Commit 236a6635 by Joseph Myers Committed by Joseph Myers

* de.po: Update.

From-SVN: r90002
parent a63c0d13
2004-11-02 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
* de.po: Update.
2004-10-30 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com> 2004-10-30 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
* de.po: Update. * de.po: Update.
......
...@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" ...@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gcc 3.4.2\n" "Project-Id-Version: gcc 3.4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-01 11:41-0700\n" "POT-Creation-Date: 2004-07-01 11:41-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-27 10:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-02 18:52+0100\n"
"Last-Translator: Roland Stigge <stigge@antcom.de>\n" "Last-Translator: Roland Stigge <stigge@antcom.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
...@@ -12983,7 +12983,7 @@ msgstr "Vergleich zwischen »%#T« und »%#T«" ...@@ -12983,7 +12983,7 @@ msgstr "Vergleich zwischen »%#T« und »%#T«"
#: cp/call.c:3831 #: cp/call.c:3831
msgid "no suitable `operator %s' for `%T'" msgid "no suitable `operator %s' for `%T'"
msgstr "kein geeigneter »operator %s« für »%T«" msgstr "kein geeignetes »operator %s« für »%T«"
#: cp/call.c:3848 #: cp/call.c:3848
msgid "`%+#D' is private" msgid "`%+#D' is private"
...@@ -13044,7 +13044,7 @@ msgstr "»%T« ist keine erreichbare Basis von »%T«" ...@@ -13044,7 +13044,7 @@ msgstr "»%T« ist keine erreichbare Basis von »%T«"
#: cp/call.c:4725 #: cp/call.c:4725
msgid "could not find class$ field in java interface type `%T'" msgid "could not find class$ field in java interface type `%T'"
msgstr "class$-Feld konnte nicht im JAVA-Schnittstellentyp »%T« gefunden werden" msgstr "class$-Feld konnte nicht im Java-Schnittstellentyp »%T« gefunden werden"
#: cp/call.c:4980 #: cp/call.c:4980
msgid "call to non-function `%D'" msgid "call to non-function `%D'"
...@@ -13061,341 +13061,341 @@ msgstr "keine passende Funktion für Aufruf von »%T::%s(%A)%#V«" ...@@ -13061,341 +13061,341 @@ msgstr "keine passende Funktion für Aufruf von »%T::%s(%A)%#V«"
#: cp/call.c:5101 #: cp/call.c:5101
#, c-format #, c-format
msgid "call of overloaded `%s(%A)' is ambiguous" msgid "call of overloaded `%s(%A)' is ambiguous"
msgstr "" msgstr "Aufruf des überladenen »%s(%A)« ist mehrdeutig"
#: cp/call.c:5122 #: cp/call.c:5122
msgid "cannot call member function `%D' without object" msgid "cannot call member function `%D' without object"
msgstr "" msgstr "Elementfunktion »%D« kann nicht ohne Objekt aufgerufen werden"
#: cp/call.c:5707 #: cp/call.c:5707
msgid "passing `%T' chooses `%T' over `%T'" msgid "passing `%T' chooses `%T' over `%T'"
msgstr "" msgstr "Übergabe von »%T« wählt »%T« (statt »%T«)"
#: cp/call.c:5709 cp/name-lookup.c:4155 #: cp/call.c:5709 cp/name-lookup.c:4155
msgid " in call to `%D'" msgid " in call to `%D'"
msgstr "" msgstr " in Aufruf von »%D«"
#: cp/call.c:5766 #: cp/call.c:5766
msgid "choosing `%D' over `%D'" msgid "choosing `%D' over `%D'"
msgstr "" msgstr "Wahl von »%D« (statt »%D«)"
#: cp/call.c:5767 #: cp/call.c:5767
msgid " for conversion from `%T' to `%T'" msgid " for conversion from `%T' to `%T'"
msgstr "" msgstr " für Umwandlung von »%T« in »%T«"
#: cp/call.c:5769 #: cp/call.c:5769
msgid " because conversion sequence for the argument is better" msgid " because conversion sequence for the argument is better"
msgstr "" msgstr " denn die Umwandlungsfolge für das Argument ist besser"
#: cp/call.c:5889 #: cp/call.c:5889
msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:" msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
msgstr "" msgstr "ISO C++ besagt, dass diese mehrdeutig sind, auch wenn die schlechteste Umwandlung für das erste besser ist als die schlechteste Umwandlung für das zweite:"
#: cp/call.c:5893 #: cp/call.c:5893
msgid "candidate 1:" msgid "candidate 1:"
msgstr "" msgstr "Kandidat 1:"
#: cp/call.c:5894 #: cp/call.c:5894
msgid "candidate 2:" msgid "candidate 2:"
msgstr "" msgstr "Kandidat 2:"
#: cp/call.c:6003 #: cp/call.c:6003
msgid "could not convert `%E' to `%T'" msgid "could not convert `%E' to `%T'"
msgstr "" msgstr "»%E« konnte nicht nach »%T« konvertiert werden"
#: cp/call.c:6108 #: cp/call.c:6108
msgid "invalid initialization of non-const reference of type '%T' from a temporary of type '%T'" msgid "invalid initialization of non-const reference of type '%T' from a temporary of type '%T'"
msgstr "" msgstr "ungültige Initialisierung einer nicht-konstanten Referenz des Typs »%T« von temporärem Wert des Typs »%T«"
#: cp/call.c:6112 #: cp/call.c:6112
msgid "invalid initialization of reference of type '%T' from expression of type '%T'" msgid "invalid initialization of reference of type '%T' from expression of type '%T'"
msgstr "" msgstr "ungültige Initialisierung einer nicht-konstanten Referenz des Typs »%T« von Ausdruck des Typs »%T"
#: cp/class.c:279 #: cp/class.c:279
msgid "cannot convert from base `%T' to derived type `%T' via virtual base `%T'" msgid "cannot convert from base `%T' to derived type `%T' via virtual base `%T'"
msgstr "" msgstr "Es kann nicht von Basis »%T« in abgeleiteten Typ »%T« über virtuelle Basis »%T« gewandelt werden"
#: cp/class.c:762 #: cp/class.c:762
msgid "Java class '%T' cannot have an implicit non-trivial destructor" msgid "Java class '%T' cannot have an implicit non-trivial destructor"
msgstr "" msgstr "Java-Klasse »%T« kann keinen impliziten nicht-trivialen Destruktor haben"
#: cp/class.c:763 #: cp/class.c:763
msgid "Java class '%T' cannot have a destructor" msgid "Java class '%T' cannot have a destructor"
msgstr "" msgstr "Java-Klasse »%T« kann keinen Destruktor haben"
#: cp/class.c:931 #: cp/class.c:931
msgid "`%#D' and `%#D' cannot be overloaded" msgid "`%#D' and `%#D' cannot be overloaded"
msgstr "" msgstr "»%#D« und »%#D« können nicht überladen werden"
#: cp/class.c:977 #: cp/class.c:977
msgid "conflicting access specifications for method `%D', ignored" msgid "conflicting access specifications for method `%D', ignored"
msgstr "" msgstr "Zugriffsangaben für Methode »%D« stehen in Konflikt, ignoriert"
#: cp/class.c:979 #: cp/class.c:979
#, c-format #, c-format
msgid "conflicting access specifications for field `%s', ignored" msgid "conflicting access specifications for field `%s', ignored"
msgstr "" msgstr "Zugriffsangaben für Feld »%s« stehen in Konflikt, ignoriert"
#: cp/class.c:1029 #: cp/class.c:1029
msgid "`%D' names constructor" msgid "`%D' names constructor"
msgstr "" msgstr "»%D« benennt Konstruktor"
#: cp/class.c:1034 #: cp/class.c:1034
msgid "`%D' invalid in `%T'" msgid "`%D' invalid in `%T'"
msgstr "" msgstr "»%D« ungültig in »%T«"
#: cp/class.c:1042 #: cp/class.c:1042
msgid "no members matching `%D' in `%#T'" msgid "no members matching `%D' in `%#T'"
msgstr "" msgstr "kein Element passt zu »%D« in »%#T«"
#: cp/class.c:1074 cp/class.c:1082 #: cp/class.c:1074 cp/class.c:1082
msgid "`%D' invalid in `%#T'" msgid "`%D' invalid in `%#T'"
msgstr "" msgstr "»%D« ungültig in »%#T«"
#: cp/class.c:1075 #: cp/class.c:1075
msgid " because of local method `%#D' with same name" msgid " because of local method `%#D' with same name"
msgstr "" msgstr " wegen lokaler Methode »%#D« mit gleichem Namen"
#: cp/class.c:1083 #: cp/class.c:1083
msgid " because of local member `%#D' with same name" msgid " because of local member `%#D' with same name"
msgstr "" msgstr " wegen lokalem Element »%#D« mit gleichem Namen"
#: cp/class.c:1153 #: cp/class.c:1153
msgid "base class `%#T' has a non-virtual destructor" msgid "base class `%#T' has a non-virtual destructor"
msgstr "" msgstr "Basisklasse »%#T« hat nicht-virtuellen Destruktor"
#: cp/class.c:1173 #: cp/class.c:1173
msgid "base `%T' with only non-default constructor in class without a constructor" msgid "base `%T' with only non-default constructor in class without a constructor"
msgstr "" msgstr "Basis »%T« ohne Standard-Konstruktor in Klasse ohne Konstruktor"
#: cp/class.c:1557 #: cp/class.c:1557
msgid "all member functions in class `%T' are private" msgid "all member functions in class `%T' are private"
msgstr "" msgstr "alle Elementfunktionen in Klasse »%T« sind privat"
#: cp/class.c:1568 #: cp/class.c:1568
msgid "`%#T' only defines a private destructor and has no friends" msgid "`%#T' only defines a private destructor and has no friends"
msgstr "" msgstr "»%#T« definiert nur einen privaten Destruktor und hat keine »friends«"
#: cp/class.c:1610 #: cp/class.c:1610
msgid "`%#T' only defines private constructors and has no friends" msgid "`%#T' only defines private constructors and has no friends"
msgstr "" msgstr "»%#T« definiert nur private Konstruktoren und hat keine »friends«"
#: cp/class.c:1995 #: cp/class.c:1995
msgid "no unique final overrider for `%D' in `%T'" msgid "no unique final overrider for `%D' in `%T'"
msgstr "" msgstr "»%D« wurde nicht eindeutig und endgültig in »%T« überschrieben"
#. Here we know it is a hider, and no overrider exists. #. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
#: cp/class.c:2441 #: cp/class.c:2441
msgid "`%D' was hidden" msgid "`%D' was hidden"
msgstr "" msgstr "»%D« war versteckt"
#: cp/class.c:2442 #: cp/class.c:2442
msgid " by `%D'" msgid " by `%D'"
msgstr "" msgstr " von »%D«"
#: cp/class.c:2484 cp/decl2.c:1161 #: cp/class.c:2484 cp/decl2.c:1161
msgid "`%#D' invalid; an anonymous union can only have non-static data members" msgid "`%#D' invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
msgstr "" msgstr "»%#D« ungültig; eine anonyme Union kann nur nicht-statische Datentypen haben"
#: cp/class.c:2490 cp/decl2.c:1168 #: cp/class.c:2490 cp/decl2.c:1168
msgid "private member `%#D' in anonymous union" msgid "private member `%#D' in anonymous union"
msgstr "" msgstr "privates Element »%#D« in anonymer Union"
#: cp/class.c:2493 cp/decl2.c:1170 #: cp/class.c:2493 cp/decl2.c:1170
msgid "protected member `%#D' in anonymous union" msgid "protected member `%#D' in anonymous union"
msgstr "" msgstr "geschütztes Element »%#D« in anonymer Union"
#: cp/class.c:2612 #: cp/class.c:2612
msgid "vtable layout for class `%T' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor" msgid "vtable layout for class `%T' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
msgstr "" msgstr "vtable-Anordnung für Klasse »%T« könnte ABI-unverträglich sein und sich in zukünftigen GCC-Versionen durch implizite virtuelle Destruktoren ändern"
#: cp/class.c:2672 #: cp/class.c:2672
msgid "bit-field `%#D' with non-integral type" msgid "bit-field `%#D' with non-integral type"
msgstr "" msgstr "Bit-Feld »%#D« ohne eingebauten Typ"
#: cp/class.c:2692 #: cp/class.c:2692
msgid "bit-field `%D' width not an integer constant" msgid "bit-field `%D' width not an integer constant"
msgstr "" msgstr "Breite des Bitfeldes »%D« ist keine Ganzzahlkonstante"
#: cp/class.c:2698 #: cp/class.c:2698
msgid "negative width in bit-field `%D'" msgid "negative width in bit-field `%D'"
msgstr "" msgstr "negative Breite in Bitfeld »%D«"
#: cp/class.c:2703 #: cp/class.c:2703
msgid "zero width for bit-field `%D'" msgid "zero width for bit-field `%D'"
msgstr "" msgstr "Breite null für Bitfeld »%D«"
#: cp/class.c:2709 #: cp/class.c:2709
msgid "width of `%D' exceeds its type" msgid "width of `%D' exceeds its type"
msgstr "" msgstr "Breite von »%D« übersteigt seinen Typen"
#: cp/class.c:2718 #: cp/class.c:2718
msgid "`%D' is too small to hold all values of `%#T'" msgid "`%D' is too small to hold all values of `%#T'"
msgstr "" msgstr "»%D« ist zu klein um alle Werte von »%#T« aufzunehmen"
#: cp/class.c:2780 #: cp/class.c:2780
msgid "member `%#D' with constructor not allowed in union" msgid "member `%#D' with constructor not allowed in union"
msgstr "" msgstr "Element »%#D« mit Konstruktor nicht erlaubt in Union"
#: cp/class.c:2783 #: cp/class.c:2783
msgid "member `%#D' with destructor not allowed in union" msgid "member `%#D' with destructor not allowed in union"
msgstr "" msgstr "Element »%#D« mit Destruktor nicht erlaubt in Union"
#: cp/class.c:2786 #: cp/class.c:2786
msgid "member `%#D' with copy assignment operator not allowed in union" msgid "member `%#D' with copy assignment operator not allowed in union"
msgstr "" msgstr "Element »%#D« mit Zuweisungsoperator ist nicht erlaubt in Union"
#: cp/class.c:2813 #: cp/class.c:2813
msgid "multiple fields in union `%T' initialized" msgid "multiple fields in union `%T' initialized"
msgstr "" msgstr "in Union »%T« werden mehrere Felder initialisiert"
#: cp/class.c:2879 #: cp/class.c:2879
msgid "ignoring packed attribute on unpacked non-POD field `%#D'" msgid "ignoring packed attribute on unpacked non-POD field `%#D'"
msgstr "" msgstr "»gepackt«-Attribut für ungepacktes nicht-POD-Feld »%#D« wird ignoriert"
#: cp/class.c:2939 #: cp/class.c:2939
msgid "`%D' may not be static because it is a member of a union" msgid "`%D' may not be static because it is a member of a union"
msgstr "»%D« kann nicht static sein, da es ein union-Element ist" msgstr "»%D« kann nicht static sein, da es ein Union-Element ist"
#: cp/class.c:2944 #: cp/class.c:2944
msgid "`%D' may not have reference type `%T' because it is a member of a union" msgid "`%D' may not have reference type `%T' because it is a member of a union"
msgstr "" msgstr "»%D« darf keinen Referenztyp »%T« haben, da es ein Element einer Union ist"
#: cp/class.c:2952 #: cp/class.c:2952
msgid "field `%D' in local class cannot be static" msgid "field `%D' in local class cannot be static"
msgstr "" msgstr "Feld »%D« in lokaler Klasse kann nicht statisch sein"
#: cp/class.c:2958 #: cp/class.c:2958
msgid "field `%D' invalidly declared function type" msgid "field `%D' invalidly declared function type"
msgstr "" msgstr "Feld »%D« deklarierte ungültigerweise einen Funktionstypen"
#: cp/class.c:2965 #: cp/class.c:2965
msgid "field `%D' invalidly declared method type" msgid "field `%D' invalidly declared method type"
msgstr "" msgstr "Feld »%D« deklarierte ungültigerweise einen Methodentypen"
#: cp/class.c:2998 #: cp/class.c:2998
msgid "non-static reference `%#D' in class without a constructor" msgid "non-static reference `%#D' in class without a constructor"
msgstr "" msgstr "nicht-statische Referenz »%#D« in Klasse ohne Konstruktor"
#: cp/class.c:3041 #: cp/class.c:3041
msgid "non-static const member `%#D' in class without a constructor" msgid "non-static const member `%#D' in class without a constructor"
msgstr "" msgstr "nicht-statisches const-Element »%#D« in Klasse ohne einen Konstruktor"
#: cp/class.c:3056 #: cp/class.c:3056
msgid "field `%#D' with same name as class" msgid "field `%#D' with same name as class"
msgstr "" msgstr "Feld »%#D« mit gleichem Namen wie die Klasse"
#: cp/class.c:3074 #: cp/class.c:3074
msgid "`%#T' has pointer data members" msgid "`%#T' has pointer data members"
msgstr "" msgstr "»%#T« hat Zeigertypen als Elemente"
#: cp/class.c:3078 #: cp/class.c:3078
msgid " but does not override `%T(const %T&)'" msgid " but does not override `%T(const %T&)'"
msgstr "" msgstr " aber überschreibt nicht »%T(const %T&)«"
#: cp/class.c:3080 #: cp/class.c:3080
msgid " or `operator=(const %T&)'" msgid " or `operator=(const %T&)'"
msgstr "" msgstr " oder »operator=(const %T&)«"
#: cp/class.c:3083 #: cp/class.c:3083
msgid " but does not override `operator=(const %T&)'" msgid " but does not override `operator=(const %T&)'"
msgstr "" msgstr " aber überschreibt nicht »operator=(const %T&)«"
#: cp/class.c:3517 #: cp/class.c:3517
msgid "offset of empty base `%T' may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC" msgid "offset of empty base `%T' may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
msgstr "" msgstr "Versatz der leeren Basis »%T« könnte ABI-unverträglich sein und sich in zukünftigen GCC-Versionen ändern"
#: cp/class.c:3627 #: cp/class.c:3627
msgid "class `%T' will be considered nearly empty in a future version of GCC" msgid "class `%T' will be considered nearly empty in a future version of GCC"
msgstr "" msgstr "Klasse »%T« wird in zukünftigen GCC-Versionen als fast leer betrachtet werden"
#: cp/class.c:3714 #: cp/class.c:3714
msgid "initializer specified for non-virtual method `%D'" msgid "initializer specified for non-virtual method `%D'"
msgstr "" msgstr "Initialisierung für nicht-virtuelle Methode »%D« angegeben"
#: cp/class.c:4402 #: cp/class.c:4402
msgid "offset of virtual base `%T' is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC" msgid "offset of virtual base `%T' is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
msgstr "" msgstr "Versatz der virtuellen Basis »%T« ist ABI-unverträglich und kann sich in zukünftigen GCC-Versionen ändern"
#: cp/class.c:4492 #: cp/class.c:4492
msgid "direct base `%T' inaccessible in `%T' due to ambiguity" msgid "direct base `%T' inaccessible in `%T' due to ambiguity"
msgstr "" msgstr "direkte Basis »%T« ist in »%T« durch Mehrdeutigkeit unzugänglich"
#: cp/class.c:4505 #: cp/class.c:4505
msgid "virtual base `%T' inaccessible in `%T' due to ambiguity" msgid "virtual base `%T' inaccessible in `%T' due to ambiguity"
msgstr "" msgstr "virtuelle Basis »%T« ist in »%T« durch Mehrdeutigkeit unzugänglich"
#: cp/class.c:4679 #: cp/class.c:4679
msgid "size assigned to `%T' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC" msgid "size assigned to `%T' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
msgstr "" msgstr "»%T« zugewiesene Größe könnte ABI-unverträglich sein und sich in zukünftigen GCC-Versionen ändern"
#. Versions of G++ before G++ 3.4 did not reset the #. Versions of G++ before G++ 3.4 did not reset the
#. DECL_MODE. #. DECL_MODE.
#: cp/class.c:4718 #: cp/class.c:4718
msgid "the offset of `%D' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC" msgid "the offset of `%D' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
msgstr "" msgstr "der Versatz von »%D« könnte ABI-unverträglich sein und sich in einer zukünftigen GCC-Version ändern"
#: cp/class.c:4741 #: cp/class.c:4741
msgid "offset of `%D' is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC" msgid "offset of `%D' is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
msgstr "" msgstr "Versatz von »%D« ist ABI-unverträglich und kann sich in zukünftigen GCC-Versionen ändern"
#: cp/class.c:4750 #: cp/class.c:4750
msgid "`%D' contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC" msgid "`%D' contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
msgstr "" msgstr "»%D« enthält leere Klassen, die in zukünftigen GCC-Versionen die Basisklassen an andere Orte verschieben können"
#: cp/class.c:4809 #: cp/class.c:4809
msgid "layout of classes derived from empty class `%T' may change in a future version of GCC" msgid "layout of classes derived from empty class `%T' may change in a future version of GCC"
msgstr "" msgstr "die Anordnung der von der leeren Klasse »%T« abgeleiteten Klassen könnte sich in zukünftigen GCC-Versionen ändern"
#: cp/class.c:4939 cp/semantics.c:2044 #: cp/class.c:4939 cp/semantics.c:2044
msgid "redefinition of `%#T'" msgid "redefinition of `%#T'"
msgstr "" msgstr "Redefinition von »%#T«"
#: cp/class.c:5109 #: cp/class.c:5109
msgid "`%#T' has virtual functions but non-virtual destructor" msgid "`%#T' has virtual functions but non-virtual destructor"
msgstr "" msgstr "»%#T« hat virtuelle Funktionen aber nicht-virtuellen Destruktor"
#: cp/class.c:5188 #: cp/class.c:5188
msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors" msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
msgstr "" msgstr "struct konnte wegen Syntaxfehlern nicht beendet werden"
#: cp/class.c:5630 #: cp/class.c:5630
#, c-format #, c-format
msgid "language string `\"%s\"' not recognized" msgid "language string `\"%s\"' not recognized"
msgstr "" msgstr "Sprachen-Zeichenkette »\"%s\"« nicht erkannt"
#: cp/class.c:5718 #: cp/class.c:5718
msgid "cannot resolve overloaded function `%D' based on conversion to type `%T'" msgid "cannot resolve overloaded function `%D' based on conversion to type `%T'"
msgstr "" msgstr "überladene Funktion »%D« konnte nicht durch Umwandlung in Typ »%T« aufgelöst werden"
#: cp/class.c:5843 #: cp/class.c:5843
msgid "no matches converting function `%D' to type `%#T'" msgid "no matches converting function `%D' to type `%#T'"
msgstr "" msgstr "bei der Umwandlung der Funktion »%D« in den Typ »%#T« gab es keine Übereinstimmungen"
#: cp/class.c:5866 #: cp/class.c:5866
msgid "converting overloaded function `%D' to type `%#T' is ambiguous" msgid "converting overloaded function `%D' to type `%#T' is ambiguous"
msgstr "" msgstr "Umwandung der überladenen Funktion »%D« in den Typ »%#T« ist mehrdeutig"
#: cp/class.c:5892 #: cp/class.c:5892
msgid "assuming pointer to member `%D'" msgid "assuming pointer to member `%D'"
msgstr "" msgstr "Zeiger auf Element »%D« wird angenommen"
#: cp/class.c:5895 #: cp/class.c:5895
#, c-format #, c-format
msgid "(a pointer to member can only be formed with `&%E')" msgid "(a pointer to member can only be formed with `&%E')"
msgstr "" msgstr "(ein Zeiger auf ein Element kann nur mit »&%E« erzeugt werden)"
#: cp/class.c:5940 cp/class.c:6122 cp/class.c:6129 #: cp/class.c:5940 cp/class.c:6122 cp/class.c:6129
msgid "not enough type information" msgid "not enough type information"
msgstr "" msgstr "zu wenig Typinformationen"
#: cp/class.c:5957 #: cp/class.c:5957
msgid "argument of type `%T' does not match `%T'" msgid "argument of type `%T' does not match `%T'"
msgstr "" msgstr "Argument des Typs »%T« passt nicht zu »%T«"
#: cp/class.c:6106 #: cp/class.c:6106
msgid "invalid operation on uninstantiated type" msgid "invalid operation on uninstantiated type"
msgstr "" msgstr "ungültige Operation auf nicht instanziierten Typen"
#. [basic.scope.class] #. [basic.scope.class]
#. #.
...@@ -13404,92 +13404,92 @@ msgstr "" ...@@ -13404,92 +13404,92 @@ msgstr ""
#. S. #. S.
#: cp/class.c:6364 cp/decl.c:1222 cp/name-lookup.c:514 cp/pt.c:2097 #: cp/class.c:6364 cp/decl.c:1222 cp/name-lookup.c:514 cp/pt.c:2097
msgid "declaration of `%#D'" msgid "declaration of `%#D'"
msgstr "" msgstr "Deklaration von »%#D«"
#: cp/class.c:6365 #: cp/class.c:6365
msgid "changes meaning of `%D' from `%+#D'" msgid "changes meaning of `%D' from `%+#D'"
msgstr "" msgstr "verändert die Bedeutung von »%D« von »%+#D«"
#: cp/cp-lang.c:398 #: cp/cp-lang.c:398
msgid "inter-module optimisations not implemented yet" msgid "inter-module optimisations not implemented yet"
msgstr "" msgstr "Optimierungen zwischen Modulen noch nicht implementiert"
#: cp/cvt.c:88 #: cp/cvt.c:88
msgid "can't convert from incomplete type `%T' to `%T'" msgid "can't convert from incomplete type `%T' to `%T'"
msgstr "" msgstr "unvollständiger Typ »%T« kann nicht nach »%T« umgewandelt werden"
#: cp/cvt.c:97 #: cp/cvt.c:97
msgid "conversion of `%E' from `%T' to `%T' is ambiguous" msgid "conversion of `%E' from `%T' to `%T' is ambiguous"
msgstr "" msgstr "Umwandlung von »%E« von »%T« nach »%T« ist mehrdeutig"
#: cp/cvt.c:113 cp/cvt.c:127 #: cp/cvt.c:113 cp/cvt.c:127
msgid "converting from `%T' to `%T'" msgid "converting from `%T' to `%T'"
msgstr "" msgstr "Umwandlung von »%T« nach »%T«"
#: cp/cvt.c:185 cp/cvt.c:253 cp/cvt.c:297 #: cp/cvt.c:185 cp/cvt.c:253 cp/cvt.c:297
msgid "cannot convert `%E' from type `%T' to type `%T'" msgid "cannot convert `%E' from type `%T' to type `%T'"
msgstr "" msgstr "»%E« kann nicht vom Typ »%T« in den Typ »%T« umgewandelt werden"
#: cp/cvt.c:214 cp/cvt.c:218 #: cp/cvt.c:214 cp/cvt.c:218
msgid "pointer to member cast from `%T' to `%T' is via virtual base" msgid "pointer to member cast from `%T' to `%T' is via virtual base"
msgstr "" msgstr "Umwandlung von Zeiger auf Element von »%T« nach »%T« geschieht über virtuelle Basis"
#: cp/cvt.c:276 #: cp/cvt.c:276
msgid "invalid conversion from '%T' to '%T'" msgid "invalid conversion from '%T' to '%T'"
msgstr "" msgstr "ungültige Umwandlung von »%T« in »%T«"
#: cp/cvt.c:508 #: cp/cvt.c:508
msgid "conversion from `%T' to `%T' discards qualifiers" msgid "conversion from `%T' to `%T' discards qualifiers"
msgstr "" msgstr "Umwandlung von »%T« in »%T« löscht Qualifizierer"
#: cp/cvt.c:526 #: cp/cvt.c:526
msgid "casting `%T' to `%T' does not dereference pointer" msgid "casting `%T' to `%T' does not dereference pointer"
msgstr "" msgstr "Umwandlung von »%T« in »%T« dereferenziert nicht den Zeiger"
#: cp/cvt.c:553 #: cp/cvt.c:553
msgid "cannot convert type `%T' to type `%T'" msgid "cannot convert type `%T' to type `%T'"
msgstr "" msgstr "Typ »%T« kann nicht in den Typ »%T« umgewandelt werden"
#: cp/cvt.c:679 #: cp/cvt.c:679
msgid "conversion from `%#T' to `%#T'" msgid "conversion from `%#T' to `%#T'"
msgstr "" msgstr "Umwandlung von »%#T« nach »%#T«"
#: cp/cvt.c:691 #: cp/cvt.c:691
msgid "`%#T' used where a `%T' was expected" msgid "`%#T' used where a `%T' was expected"
msgstr "" msgstr "»%#T« verwendet, wo »%T« erwartet wurde"
#: cp/cvt.c:715 #: cp/cvt.c:715
msgid "`%#T' used where a floating point value was expected" msgid "`%#T' used where a floating point value was expected"
msgstr "" msgstr "»%#T« verwendet, wo ein Fließkommawert erwartet wurde"
#: cp/cvt.c:762 #: cp/cvt.c:762
msgid "conversion from `%T' to non-scalar type `%T' requested" msgid "conversion from `%T' to non-scalar type `%T' requested"
msgstr "" msgstr "Umwandlung von »%T« in nicht-skalaren Typen »%T« angefordert"
#: cp/cvt.c:852 #: cp/cvt.c:852
msgid "object of incomplete type `%T' will not be accessed in %s" msgid "object of incomplete type `%T' will not be accessed in %s"
msgstr "" msgstr "auf Objekt unvollständigen Typs »%T« wird in %s nicht zugegriffen"
#: cp/cvt.c:855 #: cp/cvt.c:855
msgid "object of type `%T' will not be accessed in %s" msgid "object of type `%T' will not be accessed in %s"
msgstr "" msgstr "auf Objekt des Typs »%T« wird in %s nicht zugegriffen"
#: cp/cvt.c:871 #: cp/cvt.c:871
msgid "object `%E' of incomplete type `%T' will not be accessed in %s" msgid "object `%E' of incomplete type `%T' will not be accessed in %s"
msgstr "" msgstr "auf Objekt »%E« des unvollständigen Typs »%T« wird in %s nicht zugegriffen"
#. [over.over] enumerates the places where we can take the address #. [over.over] enumerates the places where we can take the address
#. of an overloaded function, and this is not one of them. #. of an overloaded function, and this is not one of them.
#: cp/cvt.c:887 #: cp/cvt.c:887
#, c-format #, c-format
msgid "%s cannot resolve address of overloaded function" msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
msgstr "" msgstr "%s kann die Adresse der überladenen Funktion nicht auflösen"
#. Only warn when there is no &. #. Only warn when there is no &.
#: cp/cvt.c:893 #: cp/cvt.c:893
#, c-format #, c-format
msgid "%s is a reference, not call, to function `%E'" msgid "%s is a reference, not call, to function `%E'"
msgstr "" msgstr "%s ist eine Referenz, kein Aufruf, zur Funktion »%E«"
#: cp/cvt.c:900 #: cp/cvt.c:900
#, c-format #, c-format
...@@ -13498,27 +13498,27 @@ msgstr "%s hat keinen Effekt" ...@@ -13498,27 +13498,27 @@ msgstr "%s hat keinen Effekt"
#: cp/cvt.c:1011 #: cp/cvt.c:1011
msgid "converting NULL to non-pointer type" msgid "converting NULL to non-pointer type"
msgstr "" msgstr "Umwandlung von NULL in Nicht-Zeiger-Typ"
#: cp/cvt.c:1084 #: cp/cvt.c:1084
msgid "ambiguous default type conversion from `%T'" msgid "ambiguous default type conversion from `%T'"
msgstr "" msgstr "mehrdeutige Standard-Typumwandlung von »%T«"
#: cp/cvt.c:1086 #: cp/cvt.c:1086
msgid " candidate conversions include `%D' and `%D'" msgid " candidate conversions include `%D' and `%D'"
msgstr "" msgstr " in Frage kommende Umwandlungen beziehen »%D« und »%D« ein"
#: cp/decl.c:371 #: cp/decl.c:371
msgid "label `%D' used but not defined" msgid "label `%D' used but not defined"
msgstr "" msgstr "Marke »%D« verwendet, aber nicht definiert"
#: cp/decl.c:378 #: cp/decl.c:378
msgid "label `%D' defined but not used" msgid "label `%D' defined but not used"
msgstr "" msgstr "Marke »%D« definiert, aber nicht verwendet"
#: cp/decl.c:1130 cp/decl.c:1556 #: cp/decl.c:1130 cp/decl.c:1556
msgid "previous declaration of `%D'" msgid "previous declaration of `%D'"
msgstr "" msgstr "vorherige Deklaration von »%D«"
#: cp/decl.c:1178 #: cp/decl.c:1178
msgid "%Jfunction '%D' redeclared as inline" msgid "%Jfunction '%D' redeclared as inline"
...@@ -13530,7 +13530,7 @@ msgstr "%Jvorherige Deklaration von »%D« mit Attribut noinline" ...@@ -13530,7 +13530,7 @@ msgstr "%Jvorherige Deklaration von »%D« mit Attribut noinline"
#: cp/decl.c:1186 #: cp/decl.c:1186
msgid "%Jfunction '%D' redeclared with attribute noinline" msgid "%Jfunction '%D' redeclared with attribute noinline"
msgstr "%JFunktion »%D« redeklariert mit Attribut noinline" msgstr "%JFunktion »%D« mit Attribut noinline redeklariert"
#: cp/decl.c:1188 #: cp/decl.c:1188
msgid "%Jprevious declaration of '%D' was inline" msgid "%Jprevious declaration of '%D' was inline"
...@@ -13538,51 +13538,51 @@ msgstr "%Jvorherige Deklaration von »%D« war inline" ...@@ -13538,51 +13538,51 @@ msgstr "%Jvorherige Deklaration von »%D« war inline"
#: cp/decl.c:1209 cp/decl.c:1247 #: cp/decl.c:1209 cp/decl.c:1247
msgid "shadowing %s function `%#D'" msgid "shadowing %s function `%#D'"
msgstr "" msgstr "überschatten der %s Funktion »%#D«"
#: cp/decl.c:1218 #: cp/decl.c:1218
msgid "library function `%#D' redeclared as non-function `%#D'" msgid "library function `%#D' redeclared as non-function `%#D'"
msgstr "" msgstr "Bibliotheksfunktion »%#D« als Nicht-Funktion »%#D« redeklariert"
#: cp/decl.c:1223 #: cp/decl.c:1223
msgid "conflicts with built-in declaration `%#D'" msgid "conflicts with built-in declaration `%#D'"
msgstr "" msgstr "steht mit eingebauter Deklaration »%#D« in Konflikt"
#: cp/decl.c:1242 cp/decl.c:1354 cp/decl.c:1370 #: cp/decl.c:1242 cp/decl.c:1354 cp/decl.c:1370
msgid "new declaration `%#D'" msgid "new declaration `%#D'"
msgstr "" msgstr "neue Deklaration »%#D«"
#: cp/decl.c:1243 #: cp/decl.c:1243
msgid "ambiguates built-in declaration `%#D'" msgid "ambiguates built-in declaration `%#D'"
msgstr "" msgstr "macht eingebaute Deklaration »%#D« mehrdeutig"
#: cp/decl.c:1314 #: cp/decl.c:1314
msgid "`%#D' redeclared as different kind of symbol" msgid "`%#D' redeclared as different kind of symbol"
msgstr "" msgstr "»%#D« als andere Symbolart redeklariert"
#: cp/decl.c:1317 #: cp/decl.c:1317
msgid "previous declaration of `%#D'" msgid "previous declaration of `%#D'"
msgstr "" msgstr "vorherige Deklaration von »%#D«"
#: cp/decl.c:1339 #: cp/decl.c:1339
msgid "declaration of template `%#D'" msgid "declaration of template `%#D'"
msgstr "" msgstr "Deklaration des Templates »%#D«"
#: cp/decl.c:1340 cp/name-lookup.c:515 #: cp/decl.c:1340 cp/name-lookup.c:515
msgid "conflicts with previous declaration `%#D'" msgid "conflicts with previous declaration `%#D'"
msgstr "" msgstr "steht mit der vorherigen Deklaration »%#D« in Konflikt"
#: cp/decl.c:1355 cp/decl.c:1371 #: cp/decl.c:1355 cp/decl.c:1371
msgid "ambiguates old declaration `%#D'" msgid "ambiguates old declaration `%#D'"
msgstr "" msgstr "macht alte Deklaration »%#D« mehrdeutig"
#: cp/decl.c:1363 #: cp/decl.c:1363
msgid "declaration of C function `%#D' conflicts with" msgid "declaration of C function `%#D' conflicts with"
msgstr "" msgstr "Deklaration der C-Funktion »%#D« steht in Konflikt mit"
#: cp/decl.c:1365 #: cp/decl.c:1365
msgid "previous declaration `%#D' here" msgid "previous declaration `%#D' here"
msgstr "" msgstr "vorherige Deklaration »%#D« hier"
#: cp/decl.c:1381 #: cp/decl.c:1381
msgid "conflicting declaration '%#D'" msgid "conflicting declaration '%#D'"
...@@ -13590,20 +13590,20 @@ msgstr "in Konflikt stehende Deklaration »%#D«" ...@@ -13590,20 +13590,20 @@ msgstr "in Konflikt stehende Deklaration »%#D«"
#: cp/decl.c:1382 #: cp/decl.c:1382
msgid "'%D' has a previous declaration as `%#D'" msgid "'%D' has a previous declaration as `%#D'"
msgstr "»%D« hat eine vorherige Deklaration als »%#Ds«" msgstr "»%D« hat eine vorherige Deklaration als »%#D«"
#: cp/decl.c:1435 #: cp/decl.c:1435
msgid "`%#D' previously defined here" msgid "`%#D' previously defined here"
msgstr "" msgstr "»%#D« wurde vorher hier definiert"
#: cp/decl.c:1436 #: cp/decl.c:1436
msgid "`%#D' previously declared here" msgid "`%#D' previously declared here"
msgstr "" msgstr "»%#D« wurde vorher hier deklariert"
#. Prototype decl follows defn w/o prototype. #. Prototype decl follows defn w/o prototype.
#: cp/decl.c:1445 #: cp/decl.c:1445
msgid "prototype for `%#D'" msgid "prototype for `%#D'"
msgstr "" msgstr "Prototyp für »%#D«"
#: cp/decl.c:1446 #: cp/decl.c:1446
msgid "%Jfollows non-prototype definition here" msgid "%Jfollows non-prototype definition here"
...@@ -13611,41 +13611,41 @@ msgstr "%Jfolgt Nicht-Prototyp-Definition hier" ...@@ -13611,41 +13611,41 @@ msgstr "%Jfolgt Nicht-Prototyp-Definition hier"
#: cp/decl.c:1458 #: cp/decl.c:1458
msgid "previous declaration of `%#D' with %L linkage" msgid "previous declaration of `%#D' with %L linkage"
msgstr "" msgstr "vorherige Deklaration von »%#D« mit %L-Bindung"
#: cp/decl.c:1460 #: cp/decl.c:1460
msgid "conflicts with new declaration with %L linkage" msgid "conflicts with new declaration with %L linkage"
msgstr "" msgstr "steht mit neuer Deklaration mit %L-Bindung in Konflikt"
#: cp/decl.c:1483 cp/decl.c:1490 #: cp/decl.c:1483 cp/decl.c:1490
msgid "default argument given for parameter %d of `%#D'" msgid "default argument given for parameter %d of `%#D'"
msgstr "" msgstr "Standardargument für Parameter %d von »%#D« angegeben"
#: cp/decl.c:1485 cp/decl.c:1492 #: cp/decl.c:1485 cp/decl.c:1492
msgid "after previous specification in `%#D'" msgid "after previous specification in `%#D'"
msgstr "" msgstr "nach vorheriger Spezifikation in »%#D«"
#: cp/decl.c:1501 #: cp/decl.c:1501
msgid "`%#D' was used before it was declared inline" msgid "`%#D' was used before it was declared inline"
msgstr "" msgstr "»%#D« wurde verwendet, bevor es »inline« deklariert wurde"
#: cp/decl.c:1502 #: cp/decl.c:1502
msgid "%Jprevious non-inline declaration here" msgid "%Jprevious non-inline declaration here"
msgstr "%Jvorherige nicht-inline-Deklaration hier" msgstr "%Jvorherige Nicht-inline-Deklaration hier"
#: cp/decl.c:1555 #: cp/decl.c:1555
msgid "redundant redeclaration of `%D' in same scope" msgid "redundant redeclaration of `%D' in same scope"
msgstr "" msgstr "redundante Redeklaration von »%D« im selben Gültigkeitsbereich"
#: cp/decl.c:1649 #: cp/decl.c:1649
#, c-format #, c-format
msgid "declaration of `%F' throws different exceptions" msgid "declaration of `%F' throws different exceptions"
msgstr "" msgstr "Deklaration von »%F« wirft andere Ausnahmen"
#: cp/decl.c:1651 #: cp/decl.c:1651
#, c-format #, c-format
msgid "than previous declaration `%F'" msgid "than previous declaration `%F'"
msgstr "" msgstr "als vorherige Deklaration »%F«"
#. From [temp.expl.spec]: #. From [temp.expl.spec]:
#. #.
...@@ -13657,32 +13657,32 @@ msgstr "" ...@@ -13657,32 +13657,32 @@ msgstr ""
#. which such a use occurs. #. which such a use occurs.
#: cp/decl.c:1798 #: cp/decl.c:1798
msgid "explicit specialization of %D after first use" msgid "explicit specialization of %D after first use"
msgstr "" msgstr "explizite Spezialisierung von %D nach erster Benutzung"
#: cp/decl.c:1878 #: cp/decl.c:1878
msgid "%J'%D': visibility attribute ignored because it" msgid "%J'%D': visibility attribute ignored because it"
msgstr "" msgstr "%J»%D«: Sichtbarkeitsattribut ignoriert, da es"
#: cp/decl.c:1880 #: cp/decl.c:1880
msgid "%Jconflicts with previous declaration here" msgid "%Jconflicts with previous declaration here"
msgstr "%Jin Konflikt mit vorheriger Deklaration hier" msgstr "%Jin Konflikt mit vorheriger Deklaration (hier) steht"
#: cp/decl.c:1974 #: cp/decl.c:1974
msgid "implicit declaration of function `%#D'" msgid "implicit declaration of function `%#D'"
msgstr "" msgstr "implizite Deklaration der Funktion »%#D«"
#: cp/decl.c:2137 #: cp/decl.c:2137
#, c-format #, c-format
msgid "label `%s' referenced outside of any function" msgid "label `%s' referenced outside of any function"
msgstr "" msgstr "Marke »%s« außerhalb jeder Funktion referenziert"
#: cp/decl.c:2234 cp/decl.c:2258 cp/decl.c:2346 #: cp/decl.c:2234 cp/decl.c:2258 cp/decl.c:2346
msgid "jump to label `%D'" msgid "jump to label `%D'"
msgstr "" msgstr "Sprung zur Marke »%D«"
#: cp/decl.c:2236 cp/decl.c:2260 #: cp/decl.c:2236 cp/decl.c:2260
msgid "jump to case label" msgid "jump to case label"
msgstr "" msgstr "Sprung zur case-Marke"
#: cp/decl.c:2239 cp/decl.c:2263 #: cp/decl.c:2239 cp/decl.c:2263
msgid "%H from here" msgid "%H from here"
...@@ -13690,207 +13690,207 @@ msgstr "%H von hier" ...@@ -13690,207 +13690,207 @@ msgstr "%H von hier"
#: cp/decl.c:2244 #: cp/decl.c:2244
msgid " crosses initialization of `%#D'" msgid " crosses initialization of `%#D'"
msgstr "" msgstr " überkreuzt Initialisierung von »%#D«"
#: cp/decl.c:2247 cp/decl.c:2362 #: cp/decl.c:2247 cp/decl.c:2362
msgid " enters scope of non-POD `%#D'" msgid " enters scope of non-POD `%#D'"
msgstr "" msgstr " tritt in Gültigkeitsbereich des nicht-POD »%#D« ein"
#: cp/decl.c:2267 cp/decl.c:2366 #: cp/decl.c:2267 cp/decl.c:2366
msgid " enters try block" msgid " enters try block"
msgstr "" msgstr " tritt in try-Block ein"
#: cp/decl.c:2269 cp/decl.c:2368 #: cp/decl.c:2269 cp/decl.c:2368
msgid " enters catch block" msgid " enters catch block"
msgstr "" msgstr " tritt in catch-Block ein"
#: cp/decl.c:2347 #: cp/decl.c:2347
msgid " from here" msgid " from here"
msgstr "" msgstr " von hier"
#. Can't skip init of __exception_info. #. Can't skip init of __exception_info.
#: cp/decl.c:2358 #: cp/decl.c:2358
msgid "%J enters catch block" msgid "%J enters catch block"
msgstr "" msgstr "%J tritt in catch-Block ein"
#: cp/decl.c:2360 #: cp/decl.c:2360
msgid " skips initialization of `%#D'" msgid " skips initialization of `%#D'"
msgstr "" msgstr " überspringt Initialisierung von »%#D«"
#: cp/decl.c:2394 #: cp/decl.c:2394
msgid "label named wchar_t" msgid "label named wchar_t"
msgstr "" msgstr "Marke wurde wchar_t genannt"
#: cp/decl.c:2397 #: cp/decl.c:2397
msgid "duplicate label `%D'" msgid "duplicate label `%D'"
msgstr "" msgstr "doppelte Marke »%D«"
#: cp/decl.c:2625 cp/parser.c:3182 #: cp/decl.c:2625 cp/parser.c:3182
msgid "`%D' used without template parameters" msgid "`%D' used without template parameters"
msgstr "" msgstr "»%D« ohne Template-Parameter verwendet"
#: cp/decl.c:2635 cp/decl.c:2651 cp/decl.c:2739 #: cp/decl.c:2635 cp/decl.c:2651 cp/decl.c:2739
msgid "no class template named `%#T' in `%#T'" msgid "no class template named `%#T' in `%#T'"
msgstr "" msgstr "kein Klassentemplate namens »%#T« in »%#T«"
#: cp/decl.c:2672 cp/decl.c:2682 cp/decl.c:2702 #: cp/decl.c:2672 cp/decl.c:2682 cp/decl.c:2702
msgid "no type named `%#T' in `%#T'" msgid "no type named `%#T' in `%#T'"
msgstr "" msgstr "kein Typ namens »%#T« in »%#T«"
#: cp/decl.c:3429 #: cp/decl.c:3429
msgid "%Jan anonymous union cannot have function members" msgid "%Jan anonymous union cannot have function members"
msgstr "" msgstr "%Jeine anonyme Union kann keine Funktionselemente haben"
#: cp/decl.c:3447 #: cp/decl.c:3447
msgid "member %#D' with constructor not allowed in anonymous aggregate" msgid "member %#D' with constructor not allowed in anonymous aggregate"
msgstr "" msgstr "Element »%#D« mit Konstruktor in anonymem Aggregat nicht erlaubt"
#: cp/decl.c:3450 #: cp/decl.c:3450
msgid "member %#D' with destructor not allowed in anonymous aggregate" msgid "member %#D' with destructor not allowed in anonymous aggregate"
msgstr "" msgstr "Element »%#D« mit Destruktor in anonymem Aggregat nicht erlaubt"
#: cp/decl.c:3453 #: cp/decl.c:3453
msgid "member %#D' with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate" msgid "member %#D' with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
msgstr "" msgstr "Element »%#D« mit Zuweisungsoperator ist in anonymem Aggregt nicht erlaubt"
#: cp/decl.c:3493 #: cp/decl.c:3493
msgid "redeclaration of C++ built-in type `%T'" msgid "redeclaration of C++ built-in type `%T'"
msgstr "" msgstr "Redeklaration des eingebauten C++-Typs »%T«"
#: cp/decl.c:3531 #: cp/decl.c:3531
msgid "multiple types in one declaration" msgid "multiple types in one declaration"
msgstr "" msgstr "mehrere Typen in einer Deklaration"
#: cp/decl.c:3557 #: cp/decl.c:3557
msgid "missing type-name in typedef-declaration" msgid "missing type-name in typedef-declaration"
msgstr "" msgstr "fehlender Typname in typedef-Deklaration"
#: cp/decl.c:3565 #: cp/decl.c:3565
msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs" msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
msgstr "" msgstr "ISO-C++ verbietet anonyme structs"
#: cp/decl.c:3572 #: cp/decl.c:3572
msgid "`%D' can only be specified for functions" msgid "`%D' can only be specified for functions"
msgstr "" msgstr "»%D« kann nur für Funktionen angegeben werden"
#: cp/decl.c:3574 #: cp/decl.c:3574
msgid "`%D' can only be specified inside a class" msgid "`%D' can only be specified inside a class"
msgstr "" msgstr "»%D« kann nur innerhalb einer Klasse angegeben werden"
#: cp/decl.c:3576 #: cp/decl.c:3576
msgid "`%D' can only be specified for constructors" msgid "`%D' can only be specified for constructors"
msgstr "" msgstr "»%D« kann nur für Konstruktoren angegeben werden"
#: cp/decl.c:3579 #: cp/decl.c:3579
msgid "`%D' can only be specified for objects and functions" msgid "`%D' can only be specified for objects and functions"
msgstr "" msgstr "»%D« kann nur für Objekte und Funktionen angegeben werden"
#: cp/decl.c:3721 cp/decl2.c:855 #: cp/decl.c:3721 cp/decl2.c:855
msgid "typedef `%D' is initialized (use __typeof__ instead)" msgid "typedef `%D' is initialized (use __typeof__ instead)"
msgstr "" msgstr "typedef »%D« ist initialisiert (stattdessen lieber __typeof__ verwenden)"
#: cp/decl.c:3726 #: cp/decl.c:3726
msgid "function `%#D' is initialized like a variable" msgid "function `%#D' is initialized like a variable"
msgstr "" msgstr "Funktion »%#D« ist wie eine Variable initialisiert"
#: cp/decl.c:3738 #: cp/decl.c:3738
msgid "declaration of `%#D' has `extern' and is initialized" msgid "declaration of `%#D' has `extern' and is initialized"
msgstr "" msgstr "Deklaration von »%#D« hat »extern« und ist initialisiert"
#: cp/decl.c:3771 #: cp/decl.c:3771
msgid "`%#D' is not a static member of `%#T'" msgid "`%#D' is not a static member of `%#T'"
msgstr "" msgstr "»%#D« ist kein statisches Element von »%#T«"
#: cp/decl.c:3777 #: cp/decl.c:3777
msgid "ISO C++ does not permit `%T::%D' to be defined as `%T::%D'" msgid "ISO C++ does not permit `%T::%D' to be defined as `%T::%D'"
msgstr "" msgstr "ISO-C++ erlaubt nicht, »%T::%D« als »%T::%D« zu definieren"
#: cp/decl.c:3788 #: cp/decl.c:3788
msgid "duplicate initialization of %D" msgid "duplicate initialization of %D"
msgstr "" msgstr "doppelte Initialisierung von %D"
#: cp/decl.c:3819 #: cp/decl.c:3819
msgid "declaration of `%#D' outside of class is not definition" msgid "declaration of `%#D' outside of class is not definition"
msgstr "" msgstr "Deklaration von »%#D« außerhalb einer Klasse ist keine Definition"
#: cp/decl.c:3868 #: cp/decl.c:3868
msgid "variable `%#D' has initializer but incomplete type" msgid "variable `%#D' has initializer but incomplete type"
msgstr "" msgstr "Variable »%#D« hat Initialisierung, aber unvollständigen Typ"
#: cp/decl.c:3876 cp/decl.c:4445 #: cp/decl.c:3876 cp/decl.c:4445
msgid "elements of array `%#D' have incomplete type" msgid "elements of array `%#D' have incomplete type"
msgstr "" msgstr "Elemente des Feldes »%#D« haben unvollständigen Typ"
#: cp/decl.c:3892 #: cp/decl.c:3892
msgid "aggregate `%#D' has incomplete type and cannot be defined" msgid "aggregate `%#D' has incomplete type and cannot be defined"
msgstr "" msgstr "Aggregat »%#D« hat unvollständigen Typ und kann nicht definiert werden"
#: cp/decl.c:3942 #: cp/decl.c:3942
msgid "`%D' declared as reference but not initialized" msgid "`%D' declared as reference but not initialized"
msgstr "" msgstr "»%D« als Referenz deklariert, aber nicht initialisiert"
#: cp/decl.c:3948 #: cp/decl.c:3948
msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference `%D'" msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference `%D'"
msgstr "" msgstr "ISO-C++ verbietet die Verwendung einer Initialisierungsliste zur Initialisierung der Referenz »%D«"
#: cp/decl.c:3976 #: cp/decl.c:3976
msgid "cannot initialize `%T' from `%T'" msgid "cannot initialize `%T' from `%T'"
msgstr "" msgstr "»%T« kann nicht von »%T« initialisiert werden"
#: cp/decl.c:4008 #: cp/decl.c:4008
msgid "initializer fails to determine size of `%D'" msgid "initializer fails to determine size of `%D'"
msgstr "" msgstr "Initialisierung gibt nicht die Größe von »%D« an"
#: cp/decl.c:4013 #: cp/decl.c:4013
msgid "array size missing in `%D'" msgid "array size missing in `%D'"
msgstr "" msgstr "Feldgröße fehlt in »%D«"
#: cp/decl.c:4025 #: cp/decl.c:4025
msgid "zero-size array `%D'" msgid "zero-size array `%D'"
msgstr "" msgstr "Feld »%D« der Größe null"
#. An automatic variable with an incomplete type: that is an error. #. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
#. Don't talk about array types here, since we took care of that #. Don't talk about array types here, since we took care of that
#. message in grokdeclarator. #. message in grokdeclarator.
#: cp/decl.c:4062 #: cp/decl.c:4062
msgid "storage size of `%D' isn't known" msgid "storage size of `%D' isn't known"
msgstr "" msgstr "Speichergröße von »%D« ist unbekannt"
#: cp/decl.c:4084 #: cp/decl.c:4084
msgid "storage size of `%D' isn't constant" msgid "storage size of `%D' isn't constant"
msgstr "" msgstr "Speichergröße von »%D« ist nicht konstant"
#: cp/decl.c:4139 #: cp/decl.c:4139
msgid "sorry: semantics of inline function static data `%#D' are wrong (you'll wind up with multiple copies)" msgid "sorry: semantics of inline function static data `%#D' are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
msgstr "" msgstr "Entschuldigung: Semantik der statischen Daten »%#D« der inline-Funktion ist falsch (mehrere Kopien wären die Folge)"
#: cp/decl.c:4140 #: cp/decl.c:4140
msgid "%J you can work around this by removing the initializer" msgid "%J you can work around this by removing the initializer"
msgstr "" msgstr "%J dies kann durch das Löschen des Initialisierers umgangen werden"
#: cp/decl.c:4166 #: cp/decl.c:4166
msgid "uninitialized const `%D'" msgid "uninitialized const `%D'"
msgstr "" msgstr "nicht initialisiertes const »%D«"
#: cp/decl.c:4245 #: cp/decl.c:4245
msgid "brace-enclosed initializer used to initialize `%T'" msgid "brace-enclosed initializer used to initialize `%T'"
msgstr "" msgstr "geklammerter Initialisierer zur Initialisierung von »%T« verwendet"
#: cp/decl.c:4309 #: cp/decl.c:4309
msgid "initializer for `%T' must be brace-enclosed" msgid "initializer for `%T' must be brace-enclosed"
msgstr "" msgstr "Initialisierung für »%T« muss geklammert sein"
#: cp/decl.c:4326 #: cp/decl.c:4326
msgid "ISO C++ does not allow designated initializers" msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
msgstr "" msgstr "ISO-C++ erlaubt keine benannten Initialisierungen"
#: cp/decl.c:4330 #: cp/decl.c:4330
msgid "`%T' has no non-static data member named `%D'" msgid "`%T' has no non-static data member named `%D'"
msgstr "" msgstr "»%T« hat kein nicht-statisches Datenelement namens »%D«"
#: cp/decl.c:4378 #: cp/decl.c:4378
msgid "name `%D' used in a GNU-style designated initializer for an array" msgid "name `%D' used in a GNU-style designated initializer for an array"
msgstr "" msgstr "Name »%D« in benannter Initialisierung im GNU-Stil für ein Feld verwendet"
#: cp/decl.c:4401 #: cp/decl.c:4401
msgid "too many initializers for `%T'" msgid "too many initializers for `%T'"
...@@ -13898,192 +13898,192 @@ msgstr "zu viele Initialisierer für »%T«" ...@@ -13898,192 +13898,192 @@ msgstr "zu viele Initialisierer für »%T«"
#: cp/decl.c:4439 #: cp/decl.c:4439
msgid "variable-sized object `%D' may not be initialized" msgid "variable-sized object `%D' may not be initialized"
msgstr "" msgstr "Objekt »%D« variabler Größe kann nicht initialisiert werden"
#: cp/decl.c:4450 #: cp/decl.c:4450
msgid "`%D' has incomplete type" msgid "`%D' has incomplete type"
msgstr "" msgstr "»%D« hat unvollständigen Typen"
#: cp/decl.c:4505 #: cp/decl.c:4505
msgid "`%D' must be initialized by constructor, not by `{...}'" msgid "`%D' must be initialized by constructor, not by `{...}'"
msgstr "" msgstr "»%D« muss mit Konstruktor initialisiert werden, nicht mit »{...}«"
#: cp/decl.c:4549 #: cp/decl.c:4549
msgid "structure `%D' with uninitialized const members" msgid "structure `%D' with uninitialized const members"
msgstr "" msgstr "Struktur »%D« mit nicht initialisierten const-Elementen"
#: cp/decl.c:4551 #: cp/decl.c:4551
msgid "structure `%D' with uninitialized reference members" msgid "structure `%D' with uninitialized reference members"
msgstr "" msgstr "Struktur »%D« mit nicht initialisierten Referenzelementen"
#: cp/decl.c:4732 #: cp/decl.c:4732
msgid "assignment (not initialization) in declaration" msgid "assignment (not initialization) in declaration"
msgstr "" msgstr "Zuweisung (nicht Initialisierung) in Deklaration"
#: cp/decl.c:4749 #: cp/decl.c:4749
msgid "cannot initialize `%D' to namespace `%D'" msgid "cannot initialize `%D' to namespace `%D'"
msgstr "" msgstr "»%D« kann nicht zu Namespace »%D« initialisiert werden"
#: cp/decl.c:4803 #: cp/decl.c:4803
msgid "shadowing previous type declaration of `%#D'" msgid "shadowing previous type declaration of `%#D'"
msgstr "" msgstr "vorherige Typdeklaration von »%#D« wird überschattet"
#: cp/decl.c:4840 #: cp/decl.c:4840
msgid "`%D' cannot be thread-local because it has non-POD type `%T'" msgid "`%D' cannot be thread-local because it has non-POD type `%T'"
msgstr "" msgstr "»%D« kann nicht Thread-lokal sein, weil es Nicht-POD-Typen »%T« hat"
#: cp/decl.c:4855 #: cp/decl.c:4855
msgid "`%D' is thread-local and so cannot be dynamically initialized" msgid "`%D' is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
msgstr "" msgstr "»%D« ist Thread-lokal und kann damit nicht dynamisch initialisiert werden"
#: cp/decl.c:5337 #: cp/decl.c:5337
msgid "invalid catch parameter" msgid "invalid catch parameter"
msgstr "" msgstr "ungültiger catch-Parameter"
#: cp/decl.c:5451 #: cp/decl.c:5451
msgid "destructor for alien class `%T' cannot be a member" msgid "destructor for alien class `%T' cannot be a member"
msgstr "" msgstr "Destruktor für fremde Klasse »%T« kann kein Element sein"
#: cp/decl.c:5454 #: cp/decl.c:5454
msgid "constructor for alien class `%T' cannot be a member" msgid "constructor for alien class `%T' cannot be a member"
msgstr "" msgstr "Konstruktor für fremde Klasse »%T« kann kein Element sein"
#: cp/decl.c:5476 #: cp/decl.c:5476
msgid "`%D' declared as a `virtual' %s" msgid "`%D' declared as a `virtual' %s"
msgstr "" msgstr "»%D« als »virtuelles« %s deklariert"
#: cp/decl.c:5478 #: cp/decl.c:5478
msgid "`%D' declared as an `inline' %s" msgid "`%D' declared as an `inline' %s"
msgstr "" msgstr "»%D« als »inline« %s deklariert"
#: cp/decl.c:5480 #: cp/decl.c:5480
msgid "`const' and `volatile' function specifiers on `%D' invalid in %s declaration" msgid "`const' and `volatile' function specifiers on `%D' invalid in %s declaration"
msgstr "" msgstr "Funktionsspezifizierer »const« und »volatile« an »%D« ungültig in %d-Deklaration"
#: cp/decl.c:5483 #: cp/decl.c:5483
msgid "`%D' declared as a friend" msgid "`%D' declared as a friend"
msgstr "" msgstr "»%D« als »friend« deklariert"
#: cp/decl.c:5489 #: cp/decl.c:5489
msgid "`%D' declared with an exception specification" msgid "`%D' declared with an exception specification"
msgstr "" msgstr "»%D« mit Ausnahmespezifikation deklariert"
#: cp/decl.c:5571 #: cp/decl.c:5571
msgid "cannot declare `::main' to be a template" msgid "cannot declare `::main' to be a template"
msgstr "" msgstr "»::main« kann nicht als Template deklariert werden"
#: cp/decl.c:5573 #: cp/decl.c:5573
msgid "cannot declare `::main' to be inline" msgid "cannot declare `::main' to be inline"
msgstr "" msgstr "»::main« kann nicht inline deklariert werden"
#: cp/decl.c:5575 #: cp/decl.c:5575
msgid "cannot declare `::main' to be static" msgid "cannot declare `::main' to be static"
msgstr "" msgstr "»::main« kann nicht statisch deklariert werden"
#: cp/decl.c:5578 #: cp/decl.c:5578
msgid "`main' must return `int'" msgid "`main' must return `int'"
msgstr "" msgstr "»main« muss »int« zurückgeben"
#: cp/decl.c:5606 #: cp/decl.c:5606
msgid "non-local function `%#D' uses anonymous type" msgid "non-local function `%#D' uses anonymous type"
msgstr "" msgstr "nicht lokale Funktion »%#D« verwendet anonymen Typen"
#: cp/decl.c:5609 #: cp/decl.c:5609
msgid "`%#D' does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage" msgid "`%#D' does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
msgstr "" msgstr "»%#D« verweist nicht auf den unqualifizierten Typen, also wird es nicht zum Binden verwendet"
#: cp/decl.c:5615 #: cp/decl.c:5615
msgid "non-local function `%#D' uses local type `%T'" msgid "non-local function `%#D' uses local type `%T'"
msgstr "" msgstr "nicht lokale Funktion »%#D« verwendet lokalen Typen »%T«"
#: cp/decl.c:5639 #: cp/decl.c:5639
msgid "%smember function `%D' cannot have `%T' method qualifier" msgid "%smember function `%D' cannot have `%T' method qualifier"
msgstr "" msgstr "%sElementfunktion »%D« kann nicht den Methodenqualifizierer »%T« haben"
#: cp/decl.c:5663 #: cp/decl.c:5663
msgid "defining explicit specialization `%D' in friend declaration" msgid "defining explicit specialization `%D' in friend declaration"
msgstr "" msgstr "Definition der expliziten Spezialisierung »%D« in friend-Deklaration"
#. Something like `template <class T> friend void f<T>()'. #. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
#: cp/decl.c:5673 #: cp/decl.c:5673
msgid "invalid use of template-id `%D' in declaration of primary template" msgid "invalid use of template-id `%D' in declaration of primary template"
msgstr "" msgstr "ungültige Verwendung der Template-ID »%D« in Deklaration des ursprünglichen Templates"
#: cp/decl.c:5700 #: cp/decl.c:5700
msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization `%D'" msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization `%D'"
msgstr "" msgstr "Standardargumente sind nicht in Deklaration der friend-Template-Spezialisierung »%D« erlaubt"
#: cp/decl.c:5707 #: cp/decl.c:5707
msgid "`inline' is not allowed in declaration of friend template specialization `%D'" msgid "`inline' is not allowed in declaration of friend template specialization `%D'"
msgstr "" msgstr "»inline« ist nicht in Deklaration der friend-Template-Spezialisierung »%D« erlaubt"
#: cp/decl.c:5765 #: cp/decl.c:5765
msgid "definition of implicitly-declared `%D'" msgid "definition of implicitly-declared `%D'"
msgstr "" msgstr "Definition des implizit deklarierten »%D«"
#: cp/decl.c:5785 cp/decl2.c:738 #: cp/decl.c:5785 cp/decl2.c:738
msgid "no `%#D' member function declared in class `%T'" msgid "no `%#D' member function declared in class `%T'"
msgstr "" msgstr "keine Elementfunktion »%#D« in Klasse »%T« deklariert"
#: cp/decl.c:5919 #: cp/decl.c:5919
msgid "non-local variable `%#D' uses local type `%T'" msgid "non-local variable `%#D' uses local type `%T'"
msgstr "" msgstr "nicht-lokale Variable »%#D« verwendet lokalen Typen »%T«"
#: cp/decl.c:6034 #: cp/decl.c:6034
msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type `%T'" msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type `%T'"
msgstr "" msgstr "ungültige Initialisierung des statischen Datenelements vom nicht eingebauten Typen »%T«"
#: cp/decl.c:6043 #: cp/decl.c:6043
msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member `%D'" msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member `%D'"
msgstr "" msgstr "ISO-C++ verbietet Initialisierung des nicht konstanten statischen Elements »%D« in der Klasse"
#: cp/decl.c:6046 #: cp/decl.c:6046
msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant `%D' of non-integral type `%T'" msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant `%D' of non-integral type `%T'"
msgstr "" msgstr "ISO-C++ verbietet Initialisierung der Elementkonstante »%D« vom nicht eingebauten Typen »%T«"
#: cp/decl.c:6065 #: cp/decl.c:6065
msgid "size of array `%D' has non-integral type `%T'" msgid "size of array `%D' has non-integral type `%T'"
msgstr "Feldgröße von »%D« hat Nicht-Ganzzahltyp »%T«" msgstr "Feldgröße von »%D« hat nicht-ganzzahligen Typen »%T«"
#: cp/decl.c:6067 #: cp/decl.c:6067
msgid "size of array has non-integral type `%T'" msgid "size of array has non-integral type `%T'"
msgstr "Feldgröße hat Nicht-Ganzzahltyp »%T«" msgstr "Feldgröße hat nicht-ganzzahligen Typen »%T«"
#: cp/decl.c:6103 #: cp/decl.c:6103
msgid "size of array `%D' is negative" msgid "size of array `%D' is negative"
msgstr "" msgstr "Größe des Feldes »%D« ist negativ"
#: cp/decl.c:6105 #: cp/decl.c:6105
msgid "size of array is negative" msgid "size of array is negative"
msgstr "" msgstr "Größe des Feldes ist negativ"
#: cp/decl.c:6113 #: cp/decl.c:6113
msgid "ISO C++ forbids zero-size array `%D'" msgid "ISO C++ forbids zero-size array `%D'"
msgstr "" msgstr "ISO-C++ verbietet Feld »%D« der Größe null"
#: cp/decl.c:6115 #: cp/decl.c:6115
msgid "ISO C++ forbids zero-size array" msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
msgstr "" msgstr "ISO-C++ verbietet Feld der Größe null"
#: cp/decl.c:6122 #: cp/decl.c:6122
msgid "size of array `%D' is not an integral constant-expression" msgid "size of array `%D' is not an integral constant-expression"
msgstr "" msgstr "Größe des Feldes »%D« ist kein konstanter Ganzzahlausdruck"
#: cp/decl.c:6125 #: cp/decl.c:6125
msgid "size of array is not an integral constant-expression" msgid "size of array is not an integral constant-expression"
msgstr "" msgstr "Größe des Feldes ist kein konstanter Ganzzahlausdruck"
#: cp/decl.c:6130 #: cp/decl.c:6130
msgid "ISO C++ forbids variable-size array `%D'" msgid "ISO C++ forbids variable-size array `%D'"
msgstr "" msgstr "ISO-C++ verbietet Feld »%D« variabler Größe"
#: cp/decl.c:6132 #: cp/decl.c:6132
msgid "ISO C++ forbids variable-size array" msgid "ISO C++ forbids variable-size array"
msgstr "" msgstr "ISO-C++ verbietet Feld variabler Größe"
#: cp/decl.c:6154 #: cp/decl.c:6154
msgid "overflow in array dimension" msgid "overflow in array dimension"
msgstr "" msgstr "Überlauf in Feldgröße"
#: cp/decl.c:6248 #: cp/decl.c:6248
msgid "declaration of `%D' as %s" msgid "declaration of `%D' as %s"
...@@ -14096,53 +14096,53 @@ msgstr "Erzeugen von %s" ...@@ -14096,53 +14096,53 @@ msgstr "Erzeugen von %s"
#: cp/decl.c:6262 #: cp/decl.c:6262
msgid "declaration of `%D' as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgid "declaration of `%D' as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
msgstr "" msgstr "Deklaration von »%D« als multidimensionales Feld muss für alle Dimensionen außer der ersten Grenzen haben"
#: cp/decl.c:6265 #: cp/decl.c:6265
msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
msgstr "" msgstr " multidimensionales Feld muss für alle Dimensionen außer der ersten Grenzen haben"
#: cp/decl.c:6293 #: cp/decl.c:6293
msgid "return type specification for constructor invalid" msgid "return type specification for constructor invalid"
msgstr "" msgstr "Angabe des Rückgabetyps für Konstruktor ist ungültig"
#: cp/decl.c:6300 #: cp/decl.c:6300
msgid "return type specification for destructor invalid" msgid "return type specification for destructor invalid"
msgstr "" msgstr "Angabe des Rückgabetyps für Destruktor ist ungültig"
#: cp/decl.c:6306 #: cp/decl.c:6306
msgid "operator `%T' declared to return `%T'" msgid "operator `%T' declared to return `%T'"
msgstr "" msgstr "Operator »%T« ist deklariert, »%T« zurückzugeben"
#: cp/decl.c:6308 #: cp/decl.c:6308
msgid "return type specified for `operator %T'" msgid "return type specified for `operator %T'"
msgstr "" msgstr "Rückgabetyp für »operator %T« angegeben"
#: cp/decl.c:6452 #: cp/decl.c:6452
msgid "destructors must be member functions" msgid "destructors must be member functions"
msgstr "" msgstr "Destruktoren müssen Elementfunktionen sein"
#: cp/decl.c:6471 #: cp/decl.c:6471
msgid "destructor `%T' must match class name `%T'" msgid "destructor `%T' must match class name `%T'"
msgstr "" msgstr "Destruktor »%T« muss zu Klassenname »%T« passen"
#: cp/decl.c:6534 #: cp/decl.c:6534
msgid "declarator-id missing; using reserved word `%D'" msgid "declarator-id missing; using reserved word `%D'"
msgstr "" msgstr "Deklarator-ID fehlt: reserviertes Wort »%D« wird verwendet"
#: cp/decl.c:6588 #: cp/decl.c:6588
msgid "type `%T' is not derived from type `%T'" msgid "type `%T' is not derived from type `%T'"
msgstr "" msgstr "Typ »%T« ist nicht vom Typ »%T« abgeleitet"
#. Parse error puts this typespec where #. Parse error puts this typespec where
#. a declarator should go. #. a declarator should go.
#: cp/decl.c:6651 #: cp/decl.c:6651
msgid "`%T' specified as declarator-id" msgid "`%T' specified as declarator-id"
msgstr "" msgstr "»%T« als Deklarator-ID angegeben"
#: cp/decl.c:6653 #: cp/decl.c:6653
msgid " perhaps you want `%T' for a constructor" msgid " perhaps you want `%T' for a constructor"
msgstr "" msgstr " vielleicht wollen Sie »%T« als Konstruktor"
#. Sometimes, we see a template-name used as part of a #. Sometimes, we see a template-name used as part of a
#. decl-specifier like in #. decl-specifier like in
...@@ -14151,209 +14151,209 @@ msgstr "" ...@@ -14151,209 +14151,209 @@ msgstr ""
#: cp/decl.c:6675 #: cp/decl.c:6675
#, c-format #, c-format
msgid "invalid use of template-name '%E' in a declarator" msgid "invalid use of template-name '%E' in a declarator"
msgstr "" msgstr "ungültige Verwendung des Template-Namens »%E« in einem Deklarator"
#: cp/decl.c:6695 #: cp/decl.c:6695
msgid "declaration of `%D' as non-function" msgid "declaration of `%D' as non-function"
msgstr "" msgstr "Deklaration von »%D« als Nicht-Funktion"
#: cp/decl.c:6772 #: cp/decl.c:6772
msgid "`bool' is now a keyword" msgid "`bool' is now a keyword"
msgstr "" msgstr "»bool« ist jetzt ein Schlüsselwort"
#: cp/decl.c:6774 #: cp/decl.c:6774
msgid "extraneous `%T' ignored" msgid "extraneous `%T' ignored"
msgstr "" msgstr "belangloses »%T« ignoriert"
#: cp/decl.c:6790 cp/decl.c:6834 #: cp/decl.c:6790 cp/decl.c:6834
msgid "multiple declarations `%T' and `%T'" msgid "multiple declarations `%T' and `%T'"
msgstr "" msgstr "mehrfache Deklarationen »%T« und »%T«"
#: cp/decl.c:6803 #: cp/decl.c:6803
msgid "ISO C++ does not support `long long'" msgid "ISO C++ does not support `long long'"
msgstr "" msgstr "ISO-C++ unterstützt nicht »long long«"
#: cp/decl.c:6907 cp/decl.c:6910 #: cp/decl.c:6907 cp/decl.c:6910
#, c-format #, c-format
msgid "ISO C++ forbids declaration of `%s' with no type" msgid "ISO C++ forbids declaration of `%s' with no type"
msgstr "" msgstr "ISO-C++ verbietet Deklaration von »%s« ohne Typ"
#: cp/decl.c:6941 #: cp/decl.c:6941
#, c-format #, c-format
msgid "short, signed or unsigned invalid for `%s'" msgid "short, signed or unsigned invalid for `%s'"
msgstr "" msgstr "»short«, »signed« oder »unsigned« ungültig für »%s«"
#: cp/decl.c:6946 #: cp/decl.c:6946
#, c-format #, c-format
msgid "long and short specified together for `%s'" msgid "long and short specified together for `%s'"
msgstr "" msgstr "»long« und »short« für »%s« gleichzeitig angegeben"
#: cp/decl.c:6957 #: cp/decl.c:6957
#, c-format #, c-format
msgid "signed and unsigned given together for `%s'" msgid "signed and unsigned given together for `%s'"
msgstr "" msgstr "»signed« und »unsigned« für »%s« gleichzeitig angegeben"
#: cp/decl.c:7066 #: cp/decl.c:7066
msgid "qualifiers are not allowed on declaration of `operator %T'" msgid "qualifiers are not allowed on declaration of `operator %T'"
msgstr "" msgstr "Qualifizierer sind bei Deklaration von »operator %T« nicht erlaubt"
#: cp/decl.c:7088 #: cp/decl.c:7088
msgid "member `%D' cannot be declared both virtual and static" msgid "member `%D' cannot be declared both virtual and static"
msgstr "" msgstr "Element »%D« kann nicht gleichzeitig virtuell und statisch deklariert werden"
#: cp/decl.c:7097 #: cp/decl.c:7097
msgid "`%T::%D' is not a valid declarator" msgid "`%T::%D' is not a valid declarator"
msgstr "" msgstr "»%T::%D« ist kein gültiger Deklarator"
#: cp/decl.c:7109 #: cp/decl.c:7109
msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations" msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
msgstr "" msgstr "Speicherklassenangaben sind in Parameterdeklarationen ungültig"
#: cp/decl.c:7113 #: cp/decl.c:7113
msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration" msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
msgstr "" msgstr "»typedef«-Deklaration in Parameterdeklaration ungültig"
#: cp/decl.c:7126 #: cp/decl.c:7126
msgid "virtual outside class declaration" msgid "virtual outside class declaration"
msgstr "" msgstr "virtuelle Deklaration einer äußeren Klasse"
#: cp/decl.c:7185 #: cp/decl.c:7185
#, c-format #, c-format
msgid "storage class specified for %s `%s'" msgid "storage class specified for %s `%s'"
msgstr "" msgstr "Speicherklasse für %s »%s« angegeben"
#: cp/decl.c:7220 #: cp/decl.c:7220
#, c-format #, c-format
msgid "top-level declaration of `%s' specifies `auto'" msgid "top-level declaration of `%s' specifies `auto'"
msgstr "Deklaration höchster Ebene von »%s« spezifiziert »auto«" msgstr "Deklaration höchster Ebene von »%s« gibt »auto« an"
#: cp/decl.c:7232 #: cp/decl.c:7232
msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations" msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
msgstr "" msgstr "Speicherklassenangaben sind in friend-Funktionsdeklarationen ungültig"
#: cp/decl.c:7397 #: cp/decl.c:7397
msgid "destructor cannot be static member function" msgid "destructor cannot be static member function"
msgstr "" msgstr "Destruktor kann keine statische Elementfunktion sein"
#: cp/decl.c:7400 #: cp/decl.c:7400
#, c-format #, c-format
msgid "destructors may not be `%s'" msgid "destructors may not be `%s'"
msgstr "" msgstr "Destruktoren dürfen nicht »%s« sein"
#: cp/decl.c:7421 #: cp/decl.c:7421
msgid "constructor cannot be static member function" msgid "constructor cannot be static member function"
msgstr "" msgstr "Konstruktor kann keine statische Elementfunktion sein"
#: cp/decl.c:7424 #: cp/decl.c:7424
msgid "constructors cannot be declared virtual" msgid "constructors cannot be declared virtual"
msgstr "" msgstr "Konstruktoren können nicht als virtuell deklariert werden"
#: cp/decl.c:7429 #: cp/decl.c:7429
#, c-format #, c-format
msgid "constructors may not be `%s'" msgid "constructors may not be `%s'"
msgstr "" msgstr "Konstruktoren dürfen nicht »%s« sein"
#: cp/decl.c:7439 #: cp/decl.c:7439
msgid "return value type specifier for constructor ignored" msgid "return value type specifier for constructor ignored"
msgstr "" msgstr "Typangabe des Rückgabewerts für Konstruktor ignoriert"
#: cp/decl.c:7458 #: cp/decl.c:7458
#, c-format #, c-format
msgid "can't initialize friend function `%s'" msgid "can't initialize friend function `%s'"
msgstr "" msgstr "friend-Funktion »%s« kann nicht initialisiert werden"
#. Cannot be both friend and virtual. #. Cannot be both friend and virtual.
#: cp/decl.c:7462 #: cp/decl.c:7462
msgid "virtual functions cannot be friends" msgid "virtual functions cannot be friends"
msgstr "" msgstr "virtuelle Funktionen können keine friends sein"
#: cp/decl.c:7467 #: cp/decl.c:7467
msgid "friend declaration not in class definition" msgid "friend declaration not in class definition"
msgstr "" msgstr "friend-Deklaration nicht in Klassendefinition"
#: cp/decl.c:7469 #: cp/decl.c:7469
#, c-format #, c-format
msgid "can't define friend function `%s' in a local class definition" msgid "can't define friend function `%s' in a local class definition"
msgstr "" msgstr "friend-Funktion »%s« kann nicht in einer lokalen Klassendefinition definiert werden"
#: cp/decl.c:7490 #: cp/decl.c:7490
msgid "destructors may not have parameters" msgid "destructors may not have parameters"
msgstr "" msgstr "Destruktoren dürfen keine Parameter haben"
#: cp/decl.c:7510 cp/decl.c:7517 #: cp/decl.c:7510 cp/decl.c:7517
msgid "cannot declare reference to `%#T'" msgid "cannot declare reference to `%#T'"
msgstr "" msgstr "Referenz auf »%#T« kann nicht definiert werden"
#: cp/decl.c:7511 #: cp/decl.c:7511
msgid "cannot declare pointer to `%#T'" msgid "cannot declare pointer to `%#T'"
msgstr "" msgstr "Zeiger auf »%#T« kann nicht deklariert werden"
#: cp/decl.c:7516 #: cp/decl.c:7516
msgid "cannot declare pointer to `%#T' member" msgid "cannot declare pointer to `%#T' member"
msgstr "" msgstr "Zeiger auf Element von »%#T« kann nicht deklariert werden"
#: cp/decl.c:7655 #: cp/decl.c:7655
msgid "extra qualification `%T::' on member `%s' ignored" msgid "extra qualification `%T::' on member `%s' ignored"
msgstr "" msgstr "zusätzliche Qualifizierung »%T::« an Element »%s« ignoriert"
#: cp/decl.c:7671 #: cp/decl.c:7671
msgid "cannot declare member function `%T::%s' within `%T'" msgid "cannot declare member function `%T::%s' within `%T'"
msgstr "" msgstr "Elementfunktion »%T::%s« kann nicht in »%T« deklariert werden"
#: cp/decl.c:7686 #: cp/decl.c:7686
msgid "cannot declare member `%T::%s' within `%T'" msgid "cannot declare member `%T::%s' within `%T'"
msgstr "" msgstr "Element »%T::%s« kann nicht in »%T« deklariert werden"
#: cp/decl.c:7766 #: cp/decl.c:7766
msgid "data member may not have variably modified type `%T'" msgid "data member may not have variably modified type `%T'"
msgstr "" msgstr "Datenelement darf nicht variabel modifizierten Typ »%T« haben"
#: cp/decl.c:7768 #: cp/decl.c:7768
msgid "parameter may not have variably modified type `%T'" msgid "parameter may not have variably modified type `%T'"
msgstr "" msgstr "Parameter darf nicht variabel modifizierten Typ »%T« haben"
#. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in #. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
#. declarations of constructors within a class definition. #. declarations of constructors within a class definition.
#: cp/decl.c:7776 #: cp/decl.c:7776
msgid "only declarations of constructors can be `explicit'" msgid "only declarations of constructors can be `explicit'"
msgstr "" msgstr "nur Deklarationen von Konstruktoren können »explicit« sein"
#: cp/decl.c:7784 #: cp/decl.c:7784
#, c-format #, c-format
msgid "non-member `%s' cannot be declared `mutable'" msgid "non-member `%s' cannot be declared `mutable'"
msgstr "" msgstr "Nicht-Element »%s« kann nicht als »mutable« deklariert sein"
#: cp/decl.c:7789 #: cp/decl.c:7789
#, c-format #, c-format
msgid "non-object member `%s' cannot be declared `mutable'" msgid "non-object member `%s' cannot be declared `mutable'"
msgstr "" msgstr "Nicht-Objekt-Element »%s« kann nicht als »mutable« deklariert sein"
#: cp/decl.c:7795 #: cp/decl.c:7795
#, c-format #, c-format
msgid "function `%s' cannot be declared `mutable'" msgid "function `%s' cannot be declared `mutable'"
msgstr "" msgstr "Funktion »%s« kann nicht als »mutable« deklariert sein"
#: cp/decl.c:7800 #: cp/decl.c:7800
#, c-format #, c-format
msgid "static `%s' cannot be declared `mutable'" msgid "static `%s' cannot be declared `mutable'"
msgstr "" msgstr "statisches »%s« kann nicht als »mutable« deklariert sein"
#: cp/decl.c:7805 #: cp/decl.c:7805
#, c-format #, c-format
msgid "const `%s' cannot be declared `mutable'" msgid "const `%s' cannot be declared `mutable'"
msgstr "" msgstr "Konstante »%s« kann nicht als »mutable« deklariert sein"
#: cp/decl.c:7818 #: cp/decl.c:7818
msgid "template-id `%D' used as a declarator" msgid "template-id `%D' used as a declarator"
msgstr "" msgstr "Template-ID »%D« als Deklarator verwendet"
#: cp/decl.c:7839 #: cp/decl.c:7839
msgid "ISO C++ forbids nested type `%D' with same name as enclosing class" msgid "ISO C++ forbids nested type `%D' with same name as enclosing class"
msgstr "" msgstr "ISO-C++ verbietet geschachtelten Typen »%D« mit gleichem Namen wie umschließende Klasse"
#: cp/decl.c:7847 #: cp/decl.c:7847
msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier" msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier"
msgstr "" msgstr "%Jtypedef-Name darf kein Spezifizierer mit geschachteltem Namen sein"
#: cp/decl.c:7893 #: cp/decl.c:7893
msgid "%Jinvalid type qualifier for non-member function type" msgid "%Jinvalid type qualifier for non-member function type"
...@@ -14361,89 +14361,89 @@ msgstr "%Jungültiger Typkennzeichner für Nicht-Element-Funktionstyp" ...@@ -14361,89 +14361,89 @@ msgstr "%Jungültiger Typkennzeichner für Nicht-Element-Funktionstyp"
#: cp/decl.c:7956 #: cp/decl.c:7956
msgid "type qualifiers specified for friend class declaration" msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
msgstr "" msgstr "Typkennzeichner für friend-Klassen-Deklaration angegeben"
#: cp/decl.c:7961 #: cp/decl.c:7961
msgid "`inline' specified for friend class declaration" msgid "`inline' specified for friend class declaration"
msgstr "" msgstr "»inline« für friend-Klassen-Deklaration angegeben"
#: cp/decl.c:7969 #: cp/decl.c:7969
msgid "template parameters cannot be friends" msgid "template parameters cannot be friends"
msgstr "" msgstr "Template-Parameter können keine »friends« sein"
#: cp/decl.c:7971 #: cp/decl.c:7971
msgid "friend declaration requires class-key, i.e. `friend class %T::%D'" msgid "friend declaration requires class-key, i.e. `friend class %T::%D'"
msgstr "" msgstr "friend-Deklaration erfordert Klassenschlüssel, z.B. »friend class %T::%D«"
#: cp/decl.c:7975 #: cp/decl.c:7975
msgid "friend declaration requires class-key, i.e. `friend %#T'" msgid "friend declaration requires class-key, i.e. `friend %#T'"
msgstr "" msgstr "friend-Deklaration erfordert Klassenschlüssel, z.B. »friend %#T«"
#: cp/decl.c:7988 #: cp/decl.c:7988
msgid "trying to make class `%T' a friend of global scope" msgid "trying to make class `%T' a friend of global scope"
msgstr "" msgstr "Versuch, die Klasse »%T« zu einem »friend« des globalen Gültigkeitsbereiches zu machen"
#: cp/decl.c:7999 #: cp/decl.c:7999
msgid "invalid qualifiers on non-member function type" msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
msgstr "" msgstr "ungültige Qualifizierer an Nicht-Element-Funktionstyp"
#: cp/decl.c:8018 #: cp/decl.c:8018
msgid "abstract declarator `%T' used as declaration" msgid "abstract declarator `%T' used as declaration"
msgstr "" msgstr "abstrakter Deklarator »%T« als Deklaration verwendet"
#: cp/decl.c:8030 #: cp/decl.c:8030
msgid "unnamed variable or field declared void" msgid "unnamed variable or field declared void"
msgstr "" msgstr "unbenannte Variable oder Feld als »void« deklariert"
#: cp/decl.c:8039 #: cp/decl.c:8039
msgid "variable or field declared void" msgid "variable or field declared void"
msgstr "" msgstr "Variable oder Feld als »void« deklariert"
#: cp/decl.c:8049 #: cp/decl.c:8049
msgid "cannot use `::' in parameter declaration" msgid "cannot use `::' in parameter declaration"
msgstr "" msgstr "»::« kann nicht in Parameterdeklaration verwendet werden"
#. Something like struct S { int N::j; }; #. Something like struct S { int N::j; };
#: cp/decl.c:8094 #: cp/decl.c:8094
msgid "invalid use of `::'" msgid "invalid use of `::'"
msgstr "" msgstr "ungültige Verwendung von »::«"
#: cp/decl.c:8106 #: cp/decl.c:8106
msgid "function `%D' cannot be declared friend" msgid "function `%D' cannot be declared friend"
msgstr "" msgstr "Funktion »%D« kann nicht als »friend« deklariert werden"
#: cp/decl.c:8118 #: cp/decl.c:8118
msgid "can't make `%D' into a method -- not in a class" msgid "can't make `%D' into a method -- not in a class"
msgstr "" msgstr "»%D« kann nicht zur Methode gemacht werden -- nicht in einer Klasse"
#: cp/decl.c:8127 #: cp/decl.c:8127
msgid "function `%D' declared virtual inside a union" msgid "function `%D' declared virtual inside a union"
msgstr "" msgstr "Funktion »%D« als virtuell innerhalb einer Union deklariert"
#: cp/decl.c:8136 #: cp/decl.c:8136
msgid "`%D' cannot be declared virtual, since it is always static" msgid "`%D' cannot be declared virtual, since it is always static"
msgstr "" msgstr "»%D« kann nicht als virtuell deklariert werden, da es immer statisch ist"
#: cp/decl.c:8215 #: cp/decl.c:8215
msgid "field `%D' has incomplete type" msgid "field `%D' has incomplete type"
msgstr "" msgstr "Feld »%D« hat unvollständigen Typen"
#: cp/decl.c:8217 #: cp/decl.c:8217
msgid "name `%T' has incomplete type" msgid "name `%T' has incomplete type"
msgstr "" msgstr "Name »%T« hat unvollständigen Typen"
#: cp/decl.c:8226 #: cp/decl.c:8226
msgid " in instantiation of template `%T'" msgid " in instantiation of template `%T'"
msgstr "" msgstr " in Instanziierung des Templates »%T«"
#: cp/decl.c:8236 #: cp/decl.c:8236
#, c-format #, c-format
msgid "`%s' is neither function nor member function; cannot be declared friend" msgid "`%s' is neither function nor member function; cannot be declared friend"
msgstr "" msgstr "»%s« ist weder eine Funktion noch Elementfunktion; kann nicht als »friend« deklariert werden"
#: cp/decl.c:8247 #: cp/decl.c:8247
msgid "member functions are implicitly friends of their class" msgid "member functions are implicitly friends of their class"
msgstr "" msgstr "Elementfunktionen sind implizite »friends« ihrer Klasse"
#. An attempt is being made to initialize a non-static #. An attempt is being made to initialize a non-static
#. member. But, from [class.mem]: #. member. But, from [class.mem]:
...@@ -14459,91 +14459,91 @@ msgstr "" ...@@ -14459,91 +14459,91 @@ msgstr ""
#. static so we make it static below. #. static so we make it static below.
#: cp/decl.c:8287 #: cp/decl.c:8287
msgid "ISO C++ forbids initialization of member `%D'" msgid "ISO C++ forbids initialization of member `%D'"
msgstr "" msgstr "ISO-C++ verbietet Initialisierung des Elementes »%D«"
#: cp/decl.c:8289 #: cp/decl.c:8289
msgid "making `%D' static" msgid "making `%D' static"
msgstr "" msgstr "»%D« wird statisch gemacht"
#: cp/decl.c:8345 #: cp/decl.c:8345
#, c-format #, c-format
msgid "storage class `auto' invalid for function `%s'" msgid "storage class `auto' invalid for function `%s'"
msgstr "" msgstr "Speicherklasse »auto« ungültig für Funktion »%s«"
#: cp/decl.c:8347 #: cp/decl.c:8347
#, c-format #, c-format
msgid "storage class `register' invalid for function `%s'" msgid "storage class `register' invalid for function `%s'"
msgstr "" msgstr "Speicherklasse »register« ungültig für Funktion »%s«"
#: cp/decl.c:8349 #: cp/decl.c:8349
#, c-format #, c-format
msgid "storage class `__thread' invalid for function `%s'" msgid "storage class `__thread' invalid for function `%s'"
msgstr "" msgstr "Speicherklasse »__thread« ungültig für Funktion »%s«"
#: cp/decl.c:8360 #: cp/decl.c:8360
#, c-format #, c-format
msgid "storage class `static' invalid for function `%s' declared out of global scope" msgid "storage class `static' invalid for function `%s' declared out of global scope"
msgstr "" msgstr "Speicherklasse »static« ungültig für außerhalb des globalen Gültigkeitsbereiches deklarierte Funktion »%s«"
#: cp/decl.c:8362 #: cp/decl.c:8362
#, c-format #, c-format
msgid "storage class `inline' invalid for function `%s' declared out of global scope" msgid "storage class `inline' invalid for function `%s' declared out of global scope"
msgstr "" msgstr "Speicherklasse »inline« ungültig für außerhalb des globalen Gültigkeitsbereiches deklarierte Funktion »%s«"
#: cp/decl.c:8369 #: cp/decl.c:8369
#, c-format #, c-format
msgid "virtual non-class function `%s'" msgid "virtual non-class function `%s'"
msgstr "" msgstr "virtuelle Nicht-Klassen-Funktion »%s«"
#: cp/decl.c:8400 #: cp/decl.c:8400
msgid "cannot declare member function `%D' to have static linkage" msgid "cannot declare member function `%D' to have static linkage"
msgstr "" msgstr "Elementfunktion »%D« kann nicht deklariert werden, statische Bindung zu haben"
#. FIXME need arm citation #. FIXME need arm citation
#: cp/decl.c:8406 #: cp/decl.c:8406
msgid "cannot declare static function inside another function" msgid "cannot declare static function inside another function"
msgstr "" msgstr "statische Funktion innerhalb anderer Funktion kann nicht deklariert werden"
#: cp/decl.c:8434 #: cp/decl.c:8434
msgid "`static' may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member" msgid "`static' may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
msgstr "" msgstr "»static« darf nicht bei der Definition (im Gegensatz zu Deklaration) eines statischen Datenelementes verwendet werden"
#: cp/decl.c:8440 #: cp/decl.c:8440
msgid "static member `%D' declared `register'" msgid "static member `%D' declared `register'"
msgstr "" msgstr "statisches Element »%D« als »register« deklariert"
#: cp/decl.c:8445 #: cp/decl.c:8445
msgid "cannot explicitly declare member `%#D' to have extern linkage" msgid "cannot explicitly declare member `%#D' to have extern linkage"
msgstr "" msgstr "Element »%#D« kann nicht explizit deklariert werden, externe Bindung zu haben"
#: cp/decl.c:8585 #: cp/decl.c:8585
msgid "default argument for `%#D' has type `%T'" msgid "default argument for `%#D' has type `%T'"
msgstr "" msgstr "Standardargument für »%#D« hat Typ »%T«"
#: cp/decl.c:8588 #: cp/decl.c:8588
msgid "default argument for parameter of type `%T' has type `%T'" msgid "default argument for parameter of type `%T' has type `%T'"
msgstr "" msgstr "Standardargument für Parameter des Typs »%T« hat Typ »%T«"
#: cp/decl.c:8605 #: cp/decl.c:8605
msgid "default argument `%E' uses local variable `%D'" msgid "default argument `%E' uses local variable `%D'"
msgstr "" msgstr "Standardargument »%E« verwendet lokale Variable »%D«"
#: cp/decl.c:8649 #: cp/decl.c:8649
#, c-format #, c-format
msgid "invalid string constant `%E'" msgid "invalid string constant `%E'"
msgstr "" msgstr "ungültige Zeichenkettenkonstante »%E«"
#: cp/decl.c:8651 #: cp/decl.c:8651
msgid "invalid integer constant in parameter list, did you forget to give parameter name?" msgid "invalid integer constant in parameter list, did you forget to give parameter name?"
msgstr "" msgstr "ungültige Ganzzahlkonstante in Parameterliste; vergessen, den Parameternamen anzugeben?"
#: cp/decl.c:8689 #: cp/decl.c:8689
msgid "parameter `%D' invalidly declared method type" msgid "parameter `%D' invalidly declared method type"
msgstr "" msgstr "Parameter »%D« deklariert ungültigerweise Methodentyp"
#: cp/decl.c:8713 #: cp/decl.c:8713
msgid "parameter `%D' includes %s to array of unknown bound `%T'" msgid "parameter `%D' includes %s to array of unknown bound `%T'"
msgstr "" msgstr "Parameter »%D« bezieht %s in Feld mit unbekannter Grenze »%T« ein"
#. [class.copy] #. [class.copy]
#. #.
...@@ -14562,93 +14562,93 @@ msgstr "" ...@@ -14562,93 +14562,93 @@ msgstr ""
#. instantiated, but that's hard to forestall. #. instantiated, but that's hard to forestall.
#: cp/decl.c:8872 #: cp/decl.c:8872
msgid "invalid constructor; you probably meant `%T (const %T&)'" msgid "invalid constructor; you probably meant `%T (const %T&)'"
msgstr "" msgstr "ungültiger Konstruktor; wahrscheinlich war »%T (const %T&)« gemeint"
#: cp/decl.c:9000 #: cp/decl.c:9000
msgid "`%D' must be a nonstatic member function" msgid "`%D' must be a nonstatic member function"
msgstr "" msgstr "»%D« muss eine nichtstatische Elementfunktion sein"
#: cp/decl.c:9006 #: cp/decl.c:9006
msgid "`%D' must be either a non-static member function or a non-member function" msgid "`%D' must be either a non-static member function or a non-member function"
msgstr "" msgstr "»%D« muss entweder eine nichtstatische Elementfunktion oder eine Nicht-Element-Funktion sein"
#: cp/decl.c:9023 #: cp/decl.c:9023
msgid "`%D' must have an argument of class or enumerated type" msgid "`%D' must have an argument of class or enumerated type"
msgstr "" msgstr "»%D« muss ein Argument von einem Klassen- oder Aufzählungstyp haben"
#: cp/decl.c:9058 #: cp/decl.c:9058
#, c-format #, c-format
msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator" msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
msgstr "" msgstr "Umwandlung in %s%s wird nie einen Typumwandlungsoperator verwenden"
#. 13.4.0.3 #. 13.4.0.3
#: cp/decl.c:9065 #: cp/decl.c:9065
msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:" msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
msgstr "" msgstr "ISO-C++ verbietet Überladen des Operators ?:"
#: cp/decl.c:9115 #: cp/decl.c:9115
msgid "postfix `%D' must take `int' as its argument" msgid "postfix `%D' must take `int' as its argument"
msgstr "" msgstr "Suffix-»%D« muss »int« als sein Argument nehmen"
#: cp/decl.c:9119 #: cp/decl.c:9119
msgid "postfix `%D' must take `int' as its second argument" msgid "postfix `%D' must take `int' as its second argument"
msgstr "" msgstr "Suffix-»%D« muss »int« als sein zweites Argument nehmen"
#: cp/decl.c:9126 #: cp/decl.c:9126
msgid "`%D' must take either zero or one argument" msgid "`%D' must take either zero or one argument"
msgstr "" msgstr "»%D« muss entweder null oder ein Argument nehmen"
#: cp/decl.c:9128 #: cp/decl.c:9128
msgid "`%D' must take either one or two arguments" msgid "`%D' must take either one or two arguments"
msgstr "" msgstr "»%D« muss entweder ein oder zwei Argumente nehmen"
#: cp/decl.c:9149 #: cp/decl.c:9149
msgid "prefix `%D' should return `%T'" msgid "prefix `%D' should return `%T'"
msgstr "" msgstr "Präfix-»%D« sollte »%T« zurückgeben"
#: cp/decl.c:9155 #: cp/decl.c:9155
msgid "postfix `%D' should return `%T'" msgid "postfix `%D' should return `%T'"
msgstr "" msgstr "Suffix-»%D« sollte »%T« zurückgeben"
#: cp/decl.c:9164 #: cp/decl.c:9164
msgid "`%D' must take `void'" msgid "`%D' must take `void'"
msgstr "" msgstr "»%D« muss »void« nehmen"
#: cp/decl.c:9166 cp/decl.c:9174 #: cp/decl.c:9166 cp/decl.c:9174
msgid "`%D' must take exactly one argument" msgid "`%D' must take exactly one argument"
msgstr "" msgstr "»%D« muss genau ein Argument nehmen"
#: cp/decl.c:9176 #: cp/decl.c:9176
msgid "`%D' must take exactly two arguments" msgid "`%D' must take exactly two arguments"
msgstr "" msgstr "»%D« muss genau zwei Argumente nehmen"
#: cp/decl.c:9184 #: cp/decl.c:9184
msgid "user-defined `%D' always evaluates both arguments" msgid "user-defined `%D' always evaluates both arguments"
msgstr "" msgstr "benutzerdefiniertes »%D« wertet immer beide Argumente aus"
#: cp/decl.c:9198 #: cp/decl.c:9198
msgid "`%D' should return by value" msgid "`%D' should return by value"
msgstr "" msgstr "»%D« sollte Wert zurückgeben"
#: cp/decl.c:9210 cp/decl.c:9213 #: cp/decl.c:9210 cp/decl.c:9213
msgid "`%D' cannot have default arguments" msgid "`%D' cannot have default arguments"
msgstr "" msgstr "»%D« kann keine Standardargumente haben"
#: cp/decl.c:9273 #: cp/decl.c:9273
msgid "using typedef-name `%D' after `%s'" msgid "using typedef-name `%D' after `%s'"
msgstr "" msgstr "typedef-Name »%D« wird nach »%s« verwendet"
#: cp/decl.c:9279 #: cp/decl.c:9279
msgid "using template type parameter `%T' after `%s'" msgid "using template type parameter `%T' after `%s'"
msgstr "" msgstr "Templatetyp-Parameter »%T« wird nach »%s« verwendet"
#: cp/decl.c:9287 #: cp/decl.c:9287
msgid "`%T' referred to as `%s'" msgid "`%T' referred to as `%s'"
msgstr "" msgstr "»%T« als »%s« verwendet"
#: cp/decl.c:9293 #: cp/decl.c:9293
msgid "`%T' referred to as enum" msgid "`%T' referred to as enum"
msgstr "" msgstr "»%T« als enum verwendet"
#. If a class template appears as elaborated type specifier #. If a class template appears as elaborated type specifier
#. without a template header such as: #. without a template header such as:
...@@ -14659,11 +14659,11 @@ msgstr "" ...@@ -14659,11 +14659,11 @@ msgstr ""
#. then the required template argument is missing. #. then the required template argument is missing.
#: cp/decl.c:9308 #: cp/decl.c:9308
msgid "template argument required for `%s %T'" msgid "template argument required for `%s %T'"
msgstr "" msgstr "Template-Argument für »%s %T« benötigt"
#: cp/decl.c:9453 #: cp/decl.c:9453
msgid "use of enum `%#D' without previous declaration" msgid "use of enum `%#D' without previous declaration"
msgstr "" msgstr "Verwendung des enum »%#D« ohne vorherige Deklaration"
#: cp/decl.c:9471 #: cp/decl.c:9471
msgid "redeclaration of `%T' as a non-template" msgid "redeclaration of `%T' as a non-template"
...@@ -14671,31 +14671,31 @@ msgstr "Redeklaration von »%T« als Nicht-Template" ...@@ -14671,31 +14671,31 @@ msgstr "Redeklaration von »%T« als Nicht-Template"
#: cp/decl.c:9517 #: cp/decl.c:9517
msgid "derived union `%T' invalid" msgid "derived union `%T' invalid"
msgstr "" msgstr "abgeleitete Union »%T« ist ungültig"
#: cp/decl.c:9570 #: cp/decl.c:9570
msgid "base type `%T' fails to be a struct or class type" msgid "base type `%T' fails to be a struct or class type"
msgstr "" msgstr "Basistyp »%T« ist kein struct- oder Klassentyp"
#: cp/decl.c:9578 #: cp/decl.c:9578
msgid "recursive type `%T' undefined" msgid "recursive type `%T' undefined"
msgstr "" msgstr "rekursiver Typ »%T« nicht definiert"
#: cp/decl.c:9580 #: cp/decl.c:9580
msgid "duplicate base type `%T' invalid" msgid "duplicate base type `%T' invalid"
msgstr "" msgstr "doppelter Basistyp »%T« ungültig"
#: cp/decl.c:9658 #: cp/decl.c:9658
msgid "Java class '%T' cannot have multiple bases" msgid "Java class '%T' cannot have multiple bases"
msgstr "" msgstr "Java-Klasse »%T« kann nicht mehrere Basen haben"
#: cp/decl.c:9660 #: cp/decl.c:9660
msgid "Java class '%T' cannot have virtual bases" msgid "Java class '%T' cannot have virtual bases"
msgstr "" msgstr "Java-Klasse »%T« kann keine virtuellen Basen haben"
#: cp/decl.c:9700 #: cp/decl.c:9700
msgid "multiple definition of `%#T'" msgid "multiple definition of `%#T'"
msgstr "" msgstr "mehrfache Definition von »%#T«"
#: cp/decl.c:9701 #: cp/decl.c:9701
msgid "%Jprevious definition here" msgid "%Jprevious definition here"
...@@ -14707,35 +14707,35 @@ msgstr "%Jvorherige Definition hier" ...@@ -14707,35 +14707,35 @@ msgstr "%Jvorherige Definition hier"
#. enumeration is ill-formed. #. enumeration is ill-formed.
#: cp/decl.c:9836 #: cp/decl.c:9836
msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for `%T'" msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for `%T'"
msgstr "" msgstr "kein Ganzzahltyp kann alle Aufzählungswerte für »%T« darstellen"
#: cp/decl.c:9926 #: cp/decl.c:9926
msgid "enumerator value for `%D' not integer constant" msgid "enumerator value for `%D' not integer constant"
msgstr "" msgstr "Aufzählungswert für »%D« ist keine Ganzzahlkonstante"
#: cp/decl.c:9946 #: cp/decl.c:9946
msgid "overflow in enumeration values at `%D'" msgid "overflow in enumeration values at `%D'"
msgstr "" msgstr "Überlauf in Aufzählungswerten bei »%D«"
#: cp/decl.c:10015 #: cp/decl.c:10015
msgid "return type `%#T' is incomplete" msgid "return type `%#T' is incomplete"
msgstr "" msgstr "Rückgabetyp »%#T« ist unvollständig"
#: cp/decl.c:10133 #: cp/decl.c:10133
msgid "return type for `main' changed to `int'" msgid "return type for `main' changed to `int'"
msgstr "" msgstr "Rückgabetyp für »main« zu »int« geändert"
#: cp/decl.c:10162 #: cp/decl.c:10162
msgid "`%D' implicitly declared before its definition" msgid "`%D' implicitly declared before its definition"
msgstr "" msgstr "»%D« vor seiner Definition implizit deklariert"
#: cp/decl.c:10184 cp/typeck.c:6071 #: cp/decl.c:10184 cp/typeck.c:6071
msgid "`operator=' should return a reference to `*this'" msgid "`operator=' should return a reference to `*this'"
msgstr "" msgstr "»operator=« sollte eine Referenz auf »*this« zurück geben"
#: cp/decl.c:10453 #: cp/decl.c:10453
msgid "parameter `%D' declared void" msgid "parameter `%D' declared void"
msgstr "" msgstr "Parameter »%D« leer definiert"
#: cp/decl.c:10919 #: cp/decl.c:10919
msgid "invalid member function declaration" msgid "invalid member function declaration"
...@@ -14743,261 +14743,261 @@ msgstr "ungültige Elementfunktionsdeklaration" ...@@ -14743,261 +14743,261 @@ msgstr "ungültige Elementfunktionsdeklaration"
#: cp/decl.c:10936 #: cp/decl.c:10936
msgid "`%D' is already defined in class `%T'" msgid "`%D' is already defined in class `%T'"
msgstr "" msgstr "»%D« ist bereits in Klasse »%T« definiert"
#: cp/decl.c:11149 #: cp/decl.c:11149
msgid "static member function `%#D' declared with type qualifiers" msgid "static member function `%#D' declared with type qualifiers"
msgstr "" msgstr "statische Elementfunktion »%#D« mit Typqualifizierern deklariert"
#: cp/decl2.c:143 #: cp/decl2.c:143
#, c-format #, c-format
msgid "duplicate type qualifiers in %s declaration" msgid "duplicate type qualifiers in %s declaration"
msgstr "" msgstr "doppelte Typqualifizierer in Deklaration von %s"
#: cp/decl2.c:316 #: cp/decl2.c:316
msgid "name missing for member function" msgid "name missing for member function"
msgstr "" msgstr "Name der Elementfunktion fehlt"
#: cp/decl2.c:408 cp/decl2.c:422 #: cp/decl2.c:408 cp/decl2.c:422
msgid "ambiguous conversion for array subscript" msgid "ambiguous conversion for array subscript"
msgstr "" msgstr "mehrdeutige Umwandlung für Feldindex"
#: cp/decl2.c:416 #: cp/decl2.c:416
msgid "invalid types `%T[%T]' for array subscript" msgid "invalid types `%T[%T]' for array subscript"
msgstr "" msgstr "ungültige Typen »%T[%T]« für Feldindex"
#: cp/decl2.c:461 #: cp/decl2.c:461
msgid "deleting array `%#D'" msgid "deleting array `%#D'"
msgstr "" msgstr "Feld »%#D« wird gelöscht"
#: cp/decl2.c:467 #: cp/decl2.c:467
msgid "type `%#T' argument given to `delete', expected pointer" msgid "type `%#T' argument given to `delete', expected pointer"
msgstr "" msgstr "Argument vom Typ »%#T« wurde »delete« übergeben, Zeiger erwartet"
#: cp/decl2.c:479 #: cp/decl2.c:479
msgid "cannot delete a function. Only pointer-to-objects are valid arguments to `delete'" msgid "cannot delete a function. Only pointer-to-objects are valid arguments to `delete'"
msgstr "" msgstr "Funktion kann nicht gelöscht werden. Nur Zeiger auf Objekte sind gültige Argumente für »delete«"
#: cp/decl2.c:486 #: cp/decl2.c:486
msgid "deleting `%T' is undefined" msgid "deleting `%T' is undefined"
msgstr "" msgstr "Löschen von »%T« ist nicht definiert"
#. 14.5.2.2 [temp.mem] #. 14.5.2.2 [temp.mem]
#. #.
#. A local class shall not have member templates. #. A local class shall not have member templates.
#: cp/decl2.c:522 #: cp/decl2.c:522
msgid "invalid declaration of member template `%#D' in local class" msgid "invalid declaration of member template `%#D' in local class"
msgstr "" msgstr "ungültige Deklaration des Elementtemplates »%#D« in lokaler Klasse"
#: cp/decl2.c:531 #: cp/decl2.c:531
msgid "invalid use of `virtual' in template declaration of `%#D'" msgid "invalid use of `virtual' in template declaration of `%#D'"
msgstr "" msgstr "ungültige Verwendung von »virtual« in Templatedeklaration von »%#D«"
#: cp/decl2.c:541 cp/pt.c:2834 #: cp/decl2.c:541 cp/pt.c:2834
msgid "template declaration of `%#D'" msgid "template declaration of `%#D'"
msgstr "" msgstr "Templatedeklaration von »%#D«"
#: cp/decl2.c:590 #: cp/decl2.c:590
msgid "Java method '%D' has non-Java return type `%T'" msgid "Java method '%D' has non-Java return type `%T'"
msgstr "" msgstr "Java-Methode »%D« hat Nicht-Java-Rückgabetyp »%T«"
#: cp/decl2.c:606 #: cp/decl2.c:606
msgid "Java method '%D' has non-Java parameter type `%T'" msgid "Java method '%D' has non-Java parameter type `%T'"
msgstr "" msgstr "Java-Methode »%D« hat Nicht-Java-Parametertyp »%T«"
#: cp/decl2.c:699 #: cp/decl2.c:699
msgid "prototype for `%#D' does not match any in class `%T'" msgid "prototype for `%#D' does not match any in class `%T'"
msgstr "" msgstr "Prototyp für »%#D« passt zu nichts in Klasse »%T«"
#: cp/decl2.c:778 #: cp/decl2.c:778
msgid "local class `%#T' shall not have static data member `%#D'" msgid "local class `%#T' shall not have static data member `%#D'"
msgstr "" msgstr "lokale Klasse »%#T« sollte nicht statische Datenelemente »%#D« haben"
#: cp/decl2.c:786 #: cp/decl2.c:786
msgid "initializer invalid for static member with constructor" msgid "initializer invalid for static member with constructor"
msgstr "" msgstr "Initialisierung ungültig für statisches Element mit Konstruktor"
#: cp/decl2.c:789 #: cp/decl2.c:789
msgid "(an out of class initialization is required)" msgid "(an out of class initialization is required)"
msgstr "" msgstr "(eine Initialisierung außerhalb der Klasse ist erforderlich)"
#: cp/decl2.c:872 #: cp/decl2.c:872
msgid "member `%D' conflicts with virtual function table field name" msgid "member `%D' conflicts with virtual function table field name"
msgstr "" msgstr "Element »%D« steht in Konflikt mit Feldname in virtueller Funktionstabelle"
#: cp/decl2.c:889 #: cp/decl2.c:889
msgid "`%D' is already defined in `%T'" msgid "`%D' is already defined in `%T'"
msgstr "" msgstr "»%D« ist bereits in »%T« definiert"
#: cp/decl2.c:936 #: cp/decl2.c:936
msgid "field initializer is not constant" msgid "field initializer is not constant"
msgstr "" msgstr "Feldinitialisierung ist nicht konstant"
#: cp/decl2.c:964 #: cp/decl2.c:964
msgid "`asm' specifiers are not permitted on non-static data members" msgid "`asm' specifiers are not permitted on non-static data members"
msgstr "" msgstr "»asm«-Symbole sind an nicht statischen Datenelementen nicht erlaubt"
#: cp/decl2.c:1014 #: cp/decl2.c:1014
msgid "cannot declare `%D' to be a bit-field type" msgid "cannot declare `%D' to be a bit-field type"
msgstr "" msgstr "»%D« kann nicht mit Bitfeldtyp deklariert werden"
#: cp/decl2.c:1024 #: cp/decl2.c:1024
msgid "cannot declare bit-field `%D' with function type" msgid "cannot declare bit-field `%D' with function type"
msgstr "" msgstr "Bitfeld »%D« kann nicht mit Funktionstyp deklariert werden"
#: cp/decl2.c:1031 #: cp/decl2.c:1031
msgid "`%D' is already defined in the class %T" msgid "`%D' is already defined in the class %T"
msgstr "" msgstr "»%D« ist bereits in der Klasse %T definiert"
#: cp/decl2.c:1038 #: cp/decl2.c:1038
msgid "static member `%D' cannot be a bit-field" msgid "static member `%D' cannot be a bit-field"
msgstr "" msgstr "statisches Element »%D« kann kein Bitfeld sein"
#: cp/decl2.c:1097 #: cp/decl2.c:1097
msgid "initializer specified for non-member function `%D'" msgid "initializer specified for non-member function `%D'"
msgstr "" msgstr "Initialisierung für Nicht-Element-Funktion »%D« angegeben"
#: cp/decl2.c:1101 #: cp/decl2.c:1101
msgid "invalid initializer for virtual method `%D'" msgid "invalid initializer for virtual method `%D'"
msgstr "" msgstr "ungültige Initialisierung für virtuelle Methode »%D«"
#: cp/decl2.c:1148 #: cp/decl2.c:1148
msgid "anonymous struct not inside named type" msgid "anonymous struct not inside named type"
msgstr "" msgstr "anonymes struct nicht innerhalb eines benannten Typs"
#: cp/decl2.c:1218 #: cp/decl2.c:1218
msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static" msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
msgstr "" msgstr "anonymes Aggregat im Gültigkeitsbereich eines Namespace muss statisch sein"
#: cp/decl2.c:1225 #: cp/decl2.c:1225
msgid "anonymous union with no members" msgid "anonymous union with no members"
msgstr "anonymes union ohne Element" msgstr "anonyme Union ohne Element"
#: cp/decl2.c:1259 #: cp/decl2.c:1259
msgid "`operator new' must return type `%T'" msgid "`operator new' must return type `%T'"
msgstr "" msgstr "»operator new« muss Typ »%T« zurück geben"
#: cp/decl2.c:1267 #: cp/decl2.c:1267
msgid "`operator new' takes type `size_t' (`%T') as first parameter" msgid "`operator new' takes type `size_t' (`%T') as first parameter"
msgstr "" msgstr "»operator new« nimmt Typ »size_t« (»%T«) als ersten Parameter"
#: cp/decl2.c:1293 #: cp/decl2.c:1293
msgid "`operator delete' must return type `%T'" msgid "`operator delete' must return type `%T'"
msgstr "" msgstr "»operator delete« muss Typ »%T« zurück geben"
#: cp/decl2.c:1301 #: cp/decl2.c:1301
msgid "`operator delete' takes type `%T' as first parameter" msgid "`operator delete' takes type `%T' as first parameter"
msgstr "" msgstr "»operator delete« nimmt Typ »%T« als ersten Parameter"
#: cp/decl2.c:2810 #: cp/decl2.c:2810
msgid "inline function `%D' used but never defined" msgid "inline function `%D' used but never defined"
msgstr "inline-Funktion »%D«, aber nirgendwo definiert" msgstr "inline-Funktion »%D« verwendet, aber nirgendwo definiert"
#: cp/decl2.c:2956 #: cp/decl2.c:2956
msgid "default argument missing for parameter %P of `%+#D'" msgid "default argument missing for parameter %P of `%+#D'"
msgstr "" msgstr "Standardargument fehlt für Parameter %P von »%+#D«"
#. damn ICE suppression #. damn ICE suppression
#: cp/error.c:2387 #: cp/error.c:2387
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected letter `%c' in locate_error\n" msgid "unexpected letter `%c' in locate_error\n"
msgstr "" msgstr "unerwarteter Buchstabe »%c« in locate_error\n"
#. Can't throw a reference. #. Can't throw a reference.
#: cp/except.c:239 #: cp/except.c:239
msgid "type `%T' is disallowed in Java `throw' or `catch'" msgid "type `%T' is disallowed in Java `throw' or `catch'"
msgstr "" msgstr "Typ »%T« ist in Javas »throw« oder »catch« nicht erlaubt"
#: cp/except.c:250 #: cp/except.c:250
msgid "call to Java `catch' or `throw' with `jthrowable' undefined" msgid "call to Java `catch' or `throw' with `jthrowable' undefined"
msgstr "" msgstr "Aufruf von Javas »catch« oder »throw« mit »jthrowable« ist nicht definiert"
#. Thrown object must be a Throwable. #. Thrown object must be a Throwable.
#: cp/except.c:257 #: cp/except.c:257
msgid "type `%T' is not derived from `java::lang::Throwable'" msgid "type `%T' is not derived from `java::lang::Throwable'"
msgstr "" msgstr "Typ »%T« ist nicht von »java::lang::Throwable« abgeleitet"
#: cp/except.c:320 #: cp/except.c:320
msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit" msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
msgstr "" msgstr "Mischen von »catch« in C++ und Java in einzelner Übersetzungseinheit"
#: cp/except.c:575 #: cp/except.c:575
msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type" msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
msgstr "" msgstr "wirft NULL, was ganzzahlig, aber kein Zeigertyp ist"
#: cp/except.c:598 cp/init.c:2038 #: cp/except.c:598 cp/init.c:2038
msgid "`%D' should never be overloaded" msgid "`%D' should never be overloaded"
msgstr "" msgstr "»%D« sollte niemals überladen werden"
#: cp/except.c:665 #: cp/except.c:665
msgid " in thrown expression" msgid " in thrown expression"
msgstr "" msgstr " in geworfenem Ausdruck"
#: cp/except.c:812 #: cp/except.c:812
msgid "expression '%E' of abstract class type '%T' cannot be used in throw-expression" msgid "expression '%E' of abstract class type '%T' cannot be used in throw-expression"
msgstr "" msgstr "Ausdruck »%E« von abstraktem Klassentyp »%T« kann nicht in throw-Ausdruck verwendet werden"
#: cp/except.c:894 #: cp/except.c:894
msgid "exception of type `%T' will be caught" msgid "exception of type `%T' will be caught"
msgstr "" msgstr "Ausnahme des Typs »%T« wird gefangen werden"
#: cp/except.c:897 #: cp/except.c:897
msgid " by earlier handler for `%T'" msgid " by earlier handler for `%T'"
msgstr "" msgstr " von früherem Behandler für »%T«"
#: cp/except.c:918 #: cp/except.c:918
msgid "`...' handler must be the last handler for its try block" msgid "`...' handler must be the last handler for its try block"
msgstr "" msgstr "»...«-Behandler muss der letzte Behandler für seinen »try«-Block sein"
#: cp/friend.c:151 #: cp/friend.c:151
msgid "`%D' is already a friend of class `%T'" msgid "`%D' is already a friend of class `%T'"
msgstr "" msgstr "»%D« ist bereits ein »friend« der Klasse »%T«"
#: cp/friend.c:206 #: cp/friend.c:206
msgid "invalid type `%T' declared `friend'" msgid "invalid type `%T' declared `friend'"
msgstr "" msgstr "ungültiger Typ »%T« als »friend« deklariert"
#. [temp.friend] #. [temp.friend]
#. Friend declarations shall not declare partial #. Friend declarations shall not declare partial
#. specializations. #. specializations.
#: cp/friend.c:222 #: cp/friend.c:222
msgid "partial specialization `%T' declared `friend'" msgid "partial specialization `%T' declared `friend'"
msgstr "" msgstr "Teilspezialisierung »%T« als »friend« deklariert"
#: cp/friend.c:232 #: cp/friend.c:232
msgid "class `%T' is implicitly friends with itself" msgid "class `%T' is implicitly friends with itself"
msgstr "" msgstr "Klasse »%T« ist implizit »friend« von ihr selbst"
#. template <class T> friend typename S<T>::X; #. template <class T> friend typename S<T>::X;
#: cp/friend.c:250 #: cp/friend.c:250
msgid "typename type `%#T' declared `friend'" msgid "typename type `%#T' declared `friend'"
msgstr "" msgstr "»typename«-Typ »%#T« als »friend« deklariert"
#. template <class T> friend class T; #. template <class T> friend class T;
#: cp/friend.c:256 #: cp/friend.c:256
msgid "template parameter type `%T' declared `friend'" msgid "template parameter type `%T' declared `friend'"
msgstr "" msgstr "Template-Parameter-Typ »%T« als »friend« deklariert"
#. template <class T> friend class A; where A is not a template #. template <class T> friend class A; where A is not a template
#: cp/friend.c:262 #: cp/friend.c:262
msgid "`%#T' is not a template" msgid "`%#T' is not a template"
msgstr "" msgstr "»%#T« ist kein Template"
#: cp/friend.c:281 #: cp/friend.c:281
msgid "`%D' is already a friend of `%T'" msgid "`%D' is already a friend of `%T'"
msgstr "" msgstr "»%D« ist bereits ein »friend« von »%T«"
#: cp/friend.c:291 #: cp/friend.c:291
msgid "`%T' is already a friend of `%T'" msgid "`%T' is already a friend of `%T'"
msgstr "" msgstr "»%T« ist bereits ein »friend« von »%T«"
#: cp/friend.c:413 #: cp/friend.c:413
msgid "member `%D' declared as friend before type `%T' defined" msgid "member `%D' declared as friend before type `%T' defined"
msgstr "" msgstr "Element »%D« als »friend« deklariert, bevor Typ »%T« definiert wurde"
#: cp/friend.c:469 #: cp/friend.c:469
msgid "friend declaration `%#D' declares a non-template function" msgid "friend declaration `%#D' declares a non-template function"
msgstr "" msgstr "»friend«-Deklaration »%#D« deklariert eine Nicht-Template-Funktion"
#: cp/friend.c:472 #: cp/friend.c:472
msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) -Wno-non-template-friend disables this warning" msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) -Wno-non-template-friend disables this warning"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment