Commit 12e05824 by Joseph Myers Committed by Joseph Myers

* sv.po: Update.

From-SVN: r172398
parent b39c10b8
2011-04-13 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
* sv.po: Update.
2011-04-08 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com> 2011-04-08 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
* de.po: Update. * de.po: Update.
......
...@@ -8,10 +8,10 @@ ...@@ -8,10 +8,10 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gcc 4.6-b20101218\n" "Project-Id-Version: gcc 4.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-24 16:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-24 16:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-15 23:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-13 22:28+0200\n"
"Last-Translator: Gran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n" "Last-Translator: Gran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n" "Language: sv\n"
...@@ -1807,9 +1807,8 @@ msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE" ...@@ -1807,9 +1807,8 @@ msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
msgstr "Den maximala mngden minne som fr allokeras av GCSE" msgstr "Den maximala mngden minne som fr allokeras av GCSE"
#: params.def:222 #: params.def:222
#, fuzzy
msgid "The maximum ratio of insertions to deletions of expressions in GCSE" msgid "The maximum ratio of insertions to deletions of expressions in GCSE"
msgstr "Det maximala antalet instruktioner fr att vervga att rulla ut i en slinga" msgstr "Det maximala frhllandet mellan insttningar och raderingar av uttryck i GCSE"
#: params.def:233 #: params.def:233
msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload" msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
...@@ -1986,9 +1985,8 @@ msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer" ...@@ -1986,9 +1985,8 @@ msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
msgstr "Grns fr storleken av uttryck som anvnds i analyseraren av skalra uttryck" msgstr "Grns fr storleken av uttryck som anvnds i analyseraren av skalra uttryck"
#: params.def:488 #: params.def:488
#, fuzzy
msgid "Bound on the complexity of the expressions in the scalar evolutions analyzer" msgid "Bound on the complexity of the expressions in the scalar evolutions analyzer"
msgstr "Grns fr storleken av uttryck som anvnds i analyseraren av skalra uttryck" msgstr "Grns p komplexiteten av uttryck som anvnds i analyseraren av skalra uttryck"
#: params.def:493 #: params.def:493
msgid "Bound on the number of variables in Omega constraint systems" msgid "Bound on the number of variables in Omega constraint systems"
...@@ -5552,9 +5550,8 @@ msgid "Return pointers in both a0 and d0" ...@@ -5552,9 +5550,8 @@ msgid "Return pointers in both a0 and d0"
msgstr "Returnera pekare i bde a0 och d0" msgstr "Returnera pekare i bde a0 och d0"
#: config/mn10300/mn10300.opt:56 #: config/mn10300/mn10300.opt:56
#, fuzzy
msgid "Allow gcc to generate LIW instructions" msgid "Allow gcc to generate LIW instructions"
msgstr "Tillt gcc att anvnd repeat/erepeat-instruktionerna" msgstr "Tillt gcc att generera LIW-instruktioner"
#: config/s390/tpf.opt:23 #: config/s390/tpf.opt:23
msgid "Enable TPF-OS tracing code" msgid "Enable TPF-OS tracing code"
...@@ -6327,7 +6324,7 @@ msgstr "Gr sndningsschemalggning om processorn r bdver1 och Haifa-schemalgg ...@@ -6327,7 +6324,7 @@ msgstr "Gr sndningsschemalggning om processorn r bdver1 och Haifa-schemalgg
#: config/i386/i386.opt:271 #: config/i386/i386.opt:271
msgid "Use 128-bit AVX instructions instead of 256-bit AVX instructions in the auto-vectorizer." msgid "Use 128-bit AVX instructions instead of 256-bit AVX instructions in the auto-vectorizer."
msgstr "" msgstr "Anvnd 128-bitars AVX-instruktioner istllet fr 256-bitars AVX-instruktioner i automatvektoriseraren."
#: config/i386/i386.opt:277 #: config/i386/i386.opt:277
msgid "Generate 32bit i386 code" msgid "Generate 32bit i386 code"
...@@ -6378,9 +6375,8 @@ msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation" ...@@ -6378,9 +6375,8 @@ msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation"
msgstr "Std inte inbyggda SSE4.1- och SSE4.2-funktioner och -kodgenerering" msgstr "Std inte inbyggda SSE4.1- och SSE4.2-funktioner och -kodgenerering"
#: config/i386/i386.opt:328 #: config/i386/i386.opt:328
#, fuzzy
msgid "%<-msse5%> was removed" msgid "%<-msse5%> was removed"
msgstr "\"-msse5\" togs bort" msgstr "%<-msse5%> togs bort"
#: config/i386/i386.opt:333 #: config/i386/i386.opt:333
msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 and AVX built-in functions and code generation" msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 and AVX built-in functions and code generation"
...@@ -8186,13 +8182,12 @@ msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area" ...@@ -8186,13 +8182,12 @@ msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
msgstr "Ange den maximala storleken p data som r lmpliga fr TDA-arean" msgstr "Ange den maximala storleken p data som r lmpliga fr TDA-arean"
#: config/v850/v850.opt:71 #: config/v850/v850.opt:71
#, fuzzy
msgid "Do not enforce strict alignment" msgid "Do not enforce strict alignment"
msgstr "Framtvinga strikt justering" msgstr "Framtvinga inte strikt justering"
#: config/v850/v850.opt:75 #: config/v850/v850.opt:75
msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section" msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section"
msgstr "" msgstr "Lgg hopptabeller fr switch-satser i .data-sektionen istllet fr .code-sektionen."
#: config/v850/v850.opt:82 #: config/v850/v850.opt:82
msgid "Compile for the v850 processor" msgid "Compile for the v850 processor"
...@@ -8207,9 +8202,8 @@ msgid "Compile for the v850e1 processor" ...@@ -8207,9 +8202,8 @@ msgid "Compile for the v850e1 processor"
msgstr "Kompilera fr processorn v850e1" msgstr "Kompilera fr processorn v850e1"
#: config/v850/v850.opt:94 #: config/v850/v850.opt:94
#, fuzzy
msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1" msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1"
msgstr "Kompilera fr processorn v850e" msgstr "Kompilera fr varianten v850es av v850el"
#: config/v850/v850.opt:98 #: config/v850/v850.opt:98
msgid "Compile for the v850e2 processor" msgid "Compile for the v850e2 processor"
...@@ -8734,7 +8728,6 @@ msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply" ...@@ -8734,7 +8728,6 @@ msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply"
msgstr "Anvnd hgmultiplikationsinstruktioner fr den hga delen av 3232-multiplikationer" msgstr "Anvnd hgmultiplikationsinstruktioner fr den hga delen av 3232-multiplikationer"
#: config/microblaze/microblaze.opt:92 #: config/microblaze/microblaze.opt:92
#, fuzzy
msgid "Use hardware floating point conversion instructions" msgid "Use hardware floating point conversion instructions"
msgstr "Anvnd flyttalskonverteringsinstruktioner i hrdvara" msgstr "Anvnd flyttalskonverteringsinstruktioner i hrdvara"
...@@ -9408,7 +9401,7 @@ msgstr "Skjut in friend-funktioner i omgivande namnrymd" ...@@ -9408,7 +9401,7 @@ msgstr "Skjut in friend-funktioner i omgivande namnrymd"
#: c-family/c.opt:819 #: c-family/c.opt:819
msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed" msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed"
msgstr "" msgstr "Avgi inte dll-exporterade inline-funktioner om det inte behvs"
#: c-family/c.opt:826 #: c-family/c.opt:826
msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types." msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types."
...@@ -9432,7 +9425,7 @@ msgstr "Behandla en undantagsspecifikation throw() som noexcept fr att frbttr ...@@ -9432,7 +9425,7 @@ msgstr "Behandla en undantagsspecifikation throw() som noexcept fr att frbttr
#: c-family/c.opt:858 #: c-family/c.opt:858
msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation." msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation."
msgstr "" msgstr "Ange vilket ABI som skall anvndas fr kodfamiljen Objective-C och generering av metadata."
#: c-family/c.opt:864 #: c-family/c.opt:864
msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed" msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed"
...@@ -9452,7 +9445,7 @@ msgstr "Aktivera skrpsamling (GC) i Objective-C-/Objective-C++-program" ...@@ -9452,7 +9445,7 @@ msgstr "Aktivera skrpsamling (GC) i Objective-C-/Objective-C++-program"
#: c-family/c.opt:882 #: c-family/c.opt:882
msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2." msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2."
msgstr "" msgstr "Aktivera inline-kontroller av nil-mottagare med NeXT-krtidskod och ABI-version 2."
#: c-family/c.opt:887 #: c-family/c.opt:887
msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime" msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
...@@ -10051,9 +10044,8 @@ msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug" ...@@ -10051,9 +10044,8 @@ msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug"
msgstr "Kr endast den andra kompileringen av -fcompare-debug" msgstr "Kr endast den andra kompileringen av -fcompare-debug"
#: common.opt:875 #: common.opt:875
#, fuzzy
msgid "Perform comparison elimination after register allocation has finished" msgid "Perform comparison elimination after register allocation has finished"
msgstr "Utfr global eliminering av gemensamma deluttryck efter registertilldelning" msgstr "Utfr eliminering av jmfrelser efter registertilldelningen har avslutats"
#: common.opt:879 #: common.opt:879
msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage" msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage"
...@@ -10108,9 +10100,8 @@ msgid "Delete useless null pointer checks" ...@@ -10108,9 +10100,8 @@ msgid "Delete useless null pointer checks"
msgstr "Tag bort ondiga nollpekarkontroller" msgstr "Tag bort ondiga nollpekarkontroller"
#: common.opt:937 #: common.opt:937
#, fuzzy
msgid "Try to convert virtual calls to direct ones." msgid "Try to convert virtual calls to direct ones."
msgstr "Frsk att tillta lnkaren att gra om PIC-anrop till direkta anrop" msgstr "Frsk att konvertera virtuella anrop till direkta."
#: common.opt:941 #: common.opt:941
msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics" msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
...@@ -10948,9 +10939,8 @@ msgid "Enable loop invariant motion on trees" ...@@ -10948,9 +10939,8 @@ msgid "Enable loop invariant motion on trees"
msgstr "Aktivera frflyttning av slingoberoende delar i trd" msgstr "Aktivera frflyttning av slingoberoende delar i trd"
#: common.opt:1924 #: common.opt:1924
#, fuzzy
msgid "Enable loop interchange transforms. Same as -floop-interchange" msgid "Enable loop interchange transforms. Same as -floop-interchange"
msgstr "Aktivera transformationen utbyte (interchange) i slingor" msgstr "Aktivera transformationen utbyte (interchange) i slingor. Samma som -floop-interchange"
#: common.opt:1928 #: common.opt:1928
msgid "Create canonical induction variables in loops" msgid "Create canonical induction variables in loops"
...@@ -11317,14 +11307,12 @@ msgid "argument must have complex type" ...@@ -11317,14 +11307,12 @@ msgid "argument must have complex type"
msgstr "argumentet mste ha komplex typ" msgstr "argumentet mste ha komplex typ"
#: go/gofrontend/expressions.cc:7578 #: go/gofrontend/expressions.cc:7578
#, fuzzy
msgid "complex arguments must have identical types" msgid "complex arguments must have identical types"
msgstr "cmplx-argument mste ha identiska typer" msgstr "komplexa argument mste ha identiska typer"
#: go/gofrontend/expressions.cc:7580 #: go/gofrontend/expressions.cc:7580
#, fuzzy
msgid "complex arguments must have floating-point type" msgid "complex arguments must have floating-point type"
msgstr "cmplx-argument mste ha flyttalstyper" msgstr "komplexa argument mste ha flyttalstyp"
#: go/gofrontend/expressions.cc:8560 #: go/gofrontend/expressions.cc:8560
msgid "expected function" msgid "expected function"
...@@ -11940,9 +11928,9 @@ msgid "redefinition of typedef %q+D with different type" ...@@ -11940,9 +11928,9 @@ msgid "redefinition of typedef %q+D with different type"
msgstr "omdefiniering av typedef %q+D med annan typ" msgstr "omdefiniering av typedef %q+D med annan typ"
#: c-decl.c:1818 #: c-decl.c:1818
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "redefinition of typedef %q+D with variably modified type" msgid "redefinition of typedef %q+D with variably modified type"
msgstr "omdefiniering av typedef %q+D med annan typ" msgstr "omdefinition av typedef %q+D med variabelt modifierad typ"
#: c-decl.c:1825 #: c-decl.c:1825
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -13320,9 +13308,9 @@ msgid "prefix attributes are ignored for implementations" ...@@ -13320,9 +13308,9 @@ msgid "prefix attributes are ignored for implementations"
msgstr "prefixattribut ignoreras fr implementeringar" msgstr "prefixattribut ignoreras fr implementeringar"
#: c-parser.c:1554 #: c-parser.c:1554
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "unexpected attribute" msgid "unexpected attribute"
msgstr "Attributbitnamn frvntades" msgstr "ovntat attribut"
#: c-parser.c:1596 #: c-parser.c:1596
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -13671,14 +13659,14 @@ msgid "unknown property attribute" ...@@ -13671,14 +13659,14 @@ msgid "unknown property attribute"
msgstr "oknt egenskapsattribut" msgstr "oknt egenskapsattribut"
#: c-parser.c:7964 cp/parser.c:23157 #: c-parser.c:7964 cp/parser.c:23157
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "missing %<=%> (after %<getter%> attribute)" msgid "missing %<=%> (after %<getter%> attribute)"
msgstr "%<(%> saknas efter %<#pragma pack%> - ignoreras" msgstr "%<=%> saknas (efter attributet %<getter%>)"
#: c-parser.c:7967 cp/parser.c:23160 #: c-parser.c:7967 cp/parser.c:23160
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "missing %<=%> (after %<setter%> attribute)" msgid "missing %<=%> (after %<setter%> attribute)"
msgstr "%<(%> saknas efter %<#pragma pack%> - ignoreras" msgstr "%<=%> saknas (efter attributet %<setter%>)"
#: c-parser.c:7981 cp/parser.c:23174 #: c-parser.c:7981 cp/parser.c:23174
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -15420,7 +15408,7 @@ msgid "caller edge frequency is too large" ...@@ -15420,7 +15408,7 @@ msgid "caller edge frequency is too large"
msgstr "frekvensen anropande bge r fr stor" msgstr "frekvensen anropande bge r fr stor"
#: cgraphunit.c:435 #: cgraphunit.c:435
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "caller edge frequency %i does not match BB frequency %i" msgid "caller edge frequency %i does not match BB frequency %i"
msgstr "anropsbges frekvens %i stmmer inte med GB-frekvens %i" msgstr "anropsbges frekvens %i stmmer inte med GB-frekvens %i"
...@@ -15547,7 +15535,7 @@ msgstr "bgpekare till fel deklaration:" ...@@ -15547,7 +15535,7 @@ msgstr "bgpekare till fel deklaration:"
#: cgraphunit.c:685 #: cgraphunit.c:685
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "a call to thunk improperly represented in the call graph:" msgid "a call to thunk improperly represented in the call graph:"
msgstr "" msgstr "ett anrop till en dunk felaktigt representerat i anropsgrafen:"
#: cgraphunit.c:693 #: cgraphunit.c:693
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -15575,9 +15563,9 @@ msgid "verify_cgraph_node failed" ...@@ -15575,9 +15563,9 @@ msgid "verify_cgraph_node failed"
msgstr "verify_cgraph_node misslyckades" msgstr "verify_cgraph_node misslyckades"
#: cgraphunit.c:817 #: cgraphunit.c:817
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "%<weakref%> attribute should be accompanied with an %<alias%> attribute" msgid "%<weakref%> attribute should be accompanied with an %<alias%> attribute"
msgstr "attribut %<assign%> str i konflikt med attributet %<retain%>" msgstr "attributet %<weakref%> skall tfljas av ett attribut %<alias%>"
#: cgraphunit.c:872 cgraphunit.c:909 #: cgraphunit.c:872 cgraphunit.c:909
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -15585,14 +15573,14 @@ msgid "%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects" ...@@ -15585,14 +15573,14 @@ msgid "%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
msgstr "attributet %<externally_visible%> har bara effekt p publika objekt" msgstr "attributet %<externally_visible%> har bara effekt p publika objekt"
#: cgraphunit.c:881 #: cgraphunit.c:881
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "%<weakref%> attribute ignored because function is defined" msgid "%<weakref%> attribute ignored because function is defined"
msgstr "attributet %qE ignorerat fr att %qT redan r definierat" msgstr "attributet %<weakref%> ignorerat fr att funktionen r definierad"
#: cgraphunit.c:919 #: cgraphunit.c:919
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "%<weakref%> attribute ignored because variable is initialized" msgid "%<weakref%> attribute ignored because variable is initialized"
msgstr "attributet %qE ignorerat fr att %qT redan r definierat" msgstr "attributet %<weakref%> ignorerat fr att variabeln r initierad"
#: cgraphunit.c:1167 cgraphunit.c:1193 #: cgraphunit.c:1167 cgraphunit.c:1193
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -17143,9 +17131,9 @@ msgid "-iplugindir <dir> option not passed from the gcc driver" ...@@ -17143,9 +17131,9 @@ msgid "-iplugindir <dir> option not passed from the gcc driver"
msgstr "flaggan -iplugindir <kat> skickas inte frn gcc-drivrutin" msgstr "flaggan -iplugindir <kat> skickas inte frn gcc-drivrutin"
#: profile.c:417 #: profile.c:417
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "corrupted profile info: edge count exceeds maximal count" msgid "corrupted profile info: edge count exceeds maximal count"
msgstr "trasig profileringsinformation: bge frn %i till %i verskred maximalt antal" msgstr "trasig profileringsinformation: bgeantalet verskrider maximalt antal"
#: profile.c:421 #: profile.c:421
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
...@@ -17627,7 +17615,7 @@ msgstr "denna mlarkitektur stdjer inte %s" ...@@ -17627,7 +17615,7 @@ msgstr "denna mlarkitektur stdjer inte %s"
#: toplev.c:1323 #: toplev.c:1323
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (-fgraphite, -fgraphite-identity, -floop-block, -floop-flatten, -floop-interchange, -floop-strip-mine, -floop-parallelize-all, and -ftree-loop-linear)" msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (-fgraphite, -fgraphite-identity, -floop-block, -floop-flatten, -floop-interchange, -floop-strip-mine, -floop-parallelize-all, and -ftree-loop-linear)"
msgstr "" msgstr "Graphite-slingoptimeringar kan inte anvndas (-fgraphite, -fgraphite-identity, -floop-block, -floop-flatten, -floop-interchange, -floop-strip-mine, -floop-parallelize-all och -ftree-loop-linear)"
#: toplev.c:1352 #: toplev.c:1352
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -18867,9 +18855,9 @@ msgid "correcting inconsistent value profile: %s profiler overall count (%d) doe ...@@ -18867,9 +18855,9 @@ msgid "correcting inconsistent value profile: %s profiler overall count (%d) doe
msgstr "rttar inkonsekvent vrdeprofil: %s-profilerarens totala antal (%d) stmmer inte med GB-antalet (%d)" msgstr "rttar inkonsekvent vrdeprofil: %s-profilerarens totala antal (%d) stmmer inte med GB-antalet (%d)"
#: value-prof.c:476 #: value-prof.c:476
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "corrupted value profile: %s profile counter (%d out of %d) inconsistent with basic-block count (%d)" msgid "corrupted value profile: %s profile counter (%d out of %d) inconsistent with basic-block count (%d)"
msgstr "trasig vrdeprofil: totalt profilerarantal fr %s (%d) stmmer inte med GB-antal (%d)" msgstr "trasig vrdeprofil: profileringsrknaren %s (%d av %d) stmmer inte med GB-antal (%d)"
#: var-tracking.c:6159 #: var-tracking.c:6159
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -19505,9 +19493,9 @@ msgid "alignment for %q+D must be at least %d" ...@@ -19505,9 +19493,9 @@ msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
msgstr "justering fr %q+D mste vara tminstone %d" msgstr "justering fr %q+D mste vara tminstone %d"
#: c-family/c-common.c:6666 #: c-family/c-common.c:6666
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "inline function %q+D declared weak" msgid "inline function %q+D declared weak"
msgstr "inline-funktionen %q+D kan inte deklareras svag" msgstr "inline-funktionen %q+D deklarerad svag"
#: c-family/c-common.c:6671 #: c-family/c-common.c:6671
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -21065,7 +21053,7 @@ msgstr "kunde inte frst kern.osversion %q.*s" ...@@ -21065,7 +21053,7 @@ msgstr "kunde inte frst kern.osversion %q.*s"
#: config/darwin.c:1608 #: config/darwin.c:1608
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "the use of _OBJC_-prefixed variable names to select meta-data sections is deprecated at 4.6 and will be removed in 4.7" msgid "the use of _OBJC_-prefixed variable names to select meta-data sections is deprecated at 4.6 and will be removed in 4.7"
msgstr "" msgstr "anvndningen av variabelnamn med _OBJC_-prefix fr att vlja metadatasektioner br undvikas i 4.6 och kommer tas bort i 4.7"
#: config/darwin.c:1782 #: config/darwin.c:1782
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
...@@ -21197,7 +21185,7 @@ msgstr "PIC stds endast fr RTP:er" ...@@ -21197,7 +21185,7 @@ msgstr "PIC stds endast fr RTP:er"
#: config/darwin.h:150 #: config/darwin.h:150
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 is only supported on %<-m64%> targets for %<-fnext-runtime%>" msgid "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 is only supported on %<-m64%> targets for %<-fnext-runtime%>"
msgstr "" msgstr "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 stdjs endast fr %<-m64%>-ml fr %<-fnext-runtime%>"
#. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced #. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
#. sections. machopic_select_section ensures that weak variables go in #. sections. machopic_select_section ensures that weak variables go in
...@@ -21563,14 +21551,14 @@ msgid "static variable %q+D is marked dllimport" ...@@ -21563,14 +21551,14 @@ msgid "static variable %q+D is marked dllimport"
msgstr "statisk variabel %q+D r markerad som dllimport" msgstr "statisk variabel %q+D r markerad som dllimport"
#: config/avr/avr.c:249 #: config/avr/avr.c:249
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "unrecognized argument to -mmcu= option: %qs" msgid "unrecognized argument to -mmcu= option: %qs"
msgstr "oknt argument till --help=-flagga: %q.*s" msgstr "oknt argument till flaggan -mcu=: %qs"
#: config/avr/avr.c:250 #: config/avr/avr.c:250
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "See --target-help for supported MCUs" msgid "See --target-help for supported MCUs"
msgstr "" msgstr "Se --target-help fr MCU:er som stdjs"
#: config/avr/avr.c:497 #: config/avr/avr.c:497
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -24129,14 +24117,14 @@ msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems" ...@@ -24129,14 +24117,14 @@ msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
msgstr "-mcmodel= stds inte p 32-bitars system" msgstr "-mcmodel= stds inte p 32-bitars system"
#: config/spu/spu-c.c:135 #: config/spu/spu-c.c:135
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "insufficient arguments to overloaded function %s" msgid "insufficient arguments to overloaded function %s"
msgstr "fr f argument till den verlagrade funktionen %qs" msgstr "fr f argument till den verlagrade funktionen %s"
#: config/spu/spu-c.c:166 #: config/spu/spu-c.c:166
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "too many arguments to overloaded function %s" msgid "too many arguments to overloaded function %s"
msgstr "fr mnga argument till den verlagrade funktionen %qs" msgstr "fr mnga argument till den verlagrade funktionen %s"
#: config/spu/spu-c.c:178 #: config/spu/spu-c.c:178
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
...@@ -24144,14 +24132,14 @@ msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()" ...@@ -24144,14 +24132,14 @@ msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()"
msgstr "parameterlistan stmmer inte med ngon giltig signatur fr %s()" msgstr "parameterlistan stmmer inte med ngon giltig signatur fr %s()"
#: config/spu/spu.c:548 #: config/spu/spu.c:548
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -march= switch" msgid "bad value (%s) for -march= switch"
msgstr "felaktigt vrde (%s) till flaggan -mcmodel=" msgstr "felaktigt vrde (%s) till flaggan -march="
#: config/spu/spu.c:559 #: config/spu/spu.c:559
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -mtune= switch" msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
msgstr "felaktigt vrde %qs till flaggan -mtune" msgstr "felaktigt vrde (%s) till flaggan -mtune"
#: config/spu/spu.c:5388 config/spu/spu.c:5391 #: config/spu/spu.c:5388 config/spu/spu.c:5391
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -27031,9 +27019,9 @@ msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>" ...@@ -27031,9 +27019,9 @@ msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "const %qs kan inte deklareras %<mutable%>" msgstr "const %qs kan inte deklareras %<mutable%>"
#: cp/decl.c:9226 #: cp/decl.c:9226
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "reference %qs cannot be declared %<mutable%>" msgid "reference %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "funktionen %qs kan inte deklareras %<mutable%>" msgstr "referensen %qs kan inte deklareras %<mutable%>"
#: cp/decl.c:9265 #: cp/decl.c:9265
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -28455,7 +28443,7 @@ msgstr "utelmnad mittenoperand till %<?:%> kan inte manglas" ...@@ -28455,7 +28443,7 @@ msgstr "utelmnad mittenoperand till %<?:%> kan inte manglas"
#: cp/mangle.c:2768 #: cp/mangle.c:2768
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "string literal in function template signature" msgid "string literal in function template signature"
msgstr "" msgstr "strngliteral i funktionsmallsignatur"
#: cp/mangle.c:3040 #: cp/mangle.c:3040
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -29198,9 +29186,9 @@ msgid "non-scalar type" ...@@ -29198,9 +29186,9 @@ msgid "non-scalar type"
msgstr "icke skalr typ" msgstr "icke skalr typ"
#: cp/parser.c:5957 #: cp/parser.c:5957
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not allow %<alignof%> with a non-type" msgid "ISO C++ does not allow %<alignof%> with a non-type"
msgstr "ISO C++ tillter inte designerade initierare" msgstr "ISO C++ tillter inte %<alignof%> med annat n en typ"
#: cp/parser.c:6016 #: cp/parser.c:6016
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -29308,9 +29296,9 @@ msgid "expected iteration-statement" ...@@ -29308,9 +29296,9 @@ msgid "expected iteration-statement"
msgstr "iterationssats frvntades" msgstr "iterationssats frvntades"
#: cp/parser.c:9091 #: cp/parser.c:9091
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "range-based-for loops are not allowed in C++98 mode" msgid "range-based-for loops are not allowed in C++98 mode"
msgstr "standardkonverteringar r inte tilltna i denna kontext" msgstr "intervallbaserade for-slingor r inte tilltna i C++98-lge"
#. Issue a warning about this use of a GNU extension. #. Issue a warning about this use of a GNU extension.
#: cp/parser.c:9213 #: cp/parser.c:9213
...@@ -29704,9 +29692,9 @@ msgid "invalid use of %<auto%>" ...@@ -29704,9 +29692,9 @@ msgid "invalid use of %<auto%>"
msgstr "ogiltigt anvndning av %<auto%>" msgstr "ogiltigt anvndning av %<auto%>"
#: cp/parser.c:15691 #: cp/parser.c:15691
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "types may not be defined in template arguments" msgid "types may not be defined in template arguments"
msgstr "typer fr inte definieras i parametertyper" msgstr "typer fr inte definieras i mallargument"
#: cp/parser.c:15772 #: cp/parser.c:15772
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -30599,9 +30587,9 @@ msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals ...@@ -30599,9 +30587,9 @@ msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals
msgstr "%qE r inte ett giltigt mallargument fr typ %qT eftersom strngkonstanter aldrig kan anvndas i detta sammanhang" msgstr "%qE r inte ett giltigt mallargument fr typ %qT eftersom strngkonstanter aldrig kan anvndas i detta sammanhang"
#: cp/pt.c:5403 #: cp/pt.c:5403
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "in template argument for type %qT " msgid "in template argument for type %qT "
msgstr "%qE r inte ett giltigt mallargument fr typen %qT" msgstr "i mallargument fr typen %qT"
#: cp/pt.c:5443 #: cp/pt.c:5443
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -31517,9 +31505,9 @@ msgid "the value of %qD is not usable in a constant expression" ...@@ -31517,9 +31505,9 @@ msgid "the value of %qD is not usable in a constant expression"
msgstr "vrdet p %qD r inte anvndbart i ett konstant uttryck" msgstr "vrdet p %qD r inte anvndbart i ett konstant uttryck"
#: cp/semantics.c:6722 #: cp/semantics.c:6722
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "%qD used in its own initializer" msgid "%qD used in its own initializer"
msgstr "variabeln %q#D med %<auto%>-typ anvnd i sin egen initierare" msgstr "%qD anvnd i sin egen initierare"
#: cp/semantics.c:6727 #: cp/semantics.c:6727
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -31612,14 +31600,14 @@ msgid "pointer comparison expression is not a constant expression" ...@@ -31612,14 +31600,14 @@ msgid "pointer comparison expression is not a constant expression"
msgstr "pekarjmfrelseuttryck r inte ett konstant uttryck" msgstr "pekarjmfrelseuttryck r inte ett konstant uttryck"
#: cp/semantics.c:7636 #: cp/semantics.c:7636
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "division by zero is not a constant-expression" msgid "division by zero is not a constant-expression"
msgstr "uttrycket %qE r inte ett konstantuttryck" msgstr "division med noll r inte ett konstantuttryck"
#: cp/semantics.c:7739 #: cp/semantics.c:7739
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "non-constant array initialization" msgid "non-constant array initialization"
msgstr "ickekonstant vektorindex i initierare" msgstr "ickekonstant vektorinitierare"
# ast = abstract syntax tree # ast = abstract syntax tree
#: cp/semantics.c:7745 #: cp/semantics.c:7745
...@@ -33419,9 +33407,9 @@ msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL" ...@@ -33419,9 +33407,9 @@ msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L mste vara INTEGER eller LOGICAL" msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L mste vara INTEGER eller LOGICAL"
#: fortran/class.c:199 #: fortran/class.c:199
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Polymorphic array at %C not yet supported" msgid "Polymorphic array at %C not yet supported"
msgstr "Frdrjd typparameter stdjs inte nnu" msgstr "Polymorf vektor vid %C stdjs inte nnu"
#. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have #. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have
#. up to 255 extension levels. #. up to 255 extension levels.
...@@ -33809,7 +33797,7 @@ msgstr "Utkning: DOUBLE COMPLEX vid %C" ...@@ -33809,7 +33797,7 @@ msgstr "Utkning: DOUBLE COMPLEX vid %C"
#: fortran/decl.c:2620 #: fortran/decl.c:2620
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unlimited polymorphism at %C not yet supported" msgid "Unlimited polymorphism at %C not yet supported"
msgstr "" msgstr "Obegrnsad polymorfism vid %C stdjs inte nnu"
#: fortran/decl.c:2629 #: fortran/decl.c:2629
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
...@@ -35125,9 +35113,9 @@ msgid "Fortran 2008: Rank remapping target is not rank 1 at %L" ...@@ -35125,9 +35113,9 @@ msgid "Fortran 2008: Rank remapping target is not rank 1 at %L"
msgstr "Fortran 2008: Mlet fr ordningsommappning r inte av ordning 1 vid %L" msgstr "Fortran 2008: Mlet fr ordningsommappning r inte av ordning 1 vid %L"
#: fortran/expr.c:3515 #: fortran/expr.c:3515
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Target expression in pointer assignment at %L must deliver a pointer result" msgid "Target expression in pointer assignment at %L must deliver a pointer result"
msgstr "Valuttryck i berknad-GOTO-sats vid %L mste vara ett skalrt heltalsuttryck" msgstr "Mluttryck i pekartilldelning vid %L mste leverera ett pekarresultat"
#: fortran/expr.c:3523 #: fortran/expr.c:3523
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
...@@ -35170,9 +35158,9 @@ msgid "Pointer initialization target at %C must have the SAVE attribute" ...@@ -35170,9 +35158,9 @@ msgid "Pointer initialization target at %C must have the SAVE attribute"
msgstr "Mlet fr pekarinitieringen vid %C mste ha attributet SAVE" msgstr "Mlet fr pekarinitieringen vid %C mste ha attributet SAVE"
#: fortran/expr.c:3633 #: fortran/expr.c:3633
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Procedure pointer initialization target at %L may not be a procedure pointer" msgid "Procedure pointer initialization target at %L may not be a procedure pointer"
msgstr "Pekarinitieringsml vid %L fr inte vara ALLOCATABLE " msgstr "Procedurpekarinitieringsml vid %L fr inte vara en procedurpekare"
#: fortran/expr.c:4383 #: fortran/expr.c:4383
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
...@@ -35382,7 +35370,7 @@ msgstr "Proceduren \"%s\" i %s vid %L r varken en funktion eller subrutin" ...@@ -35382,7 +35370,7 @@ msgstr "Proceduren \"%s\" i %s vid %L r varken en funktion eller subrutin"
#: fortran/interface.c:1127 #: fortran/interface.c:1127
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "In %s at %L procedures must be either all SUBROUTINEs or all FUNCTIONs" msgid "In %s at %L procedures must be either all SUBROUTINEs or all FUNCTIONs"
msgstr "" msgstr "I %s vid %L mste procedurerna antingen alla vara SUBROUTINE eller alla vara FUNCTION"
#: fortran/interface.c:1182 fortran/interface.c:1186 #: fortran/interface.c:1182 fortran/interface.c:1186
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
...@@ -35475,19 +35463,19 @@ msgid "Dummy argument '%s' has to be a pointer or assumed-shape array without CO ...@@ -35475,19 +35463,19 @@ msgid "Dummy argument '%s' has to be a pointer or assumed-shape array without CO
msgstr "Attrappargument \"%s\" mste vara en pekare eller vektor med frmodad form utan attributet CONTIGUOUS - eftersom det aktuella argumentet vid %L inte r enkelt sammanhngande och bda r ASYNCHRONOUS eller VOLATILE" msgstr "Attrappargument \"%s\" mste vara en pekare eller vektor med frmodad form utan attributet CONTIGUOUS - eftersom det aktuella argumentet vid %L inte r enkelt sammanhngande och bda r ASYNCHRONOUS eller VOLATILE"
#: fortran/interface.c:1698 #: fortran/interface.c:1698
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Polymorphic scalar passed to array dummy argument '%s' at %L" msgid "Polymorphic scalar passed to array dummy argument '%s' at %L"
msgstr "Ickepolymorfa attrappargument fr pass-objekt till \"%s\" vid %L" msgstr "Polymorf skalr skickad till vektorattrappargument \"%s\" vid %L"
#: fortran/interface.c:1707 #: fortran/interface.c:1707
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Element of assumed-shaped or pointer array passed to array dummy argument '%s' at %L" msgid "Element of assumed-shaped or pointer array passed to array dummy argument '%s' at %L"
msgstr "Element av vektor med frmodad form skickat till attrappargument \"%s\" vid %L" msgstr "Element av vektor med frmodad form eller pekare skickat till vektorattrappargument \"%s\" vid %L"
#: fortran/interface.c:1719 #: fortran/interface.c:1719
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Extension: Scalar non-default-kind, non-C_CHAR-kind CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L" msgid "Extension: Scalar non-default-kind, non-C_CHAR-kind CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L"
msgstr "Fortran 2003: Aktuellt skalrt CHARACTER-argument med attrappargument som r vektor \"%s\" vid %L" msgstr "Utkning: Skalrt CHARACTER-argument som inte r av standardsort och inte C_CHAR-sort med vektoratrappargument \"%s\" vid %L"
#: fortran/interface.c:1727 #: fortran/interface.c:1727
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
...@@ -35542,7 +35530,7 @@ msgstr "Teckenlngd stmmer inte (%ld/%ld) mellan aktuellt argument och attrappa ...@@ -35542,7 +35530,7 @@ msgstr "Teckenlngd stmmer inte (%ld/%ld) mellan aktuellt argument och attrappa
#: fortran/interface.c:2122 #: fortran/interface.c:2122
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Actual argument argument at %L to allocatable or pointer dummy argument '%s' must have a deferred length type parameter if and only if the dummy has one" msgid "Actual argument argument at %L to allocatable or pointer dummy argument '%s' must have a deferred length type parameter if and only if the dummy has one"
msgstr "" msgstr "Aktuellt argument vid %L till allokerbart eller pekaratrappargument \"%s\" mste ha en frdrjd lngdtypparameter om och endast om atrappen har en"
#: fortran/interface.c:2136 #: fortran/interface.c:2136
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
...@@ -35680,19 +35668,19 @@ msgid "Procedure '%s' called at %L is not explicitly declared" ...@@ -35680,19 +35668,19 @@ msgid "Procedure '%s' called at %L is not explicitly declared"
msgstr "Proceduren \"%s\" anropad vid %L r inte explicit deklarerad" msgstr "Proceduren \"%s\" anropad vid %L r inte explicit deklarerad"
#: fortran/interface.c:2713 #: fortran/interface.c:2713
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The pointer object '%s' at %L must have an explicit function interface or be declared as array" msgid "The pointer object '%s' at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
msgstr "ELEMENTAL-proceduren \"%s\" vid %L mste ha ett explicit grnssnitt" msgstr "Pekarobjektet \"%s\" vid %L mste ha ett explicit funktionsgrnssnitt eller deklareras som vektor"
#: fortran/interface.c:2721 #: fortran/interface.c:2721
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The allocatable object '%s' at %L must have an explicit function interface or be declared as array" msgid "The allocatable object '%s' at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
msgstr "ELEMENTAL-proceduren \"%s\" vid %L mste ha ett explicit grnssnitt" msgstr "Det allokerbara objektet \"%s\" vid %L mste ha ett explicit funktionsgrnssnitt eller deklareras som vektor"
#: fortran/interface.c:2729 #: fortran/interface.c:2729
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Allocatable function '%s' at %L must have an explicit function interface" msgid "Allocatable function '%s' at %L must have an explicit function interface"
msgstr "Ej konstant teckenlngdsfunktion \"%s\" vid %L mste ha ett explicit grnssnitt" msgstr "Allokerbar funktion \"%s\" vid %L mste ha ett explicit funktionsgrnssnitt"
#: fortran/interface.c:2739 #: fortran/interface.c:2739
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
...@@ -35737,7 +35725,7 @@ msgstr "Nyckelord med namnet \"%s\" saknas i anrop till \"%s\" vid %L" ...@@ -35737,7 +35725,7 @@ msgstr "Nyckelord med namnet \"%s\" saknas i anrop till \"%s\" vid %L"
#: fortran/intrinsic.c:3525 #: fortran/intrinsic.c:3525
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument '%s' appears twice in call to '%s' at %L" msgid "Argument '%s' appears twice in call to '%s' at %L"
msgstr "Argument \"%s\" frekommer tv gnger i anrop till \"%s\" vid %L" msgstr "Argumentet \"%s\" frekommer tv gnger i anrop till \"%s\" vid %L"
#: fortran/intrinsic.c:3539 #: fortran/intrinsic.c:3539
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
...@@ -36676,9 +36664,9 @@ msgid "MOLD tag at %L conflicts with SOURCE tag at %L" ...@@ -36676,9 +36664,9 @@ msgid "MOLD tag at %L conflicts with SOURCE tag at %L"
msgstr "MOLD-taggen vid %L str i konflikt med SOURCE-taggen vid %L" msgstr "MOLD-taggen vid %L str i konflikt med SOURCE-taggen vid %L"
#: fortran/match.c:3139 #: fortran/match.c:3139
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Allocate-object at %L with a deferred type parameter requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag" msgid "Allocate-object at %L with a deferred type parameter requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
msgstr "Allokeringsobjekt vid %L med en frdrjd typparameter behver antingen en typspecifikation eller en SOURCE-tagg" msgstr "Allokeringsobjekt vid %L med en frdrjd typparameter behver antingen en typspecifikation eller en SOURCE-tagg eller en MOLD-tagg"
#: fortran/match.c:3276 #: fortran/match.c:3276
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
...@@ -38164,24 +38152,24 @@ msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at % ...@@ -38164,24 +38152,24 @@ msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %
msgstr "Det gr inte att hitta en angiven INTRINSIC-procedur fr referensen \"%s\" vid %L" msgstr "Det gr inte att hitta en angiven INTRINSIC-procedur fr referensen \"%s\" vid %L"
#: fortran/resolve.c:347 #: fortran/resolve.c:347
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Fortran 2008: Argument '%s' of pure function '%s' at %L with VALUE attribute but without INTENT(IN)" msgid "Fortran 2008: Argument '%s' of pure function '%s' at %L with VALUE attribute but without INTENT(IN)"
msgstr "\"%s\"-argumentet till pure-funktion \"%s\" vid %L mste vara INTENT(IN)" msgstr "Fortran 2008: Argumentet \"%s\" till pure-funktion \"%s\" vid %L med attributet VALUE men utan INTENT(IN)"
#: fortran/resolve.c:352 #: fortran/resolve.c:352
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN) or VALUE" msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN) or VALUE"
msgstr "\"%s\"-argumentet till pure-funktion \"%s\" vid %L mste vara INTENT(IN)" msgstr "Argumentet \"%s\" till pure-funktion \"%s\" vid %L mste vara INTENT(IN) eller VALUE"
#: fortran/resolve.c:360 #: fortran/resolve.c:360
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Fortran 2008: Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L with VALUE attribute but without INTENT" msgid "Fortran 2008: Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L with VALUE attribute but without INTENT"
msgstr "Argumentet \"%s\" till pure-subrutin \"%s\" vid %L mste ha sitt INTENT angivet" msgstr "Fortran 2008: Argument \"%s\" till pure-subrutin \"%s\" vid %L med attributet VALUE men utan INTENT"
#: fortran/resolve.c:365 #: fortran/resolve.c:365
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute" msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute"
msgstr "Argumentet \"%s\" till pure-subrutin \"%s\" vid %L mste ha sitt INTENT angivet" msgstr "Argumentet \"%s\" till pure-subrutin \"%s\" vid %L mste ha sitt INTENT angivet eller ha attributet VALUE"
#: fortran/resolve.c:386 #: fortran/resolve.c:386
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
...@@ -38569,19 +38557,19 @@ msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be either a TARGET or an associated poi ...@@ -38569,19 +38557,19 @@ msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be either a TARGET or an associated poi
msgstr "Parameter \"%s\" till \"%s\" vid %L mste antingen vara en TARGET eller en associerad pekare" msgstr "Parameter \"%s\" till \"%s\" vid %L mste antingen vara en TARGET eller en associerad pekare"
#: fortran/resolve.c:2736 #: fortran/resolve.c:2736
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Coindexed argument not permitted in '%s' call at %L" msgid "Coindexed argument not permitted in '%s' call at %L"
msgstr "pekare r inte tilltna case-vrden" msgstr "Co-indexerat argument r inte tilltet i anrop av \"%s\" vid %L"
#: fortran/resolve.c:2759 #: fortran/resolve.c:2759
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array section not permitted in '%s' call at %L" msgid "Array section not permitted in '%s' call at %L"
msgstr "Fler aktuella n formella argument i anrop av \"%s\" vid %L" msgstr "En vektorsektion r inte tillten i anrop av \"%s\" vid %L"
#: fortran/resolve.c:2770 #: fortran/resolve.c:2770
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array section in '%s' call at %L" msgid "Array section in '%s' call at %L"
msgstr "Funktionsnamnet \"%s\" r inte tilltet vid %C" msgstr "Vektorsektion i anrop av \"%s\" vid %L"
#: fortran/resolve.c:2789 #: fortran/resolve.c:2789
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
...@@ -39095,9 +39083,9 @@ msgid "Allocate-object at %L also appears at %L" ...@@ -39095,9 +39083,9 @@ msgid "Allocate-object at %L also appears at %L"
msgstr "Allokeringsobjekt vid %L frekommer ocks vid %L" msgstr "Allokeringsobjekt vid %L frekommer ocks vid %L"
#: fortran/resolve.c:7064 fortran/resolve.c:7070 #: fortran/resolve.c:7064 fortran/resolve.c:7070
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Allocate-object at %L is subobject of object at %L" msgid "Allocate-object at %L is subobject of object at %L"
msgstr "Allokeringsobjekt vid %L frekommer ocks vid %L" msgstr "Allokeringsobjekt vid %L r underobjet till objekt vid %L"
#. The cases overlap, or they are the same #. The cases overlap, or they are the same
#. element in the list. Either way, we must #. element in the list. Either way, we must
...@@ -39205,9 +39193,9 @@ msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components" ...@@ -39205,9 +39193,9 @@ msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
msgstr "Dataverfringselement vid %L fr inte ha POINTER-komponenter" msgstr "Dataverfringselement vid %L fr inte ha POINTER-komponenter"
#: fortran/resolve.c:8097 #: fortran/resolve.c:8097
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Data transfer element at %L cannot have procedure pointer components" msgid "Data transfer element at %L cannot have procedure pointer components"
msgstr "Dataverfringselement vid %L fr inte ha POINTER-komponenter" msgstr "Dataverfringselement vid %L fr inte ha procedurpekarkomponenter"
#: fortran/resolve.c:8104 #: fortran/resolve.c:8104
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
...@@ -39540,9 +39528,9 @@ msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result" ...@@ -39540,9 +39528,9 @@ msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
msgstr "ELEMENTAL-funktion \"%s\" vid %L mste ha ett skalrt resultat" msgstr "ELEMENTAL-funktion \"%s\" vid %L mste ha ett skalrt resultat"
#: fortran/resolve.c:10258 #: fortran/resolve.c:10258
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Statement function '%s' at %L may not have pointer or allocatable attribute" msgid "Statement function '%s' at %L may not have pointer or allocatable attribute"
msgstr "Satsfunktionen \"%s\" vid %L fr inte vara ett aktuellt argument" msgstr "Satsfunktionen \"%s\" vid %L fr inte ha attributet pointer eller allocatable"
#: fortran/resolve.c:10277 #: fortran/resolve.c:10277
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
...@@ -39898,7 +39886,7 @@ msgstr "Teckenlngd p komponent \"%s\" behver vara ett konstant specifikations ...@@ -39898,7 +39886,7 @@ msgstr "Teckenlngd p komponent \"%s\" behver vara ett konstant specifikations
#: fortran/resolve.c:11655 #: fortran/resolve.c:11655
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Character component '%s' of '%s' at %L with deferred length must be a POINTER or ALLOCATABLE" msgid "Character component '%s' of '%s' at %L with deferred length must be a POINTER or ALLOCATABLE"
msgstr "" msgstr "Teckenkomponent \"%s\" av \"%s\" vid %L med frdrjd lngd mste vara en POINTER eller ALLOCATABLE"
#: fortran/resolve.c:11667 #: fortran/resolve.c:11667
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
...@@ -39926,41 +39914,41 @@ msgid "Component '%s' with CLASS at %L must be allocatable or pointer" ...@@ -39926,41 +39914,41 @@ msgid "Component '%s' with CLASS at %L must be allocatable or pointer"
msgstr "Procedur \"%s\" med CLASS vid %L mste vara allokerbar eller en pekare" msgstr "Procedur \"%s\" med CLASS vid %L mste vara allokerbar eller en pekare"
#: fortran/resolve.c:11771 #: fortran/resolve.c:11771
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %L is not allowed" msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %L is not allowed"
msgstr "Vektor \"%s\" med underfrstdd storlek i namnlistan \"%s\" vid %C r inte tilltet" msgstr "Vektor \"%s\" med underfrstdd storlek i namnlistan \"%s\" vid %L r inte tilltet"
#: fortran/resolve.c:11777 #: fortran/resolve.c:11777
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Fortran 2003: NAMELIST array object '%s' with assumed shape in namelist '%s' at %L" msgid "Fortran 2003: NAMELIST array object '%s' with assumed shape in namelist '%s' at %L"
msgstr "NAMELIST-vektorobjekt \"%s\" fr inte ha frmodad form i namnlistan \"%s\" vid %L" msgstr "Fortran 2003: NAMELIST-vektorobjekt \"%s\" med frmodad form i namnlistan \"%s\" vid %L"
#: fortran/resolve.c:11784 #: fortran/resolve.c:11784
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Fortran 2003: NAMELIST array object '%s' with nonconstant shape in namelist '%s' at %L" msgid "Fortran 2003: NAMELIST array object '%s' with nonconstant shape in namelist '%s' at %L"
msgstr "NAMELIST-vektorobjekt \"%s\" mste ha konstant form i namnlista \"%s\" vid %L" msgstr "Fortran 2003: NAMELIST-vektorobjekt \"%s\" med icke-konstant form in namnlista \"%s\" vid %L"
#: fortran/resolve.c:11793 #: fortran/resolve.c:11793
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Fortran 2003: NAMELIST object '%s' with nonconstant character length in namelist '%s' at %L" msgid "Fortran 2003: NAMELIST object '%s' with nonconstant character length in namelist '%s' at %L"
msgstr "NAMELIST-vektorobjekt \"%s\" mste ha konstant form i namnlista \"%s\" vid %L" msgstr "Fortran 2003: NAMELIST-vektorobjekt \"%s\" med icke-konstant form i namnlistan \"%s\" vid %L"
#: fortran/resolve.c:11803 #: fortran/resolve.c:11803
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L is polymorphic and requires a defined input/output procedure" msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L is polymorphic and requires a defined input/output procedure"
msgstr "Dataverfringselementet vid %L kan inte vara polymorft om det inte behandlas av en definierad input/output-procedur" msgstr "NAMELIST-objekt \"%s\" i namnlistan \"%s\" vid %L r polymorf om och behver en en definierad input/output-procedur"
#: fortran/resolve.c:11813 #: fortran/resolve.c:11813
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Fortran 2003: NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L with ALLOCATABLE or POINTER components" msgid "Fortran 2003: NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L with ALLOCATABLE or POINTER components"
msgstr "NAMELIST-objekt \"%s\" i namnlista \"%s\" vid %L fr inte ha ALLOCATABLE-komponenter" msgstr "Fortran 2003: NAMELIST-objekt \"%s\" i namnlistan \"%s\" vid %L med ALLOCATABLE- eller POINTER-komponenter"
#. FIXME: Once UDDTIO is implemented, the following can be #. FIXME: Once UDDTIO is implemented, the following can be
#. removed. #. removed.
#: fortran/resolve.c:11821 #: fortran/resolve.c:11821
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L has ALLOCATABLE or POINTER components and thus requires a defined input/output procedure" msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L has ALLOCATABLE or POINTER components and thus requires a defined input/output procedure"
msgstr "NAMELIST-objekt \"%s\" i namnlista \"%s\" vid %L fr inte ha ALLOCATABLE-komponenter" msgstr "NAMELIST-objekt \"%s\" i namnlistan \"%s\" vid %L har ALLOCATABLE- eller POINTER-komponenter och behver drfr en definierad input/output-procedur"
#: fortran/resolve.c:11838 #: fortran/resolve.c:11838
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
...@@ -41636,7 +41624,7 @@ msgstr "klassutvidgningar finns inte i Objective-C 1.0" ...@@ -41636,7 +41624,7 @@ msgstr "klassutvidgningar finns inte i Objective-C 1.0"
#: objc/objc-act.c:632 #: objc/objc-act.c:632
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "class extension for class %qE declared after its %<@implementation%>" msgid "class extension for class %qE declared after its %<@implementation%>"
msgstr "" msgstr "klassutvidgning fr klass %qE deklarerad efter sin %<@implementation%>"
#: objc/objc-act.c:647 #: objc/objc-act.c:647
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -41659,24 +41647,24 @@ msgid "%<@package%> presently has the same effect as %<@public%>" ...@@ -41659,24 +41647,24 @@ msgid "%<@package%> presently has the same effect as %<@public%>"
msgstr "%<package%> har fr nrvarande samma effekt som %<@public%>" msgstr "%<package%> har fr nrvarande samma effekt som %<@public%>"
#: objc/objc-act.c:734 #: objc/objc-act.c:734
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "%<@optional%> is not available in Objective-C 1.0" msgid "%<@optional%> is not available in Objective-C 1.0"
msgstr "%<property%> finns inte i Objective-C 1.0" msgstr "%<@optional%> finns inte i Objective-C 1.0"
#: objc/objc-act.c:736 #: objc/objc-act.c:736
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "%<@required%> is not available in Objective-C 1.0" msgid "%<@required%> is not available in Objective-C 1.0"
msgstr "%<property%> finns inte i Objective-C 1.0" msgstr "%<@required%> finns inte i Objective-C 1.0"
#: objc/objc-act.c:744 #: objc/objc-act.c:744
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "%<@optional%> is allowed in @protocol context only" msgid "%<@optional%> is allowed in @protocol context only"
msgstr "@optional/@required r endast tilltet i @protocol-sammanhang" msgstr "%<@optional%> r endast tilltet i @protocol-sammanhang"
#: objc/objc-act.c:746 #: objc/objc-act.c:746
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "%<@required%> is allowed in @protocol context only" msgid "%<@required%> is allowed in @protocol context only"
msgstr "@optional/@required r endast tilltet i @protocol-sammanhang" msgstr "%<@required%> r endast tilltet i @protocol-sammanhang"
#: objc/objc-act.c:853 #: objc/objc-act.c:853
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -42032,14 +42020,14 @@ msgid "%<@throw%> argument is not an object" ...@@ -42032,14 +42020,14 @@ msgid "%<@throw%> argument is not an object"
msgstr "argumentet till %<@throw%> r inte ett objekt" msgstr "argumentet till %<@throw%> r inte ett objekt"
#: objc/objc-act.c:4138 #: objc/objc-act.c:4138
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "%<@synchronized%> argument is not an object" msgid "%<@synchronized%> argument is not an object"
msgstr "argumentet till %<@throw%> r inte ett objekt" msgstr "argumentet %<@synchronized%> r inte ett objekt"
#: objc/objc-act.c:4273 #: objc/objc-act.c:4273
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "type %qT does not have a known size" msgid "type %qT does not have a known size"
msgstr "typ %q+D har inte ngon knd storlek" msgstr "typen %qT har inte en knd storlek"
#: objc/objc-act.c:4450 #: objc/objc-act.c:4450
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -42153,27 +42141,27 @@ msgstr "instansvariabel %qE anvnd i klassmetod" ...@@ -42153,27 +42141,27 @@ msgstr "instansvariabel %qE anvnd i klassmetod"
#: objc/objc-act.c:5764 objc/objc-act.c:5784 #: objc/objc-act.c:5764 objc/objc-act.c:5784
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "method %<%c%E%> declared %<@optional%> and %<@required%> at the same time" msgid "method %<%c%E%> declared %<@optional%> and %<@required%> at the same time"
msgstr "" msgstr "metoden %<%c%E%> deklarerad %<@optional%> och %<@required%> samtidigt"
#: objc/objc-act.c:5768 #: objc/objc-act.c:5768
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@required%>" msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@required%>"
msgstr "tidigare deklaration av %<%c%s%>" msgstr "tidigare deklaration av %<%c%E%> som %<@required%>"
#: objc/objc-act.c:5788 #: objc/objc-act.c:5788
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@optional%>" msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@optional%>"
msgstr "tidigare deklaration av %<%c%s%>" msgstr "tidigare deklaration av %<%c%E%> som %<@optional%>"
#: objc/objc-act.c:5848 #: objc/objc-act.c:5848
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "duplicate declaration of method %<%c%E%> with conflicting types" msgid "duplicate declaration of method %<%c%E%> with conflicting types"
msgstr "duplicerad deklaration av metoden %<%c%E%>" msgstr "duplicerad deklaration av metoden %<%c%E%> med motstridiga typer"
#: objc/objc-act.c:5852 #: objc/objc-act.c:5852
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "previous declaration of %<%c%E%>" msgid "previous declaration of %<%c%E%>"
msgstr "tidigare deklaration av %<%c%s%>" msgstr "tidigare deklaration av %<%c%E%>"
#: objc/objc-act.c:5914 #: objc/objc-act.c:5914
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -42191,9 +42179,9 @@ msgid "instance variable %qs has unknown size" ...@@ -42191,9 +42179,9 @@ msgid "instance variable %qs has unknown size"
msgstr "instansvariabeln %qs har oknd storlek" msgstr "instansvariabeln %qs har oknd storlek"
#: objc/objc-act.c:6025 #: objc/objc-act.c:6025
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "instance variable %qs uses flexible array member" msgid "instance variable %qs uses flexible array member"
msgstr "ogiltig anvndning av flexibla vektormedlemmar" msgstr "instansvariabeln %qs anvnder flexibla vektormedlemmar"
#: objc/objc-act.c:6051 #: objc/objc-act.c:6051
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
...@@ -42392,9 +42380,9 @@ msgid "%<@dynamic%> requires the @interface of the class to be available" ...@@ -42392,9 +42380,9 @@ msgid "%<@dynamic%> requires the @interface of the class to be available"
msgstr "%<@dynamic%> krver klassens @interface fr att vara tillgnglig" msgstr "%<@dynamic%> krver klassens @interface fr att vara tillgnglig"
#: objc/objc-act.c:7807 #: objc/objc-act.c:7807
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "definition of protocol %qE not found" msgid "definition of protocol %qE not found"
msgstr "metoddefinition fr %<%c%E%> finns inte" msgstr "definitionen av protokollet %qE finns inte"
#. It would be nice to use warn_deprecated_use() here, but #. It would be nice to use warn_deprecated_use() here, but
#. we are using TREE_CHAIN (which is supposed to be the #. we are using TREE_CHAIN (which is supposed to be the
...@@ -42484,108 +42472,27 @@ msgid "%<-fobjc-gc%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>" ...@@ -42484,108 +42472,27 @@ msgid "%<-fobjc-gc%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
msgstr "%<-fobjc-gc%> ignoreras fr %<-fgnu-runtime%>" msgstr "%<-fobjc-gc%> ignoreras fr %<-fgnu-runtime%>"
#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:137 #: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:137
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>" msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
msgstr "%<-fobjc-gc%> ignoreras fr %<-fgnu-runtime%>" msgstr "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> ignoreras fr %<-fgnu-runtime%>"
#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:2168 objc/objc-next-runtime-abi-01.c:2848 #: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:2168 objc/objc-next-runtime-abi-01.c:2848
#: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:3636 #: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:3636
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "non-objective-c type '%T' cannot be caught" msgid "non-objective-c type '%T' cannot be caught"
msgstr "icke-objektmedlem %qs kan inte deklareras %<mutable%>" msgstr "typen \"%qT\" som inte r objective-c kan inte fngas"
#: objc/objc-next-runtime-abi-01.c:150 #: objc/objc-next-runtime-abi-01.c:150
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is the only supported exceptions system for %<-fnext-runtime%> with %<-fobjc-abi-version%> < 2" msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is the only supported exceptions system for %<-fnext-runtime%> with %<-fobjc-abi-version%> < 2"
msgstr "" msgstr "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> r det enda undantagssystem som stdjs fr %<-fnext-runtime%> med %<-fobjc-abi-version%> < 2"
#: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:247 #: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:247
#, fuzzy, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fnext-runtime%> when %<-fobjc-abi-version%> >= 2" msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fnext-runtime%> when %<-fobjc-abi-version%> >= 2"
msgstr "%<-fobjc-gc%> ignoreras fr %<-fgnu-runtime%>" msgstr "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> ignoreras fr %<-fnext-runtime%> nr %<-fobj-abi-version%> >= 2"
#: objc/objc-runtime-shared-support.c:431 #: objc/objc-runtime-shared-support.c:431
#, gcc-internal-format #, gcc-internal-format
msgid "creating selector for nonexistent method %qE" msgid "creating selector for nonexistent method %qE"
msgstr "skapar selektor fr icke existerande metod %qE" msgstr "skapar selektor fr icke existerande metod %qE"
#~ msgid "invalid LTO mode"
#~ msgstr "ogiltigt LTO-lge"
#~ msgid "Enforce table jump"
#~ msgstr "Framtvinga tabellhopp"
#~ msgid "Support SCORE 5 ISA"
#~ msgstr "Std SCORE 5 ISA"
#~ msgid "Support SCORE 5U ISA"
#~ msgstr "Std SCORE 5U ISA"
#~ msgid "Support SCORE 3 ISA"
#~ msgstr "Std SCORE 3 ISA"
#~ msgid "Support SCORE 3d ISA"
#~ msgstr "Std SCORE 3d ISA"
#~ msgid "Enable linear loop transforms on trees"
#~ msgstr "Aktivera linjra slingtransformationer i trd"
#~ msgid "redefinition of typedef %q+D may be a constraint violation at runtime"
#~ msgstr "omdefinition av typedef %q+D kan vara en begrnsningsvertrdelse vid krning"
#~ msgid "attributes may not be specified before"
#~ msgstr "attribut fr inte anges fre"
#~ msgid "getter/setter attribute must be followed by %<=%>"
#~ msgstr "getter/setter-attribut mste fljas av %<=%>"
#~ msgid "Corrupted profile info in %s: sum_max is smaller than runs"
#~ msgstr "Trasig profilinformation i %s: sum_max r mindre n runs"
#~ msgid "weak declaration of %q+D must precede definition"
#~ msgstr "svagdeklaration av %q+D mste freg definitionen"
#~ msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior"
#~ msgstr "svagdeklaration av %q+D efter frsta anvndningen ger odefinierat beteende"
#~ msgid "-fPIC and -G are incompatible"
#~ msgstr "-fPIC och -G r inkompatibla"
#~ msgid "unknown architecture %qs"
#~ msgstr "oknd arkitektur %qs"
#~ msgid "types may not be defined in range-based for loops"
#~ msgstr "typer fr inte definieras i intervallbaserade for-slingor"
#~ msgid "getter/setter/ivar attribute must be followed by %<=%>"
#~ msgstr "attributet getter/setter/ivar mste fljas av %<=%>"
#~ msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression"
#~ msgstr "%qE r inte ett giltigt mallargument till typ %qT eftersom det r ett icke konstant uttryck"
#~ msgid "variable %qD is not declared constexpr"
#~ msgstr "variabeln %qD r inte deklarerad som ett constexpr"
#~ msgid "Assumed character length '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
#~ msgstr "Antagen teckenlngd \"%s\" i namnlistan \"%s\" vid %C r inte tilltet"
#~ msgid "SUBROUTINE at %C does not belong in a generic function interface"
#~ msgstr "SUBROUTINE vid %C tillhr inte ett generiskt funktionsgrnssnitt"
#~ msgid "FUNCTION at %C does not belong in a generic subroutine interface"
#~ msgstr "FUNCTION vid %C tillhr inte ett generiskt subrutingrnssnitt"
#~ msgid "Support for entity at %L with deferred type parameter not yet implemented"
#~ msgstr "Std fr enheten vid %L med frdrjd typparameter r inte implementerat nnu"
#~ msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L cannot have POINTER components"
#~ msgstr "NAMELIST-objekt \"%s\" i namnlista \"%s\" vid %L fr inte ha POINTER-komponenter"
#~ msgid "Assignment to deferred-length character variable at %L not implemented"
#~ msgstr "Tilldelning till teckenvariabel med frdrjd lngd vid %L r inte implementerat"
#~ msgid "@optional/@required are not available in Objective-C 1.0"
#~ msgstr "@optional/@required finns inte i Objective-C 1.0"
#~ msgid "instance variable has unknown size"
#~ msgstr "instansvariabel har oknd storlek"
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment