Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
This project
Loading...
Sign in / Register
Toggle navigation
R
riscv-gcc-1
Overview
Overview
Details
Activity
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
0
Issues
0
List
Board
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
lvzhengyang
riscv-gcc-1
Commits
30541c40
Commit
30541c40
authored
Dec 16, 2004
by
Joseph Myers
Committed by
Joseph Myers
Dec 16, 2004
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
* de.po: Update.
From-SVN: r92283
parent
c15bc84b
Show whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
2 changed files
with
371 additions
and
631 deletions
+371
-631
gcc/po/ChangeLog
+4
-0
gcc/po/de.po
+367
-631
No files found.
gcc/po/ChangeLog
View file @
30541c40
2004-12-16 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
* de.po: Update.
2004-12-15 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
* be.po, ca.po, da.po, de.po, el.po, es.po, fr.po, ja.po, nl.po,
...
...
gcc/po/de.po
View file @
30541c40
...
...
@@ -6,10 +6,10 @@
#
msgid
""
msgstr
""
"Project-Id-Version: gcc
3.4.3
\n
"
"Project-Id-Version: gcc
4.0-b20041128
\n
"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html
\n
"
"POT-Creation-Date: 2004-11-27 19:39+0000
\n
"
"PO-Revision-Date: 2004-1
1-13 12
:52+0100
\n
"
"PO-Revision-Date: 2004-1
2-12 21
:52+0100
\n
"
"Last-Translator: Roland Stigge <stigge@antcom.de>
\n
"
"Language-Team: German <de@li.org>
\n
"
"MIME-Version: 1.0
\n
"
...
...
@@ -17,108 +17,93 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit
\n
"
#: attribs.c:175
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid
"%qs attribute directive ignored"
msgstr
"Attribut-Anweisung
»%s« wird
ignoriert"
msgstr
"Attribut-Anweisung
%qs
ignoriert"
#: attribs.c:183
#, fuzzy, c-format
msgid
"wrong number of arguments specified for %qs attribute"
msgstr
"falsche Anzahl an Argumenten für das Attribut
»%s«
angegeben"
msgstr
"falsche Anzahl an Argumenten für das Attribut
%qs
angegeben"
#: attribs.c:200
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid
"%qs attribute does not apply to types"
msgstr
"Attribut
»%s«
kann nicht auf Typen angewandt werden"
msgstr
"Attribut
%qs
kann nicht auf Typen angewandt werden"
#: attribs.c:246
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid
"%qs attribute only applies to function types"
msgstr
"Attribut
»%s«
kann nur auf Funktionstypen angewandt werden"
msgstr
"Attribut
%qs
kann nur auf Funktionstypen angewandt werden"
#: builtins.c:341
msgid
"offset outside bounds of constant string"
msgstr
"Adressabstand ist außerhalb der Grenzen der konstanten Zeichenkette"
#: builtins.c:923
#, fuzzy
msgid
"second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
msgstr
"zweites Argument für
»__builtin_prefetch«
muss eine Konstante sein"
msgstr
"zweites Argument für
%<__builtin_prefetch%>
muss eine Konstante sein"
#: builtins.c:930
#, fuzzy
msgid
"invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
msgstr
"ungültiges zweites Argument für
»__builtin_prefetch«
; es wird Null verwendet"
msgstr
"ungültiges zweites Argument für
%<__builtin_prefetch%>
; es wird Null verwendet"
#: builtins.c:938
#, fuzzy
msgid
"third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
msgstr
"drittes Argument für
»__builtin_prefetch«
muss eine Konstante sein"
msgstr
"drittes Argument für
%<__builtin_prefetch%>
muss eine Konstante sein"
#: builtins.c:945
#, fuzzy
msgid
"invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
msgstr
"ungültiges drittes Argument für
»__builtin_prefetch«
; es wird Null verwendet"
msgstr
"ungültiges drittes Argument für
%<__builtin_prefetch%>
; es wird Null verwendet"
#: builtins.c:3727
#, fuzzy
msgid
"argument of %<__builtin_args_info%> must be constant"
msgstr
"Argument von
»__builtin_args_info«
muss konstant sein"
msgstr
"Argument von
%<__builtin_args_info%>
muss konstant sein"
#: builtins.c:3733
#, fuzzy
msgid
"argument of %<__builtin_args_info%> out of range"
msgstr
"Argument von
»__builtin_args_info«
außerhalb des Wertebereichs"
msgstr
"Argument von
%<__builtin_args_info%>
außerhalb des Wertebereichs"
#: builtins.c:3739
#, fuzzy
msgid
"missing argument in %<__builtin_args_info%>"
msgstr
"fehlendes Argument in
»__builtin_args_info«
"
msgstr
"fehlendes Argument in
%<__builtin_args_info%>
"
#: builtins.c:3755 builtins.c:8661
#, fuzzy
msgid
"%<va_start%> used in function with fixed args"
msgstr
"
»va_start«
in Funktion mit fester Parameterzahl verwendet"
msgstr
"
%<va_start%>
in Funktion mit fester Parameterzahl verwendet"
#: builtins.c:3774 builtins.c:8677
#, fuzzy
msgid
"second parameter of %<va_start%> not last named argument"
msgstr
"zweiter Parameter von
»va_start«
ist nicht letztgenanntes Argument"
msgstr
"zweiter Parameter von
%<va_start%>
ist nicht letztgenanntes Argument"
#. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
#. va_start's second argument, but can still work as intended.
#: builtins.c:3779 builtins.c:8683
#, fuzzy
msgid
"%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
msgstr
"
»__builtin_next_arg«
ohne Argument gerufen"
msgstr
"
%<__builtin_next_arg%>
ohne Argument gerufen"
#: builtins.c:3865
#, fuzzy
msgid
"too few arguments to function %<va_start%>"
msgstr
"zu
viele Argumente für »va_start«
"
msgstr
"zu
wenige Argumente für %<va_start%>
"
#: builtins.c:3869
#, fuzzy
msgid
"too many arguments to function %<va_start%>"
msgstr
"zu viele Argumente für
»va_start«
"
msgstr
"zu viele Argumente für
%<va_start%>
"
#: builtins.c:4017
#, fuzzy
msgid
"first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
msgstr
"erstes Argument für
»va_arg« nicht vom Typ »va_list«
"
msgstr
"erstes Argument für
%<va_arg%> nicht vom Typ %<va_list%>
"
#. Unfortunately, this is merely undefined, rather than a constraint
#. violation, so we cannot make this an error. If this call is never
#. executed, the program is still strictly conforming.
#: builtins.c:4031
#, fuzzy
msgid
"%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
msgstr
"
»%s« auf »%s« gesetzt beim Durchlaufen von »...«
"
msgstr
"
%qT auf %qT erweitert beim Durchlaufen von %<...%>
"
#: builtins.c:4036
#, fuzzy
msgid
"(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
msgstr
"(Sie sollten also
»%s« statt »%s« an »va_arg«
übergeben)"
msgstr
"(Sie sollten also
%qT statt %qT an %<va_arg%>
übergeben)"
#. We can, however, treat "undefined" any way we please.
#. Call abort to encourage the user to fix the program.
...
...
@@ -127,63 +112,56 @@ msgid "if this code is reached, the program will abort"
msgstr
"Wenn dieser Code erreicht wird, wird das Programm abgebrochen."
#: builtins.c:4160
#, fuzzy
msgid
"invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
msgstr
"ungültiges Argument für
»__builtin_frame_address«
"
msgstr
"ungültiges Argument für
%<__builtin_frame_address%>
"
#: builtins.c:4162
#, fuzzy
msgid
"invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
msgstr
"ungültiges Argument für
»__builtin_return_address«
"
msgstr
"ungültiges Argument für
%<__builtin_return_address%>
"
#: builtins.c:4176
#, fuzzy
msgid
"unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
msgstr
"nicht unterstütztes Argument für
»__builtin_frame_address«
"
msgstr
"nicht unterstütztes Argument für
%<__builtin_frame_address%>
"
#: builtins.c:4178
#, fuzzy
msgid
"unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
msgstr
"nicht unterstütztes Argument für
»__builtin_return_address«
"
msgstr
"nicht unterstütztes Argument für
%<__builtin_return_address%>
"
#: builtins.c:4281
#, fuzzy
msgid
"second argument to %<__builtin_expect%> must be a constant"
msgstr
"zweites Argument für
»__builtin_expect«
muss eine Konstante sein"
msgstr
"zweites Argument für
%<__builtin_expect%>
muss eine Konstante sein"
#: builtins.c:5488
#, fuzzy
msgid
"%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
msgstr
"zweites Argument für
__builtin_longjmp
muss 1 sein"
msgstr
"zweites Argument für
%<__builtin_longjmp%>
muss 1 sein"
#: builtins.c:5840
msgid
"target format does not support infinity"
msgstr
"Zielformat unterstützt nicht »unendlich«"
#: builtins.c:7518 builtins.c:7613
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid
"too few arguments to function %qs"
msgstr
"zu wenig Argumente für Funktion
»%s«
"
msgstr
"zu wenig Argumente für Funktion
%qs
"
#: builtins.c:7524 builtins.c:7619
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid
"too many arguments to function %qs"
msgstr
"zu viele Argumente für Funktion
»%s«
"
msgstr
"zu viele Argumente für Funktion
%qs
"
#: builtins.c:7530 builtins.c:7644
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid
"non-floating-point argument to function %qs"
msgstr
"Nicht-Gleitkomma-Argument für Funktion
»%s«
"
msgstr
"Nicht-Gleitkomma-Argument für Funktion
%qs
"
#: c-common.c:831
#, fuzzy
msgid
"%qD is not defined outside of function scope"
msgstr
"%
J»%D«
ist außerhalb des Funktionsgültigkeitsbereiches nicht definiert"
msgstr
"%
qD
ist außerhalb des Funktionsgültigkeitsbereiches nicht definiert"
#: c-common.c:852
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid
"string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
msgstr
"Zeichenkettenlänge
»%d« ist größer als die Länge »%d«
, die von ISO-C%d-Compilern unterstützt werden muss"
msgstr
"Zeichenkettenlänge
%qd ist größer als die Länge %qd
, die von ISO-C%d-Compilern unterstützt werden muss"
#: c-common.c:898
msgid
"overflow in constant expression"
...
...
@@ -215,9 +193,9 @@ msgid "overflow in implicit constant conversion"
msgstr
"Überlauf in impliziter Konstantenkonvertierung"
#: c-common.c:1151
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid
"operation on %qs may be undefined"
msgstr
"Operation auf
»%s«
könnte undefiniert sein"
msgstr
"Operation auf
%qs
könnte undefiniert sein"
#: c-common.c:1437
msgid
"case label does not reduce to an integer constant"
...
...
@@ -225,19 +203,19 @@ msgstr "case-Marke reduziert nicht auf Ganzzahlkonstante"
#: c-common.c:1480
msgid
"case label value is less than minimum value for type"
msgstr
""
msgstr
"
case-Marke ist kleiner als Minimalwert des Typs
"
#: c-common.c:1488
msgid
"case label value exceeds maximum value for type"
msgstr
""
msgstr
"
case-Marke überschreitet Maximalwert des Typs
"
#: c-common.c:1496
msgid
"lower value in case label range less than minimum value for type"
msgstr
""
msgstr
"
unterer Wert in case-Marken-Bereich ist kleiner als der Minimalwert des Typs
"
#: c-common.c:1505
msgid
"upper value in case label range exceeds maximum value for type"
msgstr
""
msgstr
"
oberer Wert in case-Marken-Bereich überschreitet den Maximalwert des Typs
"
#: c-common.c:1821
msgid
"invalid truth-value expression"
...
...
@@ -265,9 +243,8 @@ msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
msgstr
"Vergleich eines vorzeichenlosen Ausdrucks < 0 ist stets »unwahr«"
#: c-common.c:2235
#, fuzzy
msgid
"pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
msgstr
"Zeiger auf Typen
»void *«
in Arithmetik verwendet"
msgstr
"Zeiger auf Typen
%<void *%>
in Arithmetik verwendet"
#: c-common.c:2241
msgid
"pointer to a function used in arithmetic"
...
...
@@ -280,43 +257,38 @@ msgstr "Zeiger auf Elementfunktion in Arithmetik verwendet"
#. Common Ada/Pascal programmer's mistake. We always warn
#. about this since it is so bad.
#: c-common.c:2355
#, fuzzy
msgid
"the address of %qD, will always evaluate as %<true%>"
msgstr
"die Adresse von
»%D« wird immer zu »wahr«
auswerten"
msgstr
"die Adresse von
%qD wird immer zu %<wahr%>
auswerten"
#: c-common.c:2451
msgid
"suggest parentheses around assignment used as truth value"
msgstr
"um Zuweisung, die als Wahrheitswert verwendet wird, werden Klammern vorgeschlagen"
#: c-common.c:2500 c-common.c:2540
#, fuzzy
msgid
"invalid use of %<restrict%>"
msgstr
"ungültige Verwendung von
»restrict«
"
msgstr
"ungültige Verwendung von
%<restrict%>
"
#: c-common.c:2756
#, fuzzy
msgid
"invalid application of %<sizeof%> to a function type"
msgstr
"ungültige Anwendung von
»sizeof«
auf einen Funktionstypen"
msgstr
"ungültige Anwendung von
%<sizeof%>
auf einen Funktionstypen"
#: c-common.c:2766
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid
"invalid application of %qs to a void type"
msgstr
"ungültige Anwendung von
»%s«
auf einen void-Typen"
msgstr
"ungültige Anwendung von
%qs
auf einen void-Typen"
#: c-common.c:2772
#, fuzzy
msgid
"invalid application of %qs to incomplete type %qT "
msgstr
"ungültige Anwendung von
»%s« auf unvollständigen Typen »%T«
"
msgstr
"ungültige Anwendung von
%qs auf unvollständigen Typen %qT
"
#: c-common.c:2813
#, fuzzy
msgid
"%<__alignof%> applied to a bit-field"
msgstr
"
»__alignof«
auf Bitfeld angewandt"
msgstr
"
%<__alignof%>
auf Bitfeld angewandt"
#: c-common.c:3258
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid
"cannot disable built-in function %qs"
msgstr
"
kann eingebaute Funktion »%s« nicht abschalt
en"
msgstr
"
eingebaute Funktion %qs kann nicht abgeschaltet werd
en"
#: c-common.c:3448
msgid
"pointers are not permitted as case values"
...
...
@@ -355,26 +327,22 @@ msgid "%Jthis is the first default label"
msgstr
"%Jdies ist die erste Standardmarke"
#: c-common.c:3596
#, fuzzy
msgid
"%Jcase value %qs not in enumerated type"
msgstr
"
case-Wert »%ld«
nicht in Aufzählungstyp"
msgstr
"
%Jcase-Wert %qs
nicht in Aufzählungstyp"
#: c-common.c:3599
#, fuzzy
msgid
"%Jcase value %qs not in enumerated type %qT"
msgstr
"
case-Wert »%ld« nicht in Aufzählungstyp
"
msgstr
"
%Jcase-Wert %qs nicht in Aufzählungstyp %qT
"
#: c-common.c:3666
#, fuzzy
msgid
"%Hswitch missing default case"
msgstr
"die Standardfallbehandlung in switch fehlt"
msgstr
"
%H
die Standardfallbehandlung in switch fehlt"
#. Warn if there are enumerators that don't correspond to
#. case expressions.
#: c-common.c:3700
#, fuzzy
msgid
"%Henumeration value %qE not handled in switch"
msgstr
"
Aufzählungswert »%s«
wird nicht von switch behandelt"
msgstr
"
%HAufzählungswert %qE
wird nicht von switch behandelt"
#: c-common.c:3727
msgid
"taking the address of a label is non-standard"
...
...
@@ -392,62 +360,59 @@ msgstr "das Ermitteln der Adresse einer Marke ist nicht standardkonform"
#: config/ip2k/ip2k.c:3163 config/m68hc11/m68hc11.c:1314
#: config/rs6000/rs6000.c:17094 config/sh/symbian.c:414
#: config/sh/symbian.c:421
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid
"%qs attribute ignored"
msgstr
"Attribut
»%s«
wird ignoriert"
msgstr
"Attribut
%qs
wird ignoriert"
#: c-common.c:4243
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid
"unknown machine mode %qs"
msgstr
"unbekannter Maschinenzustand
»%s«
"
msgstr
"unbekannter Maschinenzustand
%qs
"
#: c-common.c:4263
msgid
"specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
msgstr
""
msgstr
"
Angabe von Vektortypen mit __attribute__ ((Modus)) ist veraltet
"
#: c-common.c:4265
#, fuzzy
msgid
"use __attribute__ ((vector_size)) instead"
msgstr
"
Attribut-Anweisung »%s« wird ignoriert
"
msgstr
"
stattdessen __attribute__ ((Vektorgröße)) verwenden
"
#: c-common.c:4274
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid
"unable to emulate %qs"
msgstr
"
»%s«
kann nicht emuliert werden"
msgstr
"
%qs
kann nicht emuliert werden"
#: c-common.c:4284
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid
"invalid pointer mode %qs"
msgstr
"ungültiger Zeigermodus
»%s«
"
msgstr
"ungültiger Zeigermodus
%qs
"
#: c-common.c:4299
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid
"no data type for mode %qs"
msgstr
"kein Datentyp für Zustand
»%s«
"
msgstr
"kein Datentyp für Zustand
%qs
"
#: c-common.c:4309
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid
"cannot use mode %qs for enumeral types"
msgstr
"
kann nicht in Zeigertyp konvertier
en"
msgstr
"
Modus %qs kann nicht für Aufzählungstypen verwendet werd
en"
#: c-common.c:4322
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid
"mode %qs applied to inappropriate type"
msgstr
"Modus
»%s«
auf unpassenden Typen angewendet"
msgstr
"Modus
%qs
auf unpassenden Typen angewendet"
#: c-common.c:4355
msgid
"%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
msgstr
"%JAbschnitts-Attribut kann nicht für lokale Variablen angegeben werden"
#: c-common.c:4366
#, fuzzy
msgid
"%Jsection of %qD conflicts with previous declaration"
msgstr
"%JAbschnitt von
»%D«
in Konflikt mit vorheriger Deklaration"
msgstr
"%JAbschnitt von
%qD
in Konflikt mit vorheriger Deklaration"
#: c-common.c:4375
#, fuzzy
msgid
"%Jsection attribute not allowed for %qD"
msgstr
"%JAbschnitts-Attribut
e nicht erlaubt für »%D«
"
msgstr
"%JAbschnitts-Attribut
nicht erlaubt für %qD
"
#: c-common.c:4381
msgid
"%Jsection attributes are not supported for this target"
...
...
@@ -466,164 +431,146 @@ msgid "requested alignment is too large"
msgstr
"verlangte Ausrichtung ist zu groß"
#: c-common.c:4455
#, fuzzy
msgid
"%Jalignment may not be specified for %qD"
msgstr
"%Jfür
»%D«
darf keine Ausrichtung angegeben werden"
msgstr
"%Jfür
%qD
darf keine Ausrichtung angegeben werden"
#: c-common.c:4493
#, fuzzy
msgid
"%J%qD defined both normally and as an alias"
msgstr
"%J
»%D«
sowohl normal als auch als Alias definiert"
msgstr
"%J
%qD
sowohl normal als auch als Alias definiert"
#: c-common.c:4509
#, fuzzy
msgid
"alias argument not a string"
msgstr
"Alias-Argument ist keine Zeichenkette"
#: c-common.c:4551
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid
"%qs attribute ignored on non-class types"
msgstr
"Attribut
»%s« ignoriert für »%s«
"
msgstr
"Attribut
%qs ignoriert für Nicht-Klassen-Typen
"
#: c-common.c:4564
#, fuzzy
msgid
"visibility argument not a string"
msgstr
"Sichtbarkeitsargument ist keine Zeichenkette"
#: c-common.c:4585
#, fuzzy
msgid
"visibility argument must be one of
\"
default
\"
,
\"
hidden
\"
,
\"
protected
\"
or
\"
internal
\"
"
msgstr
"Sichtbarkeitsargument muss »default«, »hidden«, »protected« oder »internal« sein"
#: c-common.c:4654
#, fuzzy
msgid
"tls_model argument not a string"
msgstr
"Argument für tls_model ist keine Zeichenkette"
#: c-common.c:4663
#, fuzzy
msgid
"tls_model argument must be one of
\"
local-exec
\"
,
\"
initial-exec
\"
,
\"
local-dynamic
\"
or
\"
global-dynamic
\"
"
msgstr
"Argument für tls_model muss »local-exec«, »initial-exec«, »local-dynamic« oder »global-dynamic« sein"
#: c-common.c:4685 c-common.c:4731
#, fuzzy
msgid
"%J%qE attribute applies only to functions"
msgstr
"%JAttribut
»%E«
kann nur auf Funktionen angewandt werden"
msgstr
"%JAttribut
%qE
kann nur auf Funktionen angewandt werden"
#: c-common.c:4690 c-common.c:4736
#, fuzzy
msgid
"%Jcan%'t set %qE attribute after definition"
msgstr
"%JAttribut
»%E«
kann nicht nach der Definition gesetzt werden"
msgstr
"%JAttribut
%qE
kann nicht nach der Definition gesetzt werden"
#: c-common.c:4812
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid
"%qs attribute ignored for %qs"
msgstr
"Attribut
»%s« ignoriert für »%s«
"
msgstr
"Attribut
%qs ignoriert für %qs
"
#: c-common.c:4873
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid
"invalid vector type for attribute %qs"
msgstr
"ungültiger Vektortyp für Attribut
»%s«
"
msgstr
"ungültiger Vektortyp für Attribut
%qs
"
#: c-common.c:4882
msgid
"number of components of the vector not a power of two"
msgstr
""
msgstr
"
Komponentenanzahl des Vektors ist keine Zweierpotenz
"
#: c-common.c:4910
msgid
"nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
msgstr
"Nicht-Null-Attribut ohne Argumente für einen Nicht-Prototyp"
#: c-common.c:4925
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid
"nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
msgstr
"Nicht-Null-Argument hat ungültige Operandenzahl (Argument %lu)"
#: c-common.c:4944
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid
"nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
msgstr
"Nicht-Null-Argument mit Operandenzahl außerhalb des Wertebereiches (Argument %lu, Operand %lu)"
#: c-common.c:4952
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid
"nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
msgstr
"Nicht-Null-Argument referenziert Nicht-Zeiger-Operanden (Argument %lu, Operand %lu)"
#: c-common.c:5007 c-common.c:5044
#, fuzzy
msgid
"missing sentinel in function call"
msgstr
"
PC-relative Funktionsaufrufe verbieten
"
msgstr
"
Wächter in Funktionsaufruf fehlt
"
#: c-common.c:5030
#, fuzzy
msgid
"not enough arguments to fit a sentinel"
msgstr
"zu wenige Argumente
für Funktio
n"
msgstr
"zu wenige Argumente
, um in einen Wächter zu passe
n"
#: c-common.c:5086
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid
"null argument where non-null required (argument %lu)"
msgstr
"Null-Argument, wo Nicht-Null erwartet (Argument %lu)"
#: c-common.c:5157
#, fuzzy
msgid
"cleanup argument not an identifier"
msgstr
"Argument für cleanup ist kein Bezeichner"
#: c-common.c:5164
#, fuzzy
msgid
"cleanup argument not a function"
msgstr
"Argument für cleanup ist keine Funktion"
#: c-common.c:5202
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid
"%qs attribute requires prototypes with named arguments"
msgstr
"Attribut
»%s« benötigt eine Ganzzahlkonstante als Argument
"
msgstr
"Attribut
%qs benötigt Prototypen mit benannten Argumenten
"
#: c-common.c:5213
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid
"%qs attribute only applies to variadic functions"
msgstr
"Attribut
»%s« gilt nur für
Funktionen"
msgstr
"Attribut
%qs gilt nur für variadische
Funktionen"
#: c-common.c:5226
#, fuzzy
msgid
"requested position is not an integer constant"
msgstr
"angeforderte
s init_priority
ist keine Ganzzahlkonstante"
msgstr
"angeforderte
Position
ist keine Ganzzahlkonstante"
#: c-common.c:5233
msgid
"requested position is less than zero"
msgstr
""
msgstr
"
angeforderte Position ist kleiner als Null
"
#: c-common.c:5539
#, fuzzy
msgid
"%Hignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
msgstr
"%Hder Rückgabewert von
»%D« mit dem Attribut warn_unused_result
wird ignoriert"
msgstr
"%Hder Rückgabewert von
%qD, der mit dem Attribut warn_unused_result deklariert wurde,
wird ignoriert"
#: c-common.c:5543
msgid
"%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
msgstr
"%Hder Rückgabewert der Funktion, die mit dem Attribut warn_unused_result deklariert wurde, wird ignoriert"
#: c-common.c:5582
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid
"attempt to take address of bit-field structure member %qs"
msgstr
"Versuch, die Adresse des Bitfeld-Elementes
»%s« einer Struktur
zu verwenden"
msgstr
"Versuch, die Adresse des Bitfeld-Elementes
%qs
zu verwenden"
#: c-common.c:5634
msgid
"invalid lvalue in assignment"
msgstr
"ungültiger L-Wert in Zuweisung"
#: c-common.c:5637
#, fuzzy
msgid
"invalid lvalue in increment"
msgstr
"ungültiger L-Wert in
Zuweis
ung"
msgstr
"ungültiger L-Wert in
Erhöh
ung"
#: c-common.c:5640
#, fuzzy
msgid
"invalid lvalue in decrement"
msgstr
"ungültiger L-Wert in
Zuweis
ung"
msgstr
"ungültiger L-Wert in
Verringer
ung"
#: c-common.c:5643
#, fuzzy
msgid
"invalid lvalue in unary %<&%>"
msgstr
"ungültiger L-Wert in unärem
»&«
"
msgstr
"ungültiger L-Wert in unärem
%<&%>
"
#: c-common.c:5646
msgid
"invalid lvalue in asm statement"
...
...
@@ -645,219 +592,179 @@ msgid "conversion to non-scalar type requested"
msgstr
"Konvertierung zu Nicht-Skalar-Typ verlangt"
#: c-decl.c:524
#, fuzzy
msgid
"%Jarray %qD assumed to have one element"
msgstr
"%JFeld
»%D«
als einelementig betrachtet"
msgstr
"%JFeld
%qD
als einelementig betrachtet"
#: c-decl.c:637
#, c-format
msgid
"GCC supports only %u nested scopes"
msgstr
""
msgstr
"
GCC unterstützt nur %u geschachtelte Gültigkeitsbereiche
"
#: c-decl.c:721
#, fuzzy
msgid
"%Jlabel %qD used but not defined"
msgstr
"%JMarke
»%D«
verwendet, aber nicht definiert"
msgstr
"%JMarke
%qD
verwendet, aber nicht definiert"
#: c-decl.c:727
#, fuzzy
msgid
"%Jlabel %qD defined but not used"
msgstr
"%JMarke
»%D« definiert
aber nicht verwendet"
msgstr
"%JMarke
%qD definiert,
aber nicht verwendet"
#: c-decl.c:729
#, fuzzy
msgid
"%Jlabel %qD declared but not defined"
msgstr
"%JMarke
»%D«
deklariert, aber nicht definiert"
msgstr
"%JMarke
%qD
deklariert, aber nicht definiert"
#: c-decl.c:772 cp/decl.c:575
#, fuzzy
msgid
"%Junused variable %qD"
msgstr
"%JVariable
»%D«
wird nicht verwendet"
msgstr
"%JVariable
%qD
wird nicht verwendet"
#: c-decl.c:776
msgid
"%Jtype of array %qD completed incompatibly with implicit initialization"
msgstr
""
msgstr
"
%JTyp des Feldes %qD unverträglich mit impliziter Initialisierung vervollständigt
"
#: c-decl.c:1008
#, fuzzy
msgid
"a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
msgstr
"eine Parameterliste mit Auslassung passt nicht zu einer leeren Parameternamenslistendeklaration"
#: c-decl.c:1015
#, fuzzy
msgid
"an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
msgstr
"ein Argumenttyp mit Standard-Promotion passt nicht zu leerer Parameternamenslistendeklaration"
#: c-decl.c:1051
#, fuzzy
msgid
"%Jprototype for %qD declares more arguments than previous old-style definition"
msgstr
"%JPrototyp für
»%D«
deklariert mehr Argumente als vorherige Definition im alten Stil"
msgstr
"%JPrototyp für
%qD
deklariert mehr Argumente als vorherige Definition im alten Stil"
#: c-decl.c:1057
#, fuzzy
msgid
"%Jprototype for %qD declares fewer arguments than previous old-style definition"
msgstr
"%JPrototyp für
»%D«
deklariert weniger Argumente als vorherige Definition im alten Stil"
msgstr
"%JPrototyp für
%qD
deklariert weniger Argumente als vorherige Definition im alten Stil"
#: c-decl.c:1066
#, fuzzy
msgid
"%Jprototype for %qD declares argument %d with incompatible type"
msgstr
"%JPrototyp für
»%D«
deklariert Argument %d mit inkompatiblem Typen"
msgstr
"%JPrototyp für
%qD
deklariert Argument %d mit inkompatiblem Typen"
#. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
#. for this poor-style construct.
#: c-decl.c:1079
#, fuzzy
msgid
"%Jprototype for %qD follows non-prototype definition"
msgstr
"%JPrototyp für
»%D«
folgt einer Nicht-Prototyp-Definition"
msgstr
"%JPrototyp für
%qD
folgt einer Nicht-Prototyp-Definition"
#: c-decl.c:1094
#, fuzzy
msgid
"%Jprevious definition of %qD was here"
msgstr
"%Jvorherige Definition von
»%D«
war hier"
msgstr
"%Jvorherige Definition von
%qD
war hier"
#: c-decl.c:1096
#, fuzzy
msgid
"%Jprevious implicit declaration of %qD was here"
msgstr
"%Jvorherige implizite Deklaration von
»%D«
war hier"
msgstr
"%Jvorherige implizite Deklaration von
%qD
war hier"
#: c-decl.c:1098
#, fuzzy
msgid
"%Jprevious declaration of %qD was here"
msgstr
"%Jvorherige Deklaration von
»%D«
war hier"
msgstr
"%Jvorherige Deklaration von
%qD
war hier"
#: c-decl.c:1134
#, fuzzy
msgid
"%J%qD redeclared as different kind of symbol"
msgstr
"%J
»%D« redeklariert als andere Symbola
rt"
msgstr
"%J
%qD als andere Symbolart redeklarie
rt"
#: c-decl.c:1139
#, fuzzy
msgid
"%Jbuilt-in function %qD declared as non-function"
msgstr
"%Jeingebaute Funktion
»%D«
als Nicht-Funktion deklariert"
msgstr
"%Jeingebaute Funktion
%qD
als Nicht-Funktion deklariert"
#: c-decl.c:1142 c-decl.c:1246 c-decl.c:1815
#, fuzzy
msgid
"%Jdeclaration of %qD shadows a built-in function"
msgstr
"%JDeklaration von
»%D« überdeckt eine globale Deklara
tion"
msgstr
"%JDeklaration von
%qD überdeckt eine eingebaute Funk
tion"
#: c-decl.c:1151
#, fuzzy
msgid
"%Jredeclaration of enumerator %qD"
msgstr
"
Redeklaration von »enum %s«
"
msgstr
"
%JRedeklaration von Aufzählung %qD
"
#. If types don't match for a built-in, throw away the
#. built-in. No point in calling locate_old_decl here, it
#. won't print anything.
#: c-decl.c:1172
#, fuzzy
msgid
"%Jconflicting types for built-in function %qD"
msgstr
"%Jin Konflikt stehende Typen für eingebaute Funktion
»%D«
"
msgstr
"%Jin Konflikt stehende Typen für eingebaute Funktion
%qD
"
#: c-decl.c:1196 c-decl.c:1207
#, fuzzy
msgid
"%Jconflicting types for %qD"
msgstr
"%Jin Konflikt stehende Typen für
»%D«
"
msgstr
"%Jin Konflikt stehende Typen für
%qD
"
#: c-decl.c:1205
#, fuzzy
msgid
"%J conflicting type qualifiers for %qD"
msgstr
"%J
in Konflikt stehende Typen für »%D«
"
msgstr
"%J
in Konflikt stehende Qualifizierer für %qD
"
#. Allow OLDDECL to continue in use.
#: c-decl.c:1222
#, fuzzy
msgid
"%Jredefinition of typedef %qD"
msgstr
"%JRedefinition des typedef
»%D«
"
msgstr
"%JRedefinition des typedef
%qD
"
#: c-decl.c:1261 c-decl.c:1339
#, fuzzy
msgid
"%Jredefinition of %qD"
msgstr
"%JRedefinition von
»%D«
"
msgstr
"%JRedefinition von
%qD
"
#: c-decl.c:1296 c-decl.c:1377
#, fuzzy
msgid
"%Jstatic declaration of %qD follows non-static declaration"
msgstr
"%Jstatische Deklaration von
»%D« folgt N
icht-statischer Deklaration"
msgstr
"%Jstatische Deklaration von
%qD folgt n
icht-statischer Deklaration"
#: c-decl.c:1306 c-decl.c:1313 c-decl.c:1366 c-decl.c:1374
#, fuzzy
msgid
"%Jnon-static declaration of %qD follows static declaration"
msgstr
"%J
Nicht-statische-Deklaration von »%D«
folgt statischer Deklaration"
msgstr
"%J
nicht-statische Deklaration von %qD
folgt statischer Deklaration"
#: c-decl.c:1326
#, fuzzy
msgid
"%Jthread-local declaration of %qD follows non-thread-local declaration"
msgstr
"%JThread-lokale Deklaration von
»%D«
folgt nicht-Thread-lokaler Deklaration"
msgstr
"%JThread-lokale Deklaration von
%qD
folgt nicht-Thread-lokaler Deklaration"
#: c-decl.c:1329
#, fuzzy
msgid
"%Jnon-thread-local declaration of %qD follows thread-local declaration"
msgstr
"%JNicht-Thread-lokale Deklaration von
»%D«
folgt Thread-lokaler Deklaration"
msgstr
"%JNicht-Thread-lokale Deklaration von
%qD
folgt Thread-lokaler Deklaration"
#: c-decl.c:1359
#, fuzzy
msgid
"%Jextern declaration of %qD follows declaration with no linkage"
msgstr
"%Jextern-Deklaration von
»%D«
folgt Deklaration ohne Bindung"
msgstr
"%Jextern-Deklaration von
%qD
folgt Deklaration ohne Bindung"
#: c-decl.c:1395
#, fuzzy
msgid
"%Jdeclaration of %qD with no linkage follows extern declaration"
msgstr
"%JDeklaration von
»%D« ohne Bindung folgt einer externen
Deklaration"
msgstr
"%JDeklaration von
%qD ohne Bindung folgt einer extern-
Deklaration"
#: c-decl.c:1401
#, fuzzy
msgid
"%Jredeclaration of %qD with no linkage"
msgstr
"%JRedeklaration
en von »%D«
ohne Bindung"
msgstr
"%JRedeklaration
von %qD
ohne Bindung"
#: c-decl.c:1415
#, fuzzy
msgid
"%Jredeclaration of %qD with different visibility (old visibility preserved)"
msgstr
"%JRedeklaration von
»%D«
mit anderer Sichtbarkeit (alte Sichtbarkeit beibehalten)"
msgstr
"%JRedeklaration von
%qD
mit anderer Sichtbarkeit (alte Sichtbarkeit beibehalten)"
#: c-decl.c:1426
#, fuzzy
msgid
"%Jinline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
msgstr
"%Jinline-Deklaration von
»%D«
folgt Deklaration mit Attribut noinline"
msgstr
"%Jinline-Deklaration von
%qD
folgt Deklaration mit Attribut noinline"
#: c-decl.c:1433
#, fuzzy
msgid
"%Jdeclaration of %qD with attribute noinline follows inline declaration "
msgstr
"%JDeklaration von
»%D«
mit Attribut noinline folgt inline-Deklaration "
msgstr
"%JDeklaration von
%qD
mit Attribut noinline folgt inline-Deklaration "
#: c-decl.c:1448
#, fuzzy
msgid
"%J%qD declared inline after being called"
msgstr
"%J
»%D« als inline deklariert
nachdem es aufgerufen wurde"
msgstr
"%J
%qD als inline deklariert,
nachdem es aufgerufen wurde"
#: c-decl.c:1454
#, fuzzy
msgid
"%J%qD declared inline after its definition"
msgstr
"%J
»%D«
nach der Definition als inline deklariert"
msgstr
"%J
%qD
nach der Definition als inline deklariert"
#: c-decl.c:1474
#, fuzzy
msgid
"%Jredefinition of parameter %qD"
msgstr
"%JRedefinition des Parameters
»%D«
"
msgstr
"%JRedefinition des Parameters
%qD
"
#: c-decl.c:1498
#, fuzzy
msgid
"%Jredundant redeclaration of %qD"
msgstr
"%Jredundante Redeklaration von
»%D«
"
msgstr
"%Jredundante Redeklaration von
%qD
"
#: c-decl.c:1808
#, fuzzy
msgid
"%Jdeclaration of %qD shadows a parameter"
msgstr
"%JDeklaration von
»%D«
überdeckt einen Parameter"
msgstr
"%JDeklaration von
%qD
überdeckt einen Parameter"
#: c-decl.c:1811
#, fuzzy
msgid
"%Jdeclaration of %qD shadows a global declaration"
msgstr
"%JDeklaration von
»%D«
überdeckt eine globale Deklaration"
msgstr
"%JDeklaration von
%qD
überdeckt eine globale Deklaration"
#: c-decl.c:1818
#, fuzzy
msgid
"%Jdeclaration of %qD shadows a previous local"
msgstr
"%JDeklaration von
»%D«
überdeckt einen vorhergehenden lokalen Bezeichner"
msgstr
"%JDeklaration von
%qD
überdeckt einen vorhergehenden lokalen Bezeichner"
#: c-decl.c:1823 cp/name-lookup.c:942 cp/name-lookup.c:973
#: cp/name-lookup.c:981
...
...
@@ -865,39 +772,35 @@ msgid "%Jshadowed declaration is here"
msgstr
"%Jverdeckte Deklaration ist hier"
#: c-decl.c:1977
#, fuzzy
msgid
"nested extern declaration of %qD"
msgstr
"geschachtelte extern-Deklaration von
»%s«
"
msgstr
"geschachtelte extern-Deklaration von
%qD
"
#: c-decl.c:2067
#, fuzzy
msgid
"nested static declaration of %qD"
msgstr
"geschachtelte
extern-Deklaration von »%s«
"
msgstr
"geschachtelte
static-Deklaration von %qD
"
#: c-decl.c:2161
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid
"implicit declaration of function %qE"
msgstr
"implizite Deklaration der Funktion
»%s«
"
msgstr
"implizite Deklaration der Funktion
%qE
"
#: c-decl.c:2219
#, fuzzy
msgid
"incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
msgstr
"
implizite Deklaration der Funktion »%#D«
"
msgstr
"
unverträgliche implizite Deklaration der eingebauten Funktion %qD
"
#: c-decl.c:2228
#, fuzzy
msgid
"incompatible implicit declaration of function %qD"
msgstr
"
implizite Deklaration der Funktion »%#D«
"
msgstr
"
unverträgliche implizite Deklaration der Funktion %qD
"
#: c-decl.c:2281
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid
"%qE undeclared here (not in a function)"
msgstr
"
»%s«
ist hier nicht deklariert (nicht in einer Funktion)"
msgstr
"
%qE
ist hier nicht deklariert (nicht in einer Funktion)"
#: c-decl.c:2286
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid
"%qE undeclared (first use in this function)"
msgstr
"
»%s«
nicht deklariert (erste Benutzung in dieser Funktion)"
msgstr
"
%qE
nicht deklariert (erste Benutzung in dieser Funktion)"
#: c-decl.c:2290
msgid
"(Each undeclared identifier is reported only once"
...
...
@@ -908,29 +811,26 @@ msgid "for each function it appears in.)"
msgstr
"für jede Funktion in der er auftritt.)"
#: c-decl.c:2329
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid
"label %qs referenced outside of any function"
msgstr
"Marke %s außerhalb einer Funktion referenziert"
msgstr
"Marke %
q
s außerhalb einer Funktion referenziert"
#: c-decl.c:2372
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid
"duplicate label declaration %qs"
msgstr
"doppelte Markendeklaration
»%s«
"
msgstr
"doppelte Markendeklaration
%qs
"
#: c-decl.c:2407
#, fuzzy
msgid
"%Hduplicate label %qD"
msgstr
"%Hdoppelte Marke
»%D«
"
msgstr
"%Hdoppelte Marke
%qD
"
#: c-decl.c:2429
#, fuzzy
msgid
"%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qs conflicts"
msgstr
"%Htraditionelles C bietet keinen separaten Namespace für Marken an, Bezeichner
»%s«
steht in Konflikt"
msgstr
"%Htraditionelles C bietet keinen separaten Namespace für Marken an, Bezeichner
%qs
steht in Konflikt"
#: c-decl.c:2495
#, fuzzy
msgid
"%H%qs defined as wrong kind of tag"
msgstr
"%H
»%s« definiert als falsche Symbola
rt"
msgstr
"%H
%qs als falsche Symbolart definie
rt"
#: c-decl.c:2718
msgid
"unnamed struct/union that defines no instances"
...
...
@@ -938,47 +838,39 @@ msgstr "unbenannte struct/union, die keine Instanzen definiert"
#: c-decl.c:2726
msgid
"empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
msgstr
""
msgstr
"
leere Deklaration mit Speicherklassenangabe redeklariert nicht Symbol
"
#: c-decl.c:2737
#, fuzzy
msgid
"empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
msgstr
"
Deklaration deklariert nichts
"
msgstr
"
leere Deklaration mit Typqualifizierer redeklariert nicht Symbol
"
#: c-decl.c:2758 c-decl.c:2765
#, fuzzy
msgid
"useless type name in empty declaration"
msgstr
"nutzlose
s Schlüsselwort oder Typen
name in leerer Deklaration"
msgstr
"nutzlose
r Typ
name in leerer Deklaration"
#: c-decl.c:2773
#, fuzzy
msgid
"%<inline%> in empty declaration"
msgstr
"
leere
Deklaration"
msgstr
"
%<inline%> in leerer
Deklaration"
#: c-decl.c:2779
#, fuzzy
msgid
"%<auto%> in file-scope empty declaration"
msgstr
"
zwei Typen in einer leeren Deklaration angegeben
"
msgstr
"
%<auto%> in einer leeren Deklaration im Datei-Gültigkeitsbereich
"
#: c-decl.c:2785
#, fuzzy
msgid
"%<register%> in file-scope empty declaration"
msgstr
"
zwei Typen in einer leeren Deklaration angegeben
"
msgstr
"
%<register%> in leeren Deklaration im Datei-Gültigkeitsbereich
"
#: c-decl.c:2791
#, fuzzy
msgid
"useless storage class specifier in empty declaration"
msgstr
"
Speicherklassenangaben sind in Parameterdeklarationen ungültig
"
msgstr
"
nutzlose Speicherklassenangabe in leerer Deklaration
"
#: c-decl.c:2797
#, fuzzy
msgid
"useless %<__thread%> in empty declaration"
msgstr
"nutzloses
Schlüsselwort oder Typenname
in leerer Deklaration"
msgstr
"nutzloses
%<__thread%>
in leerer Deklaration"
#: c-decl.c:2805
#, fuzzy
msgid
"useless type qualifier in empty declaration"
msgstr
"
doppelte Typqualifizierer in Deklaration von %s
"
msgstr
"
nutzloser Typqualifizierer in leerer Deklaration
"
#: c-decl.c:2812 c-parse.y:781 c-parse.y:783 objc/objc-parse.y:818
#: objc/objc-parse.y:820
...
...
@@ -986,44 +878,37 @@ msgid "empty declaration"
msgstr
"leere Deklaration"
#: c-decl.c:2878
#, fuzzy
msgid
"ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
msgstr
"ISO-C90 unterstützt kein
»static«
oder Typkennzeichner in Parameterfelddeklaratoren"
msgstr
"ISO-C90 unterstützt kein
%<static%>
oder Typkennzeichner in Parameterfelddeklaratoren"
#: c-decl.c:2881
#, fuzzy
msgid
"ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
msgstr
"ISO-C90 unterstützt nicht
»[*]«
-Felddeklaratoren"
msgstr
"ISO-C90 unterstützt nicht
%<[*]%>
-Felddeklaratoren"
#: c-decl.c:2884
#, fuzzy
msgid
"GCC does not yet properly implement %<[*]%> array declarators"
msgstr
"GCC implementiert noch keine richtigen
»[*]«
-Felddeklaratoren"
msgstr
"GCC implementiert noch keine richtigen
%<[*]%>
-Felddeklaratoren"
#: c-decl.c:2903
msgid
"static or type qualifiers in abstract declarator"
msgstr
"static oder Typkennzeichner in abstraktem Deklarator"
#: c-decl.c:2960
#, fuzzy
msgid
"%J%qD is usually a function"
msgstr
"%J
»%D«
ist üblicherweise eine Funktion"
msgstr
"%J
%qD
ist üblicherweise eine Funktion"
#: c-decl.c:2969 cp/decl.c:3718 cp/decl2.c:853
#, fuzzy
msgid
"typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
msgstr
"typedef
»%D«
ist initialisiert (stattdessen lieber __typeof__ verwenden)"
msgstr
"typedef
%qD
ist initialisiert (stattdessen lieber __typeof__ verwenden)"
#: c-decl.c:2974
#, fuzzy
msgid
"function %qD is initialized like a variable"
msgstr
"Funktion
»%#D«
ist wie eine Variable initialisiert"
msgstr
"Funktion
%qD
ist wie eine Variable initialisiert"
#. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
#: c-decl.c:2980
#, fuzzy
msgid
"parameter %qD is initialized"
msgstr
"Parameter
»%s«
ist initialisiert"
msgstr
"Parameter
%qD
ist initialisiert"
#. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
#. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
...
...
@@ -1034,49 +919,40 @@ msgid "variable-sized object may not be initialized"
msgstr
"Objekt variabler Größe darf nicht initialisiert werden"
#: c-decl.c:3005
#, fuzzy
msgid
"variable %qD has initializer but incomplete type"
msgstr
"Variable
»%#D«
hat Initialisierung, aber unvollständigen Typ"
msgstr
"Variable
%qD
hat Initialisierung, aber unvollständigen Typ"
#: c-decl.c:3010
#, fuzzy
msgid
"elements of array %qD have incomplete type"
msgstr
"Elemente des Feldes
»%#D«
haben unvollständigen Typ"
msgstr
"Elemente des Feldes
%qD
haben unvollständigen Typ"
#: c-decl.c:3086 c-decl.c:5696 cp/decl.c:3758 cp/decl.c:9944
#, fuzzy
msgid
"%Jinline function %qD given attribute noinline"
msgstr
"%Jinline-Funktion
»%D«
wurde das Attribut »noinline« gegeben"
msgstr
"%Jinline-Funktion
%qD
wurde das Attribut »noinline« gegeben"
#: c-decl.c:3154
#, fuzzy
msgid
"%Jinitializer fails to determine size of %qD"
msgstr
"%JInitialisierung scheitert an Größenbestimmung von
»%D«
"
msgstr
"%JInitialisierung scheitert an Größenbestimmung von
%qD
"
#: c-decl.c:3159
#, fuzzy
msgid
"%Jarray size missing in %qD"
msgstr
"%JFeldgröße in
»%D«
fehlt"
msgstr
"%JFeldgröße in
%qD
fehlt"
#: c-decl.c:3175
#, fuzzy
msgid
"%Jzero or negative size array %qD"
msgstr
"%JFeldgröße von
»%D«
ist null oder negativ"
msgstr
"%JFeldgröße von
%qD
ist null oder negativ"
#: c-decl.c:3201 varasm.c:1541
#, fuzzy
msgid
"%Jstorage size of %qD isn%'t known"
msgstr
"%JSpeichergröße von
»%D«
ist unbekannt"
msgstr
"%JSpeichergröße von
%qD
ist unbekannt"
#: c-decl.c:3211
#, fuzzy
msgid
"%Jstorage size of %qD isn%'t constant"
msgstr
"%JSpeichergröße von
»%D«
ist nicht konstant"
msgstr
"%JSpeichergröße von
%qD
ist nicht konstant"
#: c-decl.c:3266
#, fuzzy
msgid
"%Jignoring asm-specifier for non-static local variable %qD"
msgstr
"%Jasm-Symbol für nicht-statische lokale Variable
»%D«
wird ignoriert"
msgstr
"%Jasm-Symbol für nicht-statische lokale Variable
%qD
wird ignoriert"
#: c-decl.c:3296 fortran/f95-lang.c:647
msgid
"cannot put object with volatile field into register"
...
...
@@ -1091,123 +967,109 @@ msgid "<anonymous>"
msgstr
"<anonym>"
#: c-decl.c:3623
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid
"bit-field %qs width not an integer constant"
msgstr
"Breite des Bitfeldes
»%s«
ist keine Ganzzahlkonstante"
msgstr
"Breite des Bitfeldes
%qs
ist keine Ganzzahlkonstante"
#: c-decl.c:3631
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid
"negative width in bit-field %qs"
msgstr
"negative Breite in Bitfeld
»%s«
"
msgstr
"negative Breite in Bitfeld
%qs
"
#: c-decl.c:3636
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid
"zero width for bit-field %qs"
msgstr
"Breite null für Bitfeld
»%s«
"
msgstr
"Breite null für Bitfeld
%qs
"
#: c-decl.c:3646
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid
"bit-field %qs has invalid type"
msgstr
"Bitfeld
»%s«
hat ungültigen Typen"
msgstr
"Bitfeld
%qs
hat ungültigen Typen"
#: c-decl.c:3655
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid
"type of bit-field %qs is a GCC extension"
msgstr
"der Typ des Bitfeldes
»%s«
ist eine Erweiterung des GCC"
msgstr
"der Typ des Bitfeldes
%qs
ist eine Erweiterung des GCC"
#: c-decl.c:3664
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid
"width of %qs exceeds its type"
msgstr
"Breite von
»%s«
überschreitet dessen Typen"
msgstr
"Breite von
%qs
überschreitet dessen Typen"
#: c-decl.c:3677
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid
"%qs is narrower than values of its type"
msgstr
"
»%s«
ist schmaler als die Werte seines Typs"
msgstr
"
%qs
ist schmaler als die Werte seines Typs"
#: c-decl.c:3802
#, fuzzy
msgid
"type defaults to %<int%> in declaration of %qs"
msgstr
"
»int« ist Standardtyp in Deklaration von »%s«
"
msgstr
"
%<int%> ist Standardtyp in Deklaration von %qs
"
#: c-decl.c:3830
#, fuzzy
msgid
"duplicate %<const%>"
msgstr
"doppeltes
»const«
"
msgstr
"doppeltes
%<const%>
"
#: c-decl.c:3832
#, fuzzy
msgid
"duplicate %<restrict%>"
msgstr
"doppeltes
»restrict«
"
msgstr
"doppeltes
%<restrict%>
"
#: c-decl.c:3834
#, fuzzy
msgid
"duplicate %<volatile%>"
msgstr
"doppeltes
»volatile«
"
msgstr
"doppeltes
%<volatile%>
"
#: c-decl.c:3853
#, fuzzy
msgid
"function definition declared %<auto%>"
msgstr
"Funktionsdefinition deklarierte
»auto«
"
msgstr
"Funktionsdefinition deklarierte
%<auto%>
"
#: c-decl.c:3855
#, fuzzy
msgid
"function definition declared %<register%>"
msgstr
"Funktionsdefinition deklarierte
»register«
"
msgstr
"Funktionsdefinition deklarierte
%<register%>
"
#: c-decl.c:3857
#, fuzzy
msgid
"function definition declared %<typedef%>"
msgstr
"Funktionsdefinition deklarierte
»typedef«
"
msgstr
"Funktionsdefinition deklarierte
%<typedef%>
"
#: c-decl.c:3859
#, fuzzy
msgid
"function definition declared %<__thread%>"
msgstr
"Funktionsdefinition deklarierte
»__thread«
"
msgstr
"Funktionsdefinition deklarierte
%<__thread%>
"
#: c-decl.c:3875
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid
"storage class specified for structure field %qs"
msgstr
"Speicherklasse für Strukturfeld
»%s«
angegeben"
msgstr
"Speicherklasse für Strukturfeld
%qs
angegeben"
#: c-decl.c:3879 cp/decl.c:7120
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid
"storage class specified for parameter %qs"
msgstr
"Speicherklasse für Parameter
»%s«
angegeben"
msgstr
"Speicherklasse für Parameter
%qs
angegeben"
#: c-decl.c:3882 cp/decl.c:7122
msgid
"storage class specified for typename"
msgstr
"Speicherklasse für Typnamen angegeben"
#: c-decl.c:3895 cp/decl.c:7139
#, fuzzy
msgid
"%qs initialized and declared %<extern%>"
msgstr
"
»%s« initialisiert und als »extern«
deklariert"
msgstr
"
%qs initialisiert und als %<extern%>
deklariert"
#: c-decl.c:3897 cp/decl.c:7142
#, fuzzy
msgid
"%qs has both %<extern%> and initializer"
msgstr
"
»%s« hat sowohl »extern«
als auch Initialisierung"
msgstr
"
%qs hat sowohl %<extern%>
als auch Initialisierung"
#: c-decl.c:3902
#, fuzzy
msgid
"file-scope declaration of %qs specifies %<auto%>"
msgstr
"Deklaration von
»%s« in Datei-Sichtbarkeitsbereich spezifiziert »auto«
"
msgstr
"Deklaration von
%qs in Datei-Sichtbarkeitsbereich spezifiziert %<auto%>
"
#: c-decl.c:3904
#, fuzzy
msgid
"file-scope declaration of %qs specifies %<register%>"
msgstr
"Deklaration von
»%s« in Datei-Sichtbarkeitsbereich spezifiziert »auto«
"
msgstr
"Deklaration von
%qs in Datei-Sichtbarkeitsbereich spezifiziert %<register%>
"
#: c-decl.c:3909 cp/decl.c:7146
#, fuzzy
msgid
"nested function %qs declared %<extern%>"
msgstr
"geschachtelte Funktion
»%s« als »extern«
deklariert"
msgstr
"geschachtelte Funktion
%qs als %<extern%>
deklariert"
#: c-decl.c:3912 cp/decl.c:7156
#, fuzzy
msgid
"function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
msgstr
"Funktions-Gültigkeitsbereich
»%s« ist implizit auto und deklarierte »__thread«
"
msgstr
"Funktions-Gültigkeitsbereich
%qs ist implizit auto und deklarierte %<__thread%>
"
#. Only the innermost declarator (making a parameter be of
#. array type which is converted to pointer type)
...
...
@@ -1217,48 +1079,47 @@ msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
msgstr
"»static« oder Typkennzeichner in Nicht-Parameter-Felddeklarator"
#: c-decl.c:3999
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid
"declaration of %qs as array of voids"
msgstr
"Deklaration von
»%s«
als Feld von voids"
msgstr
"Deklaration von
%qs
als Feld von voids"
#: c-decl.c:4005
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid
"declaration of %qs as array of functions"
msgstr
"Deklaration von
»%s« als Feld von Fun
tionen"
msgstr
"Deklaration von
%qs als Feld von Funk
tionen"
#: c-decl.c:4010
msgid
"invalid use of structure with flexible array member"
msgstr
"ungültige Verwendung einer Struktur mit flexiblem Feldelement"
#: c-decl.c:4030
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid
"size of array %qs has non-integer type"
msgstr
"Feldgröße von
»%s«
hat Nicht-Ganzzahltyp"
msgstr
"Feldgröße von
%qs
hat Nicht-Ganzzahltyp"
#: c-decl.c:4035
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid
"ISO C forbids zero-size array %qs"
msgstr
"ISO-C verbietet Feld
»%s«
der Größe null"
msgstr
"ISO-C verbietet Feld
%qs
der Größe null"
#: c-decl.c:4042
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid
"size of array %qs is negative"
msgstr
"
Feldgröße von »%s«
ist negativ"
msgstr
"
Größe des Feldes %qs
ist negativ"
#: c-decl.c:4056
#, fuzzy
msgid
"ISO C90 forbids array %qs whose size can%'t be evaluated"
msgstr
"ISO-C90 verbietet Feld
»%s«
, dessen Größe nicht ausgewertet werden kann"
msgstr
"ISO-C90 verbietet Feld
%qs
, dessen Größe nicht ausgewertet werden kann"
#: c-decl.c:4060
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid
"ISO C90 forbids variable-size array %qs"
msgstr
"ISO-C90 verbietet Feld
»%s«
variabler Größe"
msgstr
"ISO-C90 verbietet Feld
%qs
variabler Größe"
#: c-decl.c:4093 c-decl.c:4261 cp/decl.c:7559
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid
"size of array %qs is too large"
msgstr
"Feldgröße von
»%s«
ist zu groß"
msgstr
"Feldgröße von
%qs
ist zu groß"
#: c-decl.c:4106
msgid
"ISO C90 does not support flexible array members"
...
...
@@ -1269,19 +1130,18 @@ msgid "array type has incomplete element type"
msgstr
"Feldtyp hat unvollständigen Elementtypen"
#: c-decl.c:4174 cp/decl.c:7248
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid
"%qs declared as function returning a function"
msgstr
"
»%s«
als Funktion, die eine Funktion zurückgibt, deklariert"
msgstr
"
%qs
als Funktion, die eine Funktion zurückgibt, deklariert"
#: c-decl.c:4179 cp/decl.c:7253
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid
"%qs declared as function returning an array"
msgstr
"
»%s«
als Funktion, die ein Feld zurückgibt, deklariert"
msgstr
"
%qs
als Funktion, die ein Feld zurückgibt, deklariert"
#: c-decl.c:4199
#, fuzzy
msgid
"function definition has qualified void return type"
msgstr
"
ungültige Definition des qualifizierten Typen »%T«
"
msgstr
"
Funktionsdefinition hat qualifizierten void-Rückgabetypen
"
#: c-decl.c:4201
msgid
"type qualifiers ignored on function return type"
...
...
@@ -1292,62 +1152,56 @@ msgid "ISO C forbids qualified function types"
msgstr
"ISO-C verbietet qualifizierte Funktionstypen"
#: c-decl.c:4282
#, fuzzy
msgid
"%Jtypedef %qD declared %<inline%>"
msgstr
"%J
Variable »%D« als »inline«
deklariert"
msgstr
"%J
typedef %qD als %<inline%>
deklariert"
#: c-decl.c:4312
msgid
"ISO C forbids const or volatile function types"
msgstr
"ISO-C verbietet const- oder volatile-Funktionstypen"
#: c-decl.c:4332
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid
"variable or field %qs declared void"
msgstr
"Variable oder Feld
»%s« als »void«
deklariert"
msgstr
"Variable oder Feld
%qs als void
deklariert"
#: c-decl.c:4361
msgid
"attributes in parameter array declarator ignored"
msgstr
"Attribute in Parameterfelddeklarator ignoriert"
#: c-decl.c:4396
#, fuzzy
msgid
"%Jparameter %qD declared %<inline%>"
msgstr
"%JParameter
»%D« als void
deklariert"
msgstr
"%JParameter
%qD als %<inline%>
deklariert"
#: c-decl.c:4409
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid
"field %qs declared as a function"
msgstr
"Feld
»%s«
als Funktion deklariert"
msgstr
"Feld
%qs
als Funktion deklariert"
#: c-decl.c:4415
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid
"field %qs has incomplete type"
msgstr
"Feld
»%s«
hat unvollständigen Typen"
msgstr
"Feld
%qs
hat unvollständigen Typen"
#: c-decl.c:4432 c-decl.c:4443 c-decl.c:4446
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid
"invalid storage class for function %qs"
msgstr
"ungültige Speicherklasse für Funktion
»%s«
"
msgstr
"ungültige Speicherklasse für Funktion
%qs
"
#: c-decl.c:4461
#, fuzzy
msgid
"%<noreturn%> function returns non-void value"
msgstr
"
»noreturn«
-Funktion gibt nicht-void-Wert zurück"
msgstr
"
%<noreturn%>
-Funktion gibt nicht-void-Wert zurück"
#: c-decl.c:4489
#, fuzzy
msgid
"cannot inline function %<main%>"
msgstr
"
»main«
ist nicht als »inline« möglich"
msgstr
"
%<main%>
ist nicht als »inline« möglich"
#: c-decl.c:4546
#, fuzzy
msgid
"variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
msgstr
"als
»extern« redeklarierte Variable war bereits als »static«
deklariert"
msgstr
"als
%<extern%> redeklarierte Variable war bereits als %<static%>
deklariert"
#: c-decl.c:4555
#, fuzzy
msgid
"%Jvariable %qD declared %<inline%>"
msgstr
"%JVariable
»%D« als »inline«
deklariert"
msgstr
"%JVariable
%qD als %<inline%>
deklariert"
#. A mere warning is sure to result in improper semantics
#. at runtime. Don't bother to allow this to compile.
...
...
@@ -1356,7 +1210,6 @@ msgid "thread-local storage not supported for this target"
msgstr
"Thread-lokaler Speicher wird für dieses Ziel nicht unterstützt"
#: c-decl.c:4648 c-decl.c:5733
#, fuzzy
msgid
"function declaration isn%'t a prototype"
msgstr
"Funktionsdeklaration ist kein Prototyp"
...
...
@@ -1365,45 +1218,37 @@ msgid "parameter names (without types) in function declaration"
msgstr
"Parameternamen (ohne Typen) in Funktionsdeklaration"
#: c-decl.c:4689
#, fuzzy
msgid
"%Jparameter %u (%qD) has incomplete type"
msgstr
"%JParameter
\"
%D
\"
hat unvollständigen Typen"
msgstr
"%JParameter
%u (%qD)
hat unvollständigen Typen"
#: c-decl.c:4692
#, fuzzy
msgid
"%Jparameter %u has incomplete type"
msgstr
"%JParameter
\"
%D
\"
hat unvollständigen Typen"
msgstr
"%JParameter
%u
hat unvollständigen Typen"
#: c-decl.c:4701
#, fuzzy
msgid
"%Jparameter %u (%qD) has void type"
msgstr
"%JParameter
\"
%D
\"
hat unvollständigen
Typen"
msgstr
"%JParameter
%u (%qD) hat void-
Typen"
#: c-decl.c:4704
#, fuzzy
msgid
"%Jparameter %u has void type"
msgstr
"%JParameter
\"
%D
\"
hat unvollständigen
Typen"
msgstr
"%JParameter
%u hat void-
Typen"
#: c-decl.c:4761
#, fuzzy
msgid
"%<void%> as only parameter may not be qualified"
msgstr
"
\"
void
\"
kann als einziger Parameter nicht
qualifiziert werden"
msgstr
"
%<void%> kann nicht als einzelner Parameter
qualifiziert werden"
#: c-decl.c:4765 c-decl.c:4800
#, fuzzy
msgid
"%<void%> must be the only parameter"
msgstr
"
\"
void
\"
muss der einzige Parameter sein"
msgstr
"
%<void%>
muss der einzige Parameter sein"
#: c-decl.c:4793
#, fuzzy
msgid
"%Jparameter %qD has just a forward declaration"
msgstr
"%JParameter
»%D«
hat nur eine Vorwärtsdeklaration"
msgstr
"%JParameter
%qD
hat nur eine Vorwärtsdeklaration"
#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
#: c-decl.c:4839
#, fuzzy
msgid
"%<%s %E%> declared inside parameter list"
msgstr
"
\"
%s %s
\"
innerhalb Parameterliste deklariert"
msgstr
"
%<%s %E%>
innerhalb Parameterliste deklariert"
#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
#: c-decl.c:4843
...
...
@@ -1416,58 +1261,48 @@ msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not w
msgstr
"sein Gültigkeitsbereich umfasst nur diese Definition bzw. Deklaration, was Sie wahrscheinlich nicht wollten"
#: c-decl.c:4981
#, fuzzy
msgid
"redefinition of %<union %s%>"
msgstr
"Redefinition von
»union %s«
"
msgstr
"Redefinition von
%<union %s%>
"
#: c-decl.c:4983
#, fuzzy
msgid
"redefinition of %<struct %s%>"
msgstr
"Redefinition von
»struct %s«
"
msgstr
"Redefinition von
%<struct %s%>
"
#: c-decl.c:4988
#, fuzzy
msgid
"nested redefinition of %<union %s%>"
msgstr
"Verschachtelte Redefinition von
»%s«
"
msgstr
"Verschachtelte Redefinition von
%<union %s%>
"
#: c-decl.c:4991
#, fuzzy
msgid
"nested redefinition of %<struct %s%>"
msgstr
"Verschachtelte Redefinition von
»%s«
"
msgstr
"Verschachtelte Redefinition von
%<struct %s%>
"
#: c-decl.c:5063 cp/decl.c:3517
msgid
"declaration does not declare anything"
msgstr
"Deklaration deklariert nichts"
#: c-decl.c:5067
#, fuzzy
msgid
"ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions"
msgstr
"ISO-C unterstützt keine namenlosen structs/unions"
#: c-decl.c:5110 c-decl.c:5126
#, fuzzy
msgid
"%Jduplicate member %qD"
msgstr
"%Jdoppeltes Element
»%D«
"
msgstr
"%Jdoppeltes Element
%qD
"
#: c-decl.c:5165
#, fuzzy
msgid
"union has no named members"
msgstr
"
benannte
Elemente"
msgstr
"
Union hat keine benannten
Elemente"
#: c-decl.c:5167
#, fuzzy
msgid
"union has no members"
msgstr
"
anonyme Union ohne Element
"
msgstr
"
Union hat keine Elemente
"
#: c-decl.c:5172
#, fuzzy
msgid
"struct has no named members"
msgstr
"
benannte
Elemente"
msgstr
"
struct hat keine benannten
Elemente"
#: c-decl.c:5174
#, fuzzy
msgid
"struct has no members"
msgstr
"
%s hat kein Element namens »%s«
"
msgstr
"
struct hat keine Elemente
"
#: c-decl.c:5231
msgid
"%Jflexible array member in union"
...
...
@@ -1490,15 +1325,13 @@ msgid "union cannot be made transparent"
msgstr
"union kann nicht transparent gemacht werden"
#: c-decl.c:5418
#, fuzzy
msgid
"nested redefinition of %<enum %s%>"
msgstr
"Verschachtelte Redefinition von
»%s«
"
msgstr
"Verschachtelte Redefinition von
%<enum %s%>
"
#. This enum is a named one that has been declared already.
#: c-decl.c:5425
#, fuzzy
msgid
"redeclaration of %<enum %s%>"
msgstr
"Redeklaration von
»enum %s«
"
msgstr
"Redeklaration von
%<enum %s%>
"
#: c-decl.c:5488
msgid
"enumeration values exceed range of largest integer"
...
...
@@ -1506,135 +1339,114 @@ msgstr "Aufzählungswerte überschreiten Wertebereich des größten Ganzzahltype
#: c-decl.c:5505
msgid
"specified mode too small for enumeral values"
msgstr
""
msgstr
"
angegebener Modus zu klein für Aufzählungswerte
"
#: c-decl.c:5604
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid
"enumerator value for %qE is not an integer constant"
msgstr
"Aufzählungswert für
»%s«
ist keine Ganzzahlkonstante"
msgstr
"Aufzählungswert für
%qE
ist keine Ganzzahlkonstante"
#: c-decl.c:5621
msgid
"overflow in enumeration values"
msgstr
"Überlauf in Aufzählungswerten"
#: c-decl.c:5626
#, fuzzy
msgid
"ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
msgstr
"ISO-C beschränkt Aufzählungswerte auf Bereich von
»int«
"
msgstr
"ISO-C beschränkt Aufzählungswerte auf Bereich von
%<int%>
"
#: c-decl.c:5702
msgid
"return type is an incomplete type"
msgstr
"Rückgabetyp ist unvollständig"
#: c-decl.c:5710
#, fuzzy
msgid
"return type defaults to %<int%>"
msgstr
"Rückgabetyp ist auf
»int«
voreingestellt"
msgstr
"Rückgabetyp ist auf
%<int%>
voreingestellt"
#: c-decl.c:5739
#, fuzzy
msgid
"%Jno previous prototype for %qD"
msgstr
"%Jkein vorheriger Prototyp für
»%D«
"
msgstr
"%Jkein vorheriger Prototyp für
%qD
"
#: c-decl.c:5745
#, fuzzy
msgid
"%J%qD was used with no prototype before its definition"
msgstr
"%J
»%D«
wurde vor seiner Definition ohne Prototyp verwendet"
msgstr
"%J
%qD
wurde vor seiner Definition ohne Prototyp verwendet"
#: c-decl.c:5752
#, fuzzy
msgid
"%Jno previous declaration for %qD"
msgstr
"%Jkeine vorherige Deklaration für
»%D«
"
msgstr
"%Jkeine vorherige Deklaration für
%qD
"
#: c-decl.c:5758
#, fuzzy
msgid
"%J%qD was used with no declaration before its definition"
msgstr
"%J
»%D«
wurde vor seiner Definition ohne Deklaration verwendet"
msgstr
"%J
%qD
wurde vor seiner Definition ohne Deklaration verwendet"
#: c-decl.c:5791 c-decl.c:6280
#, fuzzy
msgid
"%Jreturn type of %qD is not %<int%>"
msgstr
"%JRückgabetyp von
»%D« ist nicht »int«
"
msgstr
"%JRückgabetyp von
%qD ist nicht %<int%>
"
#: c-decl.c:5806
#, fuzzy
msgid
"%Jfirst argument of %qD should be %<int%>"
msgstr
"%Jerstes Argument von
»%D« sollte »int«
sein"
msgstr
"%Jerstes Argument von
%qD sollte %<int%>
sein"
#: c-decl.c:5815
#, fuzzy
msgid
"%Jsecond argument of %qD should be %<char **%>"
msgstr
"%Jzweites Argument von
»%D« sollte »char **«
sein"
msgstr
"%Jzweites Argument von
%qD sollte %<char **%>
sein"
#: c-decl.c:5824
#, fuzzy
msgid
"%Jthird argument of %qD should probably be %<char **%>"
msgstr
"%Jdrittes Argument von
»%D« sollte wahrscheinlich »char **«
sein"
msgstr
"%Jdrittes Argument von
%qD sollte wahrscheinlich %<char **%>
sein"
#: c-decl.c:5834
#, fuzzy
msgid
"%J%qD takes only zero or two arguments"
msgstr
"%J
»%D«
benötigt entweder null oder zwei Argumente"
msgstr
"%J
%qD
benötigt entweder null oder zwei Argumente"
#: c-decl.c:5837
#, fuzzy
msgid
"%J%qD is normally a non-static function"
msgstr
"%J
»%D«
ist normalerweise eine Nicht-static-Funktion"
msgstr
"%J
%qD
ist normalerweise eine Nicht-static-Funktion"
#: c-decl.c:5883
msgid
"%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition"
msgstr
"%JParameterdeklarationen alten Stils in Prototyp-Funktionsdeklaration"
#: c-decl.c:5896
#, fuzzy
msgid
"%Jtraditional C rejects ISO C style function definitions"
msgstr
"traditionelles C weist Funktionsdefinitionen im ISO-C-Stil zurück"
msgstr
"
%J
traditionelles C weist Funktionsdefinitionen im ISO-C-Stil zurück"
#: c-decl.c:5908
msgid
"%Jparameter name omitted"
msgstr
"%JParametername ausgelassen"
#: c-decl.c:5948
#, fuzzy
msgid
"%Jold-style function definition"
msgstr
"
reiner Spezifizierer bei Funktionsdefinition
"
msgstr
"
%JFunktionsdefinition im alten Stil
"
#: c-decl.c:5956
msgid
"%Jparameter name missing from parameter list"
msgstr
"%JParametername fehlt in Parameterliste"
#: c-decl.c:5967
#, fuzzy
msgid
"%J%qD declared as a non-parameter"
msgstr
"%J
\"
%D
\"
als Nicht-Parameter deklariert"
msgstr
"%J
%qD
als Nicht-Parameter deklariert"
#: c-decl.c:5972
#, fuzzy
msgid
"%Jmultiple parameters named %qD"
msgstr
"%Jmehrere Parameter wurden
»%D«
genannt"
msgstr
"%Jmehrere Parameter wurden
%qD
genannt"
#: c-decl.c:5980
#, fuzzy
msgid
"%Jparameter %qD declared with void type"
msgstr
"%JParameter
»%D«
als void deklariert"
msgstr
"%JParameter
%qD
als void deklariert"
#: c-decl.c:5995 c-decl.c:5997
#, fuzzy
msgid
"%Jtype of %qD defaults to %<int%>"
msgstr
"%JTyp von
»%D« ist auf »int«
voreingestellt"
msgstr
"%JTyp von
%qD ist auf %<int%>
voreingestellt"
#: c-decl.c:6016
#, fuzzy
msgid
"%Jparameter %qD has incomplete type"
msgstr
"%JParameter
\"
%D
\"
hat unvollständigen Typen"
msgstr
"%JParameter
%qD
hat unvollständigen Typen"
#: c-decl.c:6022
#, fuzzy
msgid
"%Jdeclaration for parameter %qD but no such parameter"
msgstr
"%J
nicht vorhandener Parameter »%D« deklariert
"
msgstr
"%J
Deklaration für nicht vorhandenen Parameter %qD
"
#: c-decl.c:6072
#, fuzzy
msgid
"number of arguments doesn%'t match prototype"
msgstr
"Anzahl der Argumente passt nicht zum Prototypen"
...
...
@@ -1643,14 +1455,12 @@ msgid "%Hprototype declaration"
msgstr
"%HPrototyp-Deklaration"
#: c-decl.c:6101
#, fuzzy
msgid
"promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
msgstr
"weitergegebenes Argument
»%D«
passt nicht zum Prototypen"
msgstr
"weitergegebenes Argument
%qD
passt nicht zum Prototypen"
#: c-decl.c:6109
#, fuzzy
msgid
"argument %qD doesn%'t match prototype"
msgstr
"Argument
»%D«
passt nicht zum Prototypen"
msgstr
"Argument
%qD
passt nicht zum Prototypen"
#: c-decl.c:6307 cp/decl.c:10698
msgid
"no return statement in function returning non-void"
...
...
@@ -1664,153 +1474,129 @@ msgstr "diese Funktion kann mit oder ohne Wert zurückkehren"
#. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't
#. allow it.
#: c-decl.c:6403
#, fuzzy
msgid
"%<for%> loop initial declaration used outside C99 mode"
msgstr
"Anfangsdeklaration in
»for«
-Schleife außerhalb C99-Modus verwendet"
msgstr
"Anfangsdeklaration in
%<for%>
-Schleife außerhalb C99-Modus verwendet"
#: c-decl.c:6432
#, fuzzy
msgid
"%Jdeclaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
msgstr
"%JDeklaration der »static«-Variablen
»%D« in Anfangsdeklaration einer »for«
-Schleife"
msgstr
"%JDeklaration der »static«-Variablen
%qD in Anfangsdeklaration einer %<for%>
-Schleife"
#: c-decl.c:6435
#, fuzzy
msgid
"%Jdeclaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
msgstr
"%JDeklaration der
»extern«-Variablen »%D« in Anfangsdeklaration einer »for«
-Schleife"
msgstr
"%JDeklaration der
%<extern%>-Variablen %qD in Anfangsdeklaration einer %<for%>
-Schleife"
#: c-decl.c:6440
#, fuzzy
msgid
"%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
msgstr
"
»struct %s« in Anfangsdeklaration einer »for«
-Schleife deklariert"
msgstr
"
%<struct %E%> in Anfangsdeklaration einer %<for%>
-Schleife deklariert"
#: c-decl.c:6444
#, fuzzy
msgid
"%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
msgstr
"
»union %s« in Anfangsdeklaration einer »for«
-Schleife deklariert"
msgstr
"
%<union %E%> in Anfangsdeklaration einer %<for%>
-Schleife deklariert"
#: c-decl.c:6448
#, fuzzy
msgid
"%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
msgstr
"
»enum %s« in Anfangsdeklaration einer »for«
-Schleife deklariert"
msgstr
"
%<enum %E%> in Anfangsdeklaration einer %<for%>
-Schleife deklariert"
#: c-decl.c:6452
#, fuzzy
msgid
"%Jdeclaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
msgstr
"%JDeklaration der Nicht-Variablen
»%D« in Anfangsdeklaration einer »for«
-Schleife"
msgstr
"%JDeklaration der Nicht-Variablen
%qD in Anfangsdeklaration einer %<for%>
-Schleife"
#: c-decl.c:6741 c-decl.c:6890 c-decl.c:7101 cp/decl.c:6828
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid
"duplicate %qs"
msgstr
"doppeltes
»%s«
"
msgstr
"doppeltes
%qs
"
#: c-decl.c:6762 c-decl.c:6899 c-decl.c:7002
#, fuzzy
msgid
"two or more data types in declaration specifiers"
msgstr
"zwei oder mehr Datentypen in Deklaration
von »%s«
"
msgstr
"zwei oder mehr Datentypen in Deklaration"
#: c-decl.c:6774 cp/decl.c:6804
#, fuzzy
msgid
"%<long long long%> is too long for GCC"
msgstr
"
»long long long«
ist für GCC zu lang"
msgstr
"
%<long long long%>
ist für GCC zu lang"
#: c-decl.c:6781 c-decl.c:6973
msgid
"both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
msgstr
""
msgstr
"
sowohl %<long long%> als auch %<double%> in Deklaration
"
#: c-decl.c:6787
#, fuzzy
msgid
"ISO C90 does not support %<long long%>"
msgstr
"ISO-C90 unterstützt nicht
»long long«
"
msgstr
"ISO-C90 unterstützt nicht
%<long long%>
"
#: c-decl.c:6792 c-decl.c:6812
#, fuzzy
msgid
"both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
msgstr
"sowohl
»long« als auch »short« für »%s« angegebe
n"
msgstr
"sowohl
%<long%> als auch %<short%> in Deklaratio
n"
#: c-decl.c:6795 c-decl.c:6906
#, fuzzy
msgid
"both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr
"sowohl
»long« als auch »short« für »%s« angegebe
n"
msgstr
"sowohl
%<long%> als auch %<void%> in Deklaratio
n"
#: c-decl.c:6798 c-decl.c:6925
#, fuzzy
msgid
"both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr
"sowohl
»long« als auch »short« für »%s« angegebe
n"
msgstr
"sowohl
%<long%> als auch %<_Bool%> in Deklaratio
n"
#: c-decl.c:6801 c-decl.c:6944
#, fuzzy
msgid
"both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
msgstr
"sowohl
»long« als auch »short« für »%s« angegebe
n"
msgstr
"sowohl
%<long%> als auch %<char%> in Deklaratio
n"
#: c-decl.c:6804 c-decl.c:6957
#, fuzzy
msgid
"both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
msgstr
"sowohl
»long« als auch »short« für »%s« angegebe
n"
msgstr
"sowohl
%<long%> als auch %<float%> in Deklaratio
n"
#: c-decl.c:6815 c-decl.c:6909
msgid
"both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr
""
msgstr
"
sowohl %<short%> als auch %<void%> in Deklaration
"
#: c-decl.c:6818 c-decl.c:6928
msgid
"both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr
""
msgstr
"
sowohl %<short%> als auch %<_Bool%> in Deklaration
"
#: c-decl.c:6821 c-decl.c:6947
msgid
"both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
msgstr
""
msgstr
"
sowohl %<short%> als auch %<char%> in Deklaration
"
#: c-decl.c:6824 c-decl.c:6960
msgid
"both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
msgstr
""
msgstr
"
sowohl %<short%> als auch %<float%> in Deklaration
"
#: c-decl.c:6827 c-decl.c:6976
msgid
"both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
msgstr
""
msgstr
"
sowohl %<short%> als auch %<double%> in Deklaration
"
#: c-decl.c:6835 c-decl.c:6855
#, fuzzy
msgid
"both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
msgstr
"sowohl
»signed« als auch »unsigned« für »%s« angegebe
n"
msgstr
"sowohl
%<signed%> als auch %<unsigned%> in Deklaratio
n"
#: c-decl.c:6838 c-decl.c:6912
#, fuzzy
msgid
"both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr
"sowohl
»signed« als auch »unsigned« für »%s« angegebe
n"
msgstr
"sowohl
%<signed%> als auch %<void%> in Deklaratio
n"
#: c-decl.c:6841 c-decl.c:6931
#, fuzzy
msgid
"both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr
"sowohl
»signed« als auch »unsigned« für »%s« angegebe
n"
msgstr
"sowohl
%<signed%> als auch %<_Bool%> in Deklaratio
n"
#: c-decl.c:6844 c-decl.c:6963
#, fuzzy
msgid
"both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
msgstr
"sowohl
»signed« als auch »unsigned« für »%s« angegebe
n"
msgstr
"sowohl
%<signed%> als auch %<float%> in Deklaratio
n"
#: c-decl.c:6847 c-decl.c:6979
#, fuzzy
msgid
"both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
msgstr
"sowohl
»signed« als auch »unsigned« für »%s« angegebe
n"
msgstr
"sowohl
%<signed%> als auch %<double%> in Deklaratio
n"
#: c-decl.c:6858 c-decl.c:6915
#, fuzzy
msgid
"both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr
"sowohl
»signed« als auch »unsigned« für »%s« angegebe
n"
msgstr
"sowohl
%<unsigned%> als auch %<void%> in Deklaratio
n"
#: c-decl.c:6861 c-decl.c:6934
#, fuzzy
msgid
"both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr
"sowohl
»signed« als auch »unsigned« für »%s« angegebe
n"
msgstr
"sowohl
%<unsigned%> als auch %<_Bool%> in Deklaratio
n"
#: c-decl.c:6864 c-decl.c:6966
#, fuzzy
msgid
"both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
msgstr
"sowohl
»signed« als auch »unsigned« für »%s« angegebe
n"
msgstr
"sowohl
%<unsigned%> als auch %<float%> in Deklaratio
n"
#: c-decl.c:6867 c-decl.c:6982
#, fuzzy
msgid
"both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
msgstr
"sowohl
»signed« als auch »unsigned« für »%s« angegebe
n"
msgstr
"sowohl
%<unsigned%> als auch %<double%> in Deklaratio
n"
#: c-decl.c:6875
msgid
"ISO C90 does not support complex types"
...
...
@@ -1818,66 +1604,61 @@ msgstr "ISO-C90 unterstützt nicht komplexe Typen"
#: c-decl.c:6877 c-decl.c:6918
msgid
"both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr
""
msgstr
"
sowohl %<complex%> als auch %<void%> in Deklaration
"
#: c-decl.c:6880 c-decl.c:6937
msgid
"both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr
""
msgstr
"
sowohl %<complex%> als auch %<_Bool%> in Deklaration
"
#: c-decl.c:7019
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid
"%qs fails to be a typedef or built in type"
msgstr
"
»%s«
ist kein typedef oder eingebauter Typ"
msgstr
"
%qs
ist kein typedef oder eingebauter Typ"
#: c-decl.c:7051
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid
"%qs is not at beginning of declaration"
msgstr
"
»%s«
ist nicht am Beginn einer Deklaration"
msgstr
"
%qs
ist nicht am Beginn einer Deklaration"
#: c-decl.c:7066
msgid
"%<__thread%> used with %<auto%>"
msgstr
""
msgstr
"
%<__thread%> mit %<auto%> verwendet
"
#: c-decl.c:7068
msgid
"%<__thread%> used with %<register%>"
msgstr
""
msgstr
"
%<__thread%> mit %<register%> verwendet
"
#: c-decl.c:7070
msgid
"%<__thread%> used with %<typedef%>"
msgstr
""
msgstr
"
%<__thread%> mit %<typedef%> verwendet
"
#: c-decl.c:7081 cp/parser.c:7114
#, fuzzy
msgid
"%<__thread%> before %<extern%>"
msgstr
"
»__thread« vor »extern«
"
msgstr
"
%<__thread%> vor %<extern%>
"
#: c-decl.c:7090 cp/parser.c:7104
#, fuzzy
msgid
"%<__thread%> before %<static%>"
msgstr
"
»__thread« vor »static«
"
msgstr
"
%<__thread%> vor %<static%>
"
#: c-decl.c:7106
#, fuzzy
msgid
"multiple storage classes in declaration specifiers"
msgstr
"mehrere Speicherklassen in Deklaration
von »%s«
"
msgstr
"mehrere Speicherklassen in Deklaration"
#: c-decl.c:7113
msgid
"%<__thread%> used with %qs"
msgstr
""
msgstr
"
%<__thread%> mit %qs verwendet
"
#: c-decl.c:7167
#, fuzzy
msgid
"ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
msgstr
"ISO-C unterstützt nicht
»double complex« bedeutendes »complex«
"
msgstr
"ISO-C unterstützt nicht
%<double complex%> bedeutendes einfaches %<complex%>
"
#: c-decl.c:7212 c-decl.c:7238
msgid
"ISO C does not support complex integer types"
msgstr
"ISO-C unterstützt keine komplexen Ganzzahltypen"
#: c-decl.c:7313 toplev.c:844
#, fuzzy
msgid
"%J%qF used but never defined"
msgstr
"%J
»%F«
verwendet, aber nirgendwo definiert"
msgstr
"%J
%qF
verwendet, aber nirgendwo definiert"
#: c-format.c:96 c-format.c:209
msgid
"format string has invalid operand number"
...
...
@@ -1888,7 +1669,6 @@ msgid "function does not return string type"
msgstr
"Funktion gibt keinen Zeichenkettentypen zurück"
#: c-format.c:142
#, fuzzy
msgid
"format string argument not a string type"
msgstr
"Format-Zeichenkettenargument ist kein Zeichenkettentyp"
...
...
@@ -1897,87 +1677,71 @@ msgid "unrecognized format specifier"
msgstr
"unerkannte Formatangabe"
#: c-format.c:202
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid
"%qs is an unrecognized format function type"
msgstr
"
»%s«
ist ein nicht erkannter Formatfunktionstyp"
msgstr
"
%qs
ist ein nicht erkannter Formatfunktionstyp"
#: c-format.c:215
#, fuzzy
msgid
"%<...%> has invalid operand number"
msgstr
"
»...«
hat ungültige Operandenzahl"
msgstr
"
%<...%>
hat ungültige Operandenzahl"
#: c-format.c:222
#, fuzzy
msgid
"format string argument follows the args to be formatted"
msgstr
"Format-Zeichenkettenargument folgt den zu formatierenden Argumenten"
#: c-format.c:345 c-format.c:369
#, fuzzy
msgid
"' ' flag"
msgstr
"» «-Kennzeichen"
#: c-format.c:345 c-format.c:369
#, fuzzy
msgid
"the ' ' printf flag"
msgstr
"das »
'
«-printf-Kennzeichen"
msgstr
"das »
«-printf-Kennzeichen"
#: c-format.c:346 c-format.c:370 c-format.c:408 c-format.c:465
#, fuzzy
msgid
"'+' flag"
msgstr
"»+«-Kennzeichen"
#: c-format.c:346 c-format.c:370 c-format.c:408
#, fuzzy
msgid
"the '+' printf flag"
msgstr
"das »
'
«-printf-Kennzeichen"
msgstr
"das »
+
«-printf-Kennzeichen"
#: c-format.c:347 c-format.c:371 c-format.c:409 c-format.c:441
#, fuzzy
msgid
"'#' flag"
msgstr
"»#«-Kennzeichen"
#: c-format.c:347 c-format.c:371 c-format.c:409
#, fuzzy
msgid
"the '#' printf flag"
msgstr
"das »
'
«-printf-Kennzeichen"
msgstr
"das »
#
«-printf-Kennzeichen"
#: c-format.c:348 c-format.c:372 c-format.c:439
#, fuzzy
msgid
"'0' flag"
msgstr
"»0«-Kennzeichen"
#: c-format.c:348 c-format.c:372
#, fuzzy
msgid
"the '0' printf flag"
msgstr
"das »
'
«-printf-Kennzeichen"
msgstr
"das »
0
«-printf-Kennzeichen"
#: c-format.c:349 c-format.c:373 c-format.c:438 c-format.c:468
#, fuzzy
msgid
"'-' flag"
msgstr
"»-«-Kennzeichen"
#: c-format.c:349 c-format.c:373
#, fuzzy
msgid
"the '-' printf flag"
msgstr
"das »
'
«-printf-Kennzeichen"
msgstr
"das »
-
«-printf-Kennzeichen"
#: c-format.c:350 c-format.c:422
#, fuzzy
msgid
"''' flag"
msgstr
"»'«-Kennzeichen"
#: c-format.c:350
#, fuzzy
msgid
"the ''' printf flag"
msgstr
"das »'«-printf-Kennzeichen"
#: c-format.c:351 c-format.c:423
#, fuzzy
msgid
"'I' flag"
msgstr
"»
'
«-Kennzeichen"
msgstr
"»
I
«-Kennzeichen"
#: c-format.c:351
#, fuzzy
msgid
"the 'I' printf flag"
msgstr
"das »I«-printf-Kennzeichen"
...
...
@@ -2009,14 +1773,12 @@ msgid "length modifier in printf format"
msgstr
"Längenmodifizierer im printf-Format"
#: c-format.c:398 c-format.c:410
#, fuzzy
msgid
"'q' flag"
msgstr
"»
'
«-Kennzeichen"
msgstr
"»
q
«-Kennzeichen"
#: c-format.c:398 c-format.c:410
#, fuzzy
msgid
"the 'q' diagnostic flag"
msgstr
"das »
'
«-printf-Kennzeichen"
msgstr
"das »
q
«-printf-Kennzeichen"
#: c-format.c:418
msgid
"assignment suppression"
...
...
@@ -2027,14 +1789,12 @@ msgid "the assignment suppression scanf feature"
msgstr
"das scanf-Merkmal der Zuweisungsunterdrückung"
#: c-format.c:419
#, fuzzy
msgid
"'a' flag"
msgstr
"»
'
«-Kennzeichen"
msgstr
"»
a
«-Kennzeichen"
#: c-format.c:419
#, fuzzy
msgid
"the 'a' scanf flag"
msgstr
"das »
'
«-scanf-Kennzeichen"
msgstr
"das »
a
«-scanf-Kennzeichen"
#: c-format.c:420
msgid
"field width in scanf format"
...
...
@@ -2045,47 +1805,38 @@ msgid "length modifier in scanf format"
msgstr
"Längenmodifizierer im scanf-Format"
#: c-format.c:422
#, fuzzy
msgid
"the ''' scanf flag"
msgstr
"das »'«-scanf-Kennzeichen"
#: c-format.c:423
#, fuzzy
msgid
"the 'I' scanf flag"
msgstr
"das »I«-scanf-Kennzeichen"
#: c-format.c:437
#, fuzzy
msgid
"'_' flag"
msgstr
"»
'
«-Kennzeichen"
msgstr
"»
_
«-Kennzeichen"
#: c-format.c:437
#, fuzzy
msgid
"the '_' strftime flag"
msgstr
"das »_«-strftime-Kennzeichen"
#: c-format.c:438
#, fuzzy
msgid
"the '-' strftime flag"
msgstr
"das »-«-strftime-Kennzeichen"
#: c-format.c:439
#, fuzzy
msgid
"the '0' strftime flag"
msgstr
"das »0«-strftime-Kennzeichen"
#: c-format.c:440 c-format.c:464
#, fuzzy
msgid
"'^' flag"
msgstr
"»
'
«-Kennzeichen"
msgstr
"»
^
«-Kennzeichen"
#: c-format.c:440
#, fuzzy
msgid
"the '^' strftime flag"
msgstr
"das »^«-strftime-Kennzeichen"
#: c-format.c:441
#, fuzzy
msgid
"the '#' strftime flag"
msgstr
"das »#«-strftime-Kennzeichen"
...
...
@@ -2094,27 +1845,22 @@ msgid "field width in strftime format"
msgstr
"Feldbreite im strftime-Format"
#: c-format.c:443
#, fuzzy
msgid
"'E' modifier"
msgstr
"»E«-Modifizierer"
#: c-format.c:443
#, fuzzy
msgid
"the 'E' strftime modifier"
msgstr
"der »E«-strftime-Modifizierer"
#: c-format.c:444
#, fuzzy
msgid
"'O' modifier"
msgstr
"»O«-Modifizierer"
#: c-format.c:444
#, fuzzy
msgid
"the 'O' strftime modifier"
msgstr
"der »O«-strftime-Modifizierer"
#: c-format.c:445
#, fuzzy
msgid
"the 'O' modifier"
msgstr
"der »O«-Modifizierer"
...
...
@@ -2127,37 +1873,30 @@ msgid "fill character in strfmon format"
msgstr
"Füllzeichen im strfmon-Format"
#: c-format.c:464
#, fuzzy
msgid
"the '^' strfmon flag"
msgstr
"das »^«-strfmon-Kennzeichen"
#: c-format.c:465
#, fuzzy
msgid
"the '+' strfmon flag"
msgstr
"das »+«-strfmon-Kennzeichen"
#: c-format.c:466
#, fuzzy
msgid
"'(' flag"
msgstr
"»
'
«-Kennzeichen"
msgstr
"»
(
«-Kennzeichen"
#: c-format.c:466
#, fuzzy
msgid
"the '(' strfmon flag"
msgstr
"das »(«-strfmon-Kennzeichen"
#: c-format.c:467
#, fuzzy
msgid
"'!' flag"
msgstr
"»
'
«-Kennzeichen"
msgstr
"»
!
«-Kennzeichen"
#: c-format.c:467
#, fuzzy
msgid
"the '!' strfmon flag"
msgstr
"das »!«-strfmon-Kennzeichen"
#: c-format.c:468
#, fuzzy
msgid
"the '-' strfmon flag"
msgstr
"das »-«-strfmon-Kennzeichen"
...
...
@@ -2186,9 +1925,9 @@ msgid "length modifier in strfmon format"
msgstr
"Längenmodifizierer im strfmon-Format"
#: c-format.c:840
#,
fuzzy,
c-format
#, c-format
msgid
"function might be possible candidate for %qs format attribute"
msgstr
"Funktion könnte möglicher Kandidat für Formatattribut
»%s«
sein"
msgstr
"Funktion könnte möglicher Kandidat für Formatattribut
%qs
sein"
#: c-format.c:931 c-format.c:952 c-format.c:1947
msgid
"missing $ operand number in format"
...
...
@@ -2209,9 +1948,8 @@ msgid "format argument %d used more than once in %s format"
msgstr
"Formatargument %d mehr als einmal im %s-Format verwendet"
#: c-format.c:1023
#, fuzzy
msgid
"$ operand number used after format without operand number"
msgstr
"
Operandennummer für Format ohne Argumente
angegeben"
msgstr
"
$-Operandennummer nach Format ohne Operandennummer
angegeben"
#: c-format.c:1053
#, c-format
...
...
@@ -2252,14 +1990,12 @@ msgid "unterminated format string"
msgstr
"unbeendete Formatzeichenkette"
#: c-format.c:1400
#, fuzzy
msgid
"embedded %<
\\
0%> in format"
msgstr
"eingebettetes
»
\\
0«
im Format"
msgstr
"eingebettetes
%<
\\
0%>
im Format"
#: c-format.c:1415
#, fuzzy
msgid
"spurious trailing %<%%%> in format"
msgstr
"störendes letztes
»%%«
im Format"
msgstr
"störendes letztes
%<%%%>
im Format"
#: c-format.c:1459 c-format.c:1703
#, c-format
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment