Commit 3cc0aa0f by Joseph Myers Committed by Joseph Myers

* de.po: Update.

From-SVN: r130203
parent bb343a6c
2007-11-15 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
* de.po: Update.
2007-11-12 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com> 2007-11-12 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
* de.po, zh_CN.po: Update. * de.po, zh_CN.po: Update.
......
...@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" ...@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gcc 4.3-b20071109\n" "Project-Id-Version: gcc 4.3-b20071109\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-08 21:09+0000\n" "POT-Creation-Date: 2007-11-08 21:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-12 14:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-14 19:24+0200\n"
"Last-Translator: Roland Stigge <stigge@antcom.de>\n" "Last-Translator: Roland Stigge <stigge@antcom.de>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
...@@ -2369,9 +2369,8 @@ msgid "The threshold ratio between instantiated fields and the total structure s ...@@ -2369,9 +2369,8 @@ msgid "The threshold ratio between instantiated fields and the total structure s
msgstr "Der Anteil-Schwellwert zwischen instanzierten Feldern und der Gesamt-Strukturgröße" msgstr "Der Anteil-Schwellwert zwischen instanzierten Feldern und der Gesamt-Strukturgröße"
#: params.def:93 #: params.def:93
#, fuzzy
msgid "The threshold ratio between current and hotest structure counts" msgid "The threshold ratio between current and hotest structure counts"
msgstr "Der Anteil-Schwellwert zwischen instanzierten Feldern und der Gesamt-Strukturgröße" msgstr "Der Anteil-Schwellwert zwischen aktuellen und heißesten Strukturzahlen"
#: params.def:110 #: params.def:110
msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining" msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
...@@ -2442,14 +2441,12 @@ msgid "expense of call operation relative to ordinary arithmetic operations" ...@@ -2442,14 +2441,12 @@ msgid "expense of call operation relative to ordinary arithmetic operations"
msgstr "Kosten einer Aufrufoperation relativ zu gewöhnlichen arithmetischen Operationen" msgstr "Kosten einer Aufrufoperation relativ zu gewöhnlichen arithmetischen Operationen"
#: params.def:217 #: params.def:217
#, fuzzy
msgid "The size of stack frame to be considered large" msgid "The size of stack frame to be considered large"
msgstr "Die Größe eines als groß angesehenen Funktionskörpers" msgstr "Die Größe eines als groß angesehenen Stack-Rahmens"
#: params.def:221 #: params.def:221
#, fuzzy
msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)" msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)"
msgstr "Maximales Wachstum durch »inline« einer großen Funktion (in Prozent)" msgstr "Maximales Stack-Rahmen-Wachstum durch »inline« (in Prozent)"
#: params.def:228 #: params.def:228
msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE" msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
...@@ -2533,16 +2530,15 @@ msgstr "Auswahl des Anteils an der Anzahl der Wiederholungen des Basisblocks im ...@@ -2533,16 +2530,15 @@ msgstr "Auswahl des Anteils an der Anzahl der Wiederholungen des Basisblocks im
#: params.def:344 #: params.def:344
msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot" msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
msgstr "Auswahl des Anteils an der Höchstfrequenz der Ausführungen des Basisblocks im Programm, vorausgesetzt, der Basisblock muss als »heiß« angesehen werden" msgstr "Auswahl des Anteils an der Höchstfrequenz der Ausführungen des Basisblocks in Funktion, vorausgesetzt, der Basisblock muss als »heiß« angesehen werden"
#: params.def:349 #: params.def:349
#, fuzzy
msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment" msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment"
msgstr "Auswahl des Anteils an der Höchstfrequenz der Ausführungen des Basisblocks im Programm, vorausgesetzt, der Basisblock muss als »heiß« angesehen werden" msgstr "Auswahl des Anteils an der Höchstfrequenz der Ausführungen des Basisblocks in Funktion, vorausgesetzt, der Basisblock wird ausgerichtet"
#: params.def:354 #: params.def:354
msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignement." msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignement."
msgstr "" msgstr "Schleifen mit mindestens der angegebenen Durchlaufzahl erhalten Schleifenausrichtung."
#: params.def:370 #: params.def:370
msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically" msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
...@@ -2618,41 +2614,39 @@ msgstr "Schranke für Größe von Ausdrücken im skalaren Evolutions-Analysierer ...@@ -2618,41 +2614,39 @@ msgstr "Schranke für Größe von Ausdrücken im skalaren Evolutions-Analysierer
#: params.def:470 #: params.def:470
msgid "Bound on the number of variables in Omega constraint systems" msgid "Bound on the number of variables in Omega constraint systems"
msgstr "" msgstr "Schranke für Anzahl der Variablen in Systemen mit Omega-Bedingungen"
#: params.def:475 #: params.def:475
msgid "Bound on the number of inequalities in Omega constraint systems" msgid "Bound on the number of inequalities in Omega constraint systems"
msgstr "" msgstr "Schranke für Anzahl der Ungleichungen in Systemen mit Omega-Bedingungen"
#: params.def:480 #: params.def:480
msgid "Bound on the number of equalities in Omega constraint systems" msgid "Bound on the number of equalities in Omega constraint systems"
msgstr "" msgstr "Schranke für Anzahl der Gleichungen in Systemen mit Omega-Bedingungen"
#: params.def:485 #: params.def:485
msgid "Bound on the number of wild cards in Omega constraint systems" msgid "Bound on the number of wild cards in Omega constraint systems"
msgstr "" msgstr "Schranke für Anzahl der Wildcards in Systemen mit Omega-Bedingungen"
#: params.def:490 #: params.def:490
msgid "Bound on the size of the hash table in Omega constraint systems" msgid "Bound on the size of the hash table in Omega constraint systems"
msgstr "" msgstr "Schranke für Größe der Hashtabelle in Systemen mit Omega-Bedingungen"
#: params.def:495 #: params.def:495
msgid "Bound on the number of keys in Omega constraint systems" msgid "Bound on the number of keys in Omega constraint systems"
msgstr "" msgstr "Schranke für Anzahl der Schlüssel in Systemen mit Omega-Bedingungen"
#: params.def:500 #: params.def:500
msgid "When set to 1, use expensive methods to eliminate all redundant constraints" msgid "When set to 1, use expensive methods to eliminate all redundant constraints"
msgstr "" msgstr "Wenn auf 1 gesetzt, werden teure Methoden zum Beseitigen aller überflüssigen Nebenbedingungen verwendet"
#: params.def:505 #: params.def:505
#, fuzzy
msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check" msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check"
msgstr "Schranke für Anzahl der Laufzeitprüfungen, die von Schleifenversionierung des Vektorisierers eingefügt werden" msgstr "Schranke für Anzahl der Laufzeitprüfungen, die von Schleifenversionierung des Vektorisierers für Ausrichtungsprüfung eingefügt werden"
#: params.def:510 #: params.def:510
#, fuzzy
msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check" msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check"
msgstr "Schranke für Anzahl der Laufzeitprüfungen, die von Schleifenversionierung des Vektorisierers eingefügt werden" msgstr "Schranke für Anzahl der Laufzeitprüfungen, die von Schleifenversionierung des Vektorisierers für Aliasprüfung eingefügt werden"
#: params.def:515 #: params.def:515
msgid "The maximum memory locations recorded by cselib" msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
...@@ -2675,14 +2669,12 @@ msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for eq ...@@ -2675,14 +2669,12 @@ msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for eq
msgstr "Höchstzahl der rückwärts zu suchenden Anweisungen, wenn nach äquivalentem Neuladen gesucht wird" msgstr "Höchstzahl der rückwärts zu suchenden Anweisungen, wenn nach äquivalentem Neuladen gesucht wird"
#: params.def:550 #: params.def:550
#, fuzzy
msgid "The maximum number of virtual operators that a function is allowed to have before triggering memory partitioning heuristics" msgid "The maximum number of virtual operators that a function is allowed to have before triggering memory partitioning heuristics"
msgstr "Höchstzahl der erlaubten virtuellen Operanden, um Aliase vor Auslösen des Alias-Grouping zu repräsentieren" msgstr "Höchstzahl der für eine Funktion erlaubten virtuellen Operatoren, bevor Speicherpartitionierungsheuristik ausgelöst wird"
#: params.def:555 #: params.def:555
#, fuzzy
msgid "The average number of virtual operators that memory statements are allowed to have before triggering memory partitioning heuristics" msgid "The average number of virtual operators that memory statements are allowed to have before triggering memory partitioning heuristics"
msgstr "Höchstzahl der erlaubten virtuellen Operanden, um Aliase vor Auslösen des Alias-Grouping zu repräsentieren" msgstr "Höchstzahl der für Speicheranweisungen erlaubten virtuellen Operatoren, bevor Speicherpartitionierungsheuristik ausgelöst wird"
#: params.def:560 #: params.def:560
msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling" msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
...@@ -2908,7 +2900,7 @@ msgid "invalid operand for code '%c'" ...@@ -2908,7 +2900,7 @@ msgid "invalid operand for code '%c'"
msgstr "ungültiger Operand für Code »%c«" msgstr "ungültiger Operand für Code »%c«"
#: config/arm/arm.c:12825 #: config/arm/arm.c:12825
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "instruction never executed" msgid "instruction never executed"
msgstr "Anweisung wird niemals ausgeführt" msgstr "Anweisung wird niemals ausgeführt"
...@@ -3450,15 +3442,15 @@ msgid "invalid Z register replacement for insn" ...@@ -3450,15 +3442,15 @@ msgid "invalid Z register replacement for insn"
msgstr "ungültiger Z-Register-Ersatz für Befehl" msgstr "ungültiger Z-Register-Ersatz für Befehl"
#: config/mips/mips.c:6313 config/mips/mips.c:6334 config/mips/mips.c:6438 #: config/mips/mips.c:6313 config/mips/mips.c:6334 config/mips/mips.c:6438
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix" msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
msgstr "»%s« ist kein gültiger Klassenname" msgstr "»%%%c« ist kein gültiger Operandenpräfix"
#: config/mips/mips.c:6382 config/mips/mips.c:6389 config/mips/mips.c:6396 #: config/mips/mips.c:6382 config/mips/mips.c:6389 config/mips/mips.c:6396
#: config/mips/mips.c:6456 #: config/mips/mips.c:6456
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "invalid use of '%%%c'" msgid "invalid use of '%%%c'"
msgstr "ungültige Verwendung von %qD" msgstr "ungültige Verwendung von »%%%c«"
#: config/mips/mips.c:6701 #: config/mips/mips.c:6701
msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer" msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
...@@ -3801,7 +3793,6 @@ msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L" ...@@ -3801,7 +3793,6 @@ msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
msgstr "Ganzzahl außerhalb symmetrischem Bereich wegen Standard-Fortran bei %L" msgstr "Ganzzahl außerhalb symmetrischem Bereich wegen Standard-Fortran bei %L"
#: fortran/arith.c:1425 #: fortran/arith.c:1425
#, fuzzy
msgid "elemental binary operation" msgid "elemental binary operation"
msgstr "Elementare Binäroperation" msgstr "Elementare Binäroperation"
...@@ -3813,7 +3804,7 @@ msgstr "Arithmetik OK beim Konvertieren von %s in %s bei %L" ...@@ -3813,7 +3804,7 @@ msgstr "Arithmetik OK beim Konvertieren von %s in %s bei %L"
#: fortran/arith.c:2001 #: fortran/arith.c:2001
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check" msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
msgstr "" msgstr "Arithmetischer Überlauf bei Umwandlung von %s in %s bei %L. Diese Überprüfung kann mit der Option -fno-range-check ausgeschaltet werden"
#: fortran/arith.c:2006 #: fortran/arith.c:2006
#, no-c-format #, no-c-format
...@@ -3926,9 +3917,9 @@ msgid "Syntax error in array constructor at %C" ...@@ -3926,9 +3917,9 @@ msgid "Syntax error in array constructor at %C"
msgstr "Syntaxfehler in Feldkonstruktor bei %C" msgstr "Syntaxfehler in Feldkonstruktor bei %C"
#: fortran/array.c:884 #: fortran/array.c:884
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Fortran 2003: [...] style array constructors at %C" msgid "Fortran 2003: [...] style array constructors at %C"
msgstr "Neu in Fortran 2003: Feldkonstruktoren im [...]-Stil bei %C" msgstr "Fortran 2003: Feldkonstruktoren im [...]-Stil bei %C"
#: fortran/array.c:898 #: fortran/array.c:898
#, no-c-format #, no-c-format
...@@ -4036,9 +4027,9 @@ msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index" ...@@ -4036,9 +4027,9 @@ msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
msgstr "Argument »dim« des intrinsischen »%s« bei %L ist kein gültiger Dimensionsindex" msgstr "Argument »dim« des intrinsischen »%s« bei %L ist kein gültiger Dimensionsindex"
#: fortran/check.c:433 #: fortran/check.c:433
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Unequal character lengths (%ld and %ld) in %s intrinsic at %L" msgid "Unequal character lengths (%ld and %ld) in %s intrinsic at %L"
msgstr "Ungleiche Ränge %d und %d in Zeigerzuweisung bei %L" msgstr "Ungleiche Zeichenlängen (%ld und %ld) in intrinsischem %s bei %L"
#: fortran/check.c:535 fortran/check.c:1938 fortran/check.c:1953 #: fortran/check.c:535 fortran/check.c:1938 fortran/check.c:1953
#, no-c-format #, no-c-format
...@@ -4089,9 +4080,9 @@ msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L darf nicht vorhanden sei ...@@ -4089,9 +4080,9 @@ msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L darf nicht vorhanden sei
#: fortran/check.c:848 fortran/check.c:1205 fortran/check.c:1308 #: fortran/check.c:848 fortran/check.c:1205 fortran/check.c:1308
#: fortran/check.c:1467 fortran/check.c:1484 fortran/check.c:2318 #: fortran/check.c:1467 fortran/check.c:1484 fortran/check.c:2318
#: fortran/check.c:2444 fortran/check.c:2779 fortran/check.c:2821 #: fortran/check.c:2444 fortran/check.c:2779 fortran/check.c:2821
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with KIND argument at %L" msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with KIND argument at %L"
msgstr "Fortran 2003: FLUSH-Anweisung bei %C" msgstr "Fortran 2003: intrinsisches »%s« mit KIND-Argument bei %L"
#: fortran/check.c:964 fortran/check.c:1712 fortran/check.c:1720 #: fortran/check.c:964 fortran/check.c:1712 fortran/check.c:1720
#, no-c-format #, no-c-format
...@@ -4099,14 +4090,14 @@ msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL" ...@@ -4099,14 +4090,14 @@ msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss numerisch oder LOGICAL sein" msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss numerisch oder LOGICAL sein"
#: fortran/check.c:978 #: fortran/check.c:978
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'" msgid "Different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
msgstr "andere Form für Argumente »%s« und »%s« bei %L für intrinsisches »dot_product«" msgstr "Unterschiedliche Form für Argumente »%s« und »%s« bei %L für intrinsisches »dot_product«"
#: fortran/check.c:997 fortran/check.c:1005 #: fortran/check.c:997 fortran/check.c:1005
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be default real" msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be default real"
msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss eine Variable sein" msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss ein Standard-Real sein"
#: fortran/check.c:1256 #: fortran/check.c:1256
#, no-c-format #, no-c-format
...@@ -4136,20 +4127,20 @@ msgstr "Argument »a%d« des intrinsischen »%s« bei %L muss %s(%d) sein" ...@@ -4136,20 +4127,20 @@ msgstr "Argument »a%d« des intrinsischen »%s« bei %L muss %s(%d) sein"
#: fortran/check.c:1655 #: fortran/check.c:1655
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with CHARACTER argument at %L" msgid "Fortran 2003: '%s' intrinsic with CHARACTER argument at %L"
msgstr "" msgstr "Fortran 2003: intrinsisches »%s« mit CHARACTER-Argument bei %L"
#: fortran/check.c:1662 #: fortran/check.c:1662
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER" msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
msgstr "Argument »a1« des intrinsischen »%s« bei %L muss INTEGER oder REAL sein" msgstr "Argument »a1« des intrinsischen »%s« bei %L muss INTEGER, REAL oder CHARACTER sein"
#: fortran/check.c:1734 #: fortran/check.c:1734
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Different shape on dimension 1 for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic matmul" msgid "Different shape on dimension 1 for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic matmul"
msgstr "andere Form bei Dimension 1 für Argumente »%s« und »%s« bei %L für intrinsisches matmul" msgstr "andere Form bei Dimension 1 für Argumente »%s« und »%s« bei %L für intrinsisches matmul"
#: fortran/check.c:1753 #: fortran/check.c:1753
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Different shape on dimension 2 for argument '%s' and dimension 1 for argument '%s' at %L for intrinsic matmul" msgid "Different shape on dimension 2 for argument '%s' and dimension 1 for argument '%s' at %L for intrinsic matmul"
msgstr "andere Form bei Dimension 2 für Argument »%s« und Dimension 1 für Argument »%s« bei %L für intrinsisches matmul" msgstr "andere Form bei Dimension 2 für Argument »%s« und Dimension 1 für Argument »%s« bei %L für intrinsisches matmul"
...@@ -4184,7 +4175,7 @@ msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variab ...@@ -4184,7 +4175,7 @@ msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variab
msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss eine OPTIONALe Scheinvariable sein" msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss eine OPTIONALe Scheinvariable sein"
#: fortran/check.c:2114 #: fortran/check.c:2114
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a subobject of '%s'" msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a subobject of '%s'"
msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L darf kein Unterobjekt von »%s« sein" msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L darf kein Unterobjekt von »%s« sein"
...@@ -4219,9 +4210,9 @@ msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d" ...@@ -4219,9 +4210,9 @@ msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d"
msgstr "Argument »%s« für intrinsisches »%s« bei %L muss geringer als Rang %d sein" msgstr "Argument »%s« für intrinsisches »%s« bei %L muss geringer als Rang %d sein"
#: fortran/check.c:2731 #: fortran/check.c:2731
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s" msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s"
msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss %s sein" msgstr "Argument »MOLD« des intrinsischen »TRANSFER« bei %L darf nicht %s sein"
#: fortran/check.c:3050 #: fortran/check.c:3050
#, no-c-format #, no-c-format
...@@ -4234,9 +4225,9 @@ msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE" ...@@ -4234,9 +4225,9 @@ msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
msgstr "Argument »%s« für intrinsisches »%s« bei %L muss INTEGER oder PROCEDURE sein" msgstr "Argument »%s« für intrinsisches »%s« bei %L muss INTEGER oder PROCEDURE sein"
#: fortran/check.c:3338 #: fortran/check.c:3338
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)" msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)"
msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L muss vom Rang %d sein" msgstr "Argument »%s« des intrinsischen »%s« bei %L darf von der Art nicht breiter als der Stardard (%d) sein"
#: fortran/check.c:3687 fortran/check.c:3695 #: fortran/check.c:3687 fortran/check.c:3695
#, no-c-format #, no-c-format
...@@ -4244,12 +4235,12 @@ msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL" ...@@ -4244,12 +4235,12 @@ msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
msgstr "Argument »%s« für intrinsisches »%s« bei %L muss INTEGER oder LOGICAL sein" msgstr "Argument »%s« für intrinsisches »%s« bei %L muss INTEGER oder LOGICAL sein"
#: fortran/data.c:64 #: fortran/data.c:64
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "non-constant array in DATA statement %L" msgid "non-constant array in DATA statement %L"
msgstr "nichtkonstantes Feld in DATA-Anweisung %L." msgstr "nichtkonstantes Feld in DATA-Anweisung %L"
#: fortran/data.c:193 #: fortran/data.c:193
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L" msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L"
msgstr "Fehlschlag bei Vereinfachung der Teil-Zeichenketten-Referenz in DATA-Anweisung bei %L" msgstr "Fehlschlag bei Vereinfachung der Teil-Zeichenketten-Referenz in DATA-Anweisung bei %L"
...@@ -4259,9 +4250,9 @@ msgid "initialization string truncated to match variable at %L" ...@@ -4259,9 +4250,9 @@ msgid "initialization string truncated to match variable at %L"
msgstr "Initialisierungszeichenkette abgeschnitten um an Variable bei %L anzupassen" msgstr "Initialisierungszeichenkette abgeschnitten um an Variable bei %L anzupassen"
#: fortran/data.c:293 #: fortran/data.c:293
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "'%s' at %L already is initialized at %L" msgid "'%s' at %L already is initialized at %L"
msgstr "Prozedur »%s« bei %C wurde bereits bei %L definiert" msgstr "»%s« bei %L wurde bereits bei %L initialisiert"
#: fortran/data.c:412 #: fortran/data.c:412
#, no-c-format #, no-c-format
...@@ -4269,9 +4260,9 @@ msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L" ...@@ -4269,9 +4260,9 @@ msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L"
msgstr "Erweiterung: Reinitialisierung von »%s« bei %L" msgstr "Erweiterung: Reinitialisierung von »%s« bei %L"
#: fortran/decl.c:254 #: fortran/decl.c:254
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C" msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C"
msgstr "Mit Host verbundene Variable »%s« darf nicht in DATA-Anweisung bei %C stehen." msgstr "Mit Host verbundene Variable »%s« darf nicht in DATA-Anweisung bei %C stehen"
#: fortran/decl.c:261 #: fortran/decl.c:261
#, no-c-format #, no-c-format
...@@ -4301,7 +4292,7 @@ msgstr "Falsche INTENT-Spezifikation bei %C" ...@@ -4301,7 +4292,7 @@ msgstr "Falsche INTENT-Spezifikation bei %C"
#: fortran/decl.c:600 #: fortran/decl.c:600
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Conflict in attributes of function argument at %C" msgid "Conflict in attributes of function argument at %C"
msgstr "" msgstr "Konflikt in Attributen des Funktionsarguments bei %C"
#: fortran/decl.c:647 #: fortran/decl.c:647
#, no-c-format #, no-c-format
...@@ -4314,9 +4305,9 @@ msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L" ...@@ -4314,9 +4305,9 @@ msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
msgstr "Prozedur »%s« bei %C wurde bereits bei %L definiert" msgstr "Prozedur »%s« bei %C wurde bereits bei %L definiert"
#: fortran/decl.c:765 #: fortran/decl.c:765
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L" msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L"
msgstr "Globaler Name »%s« bei %L wird bereits als ein %s bei %L verwendet" msgstr "Name »%s« bei %C ist bereits als eine allgemeine Schnittstelle bei %L definiert"
#: fortran/decl.c:778 #: fortran/decl.c:778
#, no-c-format #, no-c-format
...@@ -4324,54 +4315,54 @@ msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attribut ...@@ -4324,54 +4315,54 @@ msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attribut
msgstr "Prozedur »%s« bei %C hat eine explizite Schnittstelle und darf bei %L keine Attribute deklariert haben" msgstr "Prozedur »%s« bei %C hat eine explizite Schnittstelle und darf bei %L keine Attribute deklariert haben"
#: fortran/decl.c:850 #: fortran/decl.c:850
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Procedure '%s' at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable" msgid "Procedure '%s' at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable"
msgstr "Variable »%s« abgeleiteten Typs bei %L muss SEQUENCE-Attribut haben, um EQUIVALENCE-Objekt zu sein" msgstr "Prozedur »%s« bei %L muss das BIND(C)-Attribut haben, um mit C interoperabel zu sein"
#: fortran/decl.c:880 #: fortran/decl.c:880
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Type '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but is not C interoperable because derived type '%s' is not C interoperable" msgid "Type '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but is not C interoperable because derived type '%s' is not C interoperable"
msgstr "" msgstr "Typ »%s« bei %L ist ein Parameter für die BIND(C)-Prozedur »%s«, jedoch nicht interoperabel mit C, da der abgeleitete Typ »%s« nicht mit C interoperabel ist"
#: fortran/decl.c:887 #: fortran/decl.c:887
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Variable '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but may not be C interoperable" msgid "Variable '%s' at %L is a parameter to the BIND(C) procedure '%s' but may not be C interoperable"
msgstr "" msgstr "Variable »%s« bei %L ist ein Parameter für die BIND(C)-Prozedur »%s«, könnte jedoch inkompatibel mit C sein"
#: fortran/decl.c:902 #: fortran/decl.c:902
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Character argument '%s' at %L must be length 1 because procedure '%s' is BIND(C)" msgid "Character argument '%s' at %L must be length 1 because procedure '%s' is BIND(C)"
msgstr "Schlüsselwort-Argument »%s« bei %L ist nicht in der Prozedur" msgstr "Zeichenargument »%s« bei %L muss Länge 1 haben, da Prozedur »%s« BIND(C) ist"
#: fortran/decl.c:916 #: fortran/decl.c:916
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Variable '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because procedure '%s' is BIND(C)" msgid "Variable '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
msgstr "" msgstr "Variable »%s« bei %L kann nicht Attribut ALLOCATABLE haben, da Prozedur »%s« BIND(C) ist"
#: fortran/decl.c:925 #: fortran/decl.c:925
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Variable '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because procedure '%s' is BIND(C)" msgid "Variable '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
msgstr "Schleifenvariable bei %C kann kein POINTER-Attribut haben" msgstr "Variable »%s« bei %L kann kein POINTER-Attribut haben, da Prozedur »%s« BIND(C) ist"
#: fortran/decl.c:934 #: fortran/decl.c:934
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Variable '%s' at %L cannot have the OPTIONAL attribute because procedure '%s' is BIND(C)" msgid "Variable '%s' at %L cannot have the OPTIONAL attribute because procedure '%s' is BIND(C)"
msgstr "" msgstr "Variable »%s« bei %L kann kein OPTIONAL-Attribut haben, da Prozedur »%s« BIND(C) ist"
#: fortran/decl.c:947 #: fortran/decl.c:947
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)" msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
msgstr "" msgstr "Feld »%s« mit vermuteter Form bei %L kann kein Argument für Prozedur »%s« bei %L sein, da die Prozedur BIND(C) ist"
#: fortran/decl.c:957 #: fortran/decl.c:957
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)" msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' at %L because the procedure is BIND(C)"
msgstr "" msgstr "Feld »%s« mit zurückgestellter Form bei %L kann kein Argument für Prozedur »%s« bei %L sein, da die Prozedur BIND(C) ist"
#: fortran/decl.c:1033 #: fortran/decl.c:1033
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is BIND(C)" msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is BIND(C)"
msgstr "" msgstr "Variable »%s« in gemeinsamem Block »%s« bei %C muss mit einer mit C interoperablen Art deklariert sein, da der gemeinsame Block »%s« BIND(C) ist"
#: fortran/decl.c:1069 #: fortran/decl.c:1069
#, no-c-format #, no-c-format
...@@ -4439,9 +4430,9 @@ msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous" ...@@ -4439,9 +4430,9 @@ msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
msgstr "NULL()-Initialisierung bei %C ist mehrdeutig" msgstr "NULL()-Initialisierung bei %C ist mehrdeutig"
#: fortran/decl.c:1556 fortran/decl.c:5197 #: fortran/decl.c:1556 fortran/decl.c:5197
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C" msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C"
msgstr "Doppelte Feldspezifikation für Cray-Zeigerende bei %C." msgstr "Doppelte Feldspezifikation für Cray-Zeigerende bei %C"
#: fortran/decl.c:1616 #: fortran/decl.c:1616
#, no-c-format #, no-c-format
...@@ -4504,7 +4495,7 @@ msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C" ...@@ -4504,7 +4495,7 @@ msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
msgstr "Nicht-Standard Typ-Deklaration %s*%d bei %C" msgstr "Nicht-Standard Typ-Deklaration %s*%d bei %C"
#: fortran/decl.c:1838 fortran/decl.c:1897 #: fortran/decl.c:1838 fortran/decl.c:1897
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Missing right parenthesis at %C" msgid "Missing right parenthesis at %C"
msgstr "Fehlende rechte Klammer bei %C" msgstr "Fehlende rechte Klammer bei %C"
...@@ -4524,9 +4515,9 @@ msgid "Kind %d not supported for type %s at %C" ...@@ -4524,9 +4515,9 @@ msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
msgstr "Die Art %d wird für Typ %s bei %C nicht unterstützt" msgstr "Die Art %d wird für Typ %s bei %C nicht unterstützt"
#: fortran/decl.c:1957 #: fortran/decl.c:1957
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C" msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C"
msgstr "Die Art %d wird für Typ %s bei %C nicht unterstützt" msgstr "Die Art %d wird für CHARACTER bei %C nicht unterstützt"
#: fortran/decl.c:2086 #: fortran/decl.c:2086
#, no-c-format #, no-c-format
...@@ -4570,34 +4561,34 @@ msgid "Empty IMPLICIT statement at %C" ...@@ -4570,34 +4561,34 @@ msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
msgstr "Leere IMPLICIT-Anweisung bei %C" msgstr "Leere IMPLICIT-Anweisung bei %C"
#: fortran/decl.c:2524 #: fortran/decl.c:2524
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body" msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body"
msgstr "ENTRY-Anweisung bei %C kann nicht innerhalb von INTERFACE auftreten" msgstr "IMPORT-Anweisung bei %C ist nur in einem INTERFACE-Körper erlaubt"
#: fortran/decl.c:2529 #: fortran/decl.c:2529
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Fortran 2003: IMPORT statement at %C" msgid "Fortran 2003: IMPORT statement at %C"
msgstr "Fortran 2003: FLUSH-Anweisung bei %C" msgstr "Fortran 2003: IMPORT-Anweisung bei %C"
#: fortran/decl.c:2544 #: fortran/decl.c:2544
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Expecting list of named entities at %C" msgid "Expecting list of named entities at %C"
msgstr "%s-Anweisung bei %C erwartet" msgstr "Liste benannter Einträge bei %C erwartet"
#: fortran/decl.c:2572 #: fortran/decl.c:2572
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Cannot IMPORT '%s' from host scoping unit at %C - does not exist." msgid "Cannot IMPORT '%s' from host scoping unit at %C - does not exist."
msgstr "" msgstr "IMPORT »%s« aus Host-Sichtbarkeitseinheit bei %C nicht möglich - existiert nicht."
#: fortran/decl.c:2579 #: fortran/decl.c:2579
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "'%s' is already IMPORTed from host scoping unit at %C." msgid "'%s' is already IMPORTed from host scoping unit at %C."
msgstr "" msgstr "»%s« bereits aus Host-Sichtbarkeitseinheit bei %C IMPORTiert."
#: fortran/decl.c:2608 #: fortran/decl.c:2608
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C" msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C"
msgstr "Syntaxfehler in Anweisung %s bei %C" msgstr "Syntaxfehler in IMPORT-Anweisung bei %C"
#: fortran/decl.c:2850 #: fortran/decl.c:2850
#, no-c-format #, no-c-format
...@@ -4610,9 +4601,9 @@ msgid "Duplicate %s attribute at %L" ...@@ -4610,9 +4601,9 @@ msgid "Duplicate %s attribute at %L"
msgstr "Doppeltes Attribut %s bei %L" msgstr "Doppeltes Attribut %s bei %L"
#: fortran/decl.c:2943 #: fortran/decl.c:2943
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Fortran 2003: ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition" msgid "Fortran 2003: ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition"
msgstr "Nach dem gewählten Standard ist das Attribut ALLOCATABLE bei %C nicht in TYPE-Definition erlaubt" msgstr "Fortran 2003: Attribut ALLOCATABLE bei %C in einer TYPE-Definition"
#: fortran/decl.c:2953 #: fortran/decl.c:2953
#, no-c-format #, no-c-format
...@@ -4620,114 +4611,114 @@ msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition" ...@@ -4620,114 +4611,114 @@ msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
msgstr "Attribut bei %L ist in TYPE-Definition nicht erlaubt" msgstr "Attribut bei %L ist in TYPE-Definition nicht erlaubt"
#: fortran/decl.c:2971 #: fortran/decl.c:2971
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Fortran 2003: Attribute %s at %L in a TYPE definition" msgid "Fortran 2003: Attribute %s at %L in a TYPE definition"
msgstr "Attribut bei %L ist in TYPE-Definition nicht erlaubt" msgstr "Fortran 2003: Attribut %s bei %L in einer TYPE-Definition"
#: fortran/decl.c:2982 #: fortran/decl.c:2982
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module" msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module"
msgstr "Attribut %s bei %L ist außerhalb eines MODULEs nicht erlaubt" msgstr "Attribut %s bei %L ist außerhalb des Spezifikationsabschnitts eines Moduls nicht erlaubt"
#: fortran/decl.c:3034 fortran/decl.c:5437 #: fortran/decl.c:3034 fortran/decl.c:5437
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module" msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module"
msgstr "" msgstr "PROTECTED bei %C nur in Spezifikationsabschnitts eines Moduls erlaubt"
#: fortran/decl.c:3040 #: fortran/decl.c:3040
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Fortran 2003: PROTECTED attribute at %C" msgid "Fortran 2003: PROTECTED attribute at %C"
msgstr "Fortran 2003: FLUSH-Anweisung bei %C" msgstr "Fortran 2003: PROTECTED-Attribut bei %C"
#: fortran/decl.c:3071 #: fortran/decl.c:3071
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Fortran 2003: VALUE attribute at %C" msgid "Fortran 2003: VALUE attribute at %C"
msgstr "Fortran 2003: FLUSH-Anweisung bei %C" msgstr "Fortran 2003: VALUE-Attribut bei %C"
#: fortran/decl.c:3081 #: fortran/decl.c:3081
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Fortran 2003: VOLATILE attribute at %C" msgid "Fortran 2003: VOLATILE attribute at %C"
msgstr "Fortran 2003: FLUSH-Anweisung bei %C" msgstr "Fortran 2003: VOLATILE-Attribut bei %C"
#: fortran/decl.c:3121 #: fortran/decl.c:3121
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C" msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
msgstr "" msgstr "Mehrere Bezeichner mit einzelner Spezifikation NAME= bei %C angegeben"
#. Print an error, but continue parsing line. #. Print an error, but continue parsing line.
#: fortran/decl.c:3171 #: fortran/decl.c:3171
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "C kind parameter is for type %s but symbol '%s' at %L is of type %s" msgid "C kind parameter is for type %s but symbol '%s' at %L is of type %s"
msgstr "" msgstr "Parameter nach C-Art ist für Typ %s, aber Symbol »%s« bei %L ist vom Typ %s"
#: fortran/decl.c:3235 #: fortran/decl.c:3235
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Implicitly declared BIND(C) function '%s' at %L may not be C interoperable" msgid "Implicitly declared BIND(C) function '%s' at %L may not be C interoperable"
msgstr "Spezifikationsfunktion »%s« bei %L kann keine interne Funktion sein" msgstr "Spezifikationsfunktion »%s« bei %L kann keine interne Funktion sein"
#: fortran/decl.c:3257 #: fortran/decl.c:3257
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L may not be a C interoperable kind though common block '%s' is BIND(C)" msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L may not be a C interoperable kind though common block '%s' is BIND(C)"
msgstr "" msgstr "Variable »%s« in gemeinsamem Block »%s« bei %L könnte inkompatibel mit C sein, obwohl gemeinsamer Block »%s« BIND(C) ist"
#: fortran/decl.c:3266 #: fortran/decl.c:3266
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Type declaration '%s' at %L is not C interoperable but it is BIND(C)" msgid "Type declaration '%s' at %L is not C interoperable but it is BIND(C)"
msgstr "" msgstr "Typdeklaration »%s« bei %L ist nicht C-kompatibel, aber sie ist BIND(C)"
#: fortran/decl.c:3270 #: fortran/decl.c:3270
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Variable '%s' at %L may not be a C interoperable kind but it is bind(c)" msgid "Variable '%s' at %L may not be a C interoperable kind but it is bind(c)"
msgstr "Variable »%s« bei %L wurde keine Formatmarke zugewiesen" msgstr "Variable »%s« bei %L könnte mit C inkompatibel sein, aber sie ist BIND(C)"
#: fortran/decl.c:3282 #: fortran/decl.c:3282
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global" msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global"
msgstr "" msgstr "Variable »%s« in gemeinsamem Block »%s« bei %L kann nicht mit BIND(C) deklariert werden da sie nicht global ist"
#: fortran/decl.c:3296 #: fortran/decl.c:3296
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes" msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
msgstr "Schleifenvariable bei %C kann kein POINTER-Attribut haben" msgstr "Variable »%s« bei %L kann nicht gleichzeitig die Attribute POINTER und BIND(C) haben"
#: fortran/decl.c:3304 #: fortran/decl.c:3304
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes" msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
msgstr "Schleifenvariable bei %C kann kein POINTER-Attribut haben" msgstr "Variable »%s« bei %L kann nicht gleichzeitig die Attribute ALLOCATABLE und BIND(C) haben"
#: fortran/decl.c:3314 #: fortran/decl.c:3314
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be an array" msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be an array"
msgstr "CHARACTER(*)-Funktion »%s« bei %L kann nicht Feld-wertig sein" msgstr "Rückgabetyp der BIND(C)-Funktion »%s« bei %L kann kein Feld sein"
#: fortran/decl.c:3322 #: fortran/decl.c:3322
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be a character string" msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be a character string"
msgstr "Spezifikationsfunktion »%s« bei %L kann keine Anweisungsfunktion sein" msgstr "Rückgabetyp der BIND(C)-Funktion »%s« bei %L kann keine Zeichenkette sein"
#. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails #. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails
#. just because of this. #. just because of this.
#: fortran/decl.c:3334 #: fortran/decl.c:3334
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Symbol '%s' at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label '%s'" msgid "Symbol '%s' at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label '%s'"
msgstr "" msgstr "Symbol »%s« bei %L ist als PRIVATE markiert, aber wurde mit Bindung »%s« markiert"
#: fortran/decl.c:3409 #: fortran/decl.c:3409
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C" msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C"
msgstr "" msgstr "Entweder Eintrag oder gemeinsamer Blockname für Attribut-Spezifikationsanweisung bei %C erforderlich"
#: fortran/decl.c:3456 #: fortran/decl.c:3456
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C" msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C"
msgstr "Fehlende allgemeine Spezifikation in USE-Anweisung bei %C" msgstr "Eintrag oder gemeinsamer Blockname für Attribut-Spezifikationsanweisung bei %C fehlt"
#. Now we have an error, which we signal, and then fix up #. Now we have an error, which we signal, and then fix up
#. because the knock-on is plain and simple confusing. #. because the knock-on is plain and simple confusing.
#: fortran/decl.c:3563 #: fortran/decl.c:3563
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition" msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition"
msgstr "Abgeleiteter Typ bei %C wurde vorher nicht definiert und kann daher nicht in einer abgeleiteten Typdefinition auftreten." msgstr "Abgeleiteter Typ bei %C wurde vorher nicht definiert und kann daher nicht in einer abgeleiteten Typdefinition auftreten"
#: fortran/decl.c:3595 #: fortran/decl.c:3595
#, no-c-format #, no-c-format
...@@ -4760,59 +4751,59 @@ msgid "Unexpected junk after function declaration at %C" ...@@ -4760,59 +4751,59 @@ msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
msgstr "Unerwartete Angaben hinter Funktionsdeklaration bei %C" msgstr "Unerwartete Angaben hinter Funktionsdeklaration bei %C"
#: fortran/decl.c:3951 #: fortran/decl.c:3951
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Interface '%s' at %C may not be generic" msgid "Interface '%s' at %C may not be generic"
msgstr "Iteratorschritt bei %L kann nicht Null sein" msgstr "Schnittstelle »%s« bei %C kann nicht allgemein sein"
#: fortran/decl.c:3956 #: fortran/decl.c:3956
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Interface '%s' at %C may not be a statement function" msgid "Interface '%s' at %C may not be a statement function"
msgstr "Spezifikationsfunktion »%s« bei %L kann keine Anweisungsfunktion sein" msgstr "Schnittstelle »%s« bei %C kann keine Anweisungsfunktion sein"
#: fortran/decl.c:3967 #: fortran/decl.c:3967
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Intrinsic procedure '%s' not allowed in PROCEDURE statement at %C" msgid "Intrinsic procedure '%s' not allowed in PROCEDURE statement at %C"
msgstr "Interne Prozedur »%s« ist nicht als effektives Argument bei %L erlaubt" msgstr "Intrinsische Prozedur »%s« ist in PROCEDURE-Anweisung bei %C nicht erlaubt"
#: fortran/decl.c:3975 #: fortran/decl.c:3975
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Fortran 2003: Support for intrinsic procedure '%s' in PROCEDURE statement at %C not yet implemented in gfortran" msgid "Fortran 2003: Support for intrinsic procedure '%s' in PROCEDURE statement at %C not yet implemented in gfortran"
msgstr "" msgstr "Fortran 2003: Unterstützung für intrinsische Prozedur »%s« in PROCEDURE-Anweisung bei %C in gfortran noch nicht implementiert"
#: fortran/decl.c:4014 #: fortran/decl.c:4014
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)" msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)"
msgstr "" msgstr "BIND(C)-Attribut bei %C erfordert eine Schnittstelle mit BIND(C)"
#: fortran/decl.c:4021 #: fortran/decl.c:4021
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C" msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C"
msgstr "" msgstr "BIND(C)-Prozedur mit NAME darf kein POINTER-Attribut bei %C haben"
#: fortran/decl.c:4027 #: fortran/decl.c:4027
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME" msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
msgstr "Scheinprozedur »%s« bei %C kann keine allgemeine Schnittstelle haben" msgstr "Scheinprozedur bei %C kann kein BIND(C)-Attribut mit NAME haben"
#: fortran/decl.c:4060 fortran/decl.c:4103 #: fortran/decl.c:4060 fortran/decl.c:4103
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C" msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
msgstr "Syntaxfehler in SAVE-Anweisung bei %C" msgstr "Syntaxfehler in PROCEDURE-Anweisung bei %C"
#: fortran/decl.c:4077 #: fortran/decl.c:4077
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface" msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
msgstr "MODULE PROCEDURE bei %C muss in einer generischen Modulschnittstelle sein" msgstr "PROCEDURE bei %C muss in einer allgemeinen Schnittstelle sein"
#: fortran/decl.c:4128 #: fortran/decl.c:4128
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Fortran 2003: Procedure components at %C are not yet implemented in gfortran" msgid "Fortran 2003: Procedure components at %C are not yet implemented in gfortran"
msgstr "" msgstr "Fortran 2003: Prozedurkomponenten bei %C sind in gfortran noch nicht implementiert"
#: fortran/decl.c:4138 #: fortran/decl.c:4138
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Fortran 2003: PROCEDURE statement at %C" msgid "Fortran 2003: PROCEDURE statement at %C"
msgstr "Fortran 2003: FLUSH-Anweisung bei %C" msgstr "Fortran 2003: PROCEDURE-Anweisung bei %C"
#: fortran/decl.c:4186 #: fortran/decl.c:4186
#, no-c-format #, no-c-format
...@@ -4823,7 +4814,7 @@ msgstr "Formale Argumentliste in Funktionsdefinition bei %C erwartet" ...@@ -4823,7 +4814,7 @@ msgstr "Formale Argumentliste in Funktionsdefinition bei %C erwartet"
#: fortran/decl.c:4540 fortran/symbol.c:1402 #: fortran/decl.c:4540 fortran/symbol.c:1402
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks" msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks"
msgstr "" msgstr "BIND(C)-Attribut bei %L kann nur für Variablen oder gemeinsame Blöcke verwendet werden"
#: fortran/decl.c:4246 #: fortran/decl.c:4246
#, no-c-format #, no-c-format
...@@ -4896,29 +4887,29 @@ msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C" ...@@ -4896,29 +4887,29 @@ msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C"
msgstr "" msgstr ""
#: fortran/decl.c:4618 fortran/decl.c:4634 #: fortran/decl.c:4618 fortran/decl.c:4634
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C" msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C"
msgstr "Syntaxfehler in CASE-Spezifikation bei %C" msgstr "Syntaxfehler in NAME=-Spezifikation für Bindungsmarke bei %C"
#: fortran/decl.c:4649 #: fortran/decl.c:4649
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Missing closing quote '\"' for binding label at %C" msgid "Missing closing quote '\"' for binding label at %C"
msgstr "Fehlende Format-Marke bei %C" msgstr "Schließendes Anführungszeichen »\"« für Bindungsmarke bei %C fehlt"
#: fortran/decl.c:4658 #: fortran/decl.c:4658
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Missing closing quote ''' for binding label at %C" msgid "Missing closing quote ''' for binding label at %C"
msgstr "Fehlende Format-Marke bei %C" msgstr "Schließendes Anführungszeichen »'« für Bindungsmarke bei %C fehlt"
#: fortran/decl.c:4668 #: fortran/decl.c:4668
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Missing closing paren for binding label at %C" msgid "Missing closing paren for binding label at %C"
msgstr "Fehlende Format-Marke bei %C" msgstr "Schließende Klammer für Bindungsmarke bei %C fehlt"
#: fortran/decl.c:4703 #: fortran/decl.c:4703
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C" msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C"
msgstr "" msgstr "NAME nicht erlaubt bei BIND(C) für ABSTRACT INTERFACE bei %C"
#: fortran/decl.c:4876 #: fortran/decl.c:4876
#, no-c-format #, no-c-format
...@@ -4977,14 +4968,14 @@ msgid "Expected variable name at %C" ...@@ -4977,14 +4968,14 @@ msgid "Expected variable name at %C"
msgstr "Variablennamen bei %C erwartet" msgstr "Variablennamen bei %C erwartet"
#: fortran/decl.c:5144 #: fortran/decl.c:5144
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Cray pointer at %C must be an integer" msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
msgstr "Cray-Zeiger bei %C muss eine Ganzzahl sein." msgstr "Cray-Zeiger bei %C muss eine Ganzzahl sein"
#: fortran/decl.c:5148 #: fortran/decl.c:5148
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes" msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes"
msgstr "Cray-Zeiger bei %C hat %d Bytes Genauigkeit; Speicheradressen benötigen %d Bytes." msgstr "Cray-Zeiger bei %C hat %d Bytes Genauigkeit; Speicheradressen benötigen %d Bytes"
#: fortran/decl.c:5154 #: fortran/decl.c:5154
#, no-c-format #, no-c-format
...@@ -5002,9 +4993,9 @@ msgid "Expected \",\" or end of statement at %C" ...@@ -5002,9 +4993,9 @@ msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
msgstr "»,« oder Ende der Anweisung bei %C erwartet" msgstr "»,« oder Ende der Anweisung bei %C erwartet"
#: fortran/decl.c:5293 #: fortran/decl.c:5293
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag" msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag"
msgstr "Cray-Zeiger-Deklaration bei %C benötigt den Schalter -fcray-pointer." msgstr "Cray-Zeiger-Deklaration bei %C benötigt den Schalter -fcray-pointer"
#: fortran/decl.c:5388 #: fortran/decl.c:5388
#, no-c-format #, no-c-format
...@@ -5017,24 +5008,24 @@ msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specifie ...@@ -5017,24 +5008,24 @@ msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specifie
msgstr "Zugriffsspezifikation des Operators .%s. bei %C wurde bereits spezifiziert" msgstr "Zugriffsspezifikation des Operators .%s. bei %C wurde bereits spezifiziert"
#: fortran/decl.c:5443 #: fortran/decl.c:5443
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Fortran 2003: PROTECTED statement at %C" msgid "Fortran 2003: PROTECTED statement at %C"
msgstr "Fortran 2003: FLUSH-Anweisung bei %C" msgstr "Fortran 2003: PROTECTED-Anweisung bei %C"
#: fortran/decl.c:5483 #: fortran/decl.c:5483
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C" msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
msgstr "Syntaxfehler in SAVE-Anweisung bei %C" msgstr "Syntaxfehler in PROTECTED-Anweisung bei %C"
#: fortran/decl.c:5504 #: fortran/decl.c:5504
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module" msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
msgstr "DATA-Anweisung bei %C ist in PURE-Prozedur nicht erlaubt" msgstr "PRIVATE-Anweisung bei %C ist nur in Spezifikationsteil eines Moduls erlaubt"
#: fortran/decl.c:5541 #: fortran/decl.c:5541
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module" msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
msgstr "DATA-Anweisung bei %C ist in PURE-Prozedur nicht erlaubt" msgstr "PUBLIC-Anweisung bei %C ist nur in Spezifikationsteil eines Moduls erlaubt"
#: fortran/decl.c:5568 #: fortran/decl.c:5568
#, no-c-format #, no-c-format
...@@ -5072,24 +5063,24 @@ msgid "Syntax error in SAVE statement at %C" ...@@ -5072,24 +5063,24 @@ msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
msgstr "Syntaxfehler in SAVE-Anweisung bei %C" msgstr "Syntaxfehler in SAVE-Anweisung bei %C"
#: fortran/decl.c:5733 #: fortran/decl.c:5733
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Fortran 2003: VALUE statement at %C" msgid "Fortran 2003: VALUE statement at %C"
msgstr "Fortran 2003: FLUSH-Anweisung bei %C" msgstr "Fortran 2003: VALUE-Anweisung bei %C"
#: fortran/decl.c:5773 #: fortran/decl.c:5773
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Syntax error in VALUE statement at %C" msgid "Syntax error in VALUE statement at %C"
msgstr "Syntaxfehler in SAVE-Anweisung bei %C" msgstr "Syntaxfehler in VALUE-Anweisung bei %C"
#: fortran/decl.c:5784 #: fortran/decl.c:5784
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Fortran 2003: VOLATILE statement at %C" msgid "Fortran 2003: VOLATILE statement at %C"
msgstr "Fortran 2003: FLUSH-Anweisung bei %C" msgstr "Fortran 2003: VOLATILE-Anweisung bei %C"
#: fortran/decl.c:5826 #: fortran/decl.c:5826
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C" msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
msgstr "Syntaxfehler in SAVE-Anweisung bei %C" msgstr "Syntaxfehler in VOLATILE-Anweisung bei %C"
#: fortran/decl.c:5848 #: fortran/decl.c:5848
#, no-c-format #, no-c-format
...@@ -5097,14 +5088,14 @@ msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface" ...@@ -5097,14 +5088,14 @@ msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
msgstr "MODULE PROCEDURE bei %C muss in einer generischen Modulschnittstelle sein" msgstr "MODULE PROCEDURE bei %C muss in einer generischen Modulschnittstelle sein"
#: fortran/decl.c:5910 #: fortran/decl.c:5910
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module" msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module"
msgstr "Abgeleiteter Typ bei %C kann nur PRIVATE innerhalb eines MODULEs sein" msgstr "Abgeleiteter Typ bei %C kann nur PRIVATE im Spezifikationsteil eines Moduls sein"
#: fortran/decl.c:5922 #: fortran/decl.c:5922
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module" msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module"
msgstr "Abgeleiteter Typ bei %C kann nur PUBLIC innerhalb eines MODULEs sein" msgstr "Abgeleiteter Typ bei %C kann nur PUBLIC im Spezifikationsteil eines Moduls sein"
#: fortran/decl.c:5979 #: fortran/decl.c:5979
#, no-c-format #, no-c-format
...@@ -5132,9 +5123,9 @@ msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array" ...@@ -5132,9 +5123,9 @@ msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
msgstr "Cray-Zeigerende bei %C kann nicht Feld mit impliziter Form sein" msgstr "Cray-Zeigerende bei %C kann nicht Feld mit impliziter Form sein"
#: fortran/decl.c:6074 #: fortran/decl.c:6074
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C" msgid "Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C"
msgstr "Neu in Fortran 2003: ENUM AND ENUMERATOR bei %C" msgstr "Fortran 2003: ENUM AND ENUMERATOR bei %C"
#: fortran/decl.c:6146 #: fortran/decl.c:6146
#, no-c-format #, no-c-format
...@@ -5384,9 +5375,9 @@ msgid "= " ...@@ -5384,9 +5375,9 @@ msgid "= "
msgstr "= " msgstr "= "
#: fortran/dump-parse-tree.c:480 #: fortran/dump-parse-tree.c:480
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "/= " msgid "/= "
msgstr "/ " msgstr "/= "
#: fortran/dump-parse-tree.c:484 #: fortran/dump-parse-tree.c:484
#, c-format #, c-format
...@@ -5429,9 +5420,9 @@ msgid "%s[[" ...@@ -5429,9 +5420,9 @@ msgid "%s[["
msgstr "%s[[" msgstr "%s[["
#: fortran/dump-parse-tree.c:551 #: fortran/dump-parse-tree.c:551
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "(%s %s %s %s %s" msgid "(%s %s %s %s %s"
msgstr "(%s %s %s %s" msgstr "(%s %s %s %s %s"
#: fortran/dump-parse-tree.c:558 #: fortran/dump-parse-tree.c:558
#, c-format #, c-format
...@@ -5464,19 +5455,19 @@ msgid " POINTER" ...@@ -5464,19 +5455,19 @@ msgid " POINTER"
msgstr " ZEIGER" msgstr " ZEIGER"
#: fortran/dump-parse-tree.c:570 #: fortran/dump-parse-tree.c:570
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid " PROTECTED" msgid " PROTECTED"
msgstr " FORMATIERT" msgstr " GESCHÜTZT"
#: fortran/dump-parse-tree.c:572 #: fortran/dump-parse-tree.c:572
#, c-format #, c-format
msgid " VALUE" msgid " VALUE"
msgstr "" msgstr " WERT"
#: fortran/dump-parse-tree.c:574 #: fortran/dump-parse-tree.c:574
#, c-format #, c-format
msgid " VOLATILE" msgid " VOLATILE"
msgstr "" msgstr " FLÜCHTIG"
#: fortran/dump-parse-tree.c:576 #: fortran/dump-parse-tree.c:576
#, c-format #, c-format
...@@ -5526,7 +5517,7 @@ msgstr " IN-COMMON" ...@@ -5526,7 +5517,7 @@ msgstr " IN-COMMON"
#: fortran/dump-parse-tree.c:596 #: fortran/dump-parse-tree.c:596
#, c-format #, c-format
msgid " ABSTRACT INTERFACE" msgid " ABSTRACT INTERFACE"
msgstr "" msgstr " ABSTRAKTE SCHNITTSTELLE"
#: fortran/dump-parse-tree.c:598 #: fortran/dump-parse-tree.c:598
#, c-format #, c-format
...@@ -6237,9 +6228,9 @@ msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L" ...@@ -6237,9 +6228,9 @@ msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
msgstr "Numerische oder CHARACTER-Operanden benötigt in Ausdruck bei %L" msgstr "Numerische oder CHARACTER-Operanden benötigt in Ausdruck bei %L"
#: fortran/expr.c:1853 #: fortran/expr.c:1853
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Fortran 2003: Noninteger exponent in an initialization expression at %L" msgid "Fortran 2003: Noninteger exponent in an initialization expression at %L"
msgstr "Initialisierungsausdruck bei %C erwartet" msgstr "Fortran 2003: Nichtganzzahliger Exponent in einem Initialisierungsausdruck bei %L"
#: fortran/expr.c:1868 #: fortran/expr.c:1868
#, no-c-format #, no-c-format
...@@ -6272,14 +6263,14 @@ msgid "Numeric operands are required in expression at %L" ...@@ -6272,14 +6263,14 @@ msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
msgstr "In Ausdruck bei %L werden numerische Operanden benötigt" msgstr "In Ausdruck bei %L werden numerische Operanden benötigt"
#: fortran/expr.c:1985 #: fortran/expr.c:1985
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Inquiry function '%s' at %L is not permitted in an initialization expression" msgid "Inquiry function '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
msgstr "Variable »%s« bei %L kann nicht in einem Initialisierungs-Ausdruck auftreten" msgstr "Abfragefunktion »%s« bei %L ist nicht in einem Initialisierungs-Ausdruck erlaubt"
#: fortran/expr.c:2015 #: fortran/expr.c:2015
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Assumed character length variable '%s' in constant expression at %L" msgid "Assumed character length variable '%s' in constant expression at %L"
msgstr "Variable »%s« mit vermuteter Zeichenlänge im konstanten Ausdruck bei %L." msgstr "Variable »%s« mit vermuteter Zeichenlänge in konstantem Ausdruck bei %L"
#: fortran/expr.c:2061 fortran/expr.c:2067 #: fortran/expr.c:2061 fortran/expr.c:2067
#, no-c-format #, no-c-format
...@@ -6292,29 +6283,29 @@ msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L" ...@@ -6292,29 +6283,29 @@ msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
msgstr "Erweiterung: Auswertung des nicht standardisierten Initialisierungsausdrucks bei %L" msgstr "Erweiterung: Auswertung des nicht standardisierten Initialisierungsausdrucks bei %L"
#: fortran/expr.c:2151 #: fortran/expr.c:2151
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic or a specification function" msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic or a specification function"
msgstr "Funktion »%s« in Initialisierungs-Ausdruck bei %L muss eine intrinsische Funktion sein" msgstr "Funktion »%s« in Initialisierungs-Ausdruck bei %L muss eine intrinsische oder Spezifikations-Funktion sein"
#: fortran/expr.c:2163 #: fortran/expr.c:2163
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Intrinsic function '%s' at %L is not permitted in an initialization expression" msgid "Intrinsic function '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
msgstr "Variable »%s« bei %L kann nicht in einem Initialisierungs-Ausdruck auftreten" msgstr "Intrinsische Funktion »%s« bei %L ist nicht in einem Initialisierungs-Ausdruck erlaubt"
#: fortran/expr.c:2207 #: fortran/expr.c:2207
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Assumed size array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression" msgid "Assumed size array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
msgstr "Variable »%s« bei %L kann nicht in einem Initialisierungs-Ausdruck auftreten" msgstr "Feld »%s« mit vermuteter Größe bei %L ist nicht in einem Initialisierungs-Ausdruck erlaubt"
#: fortran/expr.c:2213 #: fortran/expr.c:2213
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Assumed shape array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression" msgid "Assumed shape array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
msgstr "Variable »%s« bei %L kann nicht in einem Initialisierungs-Ausdruck auftreten" msgstr "Feld »%s« mit vermuteter Form bei %L ist nicht in einem Initialisierungs-Ausdruck erlaubt"
#: fortran/expr.c:2219 #: fortran/expr.c:2219
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Deferred array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression" msgid "Deferred array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
msgstr "Variable »%s« bei %L kann nicht in einem Initialisierungs-Ausdruck auftreten" msgstr "Aufgeschobenes Feld »%s bei %L ist nicht in einem Initialisierungs-Ausdruck erlaubt«"
#: fortran/expr.c:2229 #: fortran/expr.c:2229
#, no-c-format #, no-c-format
...@@ -6347,9 +6338,9 @@ msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE" ...@@ -6347,9 +6338,9 @@ msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE"
msgstr "Spezifikationsfunktion »%s« bei %L kann nicht RECURSIVE sein" msgstr "Spezifikationsfunktion »%s« bei %L kann nicht RECURSIVE sein"
#: fortran/expr.c:2443 #: fortran/expr.c:2443
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Dummy argument '%s' not allowed in expression at %L" msgid "Dummy argument '%s' not allowed in expression at %L"
msgstr "Variable »%s« kann nicht im Ausdruck bei %L auftreten" msgstr "Scheinargument »%s« ist im Ausdruck bei %L nicht erlaubt"
#: fortran/expr.c:2450 #: fortran/expr.c:2450
#, no-c-format #, no-c-format
...@@ -6372,9 +6363,9 @@ msgid "Expression at %L must be of INTEGER type" ...@@ -6372,9 +6363,9 @@ msgid "Expression at %L must be of INTEGER type"
msgstr "Ausdruck bei %L muss INTEGER-Typ haben" msgstr "Ausdruck bei %L muss INTEGER-Typ haben"
#: fortran/expr.c:2537 #: fortran/expr.c:2537
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Function '%s' at %L must be PURE" msgid "Function '%s' at %L must be PURE"
msgstr "Spezifikationsfunktion »%s« bei %L muss PURE sein" msgstr "Funktion »%s« bei %L muss PURE sein"
#: fortran/expr.c:2546 #: fortran/expr.c:2546
#, no-c-format #, no-c-format
...@@ -6382,17 +6373,17 @@ msgid "Expression at %L must be scalar" ...@@ -6382,17 +6373,17 @@ msgid "Expression at %L must be scalar"
msgstr "Ausdruck bei %L muss skalar sein" msgstr "Ausdruck bei %L muss skalar sein"
#: fortran/expr.c:2573 #: fortran/expr.c:2573
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L" msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
msgstr "Unverträgliche Ränge in %s bei %L" msgstr "Unverträgliche Ränge in %s (%d und %d) bei %L"
#: fortran/expr.c:2587 #: fortran/expr.c:2587
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)" msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)"
msgstr "andere Form für %s bei %L für Dimension %d (%d/%d)" msgstr "andere Form für %s bei %L für Dimension %d (%d und %d)"
#: fortran/expr.c:2633 fortran/expr.c:2800 #: fortran/expr.c:2633 fortran/expr.c:2800
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Cannot assign to INTENT(IN) variable '%s' at %L" msgid "Cannot assign to INTENT(IN) variable '%s' at %L"
msgstr "Zu INTENT(IN)-Variable »%s« bei %L kann nicht zugewiesen werden" msgstr "Zu INTENT(IN)-Variable »%s« bei %L kann nicht zugewiesen werden"
...@@ -6417,9 +6408,9 @@ msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L" ...@@ -6417,9 +6408,9 @@ msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
msgstr "Auf rechter Seite in Zuweisung bei %L tritt NULL auf" msgstr "Auf rechter Seite in Zuweisung bei %L tritt NULL auf"
#: fortran/expr.c:2713 #: fortran/expr.c:2713
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Vector assignment to assumed-size Cray Pointee at %L is illegal" msgid "Vector assignment to assumed-size Cray Pointee at %L is illegal"
msgstr "Vektorzuweisung an Cray-Zeigerende mit angenommener Größe bei %L ist illegal." msgstr "Vektorzuweisung an Cray-Zeigerende mit angenommener Größe bei %L ist illegal"
#: fortran/expr.c:2722 #: fortran/expr.c:2722
#, no-c-format #, no-c-format
...@@ -6427,7 +6418,6 @@ msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L" ...@@ -6427,7 +6418,6 @@ msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
msgstr "POINTER-wertige Funktion tritt auf rechter Seite der Zuweisung bei %L auf" msgstr "POINTER-wertige Funktion tritt auf rechter Seite der Zuweisung bei %L auf"
#: fortran/expr.c:2727 #: fortran/expr.c:2727
#, fuzzy
msgid "array assignment" msgid "array assignment"
msgstr "Feld-Zuweisung" msgstr "Feld-Zuweisung"
...@@ -6492,9 +6482,9 @@ msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L" ...@@ -6492,9 +6482,9 @@ msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
msgstr "Zeigerzuweisung mit Vektorindex für rhs bei %L" msgstr "Zeigerzuweisung mit Vektorindex für rhs bei %L"
#: fortran/expr.c:2888 #: fortran/expr.c:2888
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Pointer assigment target has PROTECTED attribute at %L" msgid "Pointer assigment target has PROTECTED attribute at %L"
msgstr "Zeiger-Zuweisungziel ist kein POINTER bei %L" msgstr "Zeiger-Zuweisungziel hat PROTECTED-Attribut bei %L"
#: fortran/gfortranspec.c:248 #: fortran/gfortranspec.c:248
#, c-format #, c-format
...@@ -6546,14 +6536,14 @@ msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface" ...@@ -6546,14 +6536,14 @@ msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
msgstr "Scheinprozedur »%s« bei %C kann keine allgemeine Schnittstelle haben" msgstr "Scheinprozedur »%s« bei %C kann keine allgemeine Schnittstelle haben"
#: fortran/interface.c:252 #: fortran/interface.c:252
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Fortran 2003: ABSTRACT INTERFACE at %C" msgid "Fortran 2003: ABSTRACT INTERFACE at %C"
msgstr "Fortran 2003: IOMSG-Markierung bei %L" msgstr "Fortran 2003: ABSTRACT INTERFACE bei %C"
#: fortran/interface.c:260 #: fortran/interface.c:260
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C" msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C"
msgstr "Syntaxfehler in SAVE-Anweisung bei %C" msgstr "Syntaxfehler in ABSTRACT INTERFACE-Anweisung bei %C"
#: fortran/interface.c:291 #: fortran/interface.c:291
#, no-c-format #, no-c-format
...@@ -6641,9 +6631,9 @@ msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface" ...@@ -6641,9 +6631,9 @@ msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
msgstr "Operatorschnittstelle bei %L steht mit intrinsischer Schnittstelle in Konflikt" msgstr "Operatorschnittstelle bei %L steht mit intrinsischer Schnittstelle in Konflikt"
#: fortran/interface.c:1044 #: fortran/interface.c:1044
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Procedure '%s' in %s at %L has no explicit interface" msgid "Procedure '%s' in %s at %L has no explicit interface"
msgstr "Symbol »%s« bei %L hat bereits eine explizite Schnittstelle" msgstr "Prozedur »%s« in %s bei %L hat keine explizite Schnittstelle"
#: fortran/interface.c:1047 #: fortran/interface.c:1047
#, no-c-format #, no-c-format
...@@ -6656,9 +6646,9 @@ msgid "Ambiguous interfaces '%s' and '%s' in %s at %L" ...@@ -6656,9 +6646,9 @@ msgid "Ambiguous interfaces '%s' and '%s' in %s at %L"
msgstr "Mehrdeutige Schnittstellen »%s« und »%s« in %s bei %L" msgstr "Mehrdeutige Schnittstellen »%s« und »%s« in %s bei %L"
#: fortran/interface.c:1144 #: fortran/interface.c:1144
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "'%s' at %L is not a module procedure" msgid "'%s' at %L is not a module procedure"
msgstr "Name »%s« bei %C ist der Name der Prozedur" msgstr "»%s« bei %L ist keine Modulprozedur"
#: fortran/interface.c:1676 #: fortran/interface.c:1676
#, no-c-format #, no-c-format
...@@ -6686,9 +6676,9 @@ msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L" ...@@ -6686,9 +6676,9 @@ msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
msgstr "Unerwartete alternative Rückgabespezifikation in Unterprogrammaufruf bei %L" msgstr "Unerwartete alternative Rückgabespezifikation in Unterprogrammaufruf bei %L"
#: fortran/interface.c:1729 #: fortran/interface.c:1729
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L" msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
msgstr "Fehlendes effektives Argument für Argument »%s« bei %L" msgstr "Fortran 2003: Skalares effektives CHARACTER-Argument mit Feld-Scheinargument »%s« bei %L"
#: fortran/interface.c:1742 #: fortran/interface.c:1742
#, no-c-format #, no-c-format
...@@ -6698,17 +6688,17 @@ msgstr "Unpassender Typ/Rang in Argument »%s« bei %L" ...@@ -6698,17 +6688,17 @@ msgstr "Unpassender Typ/Rang in Argument »%s« bei %L"
#: fortran/interface.c:1758 #: fortran/interface.c:1758
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Character length mismatch between actual argument and pointer or allocatable dummy argument '%s' at %L" msgid "Character length mismatch between actual argument and pointer or allocatable dummy argument '%s' at %L"
msgstr "" msgstr "Zeichenlänge passt nicht zwischen effektivem Argument und Zeiger oder reservierbarem Scheinargument »%s« bei %L"
#: fortran/interface.c:1771 #: fortran/interface.c:1771
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L" msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
msgstr "Fehlendes effektives Argument für Argument »%s« bei %L" msgstr "Zeichenlänge des effektiven Arguments kürzer als das des Scheinarguments »%s« (%lu/%lu) bei %L"
#: fortran/interface.c:1776 #: fortran/interface.c:1776
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L" msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L"
msgstr "" msgstr "Effektives Argument enthält zu viele Elemente für Scheinargument »%s« (%lu/%lu) bei %L"
#: fortran/interface.c:1790 #: fortran/interface.c:1790
#, no-c-format #, no-c-format
...@@ -6741,9 +6731,9 @@ msgid "Actual argument at %L must be definable to match dummy INTENT = OUT/INOUT ...@@ -6741,9 +6731,9 @@ msgid "Actual argument at %L must be definable to match dummy INTENT = OUT/INOUT
msgstr "Das effektive Argument bei %L muss definierbar sein, zu (Schein) INTENT = OUT/INOUT zu passen" msgstr "Das effektive Argument bei %L muss definierbar sein, zu (Schein) INTENT = OUT/INOUT zu passen"
#: fortran/interface.c:1851 #: fortran/interface.c:1851
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Actual argument at %L is use-associated with PROTECTED attribute and dummy argument '%s' is INTENT = OUT/INOUT" msgid "Actual argument at %L is use-associated with PROTECTED attribute and dummy argument '%s' is INTENT = OUT/INOUT"
msgstr "Das effektive Argument bei %L muss definierbar sein, zu (Schein) INTENT = OUT/INOUT zu passen" msgstr "Das effektive Argument bei %L ist benutzungs-verbunden mit PROTECTED-Attribut und Scheinargument »%s« ist INTENT = OUT/INOUT"
#: fortran/interface.c:1864 #: fortran/interface.c:1864
#, no-c-format #, no-c-format
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment