Commit 44b6c546 by Joseph Myers Committed by Joseph Myers

* es.po: Update.

From-SVN: r133398
parent 33c8c0b6
2008-03-20 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
* es.po: Update.
2008-03-20 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
* sv.po: Update.
2008-03-18 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
......
# Mensajes en espaol para gcc-4.3-b20071109
# Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# Cristian Othn Martnez Vera <cfuga@itam.mx>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007
# Mensajes en espaol para gcc-4.3.0
# Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gcc package.
# Cristian Othn Martnez Vera <cfuga@itam.mx>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008
#
# Agradezco a Juan Cuquejo Mira por sus comentarios sobre esta traduccin
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcc 4.3-b20071109\n"
"Project-Id-Version: gcc 4.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-05 17:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-15 10:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-18 11:52-0600\n"
"Last-Translator: Cristian Othn Martnez Vera <cfuga@itam.mx>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -568,7 +569,7 @@ msgstr "no se puede encontrar '%s'"
msgid "pex_init failed"
msgstr "fall pex_init"
# s% se refiere a un fichero. cfuga
# %s se refiere a un fichero. cfuga
#: collect2.c:1672
#, c-format
msgid "[Leaving %s]\n"
......@@ -2269,9 +2270,9 @@ msgid "GMP version %s, MPFR version %s.\n"
msgstr "GMP versin %s, MPFR versin %s.\n"
#: toplev.c:1188
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
msgstr "aviso: el encabezado %s versin %s difiere de la versin de la biblioteca %s.\n"
msgstr "%s%saviso: el encabezado %s versin %s difiere de la versin de la biblioteca %s.\n"
#: toplev.c:1190
#, c-format
......@@ -2361,7 +2362,6 @@ msgid "The threshold ratio between instantiated fields and the total structure s
msgstr "La tasa de intervalo entre los campos instanciados y el tamao total de la estructura"
#: params.def:93
#, fuzzy
msgid "The threshold ratio between current and hottest structure counts"
msgstr "La tasa de intervalo entre las cuentas de estructura actual y ms caliente"
......@@ -2757,11 +2757,11 @@ msgstr "Longitud máxima del conjunto antic parcial al realizr pre optimización d
#: params.def:723
msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function"
msgstr ""
msgstr "Tamao mxmo de un SCC antes de que SCCVN detenga el procesamiento de una funcin"
#: params.def:729
msgid "Multiplier used for determining the double-queueing threshold"
msgstr ""
msgstr "Se us un multiplicador para determinar la tasa de doble encolamiento"
#: config/alpha/alpha.c:5023
#, c-format
......@@ -4176,12 +4176,12 @@ msgstr "'%s' en %L ya se inicializó en %L"
#: fortran/data.c:317
#, no-c-format
msgid "Data element below array lower bound at %L"
msgstr ""
msgstr "Elemeto de datos debajo del lmite inferior de la matriz en %L"
#: fortran/data.c:329
#, no-c-format
msgid "Data element above array upper bound at %L"
msgstr ""
msgstr "Elemento de datos arriba del lmite superior en %L"
#: fortran/data.c:435
#, no-c-format
......@@ -4204,9 +4204,9 @@ msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
msgstr "El smbolo '%s' debe ser un PARAMETER en la declaracin DATA en %C"
#: fortran/decl.c:390
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
msgstr "Especificador O invlido en la declaracin FORMAT en %0"
msgstr "Inicializador %s invlido en la declaracin Data en %C"
#: fortran/decl.c:493
#, no-c-format
......@@ -4449,9 +4449,9 @@ msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
msgstr "No se admite el gnero %d para el tipo %s en %C"
#: fortran/decl.c:1946
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Missing right parenthesis or comma at %C"
msgstr "Falta el parntesis derecho en %C"
msgstr "Falta el parntesis derecho o una coma en %C"
#: fortran/decl.c:2019
#, no-c-format
......@@ -4690,9 +4690,9 @@ msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
msgstr "Basura inesperada despus de la declaracin de la funcin en %C"
#: fortran/decl.c:4000 fortran/decl.c:4734
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Extension: BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure"
msgstr "El atributo SAVE en %L no se puede especificar en un procedimiento PURE"
msgstr "Extensin: El atributo BIND(C) en %L no se puede especificar para un procedimiento internal"
#: fortran/decl.c:4066
#, no-c-format
......@@ -4847,14 +4847,14 @@ msgid "Missing closing paren for binding label at %C"
msgstr "Falta el parntesis que cierra en la etiqueta de asignacin en %C"
#: fortran/decl.c:4857
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C"
msgstr "No se permite el nombre de funcin '%s' en %C"
msgstr "No se permite un nombre de enlazado en BIND(C) en %C"
#: fortran/decl.c:4863
#, no-c-format
msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C"
msgstr ""
msgstr "Para el procedimiento dummy %s, no se permite un nombre de enlazado en BIND(C) en %C"
#: fortran/decl.c:4894
#, no-c-format
......@@ -4900,7 +4900,7 @@ msgstr "Falta la especificación de matriz en %L en la declaración DIMENSION"
#: fortran/decl.c:5189
#, no-c-format
msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialisation"
msgstr ""
msgstr "Se especificarion dimensiones para %s en %L despus de su inicializacin"
#: fortran/decl.c:5198
#, no-c-format
......@@ -4998,9 +4998,9 @@ msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
msgstr "Se esperaba una expresin en %C en la declaracin PARAMETER"
#: fortran/decl.c:5799
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Initializing already initialized variable at %C"
msgstr "No se permite un inicializador para la variable COMMON '%s' en %C"
msgstr "Se inicializa una variable ya inicializada en %C"
#: fortran/decl.c:5844
#, no-c-format
......@@ -5457,7 +5457,7 @@ msgstr " ENTRY"
#: fortran/dump-parse-tree.c:595
#, c-format
msgid " BIND(C)"
msgstr ""
msgstr " BIND(C)"
#: fortran/dump-parse-tree.c:598
#, c-format
......@@ -6178,7 +6178,7 @@ msgid "Integer value too large in expression at %C"
msgstr "Valor entero demasiado grande en la expresin en %C"
#: fortran/expr.c:1037
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L"
msgstr "El ndice en la dimensin %d est fuera de los lmites en %L"
......@@ -6260,7 +6260,7 @@ msgstr "No se permite la función intrínseco '%s' en %L en una expresión de inici
#: fortran/expr.c:2214
#, no-c-format
msgid "PARAMETER '%s' is used at %L before its definition is complete"
msgstr ""
msgstr "Se usa el PARAMETER '%s' en %L antes de que su definicin est completa"
#: fortran/expr.c:2234
#, no-c-format
......@@ -6278,9 +6278,9 @@ msgid "Deferred array '%s' at %L is not permitted in an initialization expressio
msgstr "No se permite la matriz diferida '%s' en %L en una expresin de inicializacin"
#: fortran/expr.c:2252
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Array '%s' at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression"
msgstr "El parmetro '%s' en %L no se ha declarado o es una variable, lo cual no se reduce a una expresin constante"
msgstr "La matriz '%s' en %L es una variable, lo cual no se reduce a una expresin constante"
#: fortran/expr.c:2262
#, no-c-format
......@@ -6399,32 +6399,32 @@ msgstr "asignación de matriz"
#: fortran/expr.c:2775
#, no-c-format
msgid "Extension: BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable '%s'"
msgstr ""
msgstr "Extensin: se usa la literal BOZ en %L para inicializar la variable '%s' que no es entera"
#: fortran/expr.c:2781 fortran/resolve.c:6058
#, no-c-format
msgid "Extension: BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX"
msgstr ""
msgstr "Extensin: la literal BOZ en %L est fuera de una declaracin DATA y fuera de INT/REAL/DBLE/CMPLX"
#: fortran/expr.c:2791 fortran/resolve.c:6068
#, no-c-format
msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol '%s'"
msgstr ""
msgstr "La literal BOZ en %L se transfiere por bits al smbolo '%s' que no es entero"
#: fortran/expr.c:2799 fortran/resolve.c:6077
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
msgstr "El desborde aritmtico convierte %s a %s en %L. Esta revisin se puede desactivar con la opcin -fno-range-check"
msgstr "El desborde aritmtico por debajo del BOZ transferido por bits en %L. Esta revisin se puede desactivar con la opcin -fno-range-check"
#: fortran/expr.c:2803 fortran/resolve.c:6081
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
msgstr "El desborde aritmtico convierte %s a %s en %L. Esta revisin se puede desactivar con la opcin -fno-range-check"
msgstr "El desborde aritmtico del BOZ transferido por bits en %L. Esta revisin se puede desactivar con la opcin -fno-range-check"
#: fortran/expr.c:2807 fortran/resolve.c:6085
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
msgstr "El desborde aritmtico convierte %s a %s en %L. Esta revisin se puede desactivar con la opcin -fno-range-check"
msgstr "NaN aritmtico del BOZ transferido por bits en %L. Esta revisin se puede desactivar con la opcin -fno-range-check"
#: fortran/expr.c:2828
#, no-c-format
......@@ -6662,14 +6662,14 @@ msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L"
msgstr "No coincide el tipo/rango en el argumento '%s' en %L"
#: fortran/interface.c:1474
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Type mismatch in argument '%s' at %L; passed %s to %s"
msgstr "No coincide el tipo/rango en el argumento '%s' en %L"
msgstr "No coincide el tipo en el argumento '%s' en %L; se pasa %s a %s"
#: fortran/interface.c:1492 fortran/interface.c:1532
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (%d and %d)"
msgstr "No coincide el tipo/rango en el argumento '%s' en %L"
msgstr "No coincide el rango en el argumento '%s' en %L (%d y %d)"
#: fortran/interface.c:1519
#, no-c-format
......@@ -6677,9 +6677,9 @@ msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument
msgstr "Fortran 2003: Argumento actual CHARACTER escalar con argumento dummy de matriz '%s' en %L"
#: fortran/interface.c:1544
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Element of assumed-shaped array passed to dummy argument '%s' at %L"
msgstr "La forma asumida de matriz en %L debe ser un argumento de prueba"
msgstr "Un elemento de la matriz de forma asumida se pasa al argumento dummy '%s' en %L"
#: fortran/interface.c:1861
#, no-c-format
......@@ -6707,14 +6707,14 @@ msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
msgstr "Especificacin de devolucin alternativa inesperada en la llamada a subrutina en %L"
#: fortran/interface.c:1922
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument '%s' at %L"
msgstr "No coincide la longitud de carcter entre el argumento actual y el argumento dummy puntero o alojable '%s' en %L"
msgstr "No coincide la longitud de carcter (%ld/%ld) entre el argumento actual y el argumento dummy puntero o alojable '%s' en %L"
#: fortran/interface.c:1929
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument '%s' at %L"
msgstr "No coincide la longitud de carcter entre el argumento actual y el argumento dummy puntero o alojable '%s' en %L"
msgstr "No coincide la longitud de carcter (%ld/%ld) entre el argumento actual y el argumento dummy de forma asumida '%s' en %L"
#: fortran/interface.c:1943
#, no-c-format
......@@ -6752,9 +6752,9 @@ msgid "Actual argument for '%s' must be ALLOCATABLE at %L"
msgstr "El argumento actual para '%s' debe ser ALLOCATABLE en %L"
#: fortran/interface.c:2017
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Actual argument at %L must be definable as the dummy argument '%s' is INTENT = OUT/INOUT"
msgstr "El argumento actual en %L debe ser definible para coincidir con el dummy INTENT = OUT/INOUT"
msgstr "El argumento actual en %L debe ser definible mientras el argumento dummy'%s' es INTENT = OUT/INOUT"
#: fortran/interface.c:2026
#, no-c-format
......@@ -6762,7 +6762,7 @@ msgid "Actual argument at %L is use-associated with PROTECTED attribute and dumm
msgstr "El argumento actual en %L debe ser asociado al uso con el atributo PROTECTED y el argumento dummy '%s' es INTENT = OUT/INOUT"
#: fortran/interface.c:2039
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT) or VOLATILE attribute of the dummy argument '%s'"
msgstr "El argumento actual de seccin de matriz con subndices vectoriales en %L es incompatible con el atributo INTENT(IN), INTENT(OUT) o VOLATILE del argumento dummy '%s'"
......@@ -6862,9 +6862,9 @@ msgid "Intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard"
msgstr "El intrnseco '%s' en %L no se incluye en el estndar seleccionado"
#: fortran/intrinsic.c:3398
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Fortran 2003: Function '%s' as initialization expression at %L"
msgstr "Fortran 2003: Exponente que no es entero en una expresin de inicializacin en %C"
msgstr "Fortran 2003: La funcin '%s' como una expresin de inicializacin en %L"
#: fortran/intrinsic.c:3463
#, no-c-format
......@@ -7251,14 +7251,14 @@ msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
msgstr "La declaracin INQUIRE en %L requiere un especificador FILE o UNIT"
#: fortran/match.c:156
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Missing ')' in statement before %L"
msgstr "Coma faltante en la declaracin FORMAT en %0"
msgstr "Falta un ')' en la declaracin antes de %L"
#: fortran/match.c:161
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Missing '(' in statement before %L"
msgstr "Coma faltante en la declaracin FORMAT en %0"
msgstr "Falta un '(' en la declaracin antes de %L"
#: fortran/match.c:332
#, no-c-format
......@@ -7356,9 +7356,9 @@ msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
msgstr "La etiqueta de bloque no es apropiada para la declaracin IF aritmtica en %C"
#: fortran/match.c:1459
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C"
msgstr "La etiqueta de bloque no es una declaracin IF apropiada en %C"
msgstr "La etiqueta de bloque no es apropiada para la declaracin IF en %C"
#: fortran/match.c:1538 fortran/primary.c:2559
#, no-c-format
......@@ -7496,7 +7496,7 @@ msgstr "El símbolo '%s' en %C ya está en un bloque COMMON"
#: fortran/match.c:2777
#, no-c-format
msgid "Initialized symbol '%s' at %C can only be COMMON in BLOCK DATA"
msgstr ""
msgstr "El smbolo inicializado '%s' en %C slo puede ser COMMON en BLOCK DATA"
#: fortran/match.c:2804
#, no-c-format
......@@ -8529,7 +8529,7 @@ msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
msgstr "Constante Hollerith invlida: El gnero entero en %L debe ser por defecto"
#: fortran/primary.c:353
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax"
msgstr "Extensin: La constante hexadecimal en %C usa sintaxis que no es estndar."
......@@ -8544,7 +8544,7 @@ msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
msgstr "Carcter ilegal en la constante BOZ en %C"
#: fortran/primary.c:392
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax"
msgstr "Extensin: La constante BOZ en %C usa sintaxis postfija que no es estndar."
......@@ -8554,9 +8554,9 @@ msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
msgstr "Entero demasiado grande para el gnero entero %i en %C"
#: fortran/primary.c:429
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Fortran 2003: BOZ used outside a DATA statement at %C"
msgstr "Fortran 2003: Declaracin VOLATILE en %C"
msgstr "Fortran 2003: Se usa BOZ fuera de una declaracin DATA en %C"
#: fortran/primary.c:529
#, no-c-format
......@@ -8729,9 +8729,9 @@ msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
msgstr "La constante nombrada en %C en un EQUIVALENCE"
#: fortran/primary.c:2579
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "'%s' at %C is not a variable"
msgstr "El argumento de '%s' en %L no es una variable"
msgstr "'%s' en %C no es una variable"
#: fortran/resolve.c:121
#, no-c-format
......@@ -8779,9 +8779,9 @@ msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attrib
msgstr "El argumento '%s' del procedimiento elemental en %L no puede tener el atributo POINTER"
#: fortran/resolve.c:231
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Dummy procedure '%s' not allowed in elemental procedure '%s' at %L"
msgstr "No se permite el procedimiento de prueba en %L en un procedimiento ELEMENTAL"
msgstr "No se permite el procedimiento dummy '%s' en el procedimiento elemental '%s' en %L"
#: fortran/resolve.c:243
#, no-c-format
......@@ -8809,14 +8809,14 @@ msgid "Character-valued internal function '%s' at %L must not be assumed length"
msgstr "La funcin interna valuada con carcter '%s' en %L no debe tener longitud asumida"
#: fortran/resolve.c:501
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications"
msgstr "El procedimiento %s en %L tiene entradas con especificaciones de matriz no coincidentes"
#: fortran/resolve.c:518
#, no-c-format
msgid "Extension: Function %s at %L with entries returning variables of different string lengths"
msgstr ""
msgstr "Extensin: La funcin %s en %L con entradas que devuelven variables de longitudes de cadena diferentes"
#: fortran/resolve.c:545
#, no-c-format
......@@ -8851,12 +8851,12 @@ msgstr "El resultado de ENTRY %s no puede ser de tipo %s en FUNCTION %s en %L"
#: fortran/resolve.c:661
#, no-c-format
msgid "Variable '%s' at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is allowed"
msgstr ""
msgstr "La variable '%s' en %L est en COMMON pero slo se permite la inicializacin en BLOCK DATA"
#: fortran/resolve.c:665
#, no-c-format
msgid "Initialized variable '%s' at %L is in a blank COMMON but initialization is only allowed in named common blocks"
msgstr ""
msgstr "La variable inicializada '%s' en %L est en un COMMON vaco pero la inicializacin slo se permite en bloques common nombrados"
#: fortran/resolve.c:676
#, no-c-format
......@@ -9467,24 +9467,24 @@ msgid "'%s' must not appear an the array specification at %L in the same ALLOCAT
msgstr "'%s' no debe aparecer en la especificacin de matriz en %L en la misma declaracin ALLOCATE donde se debe alojar a s misma"
#: fortran/resolve.c:4880
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "STAT variable '%s' of %s statement at %C cannot be INTENT(IN)"
msgstr "La variable STAT '%s' de la declaracin ALLOCATE en %C no puede ser INTENT(IN)"
msgstr "La variable STAT '%s' de la declaracin %s en %C no puede ser INTENT(IN)"
#: fortran/resolve.c:4884
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Illegal STAT variable in %s statement at %C for a PURE procedure"
msgstr "Variable STAT ilegal en la declaracin ALLOCATE en %C para un procedimiento PURE"
msgstr "Variable STAT ilegal en la declaracin %s en %C para un procedimiento PURE"
#: fortran/resolve.c:4922
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "STAT tag in %s statement at %L must be a variable"
msgstr "La expresin STAT en %C debe ser una variable"
msgstr "La expresin STAT en la declaracin %s en %L debe ser una variable"
#: fortran/resolve.c:4928
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "STAT tag in %s statement at %L must be of type INTEGER"
msgstr "La etiqueta STAT en la declaracin ALLOCATE en %L debe ser de tipo INTEGER"
msgstr "La etiqueta STAT en la declaracin %s en %L debe ser de tipo INTEGER"
#. The cases overlap, or they are the same
#. element in the list. Either way, we must
......@@ -9606,7 +9606,7 @@ msgstr "El objetivo de asignación WHERE en %L tiene forma inconsistente"
#: fortran/resolve.c:5735 fortran/resolve.c:5820
#, no-c-format
msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L"
msgstr ""
msgstr "Asignacin definida por el usuario de un no-ELEMENTAL en WHERE en %L"
#: fortran/resolve.c:5745 fortran/resolve.c:5830
#, no-c-format
......@@ -9949,9 +9949,9 @@ msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
msgstr "Tipo derivado incompatible en PARAMETER en %L"
#: fortran/resolve.c:7758
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Interface '%s', used by procedure '%s' at %L, is declared in a later PROCEDURE statement"
msgstr "El procedimiento intrnseco '%s' no se permite en la declaracin PROCEDURE en %C"
msgstr "La interfaz '%s', usada por el procedimiento '%s' en %L, se declara en una declaracin PROCEDURE posterior"
#: fortran/resolve.c:7772
#, no-c-format
......@@ -10036,7 +10036,7 @@ msgstr "El elemento BLOCK DATA '%s' en %L debe estar en COMMON"
#: fortran/resolve.c:8149
#, no-c-format
msgid "DATA array '%s' at %L must be specified in a previous declaration"
msgstr ""
msgstr "La matriz DATA '%s' en %L se debe especificar en una declaracin previa"
#: fortran/resolve.c:8194
#, no-c-format
......@@ -10089,9 +10089,9 @@ msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be
msgstr "La variable de tipo derivado '%s' en %L no puede tener componentes ALLOCATABLE que sean un objeto EQUIVALENCE"
#: fortran/resolve.c:8639
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON"
msgstr "La variable de tipo derivado '%s' en %L con inicializadores por defecto no puede ser un objeto EQUIVALENCE"
msgstr "La variable de tipo derivado '%s' en %L con inicializadores por defecto no puede ser un objeto EQUIVALENCE con una variable en COMMON"
#: fortran/resolve.c:8656
#, no-c-format
......@@ -10204,9 +10204,9 @@ msgid "'&' not allowed by itself in line %d"
msgstr "no se permite '&' por s solo en la lnea %d"
#: fortran/scanner.c:1207
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Nonconforming tab character in column %d of line %d"
msgstr "Carcter de tabulador que no es conformante en la columna 1 de la lnea %d"
msgstr "Carcter de tabulador que no es conformante en la columna %d de la lnea %d"
#: fortran/scanner.c:1405
#, no-c-format
......@@ -10449,9 +10449,9 @@ msgid "Second argument of NEAREST at %L shall not be zero"
msgstr "El segundo argumento de NEAREST en %L no puede ser cero"
#: fortran/simplify.c:2787
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Result of NEAREST is NaN at %L"
msgstr "El resultado de %s es NaN en %L"
msgstr "El resultado de NEAREST es NaN en %L"
#: fortran/simplify.c:3062
#, no-c-format
......@@ -10800,7 +10800,7 @@ msgstr "Se sobreescriben los inicializadores desiguales en EQUIVALENCE en %L"
#: fortran/target-memory.c:635
#, no-c-format
msgid "BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)"
msgstr ""
msgstr "La constante BOZ en %L es demasiado grande (%ld vs %ld bits)"
#: fortran/trans-common.c:399
#, no-c-format
......@@ -11266,9 +11266,8 @@ msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
msgstr "-femit-class-file se debe usar junto con -fsyntax-only"
#: config/cris/cris.h:207
#, fuzzy
msgid "Do not specify both -march=... and -mcpu=..."
msgstr "no se pueden especificar -C y -o al mismo tiempo"
msgstr "no se pueden especificar -march=... y -mcpu=... al mismo tiempo"
#: config/lynx.h:70
msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
......@@ -12648,13 +12647,12 @@ msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
msgstr "Cambia slo los 8 bits bajos del puntero de pila"
#: config/avr/avr.opt:64
#, fuzzy
msgid "Relax branches"
msgstr "No hay ramificaciones\n"
msgstr "Relaja ramificaciones"
#: config/avr/avr.opt:68
msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occures."
msgstr ""
msgstr "Hace que el motor de relajacin de enlace asuma que ocurre una envoltura del contador de programa"
#: config/linux.opt:24
msgid "Use uClibc instead of GNU libc"
......@@ -15099,9 +15097,8 @@ msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
msgstr "Intenta mezclar constantes idnticas a travs de las unidades de compilacin"
#: common.opt:670
#, fuzzy
msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units"
msgstr "Intenta mezclar constantes idnticas a travs de las unidades de compilacin"
msgstr "Intenta mezclar cadenas de depuracin idnticas a travs de las unidades de compilacin"
#: common.opt:674
msgid "Limit diagnostics to <number> characters per line. 0 suppresses line-wrapping"
......@@ -15881,9 +15878,8 @@ msgid "Warn about zero-length formats"
msgstr "Avisa sobre formatos de longitud cero"
#: c.opt:247
#, fuzzy
msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
msgstr "Avisar si se encuentran trigrafos"
msgstr "Avisa cada vez que se ignoran los calificadores de tipo."
#: c.opt:251
msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
......@@ -16667,14 +16663,14 @@ msgid "non-floating-point argument to function %qs"
msgstr "argumento que no es de coma flotante para la funcin %qs"
#: builtins.c:10446 builtins.c:10466
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to function %qs"
msgstr "faltan argumentos para la funcin %qE"
msgstr "faltan argumentos para la funcin %qs"
#: builtins.c:10452 builtins.c:10472
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "too many arguments to function %qs"
msgstr "demasiados argumentos para la funcin %qE"
msgstr "demasiados argumentos para la funcin %qs"
#: builtins.c:11377
#, gcc-internal-format
......@@ -19846,14 +19842,14 @@ msgid "%HISO C90 forbids mixed declarations and code"
msgstr "%HISO C90 prohbe las declaraciones mezcladas y cdigo"
#: c-parser.c:3550
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%Hexpected %<}%> before %<else%>"
msgstr "se esperaba %<,%> o %<;%>"
msgstr "%Hse esperaba %<}%> antes de %<else%>"
#: c-parser.c:3555
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%H%<else%> without a previous %<if%>"
msgstr "%<else%> sin un %<if%> previo"
msgstr "%H%<else%> sin un %<if%> previo"
#: c-parser.c:3571
#, gcc-internal-format
......@@ -22415,7 +22411,7 @@ msgstr "-Wuninitialized no se admite sin -O"
#: opts.c:951
#, gcc-internal-format
msgid "-funit-at-a-time is required for inlining of functions that are only called once"
msgstr ""
msgstr "se requiere -funit-at-a-time para la inclusin en lnea de funciones que slo se llaman una vez"
#: opts.c:964
#, gcc-internal-format
......@@ -23060,7 +23056,7 @@ msgstr "-ffunction-sections podría afectar la depuración en algunos objetivos"
#: toplev.c:1996
#, gcc-internal-format
msgid "-fassociative-math disabled; other options take precedence"
msgstr ""
msgstr "-fassociative-math desactivado; otras opciones toman precedencia"
#: toplev.c:2008
#, gcc-internal-format
......@@ -23068,7 +23064,7 @@ msgid "-fstack-protector not supported for this target"
msgstr "no se admite -fstack-protector para este objetivo"
#: toplev.c:2021
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "unwind tables currently require a frame pointer for correctness"
msgstr "las tablas de desenredo actualmente requieren un puntero a marco para ser correctas"
......@@ -23584,9 +23580,9 @@ msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable sized variabl
msgstr "la funcin %q+F nunca se puede incluir en lnea porque usa variables de tamao variable"
#: tree-inline.c:2015
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "function %q+F can never be inlined because it saves address of local label in a static variable"
msgstr "la funcin %q+F nunca se puede incluir en lnea porque usa variables de tamao variable"
msgstr "la funcin %q+F nunca se puede incluir en lnea porque guarda direcciones de etiqueta local en una variable esttica"
#: tree-inline.c:2091
#, gcc-internal-format
......@@ -23897,9 +23893,9 @@ msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
msgstr "se asume que el desbordamiento con signo no ocurre al simplificar el condicional"
#: tree.c:3682
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition"
msgstr "se descartan los atributos aplicados al tipo de clase fuera de la definicin"
msgstr "se descartan los atributos aplicados al %qT despus de la definicin"
#: tree.c:3966
#, gcc-internal-format
......@@ -25288,9 +25284,9 @@ msgid "%qs incompatible attribute ignored"
msgstr "se descarta el atributo incompatible %qs"
#: config/i386/netware.c:253
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "-fPIC and -fpic are not supported for this target"
msgstr "-fPIC y -fpic no se admiten en esta configuracin"
msgstr "-fPIC y -fpic no se admiten en este objetivo"
#: config/i386/winnt-cxx.c:71 config/sh/symbian.c:172
#, gcc-internal-format
......@@ -27745,15 +27741,15 @@ msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword"
msgstr "el atributo para %q+#T debe estar a continuacin de la palabra clave %qs"
#: cp/decl.c:3925
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition"
msgstr "se descartan los atributos aplicados al tipo de clase fuera de la definicin"
msgstr "se descartan los atributos aplicados al tipo de clase %qT fuera de la definicin"
#. A template type parameter or other dependent type.
#: cp/decl.c:3929
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration"
msgstr "se descartan los atributos aplicados al tipo de clase fuera de la definicin"
msgstr "se descartan los atributos aplicados al tipo dependiente %qT sin una declaracin asociada"
#: cp/decl.c:4007
#, gcc-internal-format
......@@ -27963,7 +27959,7 @@ msgstr "%qD no puede ser thread-local porque es de tipo %qT que no es POD"
#: cp/decl.c:5522
#, gcc-internal-format
msgid "Java object %qD not allocated with %<new%>"
msgstr ""
msgstr "El objeto Java %qD no se aloja con %<new%>"
#: cp/decl.c:5539
#, gcc-internal-format
......@@ -27976,9 +27972,9 @@ msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declare
msgstr "%qD no se puede inicializar con una expresion no constante al declararse"
#: cp/decl.c:5597
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "non-static data member %qD has Java class type"
msgstr "%qD no es un dato miembro static de una plantilla de clase"
msgstr "el dato miembro que no es esttico %qD tiene un tipo de clase Java"
#: cp/decl.c:6232
#, gcc-internal-format
......@@ -28627,9 +28623,9 @@ msgid "declaration of %qD as member of %qT"
msgstr "declaracin de %qD como miembro de %qT"
#: cp/decl.c:8863
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD"
msgstr "se esperaba un nombre calificado en la declaracin friend para el destructor %qD"
msgstr "se esperaba un nombre calificado en la declaracin friend para el constructor %qD"
#: cp/decl.c:8939
#, gcc-internal-format
......@@ -28745,9 +28741,9 @@ msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
msgstr "el argumento por defecto %qE usa la variable local %qD"
#: cp/decl.c:9399
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "parameter %qD has Java class type"
msgstr "el parmetro %q+D tiene tipo incompleto"
msgstr "el parmetro %qD tiene tipo de clase Java"
#: cp/decl.c:9412
#, gcc-internal-format
......@@ -29027,9 +29023,9 @@ msgid "return type %q#T is incomplete"
msgstr "el tipo de devolucin %q#T es un tipo de dato incompleto"
#: cp/decl.c:11004
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "return type has Java class type %q#T"
msgstr "el tipo de devolucin es un tipo de dato incompleto"
msgstr "el tipo de devolucin tiene tipo de clase Java %q#T"
#: cp/decl.c:11129 cp/typeck.c:6739
#, gcc-internal-format
......@@ -29385,9 +29381,9 @@ msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
msgstr "el miembro %qD se declar como friend antes de definir el tipo %qT"
#: cp/friend.c:543
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration %qD in local class without prior declaration"
msgstr "la declaracin using %q+D genera un conflicto con la declaracin using previa"
msgstr "una declaracin friend %qD en una clase local sin declaracin previa"
#: cp/friend.c:564
#, gcc-internal-format
......@@ -29400,9 +29396,9 @@ msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has al
msgstr "(si esta no es su intencin, asegrese que la plantilla de la funcin ya ha sido declarada y agregue <> aqu despus del nombre de la funcin) "
#: cp/init.c:374
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "value-initialization of reference"
msgstr "%Jla inicializacin por defecto de %q#D, el cual tiene el tipo de referencia"
msgstr "inicializacin por valor de la referencia"
#: cp/init.c:481
#, gcc-internal-format
......@@ -29555,9 +29551,9 @@ msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
msgstr "llamado a constructor Java con %qs sin definir"
#: cp/init.c:1926
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "Java class %q#T object allocated using placement new"
msgstr "la clase Java %qT no puede tener bases mltiples"
msgstr "se aloja el objeto de clase Java %q#T usando una ubicacin new"
#: cp/init.c:1955
#, gcc-internal-format
......@@ -30037,9 +30033,9 @@ msgid "%qE %s"
msgstr "%qE %s"
#: cp/parser.c:2155
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
msgstr "ISO C++ no admite %<long long%>"
msgstr "ISO C++ 1998 no admite %<long long%>"
#: cp/parser.c:2175
#, gcc-internal-format
......@@ -30275,9 +30271,9 @@ msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument"
msgstr "el paquete de parmetros plantilla %qD no puede tener un argumento por defecto"
#: cp/parser.c:9422
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "template parameter pack cannot have a default argument"
msgstr "el paquete de parmetros plantilla %qD no puede tener un argumento por defecto"
msgstr "el paquete de parmetros plantilla no puede tener un argumento por defecto"
#: cp/parser.c:9520 cp/parser.c:9621
#, gcc-internal-format
......@@ -30436,14 +30432,14 @@ msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
msgstr "los argumentos por defecto slo se permiten para parmetros de funcin"
#: cp/parser.c:13702
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%sparameter pack %qD cannot have a default argument"
msgstr "el paquete de parmetros plantilla %qD no puede tener un argumento por defecto"
msgstr "%sel paquete de parmetros plantilla %qD no puede tener un argumento por defecto"
#: cp/parser.c:13705
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%sparameter pack cannot have a default argument"
msgstr "el paquete de parmetros plantilla %qD no puede tener un argumento por defecto"
msgstr "%sel paquete de parmetros plantilla no puede tener un argumento por defecto"
#: cp/parser.c:13947
#, gcc-internal-format
......@@ -30476,9 +30472,9 @@ msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
msgstr "una especializacin explcita debe ser precedida por %<template <>%>"
#: cp/parser.c:14613
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "function template %qD redeclared as a class template"
msgstr "se us %qD que no es plantilla como plantilla"
msgstr "la funcin plantilla %qD se redeclar commo una plantilla de clase"
#: cp/parser.c:14689
#, gcc-internal-format
......@@ -30942,14 +30938,14 @@ msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
msgstr "no se especificaron los especificadores de plantilla en la declaracin de %qD"
#: cp/pt.c:4140
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "redeclared with %d template parameter(s)"
msgstr "se usa %qD sin parmetros de plantilla"
msgstr "se redeclar con %d parmetro(s) de plantilla"
#: cp/pt.c:4142
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "previous declaration %q+D used %d template parameter(s)"
msgstr "declaracin previa de %q+#D aqu"
msgstr "la declaracin previa de %q+#D us %d parmetro(s) de plantilla"
#: cp/pt.c:4176
#, gcc-internal-format
......@@ -30971,9 +30967,9 @@ msgid "redefinition of default argument for %q#D"
msgstr "redefinicin del argumento por defecto para %q#D"
#: cp/pt.c:4188
#, fuzzy, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid "%Joriginal definition appeared here"
msgstr "%J la definicin original apareci aqu"
msgstr "%Jla definicin original apareci aqu"
#: cp/pt.c:4292
#, gcc-internal-format
......@@ -39602,7 +39598,6 @@ msgstr "se descarta el atributo %qD"
#~ msgstr "el tipo `%T' compuesto desde una clase local no es un argumento de plantilla vlido"
# No me gusta mucho esta traduccin. - cfuga
#
#~ msgid "assignment to non-static member `%D' of enclosing class `%T'"
#~ msgstr "asignacin al miembro `%D' que no es static de la clase incluyente `%T'"
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment