@@ -8598,10 +8520,8 @@ msgid "Enable the division approximation. Enabling this reduces precision of di
...
@@ -8598,10 +8520,8 @@ msgid "Enable the division approximation. Enabling this reduces precision of di
msgstr"Aktivera approximationen av division. Att aktivera detta reducerar precisionen på resultatet av division till ungefär 16 bitar för enkel precision och till 32 bitar för dubbel precision."
msgstr"Aktivera approximationen av division. Att aktivera detta reducerar precisionen på resultatet av division till ungefär 16 bitar för enkel precision och till 32 bitar för dubbel precision."
#: config/aarch64/aarch64.opt:190
#: config/aarch64/aarch64.opt:190
#, fuzzy
#| msgid "The possible TLS dialects:"
msgid"The possible SVE vector lengths:"
msgid"The possible SVE vector lengths:"
msgstr"De möjliga TLS-dialekterna:"
msgstr"De möjliga SVE-vektorlängderna:"
#: config/aarch64/aarch64.opt:212
#: config/aarch64/aarch64.opt:212
msgid"-msve-vector-bits=N\tSet the number of bits in an SVE vector register to N."
msgid"-msve-vector-bits=N\tSet the number of bits in an SVE vector register to N."
...
@@ -8960,10 +8880,8 @@ msgid "target the FT32B architecture"
...
@@ -8960,10 +8880,8 @@ msgid "target the FT32B architecture"
msgstr"ha FT32B-arkitekturen som mål"
msgstr"ha FT32B-arkitekturen som mål"
#: config/ft32/ft32.opt:39
#: config/ft32/ft32.opt:39
#, fuzzy
#| msgid "Enable code hoisting."
msgid"enable FT32B code compression"
msgid"enable FT32B code compression"
msgstr"Aktivera kodhissning."
msgstr"aktivera FT32B-kodkomprimering"
#: config/ft32/ft32.opt:43
#: config/ft32/ft32.opt:43
msgid"Avoid placing any readable data in program memory"
msgid"Avoid placing any readable data in program memory"
...
@@ -9231,10 +9149,8 @@ msgid "Known assembler dialects (for use with the -masm= option):"
...
@@ -9231,10 +9149,8 @@ msgid "Known assembler dialects (for use with the -masm= option):"
msgstr"Kända assemblerdialekter (att användas med flaggan -masm=):"
msgstr"Kända assemblerdialekter (att användas med flaggan -masm=):"
#: config/i386/i386.opt:275
#: config/i386/i386.opt:275
#, fuzzy
#| msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)."
msgid"Branches are this expensive (arbitrary units)."
msgid"Branches are this expensive (arbitrary units)."
msgstr"Hopp är så här dyra (1-5, godtyckliga enheter)."
msgstr"Hopp är så här dyra (godtyckliga enheter)."
#: config/i386/i386.opt:279
#: config/i386/i386.opt:279
msgid"-mlarge-data-threshold=<number>\tData greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model."
msgid"-mlarge-data-threshold=<number>\tData greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model."
...
@@ -9437,16 +9353,12 @@ msgid "Use 128-bit AVX instructions instead of 256-bit AVX instructions in the a
...
@@ -9437,16 +9353,12 @@ msgid "Use 128-bit AVX instructions instead of 256-bit AVX instructions in the a
msgstr"Använd 128-bitars AVX-instruktioner istället för 256-bitars AVX-instruktioner i automatvektoriseraren."
msgstr"Använd 128-bitars AVX-instruktioner istället för 256-bitars AVX-instruktioner i automatvektoriseraren."
#: config/i386/i386.opt:600
#: config/i386/i386.opt:600
#, fuzzy
#| msgid "Use 128-bit AVX instructions instead of 256-bit AVX instructions in the auto-vectorizer."
msgid"Use given register vector width instructions instead of maximum register width in the auto-vectorizer."
msgid"Use given register vector width instructions instead of maximum register width in the auto-vectorizer."
msgstr"Använd 128-bitars AVX-instruktioner istället för 256-bitars AVX-instruktioner i automatvektoriseraren."
msgstr"Använd angivna registervektorbreddsinstruktioner istället maximal registerbredd i automatvektoriseraren."
#: config/i386/i386.opt:604
#: config/i386/i386.opt:604
#, fuzzy
#| msgid "Known stack protector guard (for use with the -mstack-protector-guard= option):"
msgid"Known preferred register vector length (to use with the -mprefer-vector-width= option)"
msgid"Known preferred register vector length (to use with the -mprefer-vector-width= option)"
msgstr"Kända stackskyddsvakter (att användas med flaggan -mstack-protector-guard=):"
msgstr"Känd föredragen registervektorlängd (att användas med flaggan -mprefer-vector-width=)"
@@ -53758,7 +53654,7 @@ msgstr "Pekartilldelningsmålet har attributet PROTECTED vid %L"
...
@@ -53758,7 +53654,7 @@ msgstr "Pekartilldelningsmålet har attributet PROTECTED vid %L"
#: fortran/expr.c:3917
#: fortran/expr.c:3917
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid"Assignment to contiguous pointer from non-contiguous target at %L"
msgid"Assignment to contiguous pointer from non-contiguous target at %L"
msgstr""
msgstr"Tilldelning till sammanhängande pekare från icke sammanhängande mål vid %L"
#: fortran/expr.c:3956
#: fortran/expr.c:3956
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
...
@@ -55928,7 +55824,7 @@ msgstr "typspecifikation i ALLOCATE vid %L"
...
@@ -55928,7 +55824,7 @@ msgstr "typspecifikation i ALLOCATE vid %L"
#: fortran/match.c:4157
#: fortran/match.c:4157
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid"The type parameter spec list in the type-spec at %L cannot contain DEFERRED parameters"
msgid"The type parameter spec list in the type-spec at %L cannot contain DEFERRED parameters"
msgstr""
msgstr"Typparameterspecifikationslistan i typspecifikationen vid %L får inte innehålla DEFERRED-parametrar"
#: fortran/match.c:4191
#: fortran/match.c:4191
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
...
@@ -56237,7 +56133,7 @@ msgstr "Typspecifikationen skall inte specificera en sekvens härledd typ eller
...
@@ -56237,7 +56133,7 @@ msgstr "Typspecifikationen skall inte specificera en sekvens härledd typ eller
#: fortran/match.c:6353
#: fortran/match.c:6353
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid"All the LEN type parameters in the TYPE IS statement at %C must be ASSUMED"
msgid"All the LEN type parameters in the TYPE IS statement at %C must be ASSUMED"
msgstr""
msgstr"Alla LEN-typparametrar i satsen TYPE IS vid %C måste vara ASSUMED"
#: fortran/match.c:6364
#: fortran/match.c:6364
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
...
@@ -58060,7 +57956,7 @@ msgstr "DATA-sats vid %C efter den första körbara satsen"
...
@@ -58060,7 +57956,7 @@ msgstr "DATA-sats vid %C efter den första körbara satsen"
#: fortran/parse.c:5423
#: fortran/parse.c:5423
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid"%<GCC unroll%> directive does not commence a loop at %C"
msgid"%<GCC unroll%> directive does not commence a loop at %C"
msgstr""
msgstr"Direktivet %<GCC unroll%> börjar inte en slinga vid %C"
#: fortran/parse.c:5538
#: fortran/parse.c:5538
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -58801,7 +58697,7 @@ msgstr "COMMON-block %qs vid %L som också är en global procedur"
...
@@ -58801,7 +58697,7 @@ msgstr "COMMON-block %qs vid %L som också är en global procedur"
#: fortran/resolve.c:1164
#: fortran/resolve.c:1164
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid"The KIND parameter %qs in the PDT constructor at %C has no value"
msgid"The KIND parameter %qs in the PDT constructor at %C has no value"
msgstr""
msgstr"KIND-parametern %qs i PDT-konstrueraren vid %C har inget värde"
#: fortran/resolve.c:1300
#: fortran/resolve.c:1300
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
...
@@ -60486,7 +60382,7 @@ msgstr "Ej utvidgningsbar härledd typ %qs vid %L får inte vara ABSTRACT"
...
@@ -60486,7 +60382,7 @@ msgstr "Ej utvidgningsbar härledd typ %qs vid %L får inte vara ABSTRACT"
#: fortran/resolve.c:14053
#: fortran/resolve.c:14053
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid"Parameterized type %qs does not have a component corresponding to parameter %qs at %L"
msgid"Parameterized type %qs does not have a component corresponding to parameter %qs at %L"
msgstr""
msgstr"Den parameteriserade typen %qs har inte någon komponent som motsvarar parametern %qs vid %L"
#: fortran/resolve.c:14086
#: fortran/resolve.c:14086
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
...
@@ -60562,12 +60458,12 @@ msgstr "Enheten %qs vid %L har en fördröjd typparameter och kräver antingen a
...
@@ -60562,12 +60458,12 @@ msgstr "Enheten %qs vid %L har en fördröjd typparameter och kräver antingen a
#: fortran/resolve.c:14376
#: fortran/resolve.c:14376
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid"The AUTOMATIC object %qs at %L must not have the SAVE attribute or be a variable declared in the main program, a module or a submodule(F08/C513)"
msgid"The AUTOMATIC object %qs at %L must not have the SAVE attribute or be a variable declared in the main program, a module or a submodule(F08/C513)"
msgstr""
msgstr"AUTOMATIC-objektet %qs vid %L får inte ha attributet SAVE eller vara en variabel deklarerad i huvudprogrammet, en modul eller en submodul(F08/C513)"
#: fortran/resolve.c:14383
#: fortran/resolve.c:14383
#, gcc-internal-format
#, gcc-internal-format
msgid"The object %qs at %L with ASSUMED type parameters must be a dummy or a SELECT TYPE selector(F08/4.2)"
msgid"The object %qs at %L with ASSUMED type parameters must be a dummy or a SELECT TYPE selector(F08/4.2)"
msgstr""
msgstr"Objektet %qs vid %L med ASSUMED typparametrar måste vara en attrapp eller en SELECT TYPE-selektor(F08/4.2)"