def:714 #: params.def:714
#, fuzzy
msgid "Max loops number for regional RA" msgid "Max loops number for regional RA"
msgstr "maximalt slingantal fr regional RA" msgstr "Maximalt slingantal fr regional RA"
#: params.def:719 #: params.def:719
#, fuzzy
msgid "Max size of conflict table in MB" msgid "Max size of conflict table in MB"
msgstr "maximal storlek p konflikttabell i MB" msgstr "Maximal storlek p konflikttabell i MB"
#: params.def:724 #: params.def:724
#, fuzzy
msgid "The number of registers in each class kept unused by loop invariant motion" msgid "The number of registers in each class kept unused by loop invariant motion"
msgstr "Den minsta kostnaden av ett dyrt uttryck vid flyttning av slinginvariant" msgstr "Antalet register i varje klass som behlls oanvnt vid flyttning av slinginvariant"
#: params.def:732 #: params.def:732
msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place" msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place"
...@@ -2735,14 +2728,12 @@ msgid "size of tiles for loop blocking" ...@@ -2735,14 +2728,12 @@ msgid "size of tiles for loop blocking"
msgstr "storlek p bitar fr slingblockning" msgstr "storlek p bitar fr slingblockning"
#: params.def:747 #: params.def:747
#, fuzzy
msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion" msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion"
msgstr "maximalt antal grundblock i slinga-fr-slinga-invarianta frflyttningar" msgstr "Maximalt antal grundblock i slinga-fr-slinga-invarianta frflyttningar"
#: params.def:753 #: params.def:753
#, fuzzy
msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization" msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization"
msgstr "Det maximala antalet instruktioner i redolistan som betraktas som valbara fr namnndring" msgstr "Det maximala antalet instruktioner i grundblock fr beaktas fr SLP-vektorisering"
#: params.def:758 #: params.def:758
msgid "Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an unknown trip count" msgid "Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an unknown trip count"
...@@ -2911,14 +2902,12 @@ msgid "missing operand" ...@@ -2911,14 +2902,12 @@ msgid "missing operand"
msgstr "operand saknas" msgstr "operand saknas"
#: config/arm/arm.c:17753 #: config/arm/arm.c:17753
#, fuzzy
msgid "function parameters cannot have __fp16 type" msgid "function parameters cannot have __fp16 type"
msgstr "funktionen returnerar ett aggregat" msgstr "funktionsparaketrar kan inte ha typen __fp16"
#: config/arm/arm.c:17763 #: config/arm/arm.c:17763
#, fuzzy
msgid "functions cannot return __fp16 type" msgid "functions cannot return __fp16 type"
msgstr "funktionen returnerar inte typen strng" msgstr "funktioner kan inte reutnrera typen __fp16"
#: config/avr/avr.c:1122 #: config/avr/avr.c:1122
#, c-format #, c-format
...@@ -3222,14 +3211,14 @@ msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references" ...@@ -3222,14 +3211,14 @@ msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references"
msgstr "\"%%&\" anvnt utan ngon lokal dynamisk TLS-referens" msgstr "\"%%&\" anvnt utan ngon lokal dynamisk TLS-referens"
#: config/i386/i386.c:11445 config/i386/i386.c:11520 #: config/i386/i386.c:11445 config/i386/i386.c:11520
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "invalid operand size for operand code '%c'" msgid "invalid operand size for operand code '%c'"
msgstr "ogiltig operand fr kod \"%c\"" msgstr "ogiltig operandstorlek fr operandkod \"%c\""
#: config/i386/i386.c:11515 #: config/i386/i386.c:11515
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "invalid operand type used with operand code '%c'" msgid "invalid operand type used with operand code '%c'"
msgstr "ogiltig operand fr kod \"%c\"" msgstr "ogiltig operandtyp vid operandkod \"%c\""
#: config/i386/i386.c:11595 config/i386/i386.c:11635 #: config/i386/i386.c:11595 config/i386/i386.c:11635
#, c-format #, c-format
...@@ -3257,9 +3246,9 @@ msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code ...@@ -3257,9 +3246,9 @@ msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code
msgstr "operand r varken en konstant eller en villkorskod, ogiltig operandkod \"f\"" msgstr "operand r varken en konstant eller en villkorskod, ogiltig operandkod \"f\""
#: config/i386/i386.c:11810 #: config/i386/i386.c:11810
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'" msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
msgstr "operand r inte en villkorskod, ogiltig operandkod \"D\"" msgstr "operanden r inte en villkorskod, ogiltig operandkod \"Y\""
#: config/i386/i386.c:11825 #: config/i386/i386.c:11825
#, c-format #, c-format
...@@ -3293,9 +3282,9 @@ msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'" ...@@ -3293,9 +3282,9 @@ msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
msgstr "omgivningsvariabeln DJGPP pekar p fil \"%s\" som r trasig" msgstr "omgivningsvariabeln DJGPP pekar p fil \"%s\" som r trasig"
#: config/ia64/ia64.c:4864 #: config/ia64/ia64.c:4864
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "invalid %%G mode" msgid "invalid %%G mode"
msgstr "ogiltig %%j-kod" msgstr "ogiltigt %%G-lge"
#: config/ia64/ia64.c:5034 #: config/ia64/ia64.c:5034
#, c-format #, c-format
...@@ -3335,18 +3324,16 @@ msgid "Only 0.0 can be loaded as an immediate" ...@@ -3335,18 +3324,16 @@ msgid "Only 0.0 can be loaded as an immediate"
msgstr "Endast 0.0 kan lsas in som en omedelbar" msgstr "Endast 0.0 kan lsas in som en omedelbar"
#: config/lm32/lm32.c:570 #: config/lm32/lm32.c:570
#, fuzzy
msgid "bad operand" msgid "bad operand"
msgstr "Felaktig operator" msgstr "felaktig operand"
#: config/lm32/lm32.c:582 #: config/lm32/lm32.c:582
msgid "can't use non gp relative absolute address" msgid "can't use non gp relative absolute address"
msgstr "kan inte anvnda icke-gp-relativa absoluta adresser" msgstr "kan inte anvnda icke-gp-relativa absoluta adresser"
#: config/lm32/lm32.c:586 #: config/lm32/lm32.c:586
#, fuzzy
msgid "invalid addressing mode" msgid "invalid addressing mode"
msgstr "ogiltig adress" msgstr "ogiltigt adresseringslge"
#: config/m32r/m32r.c:1950 #: config/m32r/m32r.c:1950
#, c-format #, c-format
...@@ -3432,9 +3419,9 @@ msgid "invalid Z register replacement for insn" ...@@ -3432,9 +3419,9 @@ msgid "invalid Z register replacement for insn"
msgstr "ogiltigt Z-registerutbyte fr instruktion" msgstr "ogiltigt Z-registerutbyte fr instruktion"
#: config/mep/mep.c:3414 #: config/mep/mep.c:3414
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "invalid %%L code" msgid "invalid %%L code"
msgstr "ogiltig %%j-kod" msgstr "ogiltig %%L-kod"
#: config/mips/mips.c:7424 config/mips/mips.c:7445 config/mips/mips.c:7557 #: config/mips/mips.c:7424 config/mips/mips.c:7445 config/mips/mips.c:7557
#, c-format #, c-format
...@@ -3520,34 +3507,29 @@ msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n" ...@@ -3520,34 +3507,29 @@ msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
msgstr "Frsk kra \"%s\" i skalet fr att ka dess grns.\n" msgstr "Frsk kra \"%s\" i skalet fr att ka dess grns.\n"
#: config/rs6000/rs6000.c:2398 #: config/rs6000/rs6000.c:2398
#, fuzzy
msgid "-mvsx requires hardware floating point" msgid "-mvsx requires hardware floating point"
msgstr "Anvnd hrdvaruflyttal" msgstr "-mvsx krver hrdvaruflyttal"
#: config/rs6000/rs6000.c:2403 #: config/rs6000/rs6000.c:2403
#, fuzzy
msgid "-mvsx and -mpaired are incompatible" msgid "-mvsx and -mpaired are incompatible"
msgstr "-f%s och -msdata=%s r inkompatibla" msgstr "-mvsx och -mpaired r inkompatibla"
#: config/rs6000/rs6000.c:2408 #: config/rs6000/rs6000.c:2408
#, fuzzy
msgid "-mvsx used with little endian code" msgid "-mvsx used with little endian code"
msgstr "Producera kod med omvnd byteordning" msgstr "-mvsx anvnd med kod fr omvnd byteordning"
#: config/rs6000/rs6000.c:2410 #: config/rs6000/rs6000.c:2410
#, fuzzy
msgid "-mvsx needs indexed addressing" msgid "-mvsx needs indexed addressing"
msgstr "Avaktivera indexerad adressering" msgstr "-mvsx behver indexerad adressering"
#: config/rs6000/rs6000.c:6617 #: config/rs6000/rs6000.c:6617
#, fuzzy
msgid "bad move" msgid "bad move"
msgstr "felaktig test" msgstr "felaktig frflyttning"
#: config/rs6000/rs6000.c:14284 #: config/rs6000/rs6000.c:14284
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "invalid %%c value" msgid "invalid %%c value"
msgstr "ogiltigt %%H-vrde" msgstr "ogiltigt %%c-vrde"
#: config/rs6000/rs6000.c:14312 #: config/rs6000/rs6000.c:14312
#, c-format #, c-format
...@@ -3749,14 +3731,13 @@ msgid "symbol with offset used in PIC mode" ...@@ -3749,14 +3731,13 @@ msgid "symbol with offset used in PIC mode"
msgstr "symbol med avstnd anvnt i PIC-lge" msgstr "symbol med avstnd anvnt i PIC-lge"
#: config/vax/vax.c:494 #: config/vax/vax.c:494
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "symbol used as immediate operand" msgid "symbol used as immediate operand"
msgstr "l-vrde krvs som operand till kning" msgstr "symbol anvnds som omedelbar operand"
#: config/vax/vax.c:1519 #: config/vax/vax.c:1519
#, fuzzy
msgid "illegal operand detected" msgid "illegal operand detected"
msgstr "ogiltig operand fr modifierarebokstav" msgstr "ogiltig operand detekterad"
#: config/xtensa/xtensa.c:705 config/xtensa/xtensa.c:737 #: config/xtensa/xtensa.c:705 config/xtensa/xtensa.c:737
#: config/xtensa/xtensa.c:746 #: config/xtensa/xtensa.c:746
...@@ -3811,9 +3792,8 @@ msgid "<unnamed>" ...@@ -3811,9 +3792,8 @@ msgid "<unnamed>"
msgstr "<namnls>" msgstr "<namnls>"
#: cp/cxx-pretty-print.c:2066 #: cp/cxx-pretty-print.c:2066
#, fuzzy
msgid "template-parameter-" msgid "template-parameter-"
msgstr "mallparameter %q+#D" msgstr "mallparameter-"
#: cp/decl2.c:693 #: cp/decl2.c:693
msgid "candidates are: %+#D" msgid "candidates are: %+#D"
...@@ -3824,29 +3804,25 @@ msgid "candidate is: %+#D" ...@@ -3824,29 +3804,25 @@ msgid "candidate is: %+#D"
msgstr "kandidat r: %+#D" msgstr "kandidat r: %+#D"
#: cp/error.c:322 #: cp/error.c:322
#, fuzzy
msgid "<missing>" msgid "<missing>"
msgstr "tal saknas" msgstr "<saknas>"
#: cp/error.c:363 #: cp/error.c:363
#, fuzzy
msgid "<brace-enclosed initializer list>" msgid "<brace-enclosed initializer list>"
msgstr "klamrar runt skalr initierare" msgstr "<klamrar runt initierarlista>"
#: cp/error.c:365 #: cp/error.c:365
#, fuzzy
msgid "<unresolved overloaded function type>" msgid "<unresolved overloaded function type>"
msgstr "%s kan inte lsa upp adress till verlagrad funktion" msgstr "<ej upplst verlagrad funktionstyp>"
#: cp/error.c:508 #: cp/error.c:508
#, fuzzy
msgid "<type error>" msgid "<type error>"
msgstr "permfel: " msgstr "<typfel>"
#: cp/error.c:608 #: cp/error.c:608
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "<anonymous %s>" msgid "<anonymous %s>"
msgstr "<anonym>" msgstr "<anonym %s>"
#. A lambda's "type" is essentially its signature. #. A lambda's "type" is essentially its signature.
#: cp/error.c:613 #: cp/error.c:613
...@@ -3858,9 +3834,9 @@ msgid "<typeprefixerror>" ...@@ -3858,9 +3834,9 @@ msgid "<typeprefixerror>"
msgstr "<typprefixfel>" msgstr "<typprefixfel>"
#: cp/error.c:850 #: cp/error.c:850
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "(static initializers for %s)" msgid "(static initializers for %s)"
msgstr "fr mnga initierare fr %qT" msgstr "(statiska initierare fr %s)"
#: cp/error.c:852 #: cp/error.c:852
#, c-format #, c-format
...@@ -3880,30 +3856,26 @@ msgid "<enumerator>" ...@@ -3880,30 +3856,26 @@ msgid "<enumerator>"
msgstr "<upprknare>" msgstr "<upprknare>"
#: cp/error.c:1103 #: cp/error.c:1103
#, fuzzy
msgid "<declaration error>" msgid "<declaration error>"
msgstr "deklaration av %q#D" msgstr "<deklarationsfel>"
#: cp/error.c:1343 #: cp/error.c:1343
msgid "with" msgid "with"
msgstr "med" msgstr "med"
#: cp/error.c:1511 cp/error.c:1531 #: cp/error.c:1511 cp/error.c:1531
#, fuzzy
msgid "<template parameter error>" msgid "<template parameter error>"
msgstr "mallparameter %q+#D" msgstr "<mallparameterfel>"
#: cp/error.c:1657 #: cp/error.c:1657
#, fuzzy
msgid "<statement>" msgid "<statement>"
msgstr "i sats" msgstr "<sats>"
#. While waiting for caret diagnostics, avoid printing #. While waiting for caret diagnostics, avoid printing
#. __cxa_allocate_exception, __cxa_throw, and the like. #. __cxa_allocate_exception, __cxa_throw, and the like.
#: cp/error.c:1686 #: cp/error.c:1686
#, fuzzy
msgid "<throw-expression>" msgid "<throw-expression>"
msgstr " i kastat uttryck" msgstr "<throw-uttryck>"
#: cp/error.c:2132 #: cp/error.c:2132
msgid "<unparsed>" msgid "<unparsed>"
...@@ -3914,28 +3886,25 @@ msgid "<expression error>" ...@@ -3914,28 +3886,25 @@ msgid "<expression error>"
msgstr "<uttrycksfel>" msgstr "<uttrycksfel>"
#: cp/error.c:2295 #: cp/error.c:2295
#, fuzzy
msgid "<unknown operator>" msgid "<unknown operator>"
msgstr "Oknd operator \"%s\" vid %%L" msgstr "<oknd operator>"
#: cp/error.c:2502 #: cp/error.c:2502
#, fuzzy
msgid "<unknown>" msgid "<unknown>"
msgstr "Oknd klla" msgstr "<oknd>"
#: cp/error.c:2522 #: cp/error.c:2522
#, fuzzy
msgid "{unknown}" msgid "{unknown}"
msgstr "Oknd klla" msgstr "{oknd}"
#: cp/error.c:2604 #: cp/error.c:2604
msgid "At global scope:" msgid "At global scope:"
msgstr "I global rckvidd:" msgstr "I global rckvidd:"
#: cp/error.c:2710 #: cp/error.c:2710
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "In static member function %qs" msgid "In static member function %qs"
msgstr "I medlemsfunktion %qs" msgstr "I statisk medlemsfunktion %qs"
#: cp/error.c:2712 #: cp/error.c:2712
#, c-format #, c-format
...@@ -3943,44 +3912,43 @@ msgid "In copy constructor %qs" ...@@ -3943,44 +3912,43 @@ msgid "In copy constructor %qs"
msgstr "I kopieringskonstuerare %qs" msgstr "I kopieringskonstuerare %qs"
#: cp/error.c:2714 #: cp/error.c:2714
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "In constructor %qs" msgid "In constructor %qs"
msgstr "I funktion %qs" msgstr "I konstruerare %qs"
#: cp/error.c:2716 #: cp/error.c:2716
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "In destructor %qs" msgid "In destructor %qs"
msgstr "I funktion %qs" msgstr "I destruerare %qs"
#: cp/error.c:2718 #: cp/error.c:2718
#, fuzzy
msgid "In lambda function" msgid "In lambda function"
msgstr "I medlemsfunktion %qs" msgstr "I lambdafunktion"
#: cp/error.c:2748 #: cp/error.c:2748
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%s: In instantiation of %qs:\n" msgid "%s: In instantiation of %qs:\n"
msgstr " i instansiering av mallen %qT" msgstr "%s: I instansiering av %qs:\n"
#: cp/error.c:2777 #: cp/error.c:2777
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%s:%d:%d: instantiated from %qs\n" msgid "%s:%d:%d: instantiated from %qs\n"
msgstr " inline:ad frn %qs" msgstr "%s:%d:%d: instantierad frn %qs\n"
#: cp/error.c:2781 #: cp/error.c:2781
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%s:%d: instantiated from %qs\n" msgid "%s:%d: instantiated from %qs\n"
msgstr " inline:ad frn %qs" msgstr "%s:%d: instantierad frn %qs\n"
#: cp/error.c:2786 #: cp/error.c:2786
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%s:%d:%d: instantiated from here" msgid "%s:%d:%d: instantiated from here"
msgstr "initierade hrifrn" msgstr "%s:%d:%d: instantierad hrifrn"
#: cp/error.c:2789 #: cp/error.c:2789
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%s:%d: instantiated from here" msgid "%s:%d: instantiated from here"
msgstr "initierade hrifrn" msgstr "%s:%d: instantierad hrifrn"
#: cp/g++spec.c:261 java/jvspec.c:403 #: cp/g++spec.c:261 java/jvspec.c:403
#, c-format #, c-format
...@@ -3988,48 +3956,40 @@ msgid "argument to '%s' missing\n" ...@@ -3988,48 +3956,40 @@ msgid "argument to '%s' missing\n"
msgstr "argument till \"%s\" saknas\n" msgstr "argument till \"%s\" saknas\n"
#: cp/rtti.c:529 #: cp/rtti.c:529
#, fuzzy
msgid "target is not pointer or reference to class" msgid "target is not pointer or reference to class"
msgstr "skapar pekare till medlemsreferenstyp %qT" msgstr "mlet r inte en pekare eller referens till en klass"
#: cp/rtti.c:534 #: cp/rtti.c:534
#, fuzzy
msgid "target is not pointer or reference to complete type" msgid "target is not pointer or reference to complete type"
msgstr "aritmetik p pekare till ofullstndig typ" msgstr "mlet r inte en pekare eller referens till en fullstndig typ"
#: cp/rtti.c:540 #: cp/rtti.c:540
#, fuzzy
msgid "target is not pointer or reference" msgid "target is not pointer or reference"
msgstr "skapar pekare till medlemsreferenstyp %qT" msgstr "mlet r inte en pekare eller referens"
#: cp/rtti.c:551 #: cp/rtti.c:551
#, fuzzy
msgid "source is not a pointer" msgid "source is not a pointer"
msgstr "basoperanden till %<->%> r inte en pekare" msgstr "kllan r inte en pekare"
#: cp/rtti.c:556 #: cp/rtti.c:556
msgid "source is not a pointer to class" msgid "source is not a pointer to class"
msgstr "kllan r inte en pekare till en klass" msgstr "kllan r inte en pekare till en klass"
#: cp/rtti.c:561 #: cp/rtti.c:561
#, fuzzy
msgid "source is a pointer to incomplete type" msgid "source is a pointer to incomplete type"
msgstr "derefererar pekare till ofullstndig typ" msgstr "kllan r en pekare till en ofullstndig typ"
#: cp/rtti.c:574 #: cp/rtti.c:574
#, fuzzy
msgid "source is not of class type" msgid "source is not of class type"
msgstr "%qT r inte en klasstyp" msgstr "kllan r inte en klasstyp"
#: cp/rtti.c:579 #: cp/rtti.c:579
#, fuzzy
msgid "source is of incomplete class type" msgid "source is of incomplete class type"
msgstr "returtypen r en ofullstndig typ" msgstr "kllan r en ofullstndig klasstyp"
#: cp/rtti.c:592 #: cp/rtti.c:592
#, fuzzy
msgid "conversion casts away constness" msgid "conversion casts away constness"
msgstr "konvertering till %qT ndrar konstant %qT vrde" msgstr "konvertering konverterar bort konstantskap"
#: cp/rtti.c:752 #: cp/rtti.c:752
msgid "source type is not polymorphic" msgid "source type is not polymorphic"
...@@ -4061,23 +4021,20 @@ msgid "wrong type argument to conjugation" ...@@ -4061,23 +4021,20 @@ msgid "wrong type argument to conjugation"
msgstr "fel typ p argument till konjunktion" msgstr "fel typ p argument till konjunktion"
#: cp/typeck.c:4515 #: cp/typeck.c:4515
#, fuzzy
msgid "in argument to unary !" msgid "in argument to unary !"
msgstr "fel typ p argument till unrt plus" msgstr "i argument till unrt !"
#: cp/typeck.c:4576 #: cp/typeck.c:4576
#, fuzzy
msgid "no pre-increment operator for type" msgid "no pre-increment operator for type"
msgstr "det gr inte att ka en pekare p en ofullstndig typ %qT" msgstr "ingen pre-kningsoperator fr typen"
#: cp/typeck.c:4578 #: cp/typeck.c:4578
msgid "no post-increment operator for type" msgid "no post-increment operator for type"
msgstr "ingen post-kningsoperator fr typen" msgstr "ingen post-kningsoperator fr typen"
#: cp/typeck.c:4580 #: cp/typeck.c:4580
#, fuzzy
msgid "no pre-decrement operator for type" msgid "no pre-decrement operator for type"
msgstr "det gr inte att minska en pekare p en ofullstndig typ %qT" msgstr "ingen pre-minskningsoperator fr typen"
#: cp/typeck.c:4582 #: cp/typeck.c:4582
msgid "no post-decrement operator for type" msgid "no post-decrement operator for type"
...@@ -4417,9 +4374,9 @@ msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPL ...@@ -4417,9 +4374,9 @@ msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPL
msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L mste fr inte finnas om \"x\" r COMPLEX" msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L mste fr inte finnas om \"x\" r COMPLEX"
#: fortran/check.c:831 fortran/check.c:998 #: fortran/check.c:831 fortran/check.c:998
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER" msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER"
msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L mste ha typen REAL eller COMPLEX" msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L mste ha typen REAL eller INTEGER"
#: fortran/check.c:884 fortran/check.c:1374 fortran/check.c:1477 #: fortran/check.c:884 fortran/check.c:1374 fortran/check.c:1477
#: fortran/check.c:1633 fortran/check.c:1650 fortran/check.c:2706 #: fortran/check.c:1633 fortran/check.c:1650 fortran/check.c:2706
...@@ -4429,14 +4386,14 @@ msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with KIND argument at %L" ...@@ -4429,14 +4386,14 @@ msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with KIND argument at %L"
msgstr "Fortran 2003: inbyggd \"%s\" vid KIND-argument vid %L" msgstr "Fortran 2003: inbyggd \"%s\" vid KIND-argument vid %L"
#: fortran/check.c:931 fortran/check.c:1137 #: fortran/check.c:931 fortran/check.c:1137
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid shape in dimension %d (%ld/%ld)" msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid shape in dimension %d (%ld/%ld)"
msgstr "\"dim\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L r inte ett giltigt dimensionsindex" msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L har ogiltig form i dimensions %d (%ld/%ld)"
#: fortran/check.c:946 fortran/check.c:1152 fortran/check.c:1180 #: fortran/check.c:946 fortran/check.c:1152 fortran/check.c:1180
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "'%s' argument of intrinsic '%s' at %L of must have rank %d or be a scalar" msgid "'%s' argument of intrinsic '%s' at %L of must have rank %d or be a scalar"
msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L mste vara en skalr" msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L mste ha ordning %d eller vara en skalr"
#: fortran/check.c:1047 fortran/check.c:1909 fortran/check.c:1917 #: fortran/check.c:1047 fortran/check.c:1909 fortran/check.c:1917
#, no-c-format #, no-c-format
...@@ -4454,14 +4411,14 @@ msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be default real" ...@@ -4454,14 +4411,14 @@ msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be default real"
msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L mste vara standard reell" msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L mste vara standard reell"
#: fortran/check.c:1171 fortran/check.c:2024 fortran/check.c:2078 #: fortran/check.c:1171 fortran/check.c:2024 fortran/check.c:2078
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic %s" msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic %s"
msgstr "Olika former fr argument \"%s\" och \"%s\" vid %L fr inbyggd \"dot_product\"" msgstr "argumenten \"%s\" och \"%s\" fr inbyggd %s"
#: fortran/check.c:1244 #: fortran/check.c:1244
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Fortran 2008: COMPLEX argument '%s' argument of '%s' intrinsic at %L" msgid "Fortran 2008: COMPLEX argument '%s' argument of '%s' intrinsic at %L"
msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L mste vara %s" msgstr "Fortran 2008: COMPLEX-argumentet \"%s\" till inbyggd \"%s\" vid %L"
#: fortran/check.c:1425 #: fortran/check.c:1425
#, no-c-format #, no-c-format
...@@ -4489,9 +4446,9 @@ msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)" ...@@ -4489,9 +4446,9 @@ msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
msgstr "\"a%d\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L mste vara %s(%d)" msgstr "\"a%d\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L mste vara %s(%d)"
#: fortran/check.c:1830 #: fortran/check.c:1830
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "arguments 'a%d' and 'a%d' for intrinsic '%s'" msgid "arguments 'a%d' and 'a%d' for intrinsic '%s'"
msgstr "Olika former fr argument \"%s\" och \"%s\" vid %L fr inbyggd \"dot_product\"" msgstr "argument \"a%d\" och \"a%d\" fr inbyggd \"%s\""
#: fortran/check.c:1852 #: fortran/check.c:1852
#, no-c-format #, no-c-format
...@@ -4534,14 +4491,14 @@ msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must be of the same k ...@@ -4534,14 +4491,14 @@ msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must be of the same k
msgstr "\"%s\"- och \"%s\"-argumenten till inbyggd \"%s\" vid %L mste ha samma sort %d/%d" msgstr "\"%s\"- och \"%s\"-argumenten till inbyggd \"%s\" vid %L mste ha samma sort %d/%d"
#: fortran/check.c:2238 fortran/intrinsic.c:3639 #: fortran/check.c:2238 fortran/intrinsic.c:3639
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic '%s'" msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic '%s'"
msgstr "Olika former fr argument \"%s\" och \"%s\" vid %L fr inbyggd \"dot_product\"" msgstr "argument \"%s\" och \"%s\" fr inbyggd \"%s\""
#: fortran/check.c:2289 fortran/check.c:3244 #: fortran/check.c:2289 fortran/check.c:3244
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must provide at least as many elements as there are .TRUE. values in '%s' (%ld/%d)" msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must provide at least as many elements as there are .TRUE. values in '%s' (%ld/%d)"
msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L mste ha samma typ och sort som \"%s\"" msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L ge tminstone lika mnga element som det finns .TRUE.-vrden i \"%s\" (%ld/%ld)"
#: fortran/check.c:2314 #: fortran/check.c:2314
#, no-c-format #, no-c-format
...@@ -4569,9 +4526,9 @@ msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constan ...@@ -4569,9 +4526,9 @@ msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constan
msgstr "\"shape\"-argumentet till inbyggd \"reshape\" vid %L mste vara en vektor av konstant storlek" msgstr "\"shape\"-argumentet till inbyggd \"reshape\" vid %L mste vara en vektor av konstant storlek"
#: fortran/check.c:2494 #: fortran/check.c:2494
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is empty" msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is empty"
msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L mste vara %s" msgstr "\"%s\"-argumentetet till inbyggd \"%s\" vid %L r tomt"
#: fortran/check.c:2501 #: fortran/check.c:2501
#, no-c-format #, no-c-format
...@@ -4579,24 +4536,24 @@ msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements" ...@@ -4579,24 +4536,24 @@ msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements"
msgstr "\"shape\"-argumentet till inbyggd \"reshape\" vid %L har mer n %d element" msgstr "\"shape\"-argumentet till inbyggd \"reshape\" vid %L har mer n %d element"
#: fortran/check.c:2521 #: fortran/check.c:2521
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has negative element (%d)" msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has negative element (%d)"
msgstr "\"a%d\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L mste vara %s(%d)" msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L har negativa element (%d)"
#: fortran/check.c:2562 #: fortran/check.c:2562
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)" msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L mste ha ordning %d" msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L har fel antal element (%d/%d)"
#: fortran/check.c:2583 #: fortran/check.c:2583
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)" msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)"
msgstr "\"dim\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L r inte ett giltigt dimensionsindex" msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L har dimension utanfr giltigt intervall (%d)"
#: fortran/check.c:2592 #: fortran/check.c:2592
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension '%d' duplicated)" msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension '%d' duplicated)"
msgstr "\"dim\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L r inte ett giltigt dimensionsindex" msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L har en ogiltig permunation av dimensioner (dimension \"%d\" dubblerad)"
#: fortran/check.c:2627 #: fortran/check.c:2627
#, no-c-format #, no-c-format
...@@ -4604,14 +4561,14 @@ msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE s ...@@ -4604,14 +4561,14 @@ msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE s
msgstr "Utan utfyllnad finns det inte tillrckligt med element i inbyggda RESHAPE-kllan vid %L fr att stmma med formen" msgstr "Utan utfyllnad finns det inte tillrckligt med element i inbyggda RESHAPE-kllan vid %L fr att stmma med formen"
#: fortran/check.c:2645 fortran/check.c:2661 #: fortran/check.c:2645 fortran/check.c:2661
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a derived type" msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a derived type"
msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L mste vara en icke hrledd typ" msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L mste vara en hrledd typ"
#: fortran/check.c:2653 fortran/check.c:2669 #: fortran/check.c:2653 fortran/check.c:2669
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an extensible type" msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an extensible type"
msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L mste vara en numerisk typ" msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L mste vara en utvidgningsvbar typ"
#: fortran/check.c:2768 #: fortran/check.c:2768
#, no-c-format #, no-c-format
...@@ -4629,9 +4586,9 @@ msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d" ...@@ -4629,9 +4586,9 @@ msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d"
msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L mste vara av lgre ordning n %d" msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L mste vara av lgre ordning n %d"
#: fortran/check.c:2899 #: fortran/check.c:2899
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index" msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
msgstr "\"dim\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L r inte ett giltigt dimensionsindex" msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L r inte ett giltigt dimensionsindex"
#: fortran/check.c:3152 #: fortran/check.c:3152
#, no-c-format #, no-c-format
...@@ -4639,14 +4596,14 @@ msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s" ...@@ -4639,14 +4596,14 @@ msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s"
msgstr "MOLD-argumentet till inbyggd \"TRANSFER\" vid %L mste vara %s" msgstr "MOLD-argumentet till inbyggd \"TRANSFER\" vid %L mste vara %s"
#: fortran/check.c:3258 #: fortran/check.c:3258
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have the same rank as '%s' or be a scalar" msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have the same rank as '%s' or be a scalar"
msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L mste ha samma sort som \"%s\"" msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L mste ha samma ordning som \"%s\" eller vara en skalr"
#: fortran/check.c:3271 #: fortran/check.c:3271
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have identical shape." msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have identical shape."
msgstr "\"%s\"- och \"%s\"-argumenten till inbyggd \"%s\" vid %L mste ha samma typ" msgstr "\"%s\"- och \"%s\"-argumenten till inbyggd \"%s\" vid %L mste ha identiska former"
#: fortran/check.c:3514 fortran/check.c:3546 #: fortran/check.c:3514 fortran/check.c:3546
#, no-c-format #, no-c-format
...@@ -4764,9 +4721,9 @@ msgid "Conflict in attributes of function argument at %C" ...@@ -4764,9 +4721,9 @@ msgid "Conflict in attributes of function argument at %C"
msgstr "Konflikt i attribut fr funktionsargument vid %C" msgstr "Konflikt i attribut fr funktionsargument vid %C"
#: fortran/decl.c:658 #: fortran/decl.c:658
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Obsolescent feature: Old-style character length at %C" msgid "Obsolescent feature: Old-style character length at %C"
msgstr "Frlegat: aritmetisk IF-sats vid %C" msgstr "Frlegad funktion: Gammaldags teckenlngd vid %C"
#: fortran/decl.c:690 #: fortran/decl.c:690
#, no-c-format #, no-c-format
...@@ -5014,9 +4971,9 @@ msgid "DOUBLE COMPLEX at %C does not conform to the Fortran 95 standard" ...@@ -5014,9 +4971,9 @@ msgid "DOUBLE COMPLEX at %C does not conform to the Fortran 95 standard"
msgstr "DOUBLE COMPLEX vid %C fljer inte standarden fr Fortran 95" msgstr "DOUBLE COMPLEX vid %C fljer inte standarden fr Fortran 95"
#: fortran/decl.c:2387 #: fortran/decl.c:2387
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Fortran 2003: CLASS statement at %C" msgid "Fortran 2003: CLASS statement at %C"
msgstr "Fortran 2003: FLUSH-sats vid %C" msgstr "Fortran 2003: CLASS-sats vid %C"
#: fortran/decl.c:2410 fortran/decl.c:2419 fortran/decl.c:2732 #: fortran/decl.c:2410 fortran/decl.c:2419 fortran/decl.c:2732
#: fortran/decl.c:2740 #: fortran/decl.c:2740
...@@ -5259,9 +5216,9 @@ msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME" ...@@ -5259,9 +5216,9 @@ msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
msgstr "Attrapprocedur vid %C kan inte ha attributet BIND(c) tillsammans med NAME" msgstr "Attrapprocedur vid %C kan inte ha attributet BIND(c) tillsammans med NAME"
#: fortran/decl.c:4338 #: fortran/decl.c:4338
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Procedure '%s' at %L already has basic type of %s" msgid "Procedure '%s' at %L already has basic type of %s"
msgstr "Hrlett typnamn \"%s\" vid %C har redan en grundtyp %s" msgstr "Procedur \"%s\" vid %L har redan en grundtyp %s"
#: fortran/decl.c:4399 fortran/decl.c:4577 #: fortran/decl.c:4399 fortran/decl.c:4577
#, no-c-format #, no-c-format
...@@ -5279,14 +5236,14 @@ msgid "NOPASS or explicit interface required at %C" ...@@ -5279,14 +5236,14 @@ msgid "NOPASS or explicit interface required at %C"
msgstr "NOPASS eller explicit grnssnitt krvs vid %C" msgstr "NOPASS eller explicit grnssnitt krvs vid %C"
#: fortran/decl.c:4459 #: fortran/decl.c:4459
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Fortran 2003: Procedure pointer component at %C" msgid "Fortran 2003: Procedure pointer component at %C"
msgstr "Fortran 2003: modulnatur i USE-sats vid %C" msgstr "Fortran 2003: Procedurpekarkomponent vid %C"
#: fortran/decl.c:4534 #: fortran/decl.c:4534
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C" msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C"
msgstr "Syntaxfel i postkonstruerare vid %C" msgstr "Syntaxfel i procedurpekarkomponent vid %C"
#: fortran/decl.c:4551 #: fortran/decl.c:4551
#, no-c-format #, no-c-format
...@@ -5612,9 +5569,9 @@ msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface" ...@@ -5612,9 +5569,9 @@ msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
msgstr "MODULE PROCEDURE vid %C mste vara i ett generiskt modulgrnssnitt" msgstr "MODULE PROCEDURE vid %C mste vara i ett generiskt modulgrnssnitt"
#: fortran/decl.c:6551 #: fortran/decl.c:6551
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE" msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE"
msgstr "Den inbyggda proceduren \"%s\" r inte tillten i PROCEDURE-sats vid %C" msgstr "Den inbyggda proceduren vid %L kan inte vara en MODULE PROCEDURE"
#: fortran/decl.c:6600 #: fortran/decl.c:6600
#, no-c-format #, no-c-format
...@@ -5729,9 +5686,9 @@ msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C" ...@@ -5729,9 +5686,9 @@ msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C"
msgstr "Bindningsattribut anger redan passing, otillten PASS vid %C" msgstr "Bindningsattribut anger redan passing, otillten PASS vid %C"
#: fortran/decl.c:7252 #: fortran/decl.c:7252
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Duplicate POINTER attribute at %C" msgid "Duplicate POINTER attribute at %C"
msgstr "Dubblerat %s-attribut vid %L" msgstr "Dubblerat POINTER-attribut vid %C"
#: fortran/decl.c:7270 #: fortran/decl.c:7270
#, no-c-format #, no-c-format
...@@ -5739,9 +5696,9 @@ msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C" ...@@ -5739,9 +5696,9 @@ msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C"
msgstr "Dubblerad NON_OVERRIDABLE vid %C" msgstr "Dubblerad NON_OVERRIDABLE vid %C"
#: fortran/decl.c:7286 #: fortran/decl.c:7286
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Duplicate DEFERRED at %C" msgid "Duplicate DEFERRED at %C"
msgstr "Dubblerad NON_OVERRIDABLE vid %C" msgstr "Dubblerad DEFERRED vid %C"
#: fortran/decl.c:7299 #: fortran/decl.c:7299
#, no-c-format #, no-c-format
...@@ -5769,19 +5726,19 @@ msgid "Interface-name expected after '(' at %C" ...@@ -5769,19 +5726,19 @@ msgid "Interface-name expected after '(' at %C"
msgstr "Grnssnittsnamn frvntades efter \"(\" vid %C" msgstr "Grnssnittsnamn frvntades efter \"(\" vid %C"
#: fortran/decl.c:7368 #: fortran/decl.c:7368
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "')' expected at %C" msgid "')' expected at %C"
msgstr "\"(\" frvntades vid %C" msgstr "\")\" frvntades vid %C"
#: fortran/decl.c:7390 #: fortran/decl.c:7390
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C" msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C"
msgstr "Syntaxfel i NAME=-specifikation fr att binda etikett vid %C" msgstr "Grnssnitt mste anges fr DEFERRED bindning vid %C"
#: fortran/decl.c:7395 #: fortran/decl.c:7395
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED" msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED"
msgstr "PROCEDURE(interface) vid %C r inte implementerat nnu" msgstr "PROCEDURE(interface) vid %C skulle vara deklarerat DEFERRED"
#: fortran/decl.c:7416 #: fortran/decl.c:7416
#, no-c-format #, no-c-format
...@@ -5829,14 +5786,14 @@ msgid "Expected '::' at %C" ...@@ -5829,14 +5786,14 @@ msgid "Expected '::' at %C"
msgstr "\"::\" frvntades vid %C" msgstr "\"::\" frvntades vid %C"
#: fortran/decl.c:7551 #: fortran/decl.c:7551
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C" msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C"
msgstr "Generiskt namn frvntades vid %C" msgstr "Generiskt namn eller operatorbeskrivare frvntades vid %C"
#: fortran/decl.c:7577 #: fortran/decl.c:7577
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Expected '=>' at %C" msgid "Expected '=>' at %C"
msgstr "\"(\" frvntades vid %C" msgstr "\"=>\" frvntades vid %C"
#: fortran/decl.c:7619 #: fortran/decl.c:7619
#, no-c-format #, no-c-format
...@@ -5899,14 +5856,14 @@ msgid "'%s' at %C is already defined as FINAL procedure!" ...@@ -5899,14 +5856,14 @@ msgid "'%s' at %C is already defined as FINAL procedure!"
msgstr "\"%s\" vid %C r redan definierad som FINAL procedur" msgstr "\"%s\" vid %C r redan definierad som FINAL procedur"
#: fortran/decl.c:7866 #: fortran/decl.c:7866
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C" msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
msgstr "Ovntade tecken i PARAMETER-sats vid %C" msgstr "Oknt attribut i !GCC$ ATTRIBUTES-sats vid %C"
#: fortran/decl.c:7913 #: fortran/decl.c:7913
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C" msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
msgstr "Syntaxfel i VALUE-sats vid %C" msgstr "Syntaxfel i !GCC$ ATTRIBUTES-sats vid %C"
#. We are told not to check dependencies. #. We are told not to check dependencies.
#. We do it, however, and issue a warning in case we find one. #. We do it, however, and issue a warning in case we find one.
...@@ -6261,14 +6218,14 @@ msgid "Abstract interface '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L" ...@@ -6261,14 +6218,14 @@ msgid "Abstract interface '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
msgstr "Abstrakt grnssnitt \"%s\" r ogiltigt i procedurpekartilldelning vid %L" msgstr "Abstrakt grnssnitt \"%s\" r ogiltigt i procedurpekartilldelning vid %L"
#: fortran/expr.c:3212 #: fortran/expr.c:3212
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Statement function '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgid "Statement function '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
msgstr "Abstrakt grnssnitt \"%s\" r ogiltigt i procedurpekartilldelning vid %L" msgstr "Satsfunktion \"%s\" r ogiltigt i procedurpekartilldelning vid %L"
#: fortran/expr.c:3218 #: fortran/expr.c:3218
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Internal procedure '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgid "Internal procedure '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
msgstr "Abstrakt grnssnitt \"%s\" r ogiltigt i procedurpekartilldelning vid %L" msgstr "Intern procedur \"%s\" r ogiltigt i procedurpekartilldelning vid %L"
#: fortran/expr.c:3241 #: fortran/expr.c:3241
#, no-c-format #, no-c-format
...@@ -6276,9 +6233,9 @@ msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calli ...@@ -6276,9 +6233,9 @@ msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calli
msgstr "Det stmmer inte i procedurpekartilldelningen vid %L: anropskonventionen stmmer inte" msgstr "Det stmmer inte i procedurpekartilldelningen vid %L: anropskonventionen stmmer inte"
#: fortran/expr.c:3272 #: fortran/expr.c:3272
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s" msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
msgstr "Ogiltig procedurpekartilldelning vid %L" msgstr "Grnssnitten stmmer inte verens i procedurpekartilldelning vid %L: %s"
#: fortran/expr.c:3282 #: fortran/expr.c:3282
#, no-c-format #, no-c-format
...@@ -6486,14 +6443,14 @@ msgid "'%s' at %L is not a module procedure" ...@@ -6486,14 +6443,14 @@ msgid "'%s' at %L is not a module procedure"
msgstr "\"%s\" vid %L r inte en modulprocedur" msgstr "\"%s\" vid %L r inte en modulprocedur"
#: fortran/interface.c:1409 #: fortran/interface.c:1409
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Invalid procedure argument at %L" msgid "Invalid procedure argument at %L"
msgstr "Ogiltig procedurpekartilldelning vid %L" msgstr "Ogiltigt procedurargument vid %L"
#: fortran/interface.c:1417 #: fortran/interface.c:1417
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Interface mismatch in dummy procedure '%s' at %L: %s" msgid "Interface mismatch in dummy procedure '%s' at %L: %s"
msgstr "Grnssnitt \"%s\" till procedur \"%s\" vid %L mste vara explicit" msgstr "Grnssnitt stmmer inte verens i attrapprocedur \"%s\" vid %L: %s"
#: fortran/interface.c:1441 #: fortran/interface.c:1441
#, no-c-format #, no-c-format
...@@ -6656,14 +6613,14 @@ msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure '%s' at %L" ...@@ -6656,14 +6613,14 @@ msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure '%s' at %L"
msgstr "Nyckelordsargument krver explicit grnssnitt fr proceduren \"%s\" vid %L" msgstr "Nyckelordsargument krver explicit grnssnitt fr proceduren \"%s\" vid %L"
#: fortran/interface.c:2430 #: fortran/interface.c:2430
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Procedure pointer component '%s' called with an implicit interface at %L" msgid "Procedure pointer component '%s' called with an implicit interface at %L"
msgstr "Procedur \"%s\" anropad med ett implicit grnssnitt vid %L" msgstr "Procedurpekarkomponent \"%s\" anropad med ett implicit grnssnitt vid %L"
#: fortran/interface.c:2441 #: fortran/interface.c:2441
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure pointer component '%s' at %L" msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure pointer component '%s' at %L"
msgstr "Nyckelordsargument krver explicit grnssnitt fr proceduren \"%s\" vid %L" msgstr "Nyckelordsargument krver explicit grnssnitt fr procedurpekarkomponent \"%s\" vid %L"
#: fortran/interface.c:2920 #: fortran/interface.c:2920
#, no-c-format #, no-c-format
...@@ -6810,50 +6767,49 @@ msgstr "Redigeringsbeskrivning P frvntades" ...@@ -6810,50 +6767,49 @@ msgstr "Redigeringsbeskrivning P frvntades"
#. P requires a prior number. #. P requires a prior number.
#: fortran/io.c:641 #: fortran/io.c:641
msgid "P descriptor requires leading scale factor" msgid "P descriptor requires leading scale factor"
msgstr "P-deskriptor krver inledande skalfaktor" msgstr "P-beskrivare krver inledande skalfaktor"
#: fortran/io.c:648 #: fortran/io.c:648
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %L" msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %L"
msgstr "Utkning: X-deskriptor krver inledande utrymmesantal vid %C" msgstr "Utkning: X-beskrivare krver inledande utrymmesantal vid %L"
#: fortran/io.c:678 #: fortran/io.c:678
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Extension: $ descriptor at %L" msgid "Extension: $ descriptor at %L"
msgstr "Utkning: beskrivning $ vid %C" msgstr "Utkning: $-beskrivare vid %L"
#: fortran/io.c:683 #: fortran/io.c:683
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "$ should be the last specifier in format at %L" msgid "$ should be the last specifier in format at %L"
msgstr "$ mste vara den sista specificeraren i formatet vid %C" msgstr "$ mste vara den sista specificeraren i formatet vid %L"
#: fortran/io.c:736 fortran/io.c:750 #: fortran/io.c:736 fortran/io.c:750
#, fuzzy
msgid "Comma required after P descriptor" msgid "Comma required after P descriptor"
msgstr "Positiv bredd krvs med T-beskrivare" msgstr "Komma krvs efter P-beskrivare"
#: fortran/io.c:764 #: fortran/io.c:764
msgid "Positive width required with T descriptor" msgid "Positive width required with T descriptor"
msgstr "Positiv bredd krvs med T-beskrivare" msgstr "Positiv bredd krvs med T-beskrivare"
#: fortran/io.c:781 #: fortran/io.c:781
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %L" msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %L"
msgstr "Utkning: Positiv bredd saknas efter L-deskriptor vid %C" msgstr "Utkning: Positiv bredd saknas efter L-beskrivare vid %L"
#: fortran/io.c:825 #: fortran/io.c:825
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Fortran 2008: 'G0' in format at %L" msgid "Fortran 2008: 'G0' in format at %L"
msgstr "Fortran 2008: \"G0\" i format vid %C" msgstr "Fortran 2008: \"G0\" i format vid %L"
#: fortran/io.c:843 #: fortran/io.c:843
msgid "E specifier not allowed with g0 descriptor" msgid "E specifier not allowed with g0 descriptor"
msgstr "Specificeraren E r inte tillten vid g0-deskriptor" msgstr "Specificeraren E r inte tillten vid g0-deskriptor"
#: fortran/io.c:853 #: fortran/io.c:853
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Positive width required in format specifier %s at %L" msgid "Positive width required in format specifier %s at %L"
msgstr "Period krvs i formatangivelse vid %C" msgstr "Positiv bredd krvs i formatspecificerare %s vid %L"
#: fortran/io.c:869 fortran/io.c:876 #: fortran/io.c:869 fortran/io.c:876
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
...@@ -36777,12 +36733,12 @@ msgstr "tv eller fler datatyper i deklaration av %qs" ...@@ -36777,12 +36733,12 @@ msgstr "tv eller fler datatyper i deklaration av %qs"
#: lto/lto-elf.c:243 #: lto/lto-elf.c:243
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "elf32_getshdr() failed: %s" msgid "elf32_getshdr() failed: %s"
msgstr "" msgstr "elf32_getshdr() misslyckades: %s"
#: lto/lto-elf.c:245 #: lto/lto-elf.c:245
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "elf64_getshdr() failed: %s" msgid "elf64_getshdr() failed: %s"
msgstr "" msgstr "elf64_getshdr() misslyckades: %s"
#: lto/lto-elf.c:279 #: lto/lto-elf.c:279
#, fuzzy, gcc-internal-format #, fuzzy, gcc-internal-format
...@@ -36799,27 +36755,27 @@ msgstr "kunde inte ppna dump-fil %qs: %s" ...@@ -36799,27 +36755,27 @@ msgstr "kunde inte ppna dump-fil %qs: %s"
#: lto/lto-elf.c:382 #: lto/lto-elf.c:382
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "could not read ELF header: %s" msgid "could not read ELF header: %s"
msgstr "" msgstr "det gick inte att lsa ELF-huvudet: %s"
#: lto/lto-elf.c:388 #: lto/lto-elf.c:388
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "not a relocatable ELF object file" msgid "not a relocatable ELF object file"
msgstr "" msgstr "inte en omlokaliserbar ELF-objektfil"
#: lto/lto-elf.c:397 #: lto/lto-elf.c:397
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "inconsistent file architecture detected" msgid "inconsistent file architecture detected"
msgstr "" msgstr "inkonsistent filarkitektur detekterad"
#: lto/lto-elf.c:423 #: lto/lto-elf.c:423
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "could not read ELF identification information: %s" msgid "could not read ELF identification information: %s"
msgstr "" msgstr "det gick inte att lsa ELF-identifieringsinformation: %s"
#: lto/lto-elf.c:442 #: lto/lto-elf.c:442
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "unsupported ELF file class" msgid "unsupported ELF file class"
msgstr "" msgstr "ej stdd ELF-filklass"
#: lto/lto-elf.c:475 #: lto/lto-elf.c:475
#, fuzzy, gcc-internal-format #, fuzzy, gcc-internal-format
...@@ -36831,12 +36787,12 @@ msgstr "det gick inte att stnga svarsfilen %s" ...@@ -36831,12 +36787,12 @@ msgstr "det gick inte att stnga svarsfilen %s"
#: lto/lto-elf.c:499 #: lto/lto-elf.c:499
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "elf32_newehdr() failed: %s" msgid "elf32_newehdr() failed: %s"
msgstr "" msgstr "elf32_newehdr() misslyckades: %s"
#: lto/lto-elf.c:501 #: lto/lto-elf.c:501
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "elf64_newehdr() failed: %s" msgid "elf64_newehdr() failed: %s"
msgstr "" msgstr "elf64_newehdr() misslyckades: %s"
#: lto/lto-elf.c:580 #: lto/lto-elf.c:580
#, fuzzy, gcc-internal-format #, fuzzy, gcc-internal-format
...@@ -36846,7 +36802,7 @@ msgstr "det gick inte att ppna svarsfilen %s" ...@@ -36846,7 +36802,7 @@ msgstr "det gick inte att ppna svarsfilen %s"
#: lto/lto-elf.c:587 #: lto/lto-elf.c:587
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "ELF library is older than that used when building GCC" msgid "ELF library is older than that used when building GCC"
msgstr "" msgstr "ELF-biblioteket r ldre n det som anvndes nr GCC byggdes"
#: lto/lto-elf.c:596 #: lto/lto-elf.c:596
#, fuzzy, gcc-internal-format #, fuzzy, gcc-internal-format
...@@ -36866,7 +36822,7 @@ msgstr "kunde inte hitta ngot spillregister" ...@@ -36866,7 +36822,7 @@ msgstr "kunde inte hitta ngot spillregister"
#: lto/lto-elf.c:661 #: lto/lto-elf.c:661
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "gelf_getehdr() failed: %s" msgid "gelf_getehdr() failed: %s"
msgstr "" msgstr "gelf_getehdr() misslyckades: %s"
#: lto/lto-elf.c:670 #: lto/lto-elf.c:670
#, fuzzy, gcc-internal-format #, fuzzy, gcc-internal-format
...@@ -36876,17 +36832,17 @@ msgstr "verifiering misslyckades: %s" ...@@ -36876,17 +36832,17 @@ msgstr "verifiering misslyckades: %s"
#: lto/lto-elf.c:673 #: lto/lto-elf.c:673
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "gelf_getshdr() failed: %s" msgid "gelf_getshdr() failed: %s"
msgstr "" msgstr "gelf_getshdr() misslyckades: %s"
#: lto/lto-elf.c:676 #: lto/lto-elf.c:676
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "gelf_update_shdr() failed: %s" msgid "gelf_update_shdr() failed: %s"
msgstr "" msgstr "gelf_update_shdr() misslyckades: %s"
#: lto/lto-elf.c:680 #: lto/lto-elf.c:680
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "gelf_update_ehdr() failed: %s" msgid "gelf_update_ehdr() failed: %s"
msgstr "" msgstr "gelf_update_ehdr() misslyckades: %s"
#: lto/lto-elf.c:688 #: lto/lto-elf.c:688
#, fuzzy, gcc-internal-format #, fuzzy, gcc-internal-format
...@@ -36896,17 +36852,17 @@ msgstr "verifiering misslyckades: %s" ...@@ -36896,17 +36852,17 @@ msgstr "verifiering misslyckades: %s"
#: lto/lto-lang.c:659 #: lto/lto-lang.c:659
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "-fwpa and -fltrans are mutually exclusive" msgid "-fwpa and -fltrans are mutually exclusive"
msgstr "" msgstr "-fwpa och -fltrans r msesidigt uteslutande"
#: lto/lto.c:244 #: lto/lto.c:244
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "bytecode stream: garbage at the end of symbols section" msgid "bytecode stream: garbage at the end of symbols section"
msgstr "" msgstr "bytekodstrm: skrp i slutet av symbolsektionen"
#: lto/lto.c:268 #: lto/lto.c:268
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "could not parse hex number" msgid "could not parse hex number"
msgstr "" msgstr "kunde inte tolka hexadecimalt tal"
#: lto/lto.c:300 #: lto/lto.c:300
#, fuzzy, gcc-internal-format #, fuzzy, gcc-internal-format
...@@ -36936,7 +36892,7 @@ msgstr "ogiltigt register i instruktionen" ...@@ -36936,7 +36892,7 @@ msgstr "ogiltigt register i instruktionen"
#: lto/lto.c:1041 #: lto/lto.c:1041
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "lto_elf_file_open() failed" msgid "lto_elf_file_open() failed"
msgstr "" msgstr "lto_elf_file_open() misslyckades"
#: lto/lto.c:1097 #: lto/lto.c:1097
#, fuzzy, gcc-internal-format #, fuzzy, gcc-internal-format
...@@ -36951,7 +36907,7 @@ msgstr "omgivningsvariabeln DJGPP r inte definierad" ...@@ -36951,7 +36907,7 @@ msgstr "omgivningsvariabeln DJGPP r inte definierad"
#: lto/lto.c:1111 #: lto/lto.c:1111
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "malformed COLLECT_GCC_OPTIONS" msgid "malformed COLLECT_GCC_OPTIONS"
msgstr "" msgstr "felformaterad COLLECT_GCC_OPTIONS"
#: lto/lto.c:1144 #: lto/lto.c:1144
#, fuzzy, gcc-internal-format #, fuzzy, gcc-internal-format
...@@ -37445,7 +37401,7 @@ msgstr "%<-gnat%> felstavat %<-gant%>" ...@@ -37445,7 +37401,7 @@ msgstr "%<-gnat%> felstavat %<-gant%>"
#: ada/gcc-interface/misc.c:312 #: ada/gcc-interface/misc.c:312
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "-fexcess-precision=standard for Ada" msgid "-fexcess-precision=standard for Ada"
msgstr "" msgstr "-fexcess-precision=standard fr Ada"
#: ada/gcc-interface/utils.c:5297 #: ada/gcc-interface/utils.c:5297
#, fuzzy, gcc-internal-format #, fuzzy, gcc-internal-format
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment