Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
This project
Loading...
Sign in / Register
Toggle navigation
R
riscv-gcc-1
Overview
Overview
Details
Activity
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
0
Issues
0
List
Board
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
lvzhengyang
riscv-gcc-1
Commits
4852f38b
Commit
4852f38b
authored
Dec 27, 2009
by
Joseph Myers
Committed by
Joseph Myers
Dec 27, 2009
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
* sv.po: Update.
From-SVN: r155480
parent
ca071303
Show whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
2 changed files
with
217 additions
and
257 deletions
+217
-257
gcc/po/ChangeLog
+4
-0
gcc/po/sv.po
+213
-257
No files found.
gcc/po/ChangeLog
View file @
4852f38b
2009-12-27 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
* sv.po: Update.
2009-12-20 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
* sv.po: Update.
...
...
gcc/po/sv.po
View file @
4852f38b
...
...
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gcc 4.5-b20091203
\n
"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html
\n
"
"POT-Creation-Date: 2009-12-03 21:28+0000
\n
"
"PO-Revision-Date: 2009-12-2
0 16:46
+0100
\n
"
"PO-Revision-Date: 2009-12-2
7 14:11
+0100
\n
"
"Last-Translator: Gran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>
\n
"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>
\n
"
"MIME-Version: 1.0
\n
"
...
...
@@ -1475,19 +1475,19 @@ msgid "too many arguments to %%:compare-debug-dump-opt"
msgstr
"fr mnga argument till %%:comparedebug-dump-opt"
#: gcc.c:8888
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid
"too many arguments to %%:compare-debug-self-opt"
msgstr
"fr mnga argument till %%:
version-compare
"
msgstr
"fr mnga argument till %%:
compare-debug-self-opt
"
#: gcc.c:8923
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid
"too few arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
msgstr
"fr f argument till %%:
version-compare
"
msgstr
"fr f argument till %%:
compare-debug-auxbase-opt
"
#: gcc.c:8926
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid
"too many arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
msgstr
"fr mnga argument till %%:
version-compare
"
msgstr
"fr mnga argument till %%:
compare-debug-auxbase-opt
"
#: gcc.c:8933
#, c-format
...
...
@@ -1803,18 +1803,16 @@ msgid "%s:cannot open source file\n"
msgstr
"%s:kan inte ppna kllkodsfil
\n
"
#: gcse.c:3966
#, fuzzy
msgid
"PRE disabled"
msgstr
"
GCS
E avslagen"
msgstr
"
PR
E avslagen"
#: gcse.c:4447
msgid
"GCSE disabled"
msgstr
"GCSE avslagen"
#: gcse.c:4964
#, fuzzy
msgid
"const/copy propagation disabled"
msgstr
"
flaggan -g r
avslagen"
msgstr
"
const/copy-propagering
avslagen"
#: incpath.c:76
#, c-format
...
...
@@ -1902,14 +1900,14 @@ msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
msgstr
"kan inte optimera slinga, slingrknaren kan spilla ver"
#: lto-wrapper.c:184
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid
"%s terminated with signal %d [%s], core dumped"
msgstr
"%s terminerade med signal %d [%s]
%s
"
msgstr
"%s terminerade med signal %d [%s]
, minnesutskrift skapad
"
#: lto-wrapper.c:187
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid
"%s terminated with signal %d [%s]"
msgstr
"%s terminerade med signal %d [%s]
%s
"
msgstr
"%s terminerade med signal %d [%s]"
#: lto-wrapper.c:192 collect2.c:1974
#, gcc-internal-format
...
...
@@ -1922,24 +1920,24 @@ msgid "deleting LTRANS file %s"
msgstr
"raderar LTRANS-fil %s"
#: lto-wrapper.c:229
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid
"failed to open %s"
msgstr
"
kunde inte hitta klassen
\"
%s
\"
"
msgstr
"
det gick inte att ppna %s
"
#: lto-wrapper.c:234
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid
"could not write to temporary file %s"
msgstr
"det gick inte att skriva till temporr
svars
fil %s"
msgstr
"det gick inte att skriva till temporrfil %s"
#: lto-wrapper.c:296 lto-wrapper.c:353
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid
"invalid LTO mode"
msgstr
"ogiltig
%%j-kod
"
msgstr
"ogiltig
t LTO-lge
"
#: lto-wrapper.c:344
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid
"fopen: %s"
msgstr
"fopen %s"
msgstr
"fopen
:
%s"
#. What to print when a switch has no documentation.
#: opts.c:341
...
...
@@ -2129,14 +2127,14 @@ msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
msgstr
"%s%s%s %sversion %s (%s) kompilerad med CC, "
#: toplev.c:1203
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid
"GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s
\n
"
msgstr
"GMP
version %s, MPFR version %s.
\n
"
msgstr
"GMP
-version %s, MPFR-version %s, MPC-version %s
\n
"
#: toplev.c:1206
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid
"GMP version %s, MPFR version %s
\n
"
msgstr
"GMP
version %s, MPFR version %s.
\n
"
msgstr
"GMP
-version %s, MPFR-version %s
\n
"
# Tredje %s blir en frkortning typ GMP
#: toplev.c:1209
...
...
@@ -2336,9 +2334,8 @@ msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed excee
msgstr
"Inline:a rekursivt endast nr sannolikheten fr att ett anrop skall gras verskrider parametern"
#: params.def:117
#, fuzzy
msgid
"The maximum number of nested indirect inlining performed by early inliner"
msgstr
"Det maximala antalet
instruktioner i en enskild funktion tnkbar fr inline:ing
"
msgstr
"Det maximala antalet
nstade indirekta inline:ingar som utfrs av den tidiga inline:aren
"
#: params.def:124
msgid
"If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
...
...
@@ -2377,7 +2374,6 @@ msgid "How much can given compilation unit grow because of the inlining (in perc
msgstr
"Hur mycket kan en given kompileringsenhet vxa p grund av inline:ingen (i procent)"
#: params.def:183
#, fuzzy
msgid
"How much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)"
msgstr
"hur mycket kan en given kompileringsenhet vxa p grund av interprocedurell konstantpropagering (i procent)"
...
...
@@ -2712,19 +2708,16 @@ msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function"
msgstr
"Maximal storlek p en SCC fre SCCVN slutar bearbeta en funktion"
#: params.def:714
#, fuzzy
msgid
"Max loops number for regional RA"
msgstr
"
m
aximalt slingantal fr regional RA"
msgstr
"
M
aximalt slingantal fr regional RA"
#: params.def:719
#, fuzzy
msgid
"Max size of conflict table in MB"
msgstr
"
m
aximal storlek p konflikttabell i MB"
msgstr
"
M
aximal storlek p konflikttabell i MB"
#: params.def:724
#, fuzzy
msgid
"The number of registers in each class kept unused by loop invariant motion"
msgstr
"
Den minsta kostnaden av ett dyrt uttryck
vid flyttning av slinginvariant"
msgstr
"
Antalet register i varje klass som behlls oanvnt
vid flyttning av slinginvariant"
#: params.def:732
msgid
"The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place"
...
...
@@ -2735,14 +2728,12 @@ msgid "size of tiles for loop blocking"
msgstr
"storlek p bitar fr slingblockning"
#: params.def:747
#, fuzzy
msgid
"Max basic blocks number in loop for loop invariant motion"
msgstr
"
m
aximalt antal grundblock i slinga-fr-slinga-invarianta frflyttningar"
msgstr
"
M
aximalt antal grundblock i slinga-fr-slinga-invarianta frflyttningar"
#: params.def:753
#, fuzzy
msgid
"Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization"
msgstr
"Det maximala antalet instruktioner i
redolistan som betraktas som valbara fr namnnd
ring"
msgstr
"Det maximala antalet instruktioner i
grundblock fr beaktas fr SLP-vektorise
ring"
#: params.def:758
msgid
"Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an unknown trip count"
...
...
@@ -2911,14 +2902,12 @@ msgid "missing operand"
msgstr
"operand saknas"
#: config/arm/arm.c:17753
#, fuzzy
msgid
"function parameters cannot have __fp16 type"
msgstr
"funktion
en returnerar ett aggregat
"
msgstr
"funktion
sparaketrar kan inte ha typen __fp16
"
#: config/arm/arm.c:17763
#, fuzzy
msgid
"functions cannot return __fp16 type"
msgstr
"funktione
n returnerar inte typen strng
"
msgstr
"funktione
r kan inte reutnrera typen __fp16
"
#: config/avr/avr.c:1122
#, c-format
...
...
@@ -3222,14 +3211,14 @@ msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references"
msgstr
"
\"
%%&
\"
anvnt utan ngon lokal dynamisk TLS-referens"
#: config/i386/i386.c:11445 config/i386/i386.c:11520
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid
"invalid operand size for operand code '%c'"
msgstr
"ogiltig operand
fr
kod
\"
%c
\"
"
msgstr
"ogiltig operand
storlek fr operand
kod
\"
%c
\"
"
#: config/i386/i386.c:11515
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid
"invalid operand type used with operand code '%c'"
msgstr
"ogiltig operand
fr
kod
\"
%c
\"
"
msgstr
"ogiltig operand
typ vid operand
kod
\"
%c
\"
"
#: config/i386/i386.c:11595 config/i386/i386.c:11635
#, c-format
...
...
@@ -3257,9 +3246,9 @@ msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code
msgstr
"operand r varken en konstant eller en villkorskod, ogiltig operandkod
\"
f
\"
"
#: config/i386/i386.c:11810
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid
"operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
msgstr
"operand
r inte en villkorskod, ogiltig operandkod
\"
D
\"
"
msgstr
"operand
en r inte en villkorskod, ogiltig operandkod
\"
Y
\"
"
#: config/i386/i386.c:11825
#, c-format
...
...
@@ -3293,9 +3282,9 @@ msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
msgstr
"omgivningsvariabeln DJGPP pekar p fil
\"
%s
\"
som r trasig"
#: config/ia64/ia64.c:4864
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid
"invalid %%G mode"
msgstr
"ogiltig
%%j-kod
"
msgstr
"ogiltig
t %%G-lge
"
#: config/ia64/ia64.c:5034
#, c-format
...
...
@@ -3335,18 +3324,16 @@ msgid "Only 0.0 can be loaded as an immediate"
msgstr
"Endast 0.0 kan lsas in som en omedelbar"
#: config/lm32/lm32.c:570
#, fuzzy
msgid
"bad operand"
msgstr
"
Felaktig operator
"
msgstr
"
felaktig operand
"
#: config/lm32/lm32.c:582
msgid
"can't use non gp relative absolute address"
msgstr
"kan inte anvnda icke-gp-relativa absoluta adresser"
#: config/lm32/lm32.c:586
#, fuzzy
msgid
"invalid addressing mode"
msgstr
"ogiltig
adress
"
msgstr
"ogiltig
t adresseringslge
"
#: config/m32r/m32r.c:1950
#, c-format
...
...
@@ -3432,9 +3419,9 @@ msgid "invalid Z register replacement for insn"
msgstr
"ogiltigt Z-registerutbyte fr instruktion"
#: config/mep/mep.c:3414
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid
"invalid %%L code"
msgstr
"ogiltig %%
j
-kod"
msgstr
"ogiltig %%
L
-kod"
#: config/mips/mips.c:7424 config/mips/mips.c:7445 config/mips/mips.c:7557
#, c-format
...
...
@@ -3520,34 +3507,29 @@ msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
msgstr
"Frsk kra
\"
%s
\"
i skalet fr att ka dess grns.
\n
"
#: config/rs6000/rs6000.c:2398
#, fuzzy
msgid
"-mvsx requires hardware floating point"
msgstr
"
Anvnd
hrdvaruflyttal"
msgstr
"
-mvsx krver
hrdvaruflyttal"
#: config/rs6000/rs6000.c:2403
#, fuzzy
msgid
"-mvsx and -mpaired are incompatible"
msgstr
"-
f%s och -msdata=%s
r inkompatibla"
msgstr
"-
mvsx och -mpaired
r inkompatibla"
#: config/rs6000/rs6000.c:2408
#, fuzzy
msgid
"-mvsx used with little endian code"
msgstr
"
Producera kod med
omvnd byteordning"
msgstr
"
-mvsx anvnd med kod fr
omvnd byteordning"
#: config/rs6000/rs6000.c:2410
#, fuzzy
msgid
"-mvsx needs indexed addressing"
msgstr
"
Avaktivera
indexerad adressering"
msgstr
"
-mvsx behver
indexerad adressering"
#: config/rs6000/rs6000.c:6617
#, fuzzy
msgid
"bad move"
msgstr
"felaktig
test
"
msgstr
"felaktig
frflyttning
"
#: config/rs6000/rs6000.c:14284
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid
"invalid %%c value"
msgstr
"ogiltigt %%
H
-vrde"
msgstr
"ogiltigt %%
c
-vrde"
#: config/rs6000/rs6000.c:14312
#, c-format
...
...
@@ -3749,14 +3731,13 @@ msgid "symbol with offset used in PIC mode"
msgstr
"symbol med avstnd anvnt i PIC-lge"
#: config/vax/vax.c:494
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid
"symbol used as immediate operand"
msgstr
"
l-vrde krvs som operand till kning
"
msgstr
"
symbol anvnds som omedelbar operand
"
#: config/vax/vax.c:1519
#, fuzzy
msgid
"illegal operand detected"
msgstr
"ogiltig operand
fr modifierarebokstav
"
msgstr
"ogiltig operand
detekterad
"
#: config/xtensa/xtensa.c:705 config/xtensa/xtensa.c:737
#: config/xtensa/xtensa.c:746
...
...
@@ -3811,9 +3792,8 @@ msgid "<unnamed>"
msgstr
"<namnls>"
#: cp/cxx-pretty-print.c:2066
#, fuzzy
msgid
"template-parameter-"
msgstr
"mallparameter
%q+#D
"
msgstr
"mallparameter
-
"
#: cp/decl2.c:693
msgid
"candidates are: %+#D"
...
...
@@ -3824,29 +3804,25 @@ msgid "candidate is: %+#D"
msgstr
"kandidat r: %+#D"
#: cp/error.c:322
#, fuzzy
msgid
"<missing>"
msgstr
"
tal saknas
"
msgstr
"
<saknas>
"
#: cp/error.c:363
#, fuzzy
msgid
"<brace-enclosed initializer list>"
msgstr
"
klamrar runt skalr initierare
"
msgstr
"
<klamrar runt initierarlista>
"
#: cp/error.c:365
#, fuzzy
msgid
"<unresolved overloaded function type>"
msgstr
"
%s kan inte lsa upp adress till verlagrad funktion
"
msgstr
"
<ej upplst verlagrad funktionstyp>
"
#: cp/error.c:508
#, fuzzy
msgid
"<type error>"
msgstr
"
permfel:
"
msgstr
"
<typfel>
"
#: cp/error.c:608
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid
"<anonymous %s>"
msgstr
"<anonym>"
msgstr
"<anonym
%s
>"
#. A lambda's "type" is essentially its signature.
#: cp/error.c:613
...
...
@@ -3858,9 +3834,9 @@ msgid "<typeprefixerror>"
msgstr
"<typprefixfel>"
#: cp/error.c:850
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid
"(static initializers for %s)"
msgstr
"
fr mnga initierare fr %qT
"
msgstr
"
(statiska initierare fr %s)
"
#: cp/error.c:852
#, c-format
...
...
@@ -3880,30 +3856,26 @@ msgid "<enumerator>"
msgstr
"<upprknare>"
#: cp/error.c:1103
#, fuzzy
msgid
"<declaration error>"
msgstr
"
deklaration av %q#D
"
msgstr
"
<deklarationsfel>
"
#: cp/error.c:1343
msgid
"with"
msgstr
"med"
#: cp/error.c:1511 cp/error.c:1531
#, fuzzy
msgid
"<template parameter error>"
msgstr
"
mallparameter %q+#D
"
msgstr
"
<mallparameterfel>
"
#: cp/error.c:1657
#, fuzzy
msgid
"<statement>"
msgstr
"
i sats
"
msgstr
"
<sats>
"
#. While waiting for caret diagnostics, avoid printing
#. __cxa_allocate_exception, __cxa_throw, and the like.
#: cp/error.c:1686
#, fuzzy
msgid
"<throw-expression>"
msgstr
"
i kastat uttryck
"
msgstr
"
<throw-uttryck>
"
#: cp/error.c:2132
msgid
"<unparsed>"
...
...
@@ -3914,28 +3886,25 @@ msgid "<expression error>"
msgstr
"<uttrycksfel>"
#: cp/error.c:2295
#, fuzzy
msgid
"<unknown operator>"
msgstr
"
Oknd operator
\"
%s
\"
vid %%L
"
msgstr
"
<oknd operator>
"
#: cp/error.c:2502
#, fuzzy
msgid
"<unknown>"
msgstr
"
Oknd klla
"
msgstr
"
<oknd>
"
#: cp/error.c:2522
#, fuzzy
msgid
"{unknown}"
msgstr
"
Oknd klla
"
msgstr
"
{oknd}
"
#: cp/error.c:2604
msgid
"At global scope:"
msgstr
"I global rckvidd:"
#: cp/error.c:2710
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid
"In static member function %qs"
msgstr
"I medlemsfunktion %qs"
msgstr
"I
statisk
medlemsfunktion %qs"
#: cp/error.c:2712
#, c-format
...
...
@@ -3943,44 +3912,43 @@ msgid "In copy constructor %qs"
msgstr
"I kopieringskonstuerare %qs"
#: cp/error.c:2714
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid
"In constructor %qs"
msgstr
"I
funktion
%qs"
msgstr
"I
konstruerare
%qs"
#: cp/error.c:2716
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid
"In destructor %qs"
msgstr
"I
funktion
%qs"
msgstr
"I
destruerare
%qs"
#: cp/error.c:2718
#, fuzzy
msgid
"In lambda function"
msgstr
"I
medlemsfunktion %qs
"
msgstr
"I
lambdafunktion
"
#: cp/error.c:2748
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid
"%s: In instantiation of %qs:
\n
"
msgstr
"
i instansiering av mallen %qT
"
msgstr
"
%s: I instansiering av %qs:
\n
"
#: cp/error.c:2777
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid
"%s:%d:%d: instantiated from %qs
\n
"
msgstr
"
inline:ad frn %qs
"
msgstr
"
%s:%d:%d: instantierad frn %qs
\n
"
#: cp/error.c:2781
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid
"%s:%d: instantiated from %qs
\n
"
msgstr
"
inline:ad frn %qs
"
msgstr
"
%s:%d: instantierad frn %qs
\n
"
#: cp/error.c:2786
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid
"%s:%d:%d: instantiated from here"
msgstr
"
initierade
hrifrn"
msgstr
"
%s:%d:%d: instantierad
hrifrn"
#: cp/error.c:2789
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid
"%s:%d: instantiated from here"
msgstr
"
initierade
hrifrn"
msgstr
"
%s:%d: instantierad
hrifrn"
#: cp/g++spec.c:261 java/jvspec.c:403
#, c-format
...
...
@@ -3988,48 +3956,40 @@ msgid "argument to '%s' missing\n"
msgstr
"argument till
\"
%s
\"
saknas
\n
"
#: cp/rtti.c:529
#, fuzzy
msgid
"target is not pointer or reference to class"
msgstr
"
skapar pekare till medlemsreferenstyp %qT
"
msgstr
"
mlet r inte en pekare eller referens till en klass
"
#: cp/rtti.c:534
#, fuzzy
msgid
"target is not pointer or reference to complete type"
msgstr
"
aritmetik p pekare till o
fullstndig typ"
msgstr
"
mlet r inte en pekare eller referens till en
fullstndig typ"
#: cp/rtti.c:540
#, fuzzy
msgid
"target is not pointer or reference"
msgstr
"
skapar pekare till medlemsreferenstyp %qT
"
msgstr
"
mlet r inte en pekare eller referens
"
#: cp/rtti.c:551
#, fuzzy
msgid
"source is not a pointer"
msgstr
"
basoperanden till %<->%>
r inte en pekare"
msgstr
"
kllan
r inte en pekare"
#: cp/rtti.c:556
msgid
"source is not a pointer to class"
msgstr
"kllan r inte en pekare till en klass"
#: cp/rtti.c:561
#, fuzzy
msgid
"source is a pointer to incomplete type"
msgstr
"
derefererar pekare till
ofullstndig typ"
msgstr
"
kllan r en pekare till en
ofullstndig typ"
#: cp/rtti.c:574
#, fuzzy
msgid
"source is not of class type"
msgstr
"
%qT
r inte en klasstyp"
msgstr
"
kllan
r inte en klasstyp"
#: cp/rtti.c:579
#, fuzzy
msgid
"source is of incomplete class type"
msgstr
"
returtypen r en ofullstndig
typ"
msgstr
"
kllan r en ofullstndig klass
typ"
#: cp/rtti.c:592
#, fuzzy
msgid
"conversion casts away constness"
msgstr
"konvertering
till %qT ndrar konstant %qT vrde
"
msgstr
"konvertering
konverterar bort konstantskap
"
#: cp/rtti.c:752
msgid
"source type is not polymorphic"
...
...
@@ -4061,23 +4021,20 @@ msgid "wrong type argument to conjugation"
msgstr
"fel typ p argument till konjunktion"
#: cp/typeck.c:4515
#, fuzzy
msgid
"in argument to unary !"
msgstr
"
fel typ p argument till unrt plus
"
msgstr
"
i argument till unrt !
"
#: cp/typeck.c:4576
#, fuzzy
msgid
"no pre-increment operator for type"
msgstr
"
det gr inte att ka en pekare p en ofullstndig typ %qT
"
msgstr
"
ingen pre-kningsoperator fr typen
"
#: cp/typeck.c:4578
msgid
"no post-increment operator for type"
msgstr
"ingen post-kningsoperator fr typen"
#: cp/typeck.c:4580
#, fuzzy
msgid
"no pre-decrement operator for type"
msgstr
"
det gr inte att minska en pekare p en ofullstndig typ %qT
"
msgstr
"
ingen pre-minskningsoperator fr typen
"
#: cp/typeck.c:4582
msgid
"no post-decrement operator for type"
...
...
@@ -4417,9 +4374,9 @@ msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPL
msgstr
"
\"
%s
\"
-argumentet till inbyggd
\"
%s
\"
vid %L mste fr inte finnas om
\"
x
\"
r COMPLEX"
#: fortran/check.c:831 fortran/check.c:998
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER"
msgstr
"
\"
%s
\"
-argumentet till inbyggd
\"
%s
\"
vid %L mste ha typen REAL eller
COMPLEX
"
msgstr
"
\"
%s
\"
-argumentet till inbyggd
\"
%s
\"
vid %L mste ha typen REAL eller
INTEGER
"
#: fortran/check.c:884 fortran/check.c:1374 fortran/check.c:1477
#: fortran/check.c:1633 fortran/check.c:1650 fortran/check.c:2706
...
...
@@ -4429,14 +4386,14 @@ msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with KIND argument at %L"
msgstr
"Fortran 2003: inbyggd
\"
%s
\"
vid KIND-argument vid %L"
#: fortran/check.c:931 fortran/check.c:1137
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid shape in dimension %d (%ld/%ld)"
msgstr
"
\"
dim
\"
-argumentet till inbyggd
\"
%s
\"
vid %L r inte ett giltigt dimensionsindex
"
msgstr
"
\"
%s
\"
-argumentet till inbyggd
\"
%s
\"
vid %L har ogiltig form i dimensions %d (%ld/%ld)
"
#: fortran/check.c:946 fortran/check.c:1152 fortran/check.c:1180
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"'%s' argument of intrinsic '%s' at %L of must have rank %d or be a scalar"
msgstr
"
\"
%s
\"
-argumentet till inbyggd
\"
%s
\"
vid %L mste vara en skalr"
msgstr
"
\"
%s
\"
-argumentet till inbyggd
\"
%s
\"
vid %L mste
ha ordning %d eller
vara en skalr"
#: fortran/check.c:1047 fortran/check.c:1909 fortran/check.c:1917
#, no-c-format
...
...
@@ -4454,14 +4411,14 @@ msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be default real"
msgstr
"
\"
%s
\"
-argumentet till inbyggd
\"
%s
\"
vid %L mste vara standard reell"
#: fortran/check.c:1171 fortran/check.c:2024 fortran/check.c:2078
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid
"arguments '%s' and '%s' for intrinsic %s"
msgstr
"
Olika former fr argument
\"
%s
\"
och
\"
%s
\"
vid %L fr inbyggd
\"
dot_product
\"
"
msgstr
"
argumenten
\"
%s
\"
och
\"
%s
\"
fr inbyggd %s
"
#: fortran/check.c:1244
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Fortran 2008: COMPLEX argument '%s' argument of '%s' intrinsic at %L"
msgstr
"
\"
%s
\"
-argumentet till inbyggd
\"
%s
\"
vid %L mste vara %s
"
msgstr
"
Fortran 2008: COMPLEX-argumentet
\"
%s
\"
till inbyggd
\"
%s
\"
vid %L
"
#: fortran/check.c:1425
#, no-c-format
...
...
@@ -4489,9 +4446,9 @@ msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
msgstr
"
\"
a%d
\"
-argumentet till inbyggd
\"
%s
\"
vid %L mste vara %s(%d)"
#: fortran/check.c:1830
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid
"arguments 'a%d' and 'a%d' for intrinsic '%s'"
msgstr
"
Olika former fr argument
\"
%s
\"
och
\"
%s
\"
vid %L fr inbyggd
\"
dot_product
\"
"
msgstr
"
argument
\"
a%d
\"
och
\"
a%d
\"
fr inbyggd
\"
%s
\"
"
#: fortran/check.c:1852
#, no-c-format
...
...
@@ -4534,14 +4491,14 @@ msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must be of the same k
msgstr
"
\"
%s
\"
- och
\"
%s
\"
-argumenten till inbyggd
\"
%s
\"
vid %L mste ha samma sort %d/%d"
#: fortran/check.c:2238 fortran/intrinsic.c:3639
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid
"arguments '%s' and '%s' for intrinsic '%s'"
msgstr
"
Olika former fr argument
\"
%s
\"
och
\"
%s
\"
vid %L fr inbyggd
\"
dot_product
\"
"
msgstr
"
argument
\"
%s
\"
och
\"
%s
\"
fr inbyggd
\"
%s
\"
"
#: fortran/check.c:2289 fortran/check.c:3244
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must provide at least as many elements as there are .TRUE. values in '%s' (%ld/%d)"
msgstr
"
\"
%s
\"
-argumentet till inbyggd
\"
%s
\"
vid %L
mste ha samma typ och sort som
\"
%s
\"
"
msgstr
"
\"
%s
\"
-argumentet till inbyggd
\"
%s
\"
vid %L
ge tminstone lika mnga element som det finns .TRUE.-vrden i
\"
%s
\"
(%ld/%ld)
"
#: fortran/check.c:2314
#, no-c-format
...
...
@@ -4569,9 +4526,9 @@ msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constan
msgstr
"
\"
shape
\"
-argumentet till inbyggd
\"
reshape
\"
vid %L mste vara en vektor av konstant storlek"
#: fortran/check.c:2494
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is empty"
msgstr
"
\"
%s
\"
-argumentet
till inbyggd
\"
%s
\"
vid %L mste vara %s
"
msgstr
"
\"
%s
\"
-argumentet
et till inbyggd
\"
%s
\"
vid %L r tomt
"
#: fortran/check.c:2501
#, no-c-format
...
...
@@ -4579,24 +4536,24 @@ msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements"
msgstr
"
\"
shape
\"
-argumentet till inbyggd
\"
reshape
\"
vid %L har mer n %d element"
#: fortran/check.c:2521
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has negative element (%d)"
msgstr
"
\"
a%d
\"
-argumentet till inbyggd
\"
%s
\"
vid %L mste vara %s
(%d)"
msgstr
"
\"
%s
\"
-argumentet till inbyggd
\"
%s
\"
vid %L har negativa element
(%d)"
#: fortran/check.c:2562
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
msgstr
"
\"
%s
\"
-argumentet till inbyggd
\"
%s
\"
vid %L
mste ha ordning %d
"
msgstr
"
\"
%s
\"
-argumentet till inbyggd
\"
%s
\"
vid %L
har fel antal element (%d/%d)
"
#: fortran/check.c:2583
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)"
msgstr
"
\"
dim
\"
-argumentet till inbyggd
\"
%s
\"
vid %L r inte ett giltigt dimensionsindex
"
msgstr
"
\"
%s
\"
-argumentet till inbyggd
\"
%s
\"
vid %L har dimension utanfr giltigt intervall (%d)
"
#: fortran/check.c:2592
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension '%d' duplicated)"
msgstr
"
\"
dim
\"
-argumentet till inbyggd
\"
%s
\"
vid %L r inte ett giltigt dimensionsindex
"
msgstr
"
\"
%s
\"
-argumentet till inbyggd
\"
%s
\"
vid %L har en ogiltig permunation av dimensioner (dimension
\"
%d
\"
dubblerad)
"
#: fortran/check.c:2627
#, no-c-format
...
...
@@ -4604,14 +4561,14 @@ msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE s
msgstr
"Utan utfyllnad finns det inte tillrckligt med element i inbyggda RESHAPE-kllan vid %L fr att stmma med formen"
#: fortran/check.c:2645 fortran/check.c:2661
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a derived type"
msgstr
"
\"
%s
\"
-argumentet till inbyggd
\"
%s
\"
vid %L mste vara en
icke
hrledd typ"
msgstr
"
\"
%s
\"
-argumentet till inbyggd
\"
%s
\"
vid %L mste vara en hrledd typ"
#: fortran/check.c:2653 fortran/check.c:2669
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an extensible type"
msgstr
"
\"
%s
\"
-argumentet till inbyggd
\"
%s
\"
vid %L mste vara en
numerisk
typ"
msgstr
"
\"
%s
\"
-argumentet till inbyggd
\"
%s
\"
vid %L mste vara en
utvidgningsvbar
typ"
#: fortran/check.c:2768
#, no-c-format
...
...
@@ -4629,9 +4586,9 @@ msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d"
msgstr
"
\"
%s
\"
-argumentet till inbyggd
\"
%s
\"
vid %L mste vara av lgre ordning n %d"
#: fortran/check.c:2899
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
msgstr
"
\"
dim
\"
-argumentet till inbyggd
\"
%s
\"
vid %L r inte ett giltigt dimensionsindex"
msgstr
"
\"
%s
\"
-argumentet till inbyggd
\"
%s
\"
vid %L r inte ett giltigt dimensionsindex"
#: fortran/check.c:3152
#, no-c-format
...
...
@@ -4639,14 +4596,14 @@ msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s"
msgstr
"MOLD-argumentet till inbyggd
\"
TRANSFER
\"
vid %L mste vara %s"
#: fortran/check.c:3258
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have the same rank as '%s' or be a scalar"
msgstr
"
\"
%s
\"
-argumentet till inbyggd
\"
%s
\"
vid %L mste ha samma
sort som
\"
%s
\"
"
msgstr
"
\"
%s
\"
-argumentet till inbyggd
\"
%s
\"
vid %L mste ha samma
ordning som
\"
%s
\"
eller vara en skalr
"
#: fortran/check.c:3271
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have identical shape."
msgstr
"
\"
%s
\"
- och
\"
%s
\"
-argumenten till inbyggd
\"
%s
\"
vid %L mste ha
samma typ
"
msgstr
"
\"
%s
\"
- och
\"
%s
\"
-argumenten till inbyggd
\"
%s
\"
vid %L mste ha
identiska former
"
#: fortran/check.c:3514 fortran/check.c:3546
#, no-c-format
...
...
@@ -4764,9 +4721,9 @@ msgid "Conflict in attributes of function argument at %C"
msgstr
"Konflikt i attribut fr funktionsargument vid %C"
#: fortran/decl.c:658
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Obsolescent feature: Old-style character length at %C"
msgstr
"Frlega
t: aritmetisk IF-sats
vid %C"
msgstr
"Frlega
d funktion: Gammaldags teckenlngd
vid %C"
#: fortran/decl.c:690
#, no-c-format
...
...
@@ -5014,9 +4971,9 @@ msgid "DOUBLE COMPLEX at %C does not conform to the Fortran 95 standard"
msgstr
"DOUBLE COMPLEX vid %C fljer inte standarden fr Fortran 95"
#: fortran/decl.c:2387
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Fortran 2003: CLASS statement at %C"
msgstr
"Fortran 2003:
FLUSH
-sats vid %C"
msgstr
"Fortran 2003:
CLASS
-sats vid %C"
#: fortran/decl.c:2410 fortran/decl.c:2419 fortran/decl.c:2732
#: fortran/decl.c:2740
...
...
@@ -5259,9 +5216,9 @@ msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
msgstr
"Attrapprocedur vid %C kan inte ha attributet BIND(c) tillsammans med NAME"
#: fortran/decl.c:4338
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Procedure '%s' at %L already has basic type of %s"
msgstr
"
Hrlett typnamn
\"
%s
\"
vid %C
har redan en grundtyp %s"
msgstr
"
Procedur
\"
%s
\"
vid %L
har redan en grundtyp %s"
#: fortran/decl.c:4399 fortran/decl.c:4577
#, no-c-format
...
...
@@ -5279,14 +5236,14 @@ msgid "NOPASS or explicit interface required at %C"
msgstr
"NOPASS eller explicit grnssnitt krvs vid %C"
#: fortran/decl.c:4459
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Fortran 2003: Procedure pointer component at %C"
msgstr
"Fortran 2003:
modulnatur i USE-sats
vid %C"
msgstr
"Fortran 2003:
Procedurpekarkomponent
vid %C"
#: fortran/decl.c:4534
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Syntax error in procedure pointer component at %C"
msgstr
"Syntaxfel i p
ostkonstruerare
vid %C"
msgstr
"Syntaxfel i p
rocedurpekarkomponent
vid %C"
#: fortran/decl.c:4551
#, no-c-format
...
...
@@ -5612,9 +5569,9 @@ msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
msgstr
"MODULE PROCEDURE vid %C mste vara i ett generiskt modulgrnssnitt"
#: fortran/decl.c:6551
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE"
msgstr
"Den inbyggda proceduren
\"
%s
\"
r inte tillten i PROCEDURE-sats vid %C
"
msgstr
"Den inbyggda proceduren
vid %L kan inte vara en MODULE PROCEDURE
"
#: fortran/decl.c:6600
#, no-c-format
...
...
@@ -5729,9 +5686,9 @@ msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C"
msgstr
"Bindningsattribut anger redan passing, otillten PASS vid %C"
#: fortran/decl.c:7252
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Duplicate POINTER attribute at %C"
msgstr
"Dubblerat
%s-attribut vid %L
"
msgstr
"Dubblerat
POINTER-attribut vid %C
"
#: fortran/decl.c:7270
#, no-c-format
...
...
@@ -5739,9 +5696,9 @@ msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C"
msgstr
"Dubblerad NON_OVERRIDABLE vid %C"
#: fortran/decl.c:7286
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Duplicate DEFERRED at %C"
msgstr
"Dubblerad
NON_OVERRIDABLE
vid %C"
msgstr
"Dubblerad
DEFERRED
vid %C"
#: fortran/decl.c:7299
#, no-c-format
...
...
@@ -5769,19 +5726,19 @@ msgid "Interface-name expected after '(' at %C"
msgstr
"Grnssnittsnamn frvntades efter
\"
(
\"
vid %C"
#: fortran/decl.c:7368
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"')' expected at %C"
msgstr
"
\"
(
\"
frvntades vid %C"
msgstr
"
\"
)
\"
frvntades vid %C"
#: fortran/decl.c:7390
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Interface must be specified for DEFERRED binding at %C"
msgstr
"
Syntaxfel i NAME=-specifikation fr att binda etikett
vid %C"
msgstr
"
Grnssnitt mste anges fr DEFERRED bindning
vid %C"
#: fortran/decl.c:7395
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED"
msgstr
"PROCEDURE(interface) vid %C
r inte implementerat nnu
"
msgstr
"PROCEDURE(interface) vid %C
skulle vara deklarerat DEFERRED
"
#: fortran/decl.c:7416
#, no-c-format
...
...
@@ -5829,14 +5786,14 @@ msgid "Expected '::' at %C"
msgstr
"
\"
::
\"
frvntades vid %C"
#: fortran/decl.c:7551
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Expected generic name or operator descriptor at %C"
msgstr
"Generiskt namn frvntades vid %C"
msgstr
"Generiskt namn
eller operatorbeskrivare
frvntades vid %C"
#: fortran/decl.c:7577
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Expected '=>' at %C"
msgstr
"
\"
(
\"
frvntades vid %C"
msgstr
"
\"
=>
\"
frvntades vid %C"
#: fortran/decl.c:7619
#, no-c-format
...
...
@@ -5899,14 +5856,14 @@ msgid "'%s' at %C is already defined as FINAL procedure!"
msgstr
"
\"
%s
\"
vid %C r redan definierad som FINAL procedur"
#: fortran/decl.c:7866
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
msgstr
"O
vntade tecken i PARAMETER
-sats vid %C"
msgstr
"O
knt attribut i !GCC$ ATTRIBUTES
-sats vid %C"
#: fortran/decl.c:7913
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
msgstr
"Syntaxfel i
VALUE
-sats vid %C"
msgstr
"Syntaxfel i
!GCC$ ATTRIBUTES
-sats vid %C"
#. We are told not to check dependencies.
#. We do it, however, and issue a warning in case we find one.
...
...
@@ -6261,14 +6218,14 @@ msgid "Abstract interface '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
msgstr
"Abstrakt grnssnitt
\"
%s
\"
r ogiltigt i procedurpekartilldelning vid %L"
#: fortran/expr.c:3212
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Statement function '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
msgstr
"
Abstrakt grnssnitt
\"
%s
\"
r ogiltigt i procedurpekartilldelning vid %L"
msgstr
"
Satsfunktion
\"
%s
\"
r ogiltigt i procedurpekartilldelning vid %L"
#: fortran/expr.c:3218
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Internal procedure '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
msgstr
"
Abstrakt grnssnitt
\"
%s
\"
r ogiltigt i procedurpekartilldelning vid %L"
msgstr
"
Intern procedur
\"
%s
\"
r ogiltigt i procedurpekartilldelning vid %L"
#: fortran/expr.c:3241
#, no-c-format
...
...
@@ -6276,9 +6233,9 @@ msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calli
msgstr
"Det stmmer inte i procedurpekartilldelningen vid %L: anropskonventionen stmmer inte"
#: fortran/expr.c:3272
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
msgstr
"
Ogiltig procedurpekartilldelning vid %L
"
msgstr
"
Grnssnitten stmmer inte verens i procedurpekartilldelning vid %L: %s
"
#: fortran/expr.c:3282
#, no-c-format
...
...
@@ -6486,14 +6443,14 @@ msgid "'%s' at %L is not a module procedure"
msgstr
"
\"
%s
\"
vid %L r inte en modulprocedur"
#: fortran/interface.c:1409
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Invalid procedure argument at %L"
msgstr
"Ogiltig
procedurpekartilldelning
vid %L"
msgstr
"Ogiltig
t procedurargument
vid %L"
#: fortran/interface.c:1417
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Interface mismatch in dummy procedure '%s' at %L: %s"
msgstr
"Grnssnitt
\"
%s
\"
till procedur
\"
%s
\"
vid %L mste vara explicit
"
msgstr
"Grnssnitt
stmmer inte verens i attrapprocedur
\"
%s
\"
vid %L: %s
"
#: fortran/interface.c:1441
#, no-c-format
...
...
@@ -6656,14 +6613,14 @@ msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure '%s' at %L"
msgstr
"Nyckelordsargument krver explicit grnssnitt fr proceduren
\"
%s
\"
vid %L"
#: fortran/interface.c:2430
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Procedure pointer component '%s' called with an implicit interface at %L"
msgstr
"Procedur
\"
%s
\"
anropad med ett implicit grnssnitt vid %L"
msgstr
"Procedur
pekarkomponent
\"
%s
\"
anropad med ett implicit grnssnitt vid %L"
#: fortran/interface.c:2441
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Keyword argument requires explicit interface for procedure pointer component '%s' at %L"
msgstr
"Nyckelordsargument krver explicit grnssnitt fr procedur
en
\"
%s
\"
vid %L"
msgstr
"Nyckelordsargument krver explicit grnssnitt fr procedur
pekarkomponent
\"
%s
\"
vid %L"
#: fortran/interface.c:2920
#, no-c-format
...
...
@@ -6810,50 +6767,49 @@ msgstr "Redigeringsbeskrivning P frvntades"
#. P requires a prior number.
#: fortran/io.c:641
msgid
"P descriptor requires leading scale factor"
msgstr
"P-
deskriptor
krver inledande skalfaktor"
msgstr
"P-
beskrivare
krver inledande skalfaktor"
#: fortran/io.c:648
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Extension: X descriptor requires leading space count at %L"
msgstr
"Utkning: X-
deskriptor krver inledande utrymmesantal vid %C
"
msgstr
"Utkning: X-
beskrivare krver inledande utrymmesantal vid %L
"
#: fortran/io.c:678
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Extension: $ descriptor at %L"
msgstr
"Utkning:
beskrivning $ vid %C
"
msgstr
"Utkning:
$-beskrivare vid %L
"
#: fortran/io.c:683
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"$ should be the last specifier in format at %L"
msgstr
"$ mste vara den sista specificeraren i formatet vid %
C
"
msgstr
"$ mste vara den sista specificeraren i formatet vid %
L
"
#: fortran/io.c:736 fortran/io.c:750
#, fuzzy
msgid
"Comma required after P descriptor"
msgstr
"
Positiv bredd krvs med T
-beskrivare"
msgstr
"
Komma krvs efter P
-beskrivare"
#: fortran/io.c:764
msgid
"Positive width required with T descriptor"
msgstr
"Positiv bredd krvs med T-beskrivare"
#: fortran/io.c:781
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Extension: Missing positive width after L descriptor at %L"
msgstr
"Utkning: Positiv bredd saknas efter L-
deskriptor vid %C
"
msgstr
"Utkning: Positiv bredd saknas efter L-
beskrivare vid %L
"
#: fortran/io.c:825
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Fortran 2008: 'G0' in format at %L"
msgstr
"Fortran 2008:
\"
G0
\"
i format vid %
C
"
msgstr
"Fortran 2008:
\"
G0
\"
i format vid %
L
"
#: fortran/io.c:843
msgid
"E specifier not allowed with g0 descriptor"
msgstr
"Specificeraren E r inte tillten vid g0-deskriptor"
#: fortran/io.c:853
#,
fuzzy,
no-c-format
#, no-c-format
msgid
"Positive width required in format specifier %s at %L"
msgstr
"P
eriod krvs i formatangivelse vid %C
"
msgstr
"P
ositiv bredd krvs i formatspecificerare %s vid %L
"
#: fortran/io.c:869 fortran/io.c:876
#, fuzzy, no-c-format
...
...
@@ -36777,12 +36733,12 @@ msgstr "tv eller fler datatyper i deklaration av %qs"
#: lto/lto-elf.c:243
#, gcc-internal-format
msgid
"elf32_getshdr() failed: %s"
msgstr
""
msgstr
"
elf32_getshdr() misslyckades: %s
"
#: lto/lto-elf.c:245
#, gcc-internal-format
msgid
"elf64_getshdr() failed: %s"
msgstr
""
msgstr
"
elf64_getshdr() misslyckades: %s
"
#: lto/lto-elf.c:279
#, fuzzy, gcc-internal-format
...
...
@@ -36799,27 +36755,27 @@ msgstr "kunde inte ppna dump-fil %qs: %s"
#: lto/lto-elf.c:382
#, gcc-internal-format
msgid
"could not read ELF header: %s"
msgstr
""
msgstr
"
det gick inte att lsa ELF-huvudet: %s
"
#: lto/lto-elf.c:388
#, gcc-internal-format
msgid
"not a relocatable ELF object file"
msgstr
""
msgstr
"
inte en omlokaliserbar ELF-objektfil
"
#: lto/lto-elf.c:397
#, gcc-internal-format
msgid
"inconsistent file architecture detected"
msgstr
""
msgstr
"
inkonsistent filarkitektur detekterad
"
#: lto/lto-elf.c:423
#, gcc-internal-format
msgid
"could not read ELF identification information: %s"
msgstr
""
msgstr
"
det gick inte att lsa ELF-identifieringsinformation: %s
"
#: lto/lto-elf.c:442
#, gcc-internal-format
msgid
"unsupported ELF file class"
msgstr
""
msgstr
"
ej stdd ELF-filklass
"
#: lto/lto-elf.c:475
#, fuzzy, gcc-internal-format
...
...
@@ -36831,12 +36787,12 @@ msgstr "det gick inte att stnga svarsfilen %s"
#: lto/lto-elf.c:499
#, gcc-internal-format
msgid
"elf32_newehdr() failed: %s"
msgstr
""
msgstr
"
elf32_newehdr() misslyckades: %s
"
#: lto/lto-elf.c:501
#, gcc-internal-format
msgid
"elf64_newehdr() failed: %s"
msgstr
""
msgstr
"
elf64_newehdr() misslyckades: %s
"
#: lto/lto-elf.c:580
#, fuzzy, gcc-internal-format
...
...
@@ -36846,7 +36802,7 @@ msgstr "det gick inte att ppna svarsfilen %s"
#: lto/lto-elf.c:587
#, gcc-internal-format
msgid
"ELF library is older than that used when building GCC"
msgstr
""
msgstr
"
ELF-biblioteket r ldre n det som anvndes nr GCC byggdes
"
#: lto/lto-elf.c:596
#, fuzzy, gcc-internal-format
...
...
@@ -36866,7 +36822,7 @@ msgstr "kunde inte hitta ngot spillregister"
#: lto/lto-elf.c:661
#, gcc-internal-format
msgid
"gelf_getehdr() failed: %s"
msgstr
""
msgstr
"
gelf_getehdr() misslyckades: %s
"
#: lto/lto-elf.c:670
#, fuzzy, gcc-internal-format
...
...
@@ -36876,17 +36832,17 @@ msgstr "verifiering misslyckades: %s"
#: lto/lto-elf.c:673
#, gcc-internal-format
msgid
"gelf_getshdr() failed: %s"
msgstr
""
msgstr
"
gelf_getshdr() misslyckades: %s
"
#: lto/lto-elf.c:676
#, gcc-internal-format
msgid
"gelf_update_shdr() failed: %s"
msgstr
""
msgstr
"
gelf_update_shdr() misslyckades: %s
"
#: lto/lto-elf.c:680
#, gcc-internal-format
msgid
"gelf_update_ehdr() failed: %s"
msgstr
""
msgstr
"
gelf_update_ehdr() misslyckades: %s
"
#: lto/lto-elf.c:688
#, fuzzy, gcc-internal-format
...
...
@@ -36896,17 +36852,17 @@ msgstr "verifiering misslyckades: %s"
#: lto/lto-lang.c:659
#, gcc-internal-format
msgid
"-fwpa and -fltrans are mutually exclusive"
msgstr
""
msgstr
"
-fwpa och -fltrans r msesidigt uteslutande
"
#: lto/lto.c:244
#, gcc-internal-format
msgid
"bytecode stream: garbage at the end of symbols section"
msgstr
""
msgstr
"
bytekodstrm: skrp i slutet av symbolsektionen
"
#: lto/lto.c:268
#, gcc-internal-format
msgid
"could not parse hex number"
msgstr
""
msgstr
"
kunde inte tolka hexadecimalt tal
"
#: lto/lto.c:300
#, fuzzy, gcc-internal-format
...
...
@@ -36936,7 +36892,7 @@ msgstr "ogiltigt register i instruktionen"
#: lto/lto.c:1041
#, gcc-internal-format
msgid
"lto_elf_file_open() failed"
msgstr
""
msgstr
"
lto_elf_file_open() misslyckades
"
#: lto/lto.c:1097
#, fuzzy, gcc-internal-format
...
...
@@ -36951,7 +36907,7 @@ msgstr "omgivningsvariabeln DJGPP r inte definierad"
#: lto/lto.c:1111
#, gcc-internal-format
msgid
"malformed COLLECT_GCC_OPTIONS"
msgstr
""
msgstr
"
felformaterad COLLECT_GCC_OPTIONS
"
#: lto/lto.c:1144
#, fuzzy, gcc-internal-format
...
...
@@ -37445,7 +37401,7 @@ msgstr "%<-gnat%> felstavat %<-gant%>"
#: ada/gcc-interface/misc.c:312
#, gcc-internal-format
msgid
"-fexcess-precision=standard for Ada"
msgstr
""
msgstr
"
-fexcess-precision=standard fr Ada
"
#: ada/gcc-interface/utils.c:5297
#, fuzzy, gcc-internal-format
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment