Commit 4852f38b by Joseph Myers Committed by Joseph Myers

* sv.po: Update.

From-SVN: r155480
parent ca071303
2009-12-27 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
* sv.po: Update.
2009-12-20 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
* sv.po: Update.
......
......@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gcc 4.5-b20091203\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-03 21:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-20 16:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-27 14:11+0100\n"
"Last-Translator: Gran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -1475,19 +1475,19 @@ msgid "too many arguments to %%:compare-debug-dump-opt"
msgstr "fr mnga argument till %%:comparedebug-dump-opt"
#: gcc.c:8888
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "too many arguments to %%:compare-debug-self-opt"
msgstr "fr mnga argument till %%:version-compare"
msgstr "fr mnga argument till %%:compare-debug-self-opt"
#: gcc.c:8923
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "too few arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
msgstr "fr f argument till %%:version-compare"
msgstr "fr f argument till %%:compare-debug-auxbase-opt"
#: gcc.c:8926
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "too many arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
msgstr "fr mnga argument till %%:version-compare"
msgstr "fr mnga argument till %%:compare-debug-auxbase-opt"
#: gcc.c:8933
#, c-format
......@@ -1803,18 +1803,16 @@ msgid "%s:cannot open source file\n"
msgstr "%s:kan inte ppna kllkodsfil\n"
#: gcse.c:3966
#, fuzzy
msgid "PRE disabled"
msgstr "GCSE avslagen"
msgstr "PRE avslagen"
#: gcse.c:4447
msgid "GCSE disabled"
msgstr "GCSE avslagen"
#: gcse.c:4964
#, fuzzy
msgid "const/copy propagation disabled"
msgstr "flaggan -g r avslagen"
msgstr "const/copy-propagering avslagen"
#: incpath.c:76
#, c-format
......@@ -1902,14 +1900,14 @@ msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
msgstr "kan inte optimera slinga, slingrknaren kan spilla ver"
#: lto-wrapper.c:184
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s terminated with signal %d [%s], core dumped"
msgstr "%s terminerade med signal %d [%s]%s"
msgstr "%s terminerade med signal %d [%s], minnesutskrift skapad"
#: lto-wrapper.c:187
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s terminated with signal %d [%s]"
msgstr "%s terminerade med signal %d [%s]%s"
msgstr "%s terminerade med signal %d [%s]"
#: lto-wrapper.c:192 collect2.c:1974
#, gcc-internal-format
......@@ -1922,24 +1920,24 @@ msgid "deleting LTRANS file %s"
msgstr "raderar LTRANS-fil %s"
#: lto-wrapper.c:229
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "failed to open %s"
msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\""
msgstr "det gick inte att ppna %s"
#: lto-wrapper.c:234
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "could not write to temporary file %s"
msgstr "det gick inte att skriva till temporr svarsfil %s"
msgstr "det gick inte att skriva till temporrfil %s"
#: lto-wrapper.c:296 lto-wrapper.c:353
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "invalid LTO mode"
msgstr "ogiltig %%j-kod"
msgstr "ogiltigt LTO-lge"
#: lto-wrapper.c:344
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "fopen: %s"
msgstr "fopen %s"
msgstr "fopen: %s"
#. What to print when a switch has no documentation.
#: opts.c:341
......@@ -2129,14 +2127,14 @@ msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
msgstr "%s%s%s %sversion %s (%s) kompilerad med CC, "
#: toplev.c:1203
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s\n"
msgstr "GMP version %s, MPFR version %s.\n"
msgstr "GMP-version %s, MPFR-version %s, MPC-version %s\n"
#: toplev.c:1206
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "GMP version %s, MPFR version %s\n"
msgstr "GMP version %s, MPFR version %s.\n"
msgstr "GMP-version %s, MPFR-version %s\n"
# Tredje %s blir en frkortning typ GMP
#: toplev.c:1209
......@@ -2336,9 +2334,8 @@ msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed excee
msgstr "Inline:a rekursivt endast nr sannolikheten fr att ett anrop skall gras verskrider parametern"
#: params.def:117
#, fuzzy
msgid "The maximum number of nested indirect inlining performed by early inliner"
msgstr "Det maximala antalet instruktioner i en enskild funktion tnkbar fr inline:ing"
msgstr "Det maximala antalet nstade indirekta inline:ingar som utfrs av den tidiga inline:aren"
#: params.def:124
msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
......@@ -2377,7 +2374,6 @@ msgid "How much can given compilation unit grow because of the inlining (in perc
msgstr "Hur mycket kan en given kompileringsenhet vxa p grund av inline:ingen (i procent)"
#: params.def:183
#, fuzzy
msgid "How much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)"
msgstr "hur mycket kan en given kompileringsenhet vxa p grund av interprocedurell konstantpropagering (i procent)"
......@@ -2712,19 +2708,16 @@ msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function"
msgstr "Maximal storlek p en SCC fre SCCVN slutar bearbeta en funktion"
#: params.def:714
#, fuzzy
msgid "Max loops number for regional RA"
msgstr "maximalt slingantal fr regional RA"
msgstr "Maximalt slingantal fr regional RA"
#: params.def:719
#, fuzzy
msgid "Max size of conflict table in MB"
msgstr "maximal storlek p konflikttabell i MB"
msgstr "Maximal storlek p konflikttabell i MB"
#: params.def:724
#, fuzzy
msgid "The number of registers in each class kept unused by loop invariant motion"
msgstr "Den minsta kostnaden av ett dyrt uttryck vid flyttning av slinginvariant"
msgstr "Antalet register i varje klass som behlls oanvnt vid flyttning av slinginvariant"
#: params.def:732
msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place"
......@@ -2735,14 +2728,12 @@ msgid "size of tiles for loop blocking"
msgstr "storlek p bitar fr slingblockning"
#: params.def:747
#, fuzzy
msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion"
msgstr "maximalt antal grundblock i slinga-fr-slinga-invarianta frflyttningar"
msgstr "Maximalt antal grundblock i slinga-fr-slinga-invarianta frflyttningar"
#: params.def:753
#, fuzzy
msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization"
msgstr "Det maximala antalet instruktioner i redolistan som betraktas som valbara fr namnndring"
msgstr "Det maximala antalet instruktioner i grundblock fr beaktas fr SLP-vektorisering"
#: params.def:758
msgid "Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an unknown trip count"
......@@ -2911,14 +2902,12 @@ msgid "missing operand"
msgstr "operand saknas"
#: config/arm/arm.c:17753
#, fuzzy
msgid "function parameters cannot have __fp16 type"
msgstr "funktionen returnerar ett aggregat"
msgstr "funktionsparaketrar kan inte ha typen __fp16"
#: config/arm/arm.c:17763
#, fuzzy
msgid "functions cannot return __fp16 type"
msgstr "funktionen returnerar inte typen strng"
msgstr "funktioner kan inte reutnrera typen __fp16"
#: config/avr/avr.c:1122
#, c-format
......@@ -3222,14 +3211,14 @@ msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references"
msgstr "\"%%&\" anvnt utan ngon lokal dynamisk TLS-referens"
#: config/i386/i386.c:11445 config/i386/i386.c:11520
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "invalid operand size for operand code '%c'"
msgstr "ogiltig operand fr kod \"%c\""
msgstr "ogiltig operandstorlek fr operandkod \"%c\""
#: config/i386/i386.c:11515
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "invalid operand type used with operand code '%c'"
msgstr "ogiltig operand fr kod \"%c\""
msgstr "ogiltig operandtyp vid operandkod \"%c\""
#: config/i386/i386.c:11595 config/i386/i386.c:11635
#, c-format
......@@ -3257,9 +3246,9 @@ msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code
msgstr "operand r varken en konstant eller en villkorskod, ogiltig operandkod \"f\""
#: config/i386/i386.c:11810
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
msgstr "operand r inte en villkorskod, ogiltig operandkod \"D\""
msgstr "operanden r inte en villkorskod, ogiltig operandkod \"Y\""
#: config/i386/i386.c:11825
#, c-format
......@@ -3293,9 +3282,9 @@ msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
msgstr "omgivningsvariabeln DJGPP pekar p fil \"%s\" som r trasig"
#: config/ia64/ia64.c:4864
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "invalid %%G mode"
msgstr "ogiltig %%j-kod"
msgstr "ogiltigt %%G-lge"
#: config/ia64/ia64.c:5034
#, c-format
......@@ -3335,18 +3324,16 @@ msgid "Only 0.0 can be loaded as an immediate"
msgstr "Endast 0.0 kan lsas in som en omedelbar"
#: config/lm32/lm32.c:570
#, fuzzy
msgid "bad operand"
msgstr "Felaktig operator"
msgstr "felaktig operand"
#: config/lm32/lm32.c:582
msgid "can't use non gp relative absolute address"
msgstr "kan inte anvnda icke-gp-relativa absoluta adresser"
#: config/lm32/lm32.c:586
#, fuzzy
msgid "invalid addressing mode"
msgstr "ogiltig adress"
msgstr "ogiltigt adresseringslge"
#: config/m32r/m32r.c:1950
#, c-format
......@@ -3432,9 +3419,9 @@ msgid "invalid Z register replacement for insn"
msgstr "ogiltigt Z-registerutbyte fr instruktion"
#: config/mep/mep.c:3414
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "invalid %%L code"
msgstr "ogiltig %%j-kod"
msgstr "ogiltig %%L-kod"
#: config/mips/mips.c:7424 config/mips/mips.c:7445 config/mips/mips.c:7557
#, c-format
......@@ -3520,34 +3507,29 @@ msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
msgstr "Frsk kra \"%s\" i skalet fr att ka dess grns.\n"
#: config/rs6000/rs6000.c:2398
#, fuzzy
msgid "-mvsx requires hardware floating point"
msgstr "Anvnd hrdvaruflyttal"
msgstr "-mvsx krver hrdvaruflyttal"
#: config/rs6000/rs6000.c:2403
#, fuzzy
msgid "-mvsx and -mpaired are incompatible"
msgstr "-f%s och -msdata=%s r inkompatibla"
msgstr "-mvsx och -mpaired r inkompatibla"
#: config/rs6000/rs6000.c:2408
#, fuzzy
msgid "-mvsx used with little endian code"
msgstr "Producera kod med omvnd byteordning"
msgstr "-mvsx anvnd med kod fr omvnd byteordning"
#: config/rs6000/rs6000.c:2410
#, fuzzy
msgid "-mvsx needs indexed addressing"
msgstr "Avaktivera indexerad adressering"
msgstr "-mvsx behver indexerad adressering"
#: config/rs6000/rs6000.c:6617
#, fuzzy
msgid "bad move"
msgstr "felaktig test"
msgstr "felaktig frflyttning"
#: config/rs6000/rs6000.c:14284
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "invalid %%c value"
msgstr "ogiltigt %%H-vrde"
msgstr "ogiltigt %%c-vrde"
#: config/rs6000/rs6000.c:14312
#, c-format
......@@ -3749,14 +3731,13 @@ msgid "symbol with offset used in PIC mode"
msgstr "symbol med avstnd anvnt i PIC-lge"
#: config/vax/vax.c:494
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "symbol used as immediate operand"
msgstr "l-vrde krvs som operand till kning"
msgstr "symbol anvnds som omedelbar operand"
#: config/vax/vax.c:1519
#, fuzzy
msgid "illegal operand detected"
msgstr "ogiltig operand fr modifierarebokstav"
msgstr "ogiltig operand detekterad"
#: config/xtensa/xtensa.c:705 config/xtensa/xtensa.c:737
#: config/xtensa/xtensa.c:746
......@@ -3811,9 +3792,8 @@ msgid "<unnamed>"
msgstr "<namnls>"
#: cp/cxx-pretty-print.c:2066
#, fuzzy
msgid "template-parameter-"
msgstr "mallparameter %q+#D"
msgstr "mallparameter-"
#: cp/decl2.c:693
msgid "candidates are: %+#D"
......@@ -3824,29 +3804,25 @@ msgid "candidate is: %+#D"
msgstr "kandidat r: %+#D"
#: cp/error.c:322
#, fuzzy
msgid "<missing>"
msgstr "tal saknas"
msgstr "<saknas>"
#: cp/error.c:363
#, fuzzy
msgid "<brace-enclosed initializer list>"
msgstr "klamrar runt skalr initierare"
msgstr "<klamrar runt initierarlista>"
#: cp/error.c:365
#, fuzzy
msgid "<unresolved overloaded function type>"
msgstr "%s kan inte lsa upp adress till verlagrad funktion"
msgstr "<ej upplst verlagrad funktionstyp>"
#: cp/error.c:508
#, fuzzy
msgid "<type error>"
msgstr "permfel: "
msgstr "<typfel>"
#: cp/error.c:608
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "<anonymous %s>"
msgstr "<anonym>"
msgstr "<anonym %s>"
#. A lambda's "type" is essentially its signature.
#: cp/error.c:613
......@@ -3858,9 +3834,9 @@ msgid "<typeprefixerror>"
msgstr "<typprefixfel>"
#: cp/error.c:850
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "(static initializers for %s)"
msgstr "fr mnga initierare fr %qT"
msgstr "(statiska initierare fr %s)"
#: cp/error.c:852
#, c-format
......@@ -3880,30 +3856,26 @@ msgid "<enumerator>"
msgstr "<upprknare>"
#: cp/error.c:1103
#, fuzzy
msgid "<declaration error>"
msgstr "deklaration av %q#D"
msgstr "<deklarationsfel>"
#: cp/error.c:1343
msgid "with"
msgstr "med"
#: cp/error.c:1511 cp/error.c:1531
#, fuzzy
msgid "<template parameter error>"
msgstr "mallparameter %q+#D"
msgstr "<mallparameterfel>"
#: cp/error.c:1657
#, fuzzy
msgid "<statement>"
msgstr "i sats"
msgstr "<sats>"
#. While waiting for caret diagnostics, avoid printing
#. __cxa_allocate_exception, __cxa_throw, and the like.
#: cp/error.c:1686
#, fuzzy
msgid "<throw-expression>"
msgstr " i kastat uttryck"
msgstr "<throw-uttryck>"
#: cp/error.c:2132
msgid "<unparsed>"
......@@ -3914,28 +3886,25 @@ msgid "<expression error>"
msgstr "<uttrycksfel>"
#: cp/error.c:2295
#, fuzzy
msgid "<unknown operator>"
msgstr "Oknd operator \"%s\" vid %%L"
msgstr "<oknd operator>"
#: cp/error.c:2502
#, fuzzy
msgid "<unknown>"
msgstr "Oknd klla"
msgstr "<oknd>"
#: cp/error.c:2522
#, fuzzy
msgid "{unknown}"
msgstr "Oknd klla"
msgstr "{oknd}"
#: cp/error.c:2604
msgid "At global scope:"
msgstr "I global rckvidd:"
#: cp/error.c:2710
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "In static member function %qs"
msgstr "I medlemsfunktion %qs"
msgstr "I statisk medlemsfunktion %qs"
#: cp/error.c:2712
#, c-format
......@@ -3943,44 +3912,43 @@ msgid "In copy constructor %qs"
msgstr "I kopieringskonstuerare %qs"
#: cp/error.c:2714
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "In constructor %qs"
msgstr "I funktion %qs"
msgstr "I konstruerare %qs"
#: cp/error.c:2716
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "In destructor %qs"
msgstr "I funktion %qs"
msgstr "I destruerare %qs"
#: cp/error.c:2718
#, fuzzy
msgid "In lambda function"
msgstr "I medlemsfunktion %qs"
msgstr "I lambdafunktion"
#: cp/error.c:2748
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s: In instantiation of %qs:\n"
msgstr " i instansiering av mallen %qT"
msgstr "%s: I instansiering av %qs:\n"
#: cp/error.c:2777
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s:%d:%d: instantiated from %qs\n"
msgstr " inline:ad frn %qs"
msgstr "%s:%d:%d: instantierad frn %qs\n"
#: cp/error.c:2781
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s:%d: instantiated from %qs\n"
msgstr " inline:ad frn %qs"
msgstr "%s:%d: instantierad frn %qs\n"
#: cp/error.c:2786
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s:%d:%d: instantiated from here"
msgstr "initierade hrifrn"
msgstr "%s:%d:%d: instantierad hrifrn"
#: cp/error.c:2789
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s:%d: instantiated from here"
msgstr "initierade hrifrn"
msgstr "%s:%d: instantierad hrifrn"
#: cp/g++spec.c:261 java/jvspec.c:403
#, c-format
......@@ -3988,48 +3956,40 @@ msgid "argument to '%s' missing\n"
msgstr "argument till \"%s\" saknas\n"
#: cp/rtti.c:529
#, fuzzy
msgid "target is not pointer or reference to class"
msgstr "skapar pekare till medlemsreferenstyp %qT"
msgstr "mlet r inte en pekare eller referens till en klass"
#: cp/rtti.c:534
#, fuzzy
msgid "target is not pointer or reference to complete type"
msgstr "aritmetik p pekare till ofullstndig typ"
msgstr "mlet r inte en pekare eller referens till en fullstndig typ"
#: cp/rtti.c:540
#, fuzzy
msgid "target is not pointer or reference"
msgstr "skapar pekare till medlemsreferenstyp %qT"
msgstr "mlet r inte en pekare eller referens"
#: cp/rtti.c:551
#, fuzzy
msgid "source is not a pointer"
msgstr "basoperanden till %<->%> r inte en pekare"
msgstr "kllan r inte en pekare"
#: cp/rtti.c:556
msgid "source is not a pointer to class"
msgstr "kllan r inte en pekare till en klass"
#: cp/rtti.c:561
#, fuzzy
msgid "source is a pointer to incomplete type"
msgstr "derefererar pekare till ofullstndig typ"
msgstr "kllan r en pekare till en ofullstndig typ"
#: cp/rtti.c:574
#, fuzzy
msgid "source is not of class type"
msgstr "%qT r inte en klasstyp"
msgstr "kllan r inte en klasstyp"
#: cp/rtti.c:579
#, fuzzy
msgid "source is of incomplete class type"
msgstr "returtypen r en ofullstndig typ"
msgstr "kllan r en ofullstndig klasstyp"
#: cp/rtti.c:592
#, fuzzy
msgid "conversion casts away constness"
msgstr "konvertering till %qT ndrar konstant %qT vrde"
msgstr "konvertering konverterar bort konstantskap"
#: cp/rtti.c:752
msgid "source type is not polymorphic"
......@@ -4061,23 +4021,20 @@ msgid "wrong type argument to conjugation"
msgstr "fel typ p argument till konjunktion"
#: cp/typeck.c:4515
#, fuzzy
msgid "in argument to unary !"
msgstr "fel typ p argument till unrt plus"
msgstr "i argument till unrt !"
#: cp/typeck.c:4576
#, fuzzy
msgid "no pre-increment operator for type"
msgstr "det gr inte att ka en pekare p en ofullstndig typ %qT"
msgstr "ingen pre-kningsoperator fr typen"
#: cp/typeck.c:4578
msgid "no post-increment operator for type"
msgstr "ingen post-kningsoperator fr typen"
#: cp/typeck.c:4580
#, fuzzy
msgid "no pre-decrement operator for type"
msgstr "det gr inte att minska en pekare p en ofullstndig typ %qT"
msgstr "ingen pre-minskningsoperator fr typen"
#: cp/typeck.c:4582
msgid "no post-decrement operator for type"
......@@ -4417,9 +4374,9 @@ msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPL
msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L mste fr inte finnas om \"x\" r COMPLEX"
#: fortran/check.c:831 fortran/check.c:998
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER"
msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L mste ha typen REAL eller COMPLEX"
msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L mste ha typen REAL eller INTEGER"
#: fortran/check.c:884 fortran/check.c:1374 fortran/check.c:1477
#: fortran/check.c:1633 fortran/check.c:1650 fortran/check.c:2706
......@@ -4429,14 +4386,14 @@ msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with KIND argument at %L"
msgstr "Fortran 2003: inbyggd \"%s\" vid KIND-argument vid %L"
#: fortran/check.c:931 fortran/check.c:1137
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid shape in dimension %d (%ld/%ld)"
msgstr "\"dim\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L r inte ett giltigt dimensionsindex"
msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L har ogiltig form i dimensions %d (%ld/%ld)"
#: fortran/check.c:946 fortran/check.c:1152 fortran/check.c:1180
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "'%s' argument of intrinsic '%s' at %L of must have rank %d or be a scalar"
msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L mste vara en skalr"
msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L mste ha ordning %d eller vara en skalr"
#: fortran/check.c:1047 fortran/check.c:1909 fortran/check.c:1917
#, no-c-format
......@@ -4454,14 +4411,14 @@ msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be default real"
msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L mste vara standard reell"
#: fortran/check.c:1171 fortran/check.c:2024 fortran/check.c:2078
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic %s"
msgstr "Olika former fr argument \"%s\" och \"%s\" vid %L fr inbyggd \"dot_product\""
msgstr "argumenten \"%s\" och \"%s\" fr inbyggd %s"
#: fortran/check.c:1244
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Fortran 2008: COMPLEX argument '%s' argument of '%s' intrinsic at %L"
msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L mste vara %s"
msgstr "Fortran 2008: COMPLEX-argumentet \"%s\" till inbyggd \"%s\" vid %L"
#: fortran/check.c:1425
#, no-c-format
......@@ -4489,9 +4446,9 @@ msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
msgstr "\"a%d\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L mste vara %s(%d)"
#: fortran/check.c:1830
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "arguments 'a%d' and 'a%d' for intrinsic '%s'"
msgstr "Olika former fr argument \"%s\" och \"%s\" vid %L fr inbyggd \"dot_product\""
msgstr "argument \"a%d\" och \"a%d\" fr inbyggd \"%s\""
#: fortran/check.c:1852
#, no-c-format
......@@ -4534,14 +4491,14 @@ msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must be of the same k
msgstr "\"%s\"- och \"%s\"-argumenten till inbyggd \"%s\" vid %L mste ha samma sort %d/%d"
#: fortran/check.c:2238 fortran/intrinsic.c:3639
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic '%s'"
msgstr "Olika former fr argument \"%s\" och \"%s\" vid %L fr inbyggd \"dot_product\""
msgstr "argument \"%s\" och \"%s\" fr inbyggd \"%s\""
#: fortran/check.c:2289 fortran/check.c:3244
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must provide at least as many elements as there are .TRUE. values in '%s' (%ld/%d)"
msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L mste ha samma typ och sort som \"%s\""
msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L ge tminstone lika mnga element som det finns .TRUE.-vrden i \"%s\" (%ld/%ld)"
#: fortran/check.c:2314
#, no-c-format
......@@ -4569,9 +4526,9 @@ msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constan
msgstr "\"shape\"-argumentet till inbyggd \"reshape\" vid %L mste vara en vektor av konstant storlek"
#: fortran/check.c:2494
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is empty"
msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L mste vara %s"
msgstr "\"%s\"-argumentetet till inbyggd \"%s\" vid %L r tomt"
#: fortran/check.c:2501
#, no-c-format
......@@ -4579,24 +4536,24 @@ msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements"
msgstr "\"shape\"-argumentet till inbyggd \"reshape\" vid %L har mer n %d element"
#: fortran/check.c:2521
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has negative element (%d)"
msgstr "\"a%d\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L mste vara %s(%d)"
msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L har negativa element (%d)"
#: fortran/check.c:2562
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L mste ha ordning %d"
msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L har fel antal element (%d/%d)"
#: fortran/check.c:2583
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)"
msgstr "\"dim\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L r inte ett giltigt dimensionsindex"
msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L har dimension utanfr giltigt intervall (%d)"
#: fortran/check.c:2592
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension '%d' duplicated)"
msgstr "\"dim\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L r inte ett giltigt dimensionsindex"
msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L har en ogiltig permunation av dimensioner (dimension \"%d\" dubblerad)"
#: fortran/check.c:2627
#, no-c-format
......@@ -4604,14 +4561,14 @@ msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE s
msgstr "Utan utfyllnad finns det inte tillrckligt med element i inbyggda RESHAPE-kllan vid %L fr att stmma med formen"
#: fortran/check.c:2645 fortran/check.c:2661
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a derived type"
msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L mste vara en icke hrledd typ"
msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L mste vara en hrledd typ"
#: fortran/check.c:2653 fortran/check.c:2669
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an extensible type"
msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L mste vara en numerisk typ"
msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L mste vara en utvidgningsvbar typ"
#: fortran/check.c:2768
#, no-c-format
......@@ -4629,9 +4586,9 @@ msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d"
msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L mste vara av lgre ordning n %d"
#: fortran/check.c:2899
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
msgstr "\"dim\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L r inte ett giltigt dimensionsindex"
msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L r inte ett giltigt dimensionsindex"
#: fortran/check.c:3152
#, no-c-format
......@@ -4639,14 +4596,14 @@ msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s"
msgstr "MOLD-argumentet till inbyggd \"TRANSFER\" vid %L mste vara %s"
#: fortran/check.c:3258
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have the same rank as '%s' or be a scalar"
msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L mste ha samma sort som \"%s\""
msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L mste ha samma ordning som \"%s\" eller vara en skalr"
#: fortran/check.c:3271
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have identical shape."
msgstr "\"%s\"- och \"%s\"-argumenten till inbyggd \"%s\" vid %L mste ha samma typ"
msgstr "\"%s\"- och \"%s\"-argumenten till inbyggd \"%s\" vid %L mste ha identiska former"
#: fortran/check.c:3514 fortran/check.c:3546
#, no-c-format
......@@ -4764,9 +4721,9 @@ msgid "Conflict in attributes of function argument at %C"
msgstr "Konflikt i attribut fr funktionsargument vid %C"
#: fortran/decl.c:658
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Obsolescent feature: Old-style character length at %C"
msgstr "Frlegat: aritmetisk IF-sats vid %C"
msgstr "Frlegad funktion: Gammaldags teckenlngd vid %C"
#: fortran/decl.c:690
#, no-c-format
......@@ -5014,9 +4971,9 @@ msgid "DOUBLE COMPLEX at %C does not conform to the Fortran 95 standard"
msgstr "DOUBLE COMPLEX vid %C fljer inte standarden fr Fortran 95"
#: fortran/decl.c:2387
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Fortran 2003: CLASS statement at %C"
msgstr "Fortran 2003: FLUSH-sats vid %C"
msgstr "Fortran 2003: CLASS-sats vid %C"
#: fortran/decl.c:2410 fortran/decl.c:2419 fortran/decl.c:2732
#: fortran/decl.c:2740
......@@ -5259,9 +5216,9 @@ msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
msgstr "Attrapprocedur vid %C kan inte ha attributet BIND(c) tillsammans med NAME"
#: fortran/decl.c:4338
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Procedure '%s' at %L already has basic type of %s"
msgstr "Hrlett typnamn \"%s\" vid %C har redan en grundtyp %s"
msgstr "Procedur \"%s\" vid %L har redan en grundtyp %s"
#: fortran/decl.c:4399 fortran/decl.c:4577
#, no-c-format
......@@ -5279,14 +5236,14 @@ msgid "NOPASS or explicit interface required at %C"
msgstr "NOPASS eller explicit grnssnitt krvs vid %C"
#: fortran/decl.c:4459
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Fortran 2003: Procedure pointer component at %C"
msgstr "Fortran 2003: modulnatur i USE-sats vid %C"
msgstr "Fortran 2003: Procedurpekarkomponent vid %C"
#: fortran/decl.c:4534
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C"
msgstr "Syntaxfel i postkonstruerare vid %C"
msgstr "Syntaxfel i procedurpekarkomponent vid %C"
#: fortran/decl.c:4551
#, no-c-format
......@@ -5612,9 +5569,9 @@ msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
msgstr "MODULE PROCEDURE vid %C mste vara i ett generiskt modulgrnssnitt"
#: fortran/decl.c:6551
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE"
msgstr "Den inbyggda proceduren \"%s\" r inte tillten i PROCEDURE-sats vid %C"
msgstr "Den inbyggda proceduren vid %L kan inte vara en MODULE PROCEDURE"
#: fortran/decl.c:6600
#, no-c-format
......@@ -5729,9 +5686,9 @@ msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C"
msgstr "Bindningsattribut anger redan passing, otillten PASS vid %C"
#: fortran/decl.c:7252
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Duplicate POINTER attribute at %C"
msgstr "Dubblerat %s-attribut vid %L"
msgstr "Dubblerat POINTER-attribut vid %C"
#: fortran/decl.c:7270
#, no-c-format
......@@ -5739,9 +5696,9 @@ msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C"
msgstr "Dubblerad NON_OVERRIDABLE vid %C"
#: fortran/decl.c:7286
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Duplicate DEFERRED at %C"
msgstr "Dubblerad NON_OVERRIDABLE vid %C"
msgstr "Dubblerad DEFERRED vid %C"
#: fortran/decl.c:7299
#, no-c-format
......@@ -5769,19 +5726,19 @@ msgid "Interface-name expected after '(' at %C"
msgstr "Grnssnittsnamn frvntades efter \"(\" vid %C"
#: fortran/decl.c:7368
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "')' expected at %C"
msgstr "\"(\" frvntades vid %C"
msgstr "\")\" frvntades vid %C"
#: fortran/decl.c:7390
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C"
msgstr "Syntaxfel i NAME=-specifikation fr att binda etikett vid %C"
msgstr "Grnssnitt mste anges fr DEFERRED bindning vid %C"
#: fortran/decl.c:7395
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED"
msgstr "PROCEDURE(interface) vid %C r inte implementerat nnu"
msgstr "PROCEDURE(interface) vid %C skulle vara deklarerat DEFERRED"
#: fortran/decl.c:7416
#, no-c-format
......@@ -5829,14 +5786,14 @@ msgid "Expected '::' at %C"
msgstr "\"::\" frvntades vid %C"
#: fortran/decl.c:7551
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C"
msgstr "Generiskt namn frvntades vid %C"
msgstr "Generiskt namn eller operatorbeskrivare frvntades vid %C"
#: fortran/decl.c:7577
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Expected '=>' at %C"
msgstr "\"(\" frvntades vid %C"
msgstr "\"=>\" frvntades vid %C"
#: fortran/decl.c:7619
#, no-c-format
......@@ -5899,14 +5856,14 @@ msgid "'%s' at %C is already defined as FINAL procedure!"
msgstr "\"%s\" vid %C r redan definierad som FINAL procedur"
#: fortran/decl.c:7866
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
msgstr "Ovntade tecken i PARAMETER-sats vid %C"
msgstr "Oknt attribut i !GCC$ ATTRIBUTES-sats vid %C"
#: fortran/decl.c:7913
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
msgstr "Syntaxfel i VALUE-sats vid %C"
msgstr "Syntaxfel i !GCC$ ATTRIBUTES-sats vid %C"
#. We are told not to check dependencies.
#. We do it, however, and issue a warning in case we find one.
......@@ -6261,14 +6218,14 @@ msgid "Abstract interface '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
msgstr "Abstrakt grnssnitt \"%s\" r ogiltigt i procedurpekartilldelning vid %L"
#: fortran/expr.c:3212
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Statement function '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
msgstr "Abstrakt grnssnitt \"%s\" r ogiltigt i procedurpekartilldelning vid %L"
msgstr "Satsfunktion \"%s\" r ogiltigt i procedurpekartilldelning vid %L"
#: fortran/expr.c:3218
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Internal procedure '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L"
msgstr "Abstrakt grnssnitt \"%s\" r ogiltigt i procedurpekartilldelning vid %L"
msgstr "Intern procedur \"%s\" r ogiltigt i procedurpekartilldelning vid %L"
#: fortran/expr.c:3241
#, no-c-format
......@@ -6276,9 +6233,9 @@ msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calli
msgstr "Det stmmer inte i procedurpekartilldelningen vid %L: anropskonventionen stmmer inte"
#: fortran/expr.c:3272
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
msgstr "Ogiltig procedurpekartilldelning vid %L"
msgstr "Grnssnitten stmmer inte verens i procedurpekartilldelning vid %L: %s"
#: fortran/expr.c:3282
#, no-c-format
......@@ -6486,14 +6443,14 @@ msgid "'%s' at %L is not a module procedure"
msgstr "\"%s\" vid %L r inte en modulprocedur"
#: fortran/interface.c:1409
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Invalid procedure argument at %L"
msgstr "Ogiltig procedurpekartilldelning vid %L"
msgstr "Ogiltigt procedurargument vid %L"
#: fortran/interface.c:1417
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Interface mismatch in dummy procedure '%s' at %L: %s"
msgstr "Grnssnitt \"%s\" till procedur \"%s\" vid %L mste vara explicit"
msgstr "Grnssnitt stmmer inte verens i attrapprocedur \"%s\" vid %L: %s"
#: fortran/interface.c:1441
#, no-c-format
......@@ -6656,14 +6613,14 @@ msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure '%s' at %L"
msgstr "Nyckelordsargument krver explicit grnssnitt fr proceduren \"%s\" vid %L"
#: fortran/interface.c:2430
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Procedure pointer component '%s' called with an implicit interface at %L"
msgstr "Procedur \"%s\" anropad med ett implicit grnssnitt vid %L"
msgstr "Procedurpekarkomponent \"%s\" anropad med ett implicit grnssnitt vid %L"
#: fortran/interface.c:2441
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure pointer component '%s' at %L"
msgstr "Nyckelordsargument krver explicit grnssnitt fr proceduren \"%s\" vid %L"
msgstr "Nyckelordsargument krver explicit grnssnitt fr procedurpekarkomponent \"%s\" vid %L"
#: fortran/interface.c:2920
#, no-c-format
......@@ -6810,50 +6767,49 @@ msgstr "Redigeringsbeskrivning P frvntades"
#. P requires a prior number.
#: fortran/io.c:641
msgid "P descriptor requires leading scale factor"
msgstr "P-deskriptor krver inledande skalfaktor"
msgstr "P-beskrivare krver inledande skalfaktor"
#: fortran/io.c:648
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %L"
msgstr "Utkning: X-deskriptor krver inledande utrymmesantal vid %C"
msgstr "Utkning: X-beskrivare krver inledande utrymmesantal vid %L"
#: fortran/io.c:678
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Extension: $ descriptor at %L"
msgstr "Utkning: beskrivning $ vid %C"
msgstr "Utkning: $-beskrivare vid %L"
#: fortran/io.c:683
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "$ should be the last specifier in format at %L"
msgstr "$ mste vara den sista specificeraren i formatet vid %C"
msgstr "$ mste vara den sista specificeraren i formatet vid %L"
#: fortran/io.c:736 fortran/io.c:750
#, fuzzy
msgid "Comma required after P descriptor"
msgstr "Positiv bredd krvs med T-beskrivare"
msgstr "Komma krvs efter P-beskrivare"
#: fortran/io.c:764
msgid "Positive width required with T descriptor"
msgstr "Positiv bredd krvs med T-beskrivare"
#: fortran/io.c:781
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %L"
msgstr "Utkning: Positiv bredd saknas efter L-deskriptor vid %C"
msgstr "Utkning: Positiv bredd saknas efter L-beskrivare vid %L"
#: fortran/io.c:825
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Fortran 2008: 'G0' in format at %L"
msgstr "Fortran 2008: \"G0\" i format vid %C"
msgstr "Fortran 2008: \"G0\" i format vid %L"
#: fortran/io.c:843
msgid "E specifier not allowed with g0 descriptor"
msgstr "Specificeraren E r inte tillten vid g0-deskriptor"
#: fortran/io.c:853
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Positive width required in format specifier %s at %L"
msgstr "Period krvs i formatangivelse vid %C"
msgstr "Positiv bredd krvs i formatspecificerare %s vid %L"
#: fortran/io.c:869 fortran/io.c:876
#, fuzzy, no-c-format
......@@ -36777,12 +36733,12 @@ msgstr "tv eller fler datatyper i deklaration av %qs"
#: lto/lto-elf.c:243
#, gcc-internal-format
msgid "elf32_getshdr() failed: %s"
msgstr ""
msgstr "elf32_getshdr() misslyckades: %s"
#: lto/lto-elf.c:245
#, gcc-internal-format
msgid "elf64_getshdr() failed: %s"
msgstr ""
msgstr "elf64_getshdr() misslyckades: %s"
#: lto/lto-elf.c:279
#, fuzzy, gcc-internal-format
......@@ -36799,27 +36755,27 @@ msgstr "kunde inte ppna dump-fil %qs: %s"
#: lto/lto-elf.c:382
#, gcc-internal-format
msgid "could not read ELF header: %s"
msgstr ""
msgstr "det gick inte att lsa ELF-huvudet: %s"
#: lto/lto-elf.c:388
#, gcc-internal-format
msgid "not a relocatable ELF object file"
msgstr ""
msgstr "inte en omlokaliserbar ELF-objektfil"
#: lto/lto-elf.c:397
#, gcc-internal-format
msgid "inconsistent file architecture detected"
msgstr ""
msgstr "inkonsistent filarkitektur detekterad"
#: lto/lto-elf.c:423
#, gcc-internal-format
msgid "could not read ELF identification information: %s"
msgstr ""
msgstr "det gick inte att lsa ELF-identifieringsinformation: %s"
#: lto/lto-elf.c:442
#, gcc-internal-format
msgid "unsupported ELF file class"
msgstr ""
msgstr "ej stdd ELF-filklass"
#: lto/lto-elf.c:475
#, fuzzy, gcc-internal-format
......@@ -36831,12 +36787,12 @@ msgstr "det gick inte att stnga svarsfilen %s"
#: lto/lto-elf.c:499
#, gcc-internal-format
msgid "elf32_newehdr() failed: %s"
msgstr ""
msgstr "elf32_newehdr() misslyckades: %s"
#: lto/lto-elf.c:501
#, gcc-internal-format
msgid "elf64_newehdr() failed: %s"
msgstr ""
msgstr "elf64_newehdr() misslyckades: %s"
#: lto/lto-elf.c:580
#, fuzzy, gcc-internal-format
......@@ -36846,7 +36802,7 @@ msgstr "det gick inte att ppna svarsfilen %s"
#: lto/lto-elf.c:587
#, gcc-internal-format
msgid "ELF library is older than that used when building GCC"
msgstr ""
msgstr "ELF-biblioteket r ldre n det som anvndes nr GCC byggdes"
#: lto/lto-elf.c:596
#, fuzzy, gcc-internal-format
......@@ -36866,7 +36822,7 @@ msgstr "kunde inte hitta ngot spillregister"
#: lto/lto-elf.c:661
#, gcc-internal-format
msgid "gelf_getehdr() failed: %s"
msgstr ""
msgstr "gelf_getehdr() misslyckades: %s"
#: lto/lto-elf.c:670
#, fuzzy, gcc-internal-format
......@@ -36876,17 +36832,17 @@ msgstr "verifiering misslyckades: %s"
#: lto/lto-elf.c:673
#, gcc-internal-format
msgid "gelf_getshdr() failed: %s"
msgstr ""
msgstr "gelf_getshdr() misslyckades: %s"
#: lto/lto-elf.c:676
#, gcc-internal-format
msgid "gelf_update_shdr() failed: %s"
msgstr ""
msgstr "gelf_update_shdr() misslyckades: %s"
#: lto/lto-elf.c:680
#, gcc-internal-format
msgid "gelf_update_ehdr() failed: %s"
msgstr ""
msgstr "gelf_update_ehdr() misslyckades: %s"
#: lto/lto-elf.c:688
#, fuzzy, gcc-internal-format
......@@ -36896,17 +36852,17 @@ msgstr "verifiering misslyckades: %s"
#: lto/lto-lang.c:659
#, gcc-internal-format
msgid "-fwpa and -fltrans are mutually exclusive"
msgstr ""
msgstr "-fwpa och -fltrans r msesidigt uteslutande"
#: lto/lto.c:244
#, gcc-internal-format
msgid "bytecode stream: garbage at the end of symbols section"
msgstr ""
msgstr "bytekodstrm: skrp i slutet av symbolsektionen"
#: lto/lto.c:268
#, gcc-internal-format
msgid "could not parse hex number"
msgstr ""
msgstr "kunde inte tolka hexadecimalt tal"
#: lto/lto.c:300
#, fuzzy, gcc-internal-format
......@@ -36936,7 +36892,7 @@ msgstr "ogiltigt register i instruktionen"
#: lto/lto.c:1041
#, gcc-internal-format
msgid "lto_elf_file_open() failed"
msgstr ""
msgstr "lto_elf_file_open() misslyckades"
#: lto/lto.c:1097
#, fuzzy, gcc-internal-format
......@@ -36951,7 +36907,7 @@ msgstr "omgivningsvariabeln DJGPP r inte definierad"
#: lto/lto.c:1111
#, gcc-internal-format
msgid "malformed COLLECT_GCC_OPTIONS"
msgstr ""
msgstr "felformaterad COLLECT_GCC_OPTIONS"
#: lto/lto.c:1144
#, fuzzy, gcc-internal-format
......@@ -37445,7 +37401,7 @@ msgstr "%<-gnat%> felstavat %<-gant%>"
#: ada/gcc-interface/misc.c:312
#, gcc-internal-format
msgid "-fexcess-precision=standard for Ada"
msgstr ""
msgstr "-fexcess-precision=standard fr Ada"
#: ada/gcc-interface/utils.c:5297
#, fuzzy, gcc-internal-format
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment